All language subtitles for A Robot in the Orange Orchard EP04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,280 --> 00:00:14,519 ♪On the raging waves♪ 2 00:00:15,050 --> 00:00:17,175 ♪I ride the lonely sail by myself♪ 3 00:00:17,175 --> 00:00:18,559 ♪In the net of melancholy♪ 4 00:00:18,960 --> 00:00:21,199 ♪I am just a fish searching for my way♪ 5 00:00:21,240 --> 00:00:22,119 ♪Shining brilliantly♪ 6 00:00:22,900 --> 00:00:26,879 ♪You approach me slowly♪ 7 00:00:29,000 --> 00:00:30,279 ♪In your eyes♪ 8 00:00:30,960 --> 00:00:33,999 ♪I see the hidden stars as you look at me♪ 9 00:00:34,320 --> 00:00:38,075 ♪Fairy tale secrets and fragrance of sweet dreams♪ 10 00:00:38,075 --> 00:00:41,839 ♪I just want to breathe with you♪ 11 00:00:43,640 --> 00:00:46,519 ♪Before you came into my life♪ 12 00:00:47,000 --> 00:00:50,519 ♪I thought my future would be drenched in loneliness♪ 13 00:00:51,000 --> 00:00:52,719 ♪It's you who made me believe♪ 14 00:00:52,794 --> 00:00:54,569 ♪Even with the passing of time♪ 15 00:00:54,920 --> 00:01:00,439 ♪Love always shines♪ 16 00:01:01,600 --> 00:01:03,479 ♪Love fills the starry sky♪ 17 00:01:03,480 --> 00:01:05,399 ♪Letting you land in my arms♪ 18 00:01:05,680 --> 00:01:07,100 ♪Sharing my dreams with you♪ 19 00:01:08,240 --> 00:01:09,999 ♪Being together with you♪ 20 00:01:10,000 --> 00:01:12,039 ♪Having fun with the spring♪ 21 00:01:12,160 --> 00:01:14,039 ♪Hiding from the summer rain♪ 22 00:01:14,125 --> 00:01:16,079 ♪Watching the seasons change♪ 23 00:01:16,080 --> 00:01:17,519 ♪Baby♪ 24 00:01:18,280 --> 00:01:19,519 ♪I can't describe it♪ 25 00:01:19,520 --> 00:01:21,479 ♪It's just like a dream♪ 26 00:01:21,760 --> 00:01:23,959 ♪How I wish♪ 27 00:01:23,960 --> 00:01:25,950 ♪Every day from now on♪ 28 00:01:26,200 --> 00:01:27,959 ♪You could always be full of smiles♪ 29 00:01:28,320 --> 00:01:29,719 ♪Please stay with me♪ 30 00:01:29,720 --> 00:01:33,450 ♪Please stay with me in my future♪ 31 00:01:33,898 --> 00:01:38,950 [A Robot in the Orange Orchard] 32 00:01:39,270 --> 00:01:43,238 [Episode 4] [Our Promise] 33 00:01:58,190 --> 00:01:58,830 Shanshan. 34 00:01:59,910 --> 00:02:00,550 Shanshan, 35 00:02:01,160 --> 00:02:02,310 it's been a tiring day for you. 36 00:02:03,680 --> 00:02:04,550 It's more than tiring. 37 00:02:04,910 --> 00:02:06,360 I am physically and mentally exhausted. 38 00:02:07,000 --> 00:02:08,400 Tell your boss that Lu Sen 39 00:02:08,630 --> 00:02:10,310 wants me there tomorrow morning. 40 00:02:11,400 --> 00:02:12,440 I'll go out later 41 00:02:12,440 --> 00:02:13,270 and be back at night. 42 00:02:13,440 --> 00:02:14,190 Take care. 43 00:02:14,190 --> 00:02:15,680 The villa has access control. Come back early. 44 00:02:16,000 --> 00:02:16,910 Stay safe. 45 00:02:17,270 --> 00:02:18,190 I need to change my attire. 46 00:02:22,390 --> 00:02:23,030 (Shanshan,) 47 00:02:23,190 --> 00:02:24,800 (are you still staying with Tang?) 48 00:02:25,080 --> 00:02:26,270 (Your uncle asked about you.) 49 00:02:26,390 --> 00:02:28,190 (I told him that you went to Tang's place for the convenience) 50 00:02:28,190 --> 00:02:29,190 (of your interviews.) 51 00:02:30,600 --> 00:02:32,240 (Don't be angry with your uncle.) 52 00:02:32,360 --> 00:02:33,830 (Enbao also said that she misses you.) 53 00:02:34,030 --> 00:02:35,600 (Come home for dinner this evening.) 54 00:02:35,670 --> 00:02:37,320 (I've made your favorite crab dish.) 55 00:02:37,320 --> 00:02:38,000 (Waiting for you.) 56 00:02:44,270 --> 00:02:44,910 Aunt. 57 00:02:46,800 --> 00:02:47,800 Is that Shanshan? 58 00:02:48,000 --> 00:02:48,800 I'm back. 59 00:02:50,080 --> 00:02:52,110 You are finally back. 60 00:02:53,630 --> 00:02:54,910 You've been gone for so long 61 00:02:54,910 --> 00:02:55,910 and you didn't even miss me. 62 00:02:56,190 --> 00:02:56,880 I missed you. 63 00:02:56,880 --> 00:02:57,880 How can I not miss you? 64 00:02:57,880 --> 00:02:59,440 I also miss the hairy crabs you made for me. 65 00:02:59,830 --> 00:03:00,830 Little foodie. 66 00:03:00,960 --> 00:03:02,600 You are just thinking of the hairy crabs. 67 00:03:03,240 --> 00:03:04,910 You are not allowed to leave this time. 68 00:03:06,830 --> 00:03:07,830 Where's your stuff? 69 00:03:08,190 --> 00:03:09,800 Didn't you agree to come back and stay? 70 00:03:10,000 --> 00:03:11,520 I still need to take care of a few things. 71 00:03:11,520 --> 00:03:12,910 I'll be back in a few days. 72 00:03:13,360 --> 00:03:14,670 I give you my promise. 73 00:03:15,550 --> 00:03:16,470 Enbao's not back yet? 74 00:03:16,550 --> 00:03:17,520 She's back 75 00:03:17,520 --> 00:03:18,880 and is doing her homework in her room. 76 00:03:20,160 --> 00:03:20,960 Shanshan. 77 00:03:22,910 --> 00:03:25,110 You've been working on this lamp for half a year, 78 00:03:25,960 --> 00:03:27,880 but there's still no progress. 79 00:03:28,240 --> 00:03:29,030 That's not true. 80 00:03:29,270 --> 00:03:31,390 You may not see much change on the surface. 81 00:03:31,600 --> 00:03:32,390 But in fact, 82 00:03:32,390 --> 00:03:33,960 it has taken a qualitative leap. 83 00:03:34,630 --> 00:03:36,440 For example, my Love Lamp 84 00:03:36,440 --> 00:03:37,630 can light up already. 85 00:03:42,960 --> 00:03:44,670 Lamps are designed to light up. 86 00:03:44,880 --> 00:03:46,240 Isn't it incredible? 87 00:03:47,720 --> 00:03:50,080 Can my lamp be compared to your ordinary lamp? 88 00:03:50,160 --> 00:03:53,110 This is what carries my expectations and dreams, 89 00:03:54,030 --> 00:03:55,880 and it's just a prototype. 90 00:03:58,440 --> 00:03:59,600 Have you finished your homework? 91 00:04:00,160 --> 00:04:02,000 Stop rubbing salt into my wound. 92 00:04:02,160 --> 00:04:04,000 What could possibly bother a kid like you? 93 00:04:04,240 --> 00:04:05,440 Now, you need to cherish the time 94 00:04:05,440 --> 00:04:06,160 when you can please everyone 95 00:04:06,160 --> 00:04:07,600 just by finishing your homework. 96 00:04:07,600 --> 00:04:08,320 Got it? 97 00:04:11,320 --> 00:04:12,080 You're back. 98 00:04:12,440 --> 00:04:13,520 Dinner's ready. 99 00:04:13,880 --> 00:04:15,110 Enbao, Shanshan, 100 00:04:15,110 --> 00:04:16,110 wash your hands for dinner. 101 00:04:16,880 --> 00:04:17,880 (Okay, coming.) 102 00:04:26,670 --> 00:04:27,600 Shanshan is back already? 103 00:04:27,670 --> 00:04:28,230 Yes. 104 00:04:28,480 --> 00:04:29,880 Be nice when you talk to her later. 105 00:04:35,790 --> 00:04:36,440 (Coming!) 106 00:04:41,880 --> 00:04:43,040 Have you done your homework? 107 00:04:44,640 --> 00:04:45,550 Not yet. 108 00:04:45,920 --> 00:04:48,110 You went over there and play before completing your homework? 109 00:04:49,830 --> 00:04:50,790 I didn't play. 110 00:04:51,670 --> 00:04:53,640 Shanshan was just telling me something. 111 00:04:55,640 --> 00:04:56,550 What did she tell you? 112 00:04:56,880 --> 00:04:58,920 About... about dreams. 113 00:05:01,160 --> 00:05:02,830 Don't listen to her nonsense. 114 00:05:03,350 --> 00:05:04,790 You should be focusing on your studies now, 115 00:05:04,790 --> 00:05:05,790 not daydreaming. 116 00:05:06,070 --> 00:05:07,670 Studying hard and getting full marks, 117 00:05:07,670 --> 00:05:09,000 is all you need to do. 118 00:05:10,350 --> 00:05:13,350 Getting full marks is indeed my dream. 119 00:05:15,110 --> 00:05:15,950 All right, that's it. 120 00:05:16,110 --> 00:05:17,070 The food is getting cold. 121 00:05:17,440 --> 00:05:18,070 Shanshan! 122 00:05:18,270 --> 00:05:20,160 The food is getting cold, why are you not out yet? 123 00:05:23,600 --> 00:05:24,230 Shanshan, 124 00:05:24,600 --> 00:05:25,760 here's your favorite hairy crab. 125 00:05:25,760 --> 00:05:26,110 Dig in now, 126 00:05:26,440 --> 00:05:27,110 before it gets cold. 127 00:05:27,230 --> 00:05:27,790 Start eating. 128 00:05:42,440 --> 00:05:43,070 Shanshan, 129 00:05:43,510 --> 00:05:45,640 how's the job search going? 130 00:05:47,160 --> 00:05:48,320 Not really satisfied. 131 00:05:49,000 --> 00:05:50,790 Since you don't have much work experience, it's natural 132 00:05:50,790 --> 00:05:52,160 for people to be dissatisfied with you. 133 00:05:52,480 --> 00:05:53,320 Just keep searching. 134 00:05:54,110 --> 00:05:55,200 That's right, keep searching. 135 00:05:55,390 --> 00:05:56,790 It's not that they're dissatisfied with me. 136 00:05:56,790 --> 00:05:58,920 I'm the one who's not very satisfied with the job. 137 00:06:00,440 --> 00:06:01,110 I think 138 00:06:01,110 --> 00:06:03,000 it's good to work part-time now. 139 00:06:03,070 --> 00:06:03,880 The most important thing 140 00:06:03,880 --> 00:06:05,510 is that I can allocate my time freely. 141 00:06:05,510 --> 00:06:06,480 I can do something I like... 142 00:06:06,480 --> 00:06:08,200 Allocate your time freely? 143 00:06:08,200 --> 00:06:10,230 Just for the junk of yours, 144 00:06:10,230 --> 00:06:10,790 am I right? 145 00:06:13,600 --> 00:06:14,640 -Guangliang. -I... 146 00:06:15,000 --> 00:06:16,760 Those are not junk. 147 00:06:17,510 --> 00:06:18,790 I invented them 148 00:06:18,920 --> 00:06:20,920 because others need them too. 149 00:06:21,320 --> 00:06:21,790 And Uncle, 150 00:06:21,790 --> 00:06:23,160 if you get to understand more, 151 00:06:23,160 --> 00:06:24,670 you will like them too. 152 00:06:24,880 --> 00:06:25,510 My lamp 153 00:06:25,510 --> 00:06:27,920 has already made it to the finals 154 00:06:27,920 --> 00:06:29,000 of the Youth Creativity Competition. 155 00:06:29,230 --> 00:06:30,640 The winner 156 00:06:30,640 --> 00:06:32,600 will get two million in cash 157 00:06:32,600 --> 00:06:34,000 and a job as a designer. 158 00:06:34,640 --> 00:06:35,110 Great. 159 00:06:35,110 --> 00:06:36,720 That's not a problem for Shanshan. 160 00:06:37,040 --> 00:06:37,880 I support you. 161 00:06:37,880 --> 00:06:38,880 Here, eat more. 162 00:06:39,230 --> 00:06:42,640 I won't like it and I don't want to understand more about it. 163 00:06:43,440 --> 00:06:44,230 I just hope 164 00:06:44,230 --> 00:06:46,350 you can find a good job 165 00:06:46,350 --> 00:06:48,040 and be down to earth. 166 00:06:48,040 --> 00:06:49,230 This way, 167 00:06:49,230 --> 00:06:51,000 I can be answerable to your mom. 168 00:06:54,760 --> 00:06:56,350 If my parents were still around, 169 00:06:56,790 --> 00:06:57,950 they would definitely support me. 170 00:06:58,160 --> 00:06:59,230 Support you in what? 171 00:07:00,110 --> 00:07:01,760 Support you in messing around with that stupid umbrella, 172 00:07:01,760 --> 00:07:02,720 and getting into debt 173 00:07:02,720 --> 00:07:03,790 because of the bank loan? 174 00:07:05,790 --> 00:07:08,480 It's not that you can't invent anything. 175 00:07:08,550 --> 00:07:09,510 But you haven't had 176 00:07:09,510 --> 00:07:11,320 a job 177 00:07:11,760 --> 00:07:13,200 since graduating from college. 178 00:07:13,480 --> 00:07:14,920 Is invention easy? 179 00:07:15,110 --> 00:07:15,720 If it were that easy, 180 00:07:15,720 --> 00:07:17,200 everyone would have become a scientist. 181 00:07:17,830 --> 00:07:19,390 I'm an adult now. 182 00:07:19,550 --> 00:07:20,920 I can take responsibility for myself. 183 00:07:20,920 --> 00:07:22,950 You... What kind of attitude is this? 184 00:07:23,320 --> 00:07:23,950 Guangliang! 185 00:07:24,550 --> 00:07:25,640 Can you stop it? 186 00:07:25,640 --> 00:07:27,110 Can we just have our dinner first? 187 00:07:27,110 --> 00:07:29,070 I just want her to realize 188 00:07:29,230 --> 00:07:32,070 that we are just plain ordinary people. 189 00:07:32,390 --> 00:07:34,350 Those so-called designs or inventions, 190 00:07:34,350 --> 00:07:36,440 you can't make a living out of them. 191 00:07:41,550 --> 00:07:42,160 Guangliang! 192 00:07:48,270 --> 00:07:49,950 This has been my dream since I was a child. 193 00:07:50,200 --> 00:07:51,830 It is also a promise between me and my father. 194 00:07:52,720 --> 00:07:54,110 I don't ask for your support. 195 00:07:54,480 --> 00:07:55,550 But can you stop breaking my spirit, 196 00:07:55,550 --> 00:07:57,390 even if it's only for a day? 197 00:07:57,390 --> 00:07:59,040 I'm not trying to break your spirit. 198 00:07:59,550 --> 00:08:00,920 I promised your mother 199 00:08:00,920 --> 00:08:02,320 that I'd take good care of you. 200 00:08:03,640 --> 00:08:05,950 Words like "take good care" are that easy to act upon? 201 00:08:06,350 --> 00:08:08,000 Yes, I'm just an ordinary person. 202 00:08:08,600 --> 00:08:09,920 But I'll keep going. 203 00:08:11,550 --> 00:08:12,640 You're really hopeless. 204 00:08:12,640 --> 00:08:13,880 Can't you keep a guard on your tongue? 205 00:08:14,110 --> 00:08:15,670 It's not easy to get Shanshan back for dinner! 206 00:08:16,200 --> 00:08:17,350 Shanshan! Shanshan! 207 00:08:36,440 --> 00:08:37,390 The water is boiling. It's boiling. 208 00:08:40,280 --> 00:08:41,110 Add some veggies. 209 00:08:43,670 --> 00:08:45,910 We need more vitamins. 210 00:08:46,840 --> 00:08:47,470 Richard, 211 00:08:47,640 --> 00:08:48,280 stop reading. 212 00:08:53,840 --> 00:08:54,670 Are you sick? 213 00:08:58,520 --> 00:08:59,320 Nope. 214 00:09:00,200 --> 00:09:02,030 I... I'm kind of hungry. 215 00:09:02,200 --> 00:09:03,670 Aren't food and accommodation included? 216 00:09:04,640 --> 00:09:05,400 Food's ready. 217 00:09:06,200 --> 00:09:06,840 Come over. 218 00:09:11,200 --> 00:09:12,030 Smells good. 219 00:09:14,230 --> 00:09:14,840 Thank you. 220 00:09:15,960 --> 00:09:17,000 Have you 221 00:09:17,230 --> 00:09:18,590 cooked frogs in this? 222 00:09:19,520 --> 00:09:21,080 We are into artificial intelligence, 223 00:09:21,080 --> 00:09:22,760 not artificial breeding. 224 00:09:22,760 --> 00:09:24,590 At most, we have boiled motor oil and the like. 225 00:09:24,590 --> 00:09:25,640 That's even more disgusting. 226 00:09:26,910 --> 00:09:28,400 This is what you guys usually eat? 227 00:09:28,400 --> 00:09:29,790 At least, we have something to eat. 228 00:09:29,880 --> 00:09:30,590 Thanks. 229 00:09:34,640 --> 00:09:36,000 What's that? 230 00:09:36,200 --> 00:09:37,150 That's Mini C. 231 00:09:37,230 --> 00:09:38,080 Don't judge by its size. 232 00:09:38,080 --> 00:09:39,320 It's also a product of artificial intelligence. 233 00:09:39,520 --> 00:09:41,110 Every day, it picks up various wireless networks 234 00:09:41,400 --> 00:09:42,590 in our laboratory, 235 00:09:42,590 --> 00:09:44,000 and it's also good for shifting small stuff. 236 00:09:44,590 --> 00:09:45,880 Why is it called Mini C? 237 00:09:45,880 --> 00:09:47,710 Because it's our pet, 238 00:09:47,710 --> 00:09:48,550 the center of attraction. 239 00:09:50,350 --> 00:09:51,880 So why not promote it? 240 00:09:51,880 --> 00:09:52,550 Promote it? 241 00:09:52,670 --> 00:09:53,320 Who's going to buy it? 242 00:09:53,880 --> 00:09:55,400 It's made up of scraps, 243 00:09:55,400 --> 00:09:56,350 with unflattering appearance 244 00:09:56,350 --> 00:09:57,350 and outdated technology. 245 00:09:57,640 --> 00:09:59,080 Although you mentioned that it's made of scraps, 246 00:09:59,080 --> 00:10:00,470 I wonder who's that person 247 00:10:00,520 --> 00:10:01,910 who squatted there and repaired it all night 248 00:10:01,910 --> 00:10:03,320 when Mini C's system got burned out. 249 00:10:03,910 --> 00:10:05,440 Mini C was the work of Senior Pai Song 250 00:10:05,440 --> 00:10:06,960 in the UK laboratory. 251 00:10:06,960 --> 00:10:08,760 She's had it with her since she came back. 252 00:10:13,110 --> 00:10:14,400 Hi, Mini C. 253 00:10:15,552 --> 00:10:17,700 [Hello] 254 00:10:18,470 --> 00:10:20,110 According to seniority, 255 00:10:20,150 --> 00:10:21,960 you should be called "uncle". 256 00:10:25,520 --> 00:10:26,150 Uncle? 257 00:10:29,400 --> 00:10:31,080 I... I'm just joking. 258 00:10:32,590 --> 00:10:33,150 Pai, 259 00:10:33,520 --> 00:10:34,470 you look so young. 260 00:10:34,470 --> 00:10:35,960 Why do they address you as "Senior"? 261 00:10:35,960 --> 00:10:37,030 Because of her good grades, 262 00:10:37,030 --> 00:10:37,880 she kept skipping grades, 263 00:10:38,000 --> 00:10:39,110 hence saving a lot on tuition fees. 264 00:10:41,520 --> 00:10:42,590 So you are a genius. 265 00:10:42,590 --> 00:10:44,200 Is there anyone here who isn't a genius? 266 00:10:44,200 --> 00:10:45,880 You're already the bottom line for Team Alpha. 267 00:10:45,880 --> 00:10:47,110 But I am also 25 points 268 00:10:47,230 --> 00:10:48,470 above ordinary people. 269 00:10:48,470 --> 00:10:49,280 When placed among the crowd, 270 00:10:49,280 --> 00:10:50,790 it's also considered as a progress of human society. 271 00:10:50,960 --> 00:10:52,470 It turns out that I'm the ordinary people 272 00:10:52,470 --> 00:10:53,520 you guys are talking about. 273 00:10:54,000 --> 00:10:54,880 No, you're not ordinary. 274 00:10:56,280 --> 00:10:58,350 That's because I've been around you guys long enough, 275 00:10:58,350 --> 00:10:59,320 which turns me into a genius too. 276 00:10:59,320 --> 00:11:00,880 The IQ of ordinary people has to reach 90. 277 00:11:00,880 --> 00:11:01,640 Yours is not enough. 278 00:11:04,470 --> 00:11:05,640 Is your high IQ useful? 279 00:11:05,640 --> 00:11:07,110 I don't see you using your brain much either. 280 00:11:07,110 --> 00:11:08,520 You might as well take your brain out, 281 00:11:08,520 --> 00:11:09,640 sell it on the second-hand market, 282 00:11:09,640 --> 00:11:11,110 and use the money to pay Alpha's electricity bill. 283 00:11:18,590 --> 00:11:19,640 What's your full name? 284 00:11:19,760 --> 00:11:21,470 My full name is Li Chade. ["Li Chade" sounds similar to "Richard"] 285 00:11:21,470 --> 00:11:22,280 My dad's surname is Li, 286 00:11:22,280 --> 00:11:23,960 and my mom's hoping that I can be like the great physicist, 287 00:11:23,960 --> 00:11:25,230 Richard Feynman. 288 00:11:25,710 --> 00:11:26,280 Who's that? 289 00:11:26,760 --> 00:11:27,470 I don't know him. 290 00:11:28,030 --> 00:11:28,640 Dayun, [*meaning "good luck"] 291 00:11:28,880 --> 00:11:30,030 why were you given this name? 292 00:11:30,470 --> 00:11:31,350 To compensate for what's lacking. 293 00:11:33,320 --> 00:11:33,960 Pai Song, 294 00:11:34,200 --> 00:11:35,790 could "Pai" be your surname? 295 00:11:36,640 --> 00:11:38,200 My dad's surname is Pai, and my mom's surname is Song. 296 00:11:38,710 --> 00:11:40,230 In "The Thousand Family Names", 297 00:11:40,230 --> 00:11:41,710 the surname "Pai" is the 2017th surname. 298 00:11:43,880 --> 00:11:45,200 The Thousand Family Names? 299 00:11:45,590 --> 00:11:47,080 You can even remember that? 300 00:11:52,640 --> 00:11:54,760 Do you guys know about sun worms? 301 00:11:55,110 --> 00:11:56,080 Protozoa, 302 00:11:56,080 --> 00:11:56,910 Sarcodina, 303 00:11:56,910 --> 00:11:57,880 single-celled organisms. 304 00:11:58,280 --> 00:11:58,910 That's it. 305 00:11:59,590 --> 00:12:01,200 There is one of us here 306 00:12:01,320 --> 00:12:03,640 who is just like a sun worm. 307 00:12:03,960 --> 00:12:05,150 His name 308 00:12:05,470 --> 00:12:06,710 contains the character "Yang". [*"Yang" means "sun"] 309 00:12:07,030 --> 00:12:08,030 Do you know why he's like a sun worm? 310 00:12:08,030 --> 00:12:09,400 He's like a single-celled organism. 311 00:12:09,520 --> 00:12:10,350 Really. 312 00:12:10,350 --> 00:12:11,880 And he's worse off than that worm. 313 00:12:14,000 --> 00:12:14,960 Our boss mentioned 314 00:12:14,960 --> 00:12:17,200 that he only needs science and robots. 315 00:12:17,440 --> 00:12:19,760 Humans can no longer satisfy his desires. 316 00:12:20,840 --> 00:12:21,880 Have you finished eating? 317 00:12:22,230 --> 00:12:23,590 Then the rest is mine. 318 00:12:24,280 --> 00:12:25,110 I'm going to take everything. 319 00:12:26,320 --> 00:12:26,710 Scoop some for me. 320 00:12:26,710 --> 00:12:27,960 Pass me the chopsticks. Chopsticks! 321 00:12:45,320 --> 00:12:47,110 The secret is safe with me. 322 00:13:02,400 --> 00:13:03,030 Vectra, 323 00:13:03,760 --> 00:13:05,590 we have another new friend. 324 00:13:08,030 --> 00:13:11,470 A friend who's very much like a human. 325 00:13:32,030 --> 00:13:33,110 Dear Master, 326 00:13:33,320 --> 00:13:34,150 good morning. 327 00:13:36,000 --> 00:13:38,230 Today, I'm going to input 328 00:13:38,230 --> 00:13:40,550 the rules and restricted areas of my house. 329 00:13:41,670 --> 00:13:42,790 See that glass house? 330 00:13:43,710 --> 00:13:44,590 That is the place 331 00:13:44,880 --> 00:13:46,230 where you are not allowed to enter. 332 00:13:46,840 --> 00:13:47,590 Have you keyed in? 333 00:13:48,710 --> 00:13:49,470 Yes. 334 00:13:51,150 --> 00:13:52,440 This is my photo wall. 335 00:13:55,640 --> 00:13:56,910 These are the most important people to me. 336 00:13:57,110 --> 00:13:58,030 Key them in. 337 00:14:00,790 --> 00:14:02,790 Are they your parents? 338 00:14:05,470 --> 00:14:06,590 Where are they now? 339 00:14:09,550 --> 00:14:11,030 They've been gone a long time. 340 00:14:11,760 --> 00:14:13,000 I've been living here 341 00:14:13,670 --> 00:14:14,840 for as long as I can remember. 342 00:14:15,590 --> 00:14:16,280 But in the last few years, 343 00:14:16,280 --> 00:14:17,550 I've renovated the place again. 344 00:14:18,550 --> 00:14:19,760 You didn't expect your master 345 00:14:19,760 --> 00:14:21,150 to have a flair for design, did you? 346 00:14:28,670 --> 00:14:29,960 Hello, who's that? 347 00:14:30,670 --> 00:14:31,550 (You thief, you're finally) 348 00:14:31,790 --> 00:14:32,760 (answering the call.) 349 00:14:32,760 --> 00:14:33,550 Thief? 350 00:14:33,960 --> 00:14:35,030 You got the wrong number. 351 00:14:35,200 --> 00:14:37,080 Did you take my necklace? 352 00:14:38,760 --> 00:14:40,440 So it's you. 353 00:14:41,910 --> 00:14:42,960 I'm warning you, 354 00:14:42,960 --> 00:14:45,640 you have to drop that complaint. 355 00:14:45,790 --> 00:14:46,440 Otherwise... 356 00:14:47,080 --> 00:14:48,000 Otherwise, you'll never see 357 00:14:48,000 --> 00:14:49,440 the light of dawn. 358 00:14:49,550 --> 00:14:50,960 Before I sue you, 359 00:14:50,960 --> 00:14:52,840 you'd better return it to me immediately. 360 00:14:53,000 --> 00:14:54,840 Instead of paying me, you turn the tables on me. 361 00:14:54,840 --> 00:14:55,550 You're... 362 00:14:55,710 --> 00:14:56,470 If you don't 363 00:14:56,470 --> 00:14:58,000 return the necklace today, 364 00:14:58,000 --> 00:14:59,470 be prepared to receive the summons from the court. 365 00:14:59,470 --> 00:15:00,550 Don't let me see you, 366 00:15:00,550 --> 00:15:02,320 or I'll bash you up every time I see you. 367 00:15:03,880 --> 00:15:05,640 The necklace is... 368 00:15:08,840 --> 00:15:10,440 It's something that's also very important to me. 369 00:15:11,030 --> 00:15:12,640 It's my parents' love toke 370 00:15:14,200 --> 00:15:16,520 but has been stolen by a crook. 371 00:15:17,840 --> 00:15:19,440 Maybe you wronged a good person? 372 00:15:19,960 --> 00:15:20,790 Impossible. 373 00:15:21,590 --> 00:15:23,470 Friday, key this in. 374 00:15:24,030 --> 00:15:25,760 I, your master, hate deception the most. 375 00:15:27,230 --> 00:15:29,200 Stealing a necklace and not admitting it 376 00:15:29,470 --> 00:15:30,440 can be considered as deception. 377 00:15:32,640 --> 00:15:34,230 I will make all those who deceive me 378 00:15:34,790 --> 00:15:35,790 pay the price. 379 00:15:38,760 --> 00:15:39,550 Friday, 380 00:15:40,790 --> 00:15:42,110 please analyze this for me. 381 00:15:43,400 --> 00:15:45,230 Were they in love 382 00:15:46,760 --> 00:15:48,110 judging by the photo? 383 00:15:58,960 --> 00:16:01,230 From the upturn of your mom's mouth 384 00:16:01,230 --> 00:16:03,110 and the muscle texture at the outer corner of your dad's eyes, 385 00:16:03,110 --> 00:16:04,000 it can be inferred 386 00:16:04,000 --> 00:16:05,550 that they were truly in love. 387 00:16:05,710 --> 00:16:07,150 Shanshan has started work so early? 388 00:16:17,670 --> 00:16:18,840 They were truly in love. 389 00:16:23,670 --> 00:16:25,000 Who is this little girl? 390 00:16:25,710 --> 00:16:26,710 Her name is Kang Li'er. 391 00:16:27,400 --> 00:16:28,400 She 392 00:16:29,495 --> 00:16:30,735 is a very important person to me. 393 00:16:33,545 --> 00:16:34,225 Master, 394 00:16:34,225 --> 00:16:35,985 what should I name this photo? 395 00:16:37,225 --> 00:16:38,175 My tummy... 396 00:16:38,615 --> 00:16:39,495 Darn it. 397 00:16:41,575 --> 00:16:42,375 Darn it? 398 00:16:43,255 --> 00:16:46,175 The person in the photo has been saved as "Darn it". 399 00:16:50,375 --> 00:16:51,425 I... I mean... 400 00:16:53,735 --> 00:16:55,225 I've been wanting to ask 401 00:16:55,225 --> 00:16:57,375 whether this card castle is a model? 402 00:16:57,575 --> 00:16:58,905 It's huge! 403 00:16:58,905 --> 00:16:59,695 You can't go in. 404 00:17:00,985 --> 00:17:02,545 This is another restricted area of my house. 405 00:17:02,785 --> 00:17:03,665 Only I 406 00:17:04,025 --> 00:17:05,055 can go down this step. 407 00:17:06,425 --> 00:17:07,495 I have built this card castle 408 00:17:07,695 --> 00:17:09,425 on and off for fifteen years. 409 00:17:10,175 --> 00:17:11,575 It can be considered a work of art. 410 00:17:13,025 --> 00:17:13,855 (Come on. Hurry up.) 411 00:17:14,185 --> 00:17:15,135 Get out of there. 412 00:17:15,135 --> 00:17:17,095 Are you the only one using the bathroom? 413 00:17:18,215 --> 00:17:18,975 Don't touch me. 414 00:17:19,215 --> 00:17:19,855 Leave me alone. 415 00:17:20,705 --> 00:17:21,545 You guys are also... 416 00:17:21,785 --> 00:17:23,585 I've been feeling unwell since I woke up this morning. 417 00:17:24,615 --> 00:17:27,065 The instant noodles we had last night were brought from the old warehouse. 418 00:17:27,855 --> 00:17:28,665 They've probably expired. 419 00:17:32,615 --> 00:17:33,375 Shanshan. 420 00:17:34,135 --> 00:17:36,455 Over here, you can see my collections. 421 00:17:36,615 --> 00:17:37,255 And over there, 422 00:17:38,095 --> 00:17:39,425 are the core kernel samples of our company's products 423 00:17:39,425 --> 00:17:40,615 of past generations, 424 00:17:41,705 --> 00:17:43,855 which are very important to our company. 425 00:17:45,545 --> 00:17:46,255 Friday. 426 00:17:47,185 --> 00:17:47,975 Friday? 427 00:17:51,585 --> 00:17:52,335 Where are you going? 428 00:17:54,185 --> 00:17:54,785 I... 429 00:17:56,025 --> 00:17:58,025 I would like to scan the bathroom. 430 00:17:58,585 --> 00:17:59,495 It's not necessary. 431 00:18:01,025 --> 00:18:02,255 I'll emphasize again. 432 00:18:02,735 --> 00:18:03,705 These are all... 433 00:18:09,665 --> 00:18:10,255 This... 434 00:18:10,975 --> 00:18:12,025 What's that sound? 435 00:18:16,065 --> 00:18:17,545 According to the scent analysis, 436 00:18:17,905 --> 00:18:19,215 you farted. 437 00:18:20,025 --> 00:18:20,975 Did I? 438 00:18:21,095 --> 00:18:21,975 If it wasn't you, 439 00:18:22,305 --> 00:18:23,455 could it possibly be me? 440 00:18:26,095 --> 00:18:27,255 That's not possible. 441 00:18:29,025 --> 00:18:29,735 But... 442 00:18:30,665 --> 00:18:32,025 Why didn't I feel anything? 443 00:18:33,615 --> 00:18:34,585 This scent... 444 00:18:34,585 --> 00:18:35,255 Mr. Lu, 445 00:18:35,255 --> 00:18:36,425 hurry up and get changed. 446 00:18:38,945 --> 00:18:39,705 Give me a minute. 447 00:19:16,735 --> 00:19:18,455 (What kind of genius scientists are they?) 448 00:19:18,545 --> 00:19:19,785 (A bunch of paupers.) 449 00:19:20,305 --> 00:19:21,945 If I believe their nonsense again, 450 00:19:21,945 --> 00:19:23,135 I will not be called Yang Shanshan. 451 00:19:24,975 --> 00:19:25,945 (Something's not right.) 452 00:19:26,375 --> 00:19:27,785 Being your master, am I someone 453 00:19:27,785 --> 00:19:29,065 who would fart inconsiderately? 454 00:19:29,735 --> 00:19:30,905 You have to analyze this for me. 455 00:19:32,545 --> 00:19:33,305 Friday. 456 00:19:36,455 --> 00:19:37,255 Friday? 457 00:19:54,785 --> 00:19:56,585 Are these all expensive stuff? 458 00:20:00,735 --> 00:20:01,455 This is good. 459 00:20:12,735 --> 00:20:13,305 (Boss,) 460 00:20:13,785 --> 00:20:14,455 it's over. 461 00:20:15,065 --> 00:20:16,495 Yang Shanshan is in the bathroom. 462 00:20:19,825 --> 00:20:20,375 (What are you doing?) 463 00:20:22,905 --> 00:20:25,305 I am cleaning. 464 00:20:28,975 --> 00:20:29,975 Did I ask you to do the cleaning? 465 00:20:31,215 --> 00:20:31,945 You didn't? 466 00:20:33,945 --> 00:20:34,975 That sound just now... 467 00:20:35,185 --> 00:20:36,705 That flushing sound came from you? 468 00:20:40,545 --> 00:20:41,135 Look, 469 00:20:41,425 --> 00:20:43,375 I'm cleaning the bathroom. 470 00:20:46,495 --> 00:20:47,305 Your hands 471 00:20:47,905 --> 00:20:48,975 can get wet? 472 00:20:51,735 --> 00:20:52,735 Just say that you can. 473 00:20:53,455 --> 00:20:54,785 You can also wash the dishes. 474 00:20:55,425 --> 00:20:57,705 You're the best robot in the world. 475 00:21:00,305 --> 00:21:01,905 I can wash the dishes too. 476 00:21:01,905 --> 00:21:03,785 I'm the best robot in the world. 477 00:21:04,975 --> 00:21:06,785 The best robot in the world? 478 00:21:08,905 --> 00:21:09,855 (The best robot can't even differentiate) 479 00:21:09,855 --> 00:21:11,545 (between essential oil and detergent?) 480 00:21:16,785 --> 00:21:17,945 Do you know how expensive this is? 481 00:21:18,855 --> 00:21:20,375 It's more expensive than all the perfumes combined here. 482 00:21:20,375 --> 00:21:22,425 This is the popular fragrance of the year, which I engaged 483 00:21:22,425 --> 00:21:23,615 a specialist to create just for me. 484 00:21:29,705 --> 00:21:30,305 Wait. 485 00:21:33,495 --> 00:21:39,135 Your face... is sweating? 486 00:21:45,705 --> 00:21:46,255 Stop moving! 487 00:22:10,920 --> 00:22:12,700 [Popular fragrance, specialist's creation, expensive] 488 00:23:01,135 --> 00:23:02,255 Friday, get up right now. 489 00:23:02,255 --> 00:23:03,065 You're too heavy. 490 00:23:08,785 --> 00:23:10,215 What's the weight of her armor? 491 00:23:11,905 --> 00:23:13,065 Sixteen kilograms. 492 00:23:13,855 --> 00:23:15,735 And with Yang Shanshan's weight... 493 00:23:18,025 --> 00:23:18,705 That's it. 494 00:23:19,705 --> 00:23:22,025 Now even if someone were to say that Yang Shanshan is a real person, 495 00:23:23,025 --> 00:23:24,185 Lu Sen will not believe it. 496 00:23:27,065 --> 00:23:27,615 My waist. 497 00:23:29,255 --> 00:23:30,705 Let me give you a shoulder massage. 498 00:23:38,785 --> 00:23:40,095 Hold on, stop it. 499 00:23:40,585 --> 00:23:41,135 Come here. 500 00:23:45,735 --> 00:23:47,375 With your hands being so nimble, 501 00:23:47,615 --> 00:23:48,495 why did you cast me aside 502 00:23:48,495 --> 00:23:49,455 to catch hold of that perfume? 503 00:23:49,785 --> 00:23:52,455 Master, you mentioned that the perfume is valuable. 504 00:23:52,665 --> 00:23:54,095 So, is your master not valuable? 505 00:23:54,665 --> 00:23:55,615 Friday, 506 00:23:55,735 --> 00:23:57,065 you are a robot. 507 00:23:57,255 --> 00:23:59,735 Your body is a murder weapon for humans. 508 00:24:00,095 --> 00:24:00,905 Besides, 509 00:24:01,135 --> 00:24:02,425 don't you robots 510 00:24:02,785 --> 00:24:05,095 follow Asimov's "Three Laws of Robotics"? 511 00:24:05,255 --> 00:24:07,425 Protecting the owner is the first law. 512 00:24:11,375 --> 00:24:12,185 Let's put it this way, 513 00:24:13,135 --> 00:24:14,785 even if you were to fall, 514 00:24:15,215 --> 00:24:16,665 you should avoid me. 515 00:24:17,735 --> 00:24:19,585 (From the physics point of view,) 516 00:24:19,705 --> 00:24:21,585 as compared to the velocity vector of my fall, 517 00:24:21,585 --> 00:24:22,185 Mr. Lu, 518 00:24:22,185 --> 00:24:24,255 the velocity vector of your fall is larger. 519 00:24:24,255 --> 00:24:27,255 So it is more reasonable for you to dodge on your own. 520 00:24:27,945 --> 00:24:29,975 From the physics point of view, 521 00:24:30,185 --> 00:24:32,335 it is more reasonable for you to dodge on your own, Mr. Lu. 522 00:24:35,065 --> 00:24:36,705 (I'm a real genius right now.) 523 00:24:38,425 --> 00:24:39,825 Do you think you're smart? 524 00:24:40,135 --> 00:24:41,215 I'm talking about attitude. 525 00:24:41,255 --> 00:24:42,305 Is that the attitude 526 00:24:42,305 --> 00:24:43,335 you should have as a robot? 527 00:24:46,305 --> 00:24:47,905 I don't understand what you mean, 528 00:24:47,905 --> 00:24:48,425 Mr. Lu. 529 00:24:50,215 --> 00:24:52,305 This robot still has a lot to learn. 530 00:24:55,135 --> 00:24:55,905 Let me ask you. 531 00:24:56,305 --> 00:24:59,905 If Dr. Fu and I both fell into the sea, 532 00:25:00,065 --> 00:25:00,785 who would you save first? 533 00:25:01,255 --> 00:25:02,305 (This is not an illusion.) 534 00:25:02,615 --> 00:25:04,615 (I'm really fighting with a woman.) 535 00:25:04,785 --> 00:25:05,495 (Childish.) 536 00:25:06,945 --> 00:25:08,455 Of course, I'll save you first. 537 00:25:09,095 --> 00:25:10,065 That's the correct answer. 538 00:25:10,615 --> 00:25:12,305 Because Dr. Fu knows how to swim. 539 00:25:15,585 --> 00:25:16,735 I know how to swim too. 540 00:25:17,335 --> 00:25:18,375 But in any case, 541 00:25:18,375 --> 00:25:20,255 you should always put your master first. 542 00:25:20,255 --> 00:25:20,785 Do you understand? 543 00:25:23,735 --> 00:25:24,495 That's so perfunctory. 544 00:25:25,615 --> 00:25:26,375 Operation mode. 545 00:25:26,545 --> 00:25:28,665 (Do I have to switch to an undignified status again?) 546 00:25:28,665 --> 00:25:29,825 (What is this guy going to do again?) 547 00:25:29,825 --> 00:25:31,305 I got it, Master. 548 00:25:33,705 --> 00:25:34,735 That's more like it. 549 00:25:35,735 --> 00:25:37,025 I need to find a way 550 00:25:37,785 --> 00:25:39,375 to impress on you 551 00:25:39,975 --> 00:25:41,975 that I'm the most important person to you. 552 00:26:00,545 --> 00:26:01,825 IMU, stop. 553 00:26:03,615 --> 00:26:04,375 Friday, 554 00:26:04,855 --> 00:26:05,665 what can you gather from this? 555 00:26:05,735 --> 00:26:06,975 The dog is saving someone. 556 00:26:07,185 --> 00:26:07,735 That's right. 557 00:26:08,735 --> 00:26:10,335 I'm that person 558 00:26:10,665 --> 00:26:12,375 and you're that dog. 559 00:26:12,585 --> 00:26:13,945 When in danger, 560 00:26:14,095 --> 00:26:15,735 you have to save me just like the dog's 561 00:26:15,735 --> 00:26:16,495 saving its owner. 562 00:26:16,975 --> 00:26:18,135 Take this as a command 563 00:26:18,135 --> 00:26:18,665 and key it in. 564 00:26:18,665 --> 00:26:19,735 The input is unsuccessful. 565 00:26:20,255 --> 00:26:21,615 The dog did that 566 00:26:21,615 --> 00:26:22,615 because the owner 567 00:26:22,615 --> 00:26:24,375 showered it with enough love. 568 00:26:25,135 --> 00:26:25,705 Then... 569 00:26:26,425 --> 00:26:28,585 Then you have to show your loyalty 570 00:26:28,735 --> 00:26:29,585 before I can love you. 571 00:26:29,585 --> 00:26:30,855 If you love me half as much 572 00:26:30,855 --> 00:26:31,665 as that person did, 573 00:26:31,665 --> 00:26:33,025 I'll do the same for you. 574 00:26:38,305 --> 00:26:39,185 By the way, Friday, 575 00:26:39,785 --> 00:26:42,705 would you still recognize me 576 00:26:43,135 --> 00:26:44,135 no matter what I've become? 577 00:26:45,545 --> 00:26:47,215 What else could you be? 578 00:26:47,215 --> 00:26:48,495 Isn't this what you are, 579 00:26:48,905 --> 00:26:49,495 Master? 580 00:26:51,185 --> 00:26:51,825 Wait here. 581 00:26:57,135 --> 00:26:58,135 That's strange. 582 00:26:58,975 --> 00:26:59,855 (Friday,) 583 00:27:00,905 --> 00:27:03,185 you have to study Mr. Lu thoroughly. 584 00:27:03,855 --> 00:27:06,545 (He's a one-of-a-kind specimen.) 585 00:27:06,855 --> 00:27:08,825 He compared Yang Shanshan to a dog. 586 00:27:09,025 --> 00:27:11,855 I really can't argue with that. 587 00:27:12,825 --> 00:27:14,495 I'm telling you guys that I can hear you. 588 00:27:23,255 --> 00:27:24,495 IMU, continue playing. 589 00:27:38,215 --> 00:27:39,095 Friday! 590 00:27:39,425 --> 00:27:42,095 Friday, help! 591 00:27:42,095 --> 00:27:43,065 Help me! 592 00:27:43,305 --> 00:27:44,665 Friday! 593 00:27:44,735 --> 00:27:46,215 Friday, save me! 594 00:27:46,215 --> 00:27:47,215 Friday! 595 00:27:47,215 --> 00:27:51,185 Friday, help! 596 00:27:51,185 --> 00:27:53,095 Quick! Save me, Friday! 597 00:27:53,335 --> 00:27:54,255 Friday! 598 00:27:59,495 --> 00:28:00,375 Oh, it's Master. 599 00:28:03,095 --> 00:28:04,065 It's a cat. 600 00:28:04,545 --> 00:28:05,255 It's Master. 601 00:28:05,585 --> 00:28:06,305 It's a cat. 602 00:28:06,825 --> 00:28:07,735 It's Master. 603 00:28:12,215 --> 00:28:13,095 I thought you said 604 00:28:13,095 --> 00:28:14,855 you can recognize any human? 605 00:28:15,065 --> 00:28:16,425 Why can't you recognize me? 606 00:28:18,705 --> 00:28:19,545 It's Master. 607 00:28:21,495 --> 00:28:22,305 It's Master. 608 00:28:22,825 --> 00:28:23,585 It's Master. 609 00:28:23,975 --> 00:28:24,825 It's Master. 610 00:28:25,095 --> 00:28:26,065 It's Master. 611 00:28:26,705 --> 00:28:27,455 It's Master. 612 00:28:27,585 --> 00:28:28,425 It's Master through and through. 613 00:28:30,135 --> 00:28:30,945 You're smiling. 614 00:28:32,705 --> 00:28:33,455 Friday, 615 00:28:34,215 --> 00:28:36,545 no matter what I've become, 616 00:28:37,455 --> 00:28:38,305 you have to recognize me. 617 00:28:41,945 --> 00:28:43,185 If you can do that, 618 00:28:44,375 --> 00:28:46,495 I will cherish and love you. 619 00:28:46,785 --> 00:28:48,455 It sounds a bit sultry, 620 00:28:48,665 --> 00:28:50,305 but why does it feel 621 00:28:50,305 --> 00:28:51,945 like I am a real dog? 622 00:29:06,545 --> 00:29:07,135 Now, 623 00:29:08,975 --> 00:29:10,975 I want to talk to you about something serious. 624 00:29:12,095 --> 00:29:13,025 If one day, 625 00:29:13,495 --> 00:29:15,545 I turn into someone you don't recognize, 626 00:29:17,185 --> 00:29:18,705 go to the drawer of my bedroom, 627 00:29:18,705 --> 00:29:19,705 take out the syringe 628 00:29:20,785 --> 00:29:21,705 and give me an injection. 629 00:29:23,425 --> 00:29:24,185 Is that clear? 630 00:29:24,495 --> 00:29:26,305 (Why does he look so solemn?) 631 00:29:26,495 --> 00:29:28,025 (Turning into someone I don't recognize?) 632 00:29:28,025 --> 00:29:29,025 (What does he mean by that?) 633 00:29:29,455 --> 00:29:32,375 (This guy is childish and annoying) 634 00:29:32,375 --> 00:29:33,305 (most of the time.) 635 00:29:33,615 --> 00:29:35,945 (But at times, he can appear really pathetic.) 636 00:29:36,095 --> 00:29:37,095 (What's wrong with him?) 637 00:29:37,215 --> 00:29:38,495 If you can do that, 638 00:29:39,185 --> 00:29:40,495 you can disregard the points 639 00:29:40,665 --> 00:29:41,825 and go straight to being a cutie. 640 00:29:42,545 --> 00:29:44,975 (It feels like he has some secrets and worries.) 641 00:29:44,975 --> 00:29:46,375 (Wait for a second, Yang Shanshan.) 642 00:29:46,665 --> 00:29:48,585 (Is this the time for you to care about others?) 643 00:29:48,735 --> 00:29:50,615 (Don't forget about your purpose here.) 644 00:30:17,905 --> 00:30:19,735 As soon as you cleared some space, your stomach starts growling? 645 00:30:23,905 --> 00:30:24,615 Friday, 646 00:30:25,095 --> 00:30:26,785 have you learned to cook this simple 647 00:30:27,135 --> 00:30:27,945 seafood noodle soup? 648 00:30:28,665 --> 00:30:29,335 Simple? 649 00:30:30,945 --> 00:30:32,945 It's just about putting in a bit more effort. 650 00:30:33,495 --> 00:30:34,705 You have to learn it as soon as possible, 651 00:30:34,705 --> 00:30:36,855 so I don't have to do it myself. 652 00:30:37,545 --> 00:30:38,975 (If I had this talent,) 653 00:30:38,975 --> 00:30:40,615 (I would be a big restaurateur by now.) 654 00:30:40,615 --> 00:30:42,455 (Who's going to have the time to entertain you?) 655 00:30:44,945 --> 00:30:45,665 Try it? 656 00:30:46,495 --> 00:30:47,305 Can I? 657 00:30:50,185 --> 00:30:51,375 Although you are a robot 658 00:30:51,375 --> 00:30:52,375 and can't really eat, 659 00:30:52,495 --> 00:30:55,185 I still want you to experience what it is like 660 00:30:55,185 --> 00:30:56,095 to be a human being. 661 00:30:59,705 --> 00:31:00,975 Inhuman. 662 00:31:00,975 --> 00:31:02,095 Moral decline. 663 00:31:02,095 --> 00:31:03,215 Frenzied mind. 664 00:31:03,215 --> 00:31:04,335 Prodigy. 665 00:31:05,495 --> 00:31:07,735 In order to make the dining environment better for you, 666 00:31:07,975 --> 00:31:09,735 I'm going to play you a piece of music. 667 00:31:15,065 --> 00:31:15,735 Max, 668 00:31:15,735 --> 00:31:17,665 play one of Master's favorite classical music. 669 00:31:18,855 --> 00:31:20,185 This is supposed to be your function. 670 00:31:20,495 --> 00:31:21,305 What have you been doing before that? 671 00:31:22,705 --> 00:31:23,905 (Right, this is the moment.) 672 00:31:28,305 --> 00:31:28,975 Max, 673 00:31:29,905 --> 00:31:31,135 run the creative advertisement. 674 00:31:31,335 --> 00:31:33,975 (The Youth Creativity Competition, organized by IMU Technology Company,) 675 00:31:34,095 --> 00:31:35,375 (creates a powerful platform) 676 00:31:35,375 --> 00:31:37,025 (for intelligent creative talents,) 677 00:31:37,095 --> 00:31:39,135 (and helps young entrepreneurs realize their dreams.) 678 00:31:39,135 --> 00:31:39,585 What's this? 679 00:31:39,585 --> 00:31:40,945 (Pooling top-quality resources...) 680 00:31:40,945 --> 00:31:43,135 It's an advertisement? 681 00:31:45,335 --> 00:31:46,495 Why is this being played all of a sudden? 682 00:31:46,735 --> 00:31:47,945 Max, turn it off. 683 00:31:48,615 --> 00:31:49,375 Sure, Master. 684 00:31:50,825 --> 00:31:51,455 Master, 685 00:31:51,785 --> 00:31:54,905 this competition has a very good influence on society. 686 00:31:55,025 --> 00:31:56,735 Everyone is saying that IMU 687 00:31:56,735 --> 00:31:59,735 has supported a lot of aspiring young designers. 688 00:32:00,255 --> 00:32:01,215 Master, it's really cool 689 00:32:01,215 --> 00:32:02,585 that your company is doing something 690 00:32:02,585 --> 00:32:03,735 so meaningful. 691 00:32:03,855 --> 00:32:04,705 So? 692 00:32:05,425 --> 00:32:07,975 Not long ago, it has been discontinued 693 00:32:07,975 --> 00:32:08,855 for some unknown reasons. 694 00:32:08,855 --> 00:32:09,905 Everyone is very disappointed. 695 00:32:10,305 --> 00:32:13,335 I'm the one who canceled it. 696 00:32:14,945 --> 00:32:15,905 You canceled it? 697 00:32:16,495 --> 00:32:17,735 The cancellation notice 698 00:32:17,735 --> 00:32:18,825 was made public, 699 00:32:19,305 --> 00:32:20,665 and efforts were made to appease those involved. 700 00:32:21,065 --> 00:32:22,455 Don't mention 701 00:32:22,455 --> 00:32:23,495 such time-wasting issues again. 702 00:32:25,425 --> 00:32:27,425 But there are many aspiring designers 703 00:32:27,425 --> 00:32:28,735 who have been waiting for this opportunity. 704 00:32:28,735 --> 00:32:30,095 They've been waiting for a talent scout like you 705 00:32:30,095 --> 00:32:31,095 to discover them. 706 00:32:32,215 --> 00:32:33,095 I, your master, 707 00:32:33,375 --> 00:32:35,335 am the CEO and chairman of the group, 708 00:32:35,665 --> 00:32:37,425 and I have no time to handle such trivial matters. 709 00:32:37,785 --> 00:32:39,095 If that's a trivial matter, 710 00:32:39,375 --> 00:32:40,135 then in your eyes, 711 00:32:40,135 --> 00:32:41,705 what do you see as being important? 712 00:32:42,545 --> 00:32:43,735 You have a lot of questions today. 713 00:32:44,975 --> 00:32:45,495 I... 714 00:32:46,255 --> 00:32:48,025 just want to know more about you, Master. 715 00:32:48,450 --> 00:32:50,090 Knowing what kind of person you are 716 00:32:50,090 --> 00:32:51,570 can allow me to serve you better, Master. 717 00:32:52,115 --> 00:32:53,905 As your master, 718 00:32:54,115 --> 00:32:55,595 what kind of person am I? 719 00:32:57,425 --> 00:32:58,075 Firstly, 720 00:33:00,305 --> 00:33:01,595 I'm a rich man. 721 00:33:01,835 --> 00:33:04,265 A rich man with lots of money. 722 00:33:04,545 --> 00:33:05,835 So your life 723 00:33:05,835 --> 00:33:07,475 can only be described as being rich? 724 00:33:09,545 --> 00:33:10,305 Not entirely. 725 00:33:11,025 --> 00:33:11,505 Next, 726 00:33:13,115 --> 00:33:14,635 I'm the absolute boss of IMU, 727 00:33:14,785 --> 00:33:16,075 a young entrepreneur, 728 00:33:16,235 --> 00:33:17,715 and a person of great value 729 00:33:17,715 --> 00:33:18,875 to society. 730 00:33:20,305 --> 00:33:21,425 Is that all? 731 00:33:23,025 --> 00:33:23,955 Not really. 732 00:33:25,355 --> 00:33:28,665 What kind of person are you then, Master? 733 00:33:29,145 --> 00:33:29,995 Do you have dreams, 734 00:33:29,995 --> 00:33:32,505 or is there something 735 00:33:32,505 --> 00:33:34,235 you want to fight for desperately? 736 00:33:34,545 --> 00:33:36,995 Something to fight for desperately? 737 00:33:37,595 --> 00:33:38,185 Yes. 738 00:33:40,145 --> 00:33:40,835 It's... 739 00:33:43,545 --> 00:33:44,355 Friday, 740 00:33:45,025 --> 00:33:46,075 is it your turn 741 00:33:46,425 --> 00:33:47,905 to chat with me now? 742 00:33:48,955 --> 00:33:50,545 Can you see Mini Chen being busy over there? 743 00:33:51,425 --> 00:33:53,665 You don't even feel bad chatting here with me? 744 00:33:54,115 --> 00:33:55,905 You asked me here to key in the commands. 745 00:33:57,785 --> 00:33:59,025 If I don't key in the commands, 746 00:33:59,265 --> 00:34:00,305 you are not able to do anything? 747 00:34:00,955 --> 00:34:01,715 I've lost my appetite. 748 00:34:01,995 --> 00:34:03,115 Clear the dishes later. 749 00:34:06,235 --> 00:34:06,835 Also, 750 00:34:07,355 --> 00:34:09,715 wash the dishes and mop the floor. 751 00:34:15,995 --> 00:34:17,875 You don't even know what kind of a person you are, 752 00:34:17,875 --> 00:34:19,635 and you are still here instructing me? 753 00:34:20,195 --> 00:34:20,985 Childish. 754 00:34:22,505 --> 00:34:23,115 Pai Song. 755 00:34:23,705 --> 00:34:24,545 Remember to improve 756 00:34:24,545 --> 00:34:25,985 the waterproof function of Friday, 757 00:34:26,675 --> 00:34:29,115 and it must be based on Yang Shanshan's behavior patterns, 758 00:34:29,435 --> 00:34:31,305 so as to ensure a seamless transfer in the future. 759 00:34:31,675 --> 00:34:32,505 Sure, sir. 760 00:34:33,985 --> 00:34:34,945 Now I understand 761 00:34:35,265 --> 00:34:37,355 why Yang Shanshan wants us to fix her lamp. 762 00:34:37,435 --> 00:34:39,155 For the creative competition in the advertisement just now? 763 00:34:42,025 --> 00:34:43,195 I reckon she agreed 764 00:34:43,195 --> 00:34:44,155 to pretend to be Friday 765 00:34:45,075 --> 00:34:46,705 in order to convince Lu Sen to restart the competition. 766 00:34:50,075 --> 00:34:52,635 I guess Yang Shanshan really likes inventing stuff. 767 00:34:54,225 --> 00:34:55,155 It's almost time. 768 00:34:55,435 --> 00:34:57,265 Today has finally passed safely. 769 00:35:00,875 --> 00:35:02,155 Didn't you restrict me from coming down? 770 00:35:02,265 --> 00:35:03,545 I'm coming down no matter what. 771 00:35:03,875 --> 00:35:05,155 Didn't you ask me to do the cleaning? 772 00:35:05,155 --> 00:35:06,395 I'm not going to do it. 773 00:35:06,705 --> 00:35:07,595 You don't know 774 00:35:07,595 --> 00:35:09,125 what kind of a person you are? 775 00:35:09,125 --> 00:35:10,735 Here, let me tell you. 776 00:35:11,175 --> 00:35:11,975 You 777 00:35:12,495 --> 00:35:14,125 are an unscrupulous capitalist who can destroy 778 00:35:14,125 --> 00:35:16,775 people's dreams with a single word. 779 00:35:17,085 --> 00:35:19,325 You are also a simpleton who can't tell the difference 780 00:35:19,325 --> 00:35:20,325 between a human and a robot. 781 00:35:20,735 --> 00:35:21,885 What's more, you are a fool 782 00:35:22,125 --> 00:35:25,935 who would celebrate the birthday of a robot. 783 00:35:26,015 --> 00:35:26,805 (Friday!) 784 00:36:07,420 --> 00:36:09,490 ♪Being in love sincerely♪ 785 00:36:10,200 --> 00:36:12,950 ♪Doesn't mean you can meet♪ 786 00:36:13,080 --> 00:36:16,660 ♪The right person♪ 787 00:36:17,170 --> 00:36:20,180 ♪Your appearance♪ 788 00:36:20,370 --> 00:36:22,020 ♪Is like a light coming in♪ 789 00:36:22,470 --> 00:36:24,450 ♪Instead of being deeply in love♪ 790 00:36:25,220 --> 00:36:28,480 ♪It's better to be in love sincerely♪ 791 00:36:28,870 --> 00:36:32,200 ♪Your kiss chased away the cold♪ 792 00:36:32,640 --> 00:36:35,590 ♪And woke♪ 793 00:36:36,040 --> 00:36:40,640 ♪Every silent dawn up♪ 794 00:36:42,690 --> 00:36:47,170 ♪Never suffered loneliness♪ 795 00:36:48,070 --> 00:36:50,950 ♪Or felt sorrow♪ 796 00:36:51,400 --> 00:36:57,700 ♪Finally, I met you♪ 797 00:36:58,720 --> 00:37:01,730 ♪I cried for you♪ 798 00:37:02,240 --> 00:37:05,950 ♪And I suffered for you♪ 799 00:37:06,780 --> 00:37:08,900 ♪Although painful♪ 800 00:37:09,220 --> 00:37:12,370 ♪It doesn't matter anymore♪ 801 00:37:12,880 --> 00:37:16,850 ♪I think I'm ready♪ 802 00:37:18,130 --> 00:37:20,820 ♪To keep you company forever♪ 803 00:37:21,550 --> 00:37:27,820 ♪Finally, I met you♪ 804 00:37:31,660 --> 00:37:35,500 ♪Finally, I met♪ 805 00:37:36,710 --> 00:37:41,900 ♪My beloved you♪ 53165

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.