Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,200 --> 00:00:58,640
Did you tell our team leader?
2
00:00:59,590 --> 00:01:01,420
How can you just take it away?
3
00:01:03,010 --> 00:01:04,190
You shut up.
4
00:01:05,510 --> 00:01:07,390
Oh, you don't really listen.
5
00:01:09,180 --> 00:01:10,750
I will kill you damn.
6
00:01:11,040 --> 00:01:12,420
I'm working.
7
00:01:12,770 --> 00:01:14,960
Senior, is not this too much?
8
00:01:15,600 --> 00:01:16,700
What are you going to do?
9
00:01:16,970 --> 00:01:18,130
Where do you want to take it?
10
00:01:18,350 --> 00:01:20,040
Didnt you hear that Song Ji Hyun's case has become ours?
11
00:01:20,700 --> 00:01:22,320
What happened? Nam young.
12
00:01:22,640 --> 00:01:24,338
Senior,
13
00:01:24,362 --> 00:01:27,593
Special cases team 1 is going to take all our search materials.
14
00:01:27,760 --> 00:01:29,330
Hey, didnt you hear?
15
00:01:29,850 --> 00:01:31,570
Song Ji Hyun's case has become ours
16
00:01:32,790 --> 00:01:34,750
I know I heard
17
00:01:35,000 --> 00:01:37,410
What the hell that kind of manner is?
18
00:01:37,760 --> 00:01:41,130
Hello, we also work according to the instructions of the team leader
19
00:01:41,450 --> 00:01:43,730
Then officially go through the handover process.
20
00:01:43,950 --> 00:01:46,090
No one's here, why you stealing like a thief?
21
00:01:46,280 --> 00:01:47,490
What? Thief?
22
00:01:48,490 --> 00:01:50,150
It's a bit too much
23
00:01:51,130 --> 00:01:52,700
let me see what happened.
24
00:01:52,910 --> 00:01:54,070
What do you have?
25
00:01:54,290 --> 00:01:55,820
Victim ID Survey,
26
00:01:56,700 --> 00:02:00,020
Victim reference person identification investigation search report.
27
00:02:00,820 --> 00:02:02,740
It must have taken a lot of effort.
28
00:02:03,070 --> 00:02:05,390
Detective Park worked hard.
29
00:02:08,290 --> 00:02:09,890
What's wrong?
30
00:02:11,070 --> 00:02:12,820
How are you?
31
00:02:13,320 --> 00:02:14,530
Don't feel sorry
32
00:02:16,120 --> 00:02:17,710
It feels so much work
33
00:02:18,590 --> 00:02:20,590
Are we trying to take jobs that other people have done?
34
00:02:20,860 --> 00:02:22,350
It's all done by the above.
35
00:02:22,650 --> 00:02:24,580
Aren't we the ones who do things according to orders?
36
00:02:25,600 --> 00:02:27,430
We are not happy.
37
00:02:28,790 --> 00:02:30,980
Then say you can't do it.
38
00:02:31,200 --> 00:02:32,220
Nam Young
39
00:02:34,010 --> 00:02:36,000
Oops, you have a big temper.
40
00:02:36,000 --> 00:02:37,060
So cute.
41
00:02:38,060 --> 00:02:40,590
In short, we will take over this case and you guys rest.
42
00:02:41,000 --> 00:02:42,630
What are you doing? Move it quickly.
43
00:02:42,830 --> 00:02:43,880
Yes
44
00:02:44,140 --> 00:02:44,960
excuse me
45
00:02:45,213 --> 00:02:46,641
The first site survey was too bad
46
00:02:46,665 --> 00:02:48,243
I don't know if it can be solved successfully.
47
00:02:48,560 --> 00:02:52,280
Anyway, this group is very relaxed whenever they come.
48
00:02:52,380 --> 00:02:54,020
The problem is that it doesn't work well.
49
00:02:54,400 --> 00:02:55,530
Damn
50
00:02:58,010 --> 00:02:59,680
Then say you can't do it.
51
00:03:00,890 --> 00:03:02,350
Hey, Nam Young.
52
00:03:06,380 --> 00:03:07,860
You are arrogant.
53
00:03:09,120 --> 00:03:10,880
I will remember.
54
00:03:28,670 --> 00:03:30,680
Where is Detective?
55
00:03:30,950 --> 00:03:31,990
Senior
56
00:03:32,700 --> 00:03:33,750
senior
57
00:03:53,510 --> 00:03:54,980
guest
58
00:03:58,060 --> 00:04:00,280
We're already closed, guests
59
00:04:24,060 --> 00:04:28,180
why? Come to my house, come to my house, come to my house
60
00:04:42,760 --> 00:04:44,320
It is a woman.
61
00:04:45,713 --> 00:04:47,653
Roger Rodgers
62
00:04:47,970 --> 00:04:49,810
I also like this fragrance
63
00:04:52,040 --> 00:04:53,540
let me see, what you look like.
64
00:04:57,330 --> 00:04:59,710
Where is it?
65
00:05:09,440 --> 00:05:10,830
Are you here?
66
00:05:19,760 --> 00:05:21,950
But why do I feel like I know, who it is?
67
00:05:37,920 --> 00:05:39,160
Ok
68
00:05:40,780 --> 00:05:42,410
Can you wait a while?
69
00:05:43,830 --> 00:05:46,490
I have something interesting going on.
70
00:05:57,260 --> 00:06:00,890
Ah you're hurt
71
00:06:03,110 --> 00:06:04,120
where?
72
00:06:28,540 --> 00:06:30,230
I saw, saw, saw.
73
00:06:32,030 --> 00:06:33,320
Damn
74
00:06:35,590 --> 00:06:37,370
This is real hunting.
75
00:06:38,710 --> 00:06:39,860
Its so fun.
76
00:06:42,200 --> 00:06:44,060
Hey hey hey i heard it.
77
00:06:48,310 --> 00:06:51,390
You have to hide well, I can see the hair.
78
00:07:00,480 --> 00:07:03,330
If the customer is hit, the eyes will be crooked.
79
00:07:05,990 --> 00:07:07,980
It hurts to get hit.
80
00:07:10,420 --> 00:07:11,430
I heard the sound.
81
00:07:11,460 --> 00:07:12,880
It's here.
82
00:07:14,330 --> 00:07:17,020
Where the hell did you go?
83
00:07:18,150 --> 00:07:20,070
Brother is a little angry now
84
00:07:22,350 --> 00:07:23,690
ah pain
85
00:07:24,560 --> 00:07:26,180
asshole
86
00:07:46,670 --> 00:07:48,350
hey you
87
00:07:58,020 --> 00:07:59,270
damn
88
00:08:00,030 --> 00:08:01,260
damn
89
00:08:04,320 --> 00:08:05,940
where did the bastard go, bastard?
90
00:08:07,910 --> 00:08:09,390
That bastard runs so fast damn.
91
00:08:09,950 --> 00:08:11,000
Oops can't see
92
00:08:12,310 --> 00:08:13,680
Are you lost?
93
00:08:14,210 --> 00:08:15,550
Where?
94
00:08:16,095 --> 00:08:17,590
Oh so annoying.
95
00:08:19,186 --> 00:08:20,586
Damn
96
00:08:33,070 --> 00:08:34,520
uncle
97
00:08:35,260 --> 00:08:36,637
Didnt you see one running fast,
98
00:08:36,661 --> 00:08:38,020
beautiful woman?
99
00:08:39,330 --> 00:08:42,370
What time is it? What are you doing here?
100
00:08:42,670 --> 00:08:43,930
Hunting hunting.
101
00:08:44,240 --> 00:08:45,480
Sorry.
102
00:08:48,790 --> 00:08:49,870
Ji Na
103
00:08:50,460 --> 00:08:51,170
what?
104
00:08:53,260 --> 00:08:55,100
Why did you go there?
105
00:08:57,910 --> 00:08:59,140
It's very dangerous.
106
00:08:59,500 --> 00:09:02,020
What were you going to do there?
107
00:09:03,610 --> 00:09:05,640
The fake model at my house,
108
00:09:06,270 --> 00:09:07,880
was also in that warehouse.
109
00:09:10,810 --> 00:09:12,690
Fake models are almost the same.
110
00:09:12,940 --> 00:09:14,650
You're too sensitive now.
111
00:09:14,920 --> 00:09:17,580
In addition, there are many suspicious things there.
112
00:09:20,720 --> 00:09:22,300
What suspicious?
113
00:09:23,090 --> 00:09:25,730
That supermarket owner has a picture of my sister.
114
00:09:26,020 --> 00:09:27,720
And there is a whole folder.
115
00:09:28,000 --> 00:09:30,150
That means he knew my sister and followed her.
116
00:09:31,980 --> 00:09:33,440
How did you see his folder?
117
00:09:35,130 --> 00:09:37,050
Ah that...
118
00:09:40,170 --> 00:09:41,820
Mr.Five, this punk.
119
00:09:46,310 --> 00:09:47,650
Damn
120
00:09:49,010 --> 00:09:49,920
elder brother
121
00:09:50,550 --> 00:09:52,400
I came back from the dry cleaner.
122
00:09:53,460 --> 00:09:54,990
You stay here don't move.
123
00:09:55,750 --> 00:09:57,020
I'm about to get into trouble.
124
00:09:57,510 --> 00:09:58,730
Thanks
125
00:09:59,140 --> 00:10:00,200
damn
126
00:10:01,360 --> 00:10:02,580
how can you?
127
00:10:02,750 --> 00:10:03,530
Crazy
128
00:10:03,810 --> 00:10:04,800
you are crazy
129
00:10:05,800 --> 00:10:07,230
I'm so sorry, what to do?
130
00:10:09,090 --> 00:10:10,320
You are Mr.Six offense now
131
00:10:10,810 --> 00:10:13,430
It really doesn't matter how brave you are
132
00:10:13,455 --> 00:10:15,180
They all jumped out of the stomach, right?
133
00:10:16,510 --> 00:10:18,940
There's nothing good for her to see, so you just showed her this?
134
00:10:21,810 --> 00:10:23,860
There is nothing that you want.
135
00:10:24,090 --> 00:10:25,680
It's going to be a big deal
136
00:10:26,020 --> 00:10:28,190
didn't you see the photo too?
137
00:10:28,390 --> 00:10:29,130
I know
138
00:10:29,350 --> 00:10:30,630
I'll investigate I'll find out
139
00:10:30,840 --> 00:10:32,130
So you absolutely don't do this kind of thing
140
00:10:32,330 --> 00:10:34,320
This is not only illegal,
141
00:10:35,030 --> 00:10:35,900
but also
142
00:10:36,220 --> 00:10:37,600
Too dangerous
143
00:10:38,810 --> 00:10:40,530
Brother, are you worried about Ji Na?
144
00:10:40,990 --> 00:10:42,470
Shut up, if you don't want to die.
145
00:10:42,670 --> 00:10:43,690
Not Mr.Five
146
00:10:43,980 --> 00:10:45,580
So take the handcuffs off.
147
00:10:45,800 --> 00:10:48,620
The existence of this kid is wrong and illegal
148
00:10:48,950 --> 00:10:50,190
Detective,
149
00:10:50,430 --> 00:10:51,860
Didn't you say you need evidence?
150
00:10:52,090 --> 00:10:54,040
Isn't that how you can get a search warrant?
151
00:10:55,070 --> 00:10:56,030
Having said that
152
00:10:56,240 --> 00:10:57,180
I'll surrender.
153
00:10:58,100 --> 00:10:59,540
What?
154
00:10:59,810 --> 00:11:01,230
I surrendered.
155
00:11:04,270 --> 00:11:05,670
Oh my arm hurts.
156
00:11:17,410 --> 00:11:19,960
Our five criminals will soon become six criminals.
157
00:11:21,500 --> 00:11:23,520
If you let me catch it again, it will become a sixth offense.
158
00:11:25,290 --> 00:11:26,320
Are you alright?
159
00:11:26,950 --> 00:11:28,050
I'm hungry, hungry
160
00:11:28,300 --> 00:11:29,170
I'm hungry too, let's go, I'll treat you
161
00:11:29,170 --> 00:11:29,870
Really
162
00:11:30,040 --> 00:11:30,770
Shall we eat meat?
163
00:11:30,795 --> 00:11:31,276
Meat
164
00:11:31,301 --> 00:11:31,750
Ok
165
00:11:31,775 --> 00:11:32,614
Let's go
166
00:11:32,639 --> 00:11:33,099
meat
167
00:11:33,124 --> 00:11:34,384
you look at the store
168
00:11:36,030 --> 00:11:38,620
Hey, it's not sashimi, you'll get sick if you eat it like this
169
00:11:39,590 --> 00:11:40,910
It looks like you don't understand
170
00:11:41,360 --> 00:11:42,810
Eat it when you want gravy,
171
00:11:44,160 --> 00:11:46,730
If you eat gravy, you'll die faster.
172
00:11:48,130 --> 00:11:49,460
No
173
00:11:51,080 --> 00:11:52,390
Pour me a drink please.
174
00:11:56,600 --> 00:11:57,580
Are you drunk?
175
00:11:57,790 --> 00:11:58,530
You still don't cheer me up.
176
00:11:58,700 --> 00:11:59,470
Elder brother
177
00:11:59,720 --> 00:12:01,180
I heard that you are not investigating Ji Na's sister's case.
178
00:12:04,010 --> 00:12:05,500
That's it.
179
00:12:06,730 --> 00:12:09,300
Who is the investigating officer in charge?
180
00:12:11,830 --> 00:12:13,640
Its in the handa of special cases Team 1.
181
00:12:13,810 --> 00:12:14,750
Special cases team 1?
182
00:12:15,190 --> 00:12:16,400
Jang won seok
183
00:12:16,610 --> 00:12:17,540
What's wrong?
184
00:12:18,350 --> 00:12:19,770
100% asshole
185
00:12:19,940 --> 00:12:21,190
don't talk nonsense.
186
00:12:21,790 --> 00:12:23,200
What is it? Tell me
187
00:12:23,720 --> 00:12:25,450
I'm the victim's family and I need to know
188
00:12:28,090 --> 00:12:29,190
no
189
00:12:29,430 --> 00:12:30,631
Jang won seok, that punk.
190
00:12:30,655 --> 00:12:32,440
He likes to use the media magnify any case
191
00:12:32,650 --> 00:12:34,870
If caught by Jang won seok, he will be sentenced to 1 year in prison.
192
00:12:35,210 --> 00:12:38,100
And then it's only a matter of time before being released on probation.
193
00:12:38,125 --> 00:12:40,225
Hey, dont tell nonsense, you obviously don't know
194
00:12:41,460 --> 00:12:43,310
broher, why don't I know?
195
00:12:43,520 --> 00:12:44,960
Jang Won Seok, that bastard, is known for forging evidence.
196
00:12:45,810 --> 00:12:47,450
Didn't you get punished?
197
00:12:47,850 --> 00:12:50,720
You'd better drink this
198
00:12:51,900 --> 00:12:55,170
Only use his ability. Dont mind him.
199
00:12:56,920 --> 00:12:58,740
Ji Na, don't worry
200
00:12:59,040 --> 00:13:00,360
Special case team 1 has
201
00:13:00,610 --> 00:13:02,600
the number one arrest rate in our police station.
202
00:13:03,870 --> 00:13:05,570
I don't know that,
203
00:13:06,380 --> 00:13:08,120
i only believe in you.
204
00:13:09,780 --> 00:13:11,690
Will you help me?
205
00:13:14,320 --> 00:13:15,650
Yes I will.
206
00:13:16,670 --> 00:13:18,000
What's this atmosphere?
207
00:13:18,340 --> 00:13:19,800
Why so sweet?
208
00:13:22,540 --> 00:13:24,770
Ji Na, Can I order three more servings?
209
00:13:25,360 --> 00:13:26,260
Yes
210
00:13:27,150 --> 00:13:28,120
Aunt
211
00:13:28,320 --> 00:13:29,110
more meat
212
00:13:29,290 --> 00:13:29,810
Aunt
213
00:13:29,835 --> 00:13:30,495
didn't you eat?
214
00:13:30,520 --> 00:13:31,400
Hey
215
00:13:33,060 --> 00:13:34,410
hey, you brat.
216
00:13:35,857 --> 00:13:37,957
Damn you ate too much.
217
00:13:38,890 --> 00:13:40,770
Hey, let's drink water.
218
00:13:40,960 --> 00:13:41,800
Walk around
219
00:13:41,960 --> 00:13:43,460
hello
220
00:13:43,700 --> 00:13:45,020
walk around
221
00:13:45,340 --> 00:13:45,960
damn
222
00:13:46,170 --> 00:13:47,450
Hey Hey hey
223
00:13:47,475 --> 00:13:49,355
Park Min-soo, you bastard, you're younger than me, aren't you?
224
00:13:50,400 --> 00:13:51,830
It looks like you've been beaten less, right?
225
00:13:53,550 --> 00:13:54,950
Say sorry
226
00:13:55,180 --> 00:13:56,120
sit
227
00:13:56,350 --> 00:13:57,240
Mr. Five, are you okay?
228
00:13:57,690 --> 00:13:58,450
Sit down
229
00:13:58,700 --> 00:13:59,990
Jina, let's go home.
230
00:14:02,400 --> 00:14:03,530
It's fine
231
00:14:04,620 --> 00:14:06,560
Let him wait till the meat is cooked before letting him eat.
232
00:14:14,460 --> 00:14:18,800
Detective, why don't you ask me anything?
233
00:14:22,370 --> 00:14:24,150
Isn't there something like that?
234
00:14:24,620 --> 00:14:26,200
Where are you living,
235
00:14:26,990 --> 00:14:28,740
which university did you graduate from?
236
00:14:29,070 --> 00:14:30,360
Where did you go to school?
237
00:14:30,580 --> 00:14:32,150
What department did you get your major from?
238
00:14:33,480 --> 00:14:35,560
Do you want me to ask?
239
00:14:36,280 --> 00:14:37,850
No
240
00:14:38,970 --> 00:14:42,020
To be honest, I feel very bad for people who ask these questions.
241
00:14:42,670 --> 00:14:44,980
I'm happy because you don't ask these.
242
00:14:44,980 --> 00:14:48,880
Don't even think about how to answer
243
00:14:49,350 --> 00:14:53,280
I have nothing to ask you.
244
00:14:54,040 --> 00:14:55,890
Because I can understand you.
245
00:14:58,070 --> 00:14:59,770
Did someone call a chauffeur?
246
00:15:00,530 --> 00:15:01,230
Let's go
247
00:15:01,230 --> 00:15:02,380
yes
248
00:15:02,540 --> 00:15:03,110
let's go
249
00:15:03,280 --> 00:15:04,190
Mr.Five, let's go.
250
00:15:04,810 --> 00:15:05,820
Mr.Five
251
00:15:05,820 --> 00:15:07,190
Let's go
252
00:15:07,510 --> 00:15:08,450
Let's go.
253
00:15:08,950 --> 00:15:09,510
Go
254
00:15:09,730 --> 00:15:11,000
Well, go, go, go
255
00:15:11,190 --> 00:15:12,500
oops sorry
256
00:15:12,970 --> 00:15:14,750
When he's drunk, he likes to cry and it's alright
257
00:15:14,990 --> 00:15:16,150
don't mind him.
258
00:15:16,390 --> 00:15:17,565
He will cry more if you comfort him
259
00:15:17,590 --> 00:15:20,440
Okay, good work, let's go
260
00:15:25,140 --> 00:15:26,110
I am leaving
261
00:15:26,380 --> 00:15:27,560
ok i will contact you again
262
00:15:27,870 --> 00:15:28,970
Mr.Five, I'm leaving
263
00:15:29,230 --> 00:15:30,250
Ji Na don't go
264
00:15:30,460 --> 00:15:32,250
Ji Na
265
00:15:32,540 --> 00:15:33,680
lets go to karaoke.
266
00:15:34,090 --> 00:15:37,110
Let go let me go, brother, let me go.
267
00:15:37,947 --> 00:15:39,543
Do not move.
268
00:15:39,770 --> 00:15:40,920
Open
269
00:15:41,325 --> 00:15:44,465
Jina, don't leave and lets go to karaoke
270
00:15:44,490 --> 00:15:45,890
you asshole, let me go.
271
00:15:47,110 --> 00:15:49,370
Oops
272
00:15:50,070 --> 00:15:51,650
It hurts
273
00:15:56,960 --> 00:15:58,070
Ji Na
274
00:15:58,095 --> 00:16:00,020
Ji Na, let's go to karaoke.
275
00:16:01,730 --> 00:16:02,970
It hurts
276
00:16:03,140 --> 00:16:04,069
Quiet
277
00:16:04,094 --> 00:16:05,240
I know
278
00:16:05,265 --> 00:16:06,650
Sorry
279
00:17:06,460 --> 00:17:07,840
hey
280
00:17:09,030 --> 00:17:10,110
wake up you asshole.
281
00:17:14,590 --> 00:17:15,630
Hey hey you can't,
282
00:17:15,860 --> 00:17:16,940
no no no
283
00:17:17,937 --> 00:17:18,797
swallow
284
00:17:19,030 --> 00:17:19,880
Hey
285
00:17:41,460 --> 00:17:42,150
Hey
286
00:17:42,456 --> 00:17:43,796
The other party does not answer the phone
287
00:17:44,360 --> 00:17:45,790
please leave a message after the beep.
288
00:18:26,120 --> 00:18:27,390
Damn
289
00:18:32,140 --> 00:18:33,710
won't you go home?
290
00:18:33,950 --> 00:18:35,240
Well you go,
291
00:18:35,720 --> 00:18:36,620
ok I'll go first.
292
00:18:36,830 --> 00:18:38,610
Good work
293
00:18:38,800 --> 00:18:39,880
yes
294
00:18:43,580 --> 00:18:45,370
The other party does not answer the phone
295
00:18:51,960 --> 00:18:53,190
Rose Apartment
296
00:19:19,780 --> 00:19:21,520
This sister is cute
297
00:19:21,940 --> 00:19:23,660
It's over with the pharmacist brother,
298
00:19:23,990 --> 00:19:25,570
now she is having an affair with the detective?
299
00:19:29,320 --> 00:19:31,050
What a sad day!!!
300
00:19:31,075 --> 00:19:32,085
What's wrong?
301
00:19:32,430 --> 00:19:33,500
Because what a sad day
302
00:19:34,343 --> 00:19:35,453
elder brother
303
00:19:36,080 --> 00:19:37,350
go do your business
304
00:19:38,510 --> 00:19:39,760
give me a drink.
305
00:19:43,909 --> 00:19:46,079
Laptop?
306
00:20:07,800 --> 00:20:08,930
What are you doing?
307
00:20:09,930 --> 00:20:11,250
It was interesting thanks to you last time.
308
00:20:11,760 --> 00:20:13,000
When shall we play next time?
309
00:20:13,530 --> 00:20:16,190
I will do this next time I come.
310
00:20:17,800 --> 00:20:18,910
Idiot
311
00:20:21,233 --> 00:20:23,513
get lost, before i sue you for sexual harassment.
312
00:20:28,710 --> 00:20:30,270
What perfume do you use?
313
00:20:31,503 --> 00:20:32,973
Thanks
314
00:20:33,736 --> 00:20:35,246
wasn't she the one?
315
00:20:43,800 --> 00:20:45,010
Is there a problem?
316
00:20:45,353 --> 00:20:46,153
Hello
317
00:20:46,510 --> 00:20:48,440
I am a resident of building 117.
318
00:20:48,630 --> 00:20:49,700
What's the matter?
319
00:20:50,190 --> 00:20:51,190
Hello
320
00:20:51,560 --> 00:20:52,661
that i want to check
321
00:20:52,685 --> 00:20:56,125
117 buildings 118 buildings 119 buildings
322
00:20:56,150 --> 00:20:58,050
Those cars with designated parking spaces?
323
00:20:58,650 --> 00:20:59,770
I do not know.
324
00:21:01,880 --> 00:21:06,250
Can I consult with the residents and ask them to help?
325
00:21:06,550 --> 00:21:07,980
Residents are not one or two
326
00:21:08,290 --> 00:21:09,620
no.
327
00:21:09,950 --> 00:21:10,765
That, director,
328
00:21:10,789 --> 00:21:12,730
If it was because of the riot I caused last time,
329
00:21:12,920 --> 00:21:14,020
I'm really sorry.
330
00:21:14,270 --> 00:21:15,670
Please let me publish it.
331
00:21:15,930 --> 00:21:16,880
No
332
00:21:16,983 --> 00:21:19,410
If you really want to do it then do it on the apartment bulletin board.
333
00:21:19,410 --> 00:21:21,310
Post it after you write your personal details.
334
00:21:23,173 --> 00:21:24,633
Yes I will.
335
00:21:27,030 --> 00:21:28,120
Director
336
00:21:28,540 --> 00:21:30,325
I said tap water smells bad.
337
00:21:30,350 --> 00:21:32,810
I've said it several times, why haven't you fixed it?
338
00:21:34,190 --> 00:21:35,840
I checked that,
339
00:21:36,200 --> 00:21:37,240
there was no problem.
340
00:21:37,490 --> 00:21:38,850
Isnt there something wrong with the tank?
341
00:21:39,090 --> 00:21:40,050
Was not.
342
00:21:40,470 --> 00:21:41,730
I called someone from the cleaning company not long ago
343
00:21:41,980 --> 00:21:43,080
and cleaned up them all.
344
00:21:43,340 --> 00:21:45,480
It's getting worse and smelly
345
00:21:45,750 --> 00:21:46,920
come and see
346
00:21:47,600 --> 00:21:48,470
I know
347
00:21:48,670 --> 00:21:49,550
I will go and see.
348
00:21:49,830 --> 00:21:50,820
You gotta fix it this time..
349
00:21:51,010 --> 00:21:51,800
Yes
350
00:21:54,080 --> 00:21:55,330
ah that
351
00:21:56,730 --> 00:21:57,670
What's wrong?
352
00:21:57,940 --> 00:21:59,700
I just heard at that room,
353
00:21:59,970 --> 00:22:01,320
When did the water start smelling?
354
00:22:01,580 --> 00:22:02,450
It's been a few days
355
00:22:02,770 --> 00:22:04,120
this damn apartment
356
00:22:04,360 --> 00:22:05,400
they are just waiting it to develop,
357
00:22:05,760 --> 00:22:07,260
but do not listen to the inconvenience of the residents.
358
00:22:07,500 --> 00:22:08,530
That
359
00:22:09,370 --> 00:22:10,820
Which building do you live in?
360
00:22:11,020 --> 00:22:11,920
Building 117
361
00:22:12,240 --> 00:22:13,430
what is wrong with her?
362
00:22:14,750 --> 00:22:16,260
Building 117
363
00:22:21,970 --> 00:22:22,940
Team leader,
364
00:22:22,965 --> 00:22:25,285
The CCTV analysis of Rose Apartments is out.
365
00:22:26,010 --> 00:22:27,300
Bring that here.
366
00:22:30,450 --> 00:22:33,190
The film analysis team turned over all the films they could get,
367
00:22:33,520 --> 00:22:36,000
but I didn't see Song Ji Hyun coming out of the apartment.
368
00:22:37,860 --> 00:22:39,220
How can it be?
369
00:22:39,510 --> 00:22:40,580
They must have missed it.
370
00:22:40,890 --> 00:22:42,060
This CCTV..
371
00:22:43,910 --> 00:22:45,210
The conclusion is that,
372
00:22:46,643 --> 00:22:50,720
she didn't get out of the apartment.
373
00:22:52,130 --> 00:22:53,930
That means,
374
00:22:54,310 --> 00:22:57,820
Is Song Ji Hyun in the apartment?
375
00:22:59,940 --> 00:23:01,300
What's this?
376
00:23:01,580 --> 00:23:02,680
Building 117 tap water
377
00:23:03,316 --> 00:23:05,206
Residents say the water has a smell.
378
00:23:05,839 --> 00:23:06,959
Do you live there?
379
00:23:07,050 --> 00:23:08,080
You smell it first.
380
00:23:08,430 --> 00:23:09,610
Take this away.
381
00:23:10,430 --> 00:23:13,600
Director, you also know that my sister is missing.
382
00:23:13,930 --> 00:23:15,990
The water smells bad after people disappear.
383
00:23:16,180 --> 00:23:18,384
What does this have to do with that?
384
00:23:18,606 --> 00:23:20,266
Open the water tank to confirm.
385
00:23:21,840 --> 00:23:23,450
Can you stop?
386
00:23:23,680 --> 00:23:25,799
What do I have to do if I want to see the tank?
387
00:23:25,980 --> 00:23:28,495
Obtain the consent of all residents of the apartment,
388
00:23:28,520 --> 00:23:30,880
Or go to the police station to get a search warrant.
389
00:23:40,110 --> 00:23:41,280
What are you doing here?
390
00:23:41,305 --> 00:23:42,390
Welcome
391
00:23:42,415 --> 00:23:42,945
you will hurt her
392
00:23:42,970 --> 00:23:43,780
leave it alone
393
00:23:44,360 --> 00:23:45,460
sorry sorry
394
00:23:45,940 --> 00:23:47,240
It's so big, what is this?
395
00:23:47,265 --> 00:23:48,775
What are youbsaying to customers?
396
00:23:50,570 --> 00:23:51,680
Hit
397
00:23:52,660 --> 00:23:53,550
hit
398
00:23:53,759 --> 00:23:54,789
Give me 500,000 won
399
00:23:55,800 --> 00:23:57,158
Hurry up and give me 500,000 won
400
00:23:58,991 --> 00:23:59,847
I will give you later.
401
00:23:59,872 --> 00:24:01,122
How can you make me wait?
402
00:24:01,122 --> 00:24:01,772
Are you really kidding?
403
00:24:01,972 --> 00:24:02,692
Boss
404
00:24:02,717 --> 00:24:03,227
Ok
405
00:24:03,252 --> 00:24:04,022
Looks like there is a message.
406
00:24:04,262 --> 00:24:05,042
Ok
407
00:24:05,418 --> 00:24:07,448
Hey, it's so hot, when you wear shorts.
408
00:24:11,134 --> 00:24:12,164
Damn
409
00:24:14,002 --> 00:24:16,442
someone said a body was found in the
water tank on the roof of our apartment building.
410
00:24:17,118 --> 00:24:18,128
What did you say?
411
00:24:18,392 --> 00:24:20,312
A crazy woman said that.
412
00:24:22,952 --> 00:24:23,932
Crazy woman.
413
00:24:24,212 --> 00:24:25,472
Why do I feel like I know who it is?
414
00:24:25,702 --> 00:24:26,732
Me too
415
00:24:27,192 --> 00:24:28,102
500,000 won
416
00:24:29,302 --> 00:24:30,062
I will give you later.
417
00:24:30,302 --> 00:24:32,032
Please don't do this.
418
00:24:34,072 --> 00:24:35,852
That i heard they asked me to come
419
00:24:36,672 --> 00:24:37,722
she is waiting for you in there.
420
00:24:37,902 --> 00:24:38,912
Yes
421
00:24:42,752 --> 00:24:44,032
what's the matter, president?
422
00:24:44,392 --> 00:24:46,842
Oh, it's so hot, sit down first.
423
00:24:47,892 --> 00:24:50,162
Oh, why is it so hot?
424
00:24:53,992 --> 00:24:55,182
The weather is also hot,
425
00:24:55,412 --> 00:24:57,002
go buy some meat.
426
00:24:58,272 --> 00:25:00,132
Thank you, president.
427
00:25:01,722 --> 00:25:03,052
Uncle
428
00:25:03,462 --> 00:25:04,672
the director said
429
00:25:05,382 --> 00:25:09,162
The water in Building 117 smells bad, have you heard that?
430
00:25:09,402 --> 00:25:11,252
Yes i heard
431
00:25:11,252 --> 00:25:12,812
go up and have a look
432
00:25:14,392 --> 00:25:15,992
why are you asking me to go?
433
00:25:16,442 --> 00:25:18,572
There are other people on patrol there
434
00:25:18,982 --> 00:25:21,182
Also the tank door,
435
00:25:21,382 --> 00:25:21,992
we can't open,
436
00:25:21,992 --> 00:25:23,712
it is managed by the company.
437
00:25:29,427 --> 00:25:31,177
Will you really be like this?
438
00:25:31,202 --> 00:25:33,212
Didn't I say I'd take care of you?
439
00:25:34,205 --> 00:25:36,335
What if there is a dead body?
440
00:25:38,112 --> 00:25:39,602
That
441
00:25:39,938 --> 00:25:41,828
I'll see to it then
442
00:25:44,822 --> 00:25:46,772
your request this time
443
00:25:47,002 --> 00:25:48,762
I really can't help you
444
00:25:49,302 --> 00:25:50,052
sorry uncle
445
00:25:50,431 --> 00:25:51,697
sorry Sorry
446
00:25:51,722 --> 00:25:52,862
hey uncle
447
00:25:59,802 --> 00:26:01,482
I was transferred to the traffic department
448
00:26:02,411 --> 00:26:03,141
Really?
449
00:26:03,232 --> 00:26:04,822
Um, yes.
450
00:26:06,412 --> 00:26:07,722
So suddenly
451
00:26:11,462 --> 00:26:12,625
senior
452
00:26:12,649 --> 00:26:18,562
The results of the Song Ji Hyun mobile phone
survey you mentioned earlier, have come out.
453
00:26:19,722 --> 00:26:20,962
Is there anything?
454
00:26:22,052 --> 00:26:24,852
I looked at it and nothing much was there.
455
00:26:25,928 --> 00:26:27,581
Then send it to a group.
456
00:26:28,535 --> 00:26:31,427
Looks like this is the last case I'm in charge of.
457
00:26:31,452 --> 00:26:34,142
Hey, what are you saying, it's like you're leaving forever.
458
00:26:34,502 --> 00:26:36,152
It's just that I'm not responsible for the Song Jihyun case anymore.
459
00:26:36,982 --> 00:26:38,772
Senior, I have been transferred to the traffic department.
460
00:26:40,322 --> 00:26:41,222
What?
461
00:26:41,432 --> 00:26:42,422
Why?
462
00:26:42,642 --> 00:26:46,442
For that reason?
463
00:26:47,062 --> 00:26:51,202
It was the beginning of everything.
464
00:26:51,732 --> 00:26:53,572
What nonsense are you talking about?
465
00:26:53,882 --> 00:26:54,752
Team leader
466
00:26:55,942 --> 00:26:57,577
isn't this going a bit too far?
467
00:26:57,602 --> 00:26:58,302
Sit down
468
00:26:58,902 --> 00:27:00,152
sit down
469
00:27:01,652 --> 00:27:04,412
Just because of a mistake in catching a
criminal, you cant just take people away like this.
470
00:27:04,982 --> 00:27:06,662
What do you think of the police?
471
00:27:07,232 --> 00:27:08,362
Are you contradicting me?
472
00:27:08,602 --> 00:27:10,892
Team leader, this is not contradicting, this is a bit too much, right?
473
00:27:11,422 --> 00:27:12,962
So what do you want me to do?
474
00:27:13,592 --> 00:27:15,232
Do what you have to do.
475
00:27:15,452 --> 00:27:16,642
What you have to do.
476
00:27:18,722 --> 00:27:21,102
Seniors, let's have a meal together once in a while
477
00:27:22,082 --> 00:27:24,172
Drive carefully, I'll give you a ticket
478
00:27:28,992 --> 00:27:30,482
oh damn
479
00:27:32,851 --> 00:27:34,411
Is it because I am leaving?
480
00:27:35,332 --> 00:27:37,302
I'm going to pee, pee.
481
00:27:56,042 --> 00:27:57,612
Oops I'm tired.
482
00:28:02,642 --> 00:28:03,722
Detective,
483
00:28:04,072 --> 00:28:05,012
what are you doing?
484
00:28:05,352 --> 00:28:06,352
What happened?
485
00:28:08,522 --> 00:28:09,632
Sorry.
486
00:28:09,942 --> 00:28:11,202
It doesn't matter.
487
00:28:11,962 --> 00:28:13,042
Detective,
488
00:28:13,342 --> 00:28:16,922
I went to the management office today to inquire about CCTV
489
00:28:17,712 --> 00:28:20,852
But the residents of Building 117
there said that the tap water has a smell
490
00:28:21,602 --> 00:28:23,732
So I went with them to smell the tap water.
491
00:28:23,757 --> 00:28:25,272
It does taste bad.
492
00:28:25,795 --> 00:28:26,975
Well then what?
493
00:28:27,472 --> 00:28:30,472
So, I went to the rooftop to check it out.
494
00:28:30,682 --> 00:28:31,902
The entrance is locked.
495
00:28:32,950 --> 00:28:34,100
I'm thinking
496
00:28:34,125 --> 00:28:35,285
If it is apartment water,
497
00:28:36,108 --> 00:28:38,418
How about the water tank on the rooftop?
498
00:28:39,582 --> 00:28:40,692
Why?
499
00:28:41,212 --> 00:28:43,612
Do you think there will be bodies in there?
500
00:28:45,662 --> 00:28:46,962
Who are you?
501
00:28:47,465 --> 00:28:48,667
I was listening to you there,
502
00:28:48,692 --> 00:28:50,652
It seems that you are Song Ji Hyun's family, right?
503
00:28:51,832 --> 00:28:53,302
She is my sister.
504
00:28:53,932 --> 00:28:56,755
You must be very frightened and sad.
505
00:28:56,780 --> 00:28:58,952
We will do our best to investigate,
506
00:28:59,172 --> 00:29:00,712
so you do not need to worry.
507
00:29:00,911 --> 00:29:02,151
Just go home and rest.
508
00:29:02,992 --> 00:29:04,412
I asked who are you?
509
00:29:04,692 --> 00:29:06,162
He is the person in charge of your sister's case.
510
00:29:06,452 --> 00:29:07,742
My name is Jang Won Seok.
511
00:29:08,122 --> 00:29:10,462
We will see each other later.
512
00:29:11,562 --> 00:29:13,501
Oops, I didn't wash my hands.
513
00:29:20,192 --> 00:29:21,612
You should know,
514
00:29:21,902 --> 00:29:24,192
Now I don't have permission.
515
00:29:26,352 --> 00:29:27,502
Ah right,
516
00:29:27,692 --> 00:29:30,488
My sister's laptop that you mentioned yesterday,
517
00:29:31,532 --> 00:29:35,232
Ah, for me it's still only you who can help.
518
00:29:35,712 --> 00:29:37,272
Please help me in investigation.
519
00:29:38,682 --> 00:29:41,532
Either give it to that greasy uncle or you investigate it yourself?
520
00:29:41,532 --> 00:29:43,032
Its up to you.
521
00:29:44,822 --> 00:29:48,012
But at least it wasn't sent to Mr. Five this time.
522
00:29:50,962 --> 00:29:55,342
This seems to be very important to my sister.
523
00:29:59,282 --> 00:30:02,632
I'm leaving... Ji Na
524
00:30:04,622 --> 00:30:07,042
If there is any news, I will contact you immediately.
525
00:30:23,112 --> 00:30:23,952
Why don't she answer the phone?
526
00:30:23,952 --> 00:30:25,612
Is there a problem?
527
00:30:27,932 --> 00:30:29,592
Did she find something?
528
00:30:31,612 --> 00:30:33,422
Oh, probably not.
529
00:30:34,078 --> 00:30:36,188
Women don't answer the phone for no reason
530
00:30:39,642 --> 00:30:41,292
welcome.
531
00:30:42,982 --> 00:30:43,902
You're here
532
00:30:44,182 --> 00:30:45,022
Hello
533
00:30:47,342 --> 00:30:48,492
Is the director here?
534
00:30:49,062 --> 00:30:50,162
He haven't come to work yet.
535
00:30:52,652 --> 00:30:54,322
Hey, Jang Won Seok,
536
00:30:58,372 --> 00:31:00,112
What's the matter, Choi Pyo Chang?
537
00:31:03,562 --> 00:31:05,592
Let's talk.
538
00:31:10,822 --> 00:31:12,622
Hey, what happened?
539
00:31:15,732 --> 00:31:16,982
Let's work
540
00:31:20,352 --> 00:31:21,712
hey you bastard,
541
00:31:23,392 --> 00:31:25,022
It's all at the same time, do you really want this?
542
00:31:26,292 --> 00:31:28,958
Are you putting a rag in your mouth? You're so old
543
00:31:28,983 --> 00:31:31,462
How can you call someone an asshole?
544
00:31:31,585 --> 00:31:33,837
Didn't you send our group to the traffic department?
545
00:31:33,862 --> 00:31:34,982
Do you have to go this far?
546
00:31:35,532 --> 00:31:36,552
Me?
547
00:31:36,912 --> 00:31:37,852
Why would I?
548
00:31:38,092 --> 00:31:38,992
I don't have that ability.
549
00:31:39,232 --> 00:31:40,122
Do you think I don't know?
550
00:31:40,922 --> 00:31:44,443
You relied on the director as a backer.
551
00:31:44,467 --> 00:31:46,042
All korean police know.
552
00:31:46,582 --> 00:31:48,032
Case? No problem.
553
00:31:48,252 --> 00:31:49,142
You take it all.
554
00:31:49,392 --> 00:31:52,722
I'm exhausted from running around when you're not here.
555
00:31:52,952 --> 00:31:54,272
But does it have to end like this?
556
00:31:54,892 --> 00:31:56,142
Hey, Choi Pyo-Chang,
557
00:31:56,412 --> 00:31:57,782
do you know what your problem is?
558
00:31:58,122 --> 00:31:59,682
You don't have any desire, desire.
559
00:32:00,472 --> 00:32:01,612
Even if I did,
560
00:32:01,812 --> 00:32:02,852
what can you do?
561
00:32:03,142 --> 00:32:05,802
You are the maggot in the shit pit.
562
00:32:06,372 --> 00:32:07,722
Asshole, you brat
563
00:32:08,542 --> 00:32:10,512
What the hell is this guy saying?
564
00:32:11,712 --> 00:32:12,802
Hello, director.
565
00:32:13,342 --> 00:32:14,682
Yes I'm nearby.
566
00:32:15,622 --> 00:32:16,832
Ok I'm coming back now.
567
00:32:17,532 --> 00:32:19,782
Oops, go lick the director's ass.
568
00:32:26,122 --> 00:32:27,602
Hey, Choi Pyo Chang,
569
00:32:27,992 --> 00:32:29,342
Live it in your own way,
570
00:32:29,952 --> 00:32:31,412
I am living it my way.
571
00:32:35,082 --> 00:32:36,942
This viper-like guy
572
00:32:41,762 --> 00:32:44,012
It's delicious
573
00:32:44,302 --> 00:32:45,502
It's Que Tong Tea
574
00:32:48,202 --> 00:32:49,762
slander?
575
00:32:50,072 --> 00:32:51,812
This punk is so ignorant.
576
00:32:52,132 --> 00:32:53,592
I said quesadilla tea
577
00:32:53,902 --> 00:32:55,712
Tea or milk tea is the best drink
578
00:32:58,632 --> 00:33:01,632
Director, about song ji hyun,
579
00:33:01,922 --> 00:33:03,212
Looks like it needs to be investigated,
580
00:33:03,422 --> 00:33:04,442
where to look?
581
00:33:05,532 --> 00:33:06,712
Check out an apartment?
582
00:33:06,932 --> 00:33:08,152
A whole building?
583
00:33:08,352 --> 00:33:09,452
Yes all.
584
00:33:09,882 --> 00:33:12,972
Song Ji Hyun seems to be there
585
00:33:13,332 --> 00:33:15,842
Either alive or dead
586
00:33:16,122 --> 00:33:17,202
you punk,
587
00:33:17,552 --> 00:33:19,658
Even in the same office,
588
00:33:19,702 --> 00:33:22,012
make sure there is a suspect in order to get a search warrant
589
00:33:22,412 --> 00:33:23,792
would you like to receive a complaint?
590
00:33:24,132 --> 00:33:25,962
How long does it take to lift the punishment?
591
00:33:26,332 --> 00:33:27,742
Be careful, you punk.
592
00:33:28,832 --> 00:33:31,092
I heard the water there has a smell.
593
00:33:31,862 --> 00:33:32,842
Who said that?
594
00:33:33,132 --> 00:33:34,742
Song Ji Hyun's sister said.
595
00:33:35,022 --> 00:33:36,602
There is debris in the tap water.
596
00:33:36,872 --> 00:33:38,432
We are going to open it up.
597
00:33:38,712 --> 00:33:40,772
Do you need to open it just because the tap water smells?
598
00:33:41,822 --> 00:33:44,352
As if it has anything to do with Song Ji Hyun,
599
00:33:45,772 --> 00:33:48,012
Of course there is.
600
00:33:49,702 --> 00:33:52,602
Image analysis materials from the Image Analysis Group have come.
601
00:33:54,242 --> 00:33:56,432
Song ji hyun never walked out of the apartment.
602
00:33:56,862 --> 00:33:59,192
Song Ji Hyun, she's there.
603
00:34:02,432 --> 00:34:03,442
Help me,
604
00:34:03,467 --> 00:34:04,777
trust me once.
605
00:34:05,402 --> 00:34:07,992
What are you scared when your son in law is a lawyer?
606
00:34:12,012 --> 00:34:14,022
What if there is nothing after you open it?
607
00:34:15,822 --> 00:34:17,332
I will find out.
608
00:34:17,652 --> 00:34:19,312
I have a hunch.
609
00:34:19,512 --> 00:34:22,792
I will definitely find out, song ji hyun.
610
00:34:24,102 --> 00:34:26,392
What's with you and your broken hunch?
611
00:34:31,752 --> 00:34:34,997
Oops, the color of the pork is so pretty.
612
00:34:35,022 --> 00:34:36,332
Its really good today.
613
00:34:36,978 --> 00:34:37,948
How can I cut for you?
614
00:34:38,192 --> 00:34:40,112
Cut it thicker.
615
00:34:40,137 --> 00:34:40,787
Give me a pound.
616
00:34:41,172 --> 00:34:41,942
Ok
617
00:34:42,122 --> 00:34:43,122
Slice thinly,
618
00:34:44,162 --> 00:34:45,202
what did the director say?
619
00:34:46,552 --> 00:34:48,062
The apartment is going to be investigated.
620
00:34:48,942 --> 00:34:49,922
Are there really dead bodies?
621
00:34:50,902 --> 00:34:52,852
Be careful what you say, there's no corpse
622
00:34:53,542 --> 00:34:54,632
if you want to die, die outside.
623
00:34:54,832 --> 00:34:56,202
Absolutely not in an apartment.
624
00:34:56,592 --> 00:34:59,062
But if there is a corpse, it would be a mess.
625
00:34:59,872 --> 00:35:01,073
Oops
626
00:35:01,097 --> 00:35:03,262
Do you know, How long does it take to become a
construction unit selected as the safe community?
627
00:35:03,922 --> 00:35:07,932
Anyway, good things always make people irritable in the middle.
628
00:35:08,252 --> 00:35:09,672
It's all because of that dead girl.
629
00:35:11,052 --> 00:35:12,152
Excuse me
630
00:35:13,662 --> 00:35:14,732
I'm from the Police Department.
631
00:35:15,002 --> 00:35:16,482
What Police Department?
632
00:35:16,642 --> 00:35:17,892
Are you Choi Changbaek?
633
00:35:23,792 --> 00:35:27,732
Hey, is your real name Chang baek?
634
00:35:28,112 --> 00:35:29,632
Charlie is better.
635
00:35:30,052 --> 00:35:32,542
Your name Sook Ja is too embarrassing to laugh at others, sook ja.
636
00:35:32,762 --> 00:35:33,792
What's the matter? What's the matter?
637
00:35:33,972 --> 00:35:34,992
What's wrong with Sook Ja?
638
00:35:35,172 --> 00:35:36,862
Sorry that
639
00:35:37,062 --> 00:35:38,332
please let us two talk.
640
00:35:38,552 --> 00:35:40,402
Ah ok come here.
641
00:35:41,322 --> 00:35:43,322
See you soon charlie.
642
00:35:52,962 --> 00:35:55,102
Last Wednesday night to Thursday morning,
643
00:35:55,512 --> 00:35:56,672
What were you doing?
644
00:35:56,862 --> 00:35:57,692
Why?
645
00:35:58,252 --> 00:36:00,382
I'm investigating a case.
646
00:36:01,372 --> 00:36:04,292
Is it for the kidnapping case?
647
00:36:04,572 --> 00:36:07,102
Is this for the alibi?
648
00:36:09,274 --> 00:36:10,834
But I was in Gangwon-do at that time.
649
00:36:11,502 --> 00:36:13,342
Gangwon-do?
650
00:36:14,032 --> 00:36:15,452
I can show you.
651
00:37:00,502 --> 00:37:02,012
What is your annual salary?
652
00:37:03,512 --> 00:37:04,772
You're really tall.
653
00:37:06,782 --> 00:37:08,122
What's up?
654
00:37:10,462 --> 00:37:12,702
There are so many police cars
655
00:37:42,962 --> 00:37:43,962
Detective,
656
00:37:44,682 --> 00:37:46,742
Go to the property and show them the search warrant
657
00:37:46,932 --> 00:37:47,942
Do it now... Ok I understand
658
00:37:49,062 --> 00:37:50,332
The apartment is bigger than expected
659
00:37:50,582 --> 00:37:52,332
so take someone from the first floor
to conduct a thorough investigation.
660
00:37:53,352 --> 00:37:55,872
You can't let anyone in to stop it.
661
00:37:56,212 --> 00:37:57,502
Detective Lee,
662
00:37:57,892 --> 00:37:59,282
you gotta find some clue.
663
00:37:59,822 --> 00:38:00,642
Ok good work.
664
00:38:01,152 --> 00:38:02,052
Yes Yes
665
00:38:02,622 --> 00:38:05,621
Detective Park is going this way
666
00:38:06,705 --> 00:38:08,467
Hurry up and set the boundary.
667
00:38:08,492 --> 00:38:10,252
Search is all about timing,
668
00:38:11,002 --> 00:38:12,422
timing
669
00:38:14,002 --> 00:38:16,242
take it, take it
670
00:38:22,195 --> 00:38:23,385
Be careful
671
00:38:25,262 --> 00:38:26,532
you start here.
672
00:38:27,022 --> 00:38:28,202
Is there anyone please?
673
00:38:32,082 --> 00:38:34,702
Don't miss anything
674
00:38:48,412 --> 00:38:49,982
This is our tank.
675
00:38:51,872 --> 00:38:54,118
Hey, set the boundary.
676
00:38:54,478 --> 00:38:56,128
Don't let the residents near.
677
00:38:56,552 --> 00:38:57,342
Act fast.
678
00:38:57,592 --> 00:38:58,942
Yes I understand.
679
00:39:01,145 --> 00:39:02,405
Above above
680
00:39:16,362 --> 00:39:17,572
Come out
681
00:39:19,162 --> 00:39:20,952
Come out
682
00:39:25,442 --> 00:39:26,622
what happened?
683
00:39:32,322 --> 00:39:33,772
Wow this is so interesting.
684
00:39:34,115 --> 00:39:35,725
It's like a movie.
685
00:39:36,475 --> 00:39:37,705
How can you still laugh?
686
00:39:37,902 --> 00:39:39,092
It's nothing right.
687
00:39:39,362 --> 00:39:41,292
Damn, are you my mother?
688
00:39:42,462 --> 00:39:43,742
Let's go.
689
00:39:46,672 --> 00:39:48,422
Wow so many people.
690
00:39:49,492 --> 00:39:50,852
Wait a minute
691
00:39:51,072 --> 00:39:51,802
Hold on
692
00:39:52,002 --> 00:39:52,792
excuse me
693
00:39:53,102 --> 00:39:54,292
whats going on here?
694
00:39:54,612 --> 00:39:55,492
It's under search.
695
00:39:56,092 --> 00:39:58,003
Have you got a search warrant? Yes?
696
00:39:58,674 --> 00:40:00,524
Is it for the whole building?
697
00:40:00,682 --> 00:40:02,732
Detective, Detective
698
00:40:03,652 --> 00:40:05,232
sorry Sorry
699
00:40:05,672 --> 00:40:06,542
what's going on?
700
00:40:07,002 --> 00:40:08,312
Search is going on.
701
00:40:08,802 --> 00:40:10,112
What's going on, what's going on?
702
00:40:10,522 --> 00:40:12,122
You are here, Mrs. Yujung?
703
00:40:12,147 --> 00:40:12,967
What happened
704
00:40:12,992 --> 00:40:14,362
What's going on, I don't know what's going on.
705
00:40:14,622 --> 00:40:15,762
Did the police go in?
706
00:40:25,572 --> 00:40:27,922
Give me the flashlight... Yes for you.
707
00:40:47,358 --> 00:40:48,558
Damn
708
00:40:57,942 --> 00:41:01,062
Team leader
709
00:41:01,532 --> 00:41:02,342
I found it.
710
00:41:02,592 --> 00:41:05,522
I found what appears to be Song Ji Hyun's body.
711
00:41:15,452 --> 00:41:18,315
I found what appears to be Song Ji Hyun's body.
712
00:41:18,340 --> 00:41:19,480
What should I do?
713
00:41:20,127 --> 00:41:21,817
A corpse is found.
714
00:41:21,842 --> 00:41:23,612
Is someone dead?
715
00:41:24,072 --> 00:41:26,212
Oh, oh, what do we do?
716
00:41:27,385 --> 00:41:28,395
Elder sister
717
00:41:29,111 --> 00:41:29,901
elder sister
718
00:41:29,952 --> 00:41:30,712
elder sister
719
00:41:31,135 --> 00:41:32,195
Ji Na, wait a minute
46190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.