Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,796 --> 00:00:14,437
(Lee Joon Gi)
2
00:00:14,767 --> 00:00:16,497
(Lee Kyoung Young)
3
00:00:16,796 --> 00:00:19,406
(Kim Ji Eun)
4
00:00:33,586 --> 00:00:38,927
(Again My Life)
5
00:00:38,986 --> 00:00:41,327
- Sir!
- Just a comment, please!
6
00:00:41,427 --> 00:00:44,867
I summoned the powerful Cho Tae Sub...
7
00:00:45,367 --> 00:00:47,766
to prove that he is nothing
but a despicable scumbag.
8
00:00:48,666 --> 00:00:51,367
I can't wait to see the
cards you're holding.
9
00:00:59,976 --> 00:01:01,276
I have finished the job.
10
00:01:02,217 --> 00:01:03,915
I will handle him as instructed.
11
00:01:03,916 --> 00:01:05,985
If you had one more life remaining,
12
00:01:05,986 --> 00:01:08,257
would you use it to
arrest Cho Tae Sub again?
13
00:01:08,517 --> 00:01:09,617
Promise me.
14
00:01:10,257 --> 00:01:13,287
Can you make him suffer?
15
00:01:14,397 --> 00:01:15,826
To take him down,
16
00:01:16,556 --> 00:01:19,067
my life began again.
17
00:01:25,436 --> 00:01:26,507
Hey.
18
00:01:31,347 --> 00:01:33,547
You still haven't changed your playbook.
19
00:01:33,976 --> 00:01:36,216
That's too outdated. It's boring.
20
00:01:44,356 --> 00:01:45,586
Who are you?
21
00:01:47,657 --> 00:01:49,495
Is that important right now?
22
00:01:49,496 --> 00:01:51,127
I asked who you were.
23
00:01:52,597 --> 00:01:54,797
Someone who knows you very well.
24
00:01:55,867 --> 00:01:57,906
Have we met before?
25
00:01:57,907 --> 00:01:58,966
Yes.
26
00:02:00,237 --> 00:02:01,407
And...
27
00:02:02,207 --> 00:02:03,806
I died at your hands.
28
00:02:06,976 --> 00:02:08,496
You have mistaken me for someone else.
29
00:02:09,246 --> 00:02:10,876
I had never failed.
30
00:02:10,877 --> 00:02:14,047
Right. You didn't fail.
31
00:02:15,056 --> 00:02:17,216
I just resurrected like a miracle.
32
00:02:18,227 --> 00:02:19,987
I was gravely wronged and furious.
33
00:02:20,727 --> 00:02:22,596
So even death grazed past me.
34
00:02:24,096 --> 00:02:25,367
How funny.
35
00:02:26,496 --> 00:02:28,237
Then I expect you to do the same again.
36
00:02:29,897 --> 00:02:31,566
Are you dense?
37
00:02:32,707 --> 00:02:35,335
If that was the case,
I wouldn't have gotten involved.
38
00:02:35,336 --> 00:02:36,806
You jerk!
39
00:03:16,177 --> 00:03:17,477
I won't let him beat me twice.
40
00:03:22,316 --> 00:03:23,517
I see what he's doing.
41
00:03:25,427 --> 00:03:27,827
Great. I think I can do this.
42
00:03:32,596 --> 00:03:34,566
Darn, he's strong.
43
00:03:37,197 --> 00:03:38,406
Do you work out?
44
00:03:40,536 --> 00:03:41,536
A little.
45
00:03:42,737 --> 00:03:44,207
I won't lie. I'm surprised.
46
00:03:44,607 --> 00:03:47,207
No one has made me this flustered before.
47
00:03:47,447 --> 00:03:48,517
Right?
48
00:03:49,047 --> 00:03:51,647
I feel like I've duelled
with you hundreds of times.
49
00:03:52,417 --> 00:03:54,185
Get ready for more surprises.
50
00:03:54,186 --> 00:03:56,056
A real fight is different from a match.
51
00:03:57,357 --> 00:03:59,056
You're too chatty.
52
00:04:00,556 --> 00:04:01,697
Bring it on.
53
00:05:16,297 --> 00:05:18,766
You sneaky scumbag. That's cheating!
54
00:05:19,066 --> 00:05:21,386
I warned you that a real fight
was different from a match.
55
00:05:24,076 --> 00:05:25,177
Fine.
56
00:05:26,576 --> 00:05:28,547
I will teach you a serious lesson today.
57
00:05:36,886 --> 00:05:38,056
You're lucky.
58
00:05:43,797 --> 00:05:46,297
Hee Woo! Hey, are you all right?
59
00:05:46,626 --> 00:05:48,537
Black Suit, that scumbag!
60
00:05:49,597 --> 00:05:52,766
- Where's Seung Hyuk?
- Prosecutor Gu?
61
00:05:54,506 --> 00:05:55,607
Seung Hyuk!
62
00:05:57,907 --> 00:06:00,607
- Prosecutor Gu!
- Seung Hyuk.
63
00:06:01,446 --> 00:06:03,617
- Are you all right?
- Yes, I'm okay.
64
00:06:05,547 --> 00:06:07,667
Sang Man, we should take
him to the hospital at once.
65
00:06:07,886 --> 00:06:09,515
Okay, I'll go bring the car around.
66
00:06:09,516 --> 00:06:10,556
Okay.
67
00:06:11,826 --> 00:06:14,027
Hey, can you get up? Good.
68
00:06:14,727 --> 00:06:15,727
Let's go.
69
00:06:26,506 --> 00:06:28,477
- Here, have some water.
- Thanks.
70
00:06:28,777 --> 00:06:30,176
(Episode 13)
71
00:06:30,177 --> 00:06:31,777
Do you have pain anywhere else?
72
00:06:32,006 --> 00:06:33,446
No, I'm fine.
73
00:06:33,946 --> 00:06:34,977
You fool.
74
00:06:38,487 --> 00:06:39,547
Hey, Seung Hyuk.
75
00:06:40,547 --> 00:06:41,617
Hey.
76
00:06:42,087 --> 00:06:43,386
Are you all right?
77
00:06:43,516 --> 00:06:45,586
Gosh, thank goodness he's okay.
78
00:06:45,587 --> 00:06:48,096
Look at his face. It's a mess.
79
00:06:48,097 --> 00:06:49,455
It's a mess?
80
00:06:49,456 --> 00:06:51,727
Well, I'm just saying.
81
00:06:52,196 --> 00:06:55,396
He broke a rib, but that's it.
82
00:06:56,967 --> 00:07:00,306
I may not be a good fighter,
but I can take a punch.
83
00:07:03,376 --> 00:07:05,736
Who is this jerk that dared to
hurt a prosecutor like this?
84
00:07:07,547 --> 00:07:09,217
You were lucky today.
85
00:07:09,946 --> 00:07:12,886
I know. He wasn't a mere thug.
86
00:07:13,047 --> 00:07:16,857
While he was beating me up,
I thought I might actually die.
87
00:07:16,956 --> 00:07:18,685
I'll call the police
and request cooperation.
88
00:07:18,686 --> 00:07:22,027
Let's check the security footage
and find out who he is first.
89
00:07:23,427 --> 00:07:24,456
Hold on.
90
00:07:28,037 --> 00:07:30,566
You two, can you step out for a moment?
91
00:07:32,266 --> 00:07:34,066
- Sure.
- Okay.
92
00:07:41,677 --> 00:07:42,977
What is it?
93
00:07:45,316 --> 00:07:48,756
Don't tell me you're going
to ask us to back down.
94
00:07:49,556 --> 00:07:50,617
That's right.
95
00:07:50,956 --> 00:07:53,886
Kyu Ri, return to the office at
once and release Kim Young Il.
96
00:07:54,527 --> 00:07:55,527
As of this moment,
97
00:07:56,027 --> 00:07:58,042
you two are to take your hands
off the JQ Constructions case.
98
00:07:58,066 --> 00:08:00,297
- Hey, Kim Hee Woo.
- What are you talking about?
99
00:08:00,467 --> 00:08:02,467
Are you telling us to stop
just because of a thug?
100
00:08:02,896 --> 00:08:05,966
Yes. Even better if you'd say you
stopped because you were scared.
101
00:08:05,967 --> 00:08:07,236
- Hey.
- Hey.
102
00:08:07,237 --> 00:08:08,636
Kim Kyu Ri, Gu Seung Hyuk.
103
00:08:11,806 --> 00:08:14,816
Just trust me and take
your hands off the case.
104
00:08:15,417 --> 00:08:16,677
I give you my word...
105
00:08:17,717 --> 00:08:19,287
that I'll finish it off.
106
00:08:23,816 --> 00:08:25,027
Please do as I say.
107
00:08:27,157 --> 00:08:28,227
Please?
108
00:08:37,266 --> 00:08:41,607
(Again My Life)
109
00:08:45,006 --> 00:08:48,447
I can't wait to see the new future
of the prosecution you will build.
110
00:08:49,376 --> 00:08:52,117
I will never forget your kindness, sir.
111
00:08:54,246 --> 00:08:55,886
- Sir.
- Yes.
112
00:08:56,256 --> 00:08:57,516
I'm really sorry,
113
00:08:58,587 --> 00:09:00,226
but I have a question for you.
114
00:09:00,227 --> 00:09:01,286
Sure.
115
00:09:01,626 --> 00:09:04,106
The person who told you about
the investigation on Bando Bank.
116
00:09:05,697 --> 00:09:07,126
Was it Kim Hee Woo?
117
00:09:09,296 --> 00:09:10,296
Kim Hee Woo?
118
00:09:11,296 --> 00:09:12,607
He's a competent prosecutor.
119
00:09:12,707 --> 00:09:14,437
Quick-witted and capable.
120
00:09:15,136 --> 00:09:17,636
And he makes smart judgements,
which is rare for his age.
121
00:09:18,046 --> 00:09:20,406
I suppose that's why
you got the wrong idea.
122
00:09:21,416 --> 00:09:25,117
Did you think I wouldn't
be able to see through him?
123
00:09:28,886 --> 00:09:31,987
I must've come across as quite heedless.
124
00:09:34,256 --> 00:09:36,597
I can't help but see a lot
of things in my position.
125
00:09:36,827 --> 00:09:38,496
I also hear a lot of things.
126
00:09:39,766 --> 00:09:41,766
Your thoughts and what you're up to...
127
00:09:42,597 --> 00:09:43,867
are no exception.
128
00:09:45,906 --> 00:09:48,307
- I apologize, sir.
- No apology needed.
129
00:09:49,406 --> 00:09:51,506
- Just do better from now on.
- Yes, sir.
130
00:09:54,176 --> 00:09:55,276
Sir.
131
00:09:56,077 --> 00:09:57,077
Yes.
132
00:09:58,717 --> 00:10:00,916
- I'll be off, then.
- All right.
133
00:10:08,357 --> 00:10:09,557
What is it?
134
00:10:10,126 --> 00:10:11,426
The job failed.
135
00:10:12,166 --> 00:10:13,226
It failed?
136
00:10:13,227 --> 00:10:14,936
Someone intervened,
137
00:10:14,937 --> 00:10:16,396
and the cops got involved too.
138
00:10:19,107 --> 00:10:21,607
We're checking all the security
cameras in the vicinity.
139
00:10:26,347 --> 00:10:27,447
Sir.
140
00:10:27,807 --> 00:10:30,415
Prosecutor Kim Hee Woo would
like to meet with you now.
141
00:10:30,416 --> 00:10:32,487
- Kim Hee Woo?
- Yes.
142
00:10:34,187 --> 00:10:35,716
Prosecutor Kim Hee Woo is here.
143
00:10:35,717 --> 00:10:36,857
Come in.
144
00:10:46,827 --> 00:10:48,666
I'm sorry to bother you so late, sir.
145
00:10:48,737 --> 00:10:50,937
- Is there a problem?
- Yes.
146
00:10:59,447 --> 00:11:00,477
What is it?
147
00:11:01,276 --> 00:11:03,176
I got into a fight.
148
00:11:04,077 --> 00:11:05,746
A fight?
149
00:11:05,886 --> 00:11:09,486
Yes. The prosecutor who
arrested JQ's Kim Young Il...
150
00:11:09,487 --> 00:11:10,687
is a friend of mine.
151
00:11:11,317 --> 00:11:13,626
I went to persuade him to
stop the investigation...
152
00:11:14,026 --> 00:11:15,533
but ran into an unidentified attacker.
153
00:11:15,557 --> 00:11:17,357
- An unidentified attacker?
- Yes.
154
00:11:18,567 --> 00:11:21,536
And you got into a fight
with that attacker?
155
00:11:22,636 --> 00:11:23,636
Yes.
156
00:11:25,807 --> 00:11:27,837
So? Did you manage to persuade your friend?
157
00:11:27,967 --> 00:11:31,176
Yes, I did. Kim Young Il
will be released tonight.
158
00:11:31,406 --> 00:11:32,906
And both of the prosecutors...
159
00:11:33,246 --> 00:11:35,416
promised to take their hands off the case.
160
00:11:35,617 --> 00:11:37,516
Is that why you came to see me?
161
00:11:38,947 --> 00:11:40,016
No, sir.
162
00:11:40,546 --> 00:11:43,416
I wanted to hear your
thoughts on something.
163
00:11:44,957 --> 00:11:46,155
My thoughts?
164
00:11:46,156 --> 00:11:48,296
Yes. I was taught...
165
00:11:49,227 --> 00:11:52,126
that a prosecutor must suspect everything.
166
00:11:52,796 --> 00:11:53,896
And?
167
00:11:54,597 --> 00:11:56,666
My fellow prosecutor was assaulted.
168
00:11:56,937 --> 00:11:58,136
So of course,
169
00:11:58,837 --> 00:12:00,997
I'll do whatever it takes
to track down that attacker.
170
00:12:01,506 --> 00:12:04,906
But suddenly, I had this thought.
171
00:12:05,977 --> 00:12:07,847
Perhaps, that unidentified attacker...
172
00:12:10,146 --> 00:12:12,146
could be working for you.
173
00:12:17,557 --> 00:12:20,126
- What did you say?
- I apologize if I'm mistaken.
174
00:12:20,357 --> 00:12:21,457
I just wanted...
175
00:12:22,256 --> 00:12:23,896
to rule out the suspicion.
176
00:12:23,996 --> 00:12:26,396
I didn't want to make a move
until you gave me the go-ahead.
177
00:12:27,166 --> 00:12:30,367
Do I have your permission
to track down that attacker?
178
00:12:32,067 --> 00:12:33,337
Or should I cover it up?
179
00:12:34,636 --> 00:12:37,136
I will do as you say, sir.
180
00:12:38,406 --> 00:12:39,546
Don't track him down.
181
00:12:41,107 --> 00:12:44,546
So could I go ahead and assume
that he is working for you, sir?
182
00:12:46,516 --> 00:12:49,286
You're still young and have a lot to learn.
183
00:12:50,687 --> 00:12:53,857
I meant that I will track him down myself.
Are we good now?
184
00:12:56,857 --> 00:12:58,126
Understood.
185
00:12:58,967 --> 00:13:01,396
I will obey your instructions, sir.
186
00:13:01,737 --> 00:13:03,337
You look quite tired.
187
00:13:04,666 --> 00:13:06,707
- You should get some rest.
- Yes, sir.
188
00:13:11,036 --> 00:13:14,307
Kim Seok Hoon will be the
next Prosecutor General.
189
00:13:24,957 --> 00:13:26,156
Will you be all right?
190
00:13:26,886 --> 00:13:29,756
The man you wanted to bring down
will be the next Prosecutor General.
191
00:13:32,626 --> 00:13:35,666
If that is what you decided
to do, I trust your judgement.
192
00:13:35,896 --> 00:13:37,536
- Is that so?
- Yes.
193
00:13:38,607 --> 00:13:41,337
Your unbending trust in me and
everything you've been through.
194
00:13:42,437 --> 00:13:45,276
This time, I'd really like to
give you a reward to repay you.
195
00:13:45,607 --> 00:13:46,947
Tell me anything you want.
196
00:13:50,016 --> 00:13:51,217
It's okay, sir.
197
00:13:51,276 --> 00:13:52,487
It's okay?
198
00:13:54,117 --> 00:13:56,756
All right, then. You may leave now.
199
00:14:23,646 --> 00:14:26,117
- Hey, Kyu Ri.
- We've released Kim Young Il.
200
00:14:27,016 --> 00:14:28,756
Thanks for trusting me.
201
00:14:29,386 --> 00:14:31,786
Make sure your plan goes
off without a hitch.
202
00:14:33,087 --> 00:14:34,156
Will do.
203
00:14:41,766 --> 00:14:43,036
Got it.
204
00:14:44,867 --> 00:14:46,837
Managing Director Kim
Young Il has been released.
205
00:14:47,107 --> 00:14:48,107
Is that right?
206
00:14:49,737 --> 00:14:52,005
Director Han, what do
you think of Kim Hee Woo?
207
00:14:52,006 --> 00:14:55,276
He seems like the type to always
accomplish what he set out to do.
208
00:14:55,447 --> 00:14:56,646
I like him.
209
00:14:56,916 --> 00:14:58,447
You see, those who come to me...
210
00:14:59,217 --> 00:15:01,087
always whine and complain.
211
00:15:01,487 --> 00:15:04,557
All they do is pester me
to solve their problems.
212
00:15:04,817 --> 00:15:07,227
But Kim Hee Woo isn't like that.
213
00:15:07,457 --> 00:15:10,926
He comes to me with solutions
instead of problems.
214
00:15:11,457 --> 00:15:13,177
However, there's one thing that bothers me.
215
00:15:14,296 --> 00:15:15,666
He says he wants nothing.
216
00:15:16,296 --> 00:15:17,866
He's a young prosecutor.
217
00:15:17,867 --> 00:15:19,837
Most people his age are clueless.
218
00:15:20,207 --> 00:15:23,437
At that age, he should be brimming
with ambition and aspiration.
219
00:15:24,207 --> 00:15:26,076
He graduated top of his class,
220
00:15:26,077 --> 00:15:28,646
and even the cases that
he's handled so far...
221
00:15:29,546 --> 00:15:30,906
tell me that he's no ordinary kid.
222
00:15:31,046 --> 00:15:32,187
On top of that,
223
00:15:32,717 --> 00:15:34,186
he figured out the connection between me,
224
00:15:34,187 --> 00:15:35,617
Park Dae Ho, and Bando Bank...
225
00:15:35,886 --> 00:15:39,187
as well as the fact that I was
the one who sent the attacker.
226
00:15:40,286 --> 00:15:42,926
From time to time, he catches
me off guard like this.
227
00:15:43,756 --> 00:15:44,996
He's really something.
228
00:15:46,727 --> 00:15:48,227
And he knows that he's smart.
229
00:15:49,536 --> 00:15:51,766
But there's nothing he wants.
230
00:15:52,307 --> 00:15:54,366
- Director Kim.
- Yes, sir.
231
00:15:54,367 --> 00:15:57,237
Find someone who can keep him in check.
232
00:15:57,406 --> 00:15:58,905
Someone within the prosecution.
233
00:15:58,906 --> 00:16:01,175
Someone who is capable and special.
234
00:16:01,176 --> 00:16:02,346
Got it, sir.
235
00:16:02,347 --> 00:16:04,628
As for the scared puppies in
the Eastern District Office,
236
00:16:04,977 --> 00:16:06,886
- just leave them be.
- Understood, sir.
237
00:16:12,386 --> 00:16:13,826
(JQ Kim Young Il Released,
Cleared of Charges)
238
00:16:13,827 --> 00:16:14,827
(Prosecutor General Nominee Kim Seok Hoon)
239
00:16:14,827 --> 00:16:15,827
("Uphold Principles and Integrity")
240
00:16:15,828 --> 00:16:18,026
(Chief Prosecutor Kim Seok Hoon)
241
00:16:20,166 --> 00:16:22,737
Don't worry about your son.
I'll take care of it.
242
00:16:23,067 --> 00:16:25,307
Yoon Jong Gi is standing
in the way of your future.
243
00:16:25,337 --> 00:16:26,406
You get rid of him.
244
00:16:29,337 --> 00:16:30,406
Come in.
245
00:16:36,477 --> 00:16:37,717
I heard you asked for me, sir.
246
00:16:37,947 --> 00:16:40,817
The investigation on Bando Bank. Drop it.
247
00:16:41,746 --> 00:16:43,655
- Pardon me?
- They caught on,
248
00:16:43,656 --> 00:16:44,857
so there's no point.
249
00:16:46,557 --> 00:16:47,687
Understood, sir.
250
00:16:48,327 --> 00:16:49,957
But I'll give you a new target.
251
00:16:50,557 --> 00:16:52,597
I have no doubt that you can get him.
252
00:16:54,067 --> 00:16:55,266
Bring me...
253
00:16:55,996 --> 00:16:57,756
Yoon Jong Gi at the
Eastern District Office.
254
00:16:59,307 --> 00:17:01,636
- Do you understand?
- Yes, sir.
255
00:17:01,807 --> 00:17:03,607
- Get started on it.
- Yes, sir.
256
00:17:12,017 --> 00:17:14,386
(Chief Prosecutor Kim Seok Hoon)
257
00:17:32,007 --> 00:17:33,107
It's me, sir.
258
00:17:34,107 --> 00:17:36,807
Bring down Kim Seok Hoon?
259
00:17:37,206 --> 00:17:38,277
Correct.
260
00:17:40,047 --> 00:17:41,176
But how?
261
00:17:54,486 --> 00:17:55,827
(Loan Agreement)
262
00:17:55,896 --> 00:17:57,656
- This is...
- Yes.
263
00:17:57,726 --> 00:18:00,696
It's a document concerning
the illegal loan granted...
264
00:18:00,896 --> 00:18:02,976
to Kim Seok Hoon's son, Kim
Young Il, by Bando Bank.
265
00:18:03,636 --> 00:18:06,037
The prosecution can no longer use it,
266
00:18:06,166 --> 00:18:08,235
but I believe it still
holds value for politicians.
267
00:18:08,236 --> 00:18:09,705
Are you saying we should expose this?
268
00:18:09,706 --> 00:18:10,777
No.
269
00:18:10,876 --> 00:18:13,547
Show it to Mr. Kim Jung Taek
and give him a little nudge.
270
00:18:13,807 --> 00:18:15,247
Give him a nudge?
271
00:18:15,817 --> 00:18:17,246
But would he want...
272
00:18:17,247 --> 00:18:19,716
to bog Kim Seok Hoon down with this?
273
00:18:21,216 --> 00:18:23,057
The general election is coming up,
274
00:18:23,986 --> 00:18:27,226
and no one can predict how
the situation could change.
275
00:18:27,986 --> 00:18:29,996
Although he is the leader
of a weak opposition party,
276
00:18:29,997 --> 00:18:32,527
he has tasted what it's like to have power,
277
00:18:32,767 --> 00:18:34,296
so he may be...
278
00:18:34,297 --> 00:18:36,537
aspiring for bigger things.
279
00:18:37,396 --> 00:18:40,206
For now, just give him a little nudge.
280
00:18:42,107 --> 00:18:43,777
Please, sir.
281
00:18:44,936 --> 00:18:46,146
All right.
282
00:18:50,416 --> 00:18:51,617
I'm sorry, sir.
283
00:18:52,047 --> 00:18:54,946
I can't tell you everything yet.
284
00:18:55,817 --> 00:18:57,486
Kim Seok Hoon is the bait,
285
00:18:57,716 --> 00:18:59,926
and Kim Jung Taek is my target.
286
00:19:07,067 --> 00:19:09,097
In my previous life, Kim Jung Taek...
287
00:19:09,337 --> 00:19:11,567
was brutally ousted by Cho Tae Sub.
288
00:19:12,406 --> 00:19:14,665
After being arrested for
spreading false information...
289
00:19:14,666 --> 00:19:17,135
due to the allegations he made
against Assemblyman Cho Tae Sub...
290
00:19:17,136 --> 00:19:20,406
for being the culprit behind
the illegal loan case...
291
00:19:20,676 --> 00:19:23,715
involving JQ Constructions'
Kim Young Il and Bando Bank,
292
00:19:23,716 --> 00:19:26,196
Kim Jung Taek has announced that
he is retiring from politics.
293
00:19:26,747 --> 00:19:30,087
I spread incorrect information
and caused you all concern.
294
00:19:30,416 --> 00:19:31,985
For that, I sincerely apologize.
295
00:19:31,986 --> 00:19:34,186
(Kim Jung Taek of Daehan
Party Delivers Formal Apology)
296
00:19:34,287 --> 00:19:38,196
I am now retiring from politics.
297
00:19:38,997 --> 00:19:42,895
Thank you for all your
support over the years.
298
00:19:42,896 --> 00:19:45,235
(Kim Jung Taek, Former
Leader of Daehan Party)
299
00:19:45,236 --> 00:19:48,636
Now, I've laid the groundwork
to get rid of Kim Jung Taek.
300
00:19:51,307 --> 00:19:53,176
(Loan Agreement)
301
00:19:54,307 --> 00:19:56,017
(Daehan Party)
302
00:19:56,146 --> 00:19:58,816
(Daehan Party, Building a Better Korea)
303
00:19:58,817 --> 00:20:00,346
Is this true?
304
00:20:00,347 --> 00:20:02,517
Yes, all of it.
305
00:20:02,916 --> 00:20:06,027
Feel free to check with the Eastern
District Prosecutors' Office.
306
00:20:07,087 --> 00:20:10,557
But why are you bringing
this to my attention?
307
00:20:11,426 --> 00:20:14,026
How much longer must we bend
over backwards for Cho Tae Sub...
308
00:20:14,027 --> 00:20:17,367
and be the ruling party's mere puppet?
309
00:20:18,067 --> 00:20:21,866
Cho Tae Sub has been
dragging us through the mud.
310
00:20:21,867 --> 00:20:25,747
Even when the sexual
bribery scandal broke out,
311
00:20:25,807 --> 00:20:27,705
everyone in the Minguk Party was let off,
312
00:20:27,706 --> 00:20:29,945
but two members of our party...
313
00:20:29,946 --> 00:20:31,916
lost their seats in the National Assembly.
314
00:20:33,416 --> 00:20:36,656
Cho Tae Sub has already
decided that Kim Seok Hoon...
315
00:20:36,757 --> 00:20:39,287
will be appointed the next
Prosecutor General. And of course,
316
00:20:39,857 --> 00:20:42,377
he's already persuaded the
Legislation and Judiciary Committee.
317
00:20:42,857 --> 00:20:44,902
Now, he wants complete control
over the prosecution too,
318
00:20:44,926 --> 00:20:46,327
not just the National Assembly.
319
00:20:47,666 --> 00:20:49,067
We must stop him.
320
00:20:50,466 --> 00:20:52,405
Before the general election,
we'll use Kim Seok Hoon...
321
00:20:52,406 --> 00:20:54,336
to blemish the ruling party's reputation.
322
00:20:54,337 --> 00:20:55,976
Then we'll ride the momentum...
323
00:20:56,077 --> 00:20:59,077
and make them look like a
group of corrupt politicians.
324
00:20:59,446 --> 00:21:02,716
Then we may be able to win the most
seats in the upcoming election.
325
00:21:07,186 --> 00:21:08,347
Assemblyman Hwang.
326
00:21:09,186 --> 00:21:11,356
Stop sticking your nose into
other people's business.
327
00:21:11,357 --> 00:21:13,037
I suggest you look after the people first.
328
00:21:14,057 --> 00:21:15,926
Otherwise, the call for nominations...
329
00:21:16,226 --> 00:21:19,166
You may lose your constituency.
330
00:21:21,696 --> 00:21:23,196
(Assemblyman Cho Tae Sub)
331
00:21:25,867 --> 00:21:28,706
Now, if you'll excuse me.
This is an important call.
332
00:21:37,577 --> 00:21:38,817
Hello, sir.
333
00:21:40,216 --> 00:21:42,587
I see. Sure.
334
00:21:49,597 --> 00:21:51,327
(Assemblyman Hwang Jin Yong)
335
00:21:52,767 --> 00:21:53,767
Hello, sir.
336
00:21:53,768 --> 00:21:56,436
I've handed it over to Kim Jung Taek.
337
00:21:57,166 --> 00:22:00,267
He doesn't seem convinced though.
338
00:22:01,607 --> 00:22:03,976
I see. Thank you.
339
00:22:08,777 --> 00:22:11,676
A new gust of wind is coming.
340
00:22:15,587 --> 00:22:17,757
How have you been? You look great.
341
00:22:20,027 --> 00:22:21,726
It's been a while, sir.
342
00:22:22,497 --> 00:22:24,337
Anyway, what did you
want to talk to me about?
343
00:22:24,726 --> 00:22:26,367
It's about the upcoming general election.
344
00:22:27,267 --> 00:22:29,396
The nominations for the Daehan Party.
345
00:22:29,567 --> 00:22:31,767
- Yes, sir.
- Let's discuss...
346
00:22:31,966 --> 00:22:33,507
who should be nominated.
347
00:22:34,837 --> 00:22:36,706
- Sir.
- Mr. Kim.
348
00:22:36,777 --> 00:22:39,976
The way this country is right now.
Do you think it's normal?
349
00:22:40,747 --> 00:22:42,076
Let me rephrase the question.
350
00:22:42,077 --> 00:22:44,347
Do you think it'll be
normal if we keep this up?
351
00:22:45,716 --> 00:22:48,686
Must the political parties always
fight as if they're enemies?
352
00:22:49,017 --> 00:22:50,886
Because of the useless ego battles,
353
00:22:51,087 --> 00:22:53,386
this nation is losing its competitive edge.
354
00:22:53,656 --> 00:22:56,297
All the other countries
are advancing quickly,
355
00:22:56,597 --> 00:22:58,125
but look at the mess we're in.
356
00:22:58,126 --> 00:23:01,027
People put off getting married
and don't want to have kids.
357
00:23:01,267 --> 00:23:02,987
Young people have given up on getting jobs.
358
00:23:03,166 --> 00:23:04,196
Why?
359
00:23:04,466 --> 00:23:06,306
Because the assemblymen
are busy fighting...
360
00:23:06,307 --> 00:23:07,807
instead of doing their jobs.
361
00:23:10,136 --> 00:23:12,676
The ruling and opposition
parties must join forces now.
362
00:23:13,007 --> 00:23:14,807
Bipartisan cooperation is mandatory.
363
00:23:15,406 --> 00:23:18,277
You and I will open...
364
00:23:19,386 --> 00:23:20,747
this new era of bipartisanship.
365
00:23:21,547 --> 00:23:23,087
I hope we can...
366
00:23:23,117 --> 00:23:25,955
work together toward the same
goal without having to fight.
367
00:23:25,956 --> 00:23:28,786
I understand. However, I cannot
discuss the nominations...
368
00:23:28,787 --> 00:23:31,557
with a member of the Minguk Party.
369
00:23:32,497 --> 00:23:34,396
If there were no problems,
370
00:23:34,626 --> 00:23:36,567
we wouldn't be having this meeting now.
371
00:23:36,997 --> 00:23:38,696
- Director Han.
- Yes, sir.
372
00:23:48,376 --> 00:23:50,347
(Report on Kim Jung Taek,
Leader of Daehan Party)
373
00:23:51,916 --> 00:23:53,287
(Investigation Results)
374
00:23:56,817 --> 00:23:58,497
I thought we were done talking about this.
375
00:23:58,716 --> 00:24:00,526
On the condition that you'd cover this up,
376
00:24:00,527 --> 00:24:03,625
I handed over Assemblyman Hwang's list...
377
00:24:03,626 --> 00:24:06,195
of Minguk Party members who
committed corrupt deeds.
378
00:24:06,196 --> 00:24:07,696
And that was a fair deal.
379
00:24:08,297 --> 00:24:10,367
I agreed to it to protect
my party, whereas you...
380
00:24:11,396 --> 00:24:13,367
You did it to cover up what you had done.
381
00:24:14,507 --> 00:24:15,706
See the next page.
382
00:24:17,077 --> 00:24:18,375
(Took bribes from Geosung
and Hanbit Constructions)
383
00:24:18,376 --> 00:24:21,047
You took bribes for another
government-run project.
384
00:24:21,176 --> 00:24:24,277
From two construction companies.
A million dollars each.
385
00:24:24,446 --> 00:24:25,646
And word has it that...
386
00:24:26,186 --> 00:24:29,017
you're using your nomination rights
to earn extra money on the side.
387
00:24:29,156 --> 00:24:30,316
Sir!
388
00:24:30,317 --> 00:24:33,257
Mr. Kim, I used to be a prosecutor.
389
00:24:34,027 --> 00:24:36,456
I cannot continue to turn a
blind eye to unlawful deeds.
390
00:24:40,067 --> 00:24:41,497
I suggest...
391
00:24:42,267 --> 00:24:44,467
you discuss with me before
you submit your nominations.
392
00:24:53,906 --> 00:24:54,946
Darn it.
393
00:24:55,547 --> 00:24:59,617
(Daehan Party, Building a Better Korea)
394
00:25:00,686 --> 00:25:03,916
(Party Leader Kim Jung Taek)
395
00:25:13,797 --> 00:25:15,797
(JQ Constructions' Loan
Issued by Bando Bank)
396
00:25:25,136 --> 00:25:28,277
Hello. It's me, Kim Jung Taek.
397
00:25:29,176 --> 00:25:30,547
Can we meet?
398
00:25:36,216 --> 00:25:38,016
(JQ Constructions' Loan
Issued by Bando Bank)
399
00:25:38,686 --> 00:25:40,826
(JQ Constructions' Loan
Issued by Bando Bank)
400
00:25:40,827 --> 00:25:42,655
How did you get this?
401
00:25:42,656 --> 00:25:45,057
I'll get straight to the point, Chief Yoon.
402
00:25:45,797 --> 00:25:48,067
Let's join hands.
403
00:25:48,126 --> 00:25:50,496
There's too big a risk.
404
00:25:50,497 --> 00:25:51,635
You know that.
405
00:25:51,636 --> 00:25:55,166
It means there's a lot to
be gained if we succeed.
406
00:25:55,807 --> 00:25:57,635
You'll be the next Prosecutor General,
407
00:25:57,636 --> 00:26:00,307
and I'll be able to solidify my position.
408
00:26:03,146 --> 00:26:06,617
We tried to use this but couldn't.
409
00:26:10,057 --> 00:26:12,827
However, no one in politics
has made an issue of this yet.
410
00:26:13,186 --> 00:26:16,326
So you will raise the issue?
411
00:26:16,327 --> 00:26:17,357
Yes.
412
00:26:17,956 --> 00:26:20,597
I will bring the truth to light.
413
00:26:20,827 --> 00:26:24,196
I just need you to bring it to justice.
414
00:26:24,537 --> 00:26:27,567
Then you'll see your name, Yoon Jong Gi,
415
00:26:27,966 --> 00:26:31,436
on the nameplate for the
next Prosecutor General.
416
00:26:33,876 --> 00:26:35,007
I see.
417
00:26:35,507 --> 00:26:37,346
The prosecution doesn't always...
418
00:26:37,347 --> 00:26:40,347
have to be the one bringing
the truth to light.
419
00:26:41,087 --> 00:26:43,517
If you can promise me your support,
420
00:26:44,087 --> 00:26:46,787
I will also do my best.
421
00:26:51,327 --> 00:26:52,567
Thank you.
422
00:26:53,067 --> 00:26:55,267
Okay, thank you.
423
00:26:55,396 --> 00:26:57,567
- Revise the parts that I marked.
- Yes, sir.
424
00:26:57,936 --> 00:27:01,507
Sir, Mr. Park Dae Ho just called.
425
00:27:01,636 --> 00:27:04,705
Kim Young Il wishes to take
out a loan for his business...
426
00:27:04,706 --> 00:27:06,606
using his shares in Chunha Holdings.
427
00:27:06,607 --> 00:27:07,946
Tell him to decline the request.
428
00:27:08,406 --> 00:27:10,116
Kim Seok Hoon will take care of it.
429
00:27:10,117 --> 00:27:11,277
Yes, sir.
430
00:27:13,146 --> 00:27:15,317
- Director Han.
- Yes, sir.
431
00:27:15,486 --> 00:27:18,415
The Chunha siblings have been quiet.
432
00:27:18,416 --> 00:27:21,027
Should I tell Vice Chairman Kim
Yong Jun to come and see you?
433
00:27:21,226 --> 00:27:22,725
Just drop a line to say hello.
434
00:27:22,726 --> 00:27:24,557
- Understood, sir.
- Good.
435
00:27:30,997 --> 00:27:32,097
Ma'am.
436
00:27:33,736 --> 00:27:34,736
The National Tax Service...
437
00:27:34,737 --> 00:27:36,753
sent a special investigation
team to Chunha Electronics.
438
00:27:36,777 --> 00:27:37,876
What?
439
00:27:39,007 --> 00:27:41,076
Just Chunha Electronics?
Or other subsidiaries too?
440
00:27:41,077 --> 00:27:42,446
Just Chunha Electronics.
441
00:27:44,277 --> 00:27:45,776
They're targeting Yong Jun.
442
00:27:45,777 --> 00:27:48,017
And I bet Cho Tae Sub is behind it.
443
00:27:48,146 --> 00:27:49,616
It was so sudden.
444
00:27:49,617 --> 00:27:52,557
No one saw it coming.
445
00:27:52,757 --> 00:27:54,256
So? Where is Yong Jun now?
446
00:27:54,257 --> 00:27:57,196
He is meeting with the finance
team to come up with a plan.
447
00:27:59,466 --> 00:28:01,426
- He got it all wrong.
- Pardon me?
448
00:28:01,966 --> 00:28:03,736
Cho Tae Sub is sending a signal...
449
00:28:04,067 --> 00:28:05,507
that Yong Jun must come and see him.
450
00:28:06,067 --> 00:28:08,636
He wants to tighten the leash on Yong Jun.
451
00:28:10,136 --> 00:28:11,277
I need...
452
00:28:12,136 --> 00:28:14,507
to give a signal to Cho Tae Sub too.
453
00:28:15,507 --> 00:28:18,347
I'll show him that it won't
be easy to keep us on a leash.
454
00:28:20,787 --> 00:28:22,857
I'll do exactly what Cho Tae Sub did.
455
00:28:24,486 --> 00:28:28,287
My gosh, I was so
surprised when I saw that.
456
00:28:29,027 --> 00:28:32,097
So? What's the amount you need urgently?
457
00:28:32,196 --> 00:28:34,266
Well, 200 million dollars.
458
00:28:34,267 --> 00:28:35,827
- Two hundred million?
- Yes.
459
00:28:36,896 --> 00:28:38,797
I can't. It's too much.
460
00:28:39,267 --> 00:28:40,506
The Financial Supervisory Service...
461
00:28:40,507 --> 00:28:42,947
is keeping a close watch on
business loans, so it'll be hard.
462
00:28:44,936 --> 00:28:48,376
Mr. Park, that's not what
we discussed last time.
463
00:28:48,946 --> 00:28:51,817
You know I own shares in Chunha Holdings.
464
00:28:51,976 --> 00:28:55,317
What can I do? The FSS is monitoring
us with their eyes peeled.
465
00:28:56,186 --> 00:28:58,456
Don't waste your time
trying to persuade me.
466
00:28:58,686 --> 00:29:02,155
Why don't you ask your
mom for some pocket money?
467
00:29:02,156 --> 00:29:05,557
Or try begging one of
the rich shareholders.
468
00:29:05,797 --> 00:29:07,225
Figure it out.
469
00:29:07,226 --> 00:29:09,097
That's your company, not mine.
470
00:29:21,476 --> 00:29:23,117
(Kim Young Il, Managing Director)
471
00:29:23,976 --> 00:29:25,192
(JQ Constructions 13th Business Brief)
472
00:29:25,216 --> 00:29:26,847
(Introduction)
473
00:29:30,416 --> 00:29:32,186
How many JQ shares have we secured?
474
00:29:32,857 --> 00:29:35,327
About 3.4 percent.
475
00:29:38,926 --> 00:29:40,666
Start approaching Kim Young Il.
476
00:29:40,797 --> 00:29:43,936
With the shares you hold, one call
and he'll grovel at your feet.
477
00:29:44,267 --> 00:29:45,367
Okay.
478
00:29:45,666 --> 00:29:48,567
But there's something
you should know, Hee Woo.
479
00:29:49,507 --> 00:29:52,276
A successful private investor
came into the picture.
480
00:29:52,277 --> 00:29:54,675
The investor's been snatching
away a ton during after-hours.
481
00:29:54,676 --> 00:29:56,046
I can't do anything about it.
482
00:29:56,047 --> 00:29:57,175
Did you find out who it is?
483
00:29:57,176 --> 00:30:00,547
It was a struggle. I
think it's Park Jong Hyuk.
484
00:30:01,946 --> 00:30:03,587
Park Jong Hyuk?
485
00:30:05,656 --> 00:30:09,087
Okay. He might show up
tomorrow, so watch closely.
486
00:30:09,186 --> 00:30:10,257
Yes, sir.
487
00:30:11,357 --> 00:30:14,566
Yeon Seok. You'll be Sang
Man's secretary slash driver.
488
00:30:14,567 --> 00:30:15,925
I'll be his bodyguard too.
489
00:30:15,926 --> 00:30:18,166
I saw people getting
physical there on the news.
490
00:30:19,537 --> 00:30:21,307
All right. Keep him safe.
491
00:31:12,017 --> 00:31:13,686
Are you here for the business briefing?
492
00:31:13,787 --> 00:31:14,925
Yes, I am.
493
00:31:14,926 --> 00:31:17,097
- Name, please?
- It's Park Sang Man.
494
00:31:18,626 --> 00:31:19,767
CEO Park Sang Man.
495
00:31:21,666 --> 00:31:24,097
I'm Shin Dae Yong. JQ
Constructions' Executive Director.
496
00:31:24,297 --> 00:31:25,337
I see.
497
00:31:25,666 --> 00:31:27,507
Our Managing Director is waiting for you.
498
00:31:27,906 --> 00:31:29,807
- Please follow me.
- Okay.
499
00:31:41,886 --> 00:31:43,316
Welcome, sir.
500
00:31:43,317 --> 00:31:45,456
This is Managing Director Kim Young Il.
501
00:31:46,357 --> 00:31:49,226
- Hello.
- It's nice to meet you, sir.
502
00:31:51,156 --> 00:31:54,696
(Prosecutor Kim Hee Woo)
503
00:31:59,267 --> 00:32:00,406
What is it?
504
00:32:00,567 --> 00:32:02,367
They must be in a hurry.
505
00:32:03,906 --> 00:32:06,146
He said his father will
become prosecutor general...
506
00:32:06,176 --> 00:32:07,507
and asked that I invest.
507
00:32:08,277 --> 00:32:10,475
I promised to invest with
shares as collateral.
508
00:32:10,476 --> 00:32:12,716
Okay. Don't go home too late.
509
00:32:12,817 --> 00:32:16,017
Okay, I'll go home early tomorrow morning.
510
00:32:18,557 --> 00:32:19,587
Gosh.
511
00:32:25,626 --> 00:32:27,026
Are you not going to the gym today?
512
00:32:27,497 --> 00:32:28,597
I was about to.
513
00:32:32,466 --> 00:32:33,636
What is that?
514
00:32:34,007 --> 00:32:35,736
I take this before I work out.
515
00:32:41,547 --> 00:32:43,646
That's a striking colour.
516
00:32:49,317 --> 00:32:50,857
Here. Two pills each.
517
00:33:04,767 --> 00:33:05,867
Thank you.
518
00:33:06,267 --> 00:33:08,767
No problem. Take your time then.
519
00:33:16,577 --> 00:33:19,986
Is something bothering you?
520
00:33:20,847 --> 00:33:23,287
Kim Seok Hoon has been named
the next prosecutor general.
521
00:33:24,186 --> 00:33:26,225
- It's a disgrace to prosecutors.
- Are you sure?
522
00:33:26,226 --> 00:33:27,856
My colleague at the Supreme
Prosecutors' Office told me.
523
00:33:27,857 --> 00:33:31,597
Gosh, all that hard work gathering
evidence will go down the drain.
524
00:33:32,097 --> 00:33:35,297
Kim Seok Hoon's path seems smoothly paved.
525
00:33:36,767 --> 00:33:38,666
We'll have to make it a rough one.
526
00:33:39,396 --> 00:33:40,406
How?
527
00:33:41,206 --> 00:33:43,176
We'll get help from the outside.
528
00:33:44,507 --> 00:33:45,607
The outside?
529
00:33:46,347 --> 00:33:48,445
Kim Jung Taek, the leader of Daehan Party.
530
00:33:48,446 --> 00:33:50,517
- Kim Jung Taek?
- Yes.
531
00:33:51,277 --> 00:33:53,086
It's always been...
532
00:33:53,087 --> 00:33:56,087
a politician's forte to use
their opponent's corruption case.
533
00:33:57,857 --> 00:34:01,057
I don't trust politicians.
534
00:34:01,986 --> 00:34:04,456
Also, that might not be enough.
535
00:34:06,396 --> 00:34:09,196
There's a better way than that.
536
00:34:16,336 --> 00:34:19,005
Sir. JQ Constructions' corruption files...
537
00:34:19,006 --> 00:34:21,346
are in Daehan Party Leader,
Kim Jung Taek's hands.
538
00:34:21,347 --> 00:34:24,017
- Who leaked it?
- We're still looking into it.
539
00:34:24,247 --> 00:34:26,045
We first checked the lead prosecutor
at the Eastern District Office...
540
00:34:26,046 --> 00:34:27,945
and Prosecutor Kim Hee Woo.
541
00:34:27,946 --> 00:34:29,485
It's been confirmed neither of them...
542
00:34:29,486 --> 00:34:31,957
approached Kim Jung Taek
or his acquaintances.
543
00:34:32,656 --> 00:34:36,327
We suspect it might be Chief
Prosecutor Yoon Jong Gi.
544
00:34:36,627 --> 00:34:37,896
He might be acting out against...
545
00:34:37,897 --> 00:34:40,297
the recent internal decision
on the next prosecutor general.
546
00:34:41,196 --> 00:34:43,537
- Run a thorough investigation.
- Yes, sir.
547
00:34:49,506 --> 00:34:51,876
Sir. Chief Prosecutor
Kim Seok Hoon is here.
548
00:34:51,877 --> 00:34:53,307
Come on in.
549
00:34:56,176 --> 00:34:57,577
Hello.
550
00:35:00,816 --> 00:35:03,155
Congratulations, soon-to-be
Prosecutor General.
551
00:35:03,156 --> 00:35:05,356
- Thank you, sir.
- You're welcome.
552
00:35:05,816 --> 00:35:08,986
There'll be a hearing soon.
Prepare for it well.
553
00:35:09,156 --> 00:35:12,327
I put in a good word to the
Legislation and Judiciary Committee.
554
00:35:12,457 --> 00:35:15,525
It will all go smoothly,
as long as you're prepared.
555
00:35:15,526 --> 00:35:18,766
Yes, sir. I'll prepare thoroughly
so I don't embarrass you.
556
00:35:18,767 --> 00:35:21,836
Make sure you are scandal-free until then.
557
00:35:22,367 --> 00:35:23,537
I will, sir.
558
00:35:25,136 --> 00:35:28,076
And about Kim Jung Taek.
559
00:35:28,077 --> 00:35:29,147
Sir?
560
00:35:35,586 --> 00:35:37,832
It's the corruption regarding
Kim Jung Taek's nomination.
561
00:35:37,856 --> 00:35:39,517
The more issues, the better.
562
00:35:40,256 --> 00:35:42,386
Don't prosecute him, just investigate.
563
00:35:42,656 --> 00:35:45,756
I'll decide when to prosecute him.
Understand?
564
00:35:46,497 --> 00:35:47,827
I understand, sir.
565
00:35:52,736 --> 00:35:54,867
(Seoul Central District
Prosecutors' Office)
566
00:35:55,736 --> 00:35:56,807
Come in.
567
00:36:08,086 --> 00:36:09,316
You called for me, sir?
568
00:36:10,057 --> 00:36:11,057
Yes.
569
00:36:13,386 --> 00:36:16,187
I'm going to become Prosecutor General.
570
00:36:17,156 --> 00:36:19,026
Congratulations, sir.
571
00:36:20,196 --> 00:36:21,926
That's not why I asked to see you.
572
00:36:23,537 --> 00:36:24,937
We're almost there.
573
00:36:25,066 --> 00:36:27,307
The ideal prosecution that
I've been dreaming of.
574
00:36:27,867 --> 00:36:29,267
It will come to fruition soon.
575
00:36:29,636 --> 00:36:30,707
Which is why,
576
00:36:31,406 --> 00:36:33,176
I'd like you to do something.
577
00:36:34,006 --> 00:36:37,077
Hand over Yoon Jong Gi's
case to Choi Kang Jin.
578
00:36:42,486 --> 00:36:43,956
(Daehan Party Leader, Kim Jung Taek.
Nomination Corruption File)
579
00:36:43,957 --> 00:36:47,386
It's about Daehan Party Leader,
Kim Jung Taek's corruption.
580
00:36:48,086 --> 00:36:49,796
Check the facts...
581
00:36:49,957 --> 00:36:52,856
and find out everything
about Kim Jung Taek.
582
00:36:54,897 --> 00:36:56,227
That's your job.
583
00:37:00,106 --> 00:37:01,167
Yes, sir.
584
00:37:01,566 --> 00:37:02,636
Get going.
585
00:37:07,207 --> 00:37:10,046
It's done. Now it's Assemblyman
Hwang Jin Yong's turn.
586
00:37:16,216 --> 00:37:19,256
You want me to become the Party Leader?
587
00:37:22,256 --> 00:37:23,327
Yes, sir.
588
00:37:23,856 --> 00:37:27,296
I'd like for you to become
the leader of Daehan Party.
589
00:37:27,426 --> 00:37:30,696
That means you want me to
overthrow Kim Jung Taek.
590
00:37:31,667 --> 00:37:32,836
I don't want to.
591
00:37:48,847 --> 00:37:49,957
Take a look.
592
00:37:58,097 --> 00:38:00,496
(Daehan Party Leader, Kim Jung Taek.
Nomination Corruption File)
593
00:38:00,497 --> 00:38:02,695
A man like this is leading
the opposition party.
594
00:38:02,696 --> 00:38:04,496
It's no surprise they
can't beat Cho Tae Sub.
595
00:38:06,367 --> 00:38:07,667
How...
596
00:38:08,437 --> 00:38:09,806
did you get this?
597
00:38:09,807 --> 00:38:11,647
I received an order from
Chief Prosecutor Kim.
598
00:38:12,207 --> 00:38:15,577
He told me to find out everything...
599
00:38:15,906 --> 00:38:17,077
about Kim Jung Taek's life.
600
00:38:19,946 --> 00:38:23,586
I'm sure it was actually
Cho Tae Sub's orders.
601
00:38:24,886 --> 00:38:26,355
It means Kim Jung Taek
has been looking into...
602
00:38:26,356 --> 00:38:29,227
Bando Bank's illegal loan case.
603
00:38:30,696 --> 00:38:33,997
The flame you started is
finally starting to catch on.
604
00:38:34,167 --> 00:38:36,965
Did you plan this...
605
00:38:36,966 --> 00:38:38,497
to make me the party leader?
606
00:38:38,867 --> 00:38:42,707
And that's why you asked me to
hand Kim Jung Taek that file?
607
00:38:47,147 --> 00:38:48,247
Yes.
608
00:38:49,347 --> 00:38:52,117
I apologize for not disclosing this.
609
00:38:52,647 --> 00:38:53,716
I'm sorry, sir.
610
00:38:54,216 --> 00:38:55,247
It's fine.
611
00:38:56,017 --> 00:38:57,216
So tell me.
612
00:38:58,156 --> 00:38:59,586
What's your move now?
613
00:39:02,586 --> 00:39:04,097
I plan to help Cho Tae Sub...
614
00:39:04,597 --> 00:39:06,526
and catch Kim Jung Taek.
615
00:39:08,397 --> 00:39:11,136
I'll help him then cut off Kim
Seok Hoon, his right hand man.
616
00:39:11,937 --> 00:39:15,037
Then I'll get Assemblyman Hwang
to represent the opposition party.
617
00:39:15,167 --> 00:39:17,176
I will make him Cho Tae
Sub's greatest rival.
618
00:39:18,977 --> 00:39:21,807
Please become the party leader.
619
00:39:23,176 --> 00:39:24,276
Hee Woo.
620
00:39:24,877 --> 00:39:27,847
You just crossed the line.
621
00:39:31,187 --> 00:39:34,287
Do you like to fish?
622
00:39:35,526 --> 00:39:36,957
At this reservoir,
623
00:39:37,997 --> 00:39:41,066
you can only catch a big
fish once the sun sets...
624
00:39:41,196 --> 00:39:42,426
and the evening dew forms.
625
00:39:43,196 --> 00:39:46,397
You have to throw in your bait,
626
00:39:46,497 --> 00:39:48,836
gather up the paste bait,
and wait until then.
627
00:39:50,106 --> 00:39:51,707
Just wait a little bit.
628
00:39:52,477 --> 00:39:53,977
It will be night in no time...
629
00:39:55,077 --> 00:39:56,716
and the evening dew will form.
630
00:40:10,627 --> 00:40:11,827
I'm sorry, sir.
631
00:40:12,227 --> 00:40:15,167
The trigger has already been pulled.
632
00:40:31,417 --> 00:40:32,477
My gosh.
633
00:40:32,877 --> 00:40:35,617
You caught a big one before
the evening dew formed.
634
00:40:36,017 --> 00:40:38,787
You'll see the same success
at the National Assembly also.
635
00:40:55,966 --> 00:40:57,206
Yes, Sang Man. What's up?
636
00:40:57,207 --> 00:40:59,577
I found something strange, Hee Woo.
637
00:40:59,676 --> 00:41:01,605
- What is it?
- Remember that guy,
638
00:41:01,606 --> 00:41:04,076
the successful private
investor, Park Jong Hyuk?
639
00:41:04,077 --> 00:41:06,276
I hacked into his information
and dug around a bit.
640
00:41:08,716 --> 00:41:10,457
It turns out his IP address is...
641
00:41:11,356 --> 00:41:12,457
Are you sure?
642
00:41:14,586 --> 00:41:15,656
Okay.
643
00:41:24,236 --> 00:41:26,097
(Director Kim Hee A)
644
00:41:27,207 --> 00:41:29,066
Prosecutor Kim is here.
645
00:41:31,807 --> 00:41:34,577
Welcome. Your call caught me off guard.
646
00:41:34,676 --> 00:41:36,045
What brings you here?
647
00:41:36,046 --> 00:41:37,546
I had to confirm something.
648
00:41:37,676 --> 00:41:39,577
- Confirm something?
- Yes.
649
00:41:39,917 --> 00:41:41,986
I'll leave you two.
650
00:41:45,816 --> 00:41:46,986
Hold on.
651
00:41:50,097 --> 00:41:53,256
I would like to talk to Park Jong Hyuk.
652
00:41:58,537 --> 00:42:01,105
(Office of the Director of
Management and Strategy)
653
00:42:01,106 --> 00:42:04,307
I was going to tell you in due time.
You beat me to it.
654
00:42:06,906 --> 00:42:08,545
I simply gave Cho Tae Sub, Park
Dae Ho, and Kim Young Il...
655
00:42:08,546 --> 00:42:11,017
a taste of their own medicine.
656
00:42:11,847 --> 00:42:15,146
My name is too public so I asked Mr. Park.
657
00:42:15,147 --> 00:42:16,916
He was a former special agent,
658
00:42:16,917 --> 00:42:18,815
so he's been using the
pseudonym Park Jin Hyuk...
659
00:42:18,816 --> 00:42:21,355
instead of his real name, Park Jong Hyuk.
660
00:42:21,356 --> 00:42:22,827
He was perfect for this plan.
661
00:42:23,627 --> 00:42:24,656
I see.
662
00:42:25,597 --> 00:42:28,466
I had no idea it was the Mr. Park I knew.
663
00:42:28,796 --> 00:42:31,116
I thought another major
shareholder came into the picture.
664
00:42:31,597 --> 00:42:33,606
I'm sorry I caused you confusion.
665
00:42:34,006 --> 00:42:35,066
It's fine.
666
00:42:35,466 --> 00:42:37,977
This happened because I
didn't know your real name.
667
00:42:38,977 --> 00:42:41,775
On the other hand, I'm
impressed by your Intel source.
668
00:42:41,776 --> 00:42:43,747
You should be.
669
00:42:45,776 --> 00:42:50,117
But if I noticed, I'm
sure Cho Tae Sub did too.
670
00:42:50,716 --> 00:42:52,356
He'll find out soon.
671
00:42:53,426 --> 00:42:56,457
This might put you in danger.
672
00:42:57,356 --> 00:43:00,295
The only reason Cho Tae
Sub didn't mess with you...
673
00:43:00,296 --> 00:43:01,795
is because you weren't involved in this.
674
00:43:01,796 --> 00:43:04,966
But you are now.
675
00:43:07,506 --> 00:43:08,566
So?
676
00:43:11,977 --> 00:43:15,276
We have the upper hand now.
That's all we should focus on.
677
00:43:16,046 --> 00:43:18,776
You think I didn't have that in
mind before I put this into action?
678
00:43:19,477 --> 00:43:21,417
My dad told me something.
679
00:43:22,787 --> 00:43:25,617
"Once the fight starts,
only focus on winning."
680
00:43:26,356 --> 00:43:28,856
"Don't mind even if you bleed."
681
00:43:29,886 --> 00:43:32,026
"Just think about crushing the opponent."
682
00:43:33,196 --> 00:43:35,566
I've already joined this fight.
683
00:43:35,796 --> 00:43:37,196
I can't pull out now.
684
00:43:38,066 --> 00:43:41,006
I want to focus on winning,
not the dangers of it.
685
00:43:46,506 --> 00:43:49,246
How much of JQ Constructions'
shares did you gather up...
686
00:43:49,247 --> 00:43:50,517
through Sang Man?
687
00:43:51,977 --> 00:43:53,616
About 3.4 percent.
688
00:43:53,617 --> 00:43:55,946
- You?
- I have two percent.
689
00:43:56,316 --> 00:43:59,156
That means we have over
five percent in total.
690
00:43:59,656 --> 00:44:01,025
If we buy a little more...
691
00:44:01,026 --> 00:44:03,085
we should be able to earn voting rights.
692
00:44:03,086 --> 00:44:05,126
Sang Man invested around
20 million dollars...
693
00:44:05,127 --> 00:44:07,066
with JQ Constructions'
shares as collateral.
694
00:44:08,167 --> 00:44:09,267
But it seems...
695
00:44:09,696 --> 00:44:12,437
Kim Young Il wants to borrow more.
696
00:44:12,597 --> 00:44:14,437
Borrow more?
697
00:44:15,406 --> 00:44:17,086
He must not know the consequences of debt.
698
00:44:17,977 --> 00:44:21,247
We might be able to take
over JQ Constructions.
699
00:44:21,406 --> 00:44:23,006
Relay this to Sang Man.
700
00:44:23,207 --> 00:44:25,976
A rich investor who wants to
invest in JQ Constructions...
701
00:44:25,977 --> 00:44:27,517
is waiting for his call.
702
00:44:29,687 --> 00:44:30,716
Okay.
703
00:44:31,917 --> 00:44:34,227
That'll make him happy.
704
00:44:34,926 --> 00:44:36,897
Let me know anytime you need me.
705
00:44:40,097 --> 00:44:41,196
Thank you.
706
00:44:42,627 --> 00:44:44,466
- I'll get going.
- Okay.
707
00:45:00,517 --> 00:45:02,446
Here's the contract for the investment.
708
00:45:03,816 --> 00:45:06,017
Kim Young Il wants to borrow more money.
709
00:45:07,787 --> 00:45:09,726
Do it. We have collateral anyway.
710
00:45:09,727 --> 00:45:11,597
Such a large amount makes me uncomfortable.
711
00:45:13,156 --> 00:45:15,627
- Shall I make you more comfortable?
- How?
712
00:45:16,566 --> 00:45:19,296
That private investor. It
was one of Hee A's people.
713
00:45:19,597 --> 00:45:22,767
Yes! I knew it.
714
00:45:23,336 --> 00:45:25,736
Hee A wants to invest in
JQ Constructions with you.
715
00:45:28,577 --> 00:45:30,077
She does?
716
00:45:30,477 --> 00:45:31,517
Are you happy?
717
00:45:33,546 --> 00:45:36,147
- Meet with her and talk about it.
- She wants to meet me?
718
00:45:37,086 --> 00:45:38,216
Hee A wants to?
719
00:45:38,486 --> 00:45:40,727
What's going on? Does she like me?
720
00:45:41,156 --> 00:45:42,256
My gosh.
721
00:45:50,097 --> 00:45:51,235
Yes, sir.
722
00:45:51,236 --> 00:45:53,097
I'm on my way to meet Kim Jung Taek.
723
00:45:54,566 --> 00:45:57,877
If things play out as you predicted again,
724
00:45:58,736 --> 00:46:00,037
then I'll give it a try.
725
00:46:00,606 --> 00:46:01,807
I mean, the party leader.
726
00:46:05,747 --> 00:46:10,147
I ran a fact check on the
documents you've given me.
727
00:46:10,457 --> 00:46:13,787
Illegal loan transactions between
JQ Constructions and Bando Bank.
728
00:46:15,057 --> 00:46:16,356
It turned out to be true.
729
00:46:17,327 --> 00:46:18,526
You asked me...
730
00:46:18,597 --> 00:46:21,767
how long I plan to work
as Cho Tae Sub's lackey?
731
00:46:25,296 --> 00:46:26,597
Not long.
732
00:46:28,636 --> 00:46:31,106
That's why I have a favour to ask.
733
00:46:31,906 --> 00:46:33,037
For now,
734
00:46:33,707 --> 00:46:35,906
I plan to fall on my knees
in front of Cho Tae Sub.
735
00:46:36,747 --> 00:46:39,117
Please take advantage of the
moment he lets his guard down.
736
00:46:41,816 --> 00:46:43,732
(Bando Bank's Loan Transactions
to JQ Constructions)
737
00:46:43,756 --> 00:46:45,216
And expose this.
738
00:46:48,926 --> 00:46:50,696
Just like last time.
739
00:46:52,957 --> 00:46:54,667
The result will be different.
740
00:46:54,997 --> 00:46:58,037
We have the prosecution on our side too.
741
00:47:03,707 --> 00:47:05,537
(List of Daehan Party Assemblyman Nominees)
742
00:47:08,176 --> 00:47:09,946
I will do as you say.
743
00:47:11,077 --> 00:47:12,716
It's our party's list of nominees.
744
00:47:20,627 --> 00:47:23,586
Be ready. It'll be exposed soon.
745
00:47:24,926 --> 00:47:26,026
Okay.
746
00:47:26,356 --> 00:47:27,626
(Chief Prosecutor Yoon Jong Gi)
747
00:47:27,627 --> 00:47:29,707
(Bando Bank's Loan Transactions
to JQ Constructions)
748
00:47:29,796 --> 00:47:31,397
Cho Tae Sub.
749
00:47:34,307 --> 00:47:36,966
How dare you underestimate me?
750
00:47:39,736 --> 00:47:41,456
(List of Daehan Party Assemblyman Nominees)
751
00:47:41,647 --> 00:47:43,606
He knows my weakness,
752
00:47:45,347 --> 00:47:46,946
yet he pretends to act innocent?
753
00:47:47,316 --> 00:47:49,787
Shall I call Chief
Prosecutor Kim Seok Hoon?
754
00:47:50,287 --> 00:47:51,656
No, it's not time yet.
755
00:47:52,586 --> 00:47:56,026
If I make a move now,
I'll just be lashing out.
756
00:47:56,386 --> 00:47:57,796
I wouldn't gain anything.
757
00:47:59,796 --> 00:48:01,196
Those darn rats.
758
00:48:36,227 --> 00:48:38,988
Thank you for coming here again.
I guess you guys like the food here.
759
00:48:39,066 --> 00:48:40,735
My wife cooked up
everything in the fridge...
760
00:48:40,736 --> 00:48:42,936
to welcome you guys back.
It's been a while.
761
00:48:42,937 --> 00:48:44,077
- Gosh.
- Eat a lot.
762
00:48:45,406 --> 00:48:48,175
Gosh. You always pack up
food whenever we come here.
763
00:48:48,176 --> 00:48:50,077
We should be thanking you.
764
00:48:50,276 --> 00:48:52,116
You should thank me, not him.
765
00:48:52,117 --> 00:48:54,787
I cooked everything in the kitchen.
And it's not easy.
766
00:48:54,886 --> 00:48:56,585
I rule the kitchen. You know?
767
00:48:56,586 --> 00:48:58,916
Lady, my food tastes better.
768
00:48:58,917 --> 00:49:02,057
What are you talking about? Hee Woo.
You tell us. Be honest.
769
00:49:02,086 --> 00:49:04,255
Whose food is better? Mine or his?
770
00:49:04,256 --> 00:49:05,296
What?
771
00:49:05,356 --> 00:49:07,026
Mr. Prosecutor, tell us the truth.
772
00:49:09,966 --> 00:49:11,735
- Gosh.
- Go ahead.
773
00:49:11,736 --> 00:49:14,106
Well...
774
00:49:14,606 --> 00:49:16,166
Yes. That's it!
775
00:49:16,167 --> 00:49:18,275
When you get married,
don't take anyone's side.
776
00:49:18,276 --> 00:49:20,175
- You're better off that way.
- Right.
777
00:49:20,176 --> 00:49:22,146
Right. I didn't know that
when I was a newlywed.
778
00:49:22,147 --> 00:49:23,675
I told her that my
mother's food was better.
779
00:49:23,676 --> 00:49:25,476
And your mother gave me
a hard time for that.
780
00:49:26,647 --> 00:49:28,787
But I'm on your side.
781
00:49:29,347 --> 00:49:32,316
I knew it. You're such a thoughtful guy.
782
00:49:32,457 --> 00:49:35,056
A prosecutor who lies must
leave the restaurant now.
783
00:49:35,057 --> 00:49:36,687
Get out now.
784
00:49:38,026 --> 00:49:39,256
Come on in.
785
00:49:39,796 --> 00:49:41,426
I wasn't talking to you.
786
00:49:43,667 --> 00:49:45,667
Please sit here.
787
00:49:50,267 --> 00:49:51,437
It's tomorrow.
788
00:49:52,307 --> 00:49:53,537
Kim Seok Hoon's hearing.
789
00:49:54,776 --> 00:49:55,807
Right.
790
00:49:58,776 --> 00:50:00,116
How sweet.
791
00:50:00,117 --> 00:50:01,462
It's been a while since we got together.
792
00:50:01,486 --> 00:50:02,917
Let's not talk shop.
793
00:50:05,316 --> 00:50:06,586
Let's drink.
794
00:50:06,917 --> 00:50:08,026
Okay.
795
00:50:19,537 --> 00:50:21,337
Chief Prosecutor Kim
Seok Hoon is coming out.
796
00:50:25,336 --> 00:50:26,606
- Goodbye, sir.
- Goodbye, sir.
797
00:50:27,506 --> 00:50:29,807
This is not a big deal.
Why are you all out here?
798
00:50:30,207 --> 00:50:31,527
We should go, Prosecutor General.
799
00:50:33,077 --> 00:50:35,186
- Goodbye, sir.
- Goodbye, sir.
800
00:50:35,187 --> 00:50:37,216
- Goodbye, sir.
- Goodbye, sir.
801
00:51:03,917 --> 00:51:05,017
Goodbye, sir.
802
00:51:15,986 --> 00:51:18,726
We will now begin the
confirmation hearing...
803
00:51:18,727 --> 00:51:20,667
of the Prosecutor General nominee.
804
00:51:21,167 --> 00:51:23,407
(Confirmation hearing of the
Prosecutor General nominee)
805
00:51:24,796 --> 00:51:25,897
"I swear..."
806
00:51:25,997 --> 00:51:27,835
"to tell only the truth..."
807
00:51:27,836 --> 00:51:30,335
"without hiding or
exaggerating the truth..."
808
00:51:30,336 --> 00:51:33,076
"as a nominee of a public office
during the confirmation hearing,"
809
00:51:33,077 --> 00:51:36,046
"conducted by the National Assembly."
810
00:51:36,647 --> 00:51:38,816
You may now question the nominee.
811
00:51:39,546 --> 00:51:42,186
Making false resident
registrations, falsifying contracts,
812
00:51:42,187 --> 00:51:44,763
or committing property speculation.
You're free of these suspicions...
813
00:51:44,787 --> 00:51:47,627
just as the Prosecutor
General nominee should be.
814
00:51:47,926 --> 00:51:49,085
Thank you.
815
00:51:49,086 --> 00:51:50,795
I am a prosecutor who protects the law.
816
00:51:50,796 --> 00:51:53,116
I have not committed anything
that might betray my career.
817
00:51:53,497 --> 00:51:57,696
As you're a member of JQ Group,
818
00:51:57,796 --> 00:52:00,836
people are concerned that you
may go easy on the wealthy.
819
00:52:01,066 --> 00:52:03,367
What are your thoughts on this concern?
820
00:52:04,736 --> 00:52:07,006
I can understand where it's coming from.
821
00:52:07,276 --> 00:52:09,746
I have been serving as a
prosecutor for over 20 years.
822
00:52:09,747 --> 00:52:11,147
There hasn't been a moment...
823
00:52:11,477 --> 00:52:13,393
I felt tempted to accept
bribes or abuse my power.
824
00:52:13,417 --> 00:52:16,517
And I have nothing to do with
my wife's family's business.
825
00:52:18,216 --> 00:52:21,586
What do you want to change
first when you're appointed?
826
00:52:21,756 --> 00:52:22,827
Well,
827
00:52:23,227 --> 00:52:26,356
our agency comes across as
rigid and unapproachable.
828
00:52:26,497 --> 00:52:28,596
I want people to see it as a
flexible and friendly agency,
829
00:52:28,597 --> 00:52:32,037
so the people can freely
communicate with us.
830
00:52:34,867 --> 00:52:36,006
Hello.
831
00:52:36,736 --> 00:52:39,136
I'm Prosecutor Jeon Seok Kyu
of the Central District Office.
832
00:52:39,207 --> 00:52:42,977
I will now begin the briefing
about Nominee Kim Seok Hoon's son,
833
00:52:43,176 --> 00:52:44,916
Managing Director Kim Young
Il of JQ Constructions.
834
00:52:44,917 --> 00:52:46,853
During this briefing, I'll disclose
the corruption behind the bidding...
835
00:52:46,877 --> 00:52:49,085
for the construction site as
well as the embezzlement...
836
00:52:49,086 --> 00:52:50,526
of the deposits for apartment units.
837
00:52:50,716 --> 00:52:51,786
Hold on.
838
00:52:51,787 --> 00:52:54,326
Did you run this by the
public relations officer?
839
00:52:54,327 --> 00:52:55,985
Hold on. He's in the
confirmation hearing...
840
00:52:55,986 --> 00:52:57,085
to be the Prosecutor General.
841
00:52:57,086 --> 00:52:59,026
You'll go after his son?
842
00:52:59,127 --> 00:53:00,727
Why does that matter?
843
00:53:00,966 --> 00:53:03,066
Isn't reporting the truth
the spirit of our job?
844
00:53:03,367 --> 00:53:05,087
If you don't want to publish this, get out.
845
00:53:05,167 --> 00:53:06,867
I'll report the truth by myself.
846
00:53:08,267 --> 00:53:09,606
It'll be an exclusive.
847
00:53:11,606 --> 00:53:13,836
Go ahead, Prosecutor Jeon Seok Kyu.
848
00:53:14,377 --> 00:53:15,937
Criminal Investigation Division Five...
849
00:53:16,147 --> 00:53:18,393
noticed a sign of collusion between
public and private sectors...
850
00:53:18,417 --> 00:53:20,746
and the unlawful involvement
of civil servants...
851
00:53:20,747 --> 00:53:22,545
during the bidding process
of development areas...
852
00:53:22,546 --> 00:53:23,922
in Gusan and launched an investigation.
853
00:53:23,946 --> 00:53:26,315
JQ Constructions colluded with
its competitor to win the bidding.
854
00:53:26,316 --> 00:53:28,926
And they were able to win
it with the lowest price.
855
00:53:28,986 --> 00:53:31,096
And they offered bribes
to civil servants...
856
00:53:31,097 --> 00:53:32,577
who looked away from this corruption.
857
00:53:32,627 --> 00:53:35,396
On top of that, they also embezzled
the deposits for apartment units.
858
00:53:35,397 --> 00:53:38,196
Given the degree of their crimes,
they must be punished severely.
859
00:53:41,566 --> 00:53:44,276
Is there anyone else who
would like to question him?
860
00:53:46,006 --> 00:53:47,577
(Cho Tae Sub)
861
00:53:49,977 --> 00:53:54,017
I know it will be hard, but
please stay until the end.
862
00:54:01,926 --> 00:54:03,426
We have breaking news.
863
00:54:04,196 --> 00:54:05,327
You should check.
864
00:54:07,296 --> 00:54:08,867
- What?
- What is it?
865
00:54:13,296 --> 00:54:14,937
Sir, take a look.
866
00:54:18,336 --> 00:54:20,736
("Arrest Warrant Issued for
Managing Director Kim Young Il")
867
00:54:24,216 --> 00:54:26,017
Mr. Kim Seok Hoon.
868
00:54:26,776 --> 00:54:29,385
It's been confirmed that your son,
Managing Director Kim Young Il,
869
00:54:29,386 --> 00:54:31,117
indeed committed corruption.
870
00:54:32,086 --> 00:54:33,486
What is your statement on this?
871
00:54:34,557 --> 00:54:35,957
Answer the question.
872
00:55:13,057 --> 00:55:14,267
You guys didn't know...
873
00:55:15,327 --> 00:55:16,925
about this briefing.
874
00:55:16,926 --> 00:55:18,097
Sir.
875
00:55:19,236 --> 00:55:21,267
You guys are my last line of defence.
876
00:55:22,537 --> 00:55:24,307
In case something goes wrong with us.
877
00:55:28,577 --> 00:55:31,446
Stop it. Don't look at me like that.
878
00:55:32,977 --> 00:55:36,187
My wife asked me how much longer
I'll be working as a prosecutor.
879
00:55:37,086 --> 00:55:39,715
I'm sure you know. I'll never get promoted.
880
00:55:39,716 --> 00:55:41,627
But I come home at
midnight at the earliest.
881
00:55:43,356 --> 00:55:44,627
And my children tell me...
882
00:55:44,926 --> 00:55:47,026
they'd be better off with a stranger.
883
00:55:49,296 --> 00:55:50,897
I have no regrets here.
884
00:55:57,877 --> 00:55:59,506
Come on, guys.
885
00:56:00,577 --> 00:56:02,246
Don't make that face.
886
00:56:02,247 --> 00:56:04,847
I did my years for my pension.
887
00:56:06,977 --> 00:56:08,046
Drink up.
888
00:56:26,997 --> 00:56:28,367
What will you do?
889
00:56:28,966 --> 00:56:31,206
The country is flooded with
distrust against the agency.
890
00:56:32,006 --> 00:56:35,147
Don't tell me you will keep pushing for it.
891
00:56:35,506 --> 00:56:38,176
What should I do?
892
00:56:47,187 --> 00:56:48,356
Resign.
893
00:56:50,486 --> 00:56:53,356
- Sir.
- Are you asking me to help you?
894
00:56:54,426 --> 00:56:56,026
Is that even possible now?
895
00:56:59,636 --> 00:57:02,167
My son has shares of Chunha Holdings.
896
00:57:03,466 --> 00:57:05,076
I'll hand them over to you.
897
00:57:05,077 --> 00:57:06,105
Why?
898
00:57:06,106 --> 00:57:08,347
I want them to be used for national gains.
899
00:57:10,506 --> 00:57:12,577
National gains?
900
00:57:16,486 --> 00:57:18,686
- Director Han.
- Yes, sir.
901
00:57:18,687 --> 00:57:20,557
Leak the corruption file on Kim Jung Taek.
902
00:57:20,886 --> 00:57:22,086
Yes, sir.
903
00:57:25,296 --> 00:57:27,397
You go back and bring down Kim Jung Taek.
904
00:57:28,097 --> 00:57:30,727
Cover up your name with his name.
905
00:57:32,267 --> 00:57:33,565
Thank you, sir.
906
00:57:33,566 --> 00:57:35,106
But that won't be enough.
907
00:57:36,236 --> 00:57:38,276
It won't even make a dent.
908
00:57:38,606 --> 00:57:40,806
The shareholders of JQ
Constructions and the victims...
909
00:57:40,836 --> 00:57:43,077
won't forget this case.
910
00:57:45,077 --> 00:57:46,477
There's only one way.
911
00:57:46,676 --> 00:57:48,816
If there's a problem, remove the cause.
912
00:57:49,917 --> 00:57:51,856
You have a great precedent.
913
00:57:52,417 --> 00:57:53,756
Choi Kang Jin.
914
00:57:55,457 --> 00:57:57,627
He reported his own father.
915
00:57:58,997 --> 00:58:02,096
Bring him down with your own hands.
916
00:58:02,097 --> 00:58:03,166
Sir.
917
00:58:03,167 --> 00:58:06,537
Your son broke the law,
so you must punish him.
918
00:58:07,867 --> 00:58:10,206
You do it before the others
get their hands on him.
919
00:58:10,207 --> 00:58:11,576
And think about the rest once you become...
920
00:58:11,577 --> 00:58:12,707
the Prosecutor General.
921
00:58:13,106 --> 00:58:14,977
You can get him out on probation.
922
00:58:15,276 --> 00:58:16,906
Or keep him in prison.
923
00:58:17,606 --> 00:58:18,977
That's up to you.
924
00:58:19,847 --> 00:58:22,046
You must become a righteous prosecutor.
925
00:58:22,386 --> 00:58:23,986
I'll help you with the public sentiment.
926
00:58:26,557 --> 00:58:27,856
And Jeon Seok Kyu.
927
00:58:28,727 --> 00:58:30,627
- Yes?
- Don't do anything to him.
928
00:58:31,756 --> 00:58:33,756
Right now, you should embrace him.
929
00:58:34,466 --> 00:58:37,026
And once things quiet down,
you can kick him out then.
930
00:58:39,966 --> 00:58:41,066
Yes, sir.
931
00:58:52,377 --> 00:58:53,417
Come on in.
932
00:59:07,127 --> 00:59:08,867
Did you want to see me?
933
00:59:09,966 --> 00:59:11,167
Kim Young Il.
934
00:59:12,367 --> 00:59:13,597
Bring him in.
935
00:59:17,877 --> 00:59:18,977
Now.
936
00:59:19,836 --> 00:59:20,836
Yes, sir.
937
00:59:30,086 --> 00:59:31,756
You were supposed to expose him!
938
00:59:32,517 --> 00:59:35,755
Why didn't you bring up the
illegal loan from Bando Bank?
939
00:59:35,756 --> 00:59:36,986
Mr. Kim.
940
00:59:37,426 --> 00:59:40,227
I'm not your lapdog.
941
00:59:41,327 --> 00:59:43,466
Did you really think I
wouldn't figure it out?
942
00:59:44,026 --> 00:59:45,795
So you wanted me to expose him.
943
00:59:45,796 --> 00:59:47,736
Then what is your role in this?
944
00:59:48,437 --> 00:59:50,367
This is probably what you had in mind.
945
00:59:50,736 --> 00:59:52,406
You wanted me to take a risky move,
946
00:59:52,937 --> 00:59:54,076
so if this went wrong,
947
00:59:54,077 --> 00:59:55,877
you would pretend you weren't part of it.
948
00:59:57,077 --> 01:00:01,016
Did you think I wouldn't see
through your evil intention?
949
01:00:01,017 --> 01:00:02,186
Mr. Hwang!
950
01:00:02,187 --> 01:00:06,057
Someone like you doesn't
deserve to represent our party.
951
01:00:07,687 --> 01:00:10,586
- Resign.
- Hwang Jin Yong!
952
01:00:13,426 --> 01:00:14,526
Sir.
953
01:00:18,466 --> 01:00:20,866
("Kim Jung Taek Soon to Be
Summoned For Corruption Charges")
954
01:00:22,336 --> 01:00:23,406
Darn it.
955
01:00:26,037 --> 01:00:27,406
(Chief Prosecutor Yoon Jong Gi)
956
01:00:29,676 --> 01:00:31,176
(Daehan Party Leader Kim Jung Taek)
957
01:00:33,776 --> 01:00:36,716
(Daehan Party Leader Kim Jung Taek)
958
01:00:36,847 --> 01:00:40,216
I can't go down with you.
959
01:00:41,687 --> 01:00:43,557
(Chief Prosecutor Yoon Jong Gi)
960
01:00:45,656 --> 01:00:49,167
Hwang Jin Yong and even
the Tiger, Jeon Seok Kyu,
961
01:00:49,627 --> 01:00:51,667
didn't even touch the Bando Bank case...
962
01:00:52,037 --> 01:00:54,707
to find a way to get out of this alive?
963
01:01:01,176 --> 01:01:03,045
- A comment, sir!
- Any comments?
964
01:01:03,046 --> 01:01:06,045
- Please answer our questions!
- Tell us the truth!
965
01:01:06,046 --> 01:01:08,885
- Please one comment!
- Are the allegations true?
966
01:01:08,886 --> 01:01:11,016
- Did you know about this?
- Do you admit to the charges?
967
01:01:11,017 --> 01:01:13,687
- Sir! A comment!
- Please answer our questions.
968
01:01:14,086 --> 01:01:16,485
Managing Director Kim Young Il of
JQ Constructions was arrested...
969
01:01:16,486 --> 01:01:18,596
and released by the Eastern
District Prosecutors' Office,
970
01:01:18,597 --> 01:01:20,795
but he was once again arrested...
971
01:01:20,796 --> 01:01:23,127
by the Seoul Central District
Prosecutors' Office today.
972
01:01:23,627 --> 01:01:26,166
His father, Chief
Prosecutor Kim Seok Hoon...
973
01:01:26,167 --> 01:01:28,505
of the Central District
Prosecutors' Office,
974
01:01:28,506 --> 01:01:30,465
was the one who ordered the arrest.
975
01:01:30,466 --> 01:01:33,036
Chief Prosecutor Kim
shared in his briefing...
976
01:01:33,037 --> 01:01:35,675
that although this was a terrible incident,
977
01:01:35,676 --> 01:01:37,747
he tried to fulfill his
duty as a prosecutor.
978
01:01:41,716 --> 01:01:44,247
Sir, they've arrived.
979
01:01:44,386 --> 01:01:46,287
- Is he here too?
- Yes, sir.
980
01:01:46,356 --> 01:01:47,756
Bring him in.
981
01:01:48,557 --> 01:01:49,586
This way.
982
01:01:53,457 --> 01:01:54,597
Hello.
983
01:02:20,656 --> 01:02:22,986
Gosh. This is a nice ride.
984
01:02:23,287 --> 01:02:24,386
What do you want?
985
01:02:24,796 --> 01:02:26,557
How about a downgrade for the day?
986
01:02:27,196 --> 01:02:29,097
I'm here to escort you to the office.
987
01:02:29,696 --> 01:02:30,966
Prosecutor Lee Min Soo.
988
01:02:31,466 --> 01:02:33,496
Isn't it time that you give up already?
989
01:02:33,497 --> 01:02:35,806
I got a warrant for you again.
990
01:02:35,807 --> 01:02:37,006
(Arrest warrant)
991
01:02:37,537 --> 01:02:38,836
I won't give up...
992
01:02:41,176 --> 01:02:44,406
until you end up in jail. Never.
993
01:02:47,046 --> 01:02:49,186
Mirae Electronics' CEO Jeon Il Bo...
994
01:02:49,187 --> 01:02:51,716
stood trial for bribery and a violation...
995
01:02:51,787 --> 01:02:53,755
of the Act on the Aggravated
Punishment of Specific Crimes...
996
01:02:53,756 --> 01:02:55,556
and was released on
probation in his first trial.
997
01:02:55,557 --> 01:02:58,318
But he was arrested once again for
another charge by the prosecution.
998
01:03:05,997 --> 01:03:07,097
Go ahead.
999
01:03:11,276 --> 01:03:12,807
Did you come here to say hello?
1000
01:03:13,807 --> 01:03:15,906
So you could order a
fancy meal for him again?
1001
01:03:16,847 --> 01:03:17,946
Too bad.
1002
01:03:19,017 --> 01:03:20,147
You can't this time.
1003
01:03:20,716 --> 01:03:22,046
He's mine.
1004
01:03:22,417 --> 01:03:24,917
I'll be the one feeding
him and punishing him.
1005
01:03:25,586 --> 01:03:26,917
So don't get involved.
1006
01:03:27,316 --> 01:03:28,526
If you do,
1007
01:03:29,557 --> 01:03:32,156
you will rot in prison too.
1008
01:03:33,026 --> 01:03:34,256
This time,
1009
01:03:35,097 --> 01:03:36,227
I won't play nice.
1010
01:03:49,676 --> 01:03:51,417
Jeon Il Bo got arrested?
1011
01:03:54,347 --> 01:03:55,816
Did Kim Seok Hoon allow this?
1012
01:04:01,827 --> 01:04:04,957
I'm sorry. It's not easy to
keep Lee Min Soo under control.
1013
01:04:07,057 --> 01:04:08,695
As for Jeon Il Bo...
1014
01:04:08,696 --> 01:04:09,867
Follow the law.
1015
01:04:10,497 --> 01:04:12,367
He committed a lot of crimes.
1016
01:04:13,796 --> 01:04:16,276
And bringing down Jeon Il Bo
will look great in your resume...
1017
01:04:17,336 --> 01:04:19,077
for your future title.
1018
01:04:19,707 --> 01:04:21,506
- Yes, sir.
- Okay.
1019
01:04:39,497 --> 01:04:41,796
- Hee Woo.
- Yes?
1020
01:04:42,267 --> 01:04:45,736
I would have chosen the fun
path if I hadn't met you.
1021
01:04:48,966 --> 01:04:50,506
But not now.
1022
01:04:51,437 --> 01:04:52,906
I found something even more fun now.
1023
01:05:00,176 --> 01:05:01,586
Going head-to-head with you.
1024
01:05:05,687 --> 01:05:07,957
I'm working for Cho Tae Sub now.
1025
01:05:11,356 --> 01:05:12,457
I know.
1026
01:05:13,926 --> 01:05:16,425
He was the one who cornered my father.
1027
01:05:16,426 --> 01:05:20,066
But back then, Cho Tae
Sub was just a prosecutor.
1028
01:05:20,696 --> 01:05:21,966
And he was doing his job.
1029
01:05:22,037 --> 01:05:24,736
- Min Soo.
- Don't worry.
1030
01:05:25,176 --> 01:05:26,576
I'll help you get Kim Seok
Hoon out of the running.
1031
01:05:26,577 --> 01:05:27,675
No questions asked.
1032
01:05:27,676 --> 01:05:29,906
That way, it will be a fair game.
1033
01:05:31,106 --> 01:05:32,417
Right, brother?
1034
01:05:39,017 --> 01:05:42,256
You'll help me get Kim Seok
Hoon out of the running?
1035
01:05:42,486 --> 01:05:44,086
Our last case as partners.
1036
01:05:49,127 --> 01:05:50,867
And you want to go head-to-head against me?
1037
01:05:50,997 --> 01:05:52,066
Right.
1038
01:06:00,276 --> 01:06:03,377
Sure. Sounds good to me.
1039
01:06:05,276 --> 01:06:06,417
Let's do it.
1040
01:06:53,296 --> 01:06:56,026
(Again My Life)
1041
01:06:56,667 --> 01:06:59,437
Let's kick Kim Seok Hoon out fast.
1042
01:07:00,066 --> 01:07:01,267
Don't kneel!
1043
01:07:02,106 --> 01:07:04,466
Are you going to use him as an excuse?
1044
01:07:04,807 --> 01:07:06,906
He saw my weakness.
1045
01:07:07,877 --> 01:07:10,346
So I need to know at least one of his.
1046
01:07:10,347 --> 01:07:13,776
If you want a deal, bring
me something worthy,
1047
01:07:14,546 --> 01:07:15,816
not your threat.
1048
01:07:16,247 --> 01:07:18,046
Our partnership ends today.
1049
01:07:18,457 --> 01:07:19,517
Sit.
1050
01:07:19,756 --> 01:07:23,426
If you leave now, it won't
end with you going home.
1051
01:07:23,586 --> 01:07:26,255
Next, I must get rid of Park Dae Ho,
1052
01:07:26,256 --> 01:07:27,856
Cho Tae Sub's source of funds.
1053
01:07:34,966 --> 01:07:37,207
(Again My Life)
77035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.