All language subtitles for vanishing-matin-calme 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:00:28,840 ... 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:29,080 --> 00:00:31,000 Pépiements d'oiseaux 5 00:00:31,240 --> 00:00:32,880 ... 6 00:00:33,160 --> 00:00:36,120 *Conversations en coréen à la télévision 7 00:00:36,360 --> 00:00:44,200 *... 8 00:00:46,640 --> 00:00:50,080 -J'aime mieux quand c'est la dame qui prépare à manger. 9 00:00:51,040 --> 00:00:53,600 Pourquoi elle est pas là aujourd'hui ? 10 00:00:55,480 --> 00:00:58,480 -Elle est partie travailler ailleurs. 11 00:01:00,240 --> 00:01:03,320 -Elles vont tout le temps travailler ailleurs. 12 00:01:03,640 --> 00:01:05,360 Un portable sonne. 13 00:01:05,600 --> 00:01:10,120 ... 14 00:01:10,680 --> 00:01:12,800 *-Tout est prêt. On t'attend. 15 00:01:13,160 --> 00:01:36,560 *... 16 00:01:36,840 --> 00:01:39,920 -C'est mon patron. Il faut que je te laisse. 17 00:01:47,280 --> 00:01:51,280 -Elle ne se trompait jamais en me donnant mes médicaments. 18 00:01:55,160 --> 00:01:58,000 Je l'aimais bien, moi, cette dame. 19 00:01:58,280 --> 00:02:48,400 ... 20 00:03:03,920 --> 00:03:05,680 Musique à suspense 21 00:03:05,920 --> 00:03:37,880 ... 22 00:03:38,120 --> 00:03:40,080 -Tout est en ordre, allez-y. 23 00:03:40,400 --> 00:03:41,240 -Bien reçu. 24 00:03:42,480 --> 00:03:54,360 ... 25 00:04:02,000 --> 00:04:03,200 -Tenez. 26 00:04:07,720 --> 00:04:11,080 -Professeur, un foie complet B-, disponible à Jakarta. 27 00:04:11,320 --> 00:04:13,920 Pour la patiente en attente d'une greffe. 28 00:04:14,160 --> 00:04:16,000 -Lancez la procédure. 29 00:04:16,280 --> 00:05:23,120 ... 30 00:05:24,520 --> 00:05:26,480 -Vous arrivez de Jakarta ? 31 00:05:27,040 --> 00:05:27,880 -Oui. 32 00:05:28,480 --> 00:05:30,560 -Passeport, s'il vous plaît. 33 00:05:38,160 --> 00:05:39,680 C'est un foie ? 34 00:05:40,680 --> 00:05:41,560 -Oui. 35 00:05:43,320 --> 00:05:44,280 -Très bien. 36 00:05:53,960 --> 00:05:55,880 Sirène 37 00:05:56,120 --> 00:06:07,320 ... 38 00:06:07,560 --> 00:06:21,400 ... 39 00:06:21,680 --> 00:06:23,560 -Il faut la signature. 40 00:06:26,200 --> 00:06:27,200 Merci. 41 00:06:27,440 --> 00:06:39,280 ... 42 00:06:39,520 --> 00:06:40,720 -Clamp. 43 00:06:40,960 --> 00:06:42,480 On est stable. 44 00:06:42,720 --> 00:06:44,440 -Clamp. 45 00:06:46,320 --> 00:06:48,960 -Vous avez de beaux cheveux. 46 00:06:51,560 --> 00:06:54,080 -Oui, de très beaux cheveux. 47 00:06:55,600 --> 00:06:58,640 Un portable vibre. 48 00:06:59,760 --> 00:07:01,920 *-Tout s'est passé comme prévu. 49 00:07:02,160 --> 00:07:03,920 *Vous recevrez le dernier versement. 50 00:07:04,400 --> 00:08:16,800 ... 51 00:08:17,040 --> 00:08:18,040 *Bips 52 00:08:30,680 --> 00:08:32,120 -Chérie, c'est moi. 53 00:08:32,400 --> 00:08:33,720 Tout s'est bien passé. 54 00:08:35,200 --> 00:08:36,280 Je rentre. 55 00:08:37,960 --> 00:08:40,480 Je t'aime aussi, à tout à l'heure. 56 00:08:40,760 --> 00:09:29,640 ... 57 00:09:29,880 --> 00:09:32,280 Brouhaha 58 00:09:32,520 --> 00:09:43,080 ... 59 00:09:43,920 --> 00:09:45,960 Un téléphone sonne. 60 00:09:46,520 --> 00:09:47,640 -Oui, allô. 61 00:09:49,520 --> 00:09:50,280 Inspecteur ? 62 00:09:51,440 --> 00:09:53,200 L'institut médico-légal. 63 00:09:54,720 --> 00:09:55,800 Inspecteur Park. 64 00:09:56,720 --> 00:09:57,760 Oui, j'arrive. 65 00:09:58,640 --> 00:10:00,280 Je vais voir le légiste. 66 00:10:00,520 --> 00:10:01,600 -Bon courage. 67 00:10:02,200 --> 00:10:08,880 ... 68 00:10:09,160 --> 00:10:11,880 -La victime est morte il y a un mois. 69 00:10:12,120 --> 00:10:14,040 On ignore la cause du décès. 70 00:10:20,840 --> 00:10:22,480 Tout ce qu'on sait... 71 00:10:23,800 --> 00:10:27,360 c'est qu'elle était sous anesthésie quand elle est morte. 72 00:10:27,600 --> 00:10:30,080 Mais la dose d'anesthésiant retrouvée 73 00:10:30,320 --> 00:10:32,720 n'explique pas à elle seule le décès. 74 00:10:32,960 --> 00:10:35,840 -Vous avez pu identifier la victime ? 75 00:10:36,120 --> 00:10:38,680 -Impossible. Au bout d'un mois, 76 00:10:38,960 --> 00:10:42,800 les tissus sont trop endommagés pour prendre les empreintes. 77 00:10:43,040 --> 00:10:46,200 J'ai contacté quelqu'un qui pourrait être utile. 78 00:10:46,440 --> 00:10:50,240 Une scientifique européenne. Elle est ici pour un colloque. 79 00:10:50,480 --> 00:10:52,360 Alice Launey. 80 00:11:05,040 --> 00:11:07,520 -Qu'est-ce qu'ils savent ? 81 00:11:20,160 --> 00:11:22,160 -Ben, pas grand-chose. 82 00:11:22,400 --> 00:11:25,520 Le corps est trop amoché pour être identifié. 83 00:11:32,040 --> 00:11:34,280 -Je vous écoute. 84 00:11:34,520 --> 00:11:36,440 La police ne sait rien. 85 00:11:36,680 --> 00:11:39,120 Ils vont faire appel 86 00:11:39,360 --> 00:11:41,960 à une scientifique européenne. 87 00:11:42,720 --> 00:11:44,480 Elle aurait mis au point 88 00:11:44,760 --> 00:11:46,920 une nouvelle technique. 89 00:11:47,160 --> 00:11:49,360 Personne ne remontera jusqu'à vous. 90 00:11:49,640 --> 00:11:52,040 On y veillera. 91 00:11:52,280 --> 00:11:54,640 Je dois parler à votre chef. 92 00:11:54,880 --> 00:11:56,440 Vous ne prenez pas ça 93 00:11:56,680 --> 00:11:57,880 assez au sérieux. 94 00:11:58,120 --> 00:12:01,120 -On vous prévient pour que vous soyez prudent, 95 00:12:01,360 --> 00:12:04,320 pas pour que vous paniquiez comme un gamin. 96 00:12:08,240 --> 00:12:10,360 -Ne me parlez pas sur ce ton. 97 00:12:13,200 --> 00:12:14,440 -Je reste gentil. 98 00:12:15,600 --> 00:12:19,400 Je suis pas sûr que le patron en ferait autant, et vous ? 99 00:12:19,680 --> 00:12:44,280 ... 100 00:12:47,240 --> 00:12:50,760 Propos inintelligibles 101 00:12:51,000 --> 00:12:55,160 -Décomposition, brûlures, macération, momification, 102 00:12:55,400 --> 00:12:58,280 sont des facteurs auxquels d'habitude 103 00:12:58,520 --> 00:13:01,440 il faut apporter des solutions de conditionnement. 104 00:13:01,680 --> 00:13:05,520 L'hydroxyde de potassium ou une solution à base de Polyzim 606 105 00:13:05,760 --> 00:13:10,040 a pour but de nettoyer une peau en phase de décomposition avancée. 106 00:13:10,280 --> 00:13:12,040 Mais un film lubrifiant 107 00:13:12,280 --> 00:13:15,520 et perturbant l'encrage des doigts peut se développer. 108 00:13:15,760 --> 00:13:19,720 C'est pour cela que j'ai privilégié une solution à base de formaldéhyde 109 00:13:19,960 --> 00:13:21,160 et d'isopropanol. 110 00:13:21,400 --> 00:13:25,560 Cette méthode associée à un spectromètre de masse empêche 111 00:13:25,800 --> 00:13:28,120 le paramètre de vieillissement. 112 00:13:28,360 --> 00:13:30,400 Une fois la calibration ajustée 113 00:13:30,640 --> 00:13:33,360 à la proportion de molécules fractionnées obtenue, 114 00:13:33,640 --> 00:13:36,480 une vitrification se fait, protégeant le derme. 115 00:13:36,720 --> 00:13:40,120 Cette méthode est essentielle quand on sait que la quantité d'ADN 116 00:13:40,400 --> 00:13:42,960 dépend de la durée entre les événements 117 00:13:43,200 --> 00:13:45,240 et les conditions environnementales. 118 00:13:45,480 --> 00:13:48,440 Les médecins légistes vont donc pouvoir 119 00:13:48,680 --> 00:13:52,840 accéder aux empreintes digitales d'une manière plus simple. 120 00:13:53,680 --> 00:13:56,080 Voilà, merci de m'avoir écoutée. 121 00:13:56,320 --> 00:13:57,920 Applaudissements 122 00:13:58,160 --> 00:14:05,200 ... 123 00:14:05,480 --> 00:14:08,080 -Merci beaucoup, professeure Launey, 124 00:14:08,320 --> 00:14:10,080 pour cette explication 125 00:14:10,320 --> 00:14:12,320 sur votre technique. 126 00:14:12,560 --> 00:14:14,400 Pause de 5mn, merci. 127 00:14:19,640 --> 00:14:22,120 -Professeure Launey ? 128 00:14:22,840 --> 00:14:24,520 -Bonjour. 129 00:14:24,880 --> 00:14:28,880 -Je suis Jin-Ho Park, inspecteur de la police de Séoul. 130 00:14:29,120 --> 00:14:32,360 Le Dr Ho m'a dit qu'il avait fait appel à vous. 131 00:14:32,600 --> 00:14:35,480 -Il m'a contactée par e-mail. 132 00:14:35,760 --> 00:14:37,640 Pouvez-vous venir à l'Institut ? 133 00:14:37,960 --> 00:14:39,080 -Avec plaisir. 134 00:14:39,320 --> 00:14:41,440 Je vous présente mon assistante. 135 00:14:41,680 --> 00:14:45,840 -Lee Mi-Sook, je l'accompagne au colloque et lui sers de guide. 136 00:14:46,080 --> 00:14:47,120 Je peux venir ? 137 00:14:48,040 --> 00:14:49,040 -Bien sûr. 138 00:14:53,640 --> 00:14:56,560 On pense que c'est peut-être une Chinoise. 139 00:14:56,840 --> 00:14:59,640 Personne n'a signalé sa disparition. 140 00:15:00,040 --> 00:15:04,040 Il y a beaucoup de Chinoises ici. Elles viennent pour travailler 141 00:15:04,280 --> 00:15:06,920 et envoyer de l'argent à leur famille en Chine. 142 00:15:07,160 --> 00:15:10,240 C'est une vie difficile. Elles sont seules. 143 00:15:10,480 --> 00:15:13,200 *-Préparez-vous à tourner à droite. 144 00:15:17,520 --> 00:15:18,680 -C'est par là. 145 00:15:19,200 --> 00:15:20,440 Voici le Dr Ho. 146 00:15:20,680 --> 00:15:23,360 -Merci beaucoup, professeure. J'ai assisté 147 00:15:23,600 --> 00:15:26,720 à votre intervention à Los Angeles l'an dernier. 148 00:15:26,960 --> 00:15:28,840 C'était impressionnant. 149 00:15:29,080 --> 00:15:30,160 -Merci. 150 00:15:30,400 --> 00:15:31,680 -Suivez-moi. 151 00:15:33,840 --> 00:15:35,800 -Vous devez attendre ici. 152 00:15:36,040 --> 00:15:39,040 L'autopsie est confidentielle. 153 00:15:39,280 --> 00:16:02,360 ... 154 00:16:02,600 --> 00:16:05,320 -Vous avez déterminé son groupe sanguin ? 155 00:16:06,400 --> 00:16:09,480 -B-. C'est un groupe rare en Asie. 156 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 Sauf au sud de la Chine. 157 00:16:15,560 --> 00:16:18,040 Vous pensez pouvoir appliquer 158 00:16:18,280 --> 00:16:20,520 votre technique sur elle ? 159 00:16:21,680 --> 00:16:24,920 La décomposition du corps est assez avancée. 160 00:16:29,200 --> 00:16:30,200 -Tout à fait. 161 00:16:30,800 --> 00:16:32,280 Je peux y arriver. 162 00:16:33,160 --> 00:16:34,200 Attendez. 163 00:16:34,800 --> 00:16:36,320 C'est quoi, ça ? 164 00:16:38,400 --> 00:16:42,120 Apparemment, on dirait la trace d'un cathéter. 165 00:16:42,360 --> 00:16:45,160 -Oui, elle est morte sous anesthésie. 166 00:16:48,280 --> 00:16:49,880 -C'est bientôt prêt. 167 00:16:53,160 --> 00:16:56,320 Bien, je vais avoir besoin d'une main. 168 00:16:59,280 --> 00:17:01,760 La main d'une personne vivante. 169 00:17:02,400 --> 00:17:03,960 Vous permettez ? 170 00:17:04,200 --> 00:17:05,320 -Mais certainement. 171 00:17:06,000 --> 00:17:08,400 -Très bien, enfilez ça. 172 00:17:12,360 --> 00:17:13,680 Allons-y. 173 00:17:15,120 --> 00:17:16,880 Musique à suspense 174 00:17:17,120 --> 00:17:49,840 ... 175 00:17:50,520 --> 00:17:52,400 Donnez-moi votre main. 176 00:17:52,640 --> 00:17:57,240 ... 177 00:17:57,480 --> 00:18:00,000 Parfait. Ne bougez pas. 178 00:18:00,240 --> 00:18:07,880 ... 179 00:18:08,120 --> 00:18:09,200 Ca va ? 180 00:18:10,440 --> 00:18:11,600 -Très bien. 181 00:18:12,600 --> 00:18:13,600 -Super. 182 00:18:14,400 --> 00:18:15,360 Alors... 183 00:18:15,600 --> 00:18:18,520 Je vais passer au doigt suivant. 184 00:18:24,800 --> 00:18:26,800 Vous vous en sortez bien. 185 00:18:29,000 --> 00:18:30,200 -Merci. 186 00:18:30,440 --> 00:18:31,960 -Merci à vous. 187 00:18:35,240 --> 00:18:36,880 Je vais vous aider. 188 00:18:49,240 --> 00:18:50,200 Très bien. 189 00:18:50,440 --> 00:18:51,440 -Waouh... 190 00:19:00,080 --> 00:19:01,160 -Et pour finir... 191 00:19:02,520 --> 00:19:04,600 -C'est très impressionnant. 192 00:19:04,840 --> 00:19:05,680 Merci. 193 00:19:05,920 --> 00:19:24,960 ... 194 00:19:31,880 --> 00:19:33,080 Elle soupire. 195 00:19:45,640 --> 00:19:47,560 Thème mélancolique 196 00:19:47,800 --> 00:19:58,040 ... 197 00:19:58,280 --> 00:19:59,960 Faut que je travaille. 198 00:20:00,200 --> 00:20:16,920 ... 199 00:20:18,400 --> 00:20:20,720 *-On sait que les éléments-traces 200 00:20:20,960 --> 00:20:24,280 *jouent un rôle au niveau du système endocrinien, 201 00:20:24,520 --> 00:20:29,640 *perturbant notamment le métabolisme du glucose. 202 00:20:29,880 --> 00:20:32,760 *Dans ce cadre, on a débuté en 2016, une étude 203 00:20:33,000 --> 00:20:37,920 *sur l'exposition populationnelle des accords de SKIPOGH 204 00:20:38,160 --> 00:20:41,120 *dont vous avez sûrement entendu parler. 205 00:20:41,360 --> 00:20:45,760 *C'est une cohorte de trois sites : Genève, Lausanne et Berne. 206 00:20:46,000 --> 00:20:49,720 *Ce qui était intéressant au niveau de la géolocalisation. 207 00:20:49,960 --> 00:20:53,280 *Et extrêmement intéressant puisque cette cohorte 208 00:20:53,520 --> 00:20:55,880 *représente une base de données riche 209 00:20:56,120 --> 00:20:58,320 *au niveau phénotypique et génotype. 210 00:21:08,040 --> 00:21:09,800 Musique à suspense 211 00:21:10,040 --> 00:21:17,000 ... 212 00:21:18,600 --> 00:21:20,520 -Aucune correspondance ? 213 00:21:20,760 --> 00:21:22,120 -Non, aucune. 214 00:21:37,160 --> 00:21:38,200 -J'ai trouvé ! 215 00:21:38,920 --> 00:21:40,000 Appelez-moi 216 00:21:40,240 --> 00:21:41,720 s'il y a du nouveau ! 217 00:21:49,280 --> 00:21:50,760 -C'est quoi, ça ? 218 00:21:51,000 --> 00:21:54,600 -C'est l'anniversaire de sa nièce. Fais mine de t'intéresser. 219 00:21:54,840 --> 00:21:55,840 -Lèche-cul ! 220 00:22:03,560 --> 00:22:04,560 *Bip 221 00:22:09,760 --> 00:22:10,720 -Ah ! 222 00:22:10,960 --> 00:22:13,200 La fillette crie. 223 00:22:14,080 --> 00:22:15,280 -Yoon-Ah... 224 00:22:15,760 --> 00:22:16,600 Regarde ! 225 00:22:17,040 --> 00:22:19,080 -Un poisson rouge, donne ! 226 00:22:19,720 --> 00:22:20,920 -Bonjour, maman. 227 00:22:21,160 --> 00:22:22,800 -On t'attendait. 228 00:22:23,040 --> 00:22:25,840 -Il fallait que je trouve Alice. 229 00:22:26,080 --> 00:22:27,080 -Alice ? 230 00:22:27,320 --> 00:22:28,400 -Le poisson rouge. 231 00:22:28,640 --> 00:22:30,840 -Qu'est-ce que c'est que ce nom de poisson ? 232 00:22:31,080 --> 00:22:33,880 -C'est français. J'ai appris ça aujourd'hui. 233 00:22:34,120 --> 00:22:36,240 -Tu as rencontré un Français ? 234 00:22:36,480 --> 00:22:38,400 Ou plutôt une Française ! 235 00:22:39,760 --> 00:22:41,120 -Oui, Mme Alice ! 236 00:22:42,240 --> 00:22:43,640 Je peux l'inviter 237 00:22:43,880 --> 00:22:46,360 à mon anniversaire ? 238 00:22:47,240 --> 00:22:48,600 -Tu l'inviteras ? 239 00:22:48,840 --> 00:22:50,600 Tu l'inviteras, tonton ? 240 00:22:50,840 --> 00:22:53,280 Tonton, invite-la ! 241 00:22:53,520 --> 00:22:57,000 -Dis-lui que j'apprends des chansons de son pays. 242 00:22:57,240 --> 00:22:58,440 -Je lui dirai. 243 00:22:58,680 --> 00:23:00,200 Promis, juré. 244 00:23:00,440 --> 00:23:03,720 On met la balle ici et on en prend une deuxième. 245 00:23:03,960 --> 00:23:05,880 Regarde bien ma main. 246 00:23:06,120 --> 00:23:07,120 Un, deux... 247 00:23:09,680 --> 00:23:10,760 -Encore, encore ! 248 00:23:11,000 --> 00:23:13,400 -Tu veux connaître le secret ? 249 00:23:13,640 --> 00:23:15,280 Je vais te le dire. 250 00:23:15,520 --> 00:23:19,320 A une condition : tu me prêtes ton livre de chansons françaises. 251 00:23:19,560 --> 00:23:20,560 -D'accord. 252 00:23:24,760 --> 00:23:26,280 Tiens. 253 00:23:26,680 --> 00:23:28,040 Voyons voir... 254 00:23:29,200 --> 00:23:30,320 Oh, là, là ! 255 00:23:31,160 --> 00:23:34,040 Regarde. On a la première balle ici... 256 00:23:34,280 --> 00:23:35,280 Portable 257 00:23:35,560 --> 00:23:37,520 Tiens-moi ça une seconde. 258 00:23:38,080 --> 00:23:39,480 Oui, du nouveau ? 259 00:23:39,720 --> 00:23:41,720 *-On a trouvé les empreintes ! 260 00:23:41,960 --> 00:23:44,960 *Une Chinoise arrivée en Corée il y a 10 mois. 261 00:23:45,200 --> 00:23:46,840 *On a sa fiche d'entrée. 262 00:23:47,080 --> 00:23:49,440 Originaire du sud de la Chine. 263 00:23:49,680 --> 00:23:50,840 Entrée à Pyeongtaek. 264 00:23:52,240 --> 00:23:53,400 Attends. 265 00:23:54,640 --> 00:23:55,880 Ca, c'est quoi ? 266 00:23:56,120 --> 00:23:57,920 -Le nom de l'employeur 267 00:23:58,160 --> 00:24:01,320 qu'elle a donné à son arrivée, l'agence Dream. 268 00:24:08,560 --> 00:24:10,520 -Vous avez de la chance. 269 00:24:10,760 --> 00:24:13,600 C'est si beau, Paris. 270 00:24:13,840 --> 00:24:16,360 -Non, je n'y suis jamais allée. 271 00:24:16,600 --> 00:24:19,800 -Jamais ? Mais pourquoi avez-vous appris le français ? 272 00:24:20,040 --> 00:24:22,640 -Je viens d'une famille respectable. 273 00:24:22,880 --> 00:24:26,120 C'était important de parler une langue européenne. 274 00:24:26,360 --> 00:24:27,680 Ca a plu à mon mari. 275 00:24:29,040 --> 00:24:30,400 A l'époque, 276 00:24:30,640 --> 00:24:33,960 quand nous nous sommes mariés, il était plein d'ambition. 277 00:24:34,200 --> 00:24:36,360 Je le trouvais si courageux. 278 00:24:36,600 --> 00:24:39,200 Il venait d'une famille très modeste. 279 00:24:39,440 --> 00:24:42,600 Il a dû se battre pour pouvoir faire ses études. 280 00:24:42,840 --> 00:24:44,120 Et il était si beau. 281 00:24:45,240 --> 00:24:47,160 -Qu'est-ce que c'est ? 282 00:24:47,400 --> 00:24:49,360 C'est des groupes sanguins ? 283 00:24:49,600 --> 00:24:52,440 -Ici, c'est comme vos signes astrologiques. 284 00:24:52,680 --> 00:24:54,000 Le groupe sanguin influe 285 00:24:54,280 --> 00:24:55,760 sur votre personnalité. 286 00:24:56,000 --> 00:24:58,840 -Moi, je suis O. Que dit-on sur les O ? 287 00:24:59,120 --> 00:25:01,800 -Qu'ils sont ambitieux, et ont confiance en eux. 288 00:25:02,040 --> 00:25:03,040 Parfois trop. 289 00:25:08,720 --> 00:25:12,200 -Pourquoi c'est si long ? 290 00:25:13,240 --> 00:25:14,880 -Ca vient ? 291 00:25:15,640 --> 00:25:17,640 Le numéro de téléphone. 292 00:25:18,760 --> 00:25:21,080 -Vous notez ? 92531163. 293 00:25:22,440 --> 00:25:25,560 Vous n'avez rien d'autre sur votre employée ? 294 00:25:25,800 --> 00:25:28,040 -Pourquoi j'en aurais d'autres ? 295 00:25:28,280 --> 00:25:30,680 Le client m'appelle, on fixe une date 296 00:25:30,920 --> 00:25:33,360 et je lui envoie une femme de ménage. 297 00:25:33,600 --> 00:25:35,720 On a toujours fait comme ça. 298 00:25:37,080 --> 00:25:38,680 -Vous la reconnaissez ? 299 00:25:38,920 --> 00:25:41,560 -J'en vois tellement, vous savez. 300 00:25:42,720 --> 00:25:44,720 Sa tête ne me dit rien. 301 00:25:44,960 --> 00:25:46,360 Sûr ? 302 00:25:46,600 --> 00:25:49,200 Et c'était pas une clandestine. 303 00:25:49,440 --> 00:25:51,600 Ou on n'aurait pas sa fiche d'entrée. 304 00:25:51,880 --> 00:25:54,200 -Ca remonte à un mois. 305 00:25:54,440 --> 00:25:56,520 Pourquoi ne pas avoir signalé 306 00:25:56,760 --> 00:25:59,120 sa disparition ? 307 00:25:59,440 --> 00:26:01,600 J'étais pas au courant 308 00:26:01,840 --> 00:26:05,160 qu'elle avait disparu, elle n'est pas revenue travailler, point. 309 00:26:05,400 --> 00:26:08,960 Ca arrive très souvent, ce genre de chose. 310 00:26:09,200 --> 00:26:11,960 Entre nous, vous savez, les Chinoises... 311 00:26:12,320 --> 00:26:15,440 -Fais attention, on parle d'une morte. 312 00:26:15,680 --> 00:26:16,680 -C'est bon. 313 00:26:20,880 --> 00:26:22,840 Coups de tonnerre 314 00:26:24,840 --> 00:26:26,560 Une porte grince. 315 00:26:31,680 --> 00:26:33,800 -J'ai entendu quelque chose. 316 00:26:34,400 --> 00:26:37,440 -C'était dehors, Mi-Sook. Rendors-toi. 317 00:26:37,680 --> 00:26:39,000 -Je vais voir ! 318 00:26:41,640 --> 00:26:42,880 -Non, j'y vais. 319 00:26:58,360 --> 00:27:00,720 Musique à suspense 320 00:27:00,960 --> 00:27:35,080 ... 321 00:27:35,680 --> 00:27:36,680 -Alors ? 322 00:27:36,960 --> 00:27:42,960 ... 323 00:27:49,120 --> 00:27:51,040 -Qu'est-ce qu'il y a ? 324 00:27:51,280 --> 00:27:53,160 -Dis-leur que tu arrêtes. 325 00:27:54,360 --> 00:27:56,760 -C'est impossible et tu le sais. 326 00:27:57,000 --> 00:27:59,440 -Alors, il faut abandonner. 327 00:27:59,680 --> 00:28:03,160 On part vivre à l'étranger. 328 00:28:03,400 --> 00:28:07,160 Pour devenir quoi ? Gardien de nuit et femme de ménage ? 329 00:28:11,600 --> 00:28:13,840 -Je suis prête à tout 330 00:28:14,080 --> 00:28:15,280 pour toi. 331 00:28:17,200 --> 00:28:18,560 -Pas question. 332 00:28:19,600 --> 00:28:20,880 Plutôt mourir. 333 00:28:21,120 --> 00:28:23,280 Pas question de tout ruiner. 334 00:28:23,520 --> 00:28:24,960 Thème mélancolique 335 00:28:25,200 --> 00:28:39,120 ... 336 00:28:42,000 --> 00:28:44,480 *-Bonjour, Alice, c'est Martin. 337 00:28:44,720 --> 00:28:48,280 *Merci pour tes commentaires sur l'intervention de mon étudiant. 338 00:28:48,520 --> 00:28:51,360 *Faut qu'on parle de la prochaine rentrée. 339 00:28:51,600 --> 00:28:52,680 *Tu me rappelles ? 340 00:28:52,920 --> 00:28:54,720 *-Message supprimé. 341 00:28:54,960 --> 00:28:58,280 *Nouveau message, reçu aujourd'hui à 14h01. 342 00:28:58,520 --> 00:29:00,520 *-Chérie, c'est maman. 343 00:29:00,760 --> 00:29:04,680 *J'ai eu Mme Clibourgh au téléphone, pour le stage de son neveu. 344 00:29:04,920 --> 00:29:05,800 *-Message supprimé. 345 00:29:06,040 --> 00:29:09,920 *Nouveau message, reçu aujourd'hui à 18h45. 346 00:29:11,040 --> 00:29:13,480 *-Alice, c'est encore Martin. 347 00:29:13,720 --> 00:29:15,640 *Je veux pas te harceler, 348 00:29:15,880 --> 00:29:19,280 *mais je dois savoir ce que tu envisages pour l'an prochain. 349 00:29:19,520 --> 00:29:22,200 *Est-ce que tu veux encore enseigner ? 350 00:29:22,440 --> 00:29:25,120 *Un poste de direction se libère, tu es ma candidate idéale, 351 00:29:25,360 --> 00:29:27,840 *mais il faut que ça t'intéresse. 352 00:29:28,080 --> 00:29:30,280 *J'ai vu que tu étais à Séoul. 353 00:29:30,520 --> 00:29:33,160 *Tu pars de plus en plus loin, non ? 354 00:29:33,400 --> 00:29:37,240 *Bon, ce serait bien qu'on se parle. J'espère que tu vas bien. 355 00:29:37,480 --> 00:29:38,440 *A bientôt. 356 00:29:38,680 --> 00:29:40,360 *-Fin des messages. 357 00:29:40,600 --> 00:29:42,120 *Menu principal. 358 00:29:42,360 --> 00:29:44,840 *Pour consulter vos messages... 359 00:29:46,560 --> 00:30:13,000 ... 360 00:30:13,240 --> 00:30:17,880 -"Cautious, patient and considerate." 361 00:30:18,120 --> 00:30:22,440 Alors : prudent, patient et prévenant. 362 00:30:24,680 --> 00:30:29,400 "Vous êtes quelqu'un de nature introvertie et perfectionniste." 363 00:30:29,640 --> 00:30:32,040 C'est pas mal, le groupe A. 364 00:30:36,120 --> 00:30:37,080 Tiens. 365 00:30:40,520 --> 00:30:42,040 Thème intrigant 366 00:30:42,280 --> 00:31:29,840 ... 367 00:31:30,080 --> 00:31:31,040 Ah ! 368 00:31:31,280 --> 00:31:33,200 Elle est essoufflée. 369 00:31:33,440 --> 00:31:35,840 ... 370 00:31:52,840 --> 00:31:53,640 *-Allô ? 371 00:31:53,880 --> 00:31:55,320 -Allô, Mi-Sook ? 372 00:31:55,560 --> 00:31:57,880 Désolée de vous appeler si tôt. 373 00:31:58,120 --> 00:32:01,200 *-Bonjour, professeure. Aucun souci, j'étais debout. 374 00:32:01,440 --> 00:32:03,440 -J'ai besoin de votre aide. 375 00:32:03,680 --> 00:32:06,280 -Choisissez une balle. 376 00:32:06,520 --> 00:32:08,360 Très bien, gardez-la. 377 00:32:08,600 --> 00:32:10,000 -Inspecteur Park. 378 00:32:12,640 --> 00:32:15,520 -Madame Alice ? 379 00:32:15,760 --> 00:32:17,680 A propos de votre homicide. 380 00:32:17,920 --> 00:32:20,360 -Très bien, venez avec moi. 381 00:32:27,080 --> 00:32:30,960 -Nous pensions que la plaie au bras correspondait à une injection. 382 00:32:31,200 --> 00:32:33,040 Et si c'était autre chose ? 383 00:32:33,280 --> 00:32:34,800 -(Alice ne restera pas.) 384 00:32:35,040 --> 00:32:36,400 -Une transfusion. 385 00:32:37,560 --> 00:32:41,240 -(Son emploi du temps est serré.) 386 00:32:41,480 --> 00:32:42,920 pour transfuser du sang 387 00:32:43,160 --> 00:32:45,200 vers quelqu'un de type B- 388 00:32:45,440 --> 00:32:48,640 pour le maintenir en vie le plus longtemps possible. 389 00:32:48,880 --> 00:32:51,760 -(Elle a peu de temps à vous consacrer.) 390 00:32:52,000 --> 00:32:54,720 -Il doit donc y avoir un deuxième corps. 391 00:32:54,960 --> 00:32:56,160 On retourne 392 00:32:56,400 --> 00:33:00,280 là où on a trouvé la fille et on élargit le périmètre des recherches. 393 00:33:00,520 --> 00:33:01,840 -OUI, CHEF ! 394 00:33:05,480 --> 00:33:09,080 -Professeure, votre atelier commence dans une demi-heure. 395 00:33:09,320 --> 00:33:10,840 -Oui, bien sûr. 396 00:33:11,080 --> 00:33:12,240 Brouhaha 397 00:33:12,480 --> 00:33:17,280 ... 398 00:33:17,520 --> 00:33:20,360 Musique à suspense 399 00:33:20,600 --> 00:33:23,240 Des chiens aboient. 400 00:33:23,480 --> 00:33:38,200 ... 401 00:33:38,480 --> 00:33:41,400 Il ne faut pas voir ça sous cet angle. 402 00:33:41,640 --> 00:33:44,560 Le traçage d'ADN change notre vision des choses. 403 00:33:44,800 --> 00:33:47,600 C'est sur la base du séquençage qu'il faut repartir. 404 00:33:47,840 --> 00:33:50,640 -Qu'en pensez-vous, chers collègues ? 405 00:33:50,960 --> 00:33:53,600 En portugais 406 00:33:53,840 --> 00:34:00,400 ... 407 00:34:01,760 --> 00:34:04,480 -(Excusez-moi un instant.) 408 00:34:04,720 --> 00:34:11,880 ... 409 00:34:13,280 --> 00:34:14,880 -Morte il y a un mois, 410 00:34:15,120 --> 00:34:16,600 comme la première. 411 00:34:17,520 --> 00:34:19,920 Et elle était enceinte. 412 00:34:20,160 --> 00:34:23,320 -Elle aussi a été mise sous anesthésie 413 00:34:23,560 --> 00:34:27,040 et avant sa mort, on lui a retiré le foie et le placenta. 414 00:34:27,280 --> 00:34:28,240 -Mon Dieu. 415 00:34:29,840 --> 00:34:32,600 Les bords de l'incision sont nets. 416 00:34:32,840 --> 00:34:35,960 Le prélèvement d'organes a été fait dans les règles. 417 00:34:36,200 --> 00:34:37,200 Par un chirurgien. 418 00:34:37,440 --> 00:34:40,600 La grossesse était à quel stade ? 419 00:34:41,200 --> 00:34:44,440 Vers le 6e mois de grossesse, le placenta fabrique 420 00:34:44,680 --> 00:34:46,920 plus de cellules souches. 421 00:34:47,560 --> 00:34:50,720 Ce qui en fait un organe d'une grande valeur. 422 00:34:51,640 --> 00:34:53,120 -Groupe sanguin B- ? 423 00:34:54,440 --> 00:34:55,400 -Oui. 424 00:34:57,320 --> 00:35:00,760 -La première victime a servi de réservoir de sang 425 00:35:01,000 --> 00:35:05,360 pour transfuser cette femme pendant qu'on lui prélevait le placenta. 426 00:35:05,600 --> 00:35:09,440 Les cellules souches peuvent servir à régénérer d'autres organes, 427 00:35:09,680 --> 00:35:13,160 comme le coeur, les reins. 428 00:35:13,400 --> 00:35:17,640 n'avait pas accès à l'équipement pour une transfusion sanguine 429 00:35:17,880 --> 00:35:20,240 ni à un service de réanimation. 430 00:35:21,880 --> 00:35:23,160 -Trafic d'organes. 431 00:35:25,280 --> 00:35:26,400 -OK. 432 00:35:26,960 --> 00:35:27,960 On y va ? 433 00:35:28,520 --> 00:35:29,760 -Oui, on y va. 434 00:35:31,280 --> 00:35:32,280 Merci. 435 00:35:41,880 --> 00:35:43,360 Imprimante 436 00:35:43,600 --> 00:35:46,720 ... 437 00:35:49,200 --> 00:35:50,800 -Oui, inspecteur ? 438 00:35:51,040 --> 00:35:52,760 J'ai les empreintes. 439 00:35:53,000 --> 00:35:55,840 *-Lancez l'identification et tenez-moi au courant. 440 00:35:56,080 --> 00:35:57,120 -Comptez sur moi. 441 00:36:00,960 --> 00:36:01,960 -Merci. 442 00:36:03,760 --> 00:36:05,280 Un peu de bière ? 443 00:36:05,560 --> 00:36:06,760 -Volontiers. 444 00:36:07,400 --> 00:36:08,480 -D'abord... 445 00:36:08,720 --> 00:36:10,440 Un peu de magie. 446 00:36:11,520 --> 00:36:12,800 -De la magie ? 447 00:36:16,200 --> 00:36:17,400 -Il est vide. 448 00:36:28,080 --> 00:36:29,080 -Non ! 449 00:36:29,320 --> 00:36:30,280 -Magique ! 450 00:36:30,560 --> 00:36:31,760 -Elle est partie ? 451 00:36:33,080 --> 00:36:34,120 -Deuxième tour. 452 00:36:36,080 --> 00:36:37,440 Deuxième tour. 453 00:36:42,640 --> 00:36:43,640 Je peux ? 454 00:36:50,400 --> 00:36:51,400 -Non ! 455 00:36:54,160 --> 00:36:55,960 C'est pas possible. 456 00:36:56,920 --> 00:37:00,200 -C'est pour ma nièce, Yoon-Ah. C'est bientôt son anniversaire. 457 00:37:00,440 --> 00:37:02,200 -Elle va adorer. 458 00:37:04,120 --> 00:37:05,360 -C'est Yoon-Ah. 459 00:37:07,240 --> 00:37:09,480 Elle apprend des chansons françaises. 460 00:37:09,720 --> 00:37:12,840 Ses parents ont fêté leur lune de miel en Europe. 461 00:37:13,080 --> 00:37:14,600 Ils ont adoré la France. 462 00:37:15,440 --> 00:37:18,960 Depuis Yoon-Ah ne parle que du jour où elle ira à Paris. 463 00:37:20,240 --> 00:37:21,440 Attendez. 464 00:37:24,200 --> 00:37:25,080 *-Bonjour, 465 00:37:25,320 --> 00:37:26,600 *Mme la professeure. 466 00:37:26,840 --> 00:37:29,160 *Je m'appelle Yoon-Ah. 467 00:37:29,400 --> 00:37:32,520 *Je vous invite pour mon anniversaire. 468 00:37:32,760 --> 00:37:34,120 *A samedi. 469 00:37:34,360 --> 00:37:35,400 -Elle serait ravie 470 00:37:35,640 --> 00:37:37,440 si vous acceptiez. 471 00:37:38,440 --> 00:37:39,400 -C'est très gentil. 472 00:37:39,640 --> 00:37:41,320 Je vais essayer. Merci. 473 00:37:41,600 --> 00:37:43,880 -C'est vous qu'il faut remercier. 474 00:37:44,160 --> 00:37:46,120 Thème mélancolique 475 00:37:46,360 --> 00:38:01,560 ... 476 00:38:02,880 --> 00:38:04,520 -Où est-ce qu'on va ? 477 00:38:05,520 --> 00:38:08,080 -Mon endroit préféré à Séoul. 478 00:38:08,320 --> 00:38:11,480 Ne vous inquiétez pas, on ne fera pas 479 00:38:11,720 --> 00:38:14,800 un grand détour. 480 00:38:15,880 --> 00:38:19,320 *Annonce GPS : 481 00:38:19,560 --> 00:38:23,960 *Nouvel itinéraire. A 150 mètres, tournez à gauche. 482 00:38:24,200 --> 00:38:27,400 -Vous branchez le GPS, si vous ne l'écoutez pas ? 483 00:38:27,640 --> 00:38:30,640 -Parce que je suis plus fort que ce truc. 484 00:38:30,880 --> 00:38:33,040 -Vous êtes en compétition 485 00:38:33,280 --> 00:38:34,920 avec votre GPS ? 486 00:38:35,160 --> 00:38:35,960 -Et alors ? 487 00:38:36,200 --> 00:38:37,360 Vous gagnez ? 488 00:38:37,600 --> 00:38:40,560 -Oui, ça m'arrive de le battre. 489 00:38:40,800 --> 00:38:58,120 ... 490 00:38:58,360 --> 00:39:02,040 -Est-ce que vous me permettez une question personnelle ? 491 00:39:02,600 --> 00:39:03,600 -Bien sûr. 492 00:39:04,480 --> 00:39:07,200 -Est-ce que vous avez des enfants ? 493 00:39:08,960 --> 00:39:11,600 -Non. J'ai pas d'enfant. 494 00:39:12,080 --> 00:39:14,280 J'ai pas de mari non plus. 495 00:39:14,520 --> 00:39:17,000 J'imagine que je les fais fuir. 496 00:39:17,840 --> 00:39:20,400 Peut-être à cause de mon travail. 497 00:39:22,040 --> 00:39:25,600 -Qu'est-ce qui vous a poussée à choisir ce métier ? 498 00:39:26,120 --> 00:39:27,200 -Euh... 499 00:39:28,640 --> 00:39:31,280 C'est une très longue histoire. 500 00:39:32,240 --> 00:39:34,360 Assez triste d'ailleurs. 501 00:39:37,480 --> 00:39:38,680 Elle soupire. 502 00:39:42,960 --> 00:39:46,360 Il y a quelques années, j'ai opéré un enfant. 503 00:39:49,400 --> 00:39:52,080 Il y a eu quelques complications. 504 00:39:57,440 --> 00:39:59,600 Je n'ai pas pu le sauver. 505 00:40:02,560 --> 00:40:05,200 Après ça, j'ai commencé 506 00:40:05,440 --> 00:40:08,160 à avoir trop peur quand j'opérais. 507 00:40:09,520 --> 00:40:12,920 Il valait mieux que je ne m'occupe plus de vivants. 508 00:40:15,320 --> 00:40:19,280 Je vous dis tout ça, mais ça ne doit pas être simple à comprendre. 509 00:40:21,680 --> 00:40:24,720 -Vous avez toujours cet enfant à vos côtés. 510 00:40:31,920 --> 00:40:33,840 Son portable sonne. 511 00:40:34,080 --> 00:40:36,960 ... 512 00:40:38,160 --> 00:40:39,400 Oui, allô ? 513 00:40:39,640 --> 00:40:40,320 *-Inspecteur ? 514 00:40:40,560 --> 00:40:43,040 -Elle a été identifiée ? 515 00:40:43,280 --> 00:40:45,080 Mais j'ai la liste des foies greffés à Séoul. 516 00:40:45,320 --> 00:40:48,480 Un seul correspond à celui de la fille enceinte. 517 00:40:48,720 --> 00:40:51,040 Un seul a été fait au CHU, 518 00:40:51,280 --> 00:40:54,160 mais le foie venait d'Indonésie, pas de Corée. 519 00:40:54,400 --> 00:40:57,440 Ce n'est pas celui qui a été enlevé à cette fille. 520 00:40:58,440 --> 00:41:01,720 -Appelez quand même le CHU. 521 00:41:01,960 --> 00:41:05,480 *Ils ont vérifié le fichier international des transplantations, 522 00:41:05,720 --> 00:41:09,600 qui confirme que c'est le foie d'une femme enceinte de 6 mois, 523 00:41:09,840 --> 00:41:13,880 qui s'est suicidée à Jakarta. Impossible que ce soit elle. 524 00:41:14,960 --> 00:41:16,520 -OK, j'arrive. 525 00:41:23,920 --> 00:41:24,960 -Du nouveau ? 526 00:41:25,640 --> 00:41:27,160 -Non, rien du tout. 527 00:41:29,400 --> 00:41:30,600 -Eh bien, alors... 528 00:41:30,840 --> 00:41:34,120 J'imagine que vous devez retourner travailler ? 529 00:41:36,000 --> 00:41:37,000 -Oui. 530 00:41:37,560 --> 00:41:39,520 -Donc, c'est la fin 531 00:41:39,760 --> 00:41:41,480 de la balade romantique. 532 00:41:43,240 --> 00:41:44,200 -Peut-être... 533 00:41:45,160 --> 00:41:46,480 un autre soir. 534 00:41:48,040 --> 00:41:49,040 -Ouais. 535 00:41:52,400 --> 00:41:56,280 -Alors, vous viendrez à l'anniversaire de Yoo-Ah ? 536 00:41:56,520 --> 00:41:57,520 -Oui. 537 00:42:00,040 --> 00:42:01,040 Très bien. 538 00:42:01,400 --> 00:42:02,440 -Bonne nuit. 539 00:42:02,680 --> 00:42:05,200 -Vous aussi, faites de beaux rêves. 540 00:42:05,440 --> 00:42:07,240 -Je vais essayer. 541 00:42:07,480 --> 00:42:09,760 -Bonsoir, Alice. 542 00:42:25,800 --> 00:42:28,200 -Mi-Sook ? Mais que faites-vous là ? 543 00:42:29,120 --> 00:42:32,400 -C'est mon travail, et puis, j'étais inquiète. 544 00:42:32,640 --> 00:42:34,360 -Pour moi ? Non, voyons. 545 00:42:34,600 --> 00:42:37,560 J'étais en ville avec le commissaire Park. 546 00:42:37,800 --> 00:42:39,480 -Et son enquête avance ? 547 00:42:39,720 --> 00:42:43,040 -Une 2e femme a été retrouvée en rapport avec la première. 548 00:42:43,280 --> 00:42:45,960 -Et on sait qui c'est ? 549 00:42:48,800 --> 00:42:50,280 -Pauvre femme. 550 00:42:51,320 --> 00:42:52,240 Bonne nuit. 551 00:42:52,480 --> 00:42:53,600 -Mi-Sook ? 552 00:42:57,880 --> 00:43:00,560 Je me demandais, ici, en Corée, 553 00:43:00,800 --> 00:43:04,280 vous n'exprimez pas facilement vos sentiments, n'est-ce pas ? 554 00:43:07,040 --> 00:43:08,960 -C'est parce qu'ici, 555 00:43:09,200 --> 00:43:11,880 on prend l'amour très au sérieux. 556 00:43:12,880 --> 00:43:14,040 Bonne nuit. 557 00:43:21,120 --> 00:43:22,680 Thème intrigant 558 00:43:22,920 --> 00:43:39,840 ... 559 00:43:41,560 --> 00:43:43,560 -La bourse ou la vie ! 560 00:43:43,800 --> 00:43:45,880 -Ma bourse ou ma vie ? 561 00:43:46,120 --> 00:43:49,120 J'ai pas un rond, cow-boy. On fait quoi ? 562 00:43:49,600 --> 00:43:50,720 -Alors, je te tue. 563 00:43:56,520 --> 00:43:57,520 Maman ! 564 00:43:58,680 --> 00:44:00,520 -Que se passe-t-il ? 565 00:44:00,760 --> 00:44:02,560 -C'est papa. Je l'ai tué. 566 00:44:02,800 --> 00:44:04,400 J'ai pas fait exprès. 567 00:44:04,640 --> 00:44:05,600 -C'est rien. 568 00:44:05,840 --> 00:44:09,920 Tu n'as qu'une chose à faire : prononcer la formule magique. 569 00:44:10,160 --> 00:44:11,160 Tu te souviens ? 570 00:44:11,560 --> 00:44:13,720 -KARABOTARA ! 571 00:44:13,960 --> 00:44:15,840 -Ca marche ! Encore une fois. 572 00:44:16,120 --> 00:44:17,640 -Karabotara ! 573 00:44:17,880 --> 00:44:19,720 Ca a marché. 574 00:44:19,960 --> 00:44:24,680 -Lui aussi, c'est un magicien. Voyons quel tour il a dans son sac. 575 00:44:24,920 --> 00:44:32,320 ... 576 00:44:33,800 --> 00:44:34,720 Oui, allô ? 577 00:44:34,960 --> 00:44:37,520 *-Il est temps de vous préparer. 578 00:44:37,760 --> 00:44:40,920 C'est pour quand ? 579 00:44:41,160 --> 00:44:42,720 -Nous serons prêts. 580 00:44:42,960 --> 00:44:45,800 A quelle heure ? 581 00:44:49,880 --> 00:44:52,400 -Ils ont un placenta B-. 582 00:44:52,640 --> 00:44:56,280 Ils vont pouvoir opérer Henry. 583 00:44:57,520 --> 00:45:00,160 -Oui, tout va bien se passer. 584 00:45:02,840 --> 00:45:03,840 -Hm... 585 00:45:07,920 --> 00:45:10,040 Tout ça m'a l'air bien. 586 00:45:14,880 --> 00:45:16,920 OK. Bon, l'itinéraire. 587 00:45:17,160 --> 00:45:18,200 Viens voir. 588 00:45:18,440 --> 00:45:20,640 Tu prends la ligne 9 et tu descends 589 00:45:20,880 --> 00:45:24,760 à la station Shinbanghwa, il t'attendra à la sortie du métro. 590 00:45:25,000 --> 00:45:26,000 Compris ? 591 00:45:29,120 --> 00:45:30,080 -Oui, mais... 592 00:45:30,320 --> 00:45:34,280 Comment je le reconnaitrai ? 593 00:45:34,520 --> 00:45:35,920 de le reconnaître. 594 00:45:36,160 --> 00:45:38,520 C'est lui qui te reconnaîtra. 595 00:45:39,880 --> 00:45:41,160 Allez, ouste ! 596 00:45:41,400 --> 00:45:42,960 Allez, dégage ! 597 00:45:43,200 --> 00:45:44,200 Allez, file ! 598 00:45:45,480 --> 00:45:47,360 File, dépêche-toi ! 599 00:45:50,120 --> 00:46:16,440 ... 600 00:46:16,680 --> 00:46:19,120 *Morceau jazz à la télévision 601 00:46:19,360 --> 00:46:23,160 *... 602 00:46:23,400 --> 00:46:26,680 *Commentaires en coréen 603 00:46:26,920 --> 00:46:30,160 *... 604 00:46:30,440 --> 00:46:33,240 -Ta nouvelle femme de ménage. 605 00:46:34,080 --> 00:46:35,080 -Bonjour. 606 00:46:35,680 --> 00:46:51,600 *... 607 00:46:51,840 --> 00:46:53,400 Thème inquiétant 608 00:46:53,640 --> 00:47:12,320 ... 609 00:47:12,560 --> 00:47:13,840 -Ecoute-moi bien. 610 00:47:14,520 --> 00:47:17,000 Ma mère est très fragile du coeur. 611 00:47:17,240 --> 00:47:20,240 Il y a quelques années, elle a eu une greffe. 612 00:47:20,480 --> 00:47:22,280 Fais très attention à elle. 613 00:47:22,560 --> 00:47:23,480 T'as compris ? 614 00:47:23,720 --> 00:47:25,400 -Oui, entendu, monsieur. 615 00:47:25,640 --> 00:47:50,000 ... 616 00:47:51,360 --> 00:47:53,000 -Tout est en ordre 617 00:47:53,240 --> 00:47:55,760 pour la prochaine opération. 618 00:47:58,800 --> 00:48:02,120 -Parfait, allons-y, mais cette fois, pas d'erreur. 619 00:48:03,520 --> 00:48:05,880 Je ne veux plus aucun problème. 620 00:48:06,120 --> 00:48:08,760 Il fout quoi avec les valises, le fils à sa maman ? 621 00:48:09,000 --> 00:48:12,280 -Il n'a pas été bon. 622 00:48:12,520 --> 00:48:15,520 Dernier avertissement. Je compte sur toi. 623 00:48:15,760 --> 00:48:17,880 Tu le surveilles de près. 624 00:48:18,160 --> 00:48:31,520 ... 625 00:48:31,760 --> 00:48:33,760 *Emission télé en coréen 626 00:48:34,000 --> 00:48:41,400 *... 627 00:48:41,640 --> 00:48:43,400 Un portable sonne. 628 00:48:43,640 --> 00:48:48,200 *... 629 00:48:48,440 --> 00:48:51,200 *-C'est bon, tout est prêt. 630 00:48:51,600 --> 00:48:54,520 *-Viens tout de suite. 631 00:48:54,920 --> 00:49:22,840 *... 632 00:49:25,120 --> 00:49:26,560 Cris étouffés 633 00:49:26,800 --> 00:49:32,160 ... 634 00:49:32,400 --> 00:49:50,280 *... 635 00:49:50,520 --> 00:49:52,440 Musique à suspense 636 00:49:52,680 --> 00:50:26,120 ... 637 00:50:26,360 --> 00:50:27,440 Il klaxonne. 638 00:50:28,360 --> 00:50:29,560 ... 639 00:50:29,800 --> 00:51:03,640 ... 640 00:51:04,640 --> 00:51:05,800 Cris 641 00:51:06,040 --> 00:51:10,720 ... 642 00:51:11,000 --> 00:51:12,200 ... 643 00:51:12,480 --> 00:51:23,720 ... 644 00:51:23,960 --> 00:51:24,720 Choc 645 00:51:24,960 --> 00:51:26,160 -Allô, police ? 646 00:51:33,400 --> 00:51:35,280 Musique intrigante 647 00:51:35,520 --> 00:52:07,040 ... 648 00:52:07,280 --> 00:52:08,640 -Tu es en retard ! 649 00:52:08,920 --> 00:52:17,360 ... 650 00:52:17,640 --> 00:52:19,720 Elle a quoi sur le front ? 651 00:52:20,680 --> 00:52:23,760 -C'est rien du tout. Juste une égratignure. 652 00:52:24,000 --> 00:52:27,400 -On t'a dit d'éviter les coups. Il les faut intactes. 653 00:52:28,280 --> 00:52:30,840 -Elle est intacte, pas de problème. 654 00:52:31,080 --> 00:52:32,920 Elle dort comme un bébé. 655 00:52:36,320 --> 00:52:37,560 -T'as eu un accident ? 656 00:52:40,320 --> 00:52:44,040 -J'étais bloqué par un camion, j'ai fait de la place. 657 00:52:44,720 --> 00:52:46,720 -Les flics t'ont pas repéré ? 658 00:52:49,800 --> 00:52:51,280 -Bien sûr que non. 659 00:52:51,520 --> 00:53:06,320 ... 660 00:53:11,360 --> 00:53:12,440 -Henry ? 661 00:53:12,680 --> 00:53:14,400 Chéri, tu es prêt ? 662 00:53:16,760 --> 00:53:19,440 Quels jouets tu veux emporter ? 663 00:53:21,480 --> 00:53:22,480 Henry ! 664 00:53:22,720 --> 00:53:24,840 Non, non, non, non ! 665 00:53:25,080 --> 00:53:26,640 -Pas trop vite. 666 00:53:27,760 --> 00:53:29,800 -T'inquiète pas, ma chérie. 667 00:53:31,840 --> 00:53:34,040 -On se retrouve à l'hôpital. 668 00:53:36,920 --> 00:53:38,080 Sirène 669 00:53:39,000 --> 00:53:41,000 -Oui, allô. Attendez. 670 00:53:41,240 --> 00:53:43,640 C'est trop tard pour le placenta. 671 00:53:43,880 --> 00:53:46,360 Il nous faut un coeur pour le sauver. 672 00:54:03,240 --> 00:54:04,720 -Le plan a changé. 673 00:54:07,720 --> 00:54:10,520 -Comment ça ? 674 00:54:10,760 --> 00:54:12,160 Il nous faut un coeur. 675 00:54:13,800 --> 00:54:18,080 -Impossible. On ne peut pas greffer un coeur adulte sur un enfant ! 676 00:54:21,000 --> 00:54:22,200 ... 677 00:54:29,920 --> 00:54:31,480 Vous êtes dingue. 678 00:54:31,720 --> 00:54:35,240 -Ta gueule ! Elle allait mourir de toute façon. 679 00:54:35,480 --> 00:54:54,560 ... 680 00:54:54,800 --> 00:54:56,440 Il nous faut un coeur. 681 00:54:57,840 --> 00:54:59,440 Et tu vas en trouver un. 682 00:54:59,720 --> 00:55:01,680 Discours en portugais 683 00:55:01,920 --> 00:55:16,240 ... 684 00:55:16,480 --> 00:55:19,080 -Je dois rentrer chez moi. Une urgence. 685 00:55:19,320 --> 00:55:20,920 Vous avez besoin de moi ? 686 00:55:21,160 --> 00:55:22,880 -Non, allez-y. 687 00:55:23,160 --> 00:55:25,840 -Je viens vous chercher demain pour l'anniversaire. 688 00:55:26,080 --> 00:55:27,800 -D'accord. 689 00:55:28,040 --> 00:55:29,040 -A demain. 690 00:55:42,280 --> 00:55:43,280 -Inspecteur ? 691 00:55:43,880 --> 00:55:45,000 Venez voir ! 692 00:55:45,240 --> 00:55:49,080 Un enlèvement été signalé, peut-être lié à notre affaire. 693 00:55:50,000 --> 00:55:52,320 On a fait appel à un spécialiste, 694 00:55:52,560 --> 00:55:55,720 il dit que la fille appelle au secours en chinois. 695 00:55:55,960 --> 00:55:59,080 -Et la plaque d'immatriculation ? 696 00:56:05,000 --> 00:56:06,080 Quelqu'un vient. 697 00:56:06,320 --> 00:56:07,320 -Chéri ? 698 00:56:08,000 --> 00:56:09,000 Où es-tu ? 699 00:56:10,320 --> 00:56:11,320 Chéri ! 700 00:56:15,600 --> 00:56:18,400 -Il va y avoir encore une opération. 701 00:56:19,760 --> 00:56:21,840 On doit trouver un enfant. 702 00:56:22,080 --> 00:56:22,920 -Quoi ? 703 00:56:23,160 --> 00:56:25,520 -Du groupe B-, on doit le trouver. 704 00:56:25,760 --> 00:56:27,800 On n'a pas le choix ! 705 00:56:28,120 --> 00:56:30,320 Sinon, ils vont nous tuer. 706 00:56:35,840 --> 00:56:37,880 Aide-moi, j'ai besoin de toi. 707 00:56:38,120 --> 00:56:40,600 -Comment oses-tu me demander ça ? 708 00:56:41,640 --> 00:56:42,840 -Je deviens fou. 709 00:56:46,680 --> 00:56:47,960 Pardonne-moi. 710 00:56:49,680 --> 00:56:51,680 C'est à moi de régler ça. 711 00:56:54,120 --> 00:56:55,120 -Chéri ? 712 00:56:55,560 --> 00:56:56,560 Chéri ! 713 00:56:57,120 --> 00:56:58,600 Un chien aboie. 714 00:56:58,840 --> 00:57:00,360 Musique à suspense 715 00:57:00,600 --> 00:57:02,320 ... 716 00:57:02,560 --> 00:57:03,800 -Soyez prudent. 717 00:57:04,960 --> 00:57:07,800 La porte s'ouvre. 718 00:57:08,040 --> 00:57:10,120 *Emission télé en coréen 719 00:57:10,360 --> 00:57:18,040 *... 720 00:57:19,240 --> 00:57:20,720 -C'est pour quoi ? 721 00:57:21,040 --> 00:57:22,520 -Inspecteur Park, 722 00:57:22,760 --> 00:57:24,200 police criminelle. 723 00:57:24,440 --> 00:57:28,320 J'ai des questions à vous poser. Est-ce que je peux entrer ? 724 00:57:29,040 --> 00:57:30,520 -Oui, allez-y. 725 00:57:32,600 --> 00:57:33,800 -Qui est là ? 726 00:57:34,520 --> 00:57:36,280 -T'inquiète pas, maman. 727 00:57:36,520 --> 00:57:37,520 C'est... 728 00:57:38,320 --> 00:57:39,280 un ami. 729 00:57:39,520 --> 00:57:40,560 -Fais-le entrer 730 00:57:40,800 --> 00:57:42,240 dans le salon. 731 00:57:42,520 --> 00:57:44,200 Vous travaillez 732 00:57:44,440 --> 00:57:46,000 avec mon fils ? 733 00:57:46,240 --> 00:57:48,640 -Non. Moi, je suis magicien. 734 00:57:51,280 --> 00:57:52,320 -N'importe quoi. 735 00:57:53,200 --> 00:57:55,000 -Vous voulez voir 736 00:57:55,240 --> 00:57:57,440 un tour de magie ? 737 00:57:59,960 --> 00:58:00,960 -Regardez. 738 00:58:05,160 --> 00:58:08,160 Attention, je vais faire apparaître un oiseau. 739 00:58:13,080 --> 00:58:15,080 -Ca, c'est pas un oiseau ! 740 00:58:16,760 --> 00:58:19,120 -Ca marche pas à tous les coups. 741 00:58:19,360 --> 00:58:20,440 Je recommence. 742 00:58:20,920 --> 00:58:22,240 Attention. 743 00:58:22,480 --> 00:58:29,000 *... 744 00:58:29,240 --> 00:58:30,600 -Ca non plus, 745 00:58:30,840 --> 00:58:32,960 c'est pas un oiseau ! 746 00:58:33,200 --> 00:58:36,280 Mais c'est pas mal comme tour, non ? 747 00:58:36,520 --> 00:58:42,040 *... 748 00:58:42,280 --> 00:58:44,200 T'as pas vraiment le choix. 749 00:58:45,480 --> 00:58:46,560 -Et ma mère ? 750 00:58:46,800 --> 00:58:50,520 -Si tu te laisses faire, on s'occupera bien d'elle, promis. 751 00:58:52,320 --> 00:59:05,880 *... 752 00:59:06,120 --> 00:59:07,680 Thème angoissant 753 00:59:07,920 --> 00:59:16,400 ... 754 00:59:16,640 --> 00:59:18,120 Coup de feu 755 00:59:19,600 --> 00:59:20,560 ... 756 00:59:20,800 --> 00:59:21,800 -Aidez-moi ! 757 00:59:22,040 --> 00:59:24,360 Une ambulance ! Vite ! 758 00:59:24,600 --> 00:59:25,480 Accrochez-vous. 759 00:59:27,920 --> 00:59:29,080 Sirène 760 00:59:29,320 --> 00:59:32,160 ... 761 00:59:32,400 --> 00:59:33,360 Brouhaha 762 00:59:33,600 --> 00:59:54,240 ... 763 00:59:58,440 --> 01:00:00,520 -Merci beaucoup. 764 01:00:00,760 --> 01:00:03,160 -Merci. Gardez tout. 765 01:00:09,160 --> 01:00:10,760 -C'est épicé, hein ? 766 01:00:15,960 --> 01:00:16,920 Merci. 767 01:00:17,160 --> 01:00:18,400 Merci beaucoup. 768 01:00:21,480 --> 01:00:24,640 Son portable sonne. 769 01:00:25,440 --> 01:00:26,280 Allô ? 770 01:00:26,520 --> 01:00:29,800 *-Alice ? Je ne pourrai pas venir à l'anniversaire. 771 01:00:30,040 --> 01:00:32,640 *Ne vous sentez pas obligée d'y aller. 772 01:00:32,880 --> 01:00:34,480 *Je suis désolé. 773 01:00:34,920 --> 01:00:36,160 -Tout va bien ? 774 01:00:36,400 --> 01:00:39,760 *-Oui, rien de grave, un petit problème à l'épaule. 775 01:00:40,000 --> 01:00:42,880 *J'espère que vous comprendrez. 776 01:00:43,120 --> 01:00:44,360 Pas de problème. 777 01:00:44,600 --> 01:00:46,640 *-Merci. A bientôt. 778 01:00:46,880 --> 01:00:48,280 -A bientôt. 779 01:01:05,960 --> 01:01:08,200 -Salut. C'est quoi ton nom ? 780 01:01:08,440 --> 01:01:10,040 -Mon nom, c'est Heng. 781 01:01:10,280 --> 01:01:11,880 -Ils viennent de Chine, 782 01:01:12,120 --> 01:01:13,360 tes parents ? 783 01:01:13,600 --> 01:01:14,560 -Oui. 784 01:01:14,840 --> 01:01:17,400 -Du sud de la Chine ? 785 01:01:19,560 --> 01:01:20,920 -Heng, tu étais où ? 786 01:01:21,160 --> 01:01:23,440 Je t'ai dit de pas partir seul ! 787 01:01:27,000 --> 01:01:28,480 Un enfant rit. 788 01:01:32,400 --> 01:01:34,440 Cris et rires d'enfants 789 01:01:38,440 --> 01:01:39,440 -Chéri ! 790 01:01:39,720 --> 01:01:41,160 Qu'est-ce que tu as ? 791 01:01:41,400 --> 01:01:44,280 -Je vais rentrer refaire mon pansement. 792 01:01:52,960 --> 01:01:53,960 -Pauvre chéri. 793 01:01:54,720 --> 01:01:56,200 -J'y arriverai pas. 794 01:01:56,440 --> 01:01:58,000 Je n'y arriverai plus. 795 01:02:06,840 --> 01:02:10,120 -On a de la chance, il fait soleil. 796 01:02:10,360 --> 01:02:13,520 -C'est beaucoup mieux quand il fait beau. 797 01:02:13,760 --> 01:02:14,920 Il fait beau 798 01:02:15,160 --> 01:02:16,880 et vous êtes belles. 799 01:02:17,120 --> 01:02:19,920 -"VOUS... ETES... BELLES." 800 01:02:20,160 --> 01:02:21,720 -Bravo. 801 01:02:21,960 --> 01:02:25,120 -On te chante une chanson ? 802 01:02:25,360 --> 01:02:27,720 -Tu veux une chanson de ton pays ? 803 01:02:27,960 --> 01:02:29,400 -Avec plaisir. 804 01:02:29,640 --> 01:02:33,840 -Pomme de reinette et pomme d'api Tapis, tapis rouge 805 01:02:34,080 --> 01:02:37,280 Pomme de reinette et pomme d'api Tapis, tapis gris 806 01:02:37,520 --> 01:02:39,280 Rires 807 01:02:39,520 --> 01:02:40,840 -A toi, Jia ! 808 01:02:42,160 --> 01:02:45,600 -Je vais te chanter une chanson du pays de mes parents. 809 01:02:45,840 --> 01:02:48,520 Une chanson du sud de la Chine. 810 01:02:49,280 --> 01:02:51,400 Elle chante en mandarin. 811 01:02:51,640 --> 01:02:55,800 ... 812 01:02:56,040 --> 01:02:57,600 Thème inquiétant 813 01:02:57,840 --> 01:03:58,200 ... 814 01:03:58,880 --> 01:04:00,200 -C'est Jin-Ho. 815 01:04:00,440 --> 01:04:01,800 Ici. 816 01:04:02,040 --> 01:04:05,280 On dirait une poupée avec des grosses joues. 817 01:04:07,280 --> 01:04:08,560 -C'est un cadeau. 818 01:04:08,800 --> 01:04:12,960 Tu viens avec nous ? Ma meilleure amie vient aussi. 819 01:04:13,200 --> 01:04:15,720 -Qu'est-ce que c'est ? Mais... 820 01:04:16,080 --> 01:04:17,800 -Yoon-Ah, Madame Alice 821 01:04:18,040 --> 01:04:19,800 a autre chose à faire. 822 01:04:20,040 --> 01:04:23,240 -Vous voulez venir au zoo ? Ce sera sympathique. 823 01:04:23,480 --> 01:04:25,640 -Tenez, c'est le plan du zoo. 824 01:04:25,880 --> 01:04:27,680 -Merci, merci beaucoup. 825 01:04:27,920 --> 01:04:30,440 -On y va. 826 01:04:30,680 --> 01:04:31,920 -Fais voir. 827 01:04:35,760 --> 01:04:37,920 Oh, regarde les oiseaux ! 828 01:04:38,160 --> 01:04:39,240 -Les perroquets. 829 01:04:39,480 --> 01:04:41,680 C'est un grand perroquet. 830 01:04:42,920 --> 01:04:45,480 -Regarde, il y en a un qui se cache. 831 01:04:46,480 --> 01:04:48,360 -C'est beau, hein ? 832 01:04:54,440 --> 01:04:55,720 Grognement 833 01:04:55,960 --> 01:04:57,960 -C'est impressionnant. 834 01:04:59,920 --> 01:05:02,600 Regarde les yeux. Et les dents ! 835 01:05:02,840 --> 01:05:04,360 Il est malade, lui ? 836 01:05:04,600 --> 01:05:05,880 -Où est Yoon-Ah ? 837 01:05:06,320 --> 01:05:08,680 Vous avez vu Yoon-Ah ? 838 01:05:09,520 --> 01:05:12,800 -Vous avez vu Yoon-Ah ? 839 01:05:13,040 --> 01:05:14,200 Yoon-Ah, 840 01:05:14,480 --> 01:05:17,360 donne-moi la main, il faut pas partir. 841 01:05:17,600 --> 01:05:20,040 Tu rigoles ? C'est pas drôle. 842 01:05:20,280 --> 01:05:23,520 Viens, on va voir les serpents et les iguanes. 843 01:05:23,760 --> 01:05:24,880 Ils sont juste là. 844 01:05:25,680 --> 01:05:28,000 Mais c'est des lézards ! 845 01:05:28,240 --> 01:05:30,200 Là, il n'y a personne. 846 01:05:30,440 --> 01:05:33,800 Yoon-Ah, regarde, c'est quoi, c'est un gecko ? 847 01:05:34,040 --> 01:05:36,680 -Il a une drôle de tête, celui-là. 848 01:05:37,440 --> 01:05:40,240 Il a l'air très méchant. 849 01:05:40,480 --> 01:05:43,000 -Fais voir. 850 01:05:43,240 --> 01:05:44,240 -S'il te plaît. 851 01:05:44,480 --> 01:05:46,960 Comme ça, je vois les lézards. 852 01:05:47,200 --> 01:05:49,800 Même les moches qui font peur. 853 01:05:50,160 --> 01:05:51,360 -Où est Jia ? 854 01:05:51,640 --> 01:05:52,640 -Jia... 855 01:05:53,680 --> 01:05:54,680 Mi-Sook ? 856 01:05:54,920 --> 01:05:56,720 Jia est avec vous ? 857 01:05:56,960 --> 01:05:59,200 -Jia, elle a lâché ma main. 858 01:05:59,680 --> 01:06:02,440 -Comment ça, elle est partie où ? 859 01:06:03,440 --> 01:06:05,000 -Je ne sais pas. 860 01:06:05,240 --> 01:06:06,960 -Jia ? Jia ? 861 01:06:07,800 --> 01:06:09,200 Jia ! 862 01:06:09,440 --> 01:06:10,800 Jia ? 863 01:06:11,040 --> 01:06:12,200 -Jia ? 864 01:06:12,440 --> 01:06:14,800 Thème angoissant 865 01:06:15,040 --> 01:06:32,560 ... 866 01:06:32,800 --> 01:06:35,880 Attendez, je peux revoir celle-là ? 867 01:06:36,120 --> 01:06:38,120 -Reviens en arrière. 868 01:06:39,240 --> 01:07:05,080 ... 869 01:07:06,120 --> 01:07:08,120 -Qu'est-ce qu'elle a fait ? 870 01:07:11,800 --> 01:07:13,560 Thème mélancolique 871 01:07:13,800 --> 01:07:35,720 ... 872 01:07:35,960 --> 01:07:38,720 -Le nom de la petite. Pour la police. 873 01:07:38,960 --> 01:07:40,240 Vous auriez une photo ? 874 01:07:40,520 --> 01:07:42,880 -Moi, j'en ai une. 875 01:07:43,120 --> 01:07:44,920 -Ah, merci, super. 876 01:07:45,160 --> 01:07:53,000 *... 877 01:07:53,240 --> 01:07:54,640 *-Professeure ? 878 01:07:54,880 --> 01:07:57,760 -Allô ? 879 01:07:58,000 --> 01:08:01,760 Vous savez, mon mari, je vous en ai parlé. 880 01:08:02,000 --> 01:08:04,000 Tout ça, c'est pour lui. 881 01:08:04,240 --> 01:08:08,400 *Il est chirurgien. 882 01:08:08,640 --> 01:08:11,600 -Vous devriez aller voir mon mari, oui. 883 01:08:12,560 --> 01:08:15,240 Je vous ai envoyé l'adresse. 884 01:08:15,480 --> 01:08:16,800 *-Mi-Sook ? 885 01:08:18,320 --> 01:08:21,440 Jin-Ho, une fillette a été enlevée de groupe B-. 886 01:08:21,680 --> 01:08:24,160 Je sais où elle est. Je vous envoie l'adresse. 887 01:08:24,400 --> 01:08:32,280 ... 888 01:08:34,360 --> 01:08:35,920 Klaxon et choc 889 01:08:36,160 --> 01:08:37,960 Crissement de pneus 890 01:08:39,840 --> 01:08:42,480 Thème électro 891 01:08:42,760 --> 01:08:49,240 ... 892 01:08:53,880 --> 01:08:54,880 Jin-Ho ? 893 01:08:55,160 --> 01:08:57,960 Je vais à la clinique. 894 01:08:58,200 --> 01:09:01,040 -Vous y serez quand ? 895 01:09:01,280 --> 01:09:03,120 -J'y suis presque. 896 01:09:03,360 --> 01:09:05,720 On se retrouve en salle d'opération. 897 01:09:05,960 --> 01:09:20,800 ... 898 01:09:21,040 --> 01:09:22,240 -Foncez, vite. 899 01:09:22,480 --> 01:09:23,480 -A vos ordres. 900 01:09:25,280 --> 01:09:27,200 *Musique relaxante 901 01:09:27,440 --> 01:09:38,440 *... 902 01:09:55,680 --> 01:09:58,480 Musique à suspense 903 01:09:58,720 --> 01:10:17,480 ... 904 01:10:19,720 --> 01:10:22,360 -Que faites-vous là ? Qui êtes-vous ? 905 01:10:23,520 --> 01:10:24,880 -Je cherche votre femme. 906 01:10:25,600 --> 01:10:27,480 On travaille ensemble. 907 01:10:27,760 --> 01:10:28,520 Non ! 908 01:10:28,800 --> 01:10:31,160 Ouvrez la porte, s'il vous plaît ! 909 01:10:31,400 --> 01:10:33,200 Sirène 910 01:10:33,440 --> 01:10:35,000 -Oui, ça va aller. 911 01:10:35,280 --> 01:10:37,240 Un portable sonne. 912 01:10:38,200 --> 01:10:40,880 Alice ? 913 01:10:41,120 --> 01:10:42,360 *Il est parti ! 914 01:10:42,600 --> 01:10:44,160 *Dépêchez-vous ! 915 01:10:44,400 --> 01:10:46,640 *-Il faut retrouver la petite ! 916 01:10:48,200 --> 01:10:51,680 Quelqu'un prépare du matériel. 917 01:10:51,920 --> 01:10:54,400 Bips réguliers du respirateur 918 01:10:54,640 --> 01:11:29,960 ... 919 01:11:30,200 --> 01:11:49,480 ... 920 01:11:51,960 --> 01:11:54,480 -Police ! Où est l'Européenne ? 921 01:11:54,720 --> 01:11:56,760 L'Européenne ! 922 01:11:57,000 --> 01:11:59,800 -Là, au fond du couloir. 923 01:12:00,080 --> 01:12:03,880 Alice : -Aidez-moi, appelez la police ! 924 01:12:06,200 --> 01:12:07,480 Au secours ! 925 01:12:07,720 --> 01:12:09,000 -Ca vient de là ! 926 01:12:11,560 --> 01:12:12,800 Oui, c'est là ! 927 01:12:13,400 --> 01:12:14,760 -Ouvrez cette porte ! 928 01:12:15,000 --> 01:12:15,960 -Arrête-toi ! 929 01:12:16,280 --> 01:12:17,840 Alice ! Alice ! 930 01:12:18,080 --> 01:12:21,920 -Le petite est au sous-sol, dans la salle d'opération ! Vite ! 931 01:12:22,160 --> 01:12:23,160 -Reculez ! 932 01:12:23,440 --> 01:12:24,960 Bips du respirateur 933 01:12:26,960 --> 01:12:27,960 Déflagration 934 01:12:28,200 --> 01:12:29,720 Bips du respirateur 935 01:12:29,960 --> 01:12:36,040 ... 936 01:12:36,280 --> 01:12:38,760 -Mi-Sook m'a dit que c'était au sous-sol ! 937 01:12:39,000 --> 01:12:40,920 Thème angoissant 938 01:12:41,160 --> 01:12:46,800 ... 939 01:12:47,040 --> 01:12:48,040 Mon Dieu. 940 01:12:49,440 --> 01:12:50,400 -J'y vais. 941 01:12:50,680 --> 01:12:52,120 Quelqu'un vient. 942 01:12:54,640 --> 01:12:56,120 Bips du respirateur 943 01:12:56,360 --> 01:12:58,360 ... 944 01:12:58,600 --> 01:13:01,280 -Ecarte-toi de cette table, ordure ! 945 01:13:04,880 --> 01:13:06,160 -Je m'en occupe. 946 01:13:06,400 --> 01:13:07,680 -C'est fini, 947 01:13:07,920 --> 01:13:09,440 sale merde. 948 01:13:09,680 --> 01:13:11,600 Musique à suspense 949 01:13:11,840 --> 01:13:16,400 ... 950 01:13:16,640 --> 01:13:17,640 Il tire. 951 01:13:22,320 --> 01:13:23,240 -Arrête-toi ! 952 01:13:24,000 --> 01:13:25,160 Arrête-toi ! 953 01:13:25,400 --> 01:13:55,680 ... 954 01:13:55,920 --> 01:13:58,840 Les bips du respirateur s'accélèrent. 955 01:13:59,080 --> 01:14:02,000 Alarme 956 01:14:02,240 --> 01:14:16,600 ... 957 01:14:16,840 --> 01:14:18,440 L'alarme s'arrête. 958 01:14:18,680 --> 01:14:29,640 ... 959 01:14:29,960 --> 01:14:31,640 Tirs 960 01:14:35,920 --> 01:14:37,080 ... 961 01:14:49,440 --> 01:14:50,960 ... 962 01:15:05,480 --> 01:15:07,400 Bips du respirateur 963 01:15:07,640 --> 01:15:46,240 ... 964 01:15:46,480 --> 01:15:49,840 Thème romantique au piano 965 01:15:50,080 --> 01:16:37,120 ... 966 01:16:37,360 --> 01:16:39,360 Elle ferme une valise. 967 01:16:39,600 --> 01:17:08,160 ... 968 01:17:08,400 --> 01:17:10,000 -Le vol est à... 969 01:17:14,760 --> 01:17:16,000 Salut. 970 01:17:16,240 --> 01:17:17,920 Merci de m'emmener à l'aéroport. 971 01:17:18,160 --> 01:17:21,400 -De rien, je t'assure. 972 01:17:21,640 --> 01:17:23,480 -J'allais pas te laisser 973 01:17:23,720 --> 01:17:25,480 me quitter comme ça. 974 01:17:25,720 --> 01:17:26,720 Tu as raison. 975 01:17:26,960 --> 01:17:30,920 Et aller à l'aéroport en voiture de police, c'est mieux qu'en taxi. 976 01:17:31,160 --> 01:17:33,280 -Si tu veux bien. 977 01:17:41,160 --> 01:17:42,680 Thème romantique 978 01:17:42,920 --> 01:17:50,680 ... 979 01:17:50,920 --> 01:17:52,280 *Annonce GPS : 980 01:17:52,520 --> 01:17:55,280 *-Préparez-vous à tourner à droite. 981 01:17:57,920 --> 01:18:00,240 *Recherche nouvel itinéraire. 982 01:18:05,160 --> 01:18:06,560 *Faites demi-tour 983 01:18:06,800 --> 01:18:08,600 *dès que possible. 984 01:18:12,400 --> 01:18:15,200 -Si ça continue, je vais rater mon vol. 985 01:18:21,160 --> 01:18:24,840 -Ce serait vraiment si grave si tu ratais ton avion ? 986 01:18:26,240 --> 01:18:29,160 J'aimerais te montrer un endroit que j'adore. 987 01:18:29,960 --> 01:18:31,240 Tu viens ? 988 01:18:42,000 --> 01:18:44,680 -Et je ferai quoi si je rate mon avion ? 989 01:18:44,920 --> 01:18:48,960 -Peut-être que tu peux m'apprendre des chansons de chez toi ? 990 01:18:49,200 --> 01:18:50,200 -Quoi ? 991 01:18:50,440 --> 01:18:52,320 -Des chansons françaises. 992 01:18:52,560 --> 01:18:53,920 Ou je sais pas. 993 01:18:54,160 --> 01:18:57,360 -Tu veux apprendre des chansons françaises ? 994 01:18:57,600 --> 01:18:58,600 -Pourquoi pas ? 995 01:18:58,840 --> 01:19:01,680 -OK, alors, tu dois m'apprendre la magie. 996 01:19:01,920 --> 01:19:02,920 -D'accord. 997 01:19:03,160 --> 01:19:05,680 Je sais, c'est beaucoup te demander. 998 01:19:05,920 --> 01:19:08,920 -Yoon-Ah aussi connaît des chansons françaises. 999 01:19:09,160 --> 01:19:12,320 -Je connais par coeur celles qu'elle chante. 1000 01:19:12,560 --> 01:19:14,680 Elle m'a prêté son livre. 1001 01:19:14,920 --> 01:19:17,360 -Son livre de comptines ? 1002 01:19:17,600 --> 01:19:20,960 Il va falloir élargir ton répertoire. 1003 01:19:21,200 --> 01:19:22,880 -OK, continuons par là. 1004 01:19:23,120 --> 01:19:25,360 Il y a encore du chemin. 1005 01:19:25,600 --> 01:19:27,600 Thème mélancolique 1006 01:19:27,840 --> 01:20:03,520 ... 1007 01:23:16,800 --> 01:23:18,720 Sous-titrage : Denis Poudou 60374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.