Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:28,840
...
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:29,080 --> 00:00:31,000
Pépiements d'oiseaux
5
00:00:31,240 --> 00:00:32,880
...
6
00:00:33,160 --> 00:00:36,120
*Conversations en coréen
à la télévision
7
00:00:36,360 --> 00:00:44,200
*...
8
00:00:46,640 --> 00:00:50,080
-J'aime mieux quand
c'est la dame qui prépare à manger.
9
00:00:51,040 --> 00:00:53,600
Pourquoi elle est pas là
aujourd'hui ?
10
00:00:55,480 --> 00:00:58,480
-Elle est partie
travailler ailleurs.
11
00:01:00,240 --> 00:01:03,320
-Elles vont tout le temps
travailler ailleurs.
12
00:01:03,640 --> 00:01:05,360
Un portable sonne.
13
00:01:05,600 --> 00:01:10,120
...
14
00:01:10,680 --> 00:01:12,800
*-Tout est prêt. On t'attend.
15
00:01:13,160 --> 00:01:36,560
*...
16
00:01:36,840 --> 00:01:39,920
-C'est mon patron.
Il faut que je te laisse.
17
00:01:47,280 --> 00:01:51,280
-Elle ne se trompait jamais
en me donnant mes médicaments.
18
00:01:55,160 --> 00:01:58,000
Je l'aimais bien, moi, cette dame.
19
00:01:58,280 --> 00:02:48,400
...
20
00:03:03,920 --> 00:03:05,680
Musique à suspense
21
00:03:05,920 --> 00:03:37,880
...
22
00:03:38,120 --> 00:03:40,080
-Tout est en ordre, allez-y.
23
00:03:40,400 --> 00:03:41,240
-Bien reçu.
24
00:03:42,480 --> 00:03:54,360
...
25
00:04:02,000 --> 00:04:03,200
-Tenez.
26
00:04:07,720 --> 00:04:11,080
-Professeur, un foie complet B-,
disponible à Jakarta.
27
00:04:11,320 --> 00:04:13,920
Pour la patiente
en attente d'une greffe.
28
00:04:14,160 --> 00:04:16,000
-Lancez la procédure.
29
00:04:16,280 --> 00:05:23,120
...
30
00:05:24,520 --> 00:05:26,480
-Vous arrivez de Jakarta ?
31
00:05:27,040 --> 00:05:27,880
-Oui.
32
00:05:28,480 --> 00:05:30,560
-Passeport, s'il vous plaît.
33
00:05:38,160 --> 00:05:39,680
C'est un foie ?
34
00:05:40,680 --> 00:05:41,560
-Oui.
35
00:05:43,320 --> 00:05:44,280
-Très bien.
36
00:05:53,960 --> 00:05:55,880
Sirène
37
00:05:56,120 --> 00:06:07,320
...
38
00:06:07,560 --> 00:06:21,400
...
39
00:06:21,680 --> 00:06:23,560
-Il faut la signature.
40
00:06:26,200 --> 00:06:27,200
Merci.
41
00:06:27,440 --> 00:06:39,280
...
42
00:06:39,520 --> 00:06:40,720
-Clamp.
43
00:06:40,960 --> 00:06:42,480
On est stable.
44
00:06:42,720 --> 00:06:44,440
-Clamp.
45
00:06:46,320 --> 00:06:48,960
-Vous avez de beaux cheveux.
46
00:06:51,560 --> 00:06:54,080
-Oui, de très beaux cheveux.
47
00:06:55,600 --> 00:06:58,640
Un portable vibre.
48
00:06:59,760 --> 00:07:01,920
*-Tout s'est passé comme prévu.
49
00:07:02,160 --> 00:07:03,920
*Vous recevrez le dernier versement.
50
00:07:04,400 --> 00:08:16,800
...
51
00:08:17,040 --> 00:08:18,040
*Bips
52
00:08:30,680 --> 00:08:32,120
-Chérie, c'est moi.
53
00:08:32,400 --> 00:08:33,720
Tout s'est bien passé.
54
00:08:35,200 --> 00:08:36,280
Je rentre.
55
00:08:37,960 --> 00:08:40,480
Je t'aime aussi, à tout à l'heure.
56
00:08:40,760 --> 00:09:29,640
...
57
00:09:29,880 --> 00:09:32,280
Brouhaha
58
00:09:32,520 --> 00:09:43,080
...
59
00:09:43,920 --> 00:09:45,960
Un téléphone sonne.
60
00:09:46,520 --> 00:09:47,640
-Oui, allô.
61
00:09:49,520 --> 00:09:50,280
Inspecteur ?
62
00:09:51,440 --> 00:09:53,200
L'institut médico-légal.
63
00:09:54,720 --> 00:09:55,800
Inspecteur Park.
64
00:09:56,720 --> 00:09:57,760
Oui, j'arrive.
65
00:09:58,640 --> 00:10:00,280
Je vais voir le légiste.
66
00:10:00,520 --> 00:10:01,600
-Bon courage.
67
00:10:02,200 --> 00:10:08,880
...
68
00:10:09,160 --> 00:10:11,880
-La victime
est morte il y a un mois.
69
00:10:12,120 --> 00:10:14,040
On ignore la cause du décès.
70
00:10:20,840 --> 00:10:22,480
Tout ce qu'on sait...
71
00:10:23,800 --> 00:10:27,360
c'est qu'elle était sous anesthésie
quand elle est morte.
72
00:10:27,600 --> 00:10:30,080
Mais la dose
d'anesthésiant retrouvée
73
00:10:30,320 --> 00:10:32,720
n'explique pas
à elle seule le décès.
74
00:10:32,960 --> 00:10:35,840
-Vous avez pu
identifier la victime ?
75
00:10:36,120 --> 00:10:38,680
-Impossible. Au bout d'un mois,
76
00:10:38,960 --> 00:10:42,800
les tissus sont trop endommagés
pour prendre les empreintes.
77
00:10:43,040 --> 00:10:46,200
J'ai contacté quelqu'un
qui pourrait être utile.
78
00:10:46,440 --> 00:10:50,240
Une scientifique européenne.
Elle est ici pour un colloque.
79
00:10:50,480 --> 00:10:52,360
Alice Launey.
80
00:11:05,040 --> 00:11:07,520
-Qu'est-ce qu'ils savent ?
81
00:11:20,160 --> 00:11:22,160
-Ben, pas grand-chose.
82
00:11:22,400 --> 00:11:25,520
Le corps est trop amoché
pour être identifié.
83
00:11:32,040 --> 00:11:34,280
-Je vous écoute.
84
00:11:34,520 --> 00:11:36,440
La police ne sait rien.
85
00:11:36,680 --> 00:11:39,120
Ils vont faire appel
86
00:11:39,360 --> 00:11:41,960
à une scientifique européenne.
87
00:11:42,720 --> 00:11:44,480
Elle aurait mis au point
88
00:11:44,760 --> 00:11:46,920
une nouvelle technique.
89
00:11:47,160 --> 00:11:49,360
Personne ne remontera jusqu'à vous.
90
00:11:49,640 --> 00:11:52,040
On y veillera.
91
00:11:52,280 --> 00:11:54,640
Je dois parler à votre chef.
92
00:11:54,880 --> 00:11:56,440
Vous ne prenez pas ça
93
00:11:56,680 --> 00:11:57,880
assez au sérieux.
94
00:11:58,120 --> 00:12:01,120
-On vous prévient
pour que vous soyez prudent,
95
00:12:01,360 --> 00:12:04,320
pas pour que vous paniquiez
comme un gamin.
96
00:12:08,240 --> 00:12:10,360
-Ne me parlez pas sur ce ton.
97
00:12:13,200 --> 00:12:14,440
-Je reste gentil.
98
00:12:15,600 --> 00:12:19,400
Je suis pas sûr que le patron
en ferait autant, et vous ?
99
00:12:19,680 --> 00:12:44,280
...
100
00:12:47,240 --> 00:12:50,760
Propos inintelligibles
101
00:12:51,000 --> 00:12:55,160
-Décomposition, brûlures,
macération, momification,
102
00:12:55,400 --> 00:12:58,280
sont des facteurs
auxquels d'habitude
103
00:12:58,520 --> 00:13:01,440
il faut apporter des solutions
de conditionnement.
104
00:13:01,680 --> 00:13:05,520
L'hydroxyde de potassium ou une
solution à base de Polyzim 606
105
00:13:05,760 --> 00:13:10,040
a pour but de nettoyer une peau
en phase de décomposition avancée.
106
00:13:10,280 --> 00:13:12,040
Mais un film lubrifiant
107
00:13:12,280 --> 00:13:15,520
et perturbant l'encrage
des doigts peut se développer.
108
00:13:15,760 --> 00:13:19,720
C'est pour cela que j'ai privilégié
une solution à base de formaldéhyde
109
00:13:19,960 --> 00:13:21,160
et d'isopropanol.
110
00:13:21,400 --> 00:13:25,560
Cette méthode associée
à un spectromètre de masse empêche
111
00:13:25,800 --> 00:13:28,120
le paramètre de vieillissement.
112
00:13:28,360 --> 00:13:30,400
Une fois la calibration ajustée
113
00:13:30,640 --> 00:13:33,360
à la proportion de molécules
fractionnées obtenue,
114
00:13:33,640 --> 00:13:36,480
une vitrification se fait,
protégeant le derme.
115
00:13:36,720 --> 00:13:40,120
Cette méthode est essentielle
quand on sait que la quantité d'ADN
116
00:13:40,400 --> 00:13:42,960
dépend de la durée
entre les événements
117
00:13:43,200 --> 00:13:45,240
et les conditions environnementales.
118
00:13:45,480 --> 00:13:48,440
Les médecins légistes
vont donc pouvoir
119
00:13:48,680 --> 00:13:52,840
accéder aux empreintes digitales
d'une manière plus simple.
120
00:13:53,680 --> 00:13:56,080
Voilà, merci de m'avoir écoutée.
121
00:13:56,320 --> 00:13:57,920
Applaudissements
122
00:13:58,160 --> 00:14:05,200
...
123
00:14:05,480 --> 00:14:08,080
-Merci beaucoup,
professeure Launey,
124
00:14:08,320 --> 00:14:10,080
pour cette explication
125
00:14:10,320 --> 00:14:12,320
sur votre technique.
126
00:14:12,560 --> 00:14:14,400
Pause de 5mn, merci.
127
00:14:19,640 --> 00:14:22,120
-Professeure Launey ?
128
00:14:22,840 --> 00:14:24,520
-Bonjour.
129
00:14:24,880 --> 00:14:28,880
-Je suis Jin-Ho Park,
inspecteur de la police de Séoul.
130
00:14:29,120 --> 00:14:32,360
Le Dr Ho m'a dit
qu'il avait fait appel à vous.
131
00:14:32,600 --> 00:14:35,480
-Il m'a contactée par e-mail.
132
00:14:35,760 --> 00:14:37,640
Pouvez-vous venir
à l'Institut ?
133
00:14:37,960 --> 00:14:39,080
-Avec plaisir.
134
00:14:39,320 --> 00:14:41,440
Je vous présente mon assistante.
135
00:14:41,680 --> 00:14:45,840
-Lee Mi-Sook, je l'accompagne
au colloque et lui sers de guide.
136
00:14:46,080 --> 00:14:47,120
Je peux venir ?
137
00:14:48,040 --> 00:14:49,040
-Bien sûr.
138
00:14:53,640 --> 00:14:56,560
On pense que c'est
peut-être une Chinoise.
139
00:14:56,840 --> 00:14:59,640
Personne
n'a signalé sa disparition.
140
00:15:00,040 --> 00:15:04,040
Il y a beaucoup de Chinoises ici.
Elles viennent pour travailler
141
00:15:04,280 --> 00:15:06,920
et envoyer de l'argent
à leur famille en Chine.
142
00:15:07,160 --> 00:15:10,240
C'est une vie difficile.
Elles sont seules.
143
00:15:10,480 --> 00:15:13,200
*-Préparez-vous à tourner à droite.
144
00:15:17,520 --> 00:15:18,680
-C'est par là.
145
00:15:19,200 --> 00:15:20,440
Voici le Dr Ho.
146
00:15:20,680 --> 00:15:23,360
-Merci beaucoup, professeure.
J'ai assisté
147
00:15:23,600 --> 00:15:26,720
à votre intervention
à Los Angeles l'an dernier.
148
00:15:26,960 --> 00:15:28,840
C'était impressionnant.
149
00:15:29,080 --> 00:15:30,160
-Merci.
150
00:15:30,400 --> 00:15:31,680
-Suivez-moi.
151
00:15:33,840 --> 00:15:35,800
-Vous devez attendre ici.
152
00:15:36,040 --> 00:15:39,040
L'autopsie est confidentielle.
153
00:15:39,280 --> 00:16:02,360
...
154
00:16:02,600 --> 00:16:05,320
-Vous avez déterminé
son groupe sanguin ?
155
00:16:06,400 --> 00:16:09,480
-B-.
C'est un groupe rare en Asie.
156
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
Sauf au sud de la Chine.
157
00:16:15,560 --> 00:16:18,040
Vous pensez pouvoir appliquer
158
00:16:18,280 --> 00:16:20,520
votre technique sur elle ?
159
00:16:21,680 --> 00:16:24,920
La décomposition du corps
est assez avancée.
160
00:16:29,200 --> 00:16:30,200
-Tout à fait.
161
00:16:30,800 --> 00:16:32,280
Je peux y arriver.
162
00:16:33,160 --> 00:16:34,200
Attendez.
163
00:16:34,800 --> 00:16:36,320
C'est quoi, ça ?
164
00:16:38,400 --> 00:16:42,120
Apparemment,
on dirait la trace d'un cathéter.
165
00:16:42,360 --> 00:16:45,160
-Oui, elle est morte
sous anesthésie.
166
00:16:48,280 --> 00:16:49,880
-C'est bientôt prêt.
167
00:16:53,160 --> 00:16:56,320
Bien, je vais avoir
besoin d'une main.
168
00:16:59,280 --> 00:17:01,760
La main d'une personne vivante.
169
00:17:02,400 --> 00:17:03,960
Vous permettez ?
170
00:17:04,200 --> 00:17:05,320
-Mais certainement.
171
00:17:06,000 --> 00:17:08,400
-Très bien, enfilez ça.
172
00:17:12,360 --> 00:17:13,680
Allons-y.
173
00:17:15,120 --> 00:17:16,880
Musique à suspense
174
00:17:17,120 --> 00:17:49,840
...
175
00:17:50,520 --> 00:17:52,400
Donnez-moi votre main.
176
00:17:52,640 --> 00:17:57,240
...
177
00:17:57,480 --> 00:18:00,000
Parfait. Ne bougez pas.
178
00:18:00,240 --> 00:18:07,880
...
179
00:18:08,120 --> 00:18:09,200
Ca va ?
180
00:18:10,440 --> 00:18:11,600
-Très bien.
181
00:18:12,600 --> 00:18:13,600
-Super.
182
00:18:14,400 --> 00:18:15,360
Alors...
183
00:18:15,600 --> 00:18:18,520
Je vais passer au doigt suivant.
184
00:18:24,800 --> 00:18:26,800
Vous vous en sortez bien.
185
00:18:29,000 --> 00:18:30,200
-Merci.
186
00:18:30,440 --> 00:18:31,960
-Merci à vous.
187
00:18:35,240 --> 00:18:36,880
Je vais vous aider.
188
00:18:49,240 --> 00:18:50,200
Très bien.
189
00:18:50,440 --> 00:18:51,440
-Waouh...
190
00:19:00,080 --> 00:19:01,160
-Et pour finir...
191
00:19:02,520 --> 00:19:04,600
-C'est très impressionnant.
192
00:19:04,840 --> 00:19:05,680
Merci.
193
00:19:05,920 --> 00:19:24,960
...
194
00:19:31,880 --> 00:19:33,080
Elle soupire.
195
00:19:45,640 --> 00:19:47,560
Thème mélancolique
196
00:19:47,800 --> 00:19:58,040
...
197
00:19:58,280 --> 00:19:59,960
Faut que je travaille.
198
00:20:00,200 --> 00:20:16,920
...
199
00:20:18,400 --> 00:20:20,720
*-On sait que les éléments-traces
200
00:20:20,960 --> 00:20:24,280
*jouent un rôle au niveau
du système endocrinien,
201
00:20:24,520 --> 00:20:29,640
*perturbant notamment
le métabolisme du glucose.
202
00:20:29,880 --> 00:20:32,760
*Dans ce cadre,
on a débuté en 2016, une étude
203
00:20:33,000 --> 00:20:37,920
*sur l'exposition populationnelle
des accords de SKIPOGH
204
00:20:38,160 --> 00:20:41,120
*dont vous avez sûrement
entendu parler.
205
00:20:41,360 --> 00:20:45,760
*C'est une cohorte de trois sites :
Genève, Lausanne et Berne.
206
00:20:46,000 --> 00:20:49,720
*Ce qui était intéressant
au niveau de la géolocalisation.
207
00:20:49,960 --> 00:20:53,280
*Et extrêmement intéressant
puisque cette cohorte
208
00:20:53,520 --> 00:20:55,880
*représente
une base de données riche
209
00:20:56,120 --> 00:20:58,320
*au niveau phénotypique et génotype.
210
00:21:08,040 --> 00:21:09,800
Musique à suspense
211
00:21:10,040 --> 00:21:17,000
...
212
00:21:18,600 --> 00:21:20,520
-Aucune correspondance ?
213
00:21:20,760 --> 00:21:22,120
-Non, aucune.
214
00:21:37,160 --> 00:21:38,200
-J'ai trouvé !
215
00:21:38,920 --> 00:21:40,000
Appelez-moi
216
00:21:40,240 --> 00:21:41,720
s'il y a du nouveau !
217
00:21:49,280 --> 00:21:50,760
-C'est quoi, ça ?
218
00:21:51,000 --> 00:21:54,600
-C'est l'anniversaire de sa nièce.
Fais mine de t'intéresser.
219
00:21:54,840 --> 00:21:55,840
-Lèche-cul !
220
00:22:03,560 --> 00:22:04,560
*Bip
221
00:22:09,760 --> 00:22:10,720
-Ah !
222
00:22:10,960 --> 00:22:13,200
La fillette crie.
223
00:22:14,080 --> 00:22:15,280
-Yoon-Ah...
224
00:22:15,760 --> 00:22:16,600
Regarde !
225
00:22:17,040 --> 00:22:19,080
-Un poisson rouge, donne !
226
00:22:19,720 --> 00:22:20,920
-Bonjour, maman.
227
00:22:21,160 --> 00:22:22,800
-On t'attendait.
228
00:22:23,040 --> 00:22:25,840
-Il fallait que je trouve Alice.
229
00:22:26,080 --> 00:22:27,080
-Alice ?
230
00:22:27,320 --> 00:22:28,400
-Le poisson rouge.
231
00:22:28,640 --> 00:22:30,840
-Qu'est-ce que c'est
que ce nom de poisson ?
232
00:22:31,080 --> 00:22:33,880
-C'est français.
J'ai appris ça aujourd'hui.
233
00:22:34,120 --> 00:22:36,240
-Tu as rencontré un Français ?
234
00:22:36,480 --> 00:22:38,400
Ou plutôt une Française !
235
00:22:39,760 --> 00:22:41,120
-Oui, Mme Alice !
236
00:22:42,240 --> 00:22:43,640
Je peux l'inviter
237
00:22:43,880 --> 00:22:46,360
à mon anniversaire ?
238
00:22:47,240 --> 00:22:48,600
-Tu l'inviteras ?
239
00:22:48,840 --> 00:22:50,600
Tu l'inviteras, tonton ?
240
00:22:50,840 --> 00:22:53,280
Tonton, invite-la !
241
00:22:53,520 --> 00:22:57,000
-Dis-lui que j'apprends
des chansons de son pays.
242
00:22:57,240 --> 00:22:58,440
-Je lui dirai.
243
00:22:58,680 --> 00:23:00,200
Promis, juré.
244
00:23:00,440 --> 00:23:03,720
On met la balle ici
et on en prend une deuxième.
245
00:23:03,960 --> 00:23:05,880
Regarde bien ma main.
246
00:23:06,120 --> 00:23:07,120
Un, deux...
247
00:23:09,680 --> 00:23:10,760
-Encore, encore !
248
00:23:11,000 --> 00:23:13,400
-Tu veux connaître le secret ?
249
00:23:13,640 --> 00:23:15,280
Je vais te le dire.
250
00:23:15,520 --> 00:23:19,320
A une condition : tu me prêtes
ton livre de chansons françaises.
251
00:23:19,560 --> 00:23:20,560
-D'accord.
252
00:23:24,760 --> 00:23:26,280
Tiens.
253
00:23:26,680 --> 00:23:28,040
Voyons voir...
254
00:23:29,200 --> 00:23:30,320
Oh, là, là !
255
00:23:31,160 --> 00:23:34,040
Regarde.
On a la première balle ici...
256
00:23:34,280 --> 00:23:35,280
Portable
257
00:23:35,560 --> 00:23:37,520
Tiens-moi ça une seconde.
258
00:23:38,080 --> 00:23:39,480
Oui, du nouveau ?
259
00:23:39,720 --> 00:23:41,720
*-On a trouvé les empreintes !
260
00:23:41,960 --> 00:23:44,960
*Une Chinoise
arrivée en Corée il y a 10 mois.
261
00:23:45,200 --> 00:23:46,840
*On a sa fiche d'entrée.
262
00:23:47,080 --> 00:23:49,440
Originaire du sud de la Chine.
263
00:23:49,680 --> 00:23:50,840
Entrée à Pyeongtaek.
264
00:23:52,240 --> 00:23:53,400
Attends.
265
00:23:54,640 --> 00:23:55,880
Ca, c'est quoi ?
266
00:23:56,120 --> 00:23:57,920
-Le nom de l'employeur
267
00:23:58,160 --> 00:24:01,320
qu'elle a donné
à son arrivée, l'agence Dream.
268
00:24:08,560 --> 00:24:10,520
-Vous avez de la chance.
269
00:24:10,760 --> 00:24:13,600
C'est si beau, Paris.
270
00:24:13,840 --> 00:24:16,360
-Non, je n'y suis jamais allée.
271
00:24:16,600 --> 00:24:19,800
-Jamais ? Mais pourquoi
avez-vous appris le français ?
272
00:24:20,040 --> 00:24:22,640
-Je viens d'une famille respectable.
273
00:24:22,880 --> 00:24:26,120
C'était important de parler
une langue européenne.
274
00:24:26,360 --> 00:24:27,680
Ca a plu à mon mari.
275
00:24:29,040 --> 00:24:30,400
A l'époque,
276
00:24:30,640 --> 00:24:33,960
quand nous nous sommes mariés,
il était plein d'ambition.
277
00:24:34,200 --> 00:24:36,360
Je le trouvais si courageux.
278
00:24:36,600 --> 00:24:39,200
Il venait
d'une famille très modeste.
279
00:24:39,440 --> 00:24:42,600
Il a dû se battre
pour pouvoir faire ses études.
280
00:24:42,840 --> 00:24:44,120
Et il était si beau.
281
00:24:45,240 --> 00:24:47,160
-Qu'est-ce que c'est ?
282
00:24:47,400 --> 00:24:49,360
C'est des groupes sanguins ?
283
00:24:49,600 --> 00:24:52,440
-Ici, c'est comme
vos signes astrologiques.
284
00:24:52,680 --> 00:24:54,000
Le groupe sanguin influe
285
00:24:54,280 --> 00:24:55,760
sur votre personnalité.
286
00:24:56,000 --> 00:24:58,840
-Moi, je suis O.
Que dit-on sur les O ?
287
00:24:59,120 --> 00:25:01,800
-Qu'ils sont ambitieux,
et ont confiance en eux.
288
00:25:02,040 --> 00:25:03,040
Parfois trop.
289
00:25:08,720 --> 00:25:12,200
-Pourquoi c'est si long ?
290
00:25:13,240 --> 00:25:14,880
-Ca vient ?
291
00:25:15,640 --> 00:25:17,640
Le numéro de téléphone.
292
00:25:18,760 --> 00:25:21,080
-Vous notez ? 92531163.
293
00:25:22,440 --> 00:25:25,560
Vous n'avez rien d'autre
sur votre employée ?
294
00:25:25,800 --> 00:25:28,040
-Pourquoi j'en aurais d'autres ?
295
00:25:28,280 --> 00:25:30,680
Le client m'appelle,
on fixe une date
296
00:25:30,920 --> 00:25:33,360
et je lui envoie
une femme de ménage.
297
00:25:33,600 --> 00:25:35,720
On a toujours fait comme ça.
298
00:25:37,080 --> 00:25:38,680
-Vous la reconnaissez ?
299
00:25:38,920 --> 00:25:41,560
-J'en vois tellement, vous savez.
300
00:25:42,720 --> 00:25:44,720
Sa tête ne me dit rien.
301
00:25:44,960 --> 00:25:46,360
Sûr ?
302
00:25:46,600 --> 00:25:49,200
Et c'était pas une clandestine.
303
00:25:49,440 --> 00:25:51,600
Ou on n'aurait pas
sa fiche d'entrée.
304
00:25:51,880 --> 00:25:54,200
-Ca remonte à un mois.
305
00:25:54,440 --> 00:25:56,520
Pourquoi ne pas avoir signalé
306
00:25:56,760 --> 00:25:59,120
sa disparition ?
307
00:25:59,440 --> 00:26:01,600
J'étais pas au courant
308
00:26:01,840 --> 00:26:05,160
qu'elle avait disparu, elle n'est
pas revenue travailler, point.
309
00:26:05,400 --> 00:26:08,960
Ca arrive très souvent,
ce genre de chose.
310
00:26:09,200 --> 00:26:11,960
Entre nous,
vous savez, les Chinoises...
311
00:26:12,320 --> 00:26:15,440
-Fais attention,
on parle d'une morte.
312
00:26:15,680 --> 00:26:16,680
-C'est bon.
313
00:26:20,880 --> 00:26:22,840
Coups de tonnerre
314
00:26:24,840 --> 00:26:26,560
Une porte grince.
315
00:26:31,680 --> 00:26:33,800
-J'ai entendu quelque chose.
316
00:26:34,400 --> 00:26:37,440
-C'était dehors, Mi-Sook.
Rendors-toi.
317
00:26:37,680 --> 00:26:39,000
-Je vais voir !
318
00:26:41,640 --> 00:26:42,880
-Non, j'y vais.
319
00:26:58,360 --> 00:27:00,720
Musique à suspense
320
00:27:00,960 --> 00:27:35,080
...
321
00:27:35,680 --> 00:27:36,680
-Alors ?
322
00:27:36,960 --> 00:27:42,960
...
323
00:27:49,120 --> 00:27:51,040
-Qu'est-ce qu'il y a ?
324
00:27:51,280 --> 00:27:53,160
-Dis-leur que tu arrêtes.
325
00:27:54,360 --> 00:27:56,760
-C'est impossible et tu le sais.
326
00:27:57,000 --> 00:27:59,440
-Alors, il faut abandonner.
327
00:27:59,680 --> 00:28:03,160
On part vivre à l'étranger.
328
00:28:03,400 --> 00:28:07,160
Pour devenir quoi ?
Gardien de nuit et femme de ménage ?
329
00:28:11,600 --> 00:28:13,840
-Je suis prête à tout
330
00:28:14,080 --> 00:28:15,280
pour toi.
331
00:28:17,200 --> 00:28:18,560
-Pas question.
332
00:28:19,600 --> 00:28:20,880
Plutôt mourir.
333
00:28:21,120 --> 00:28:23,280
Pas question de tout ruiner.
334
00:28:23,520 --> 00:28:24,960
Thème mélancolique
335
00:28:25,200 --> 00:28:39,120
...
336
00:28:42,000 --> 00:28:44,480
*-Bonjour, Alice, c'est Martin.
337
00:28:44,720 --> 00:28:48,280
*Merci pour tes commentaires
sur l'intervention de mon étudiant.
338
00:28:48,520 --> 00:28:51,360
*Faut qu'on parle
de la prochaine rentrée.
339
00:28:51,600 --> 00:28:52,680
*Tu me rappelles ?
340
00:28:52,920 --> 00:28:54,720
*-Message supprimé.
341
00:28:54,960 --> 00:28:58,280
*Nouveau message,
reçu aujourd'hui à 14h01.
342
00:28:58,520 --> 00:29:00,520
*-Chérie, c'est maman.
343
00:29:00,760 --> 00:29:04,680
*J'ai eu Mme Clibourgh au téléphone,
pour le stage de son neveu.
344
00:29:04,920 --> 00:29:05,800
*-Message supprimé.
345
00:29:06,040 --> 00:29:09,920
*Nouveau message,
reçu aujourd'hui à 18h45.
346
00:29:11,040 --> 00:29:13,480
*-Alice, c'est encore Martin.
347
00:29:13,720 --> 00:29:15,640
*Je veux pas te harceler,
348
00:29:15,880 --> 00:29:19,280
*mais je dois savoir ce que
tu envisages pour l'an prochain.
349
00:29:19,520 --> 00:29:22,200
*Est-ce que tu veux
encore enseigner ?
350
00:29:22,440 --> 00:29:25,120
*Un poste de direction se libère,
tu es ma candidate idéale,
351
00:29:25,360 --> 00:29:27,840
*mais il faut que ça t'intéresse.
352
00:29:28,080 --> 00:29:30,280
*J'ai vu que tu étais à Séoul.
353
00:29:30,520 --> 00:29:33,160
*Tu pars de plus en plus loin, non ?
354
00:29:33,400 --> 00:29:37,240
*Bon, ce serait bien qu'on se parle.
J'espère que tu vas bien.
355
00:29:37,480 --> 00:29:38,440
*A bientôt.
356
00:29:38,680 --> 00:29:40,360
*-Fin des messages.
357
00:29:40,600 --> 00:29:42,120
*Menu principal.
358
00:29:42,360 --> 00:29:44,840
*Pour consulter vos messages...
359
00:29:46,560 --> 00:30:13,000
...
360
00:30:13,240 --> 00:30:17,880
-"Cautious,
patient and considerate."
361
00:30:18,120 --> 00:30:22,440
Alors : prudent,
patient et prévenant.
362
00:30:24,680 --> 00:30:29,400
"Vous êtes quelqu'un de nature
introvertie et perfectionniste."
363
00:30:29,640 --> 00:30:32,040
C'est pas mal, le groupe A.
364
00:30:36,120 --> 00:30:37,080
Tiens.
365
00:30:40,520 --> 00:30:42,040
Thème intrigant
366
00:30:42,280 --> 00:31:29,840
...
367
00:31:30,080 --> 00:31:31,040
Ah !
368
00:31:31,280 --> 00:31:33,200
Elle est essoufflée.
369
00:31:33,440 --> 00:31:35,840
...
370
00:31:52,840 --> 00:31:53,640
*-Allô ?
371
00:31:53,880 --> 00:31:55,320
-Allô, Mi-Sook ?
372
00:31:55,560 --> 00:31:57,880
Désolée de vous appeler si tôt.
373
00:31:58,120 --> 00:32:01,200
*-Bonjour, professeure.
Aucun souci, j'étais debout.
374
00:32:01,440 --> 00:32:03,440
-J'ai besoin de votre aide.
375
00:32:03,680 --> 00:32:06,280
-Choisissez une balle.
376
00:32:06,520 --> 00:32:08,360
Très bien, gardez-la.
377
00:32:08,600 --> 00:32:10,000
-Inspecteur Park.
378
00:32:12,640 --> 00:32:15,520
-Madame Alice ?
379
00:32:15,760 --> 00:32:17,680
A propos de votre homicide.
380
00:32:17,920 --> 00:32:20,360
-Très bien, venez avec moi.
381
00:32:27,080 --> 00:32:30,960
-Nous pensions que la plaie au bras
correspondait à une injection.
382
00:32:31,200 --> 00:32:33,040
Et si c'était autre chose ?
383
00:32:33,280 --> 00:32:34,800
-(Alice ne restera pas.)
384
00:32:35,040 --> 00:32:36,400
-Une transfusion.
385
00:32:37,560 --> 00:32:41,240
-(Son emploi du temps est serré.)
386
00:32:41,480 --> 00:32:42,920
pour transfuser du sang
387
00:32:43,160 --> 00:32:45,200
vers quelqu'un de type B-
388
00:32:45,440 --> 00:32:48,640
pour le maintenir en vie
le plus longtemps possible.
389
00:32:48,880 --> 00:32:51,760
-(Elle a peu de temps
à vous consacrer.)
390
00:32:52,000 --> 00:32:54,720
-Il doit donc y avoir
un deuxième corps.
391
00:32:54,960 --> 00:32:56,160
On retourne
392
00:32:56,400 --> 00:33:00,280
là où on a trouvé la fille et on
élargit le périmètre des recherches.
393
00:33:00,520 --> 00:33:01,840
-OUI, CHEF !
394
00:33:05,480 --> 00:33:09,080
-Professeure, votre atelier
commence dans une demi-heure.
395
00:33:09,320 --> 00:33:10,840
-Oui, bien sûr.
396
00:33:11,080 --> 00:33:12,240
Brouhaha
397
00:33:12,480 --> 00:33:17,280
...
398
00:33:17,520 --> 00:33:20,360
Musique à suspense
399
00:33:20,600 --> 00:33:23,240
Des chiens aboient.
400
00:33:23,480 --> 00:33:38,200
...
401
00:33:38,480 --> 00:33:41,400
Il ne faut pas voir ça
sous cet angle.
402
00:33:41,640 --> 00:33:44,560
Le traçage d'ADN change
notre vision des choses.
403
00:33:44,800 --> 00:33:47,600
C'est sur la base du séquençage
qu'il faut repartir.
404
00:33:47,840 --> 00:33:50,640
-Qu'en pensez-vous,
chers collègues ?
405
00:33:50,960 --> 00:33:53,600
En portugais
406
00:33:53,840 --> 00:34:00,400
...
407
00:34:01,760 --> 00:34:04,480
-(Excusez-moi un instant.)
408
00:34:04,720 --> 00:34:11,880
...
409
00:34:13,280 --> 00:34:14,880
-Morte il y a un mois,
410
00:34:15,120 --> 00:34:16,600
comme la première.
411
00:34:17,520 --> 00:34:19,920
Et elle était enceinte.
412
00:34:20,160 --> 00:34:23,320
-Elle aussi
a été mise sous anesthésie
413
00:34:23,560 --> 00:34:27,040
et avant sa mort, on lui a retiré
le foie et le placenta.
414
00:34:27,280 --> 00:34:28,240
-Mon Dieu.
415
00:34:29,840 --> 00:34:32,600
Les bords de l'incision sont nets.
416
00:34:32,840 --> 00:34:35,960
Le prélèvement d'organes
a été fait dans les règles.
417
00:34:36,200 --> 00:34:37,200
Par un chirurgien.
418
00:34:37,440 --> 00:34:40,600
La grossesse était à quel stade ?
419
00:34:41,200 --> 00:34:44,440
Vers le 6e mois de grossesse,
le placenta fabrique
420
00:34:44,680 --> 00:34:46,920
plus de cellules souches.
421
00:34:47,560 --> 00:34:50,720
Ce qui en fait
un organe d'une grande valeur.
422
00:34:51,640 --> 00:34:53,120
-Groupe sanguin B- ?
423
00:34:54,440 --> 00:34:55,400
-Oui.
424
00:34:57,320 --> 00:35:00,760
-La première victime
a servi de réservoir de sang
425
00:35:01,000 --> 00:35:05,360
pour transfuser cette femme pendant
qu'on lui prélevait le placenta.
426
00:35:05,600 --> 00:35:09,440
Les cellules souches peuvent servir
à régénérer d'autres organes,
427
00:35:09,680 --> 00:35:13,160
comme le coeur, les reins.
428
00:35:13,400 --> 00:35:17,640
n'avait pas accès à l'équipement
pour une transfusion sanguine
429
00:35:17,880 --> 00:35:20,240
ni à un service de réanimation.
430
00:35:21,880 --> 00:35:23,160
-Trafic d'organes.
431
00:35:25,280 --> 00:35:26,400
-OK.
432
00:35:26,960 --> 00:35:27,960
On y va ?
433
00:35:28,520 --> 00:35:29,760
-Oui, on y va.
434
00:35:31,280 --> 00:35:32,280
Merci.
435
00:35:41,880 --> 00:35:43,360
Imprimante
436
00:35:43,600 --> 00:35:46,720
...
437
00:35:49,200 --> 00:35:50,800
-Oui, inspecteur ?
438
00:35:51,040 --> 00:35:52,760
J'ai les empreintes.
439
00:35:53,000 --> 00:35:55,840
*-Lancez l'identification
et tenez-moi au courant.
440
00:35:56,080 --> 00:35:57,120
-Comptez sur moi.
441
00:36:00,960 --> 00:36:01,960
-Merci.
442
00:36:03,760 --> 00:36:05,280
Un peu de bière ?
443
00:36:05,560 --> 00:36:06,760
-Volontiers.
444
00:36:07,400 --> 00:36:08,480
-D'abord...
445
00:36:08,720 --> 00:36:10,440
Un peu de magie.
446
00:36:11,520 --> 00:36:12,800
-De la magie ?
447
00:36:16,200 --> 00:36:17,400
-Il est vide.
448
00:36:28,080 --> 00:36:29,080
-Non !
449
00:36:29,320 --> 00:36:30,280
-Magique !
450
00:36:30,560 --> 00:36:31,760
-Elle est partie ?
451
00:36:33,080 --> 00:36:34,120
-Deuxième tour.
452
00:36:36,080 --> 00:36:37,440
Deuxième tour.
453
00:36:42,640 --> 00:36:43,640
Je peux ?
454
00:36:50,400 --> 00:36:51,400
-Non !
455
00:36:54,160 --> 00:36:55,960
C'est pas possible.
456
00:36:56,920 --> 00:37:00,200
-C'est pour ma nièce, Yoon-Ah.
C'est bientôt son anniversaire.
457
00:37:00,440 --> 00:37:02,200
-Elle va adorer.
458
00:37:04,120 --> 00:37:05,360
-C'est Yoon-Ah.
459
00:37:07,240 --> 00:37:09,480
Elle apprend
des chansons françaises.
460
00:37:09,720 --> 00:37:12,840
Ses parents ont fêté
leur lune de miel en Europe.
461
00:37:13,080 --> 00:37:14,600
Ils ont adoré la France.
462
00:37:15,440 --> 00:37:18,960
Depuis Yoon-Ah ne parle
que du jour où elle ira à Paris.
463
00:37:20,240 --> 00:37:21,440
Attendez.
464
00:37:24,200 --> 00:37:25,080
*-Bonjour,
465
00:37:25,320 --> 00:37:26,600
*Mme la professeure.
466
00:37:26,840 --> 00:37:29,160
*Je m'appelle Yoon-Ah.
467
00:37:29,400 --> 00:37:32,520
*Je vous invite
pour mon anniversaire.
468
00:37:32,760 --> 00:37:34,120
*A samedi.
469
00:37:34,360 --> 00:37:35,400
-Elle serait ravie
470
00:37:35,640 --> 00:37:37,440
si vous acceptiez.
471
00:37:38,440 --> 00:37:39,400
-C'est très gentil.
472
00:37:39,640 --> 00:37:41,320
Je vais essayer. Merci.
473
00:37:41,600 --> 00:37:43,880
-C'est vous qu'il faut remercier.
474
00:37:44,160 --> 00:37:46,120
Thème mélancolique
475
00:37:46,360 --> 00:38:01,560
...
476
00:38:02,880 --> 00:38:04,520
-Où est-ce qu'on va ?
477
00:38:05,520 --> 00:38:08,080
-Mon endroit préféré à Séoul.
478
00:38:08,320 --> 00:38:11,480
Ne vous inquiétez pas,
on ne fera pas
479
00:38:11,720 --> 00:38:14,800
un grand détour.
480
00:38:15,880 --> 00:38:19,320
*Annonce GPS :
481
00:38:19,560 --> 00:38:23,960
*Nouvel itinéraire.
A 150 mètres, tournez à gauche.
482
00:38:24,200 --> 00:38:27,400
-Vous branchez le GPS,
si vous ne l'écoutez pas ?
483
00:38:27,640 --> 00:38:30,640
-Parce que je suis
plus fort que ce truc.
484
00:38:30,880 --> 00:38:33,040
-Vous êtes en compétition
485
00:38:33,280 --> 00:38:34,920
avec votre GPS ?
486
00:38:35,160 --> 00:38:35,960
-Et alors ?
487
00:38:36,200 --> 00:38:37,360
Vous gagnez ?
488
00:38:37,600 --> 00:38:40,560
-Oui, ça m'arrive de le battre.
489
00:38:40,800 --> 00:38:58,120
...
490
00:38:58,360 --> 00:39:02,040
-Est-ce que vous me permettez
une question personnelle ?
491
00:39:02,600 --> 00:39:03,600
-Bien sûr.
492
00:39:04,480 --> 00:39:07,200
-Est-ce que vous avez des enfants ?
493
00:39:08,960 --> 00:39:11,600
-Non. J'ai pas d'enfant.
494
00:39:12,080 --> 00:39:14,280
J'ai pas de mari non plus.
495
00:39:14,520 --> 00:39:17,000
J'imagine que je les fais fuir.
496
00:39:17,840 --> 00:39:20,400
Peut-être à cause de mon travail.
497
00:39:22,040 --> 00:39:25,600
-Qu'est-ce qui vous a poussée
à choisir ce métier ?
498
00:39:26,120 --> 00:39:27,200
-Euh...
499
00:39:28,640 --> 00:39:31,280
C'est une très longue histoire.
500
00:39:32,240 --> 00:39:34,360
Assez triste d'ailleurs.
501
00:39:37,480 --> 00:39:38,680
Elle soupire.
502
00:39:42,960 --> 00:39:46,360
Il y a quelques années,
j'ai opéré un enfant.
503
00:39:49,400 --> 00:39:52,080
Il y a eu quelques complications.
504
00:39:57,440 --> 00:39:59,600
Je n'ai pas pu le sauver.
505
00:40:02,560 --> 00:40:05,200
Après ça, j'ai commencé
506
00:40:05,440 --> 00:40:08,160
à avoir trop peur
quand j'opérais.
507
00:40:09,520 --> 00:40:12,920
Il valait mieux
que je ne m'occupe plus de vivants.
508
00:40:15,320 --> 00:40:19,280
Je vous dis tout ça, mais ça ne
doit pas être simple à comprendre.
509
00:40:21,680 --> 00:40:24,720
-Vous avez toujours
cet enfant à vos côtés.
510
00:40:31,920 --> 00:40:33,840
Son portable sonne.
511
00:40:34,080 --> 00:40:36,960
...
512
00:40:38,160 --> 00:40:39,400
Oui, allô ?
513
00:40:39,640 --> 00:40:40,320
*-Inspecteur ?
514
00:40:40,560 --> 00:40:43,040
-Elle a été identifiée ?
515
00:40:43,280 --> 00:40:45,080
Mais j'ai la liste
des foies greffés à Séoul.
516
00:40:45,320 --> 00:40:48,480
Un seul correspond
à celui de la fille enceinte.
517
00:40:48,720 --> 00:40:51,040
Un seul a été fait au CHU,
518
00:40:51,280 --> 00:40:54,160
mais le foie
venait d'Indonésie, pas de Corée.
519
00:40:54,400 --> 00:40:57,440
Ce n'est pas celui
qui a été enlevé à cette fille.
520
00:40:58,440 --> 00:41:01,720
-Appelez quand même le CHU.
521
00:41:01,960 --> 00:41:05,480
*Ils ont vérifié le fichier
international des transplantations,
522
00:41:05,720 --> 00:41:09,600
qui confirme que c'est le foie
d'une femme enceinte de 6 mois,
523
00:41:09,840 --> 00:41:13,880
qui s'est suicidée à Jakarta.
Impossible que ce soit elle.
524
00:41:14,960 --> 00:41:16,520
-OK, j'arrive.
525
00:41:23,920 --> 00:41:24,960
-Du nouveau ?
526
00:41:25,640 --> 00:41:27,160
-Non, rien du tout.
527
00:41:29,400 --> 00:41:30,600
-Eh bien, alors...
528
00:41:30,840 --> 00:41:34,120
J'imagine que
vous devez retourner travailler ?
529
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
-Oui.
530
00:41:37,560 --> 00:41:39,520
-Donc, c'est la fin
531
00:41:39,760 --> 00:41:41,480
de la balade romantique.
532
00:41:43,240 --> 00:41:44,200
-Peut-être...
533
00:41:45,160 --> 00:41:46,480
un autre soir.
534
00:41:48,040 --> 00:41:49,040
-Ouais.
535
00:41:52,400 --> 00:41:56,280
-Alors, vous viendrez
à l'anniversaire de Yoo-Ah ?
536
00:41:56,520 --> 00:41:57,520
-Oui.
537
00:42:00,040 --> 00:42:01,040
Très bien.
538
00:42:01,400 --> 00:42:02,440
-Bonne nuit.
539
00:42:02,680 --> 00:42:05,200
-Vous aussi,
faites de beaux rêves.
540
00:42:05,440 --> 00:42:07,240
-Je vais essayer.
541
00:42:07,480 --> 00:42:09,760
-Bonsoir, Alice.
542
00:42:25,800 --> 00:42:28,200
-Mi-Sook ?
Mais que faites-vous là ?
543
00:42:29,120 --> 00:42:32,400
-C'est mon travail,
et puis, j'étais inquiète.
544
00:42:32,640 --> 00:42:34,360
-Pour moi ? Non, voyons.
545
00:42:34,600 --> 00:42:37,560
J'étais en ville
avec le commissaire Park.
546
00:42:37,800 --> 00:42:39,480
-Et son enquête avance ?
547
00:42:39,720 --> 00:42:43,040
-Une 2e femme a été retrouvée
en rapport avec la première.
548
00:42:43,280 --> 00:42:45,960
-Et on sait qui c'est ?
549
00:42:48,800 --> 00:42:50,280
-Pauvre femme.
550
00:42:51,320 --> 00:42:52,240
Bonne nuit.
551
00:42:52,480 --> 00:42:53,600
-Mi-Sook ?
552
00:42:57,880 --> 00:43:00,560
Je me demandais, ici, en Corée,
553
00:43:00,800 --> 00:43:04,280
vous n'exprimez pas facilement
vos sentiments, n'est-ce pas ?
554
00:43:07,040 --> 00:43:08,960
-C'est parce qu'ici,
555
00:43:09,200 --> 00:43:11,880
on prend l'amour très au sérieux.
556
00:43:12,880 --> 00:43:14,040
Bonne nuit.
557
00:43:21,120 --> 00:43:22,680
Thème intrigant
558
00:43:22,920 --> 00:43:39,840
...
559
00:43:41,560 --> 00:43:43,560
-La bourse ou la vie !
560
00:43:43,800 --> 00:43:45,880
-Ma bourse ou ma vie ?
561
00:43:46,120 --> 00:43:49,120
J'ai pas un rond, cow-boy.
On fait quoi ?
562
00:43:49,600 --> 00:43:50,720
-Alors, je te tue.
563
00:43:56,520 --> 00:43:57,520
Maman !
564
00:43:58,680 --> 00:44:00,520
-Que se passe-t-il ?
565
00:44:00,760 --> 00:44:02,560
-C'est papa. Je l'ai tué.
566
00:44:02,800 --> 00:44:04,400
J'ai pas fait exprès.
567
00:44:04,640 --> 00:44:05,600
-C'est rien.
568
00:44:05,840 --> 00:44:09,920
Tu n'as qu'une chose à faire :
prononcer la formule magique.
569
00:44:10,160 --> 00:44:11,160
Tu te souviens ?
570
00:44:11,560 --> 00:44:13,720
-KARABOTARA !
571
00:44:13,960 --> 00:44:15,840
-Ca marche ! Encore une fois.
572
00:44:16,120 --> 00:44:17,640
-Karabotara !
573
00:44:17,880 --> 00:44:19,720
Ca a marché.
574
00:44:19,960 --> 00:44:24,680
-Lui aussi, c'est un magicien.
Voyons quel tour il a dans son sac.
575
00:44:24,920 --> 00:44:32,320
...
576
00:44:33,800 --> 00:44:34,720
Oui, allô ?
577
00:44:34,960 --> 00:44:37,520
*-Il est temps de vous préparer.
578
00:44:37,760 --> 00:44:40,920
C'est pour quand ?
579
00:44:41,160 --> 00:44:42,720
-Nous serons prêts.
580
00:44:42,960 --> 00:44:45,800
A quelle heure ?
581
00:44:49,880 --> 00:44:52,400
-Ils ont un placenta B-.
582
00:44:52,640 --> 00:44:56,280
Ils vont pouvoir opérer Henry.
583
00:44:57,520 --> 00:45:00,160
-Oui, tout va bien se passer.
584
00:45:02,840 --> 00:45:03,840
-Hm...
585
00:45:07,920 --> 00:45:10,040
Tout ça m'a l'air bien.
586
00:45:14,880 --> 00:45:16,920
OK. Bon, l'itinéraire.
587
00:45:17,160 --> 00:45:18,200
Viens voir.
588
00:45:18,440 --> 00:45:20,640
Tu prends la ligne 9 et tu descends
589
00:45:20,880 --> 00:45:24,760
à la station Shinbanghwa,
il t'attendra à la sortie du métro.
590
00:45:25,000 --> 00:45:26,000
Compris ?
591
00:45:29,120 --> 00:45:30,080
-Oui, mais...
592
00:45:30,320 --> 00:45:34,280
Comment je le reconnaitrai ?
593
00:45:34,520 --> 00:45:35,920
de le reconnaître.
594
00:45:36,160 --> 00:45:38,520
C'est lui qui te reconnaîtra.
595
00:45:39,880 --> 00:45:41,160
Allez, ouste !
596
00:45:41,400 --> 00:45:42,960
Allez, dégage !
597
00:45:43,200 --> 00:45:44,200
Allez, file !
598
00:45:45,480 --> 00:45:47,360
File, dépêche-toi !
599
00:45:50,120 --> 00:46:16,440
...
600
00:46:16,680 --> 00:46:19,120
*Morceau jazz à la télévision
601
00:46:19,360 --> 00:46:23,160
*...
602
00:46:23,400 --> 00:46:26,680
*Commentaires en coréen
603
00:46:26,920 --> 00:46:30,160
*...
604
00:46:30,440 --> 00:46:33,240
-Ta nouvelle femme de ménage.
605
00:46:34,080 --> 00:46:35,080
-Bonjour.
606
00:46:35,680 --> 00:46:51,600
*...
607
00:46:51,840 --> 00:46:53,400
Thème inquiétant
608
00:46:53,640 --> 00:47:12,320
...
609
00:47:12,560 --> 00:47:13,840
-Ecoute-moi bien.
610
00:47:14,520 --> 00:47:17,000
Ma mère est très fragile du coeur.
611
00:47:17,240 --> 00:47:20,240
Il y a quelques années,
elle a eu une greffe.
612
00:47:20,480 --> 00:47:22,280
Fais très attention à elle.
613
00:47:22,560 --> 00:47:23,480
T'as compris ?
614
00:47:23,720 --> 00:47:25,400
-Oui, entendu, monsieur.
615
00:47:25,640 --> 00:47:50,000
...
616
00:47:51,360 --> 00:47:53,000
-Tout est en ordre
617
00:47:53,240 --> 00:47:55,760
pour la prochaine opération.
618
00:47:58,800 --> 00:48:02,120
-Parfait, allons-y,
mais cette fois, pas d'erreur.
619
00:48:03,520 --> 00:48:05,880
Je ne veux plus aucun problème.
620
00:48:06,120 --> 00:48:08,760
Il fout quoi avec les valises,
le fils à sa maman ?
621
00:48:09,000 --> 00:48:12,280
-Il n'a pas été bon.
622
00:48:12,520 --> 00:48:15,520
Dernier avertissement.
Je compte sur toi.
623
00:48:15,760 --> 00:48:17,880
Tu le surveilles de près.
624
00:48:18,160 --> 00:48:31,520
...
625
00:48:31,760 --> 00:48:33,760
*Emission télé en coréen
626
00:48:34,000 --> 00:48:41,400
*...
627
00:48:41,640 --> 00:48:43,400
Un portable sonne.
628
00:48:43,640 --> 00:48:48,200
*...
629
00:48:48,440 --> 00:48:51,200
*-C'est bon, tout est prêt.
630
00:48:51,600 --> 00:48:54,520
*-Viens tout de suite.
631
00:48:54,920 --> 00:49:22,840
*...
632
00:49:25,120 --> 00:49:26,560
Cris étouffés
633
00:49:26,800 --> 00:49:32,160
...
634
00:49:32,400 --> 00:49:50,280
*...
635
00:49:50,520 --> 00:49:52,440
Musique à suspense
636
00:49:52,680 --> 00:50:26,120
...
637
00:50:26,360 --> 00:50:27,440
Il klaxonne.
638
00:50:28,360 --> 00:50:29,560
...
639
00:50:29,800 --> 00:51:03,640
...
640
00:51:04,640 --> 00:51:05,800
Cris
641
00:51:06,040 --> 00:51:10,720
...
642
00:51:11,000 --> 00:51:12,200
...
643
00:51:12,480 --> 00:51:23,720
...
644
00:51:23,960 --> 00:51:24,720
Choc
645
00:51:24,960 --> 00:51:26,160
-Allô, police ?
646
00:51:33,400 --> 00:51:35,280
Musique intrigante
647
00:51:35,520 --> 00:52:07,040
...
648
00:52:07,280 --> 00:52:08,640
-Tu es en retard !
649
00:52:08,920 --> 00:52:17,360
...
650
00:52:17,640 --> 00:52:19,720
Elle a quoi sur le front ?
651
00:52:20,680 --> 00:52:23,760
-C'est rien du tout.
Juste une égratignure.
652
00:52:24,000 --> 00:52:27,400
-On t'a dit d'éviter les coups.
Il les faut intactes.
653
00:52:28,280 --> 00:52:30,840
-Elle est intacte, pas de problème.
654
00:52:31,080 --> 00:52:32,920
Elle dort comme un bébé.
655
00:52:36,320 --> 00:52:37,560
-T'as eu un accident ?
656
00:52:40,320 --> 00:52:44,040
-J'étais bloqué par un camion,
j'ai fait de la place.
657
00:52:44,720 --> 00:52:46,720
-Les flics t'ont pas repéré ?
658
00:52:49,800 --> 00:52:51,280
-Bien sûr que non.
659
00:52:51,520 --> 00:53:06,320
...
660
00:53:11,360 --> 00:53:12,440
-Henry ?
661
00:53:12,680 --> 00:53:14,400
Chéri, tu es prêt ?
662
00:53:16,760 --> 00:53:19,440
Quels jouets tu veux emporter ?
663
00:53:21,480 --> 00:53:22,480
Henry !
664
00:53:22,720 --> 00:53:24,840
Non, non, non, non !
665
00:53:25,080 --> 00:53:26,640
-Pas trop vite.
666
00:53:27,760 --> 00:53:29,800
-T'inquiète pas, ma chérie.
667
00:53:31,840 --> 00:53:34,040
-On se retrouve à l'hôpital.
668
00:53:36,920 --> 00:53:38,080
Sirène
669
00:53:39,000 --> 00:53:41,000
-Oui, allô. Attendez.
670
00:53:41,240 --> 00:53:43,640
C'est trop tard pour le placenta.
671
00:53:43,880 --> 00:53:46,360
Il nous faut un coeur
pour le sauver.
672
00:54:03,240 --> 00:54:04,720
-Le plan a changé.
673
00:54:07,720 --> 00:54:10,520
-Comment ça ?
674
00:54:10,760 --> 00:54:12,160
Il nous faut un coeur.
675
00:54:13,800 --> 00:54:18,080
-Impossible. On ne peut pas greffer
un coeur adulte sur un enfant !
676
00:54:21,000 --> 00:54:22,200
...
677
00:54:29,920 --> 00:54:31,480
Vous êtes dingue.
678
00:54:31,720 --> 00:54:35,240
-Ta gueule !
Elle allait mourir de toute façon.
679
00:54:35,480 --> 00:54:54,560
...
680
00:54:54,800 --> 00:54:56,440
Il nous faut un coeur.
681
00:54:57,840 --> 00:54:59,440
Et tu vas en trouver un.
682
00:54:59,720 --> 00:55:01,680
Discours en portugais
683
00:55:01,920 --> 00:55:16,240
...
684
00:55:16,480 --> 00:55:19,080
-Je dois rentrer chez moi.
Une urgence.
685
00:55:19,320 --> 00:55:20,920
Vous avez besoin de moi ?
686
00:55:21,160 --> 00:55:22,880
-Non, allez-y.
687
00:55:23,160 --> 00:55:25,840
-Je viens vous chercher demain
pour l'anniversaire.
688
00:55:26,080 --> 00:55:27,800
-D'accord.
689
00:55:28,040 --> 00:55:29,040
-A demain.
690
00:55:42,280 --> 00:55:43,280
-Inspecteur ?
691
00:55:43,880 --> 00:55:45,000
Venez voir !
692
00:55:45,240 --> 00:55:49,080
Un enlèvement été signalé,
peut-être lié à notre affaire.
693
00:55:50,000 --> 00:55:52,320
On a fait appel à un spécialiste,
694
00:55:52,560 --> 00:55:55,720
il dit que la fille
appelle au secours en chinois.
695
00:55:55,960 --> 00:55:59,080
-Et la plaque d'immatriculation ?
696
00:56:05,000 --> 00:56:06,080
Quelqu'un vient.
697
00:56:06,320 --> 00:56:07,320
-Chéri ?
698
00:56:08,000 --> 00:56:09,000
Où es-tu ?
699
00:56:10,320 --> 00:56:11,320
Chéri !
700
00:56:15,600 --> 00:56:18,400
-Il va y avoir
encore une opération.
701
00:56:19,760 --> 00:56:21,840
On doit trouver un enfant.
702
00:56:22,080 --> 00:56:22,920
-Quoi ?
703
00:56:23,160 --> 00:56:25,520
-Du groupe B-, on doit le trouver.
704
00:56:25,760 --> 00:56:27,800
On n'a pas le choix !
705
00:56:28,120 --> 00:56:30,320
Sinon, ils vont nous tuer.
706
00:56:35,840 --> 00:56:37,880
Aide-moi, j'ai besoin de toi.
707
00:56:38,120 --> 00:56:40,600
-Comment oses-tu me demander ça ?
708
00:56:41,640 --> 00:56:42,840
-Je deviens fou.
709
00:56:46,680 --> 00:56:47,960
Pardonne-moi.
710
00:56:49,680 --> 00:56:51,680
C'est à moi de régler ça.
711
00:56:54,120 --> 00:56:55,120
-Chéri ?
712
00:56:55,560 --> 00:56:56,560
Chéri !
713
00:56:57,120 --> 00:56:58,600
Un chien aboie.
714
00:56:58,840 --> 00:57:00,360
Musique à suspense
715
00:57:00,600 --> 00:57:02,320
...
716
00:57:02,560 --> 00:57:03,800
-Soyez prudent.
717
00:57:04,960 --> 00:57:07,800
La porte s'ouvre.
718
00:57:08,040 --> 00:57:10,120
*Emission télé en coréen
719
00:57:10,360 --> 00:57:18,040
*...
720
00:57:19,240 --> 00:57:20,720
-C'est pour quoi ?
721
00:57:21,040 --> 00:57:22,520
-Inspecteur Park,
722
00:57:22,760 --> 00:57:24,200
police criminelle.
723
00:57:24,440 --> 00:57:28,320
J'ai des questions à vous poser.
Est-ce que je peux entrer ?
724
00:57:29,040 --> 00:57:30,520
-Oui, allez-y.
725
00:57:32,600 --> 00:57:33,800
-Qui est là ?
726
00:57:34,520 --> 00:57:36,280
-T'inquiète pas, maman.
727
00:57:36,520 --> 00:57:37,520
C'est...
728
00:57:38,320 --> 00:57:39,280
un ami.
729
00:57:39,520 --> 00:57:40,560
-Fais-le entrer
730
00:57:40,800 --> 00:57:42,240
dans le salon.
731
00:57:42,520 --> 00:57:44,200
Vous travaillez
732
00:57:44,440 --> 00:57:46,000
avec mon fils ?
733
00:57:46,240 --> 00:57:48,640
-Non. Moi, je suis magicien.
734
00:57:51,280 --> 00:57:52,320
-N'importe quoi.
735
00:57:53,200 --> 00:57:55,000
-Vous voulez voir
736
00:57:55,240 --> 00:57:57,440
un tour de magie ?
737
00:57:59,960 --> 00:58:00,960
-Regardez.
738
00:58:05,160 --> 00:58:08,160
Attention,
je vais faire apparaître un oiseau.
739
00:58:13,080 --> 00:58:15,080
-Ca, c'est pas un oiseau !
740
00:58:16,760 --> 00:58:19,120
-Ca marche pas à tous les coups.
741
00:58:19,360 --> 00:58:20,440
Je recommence.
742
00:58:20,920 --> 00:58:22,240
Attention.
743
00:58:22,480 --> 00:58:29,000
*...
744
00:58:29,240 --> 00:58:30,600
-Ca non plus,
745
00:58:30,840 --> 00:58:32,960
c'est pas un oiseau !
746
00:58:33,200 --> 00:58:36,280
Mais c'est pas mal
comme tour, non ?
747
00:58:36,520 --> 00:58:42,040
*...
748
00:58:42,280 --> 00:58:44,200
T'as pas vraiment le choix.
749
00:58:45,480 --> 00:58:46,560
-Et ma mère ?
750
00:58:46,800 --> 00:58:50,520
-Si tu te laisses faire,
on s'occupera bien d'elle, promis.
751
00:58:52,320 --> 00:59:05,880
*...
752
00:59:06,120 --> 00:59:07,680
Thème angoissant
753
00:59:07,920 --> 00:59:16,400
...
754
00:59:16,640 --> 00:59:18,120
Coup de feu
755
00:59:19,600 --> 00:59:20,560
...
756
00:59:20,800 --> 00:59:21,800
-Aidez-moi !
757
00:59:22,040 --> 00:59:24,360
Une ambulance ! Vite !
758
00:59:24,600 --> 00:59:25,480
Accrochez-vous.
759
00:59:27,920 --> 00:59:29,080
Sirène
760
00:59:29,320 --> 00:59:32,160
...
761
00:59:32,400 --> 00:59:33,360
Brouhaha
762
00:59:33,600 --> 00:59:54,240
...
763
00:59:58,440 --> 01:00:00,520
-Merci beaucoup.
764
01:00:00,760 --> 01:00:03,160
-Merci. Gardez tout.
765
01:00:09,160 --> 01:00:10,760
-C'est épicé, hein ?
766
01:00:15,960 --> 01:00:16,920
Merci.
767
01:00:17,160 --> 01:00:18,400
Merci beaucoup.
768
01:00:21,480 --> 01:00:24,640
Son portable sonne.
769
01:00:25,440 --> 01:00:26,280
Allô ?
770
01:00:26,520 --> 01:00:29,800
*-Alice ? Je ne pourrai pas
venir à l'anniversaire.
771
01:00:30,040 --> 01:00:32,640
*Ne vous sentez pas obligée
d'y aller.
772
01:00:32,880 --> 01:00:34,480
*Je suis désolé.
773
01:00:34,920 --> 01:00:36,160
-Tout va bien ?
774
01:00:36,400 --> 01:00:39,760
*-Oui, rien de grave,
un petit problème à l'épaule.
775
01:00:40,000 --> 01:00:42,880
*J'espère que vous comprendrez.
776
01:00:43,120 --> 01:00:44,360
Pas de problème.
777
01:00:44,600 --> 01:00:46,640
*-Merci. A bientôt.
778
01:00:46,880 --> 01:00:48,280
-A bientôt.
779
01:01:05,960 --> 01:01:08,200
-Salut. C'est quoi ton nom ?
780
01:01:08,440 --> 01:01:10,040
-Mon nom, c'est Heng.
781
01:01:10,280 --> 01:01:11,880
-Ils viennent de Chine,
782
01:01:12,120 --> 01:01:13,360
tes parents ?
783
01:01:13,600 --> 01:01:14,560
-Oui.
784
01:01:14,840 --> 01:01:17,400
-Du sud de la Chine ?
785
01:01:19,560 --> 01:01:20,920
-Heng, tu étais où ?
786
01:01:21,160 --> 01:01:23,440
Je t'ai dit de pas partir seul !
787
01:01:27,000 --> 01:01:28,480
Un enfant rit.
788
01:01:32,400 --> 01:01:34,440
Cris et rires d'enfants
789
01:01:38,440 --> 01:01:39,440
-Chéri !
790
01:01:39,720 --> 01:01:41,160
Qu'est-ce que tu as ?
791
01:01:41,400 --> 01:01:44,280
-Je vais rentrer
refaire mon pansement.
792
01:01:52,960 --> 01:01:53,960
-Pauvre chéri.
793
01:01:54,720 --> 01:01:56,200
-J'y arriverai pas.
794
01:01:56,440 --> 01:01:58,000
Je n'y arriverai plus.
795
01:02:06,840 --> 01:02:10,120
-On a de la chance, il fait soleil.
796
01:02:10,360 --> 01:02:13,520
-C'est beaucoup mieux
quand il fait beau.
797
01:02:13,760 --> 01:02:14,920
Il fait beau
798
01:02:15,160 --> 01:02:16,880
et vous êtes belles.
799
01:02:17,120 --> 01:02:19,920
-"VOUS... ETES... BELLES."
800
01:02:20,160 --> 01:02:21,720
-Bravo.
801
01:02:21,960 --> 01:02:25,120
-On te chante une chanson ?
802
01:02:25,360 --> 01:02:27,720
-Tu veux une chanson de ton pays ?
803
01:02:27,960 --> 01:02:29,400
-Avec plaisir.
804
01:02:29,640 --> 01:02:33,840
-Pomme de reinette et pomme d'api
Tapis, tapis rouge
805
01:02:34,080 --> 01:02:37,280
Pomme de reinette et pomme d'api
Tapis, tapis gris
806
01:02:37,520 --> 01:02:39,280
Rires
807
01:02:39,520 --> 01:02:40,840
-A toi, Jia !
808
01:02:42,160 --> 01:02:45,600
-Je vais te chanter
une chanson du pays de mes parents.
809
01:02:45,840 --> 01:02:48,520
Une chanson du sud de la Chine.
810
01:02:49,280 --> 01:02:51,400
Elle chante en mandarin.
811
01:02:51,640 --> 01:02:55,800
...
812
01:02:56,040 --> 01:02:57,600
Thème inquiétant
813
01:02:57,840 --> 01:03:58,200
...
814
01:03:58,880 --> 01:04:00,200
-C'est Jin-Ho.
815
01:04:00,440 --> 01:04:01,800
Ici.
816
01:04:02,040 --> 01:04:05,280
On dirait une poupée
avec des grosses joues.
817
01:04:07,280 --> 01:04:08,560
-C'est un cadeau.
818
01:04:08,800 --> 01:04:12,960
Tu viens avec nous ?
Ma meilleure amie vient aussi.
819
01:04:13,200 --> 01:04:15,720
-Qu'est-ce que c'est ? Mais...
820
01:04:16,080 --> 01:04:17,800
-Yoon-Ah, Madame Alice
821
01:04:18,040 --> 01:04:19,800
a autre chose à faire.
822
01:04:20,040 --> 01:04:23,240
-Vous voulez venir au zoo ?
Ce sera sympathique.
823
01:04:23,480 --> 01:04:25,640
-Tenez, c'est le plan du zoo.
824
01:04:25,880 --> 01:04:27,680
-Merci, merci beaucoup.
825
01:04:27,920 --> 01:04:30,440
-On y va.
826
01:04:30,680 --> 01:04:31,920
-Fais voir.
827
01:04:35,760 --> 01:04:37,920
Oh, regarde les oiseaux !
828
01:04:38,160 --> 01:04:39,240
-Les perroquets.
829
01:04:39,480 --> 01:04:41,680
C'est un grand perroquet.
830
01:04:42,920 --> 01:04:45,480
-Regarde,
il y en a un qui se cache.
831
01:04:46,480 --> 01:04:48,360
-C'est beau, hein ?
832
01:04:54,440 --> 01:04:55,720
Grognement
833
01:04:55,960 --> 01:04:57,960
-C'est impressionnant.
834
01:04:59,920 --> 01:05:02,600
Regarde les yeux. Et les dents !
835
01:05:02,840 --> 01:05:04,360
Il est malade, lui ?
836
01:05:04,600 --> 01:05:05,880
-Où est Yoon-Ah ?
837
01:05:06,320 --> 01:05:08,680
Vous avez vu Yoon-Ah ?
838
01:05:09,520 --> 01:05:12,800
-Vous avez vu Yoon-Ah ?
839
01:05:13,040 --> 01:05:14,200
Yoon-Ah,
840
01:05:14,480 --> 01:05:17,360
donne-moi la main,
il faut pas partir.
841
01:05:17,600 --> 01:05:20,040
Tu rigoles ? C'est pas drôle.
842
01:05:20,280 --> 01:05:23,520
Viens, on va voir
les serpents et les iguanes.
843
01:05:23,760 --> 01:05:24,880
Ils sont juste là.
844
01:05:25,680 --> 01:05:28,000
Mais c'est des lézards !
845
01:05:28,240 --> 01:05:30,200
Là, il n'y a personne.
846
01:05:30,440 --> 01:05:33,800
Yoon-Ah, regarde,
c'est quoi, c'est un gecko ?
847
01:05:34,040 --> 01:05:36,680
-Il a une drôle de tête,
celui-là.
848
01:05:37,440 --> 01:05:40,240
Il a l'air très méchant.
849
01:05:40,480 --> 01:05:43,000
-Fais voir.
850
01:05:43,240 --> 01:05:44,240
-S'il te plaît.
851
01:05:44,480 --> 01:05:46,960
Comme ça, je vois les lézards.
852
01:05:47,200 --> 01:05:49,800
Même les moches qui font peur.
853
01:05:50,160 --> 01:05:51,360
-Où est Jia ?
854
01:05:51,640 --> 01:05:52,640
-Jia...
855
01:05:53,680 --> 01:05:54,680
Mi-Sook ?
856
01:05:54,920 --> 01:05:56,720
Jia est avec vous ?
857
01:05:56,960 --> 01:05:59,200
-Jia, elle a lâché ma main.
858
01:05:59,680 --> 01:06:02,440
-Comment ça, elle est partie où ?
859
01:06:03,440 --> 01:06:05,000
-Je ne sais pas.
860
01:06:05,240 --> 01:06:06,960
-Jia ? Jia ?
861
01:06:07,800 --> 01:06:09,200
Jia !
862
01:06:09,440 --> 01:06:10,800
Jia ?
863
01:06:11,040 --> 01:06:12,200
-Jia ?
864
01:06:12,440 --> 01:06:14,800
Thème angoissant
865
01:06:15,040 --> 01:06:32,560
...
866
01:06:32,800 --> 01:06:35,880
Attendez,
je peux revoir celle-là ?
867
01:06:36,120 --> 01:06:38,120
-Reviens en arrière.
868
01:06:39,240 --> 01:07:05,080
...
869
01:07:06,120 --> 01:07:08,120
-Qu'est-ce qu'elle a fait ?
870
01:07:11,800 --> 01:07:13,560
Thème mélancolique
871
01:07:13,800 --> 01:07:35,720
...
872
01:07:35,960 --> 01:07:38,720
-Le nom de la petite.
Pour la police.
873
01:07:38,960 --> 01:07:40,240
Vous auriez une photo ?
874
01:07:40,520 --> 01:07:42,880
-Moi, j'en ai une.
875
01:07:43,120 --> 01:07:44,920
-Ah, merci, super.
876
01:07:45,160 --> 01:07:53,000
*...
877
01:07:53,240 --> 01:07:54,640
*-Professeure ?
878
01:07:54,880 --> 01:07:57,760
-Allô ?
879
01:07:58,000 --> 01:08:01,760
Vous savez, mon mari,
je vous en ai parlé.
880
01:08:02,000 --> 01:08:04,000
Tout ça, c'est pour lui.
881
01:08:04,240 --> 01:08:08,400
*Il est chirurgien.
882
01:08:08,640 --> 01:08:11,600
-Vous devriez
aller voir mon mari, oui.
883
01:08:12,560 --> 01:08:15,240
Je vous ai envoyé l'adresse.
884
01:08:15,480 --> 01:08:16,800
*-Mi-Sook ?
885
01:08:18,320 --> 01:08:21,440
Jin-Ho, une fillette
a été enlevée de groupe B-.
886
01:08:21,680 --> 01:08:24,160
Je sais où elle est.
Je vous envoie l'adresse.
887
01:08:24,400 --> 01:08:32,280
...
888
01:08:34,360 --> 01:08:35,920
Klaxon et choc
889
01:08:36,160 --> 01:08:37,960
Crissement de pneus
890
01:08:39,840 --> 01:08:42,480
Thème électro
891
01:08:42,760 --> 01:08:49,240
...
892
01:08:53,880 --> 01:08:54,880
Jin-Ho ?
893
01:08:55,160 --> 01:08:57,960
Je vais à la clinique.
894
01:08:58,200 --> 01:09:01,040
-Vous y serez quand ?
895
01:09:01,280 --> 01:09:03,120
-J'y suis presque.
896
01:09:03,360 --> 01:09:05,720
On se retrouve
en salle d'opération.
897
01:09:05,960 --> 01:09:20,800
...
898
01:09:21,040 --> 01:09:22,240
-Foncez, vite.
899
01:09:22,480 --> 01:09:23,480
-A vos ordres.
900
01:09:25,280 --> 01:09:27,200
*Musique relaxante
901
01:09:27,440 --> 01:09:38,440
*...
902
01:09:55,680 --> 01:09:58,480
Musique à suspense
903
01:09:58,720 --> 01:10:17,480
...
904
01:10:19,720 --> 01:10:22,360
-Que faites-vous là ?
Qui êtes-vous ?
905
01:10:23,520 --> 01:10:24,880
-Je cherche votre femme.
906
01:10:25,600 --> 01:10:27,480
On travaille ensemble.
907
01:10:27,760 --> 01:10:28,520
Non !
908
01:10:28,800 --> 01:10:31,160
Ouvrez la porte, s'il vous plaît !
909
01:10:31,400 --> 01:10:33,200
Sirène
910
01:10:33,440 --> 01:10:35,000
-Oui, ça va aller.
911
01:10:35,280 --> 01:10:37,240
Un portable sonne.
912
01:10:38,200 --> 01:10:40,880
Alice ?
913
01:10:41,120 --> 01:10:42,360
*Il est parti !
914
01:10:42,600 --> 01:10:44,160
*Dépêchez-vous !
915
01:10:44,400 --> 01:10:46,640
*-Il faut retrouver la petite !
916
01:10:48,200 --> 01:10:51,680
Quelqu'un prépare du matériel.
917
01:10:51,920 --> 01:10:54,400
Bips réguliers du respirateur
918
01:10:54,640 --> 01:11:29,960
...
919
01:11:30,200 --> 01:11:49,480
...
920
01:11:51,960 --> 01:11:54,480
-Police ! Où est l'Européenne ?
921
01:11:54,720 --> 01:11:56,760
L'Européenne !
922
01:11:57,000 --> 01:11:59,800
-Là, au fond du couloir.
923
01:12:00,080 --> 01:12:03,880
Alice :
-Aidez-moi, appelez la police !
924
01:12:06,200 --> 01:12:07,480
Au secours !
925
01:12:07,720 --> 01:12:09,000
-Ca vient de là !
926
01:12:11,560 --> 01:12:12,800
Oui, c'est là !
927
01:12:13,400 --> 01:12:14,760
-Ouvrez cette porte !
928
01:12:15,000 --> 01:12:15,960
-Arrête-toi !
929
01:12:16,280 --> 01:12:17,840
Alice ! Alice !
930
01:12:18,080 --> 01:12:21,920
-Le petite est au sous-sol,
dans la salle d'opération ! Vite !
931
01:12:22,160 --> 01:12:23,160
-Reculez !
932
01:12:23,440 --> 01:12:24,960
Bips du respirateur
933
01:12:26,960 --> 01:12:27,960
Déflagration
934
01:12:28,200 --> 01:12:29,720
Bips du respirateur
935
01:12:29,960 --> 01:12:36,040
...
936
01:12:36,280 --> 01:12:38,760
-Mi-Sook m'a dit
que c'était au sous-sol !
937
01:12:39,000 --> 01:12:40,920
Thème angoissant
938
01:12:41,160 --> 01:12:46,800
...
939
01:12:47,040 --> 01:12:48,040
Mon Dieu.
940
01:12:49,440 --> 01:12:50,400
-J'y vais.
941
01:12:50,680 --> 01:12:52,120
Quelqu'un vient.
942
01:12:54,640 --> 01:12:56,120
Bips du respirateur
943
01:12:56,360 --> 01:12:58,360
...
944
01:12:58,600 --> 01:13:01,280
-Ecarte-toi
de cette table, ordure !
945
01:13:04,880 --> 01:13:06,160
-Je m'en occupe.
946
01:13:06,400 --> 01:13:07,680
-C'est fini,
947
01:13:07,920 --> 01:13:09,440
sale merde.
948
01:13:09,680 --> 01:13:11,600
Musique à suspense
949
01:13:11,840 --> 01:13:16,400
...
950
01:13:16,640 --> 01:13:17,640
Il tire.
951
01:13:22,320 --> 01:13:23,240
-Arrête-toi !
952
01:13:24,000 --> 01:13:25,160
Arrête-toi !
953
01:13:25,400 --> 01:13:55,680
...
954
01:13:55,920 --> 01:13:58,840
Les bips du respirateur
s'accélèrent.
955
01:13:59,080 --> 01:14:02,000
Alarme
956
01:14:02,240 --> 01:14:16,600
...
957
01:14:16,840 --> 01:14:18,440
L'alarme s'arrête.
958
01:14:18,680 --> 01:14:29,640
...
959
01:14:29,960 --> 01:14:31,640
Tirs
960
01:14:35,920 --> 01:14:37,080
...
961
01:14:49,440 --> 01:14:50,960
...
962
01:15:05,480 --> 01:15:07,400
Bips du respirateur
963
01:15:07,640 --> 01:15:46,240
...
964
01:15:46,480 --> 01:15:49,840
Thème romantique au piano
965
01:15:50,080 --> 01:16:37,120
...
966
01:16:37,360 --> 01:16:39,360
Elle ferme une valise.
967
01:16:39,600 --> 01:17:08,160
...
968
01:17:08,400 --> 01:17:10,000
-Le vol est à...
969
01:17:14,760 --> 01:17:16,000
Salut.
970
01:17:16,240 --> 01:17:17,920
Merci de m'emmener à l'aéroport.
971
01:17:18,160 --> 01:17:21,400
-De rien, je t'assure.
972
01:17:21,640 --> 01:17:23,480
-J'allais pas te laisser
973
01:17:23,720 --> 01:17:25,480
me quitter comme ça.
974
01:17:25,720 --> 01:17:26,720
Tu as raison.
975
01:17:26,960 --> 01:17:30,920
Et aller à l'aéroport en voiture
de police, c'est mieux qu'en taxi.
976
01:17:31,160 --> 01:17:33,280
-Si tu veux bien.
977
01:17:41,160 --> 01:17:42,680
Thème romantique
978
01:17:42,920 --> 01:17:50,680
...
979
01:17:50,920 --> 01:17:52,280
*Annonce GPS :
980
01:17:52,520 --> 01:17:55,280
*-Préparez-vous à tourner à droite.
981
01:17:57,920 --> 01:18:00,240
*Recherche nouvel itinéraire.
982
01:18:05,160 --> 01:18:06,560
*Faites demi-tour
983
01:18:06,800 --> 01:18:08,600
*dès que possible.
984
01:18:12,400 --> 01:18:15,200
-Si ça continue,
je vais rater mon vol.
985
01:18:21,160 --> 01:18:24,840
-Ce serait vraiment si grave
si tu ratais ton avion ?
986
01:18:26,240 --> 01:18:29,160
J'aimerais te montrer
un endroit que j'adore.
987
01:18:29,960 --> 01:18:31,240
Tu viens ?
988
01:18:42,000 --> 01:18:44,680
-Et je ferai quoi
si je rate mon avion ?
989
01:18:44,920 --> 01:18:48,960
-Peut-être que tu peux m'apprendre
des chansons de chez toi ?
990
01:18:49,200 --> 01:18:50,200
-Quoi ?
991
01:18:50,440 --> 01:18:52,320
-Des chansons françaises.
992
01:18:52,560 --> 01:18:53,920
Ou je sais pas.
993
01:18:54,160 --> 01:18:57,360
-Tu veux apprendre
des chansons françaises ?
994
01:18:57,600 --> 01:18:58,600
-Pourquoi pas ?
995
01:18:58,840 --> 01:19:01,680
-OK, alors,
tu dois m'apprendre la magie.
996
01:19:01,920 --> 01:19:02,920
-D'accord.
997
01:19:03,160 --> 01:19:05,680
Je sais, c'est beaucoup te demander.
998
01:19:05,920 --> 01:19:08,920
-Yoon-Ah aussi connaît
des chansons françaises.
999
01:19:09,160 --> 01:19:12,320
-Je connais par coeur
celles qu'elle chante.
1000
01:19:12,560 --> 01:19:14,680
Elle m'a prêté son livre.
1001
01:19:14,920 --> 01:19:17,360
-Son livre de comptines ?
1002
01:19:17,600 --> 01:19:20,960
Il va falloir
élargir ton répertoire.
1003
01:19:21,200 --> 01:19:22,880
-OK, continuons par là.
1004
01:19:23,120 --> 01:19:25,360
Il y a encore du chemin.
1005
01:19:25,600 --> 01:19:27,600
Thème mélancolique
1006
01:19:27,840 --> 01:20:03,520
...
1007
01:23:16,800 --> 01:23:18,720
Sous-titrage :
Denis Poudou
60374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.