All language subtitles for miami.vice.s01e23.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,337 --> 00:00:04,570 It's my life. I live it my way, and I don't need anything from you. 2 00:00:04,641 --> 00:00:09,079 I don't want your favors, your money, doors open. I don't want you to tell me who to go out with, 3 00:00:09,146 --> 00:00:12,480 and I especially don't like being whistled up here like some puppy dog. 4 00:00:12,549 --> 00:00:15,528 Listen, did you send those applications to the law schools that I told you to? 5 00:00:15,552 --> 00:00:18,078 You know, my attorneys spent... I decided to take English Lit. 6 00:00:18,155 --> 00:00:22,889 English Lit? How are you gonna make any money with English Lit? What's wrong with you? 7 00:00:22,960 --> 00:00:24,895 How's your mother? My mother? 8 00:00:24,962 --> 00:00:29,400 You want to know about my mother, why don't you call her up and ask her? 9 00:00:29,466 --> 00:00:32,231 Hey, how's that Vette runnin'? What Vette? 10 00:00:32,302 --> 00:00:38,264 What do you mean, "What Vette?" Oh, you mean that thing you bought me. 11 00:00:42,112 --> 00:00:47,176 Listen, Sal. Not for nothin', but why are you doin' these things to me? 12 00:00:47,251 --> 00:00:50,483 You know I've loved you since the day you were born. Yeah, right. 13 00:00:52,000 --> 00:00:58,074 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 14 00:01:14,578 --> 00:01:17,742 Mr. Tubbs, you guys ready? 15 00:01:18,816 --> 00:01:20,808 Let's go. 16 00:02:03,727 --> 00:02:08,028 Easy, my friend, and you'll reach Social Security. Miami Vice. 17 00:02:21,745 --> 00:02:24,715 I think it's time to leave, Robin. 18 00:02:24,781 --> 00:02:26,716 How do you like my picture? 19 00:02:28,585 --> 00:02:33,387 - You're Albert Lombard? - Yeah. What do you want? 20 00:02:33,457 --> 00:02:36,222 I have a subpoena here for you to appear before the grand jury. 21 00:02:36,293 --> 00:02:39,730 Fifteenth of this month, 10:00 a.m., Room 329. 22 00:02:39,796 --> 00:02:42,061 Dade County Municipal Building. 23 00:02:42,132 --> 00:02:46,502 You accept it? Yeah, yeah. Here, look, I accept it, okay? I got it. I accept it. 24 00:02:49,940 --> 00:02:52,171 What else do you want? I wanna congratulate you. 25 00:02:52,242 --> 00:02:55,838 You've been granted immunity from all prosecution. 26 00:02:55,913 --> 00:02:59,179 All you have to do is answer all our questions about Mr. Librizzi. 27 00:03:00,717 --> 00:03:04,848 Since you can't be prosecuted, you can't incriminate yourself. 28 00:03:04,922 --> 00:03:09,622 Since you can't incriminate yourself, you can't claim the Fifth. 29 00:03:09,693 --> 00:03:12,925 Mr. Lombard, you're gonna do some talkin', 30 00:03:12,996 --> 00:03:16,831 or you're gonna do five years on all these contempt citations. 31 00:03:29,112 --> 00:03:31,547 And you talk about my lifestyle? 32 00:05:12,045 --> 00:05:14,446 Librizzi thinks you're gonna blow the whistle on him. 33 00:05:14,514 --> 00:05:19,452 What, is he nuts or somethin'? I never beefed on anybody in my life. Hey, you don't have to convince me. 34 00:05:19,519 --> 00:05:22,546 You know I've been with you from way back. You always been a stand-up guy. 35 00:05:22,622 --> 00:05:24,600 That's right, and I don't have to convince him either. 36 00:05:24,624 --> 00:05:27,664 Who the hell is that punk that I have to convince him? He oughta know better. 37 00:05:27,728 --> 00:05:30,288 And if he doesn't know better, Charlie, why haven't you told him? 38 00:05:30,364 --> 00:05:36,235 I have. What do you think I've been doin'? I think, when brains were bein' passed out, he was out to lunch is what I think. 39 00:05:37,304 --> 00:05:40,069 It'd be a whole different ball game if his old man was alive. 40 00:05:40,140 --> 00:05:43,804 Forget about his old man. You know that's in the past. He's dead now. 41 00:05:43,877 --> 00:05:46,210 He should've never left his kid in charge. 42 00:05:46,279 --> 00:05:50,279 Yeah, other families have. How about the Bonanno family? Oh, yeah. Great. Look what happened to them. 43 00:05:51,318 --> 00:05:56,689 Look, the kid's new, you know? He needs reassurance, and I'll take care of it. 44 00:05:56,757 --> 00:06:00,125 Everything's gonna be fine. Don't worry about nothin'. 45 00:06:00,193 --> 00:06:02,162 That's good, Charlie, 46 00:06:02,229 --> 00:06:05,859 because if he thinks I'm gonna beef on him and he questions my honor, 47 00:06:05,932 --> 00:06:08,629 it's gonna become his problem, do you understand? 48 00:06:08,702 --> 00:06:10,933 I'll take care of everything, huh? 49 00:06:11,004 --> 00:06:14,839 Haven't I always taken care of ya? Huh? Leave it to me. 50 00:06:14,908 --> 00:06:18,401 Good. 51 00:06:18,478 --> 00:06:20,413 Now, get somethin' to eat. 52 00:06:29,656 --> 00:06:33,923 He's in a no-win position with the immunity deal. If he testifies, he's chopped meat. 53 00:06:33,994 --> 00:06:38,398 If he doesn't, we put him away on contempt of court citations. Either way, he's stuck. 54 00:06:38,465 --> 00:06:41,458 I prefer the chopped meat scenario. I don't. 55 00:06:41,535 --> 00:06:44,266 - Glen's on line four, Sonny. - Tell him I'll call him back, Lar. 56 00:06:44,337 --> 00:06:46,829 Switek, Zito, I need you watching Lombard. 57 00:06:46,907 --> 00:06:52,312 Has the press been notified? D.A.'s office has been notified and they're handling it. Stay away from them, please. 58 00:06:52,379 --> 00:06:57,113 Lombard's got such visibility, they'll be like vultures on this story. Too much visibility. 59 00:06:57,184 --> 00:07:01,986 We want Lombard's testimony on Librizzi, not his dead body in a dead end. Keep him alive. 60 00:07:02,145 --> 00:07:06,446 ♪♪ ♪ My boy lollipop ♪ 61 00:07:06,516 --> 00:07:10,044 ♪ You make my heart go giddy-up ♪ 62 00:07:10,120 --> 00:07:13,750 ♪ You are as sweet as candy ♪ 63 00:07:13,823 --> 00:07:17,055 ♪ You're my sugar dandy ♪ 64 00:07:17,127 --> 00:07:20,222 ♪ Whoa-ho, my boy lollipop ♪ 65 00:07:21,298 --> 00:07:24,166 ♪ Never, never leave me ♪ 66 00:07:24,234 --> 00:07:28,001 ♪ Because it would grieve me ♪ 67 00:07:28,071 --> 00:07:31,564 ♪ My heart told me so ♪ 68 00:07:31,641 --> 00:07:33,906 Listen, this guy's not gonna rat you out. 69 00:07:33,977 --> 00:07:37,072 It's not in his character. He's not made that way. 70 00:07:37,147 --> 00:07:42,882 Come on. Anybody who's facin' a five-year rap for contempt... anything's in their character. 71 00:07:42,953 --> 00:07:45,855 He's not gonna rot in the joint. Who's gonna put gas in his boat? 72 00:07:47,057 --> 00:07:51,017 Maybe he'll figure out a way to beat that trap. Yeah? How? 73 00:07:52,028 --> 00:07:55,055 Come on. Don't be stupid, huh? 74 00:07:55,131 --> 00:07:59,865 This dude's jealous. Can't you see that? Jealous people are always dangerous. 75 00:08:00,937 --> 00:08:03,668 You know, it's hard for him to accept you as his boss. 76 00:08:03,740 --> 00:08:08,007 Him and your father... they were close. - Hey, come on. My father's dead. 77 00:08:08,078 --> 00:08:12,573 Now he thinks he's too smart to take orders from a dummy like me, right? Huh. 78 00:08:13,650 --> 00:08:16,449 My stomach. 79 00:08:16,519 --> 00:08:21,219 Hey, this business of ours... it'll make you an old man before your time. - Yeah, makes you rich pretty fast too. 80 00:08:21,291 --> 00:08:23,590 Hey, listen. 81 00:08:23,660 --> 00:08:26,095 You think you can handle Lombard's action? 82 00:08:33,496 --> 00:08:36,022 Good. 83 00:08:58,989 --> 00:09:01,652 What are you lookin' at? Never see a guy eat a dog before? 84 00:09:01,725 --> 00:09:04,957 You're a machine. What? 85 00:09:05,028 --> 00:09:07,395 Your nose is the hood. Your eyes are the headlights. 86 00:09:07,464 --> 00:09:11,959 Your mouth is the gas tank, and that dog is your fuel. Yah! 87 00:09:12,035 --> 00:09:15,631 I'm tryin' to cut down on my cholesterol, okay? Showtime. 88 00:09:34,324 --> 00:09:39,956 Hey, do you know the babe? Yeah. I caught her with an old guy in a motel once. 89 00:09:40,030 --> 00:09:43,831 He was paradin' around the room with her on his back, naked. 90 00:09:43,900 --> 00:09:45,835 No kiddin'. 91 00:09:57,914 --> 00:09:59,974 All right, let's go. 92 00:10:34,416 --> 00:10:37,147 He's gettin' ready to leave the boat. Let's tail him. 93 00:10:37,219 --> 00:10:39,745 I'm tellin' you right now, Stan. They're not gonna let us in. 94 00:10:39,822 --> 00:10:43,054 It's not how you look. It's how you project yourself. 95 00:10:44,126 --> 00:10:48,723 We'd like a table for two. - I'm sorry. You're not properly dressed. 96 00:10:48,797 --> 00:10:51,596 What about that clown? He's wearin' shorts. 97 00:10:51,667 --> 00:10:53,659 They're designer shorts. 98 00:10:59,775 --> 00:11:03,974 Listen. If they wanna make a deal with me, 99 00:11:04,046 --> 00:11:07,983 they're gonna have to find me some place where I can bring my boat, 100 00:11:08,050 --> 00:11:10,542 my chef, my girl, everything, right? 101 00:11:11,621 --> 00:11:17,356 Hello, in the flowers. If you wanna make a deal with me, you gotta send me some place I can bring my boat. 102 00:11:17,426 --> 00:11:20,089 They got a little guy under the table takin' notes. 103 00:11:27,273 --> 00:11:29,208 I ate too much. 104 00:11:29,275 --> 00:11:32,995 Listen, thanks for the lunch. And don't forget, I'll see you guys on the golf course Saturday. 105 00:11:57,503 --> 00:12:00,439 Miami Vice! Freeze. Drop your weapons! Miami Vice! 106 00:12:00,506 --> 00:12:02,873 Drop your weapons! Drop it! 107 00:12:05,378 --> 00:12:08,439 - Got me, Stan? - Got it. 108 00:12:08,514 --> 00:12:10,449 Call an ambulance. 109 00:12:31,307 --> 00:12:33,708 All right, wait a minute. Let me get this straight. 110 00:12:33,776 --> 00:12:36,803 This is Librizzi's warehouse, and somebody torched it? 111 00:12:36,880 --> 00:12:39,475 All right, make sure you put that in your report. 112 00:12:43,086 --> 00:12:47,615 Librizzi's gonna go berserk, man. Good. 113 00:12:47,690 --> 00:12:51,718 Well, that's exactly what this city needs, is another war. 114 00:12:51,794 --> 00:12:56,994 Librizzi gets hit, the man's gonna hit back. 115 00:12:57,066 --> 00:13:02,300 By the way, Lombard just got outta surgery. He's gonna be all right. 116 00:13:02,372 --> 00:13:07,174 He was wearin' a bulletproof vest. Took a couple of double-ought bucks in the shoulder. 117 00:13:09,245 --> 00:13:12,909 It's like Rod Stewart says, some guys have all the luck. 118 00:13:12,982 --> 00:13:17,886 How's he gonna earn a livin' now? He can get a job like the rest of us. 119 00:13:17,954 --> 00:13:20,719 Yeah. Right. 120 00:13:20,790 --> 00:13:24,989 Ladies and gentlemen, the names of the greyhounds and their weights for tonight's 11th race: 121 00:13:25,061 --> 00:13:28,520 In Purse one, Seed Money, 60. 122 00:13:28,598 --> 00:13:31,898 Two, That's Magic, 66. 123 00:13:31,968 --> 00:13:36,099 In Purse three, M. I. Chase, 60, one half. 124 00:13:36,172 --> 00:13:41,804 Ah, this town's got no class. Couldn't even shine the Big Apple's shoes. 125 00:13:41,878 --> 00:13:44,074 So where you gonna go next, Augie? 126 00:13:44,147 --> 00:13:49,609 I could get a job anywhere: Reno, Vegas, Atlantic City. 127 00:13:49,686 --> 00:13:53,714 I'm not worried. Why did Librizzi put a hit on your boss? 128 00:13:53,790 --> 00:13:56,783 The guy must have brain damage or somethin'. 129 00:13:56,859 --> 00:14:00,955 You know, I remember when we used to slap a guy like that in the head, 130 00:14:01,030 --> 00:14:04,831 throw him a beatin', send him home cryin' to his mother. 131 00:14:05,902 --> 00:14:09,964 Now he's a big shot. I don't understand it! 132 00:14:10,974 --> 00:14:12,909 World's goin' to the dogs. 133 00:14:12,976 --> 00:14:16,435 - Augie. Sweetheart. How are ya? - You guys can't be... 134 00:14:16,512 --> 00:14:20,574 I'm clean. Hey, relax. Nobody's takin' you anywhere. 135 00:14:20,650 --> 00:14:22,585 Yeah, and I ain't sayin' nothin'. 136 00:14:22,652 --> 00:14:25,315 Augie, how many times we caught you dirty? 137 00:14:25,388 --> 00:14:27,323 Six. - Six? 138 00:14:27,390 --> 00:14:29,154 Seven? Seven? 139 00:14:29,225 --> 00:14:31,421 Eight, maybe? - Maybe. 140 00:14:31,494 --> 00:14:35,124 You been to jail yet? No. 141 00:14:35,198 --> 00:14:37,690 So? - So what? 142 00:14:37,767 --> 00:14:40,828 So what's the word? - Come on. Who you kiddin'? 143 00:14:40,903 --> 00:14:44,772 You know. Librizzi's top dog. Lombard's on his way out. 144 00:14:44,841 --> 00:14:46,434 They're off. 145 00:14:46,509 --> 00:14:49,570 Hey. Pay attention here. Pay attention here! 146 00:14:49,646 --> 00:14:53,606 What is it with you? I can hear that on the 6:00 news. All right. All right. All right. 147 00:14:53,683 --> 00:14:55,982 And on the back stretch... 148 00:14:56,052 --> 00:15:01,684 - Look, if Lombard was smart, he'd be outta the country right now. - - With the lead as they race... 149 00:15:01,758 --> 00:15:05,388 You've known Lombard a long time, don't you? I've known him since I was 17. 150 00:15:06,462 --> 00:15:12,424 Look, I don't know what's goin' down, but I do know he's a stand-up guy. 151 00:15:12,502 --> 00:15:14,994 Everybody's runnin' away from him like he's got the plague. 152 00:15:15,071 --> 00:15:20,635 All right. You listen. You hear anything goin'' down, you call, you hear? 153 00:15:20,710 --> 00:15:23,908 Otherwise you'll be on the inside lookin' out. 154 00:15:33,456 --> 00:15:36,268 When you were shot three times, who was in the hospital every day holdin' your hand? 155 00:15:36,292 --> 00:15:38,818 I know, but are you... But nothin'. I was your damned errand boy. 156 00:15:38,895 --> 00:15:41,640 Whatever you want, I got it for you, didn't I? Al, you don't understand... 157 00:15:41,664 --> 00:15:45,431 I understand I needed a favor, and you're nowhere to be found is what I understand. 158 00:15:46,436 --> 00:15:49,873 Go on, get outta here. Get out! 159 00:15:49,939 --> 00:15:51,931 Take that thing with you. 160 00:15:53,876 --> 00:15:57,472 Oh, a regular altar boy convention. What do you want? 161 00:15:57,547 --> 00:16:00,449 Hi, Al. Hey, we're not here to give anyone a hard time. 162 00:16:00,516 --> 00:16:05,079 We just came to tell you that we know your boys are pullin' a Houdini act on you. 163 00:16:05,154 --> 00:16:07,089 Your organization's fallin' apart. 164 00:16:07,156 --> 00:16:10,251 And you’re out there all alone, my man. You need our help. 165 00:16:10,326 --> 00:16:12,261 I need you, huh? Yeah. 166 00:16:12,328 --> 00:16:16,356 I pay guys 10 times what you make to protect me. Get a refund. 167 00:16:17,433 --> 00:16:21,131 We wanna put you under protective custody. Forget about it. 168 00:16:21,204 --> 00:16:25,665 We're all you got. I never ran from anybody or hid from anything in my life. 169 00:16:25,742 --> 00:16:28,735 Beside, protective custody's a jail cell by another name. 170 00:16:28,811 --> 00:16:33,442 In protective custody, you walk, talk and breathe. On the street, you're dog meat. 171 00:16:34,517 --> 00:16:37,214 Personally, I don't care whether you live or die. 172 00:16:38,287 --> 00:16:41,621 My job is to keep you alive. Your choice. 173 00:16:41,691 --> 00:16:46,891 That's right. It is my choice. And I choose not to deal with you two. 174 00:16:55,404 --> 00:16:57,396 Ugh. 175 00:17:00,910 --> 00:17:04,108 Al, what are ya doin'? You're supposed to be in bed. 176 00:17:04,180 --> 00:17:06,115 Al... Get the car. 177 00:17:07,583 --> 00:17:10,451 Go get the car, will you? We got business. 178 00:17:17,154 --> 00:17:21,353 Well, listen, pal, you're gonna have to dig a little bit deeper. I... 179 00:17:21,425 --> 00:17:25,988 Hold on. Hold on. Where do we stand? 180 00:17:26,063 --> 00:17:28,658 Lombard refused protective custody. 181 00:17:29,733 --> 00:17:32,066 Doesn't surprise me. 182 00:17:32,136 --> 00:17:36,335 Man's got two options: One, his people can get him out of the country... 183 00:17:36,406 --> 00:17:39,103 Yeah, two, he toughs it out here against Librizzi. 184 00:17:39,176 --> 00:17:42,078 Both are dependent upon him holding his organization together. 185 00:17:43,680 --> 00:17:46,946 According to the street, it's a toss-up. 186 00:17:49,520 --> 00:17:52,012 Well, we want him alone and vulnerable... then he needs us. 187 00:17:52,089 --> 00:17:56,424 Could fail either way. - Be there if it does. 188 00:18:00,079 --> 00:18:02,947 - Where we goin'? - Shut up. 189 00:18:03,016 --> 00:18:05,508 Where we goin'? Shut up, I said. 190 00:18:15,795 --> 00:18:18,287 I wanna know who set me up. 191 00:18:22,535 --> 00:18:25,027 I wanna know who set me up. 192 00:18:27,307 --> 00:18:30,072 Why don't you try asking him? 193 00:18:37,016 --> 00:18:42,421 I'm gonna make an example outta you and your friend Librizzi... the old way. 194 00:18:44,858 --> 00:18:46,850 You're history. 195 00:18:51,431 --> 00:18:53,423 Shoot him. 196 00:18:57,704 --> 00:19:00,731 Hey, Al, you don't think I had anything to do with this? 197 00:19:00,807 --> 00:19:04,209 He gave me his word. 198 00:19:06,045 --> 00:19:08,207 If I did, Charlie, you'd be goin' with him. 199 00:19:11,351 --> 00:19:16,346 Now I want you to set up Librizzi. Hey, I'll take care of it. Don't worry about it. 200 00:19:17,423 --> 00:19:19,415 I know you will. 201 00:19:38,411 --> 00:19:41,404 - Yeah. - It's all taken care of. 202 00:19:41,481 --> 00:19:44,315 Oh, good. Now I can enjoy my supper. 203 00:19:44,384 --> 00:19:48,321 Not so good. It didn't go the way it was supposed to. 204 00:19:48,388 --> 00:19:53,156 You okay? Yeah, but I think, uh, you should get outta town for a while. 205 00:19:53,226 --> 00:19:56,458 Oh, I can understand that. Hard-workin' guy like me can use a vacation. 206 00:19:56,529 --> 00:20:01,365 Yeah. Make it soon. I'll get your papers and meet you where you're buildin' the bridge. 207 00:20:01,434 --> 00:20:04,893 All right. I need about a half an hour, all right? You got it. 208 00:20:21,054 --> 00:20:24,513 Yeah. What is it? 209 00:20:28,861 --> 00:20:31,296 We're on it. 210 00:20:31,364 --> 00:20:33,356 Lombard's gonna boogie. 211 00:20:41,874 --> 00:20:46,471 I wonder where he's goin' in such a hurry? Late movie? 212 00:20:46,546 --> 00:20:52,349 Crockett, you never bring more than one suitcase to the theater. 213 00:20:52,418 --> 00:20:54,410 Oh, really? 214 00:21:09,502 --> 00:21:14,668 ♪ Innocent and in a sense I am ♪ 215 00:21:16,309 --> 00:21:21,873 ♪ Guilty of the crime that's now in hand ♪ 216 00:21:23,116 --> 00:21:25,517 ♪ Such a nice day ♪ 217 00:21:25,585 --> 00:21:29,249 ♪ To throw your life away ♪ 218 00:21:29,322 --> 00:21:32,292 ♪ Such a nice day ♪ 219 00:21:32,358 --> 00:21:35,260 ♪ To let it go ♪ 220 00:21:36,796 --> 00:21:41,632 ♪ In I come and out you go, you get ♪ 221 00:21:43,669 --> 00:21:49,074 ♪ Here we are again Now place your bets ♪ 222 00:21:49,142 --> 00:21:52,704 ♪ Is this the time ♪ 223 00:21:52,779 --> 00:21:56,910 ♪ The time to win or lose ♪ 224 00:21:56,983 --> 00:21:59,509 ♪ Is this the time ♪ 225 00:21:59,585 --> 00:22:03,283 ♪ The time to choose ♪ 226 00:22:03,356 --> 00:22:07,794 ♪♪ 227 00:22:07,860 --> 00:22:11,558 ♪♪ 228 00:22:17,637 --> 00:22:20,732 ♪ Cold, these eyes ♪ 229 00:22:20,807 --> 00:22:24,903 ♪ I can't believe it ♪ 230 00:22:24,977 --> 00:22:27,310 ♪ So deep inside ♪ 231 00:22:27,380 --> 00:22:31,112 ♪ A cold fire ♪ 232 00:22:32,185 --> 00:22:34,780 ♪ Cold, this heart is ♪ 233 00:22:34,854 --> 00:22:40,816 ♪ Slo-o-ow ♪ 234 00:22:48,701 --> 00:22:54,663 ♪♪ 235 00:22:56,109 --> 00:22:58,101 ♪ Anytime ♪ 236 00:22:58,177 --> 00:23:00,840 ♪ You're only a ♪ 237 00:23:01,914 --> 00:23:04,179 ♪ Kiss away ♪ 238 00:23:06,152 --> 00:23:11,113 ♪♪ 239 00:23:11,190 --> 00:23:15,560 Won’t you do it now? That's right...just keep me going. 240 00:23:15,628 --> 00:23:19,156 ♪ In some white track you come right back ♪ 241 00:23:19,232 --> 00:23:22,600 ♪ Cartoon cutout Cut throat bled out ♪ 242 00:23:22,668 --> 00:23:25,968 ♪ I'm on your side Be on the both side ♪ 243 00:23:26,038 --> 00:23:29,406 ♪ I'm all right, Jack You get off my back ♪ 244 00:23:29,475 --> 00:23:32,639 ♪ I'm no dope I give you hope ♪ 245 00:23:32,712 --> 00:23:35,238 ♪ Here's the rope Here's the rope ♪ 246 00:23:35,314 --> 00:23:38,682 ♪ Now swing away♪♪ 247 00:23:53,666 --> 00:23:58,536 Charlie, paisan! You don't know how glad I am to have you takin' care of everything for me. 248 00:23:58,604 --> 00:24:02,905 Are all my papers in order? Oh, Charlie, Charlie, Charlie. 249 00:24:30,236 --> 00:24:32,899 It's all new, Al. 250 00:24:36,809 --> 00:24:41,543 Nobody move! Miami Vice! Down on your face! 251 00:24:50,623 --> 00:24:52,615 Just doin' my job. 252 00:25:03,436 --> 00:25:06,964 We've got to find a safe house for Lombard. 253 00:25:07,040 --> 00:25:09,737 What about the county lockup? 254 00:25:09,809 --> 00:25:13,905 That's the first place Librizzi's people will look. 255 00:26:23,015 --> 00:26:25,348 Okay. Bring him in. 256 00:26:48,708 --> 00:26:51,439 I'll get back to you guys in a couple hours. 257 00:26:52,712 --> 00:26:55,705 Zito, Switek, take the roof. Gina, Trudy, take seven. 258 00:27:13,699 --> 00:27:19,138 It's not the Grand Bay, huh? Maybe you'd prefer the Y.M.C.A. 259 00:27:19,205 --> 00:27:22,972 You hungry? Yeah, I am hungry. How about you? You hungry? 260 00:27:23,042 --> 00:27:26,035 Yeah. - Hey, Crockett, you hungry? 261 00:27:28,915 --> 00:27:31,749 Hey, I'm gonna cook. 262 00:27:33,453 --> 00:27:35,888 Hey, Tubbs. 263 00:27:35,955 --> 00:27:38,117 Yeah. Uh, go to the store. 264 00:27:38,191 --> 00:27:43,095 Get some, uh... some vermicelli, some, uh, Parmesan, some garlic and, uh, parsley. 265 00:27:43,162 --> 00:27:45,324 Okay? Don't forget the parsley, all right? 266 00:27:45,398 --> 00:27:48,744 Yeah, the usual. Yeah, yeah, yeah. And make sure you get enough for everybody outside. 267 00:27:48,768 --> 00:27:51,203 All right? Big sport, huh? 268 00:27:52,271 --> 00:27:56,766 I just hate cheap guys. Don't worry about it. It's on the county. 269 00:27:59,445 --> 00:28:03,007 Hey, Crockett, you're gonna love this vermicelli. 270 00:28:13,159 --> 00:28:18,291 Oh, man, I'm stuffed. 271 00:28:18,364 --> 00:28:22,358 - What is it with you Italians? - You always make a ton of food. 272 00:28:23,436 --> 00:28:26,099 Hey, Tubbs. Yeah. 273 00:28:26,172 --> 00:28:30,667 In Italy, the people walk around with fresh garlic wrapped around their necks to ward off the werewolves. 274 00:28:30,743 --> 00:28:35,306 You want me to walk around with a jar around my neck? 275 00:28:35,381 --> 00:28:40,581 When I send you out for fresh garlic, I mean fresh garlic, all right? 276 00:28:40,653 --> 00:28:44,613 I try to tell the same thing to my son. He doesn't wanna listen. He's too educated. 277 00:28:45,625 --> 00:28:51,326 Heh. Typical immigrant story, huh? Nah, I can't kick. 278 00:28:52,398 --> 00:28:56,836 When my father came to this country from Italy, he didn't have two cents to rub together. 279 00:28:56,903 --> 00:29:01,398 Worked 15 hours a day as a gardener to support his family. Never complained. 280 00:29:04,410 --> 00:29:07,209 Wanted me to be a doctor. 281 00:29:07,280 --> 00:29:11,115 Can you imagine me operatin' on your two skulls? 282 00:29:11,183 --> 00:29:13,243 Forget about it, right? 283 00:29:15,254 --> 00:29:19,055 At 21, I was makin' 50 times more than my father, runnin' numbers. 284 00:29:19,125 --> 00:29:22,857 Who says crime doesn't pay? 285 00:29:22,929 --> 00:29:27,697 It evens out. You pay a price. 286 00:29:27,767 --> 00:29:32,467 I got a stable full of boats, broads, cars. 287 00:29:33,539 --> 00:29:38,034 And I like all that stuff. But you do pay a price. 288 00:29:38,110 --> 00:29:40,045 You got a kid in college, huh? 289 00:29:42,548 --> 00:29:44,540 That's the price. 290 00:29:48,354 --> 00:29:50,289 Close to your boy? 291 00:29:52,959 --> 00:29:55,554 We never really clicked. 292 00:29:56,629 --> 00:29:59,394 I used to tell him I was a stockbroker. 293 00:29:59,465 --> 00:30:04,267 I'd leave the house with the Wall Street Journal tucked under my shoulder. 294 00:30:04,337 --> 00:30:07,068 He could never figure out why he couldn't call me at work. 295 00:30:11,811 --> 00:30:13,746 That's the price. 296 00:30:21,854 --> 00:30:23,789 Well, how about some poker? 297 00:30:26,626 --> 00:30:30,654 Sure, why not? A little five card, seven card stud. 298 00:30:30,730 --> 00:30:33,495 How about you? - I don't gamble. 299 00:30:33,566 --> 00:30:36,866 Oh, my. 300 00:30:37,937 --> 00:30:39,929 Gin. 301 00:30:47,613 --> 00:30:53,575 Didn’t you work for Lansky? Yeah. He was, uh, my teacher. 302 00:30:54,754 --> 00:30:57,883 I worked for all of those guys at one time or another: 303 00:30:57,957 --> 00:31:01,951 Tozzi brothers, Mambrino, even old Vito. 304 00:31:02,028 --> 00:31:03,963 Which one did you like the best? 305 00:31:05,564 --> 00:31:10,332 Mambrino was my favorite. The man was a master. 306 00:31:10,403 --> 00:31:15,603 He was like those characters you see on Wall Street, you know? When he spoke, everybody listened. 307 00:31:15,675 --> 00:31:19,635 Never had to raise his voice. He was always number one. 308 00:31:21,580 --> 00:31:26,018 He had a great trick he used to do to the suckers that used to come into his casino. 309 00:31:26,085 --> 00:31:29,180 He would make hot, sizzling Turkish coffee. 310 00:31:29,255 --> 00:31:33,022 Well, before you knew it, the sucker was broke and he never even finished his coffee. 311 00:31:33,092 --> 00:31:36,221 Worked for years. 312 00:31:36,295 --> 00:31:38,992 Hit me. 313 00:31:39,065 --> 00:31:42,194 Ooh. What is it with you? 314 00:31:43,803 --> 00:31:45,738 I think this guy cheats. 315 00:32:04,190 --> 00:32:06,284 That's scary, man. 316 00:32:06,358 --> 00:32:09,817 What? M.P.B. 317 00:32:14,433 --> 00:32:18,871 What the hell is that? "Male Pattern Baldness." 318 00:32:18,938 --> 00:32:23,273 You're gonna have to start takin' female hormone shots to get rid of that stuff. 319 00:32:34,987 --> 00:32:38,890 I gotta lose this gut. Stop eating. 320 00:32:39,959 --> 00:32:44,556 Listen, I'm a little stiff. Can't we go outside for a walk or somethin'? 321 00:32:45,631 --> 00:32:49,500 Well, okay. We'll take him out in the courtyard. 322 00:32:49,568 --> 00:32:53,300 Hey, you know, when this is all over, I'm gonna invite you guys on the yacht for a weekend. 323 00:32:53,372 --> 00:32:55,364 What a guy. 324 00:34:18,591 --> 00:34:20,583 Where's Lombard? Inside! 325 00:34:25,064 --> 00:34:27,795 Oh, man. Oh, man! 326 00:34:40,512 --> 00:34:42,447 Damn it! 327 00:34:43,515 --> 00:34:45,450 Thank you. 328 00:34:48,053 --> 00:34:51,114 He never showed up at Librizzi's villa. 329 00:34:53,726 --> 00:34:57,424 Maybe he's out somewhere gatherin' his forces. 330 00:34:58,664 --> 00:35:00,656 What forces? 331 00:35:04,169 --> 00:35:07,196 Where the hell could he be? 332 00:35:24,423 --> 00:35:30,385 So now I'm supposed to be grateful that after 21 years my father has decided to include me in his life? 333 00:35:30,462 --> 00:35:32,761 I'm not askin' you to be grateful. 334 00:35:33,832 --> 00:35:37,633 I came here to tell you that I'm sorry, and it's time to get things in order. 335 00:35:37,703 --> 00:35:40,798 Look. All you ever did was shut me out and send me away. 336 00:35:40,873 --> 00:35:44,640 My feelings didn't count. After a while, I didn't count. 337 00:35:44,710 --> 00:35:47,043 I was always alone. 338 00:35:47,112 --> 00:35:51,743 I mean, you never even kept in touch enough to let me know whether you were alive or dead. You never even tried. 339 00:35:51,817 --> 00:35:56,312 That's not true. Look, Sal, in my own way I was tryin'. 340 00:35:57,389 --> 00:36:02,020 Yeah... tryin' to buy me. I never wanted you to know what I really did. 341 00:36:02,094 --> 00:36:06,896 I always knew what you did. From when I was six, I knew what you did. 342 00:36:06,966 --> 00:36:10,869 I promise you, Sal. You're always in my heart. 343 00:36:10,936 --> 00:36:14,532 Look, if there's anything I can do to make it up to you... Yeah. There is. 344 00:36:17,710 --> 00:36:20,202 I want you to testify. 345 00:36:22,081 --> 00:36:24,778 It's not easy, Sal. 346 00:36:27,786 --> 00:36:32,417 Look, this guy Librizzi's not like you. Him and all his group are not like you. 347 00:36:32,491 --> 00:36:36,724 They're into venture capital, laundering money, money markets, certificates of deposit. 348 00:36:36,795 --> 00:36:41,495 They have no sense of values. They don't care. There's no loyalty. 349 00:36:46,905 --> 00:36:49,397 So what do you owe them? 350 00:36:51,577 --> 00:36:53,569 Nothing. 351 00:36:57,716 --> 00:37:00,049 You wanna do something for me? 352 00:37:01,120 --> 00:37:04,022 Stick around and be my father, 353 00:37:04,089 --> 00:37:06,581 'cause I love you, Dad... 354 00:37:07,760 --> 00:37:10,252 from the day I was born. 355 00:37:48,399 --> 00:37:53,895 What are you doin'? Gettin' my life in order for when I disappear into your Federal Witness Program. 356 00:37:53,971 --> 00:37:59,410 Oh, don't forget to leave the yacht to me. No, no. That goes to my son. 357 00:37:59,476 --> 00:38:04,505 If you guys get me to the courthouse safe, maybe...just maybe...I'll leave you a couple boxes of cigars. I don't know yet. 358 00:38:04,581 --> 00:38:07,415 What a guy. 359 00:38:07,484 --> 00:38:10,454 I'm wonderin' what to leave Augie. 360 00:38:10,521 --> 00:38:13,013 Should leave him on his own for once. 361 00:38:14,091 --> 00:38:17,892 Or leave him somethin' that he won't lose at the track. 362 00:38:17,961 --> 00:38:20,453 I'll leave him the Caddy. 363 00:38:22,099 --> 00:38:24,591 That's about it. 364 00:38:24,668 --> 00:38:29,368 Everything is in order: debts, bills, my will. 365 00:38:30,441 --> 00:38:32,433 I feel a lot better. 366 00:38:33,811 --> 00:38:37,248 You a little nervous about tomorrow? - Nah. 367 00:38:37,314 --> 00:38:40,512 I'm gonna nail him, and I'm gonna enjoy it. 368 00:38:41,585 --> 00:38:45,113 Just be clear and specific in your testimony. 369 00:38:45,189 --> 00:38:48,990 You don't have to brief me. I know what to say. 370 00:38:49,059 --> 00:38:52,359 I'll take the street against the Ivy League any day of the week, any odds. 371 00:38:52,429 --> 00:38:54,728 The street's the best education you can get. 372 00:38:56,633 --> 00:38:58,568 If you survive it. 373 00:39:05,809 --> 00:39:08,472 I'm beginning to feel like a casualty. 374 00:39:10,280 --> 00:39:12,647 One more night, your babysitting duties are over. 375 00:39:14,651 --> 00:39:16,643 See ya. 376 00:39:22,226 --> 00:39:25,390 Augie, it's good seein' you again, pal. Yeah. 377 00:39:26,464 --> 00:39:28,456 You too, doll. 378 00:39:31,402 --> 00:39:35,772 So, Augie, where to next? Oh, I don't know. Atlantic City. 379 00:39:35,840 --> 00:39:39,936 Listen. When I go away, you get the Caddy, right? 380 00:39:40,011 --> 00:39:42,003 You mean I gotta wait that long? 381 00:39:42,079 --> 00:39:45,277 And if you're real good, the Mercedes. Ah. 382 00:39:45,349 --> 00:39:50,617 - You. - You still get the cigars. 383 00:40:40,238 --> 00:40:42,730 You know, you and I aren't that different. 384 00:40:44,175 --> 00:40:46,167 Wrong. 385 00:40:47,678 --> 00:40:49,613 I don't murder people. 386 00:40:50,748 --> 00:40:52,683 What are you talkin' about? 387 00:40:56,120 --> 00:41:00,922 I haven't forgotten about what you did to Barbara Carrow, pal. 388 00:41:00,992 --> 00:41:03,257 Who? 389 00:41:03,327 --> 00:41:07,264 The mother? Five slugs in the back of the head, remember? 390 00:41:09,901 --> 00:41:14,271 Listen, Crockett, you may not believe this, but that wasn't my idea. 391 00:41:14,338 --> 00:41:18,935 It was, uh, bad for business. It caused a lot of heat. 392 00:41:19,010 --> 00:41:21,445 Tell it to her children. 393 00:41:32,456 --> 00:41:34,891 Done a lot of bad things, Crockett. 394 00:41:36,327 --> 00:41:38,319 A lot of bad things. 395 00:41:56,642 --> 00:42:00,704 I told the press we'd be there at 9:45. Let's get there a half hour early. 396 00:42:00,779 --> 00:42:02,771 We're goin' in the back door, right? Right. 397 00:42:02,848 --> 00:42:06,944 What about the route? It's been changed. Just follow us. 398 00:42:07,019 --> 00:42:10,979 - The more we keep movin', the better. - Let's roll. 399 00:42:12,624 --> 00:42:18,586 Make sure you take care of Elvis. Tubbs, grab that back line. Pull it on. 400 00:43:25,797 --> 00:43:28,232 Drop the cases! 401 00:43:29,267 --> 00:43:31,736 Police! Up against the wall. Up against the wall! 402 00:43:31,803 --> 00:43:33,795 Spread 'em. 403 00:43:35,707 --> 00:43:37,699 Spread 'em! Move out. 404 00:43:42,814 --> 00:43:44,749 Safe. 405 00:43:45,817 --> 00:43:48,412 Sorry. Any damage, send us the bill. 406 00:43:53,125 --> 00:43:55,117 Phew. 407 00:44:25,290 --> 00:44:27,282 All rise. 408 00:44:30,429 --> 00:44:34,764 Judge Haber presiding. Be seated. 409 00:44:37,402 --> 00:44:39,394 Albert Lombard. 410 00:44:48,313 --> 00:44:52,842 Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 411 00:44:52,918 --> 00:44:54,910 I do. Be seated. 412 00:44:59,224 --> 00:45:02,820 State your name, please. Albert Lombard. 413 00:45:02,894 --> 00:45:05,762 What kind of work do you do? I'm a businessman. 414 00:45:05,831 --> 00:45:08,300 What kind of business? 415 00:45:08,366 --> 00:45:11,825 I own a few nightclubs, a couple other things. 416 00:45:11,903 --> 00:45:13,895 What other things? 417 00:45:13,972 --> 00:45:16,908 Construction company, trucking company. 418 00:45:16,975 --> 00:45:19,171 Do you know a man named Fredrico Librizzi? 419 00:45:30,388 --> 00:45:34,723 I refuse to answer that question on the grounds that my answer might tend to incriminate me. 420 00:45:39,364 --> 00:45:43,495 Let me repeat the question, Mr. Lombard. Do you know Fredrico Librizzi? 421 00:45:44,569 --> 00:45:49,303 I refuse to answer that question on the grounds that my answer might tend to incriminate me. 422 00:45:55,380 --> 00:45:57,906 Mr. Lombard, under the immunity agreement, 423 00:45:57,983 --> 00:46:01,147 you can be cited for contempt unless you answer the question. 424 00:46:01,219 --> 00:46:04,212 Now, do you know Fredrico Librizzi? 425 00:46:07,559 --> 00:46:12,259 I refuse to answer that question on the grounds that my answer might tend to incriminate me. 426 00:46:31,483 --> 00:46:35,045 Three times they've tried to put you in a coffin, and you’ve let 'em off the hook. 427 00:46:35,120 --> 00:46:37,055 Are you crazy or somethin'? 428 00:46:40,292 --> 00:46:46,027 Listen, Crockett, it's not their code I have to live with. It's mine. 429 00:46:46,097 --> 00:46:50,296 I didn't rat Librizzi out because I don't rat out on anybody. You got it? 430 00:46:50,368 --> 00:46:55,329 That's my code, and for better or for worse, that's how I've been and that's how I'll go out. 431 00:46:59,477 --> 00:47:02,106 You know what you're doin', don't ya? 432 00:47:06,151 --> 00:47:08,620 Okay, pal. 433 00:47:09,688 --> 00:47:14,092 But if I ever catch you dirty, you're mine. 434 00:47:17,429 --> 00:47:20,194 Of course. It's our business. 435 00:47:21,266 --> 00:47:23,258 It's nothin' personal. 436 00:47:25,837 --> 00:47:28,807 Boy, I hate waitin' around for bondsmen, don't you? 437 00:47:28,873 --> 00:47:31,866 Oh, man. 438 00:47:32,305 --> 00:48:32,297 Who are the real-world Illuminati ? Find out @ saveanilluminati.com 38654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.