Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,328 --> 00:00:04,095
So I said to the guy... Right?
"Either you connect me to the source,
2
00:00:04,165 --> 00:00:06,396
or I start playing
jai alai with your head."
3
00:00:06,468 --> 00:00:09,870
Nice guy, huh? So the guy
takes off like a bat out of hell.
4
00:00:09,938 --> 00:00:12,601
But I nailed the guy.
Man, I grabbed him and threw...
5
00:00:12,674 --> 00:00:15,269
Hey. Easy. Easy.
Okay, okay.
6
00:00:15,343 --> 00:00:20,077
Hey, easy. You ever hear of the Miranda act,
or is that just another Latin dancer to you?
7
00:00:20,148 --> 00:00:22,640
Hey. I mean, with...
8
00:00:22,717 --> 00:00:27,815
With the Syndicate squeeze you guys got around
here, an actual arrest is cause for celebration.
9
00:00:27,889 --> 00:00:29,824
Oh, man.
Come on.
10
00:00:29,891 --> 00:00:33,885
Sometimes you gotta fight fire with fire.
You got it. That way everybody gets burned.
11
00:00:33,962 --> 00:00:37,455
You give this guy a couple more Cuba
libres, he'll start in on the courts next.
12
00:00:37,532 --> 00:00:41,594
Hey. Look, I just happen to believe
there's a better way of doing things.
13
00:00:41,669 --> 00:00:44,867
Well, there is a better way.
But it starts at the grassroots level, pal.
14
00:00:44,939 --> 00:00:47,875
Look at this neighborhood.
Six months ago, it was a war zone.
15
00:00:47,942 --> 00:00:52,277
Now look at it.
- Yeah. Yeah, you guys came in
and cleaned the town up.
16
00:00:52,347 --> 00:00:54,873
Okay, wise guy.
17
00:00:54,949 --> 00:00:59,216
No, Tim. The people...
They did it themselves.
18
00:00:59,287 --> 00:01:01,449
Neighborhood Watch programs,
19
00:01:01,523 --> 00:01:07,429
community cooperation,
small businesses helpin' each other.
20
00:01:07,495 --> 00:01:10,522
You know, a little pride
goes a long way, Duryea.
21
00:01:10,598 --> 00:01:13,796
Ah. I should have brought my violin.
22
00:01:13,868 --> 00:01:17,361
No. I...I told you I forgot something.
I forgot...I forgot my violin.
23
00:01:20,074 --> 00:01:23,738
He's your partner, Dickey.
- All right. Come on! Hey! Come on, you guys!
24
00:01:23,812 --> 00:01:27,249
Lighten up. You are too
intense. Look at these eyes. Hey.
25
00:01:27,315 --> 00:01:29,807
Get your hands
off my car, you nut.
26
00:01:29,884 --> 00:01:32,376
Hey. I didn't realize
that was your car.
27
00:01:33,868 --> 00:01:35,803
Hey!
28
00:01:37,000 --> 00:01:43,074
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
29
00:01:52,320 --> 00:01:55,256
Shut up!
I said shut up!
30
00:01:55,323 --> 00:02:00,728
I said shut up!
- Maybe next time we come to you,
you treat us with a little more respect.
31
00:02:00,795 --> 00:02:01,888
Raul.
32
00:02:05,333 --> 00:02:08,030
Duryea! He's got a gun!
33
00:02:20,390 --> 00:02:22,586
Throw me a gun.
I'll cover ya!
34
00:04:11,167 --> 00:04:13,159
Crockett.
35
00:04:15,105 --> 00:04:18,075
They shot Dickey.
36
00:04:18,141 --> 00:04:20,133
He's dead.
37
00:05:38,278 --> 00:05:40,873
That turkey's responsible
for the death of a good cop.
38
00:05:40,947 --> 00:05:44,543
We gotta let him just sit out there
as if nothin' happened.
39
00:05:44,617 --> 00:05:48,281
I filed my report. That's all I can
do. Homicide wants our help on this.
40
00:05:49,956 --> 00:05:53,552
Store owner wouldn't talk. Neither
would anyone else in the neighborhood.
41
00:05:56,963 --> 00:05:59,558
The Escobars?
These punks.
42
00:05:59,632 --> 00:06:03,296
They can't even get out of
their own way. Strictly small-fry.
43
00:06:03,369 --> 00:06:05,929
Not anymore.
- As I recall,
44
00:06:06,005 --> 00:06:08,702
the Escobars have a coke sheet
that goes back...
45
00:06:08,775 --> 00:06:10,710
four years that I know of.
46
00:06:12,011 --> 00:06:14,810
I thought those guys were
in detention up in Marianna.
47
00:06:14,881 --> 00:06:18,283
Somebody want to
check that out? Trudy.
48
00:06:26,392 --> 00:06:28,384
Nah.
49
00:06:42,175 --> 00:06:45,441
Luigi. You better tell me. Have you
seen the Escobars? No, I haven't.
50
00:06:45,512 --> 00:06:47,447
Huh? You sure?
Sure.
51
00:06:47,514 --> 00:06:49,540
You still stealin' jewelry?
No.
52
00:06:49,616 --> 00:06:51,881
All right.
What are you doin' out of school?
53
00:07:11,037 --> 00:07:13,472
Whoo!
54
00:07:17,777 --> 00:07:21,509
♪ Prehistoric ages
And the days of Ancient Greece ♪
55
00:07:21,581 --> 00:07:23,709
♪ On down through
the Middle Ages ♪
56
00:07:23,783 --> 00:07:25,945
♪ When the Earth kept
going through changes ♪
57
00:07:26,019 --> 00:07:28,215
♪ There's a business going on ♪
58
00:07:28,288 --> 00:07:30,553
♪ Cars continue to change ♪
♪ Cars continue to change ♪
59
00:07:30,623 --> 00:07:34,219
♪ Nothing stayed the same
There were always renegades ♪
60
00:07:34,294 --> 00:07:36,456
♪ Like Chief Sitting Bull ♪
♪ Tom Paine ♪
61
00:07:36,529 --> 00:07:38,521
♪ Dr. Martin Luther King ♪
♪ Malcolm X ♪
62
00:07:38,598 --> 00:07:40,567
♪ They were renegades ♪
♪ Yes, renegades ♪
63
00:07:40,633 --> 00:07:44,161
♪ Of the atomic age ♪
♪ So many renegades ♪
64
00:07:44,237 --> 00:07:47,765
♪ Now hand clap
The renegades ♪
65
00:08:04,057 --> 00:08:07,858
♪ From a different solar system
many, many galaxies away ♪
66
00:08:07,927 --> 00:08:09,919
♪ We are the force
of another creation ♪
67
00:08:09,996 --> 00:08:12,295
♪ A new musical revelation ♪
68
00:08:12,365 --> 00:08:16,166
♪ And we're on this musical message
to help the others listen ♪
69
00:08:16,236 --> 00:08:18,205
♪ Improve momentum and ♪
70
00:08:18,271 --> 00:08:20,206
♪ Seek the electronic chance ♪
71
00:08:20,273 --> 00:08:22,469
♪ Like ♪
♪ Astrology ♪
72
00:08:22,542 --> 00:08:24,101
♪ Like ♪
♪ Technology ♪
73
00:08:24,177 --> 00:08:26,646
♪ Like ♪
- ♪ God's creation ♪
74
00:08:26,713 --> 00:08:29,148
♪ Like ♪
♪ The Zulu's nation♪♪
75
00:08:31,251 --> 00:08:33,948
Deney Terrio,
eat your heart out.
76
00:08:34,020 --> 00:08:36,683
Not now, man.
My feet are on fire. Whoo!
77
00:08:36,756 --> 00:08:39,021
Oh, we can fix that.
78
00:08:42,095 --> 00:08:44,030
Hey, man.
79
00:08:44,097 --> 00:08:46,066
These are my dress shoes.
80
00:08:46,132 --> 00:08:49,364
Have the Escobars
buy you a new pair.
81
00:08:54,507 --> 00:08:56,442
Pepe.
82
00:08:56,509 --> 00:09:00,310
You gonna talk to us, pal,
or do I have to extinguish your whole suit?
83
00:09:14,560 --> 00:09:17,462
♪♪ Fleet feet.
84
00:09:17,530 --> 00:09:20,500
Uh-oh. Telltale two-tones.
85
00:09:24,070 --> 00:09:26,062
Anybody home?
86
00:09:27,907 --> 00:09:30,672
We could, uh, flush him out.
87
00:09:31,744 --> 00:09:34,805
Give me a break.
- Yeah, you're right. Sorry.
88
00:09:36,182 --> 00:09:38,242
Pepe.
89
00:09:38,318 --> 00:09:40,947
We're looking for the Escobars.
90
00:09:41,020 --> 00:09:44,616
Chill out.
- I don't run with those punks anymore.
91
00:09:44,691 --> 00:09:46,785
You guys know that.
92
00:09:46,859 --> 00:09:49,761
You still sellin' your services
to car alarm companies?
93
00:09:49,829 --> 00:09:54,426
You bet. Security consultant,
50 bucks an hour.
94
00:09:54,500 --> 00:09:56,366
If I can't get in, nobody can.
95
00:09:56,436 --> 00:09:59,304
Hey, I'm thinking about incorporating.
96
00:09:59,372 --> 00:10:01,932
First, think about the Escobars.
97
00:10:02,008 --> 00:10:04,671
What do you guys
want with them anyway?
98
00:10:06,279 --> 00:10:08,441
They're punks. That's all.
99
00:10:10,016 --> 00:10:12,485
They've graduated, Pepe.
100
00:10:12,552 --> 00:10:14,987
Last night they became cop killers.
101
00:10:25,531 --> 00:10:29,195
Where they holed up?
- In a place called the Maze.
102
00:10:29,268 --> 00:10:33,330
You got an address?
- You can't get the Escobars
out of the Maze.
103
00:10:33,406 --> 00:10:36,035
It's a labyrinth, man.
104
00:10:36,109 --> 00:10:38,408
And you'll need a whole army.
105
00:11:46,779 --> 00:11:50,113
You want some lunch?
106
00:11:50,183 --> 00:11:52,277
What are you doin'?
107
00:11:52,351 --> 00:11:55,048
I'm pitchin'.
Can't you see that I'm pitchin'?
108
00:11:55,121 --> 00:11:58,922
Sorry. Would you like
to have a little lunch?
109
00:12:00,093 --> 00:12:02,995
Zito, this is Crockett.
110
00:12:03,062 --> 00:12:05,156
Yeah. Switek. Go.
111
00:12:05,231 --> 00:12:09,259
We think the guys that killed a
cop are at 7212 San Domingo.
112
00:12:09,335 --> 00:12:11,270
The guy that owns it
is Jim Bostwick.
113
00:12:11,337 --> 00:12:13,465
He's got an office
in the Americana Bank Building.
114
00:12:13,539 --> 00:12:17,271
Get over there right away and get as
much about the building as you can.
115
00:12:17,343 --> 00:12:19,972
We'll be there in 10. Q.S.I.
116
00:12:20,046 --> 00:12:22,447
I guess we'll eat on the way.
Let's go.
117
00:12:27,186 --> 00:12:29,781
Place could be loaded
with entire families.
118
00:12:39,832 --> 00:12:41,960
Day of reckoning, pal.
119
00:12:42,034 --> 00:12:45,562
Humiliation looms.
My handicap's edging on 12.
120
00:12:48,040 --> 00:12:50,168
Well, I beat you last week.
121
00:12:50,243 --> 00:12:52,178
I'll see what happens.
122
00:12:55,248 --> 00:12:58,082
Rental information's down the hall.
123
00:12:58,151 --> 00:13:01,246
So, Saturday, 7:00 a.m.,
we tee off. It'll be?
124
00:13:04,457 --> 00:13:07,052
I'm gonna have to
talk to you later, Jimbo.
125
00:13:08,127 --> 00:13:11,222
Vice? This must be a mistake.
126
00:13:11,297 --> 00:13:13,994
I pay people with green stuff,
not white stuff.
127
00:13:15,535 --> 00:13:19,165
Mr. Bostwick, are you familiar with
the situation at your building...
128
00:13:19,238 --> 00:13:20,570
on San Domingo?
129
00:13:20,640 --> 00:13:23,405
7212 San Domingo.
130
00:13:23,476 --> 00:13:26,708
City planning says that, uh,
you're the owner of record.
131
00:13:27,780 --> 00:13:30,682
We're gonna need a comprehensive
blueprint of the building.
132
00:13:30,750 --> 00:13:33,652
Now.
I got a lunch date now.
133
00:13:33,719 --> 00:13:36,382
But I'll put my secretary
on it right away.
134
00:13:38,991 --> 00:13:42,553
I think it's pretty safe to say...
135
00:13:42,628 --> 00:13:44,859
lunch is a wash, wouldn't you?
136
00:13:44,931 --> 00:13:46,695
I do.
137
00:13:46,766 --> 00:13:49,258
The rear exit's bolted up.
138
00:13:49,335 --> 00:13:52,100
We'd make too much noise
trying to force it open,
139
00:13:52,171 --> 00:13:54,436
so the front door is
the only logical way in.
140
00:13:54,507 --> 00:13:56,442
What about the squatters?
141
00:13:56,509 --> 00:13:59,069
Just kick the door down
and tell 'em to duck.
142
00:14:06,385 --> 00:14:10,720
Ladies and gentlemen, this year's
Nobel Peace Prize goes to Tim Duryea.
143
00:14:10,790 --> 00:14:14,625
Excuse me, Crockett,
but these punks gunned down my partner.
144
00:14:14,694 --> 00:14:18,096
You wanna sit this one out,
Detective?
145
00:14:19,098 --> 00:14:21,590
No, sir.
146
00:14:25,805 --> 00:14:29,105
We'll send a man in
to evacuate them.
147
00:14:29,175 --> 00:14:31,269
Someone who speaks their language.
148
00:14:31,344 --> 00:14:33,336
And can do it quietly.
149
00:14:41,087 --> 00:14:43,079
You have someone
in mind, Lieutenant?
150
00:14:44,991 --> 00:14:46,926
You give me no respect, man.
151
00:14:46,993 --> 00:14:49,792
You don't really own this building.
You don't tell me what to do.
152
00:14:49,862 --> 00:14:52,764
Throwing the garbage out of the
window? What do you want me to do?
153
00:14:52,832 --> 00:14:56,291
Live in it like your family? No.
You do not talk about my family.
154
00:15:32,204 --> 00:15:34,196
Oh.
155
00:15:37,943 --> 00:15:41,607
♪ I live the life of Solomon ♪
156
00:15:41,681 --> 00:15:44,913
♪ Sail the seven seas ♪
157
00:15:46,452 --> 00:15:49,650
♪ Carry the cross of Jesus ♪
158
00:15:51,090 --> 00:15:54,185
♪ Prayed in Gethsemane ♪
159
00:15:54,260 --> 00:15:56,195
♪♪
160
00:15:56,262 --> 00:16:00,165
♪ Touched the shores of China ♪
161
00:16:00,232 --> 00:16:03,896
♪ Love in Ethiopia ♪
162
00:16:03,969 --> 00:16:07,531
♪ Started revolution in Europe ♪
163
00:16:07,606 --> 00:16:10,667
♪ Love was what I did it for ♪
164
00:16:10,743 --> 00:16:14,180
♪ Living the book of my life ♪
165
00:16:14,246 --> 00:16:18,149
♪ Turn the pages
different stages ♪
166
00:16:18,217 --> 00:16:20,209
♪ Living the book of ♪
167
00:16:20,286 --> 00:16:22,812
♪ Living the book of ♪
168
00:16:47,513 --> 00:16:50,278
I love these security buildings.
169
00:17:10,269 --> 00:17:13,967
♪ I worked the diamond mines
in Ghana ♪
170
00:17:14,039 --> 00:17:17,635
♪ Drilled oil in Arabia ♪
171
00:17:17,710 --> 00:17:20,612
♪ Planted sugarcane in Jamaica ♪
172
00:17:23,048 --> 00:17:26,450
♪ Turn the pages
different stages ♪
173
00:17:26,519 --> 00:17:29,614
♪ Living the book of my life ♪
174
00:17:31,023 --> 00:17:34,425
♪ Turn the pages
different stages ♪
175
00:17:34,493 --> 00:17:37,930
♪ Living the book of
Living the book of ♪
176
00:17:37,997 --> 00:17:40,296
♪ Living the book of ♪
177
00:17:40,366 --> 00:17:44,360
♪ Living the book of my life ♪♪
178
00:18:25,611 --> 00:18:27,705
Go away.
179
00:18:27,780 --> 00:18:30,944
I just pulled in from
the island yesterday, man.
180
00:18:31,016 --> 00:18:33,042
I got no place.
You're not welcome here.
181
00:18:34,253 --> 00:18:37,553
But this is a big place, man.
Please.
182
00:19:03,349 --> 00:19:06,717
What the hell is taking him so long?
183
00:19:21,776 --> 00:19:24,405
This is ridiculous.
184
00:19:28,984 --> 00:19:32,284
Duryea! No one fire.
Tactical people in now.
185
00:19:43,098 --> 00:19:45,090
Raul.
186
00:19:46,568 --> 00:19:48,730
We got cops everywhere, man.
187
00:19:50,271 --> 00:19:52,263
That's cool.
188
00:20:39,754 --> 00:20:41,689
Tubbs, Miami Vice.
189
00:20:41,756 --> 00:20:43,884
Hey. You guys are
blowin' my cover.
190
00:20:45,260 --> 00:20:47,752
What the hell are you
doing here?
191
00:20:49,130 --> 00:20:51,156
Back off, or these people die.
192
00:20:53,835 --> 00:20:55,701
Like now!
193
00:21:24,365 --> 00:21:26,357
Hey.
194
00:21:32,162 --> 00:21:34,961
What's your line of fire?
- Northwest corner.
195
00:21:35,032 --> 00:21:37,501
All right. Let's get started.
196
00:21:37,568 --> 00:21:41,664
Listen. That's his partner
in there with the Escobars.
197
00:21:42,673 --> 00:21:44,733
I'll talk to him.
198
00:21:45,742 --> 00:21:48,109
Detective Crockett,
your partner got a gun?
199
00:21:48,178 --> 00:21:51,171
Who are you?
I'm the man in charge of this mess.
200
00:21:52,416 --> 00:21:56,581
He's got a.38 strapped to his ankle. He
ever been in a situation like this before?
201
00:21:56,653 --> 00:22:00,556
He knows how to handle himself. Oh,
yeah. Well, I'm glad somebody does.
202
00:22:00,624 --> 00:22:03,253
I thought Tubbs might have run
into trouble! You were hotdogging.
203
00:22:03,327 --> 00:22:07,321
Listen. Crockett, they already killed my
partner, man. I just didn't want to lose yours.
204
00:22:07,397 --> 00:22:09,059
Could have fooled me, pal.
205
00:22:11,535 --> 00:22:13,868
If I didn't need every available body,
206
00:22:13,937 --> 00:22:15,929
I'd send you home, Detective.
207
00:22:16,006 --> 00:22:19,568
As it is, I don't want you to
make any more decisions.
208
00:22:20,978 --> 00:22:23,504
And don't leave this room
till the final assault.
209
00:22:27,150 --> 00:22:29,085
We can't storm the place.
210
00:22:29,152 --> 00:22:33,681
With all the squatters in there, and us not
knowing where they are, it would be a bloodbath.
211
00:23:31,782 --> 00:23:36,117
Had to get some air. Every time I
look at Duryea, I get mad all over again.
212
00:23:37,387 --> 00:23:39,481
It's understandable.
213
00:23:43,694 --> 00:23:46,186
I'm worried about Tubbs.
214
00:23:47,798 --> 00:23:50,267
Everything's under control
for the time being.
215
00:23:50,333 --> 00:23:53,167
Davis seems like a good man.
216
00:23:53,236 --> 00:23:57,230
He is.
He has a lot of experience.
217
00:23:57,307 --> 00:23:59,776
He's gonna need it with these kids.
218
00:24:00,944 --> 00:24:03,812
They've grown up runnin' the streets,
thinkin' they're indestructible,
219
00:24:03,880 --> 00:24:05,815
thinkin' they can
get away with murder.
220
00:24:05,882 --> 00:24:09,011
And you know what?
So far they have.
221
00:24:12,522 --> 00:24:15,253
They stopped being kids
when they started using guns.
222
00:24:18,995 --> 00:24:20,930
So what's next?
223
00:24:23,533 --> 00:24:26,093
As long as everything stays calm,
224
00:24:27,104 --> 00:24:29,096
we'll try to stall 'em.
225
00:24:30,107 --> 00:24:32,542
Maybe get them to release
some of the hostages.
226
00:24:34,711 --> 00:24:37,772
In any case, time's on our side.
227
00:24:37,848 --> 00:24:41,285
Four hours isn't a lot of time,
Lieutenant.
228
00:24:45,155 --> 00:24:47,147
Let's let Davis handle it.
229
00:24:54,297 --> 00:24:57,665
I just wish there was something
I could do for Tubbs.
230
00:24:57,734 --> 00:24:59,464
There is.
231
00:25:01,138 --> 00:25:03,073
Yeah, I know. I know.
232
00:25:03,140 --> 00:25:05,075
Stay cool.
233
00:25:13,850 --> 00:25:17,252
Hey, coconut.
What you lookin' at, huh?
234
00:25:17,320 --> 00:25:19,949
Nothin', man.
235
00:25:20,023 --> 00:25:21,491
Nothin'.
236
00:25:21,558 --> 00:25:24,494
♪♪
237
00:25:27,330 --> 00:25:30,823
Lady, why don't you
just shut the hell up?
238
00:25:30,901 --> 00:25:32,995
♪♪
239
00:25:33,069 --> 00:25:35,629
You've been drivin' me
crazy with that.
240
00:25:35,705 --> 00:25:39,198
You think she drive you crazy?
She more make crazy me!
241
00:25:39,276 --> 00:25:42,542
Your wife's got a big mouth.
- Yeah, but at least she keeps it shut.
242
00:25:42,612 --> 00:25:44,274
Hey!
243
00:25:44,347 --> 00:25:46,509
I said shut up!
244
00:25:48,752 --> 00:25:50,550
There's something I don't understand.
245
00:25:50,620 --> 00:25:54,148
You people got
all this room back there...
246
00:25:54,224 --> 00:25:57,717
So many that you don't even have
to see each other if you don't want to...
247
00:25:57,794 --> 00:26:01,526
But you're always fighting over
one little place in the back.
248
00:26:01,598 --> 00:26:04,500
For what?
We were here first.
249
00:26:06,770 --> 00:26:09,399
Hey!
250
00:26:10,473 --> 00:26:12,965
You know, my mother
used to sing that hymn.
251
00:26:14,211 --> 00:26:16,476
Back up!
You back off!
252
00:26:17,480 --> 00:26:20,109
Everything cool, man
Everything's irie.
253
00:26:20,183 --> 00:26:23,153
This is Lieutenant Jack Davis.
254
00:26:23,220 --> 00:26:25,587
You hear me in there?
255
00:26:36,049 --> 00:26:38,041
Can you hear me?
256
00:26:38,117 --> 00:26:41,178
You give me everything I tell you,
or these people are dead.
257
00:26:41,254 --> 00:26:43,348
What's on your mind?
258
00:26:43,423 --> 00:26:47,656
We want a helicopter to take us to
the Bahamas, and we want $100,000.
259
00:26:48,728 --> 00:26:51,459
We can get you that.
What are you gonna give us?
260
00:26:51,531 --> 00:26:53,466
Give you?
261
00:26:53,533 --> 00:26:58,528
What guarantee do we have that you're not gonna
kill these people after we give you what you want?
262
00:26:58,605 --> 00:27:02,235
You have my word.
You have four hours.
263
00:27:02,308 --> 00:27:04,368
Show a little good faith in that.
264
00:27:04,444 --> 00:27:07,243
Send out the women
and children now.
265
00:27:07,313 --> 00:27:09,578
No way, man!
266
00:27:19,425 --> 00:27:21,360
Whoo! Yeah!
267
00:27:21,427 --> 00:27:24,727
Yeah, right.
You let 'em have it, man.
268
00:27:24,797 --> 00:27:27,562
Right in their fat faces.
Yeah, man. We're on top now.
269
00:27:27,634 --> 00:27:30,001
All right. Listen up!
270
00:27:30,069 --> 00:27:32,402
I want everybody here to keep quiet.
271
00:27:38,645 --> 00:27:40,580
Except for you.
272
00:27:40,647 --> 00:27:42,582
You're too quiet.
273
00:27:44,784 --> 00:27:48,243
You dumb or somethin'?
I can talk.
274
00:27:48,321 --> 00:27:50,119
Oh.
275
00:27:51,190 --> 00:27:53,284
That's real good.
276
00:27:55,995 --> 00:28:00,296
'Cause that's kind of like a...
An added attraction.
277
00:28:00,385 --> 00:28:03,651
Get away from my sister.
- Hey, you got a problem, man?
278
00:28:04,723 --> 00:28:07,420
Come on. Make a move.
279
00:28:07,492 --> 00:28:11,156
Come on.
Boy with a gun.
280
00:28:16,101 --> 00:28:18,366
Don't tempt me, man.
281
00:28:21,206 --> 00:28:24,040
Escobar.
282
00:28:24,109 --> 00:28:26,669
Talk to me, Escobar.
283
00:28:26,745 --> 00:28:28,680
Elio's playin' a game, mon.
284
00:28:29,881 --> 00:28:32,851
Shut up!
285
00:28:49,968 --> 00:28:52,836
♪ The sky turned to black ♪
286
00:28:52,904 --> 00:28:56,272
♪ Would he ever come back ♪
287
00:28:56,341 --> 00:28:59,778
♪ They would climb a high dune ♪
288
00:28:59,845 --> 00:29:03,009
♪ They would pray to the moon ♪
289
00:29:03,081 --> 00:29:06,347
♪ But he'd never return ♪
290
00:29:06,418 --> 00:29:10,048
♪ So the sisters would burn ♪
291
00:29:10,122 --> 00:29:13,286
♪ As their eyes searched the land ♪
292
00:29:13,358 --> 00:29:17,454
♪ With their cups still full of sand ♪
293
00:29:17,529 --> 00:29:22,058
♪ Tea in the Sahara with you ♪
294
00:29:23,735 --> 00:29:29,572
♪ Tea in the Sahara with you ♪
295
00:29:31,376 --> 00:29:36,440
♪ Tea in the Sahara with you ♪
296
00:29:38,316 --> 00:29:43,516
♪ Tea in the Sahara with you ♪
297
00:29:44,790 --> 00:29:46,452
♪♪
298
00:29:47,659 --> 00:29:51,426
♪♪ Jaime. Get over there.
299
00:29:56,201 --> 00:29:58,932
Georges.
300
00:29:59,004 --> 00:30:01,599
How long you been here, man?
301
00:30:01,673 --> 00:30:04,336
Too damn long.
302
00:30:04,409 --> 00:30:06,401
Since last August.
303
00:30:06,478 --> 00:30:09,573
So, what happened?
No work?
304
00:30:09,648 --> 00:30:11,640
Plenty of work.
305
00:30:11,716 --> 00:30:13,548
No card.
306
00:30:13,618 --> 00:30:16,110
Crazy.
307
00:30:18,123 --> 00:30:19,785
Nice necklace.
308
00:30:27,165 --> 00:30:29,566
Huh.
309
00:30:29,634 --> 00:30:31,626
No.
310
00:30:31,703 --> 00:30:34,172
Let go of her!
I'll blow her away.
311
00:30:42,547 --> 00:30:45,779
Where you takin' her, man?
- Just passin' time, bro.
312
00:30:45,851 --> 00:30:48,411
Just passin' time.
313
00:30:50,088 --> 00:30:52,853
Cool out, Georges.
314
00:30:52,924 --> 00:30:54,984
You're no good
to your sister dead.
315
00:30:55,060 --> 00:30:58,326
What are you gonna do? Scream?
316
00:30:59,698 --> 00:31:02,668
Send everything crazy?
317
00:31:02,734 --> 00:31:05,363
You don't want to
get anybody hurt.
318
00:31:09,074 --> 00:31:11,066
You don't exist.
319
00:31:11,143 --> 00:31:13,135
Just like me.
320
00:31:13,211 --> 00:31:15,942
So let's party.
321
00:31:16,014 --> 00:31:19,451
No! Please!
Georges!
322
00:31:19,518 --> 00:31:21,680
No!
323
00:31:26,358 --> 00:31:28,657
What the hell is
the matter with you?
324
00:31:32,664 --> 00:31:34,656
Open it! Go!
325
00:31:36,201 --> 00:31:38,864
All right. Drop him.
I said drop him!
326
00:31:38,937 --> 00:31:41,372
All right. Get inside.
Get inside.
327
00:31:41,439 --> 00:31:43,431
Get inside.
328
00:31:43,508 --> 00:31:45,500
Get inside!
329
00:33:12,465 --> 00:33:16,766
Place is a nightmare. Thousand places for a
shooter to sit and pick us off as we come in.
330
00:33:16,836 --> 00:33:20,329
We gotta pinpoint exactly where
they're keepin' the hostages.
331
00:33:20,406 --> 00:33:23,376
Hostages are what got us into this fix.
332
00:33:24,443 --> 00:33:27,003
We'll lure them to the roof.
With what?
333
00:33:28,013 --> 00:33:29,948
With a helicopter.
334
00:33:36,489 --> 00:33:39,755
Cabra.
You watchin' me?
335
00:33:39,825 --> 00:33:44,786
I'm watching you. Water's
gettin' deeper and deeper, man.
336
00:33:44,864 --> 00:33:46,799
Already you're in over your head.
337
00:33:51,070 --> 00:33:53,096
Escobar!
338
00:33:56,308 --> 00:33:59,767
He attacked one of my men.
We killed him in self-defense!
339
00:33:59,779 --> 00:34:02,248
I believe you.
340
00:34:02,315 --> 00:34:05,046
Let's pack it in now
before it gets any worse.
341
00:34:05,118 --> 00:34:08,179
Let's not.
We want some food for these kids.
342
00:34:08,254 --> 00:34:11,224
Okay. I got a better idea.
343
00:34:11,291 --> 00:34:13,419
You give us the kids,
and we'll feed them.
344
00:34:13,493 --> 00:34:15,428
No way, man.
345
00:34:15,495 --> 00:34:19,398
The chopper will be here in half an hour.
What difference could it make?
346
00:34:19,466 --> 00:34:21,901
I don't have to bargain with you, man.
347
00:34:24,671 --> 00:34:26,606
Talk to me, Escobar.
348
00:34:31,644 --> 00:34:35,240
Let 'em go, Raul, man.
They're just kids.
349
00:34:38,051 --> 00:34:40,543
No, no, man.
Don't give 'em squat.
350
00:34:40,620 --> 00:34:42,555
We're callin' the shots here.
351
00:34:42,622 --> 00:34:44,591
I'm callin' the shots here!
352
00:34:44,657 --> 00:34:47,126
Talk to me, Escobar.
353
00:34:52,532 --> 00:34:54,592
All right.
They're driving me crazy anyway!
354
00:35:42,561 --> 00:35:44,792
It's cuttin' off my blood.
355
00:35:46,932 --> 00:35:49,265
Natty. Natty. Natty.
356
00:35:50,369 --> 00:35:53,669
Check her out, man.
She putting a curse on me?
357
00:35:53,739 --> 00:35:56,709
What, man?
No, man. She's in shock.
358
00:35:56,775 --> 00:36:00,007
Oh. Sure.
359
00:36:00,078 --> 00:36:03,913
That dude had it comin'.
He attacked Elio.
360
00:36:03,982 --> 00:36:07,475
Had no weapon.
What kind of attack?
361
00:36:12,991 --> 00:36:15,051
What if we can get
someone in there?
362
00:36:19,031 --> 00:36:21,591
What are you thinking?
363
00:36:21,667 --> 00:36:25,104
If I can slip inside,
I can pinpoint where the hostages are.
364
00:36:25,170 --> 00:36:28,470
There's gotta be
some sound coming down.
365
00:36:28,540 --> 00:36:31,772
Yeah, it'd help.
Worth a shot?
366
00:36:31,844 --> 00:36:34,507
I mean,
we could send one of my men. No.
367
00:36:34,580 --> 00:36:36,572
I want to go.
368
00:36:41,353 --> 00:36:43,345
Raul's my man.
369
00:36:43,422 --> 00:36:45,414
He's gonna get us to the Bahamas.
370
00:36:45,490 --> 00:36:47,857
Don't you have family down here?
371
00:36:49,864 --> 00:36:53,266
So?
- You can't come back.
372
00:36:53,334 --> 00:36:56,793
You'd be a criminal down here, man.
373
00:36:56,871 --> 00:36:59,170
Tied in to that murder.
374
00:36:59,240 --> 00:37:00,936
I didn't kill nobody.
375
00:37:01,008 --> 00:37:03,637
You be part of a conspiracy, man.
376
00:37:04,845 --> 00:37:07,007
I didn't kill nobody!
Get that, mon?
377
00:37:08,582 --> 00:37:11,245
Jaime.
378
00:37:11,319 --> 00:37:14,084
Don't mess with him.
379
00:37:18,592 --> 00:37:21,824
You'll be drownin'...soon.
380
00:37:23,164 --> 00:37:25,099
You'll be dead.
381
00:40:39,059 --> 00:40:40,994
I found 'em.
382
00:40:41,061 --> 00:40:44,054
They're in the southeast corner
of the building. The mezzanine level.
383
00:40:46,333 --> 00:40:48,893
I'm right below them
in what looks like a bar.
384
00:40:48,969 --> 00:40:51,734
I found a crawl space
at the back of the building.
385
00:40:51,805 --> 00:40:55,640
Have your men enter there.
Good work. Come on home.
386
00:40:57,111 --> 00:40:59,103
Move in. Move in!
387
00:41:03,384 --> 00:41:07,913
Sonny, there's no way you can be anything
but backup in an S. R. T. operation.
388
00:41:07,988 --> 00:41:11,220
You better find one,
'cause I'm here, and I'm stayin'.
389
00:41:11,292 --> 00:41:13,727
We haven't got any time
to argue this out.
390
00:41:13,794 --> 00:41:16,923
You're right.
I'll be waitin'.
391
00:41:45,859 --> 00:41:48,852
Everybody up!
Move!
392
00:41:48,929 --> 00:41:50,864
Street's quiet.
393
00:41:50,931 --> 00:41:55,596
All right. Go back in front and keep watch until you
hear the helicopter. And then meet us in the stairs.
394
00:41:55,669 --> 00:41:58,605
Okay. You're all going
to the roof with us.
395
00:41:58,672 --> 00:42:01,437
Move.
396
00:42:01,508 --> 00:42:03,500
Move!
397
00:42:09,616 --> 00:42:12,142
Except Natty.
398
00:42:12,219 --> 00:42:14,950
Natty we maybe kill.
399
00:42:15,022 --> 00:42:17,014
Watch him.
400
00:43:01,968 --> 00:43:04,028
We don't move
until we hear the helicopter.
401
00:43:08,542 --> 00:43:10,602
Jaime.
402
00:43:10,677 --> 00:43:13,806
I got this terrible itch, man.
403
00:43:13,880 --> 00:43:15,849
On my right knee.
404
00:43:15,916 --> 00:43:17,908
Can you come and lift me cuff?
405
00:43:18,985 --> 00:43:21,978
Jaime, please.
Call me for a thing like that, coconut?
406
00:43:22,055 --> 00:43:23,990
They're gonna kill you.
407
00:43:24,057 --> 00:43:26,083
They leave you for that, man.
408
00:43:27,094 --> 00:43:29,393
I don't wanna die with an itch.
409
00:43:29,463 --> 00:43:30,863
You're crazy.
410
00:43:32,332 --> 00:43:34,324
Please.
411
00:43:40,440 --> 00:43:43,808
I'm a cop.
Drop that gun.
412
00:43:44,811 --> 00:43:46,871
Untie me.
413
00:43:56,757 --> 00:43:58,919
Where the hell is everybody?
Where's Xavier?
414
00:43:58,992 --> 00:44:00,984
Go get Jaime.
415
00:44:01,061 --> 00:44:03,758
Get up. Move, damn it! Now.
416
00:44:14,526 --> 00:44:16,461
Nobody's going to the Bahamas.
417
00:44:16,528 --> 00:44:19,555
Nobody.
Jaime, let's go.
418
00:44:21,833 --> 00:44:23,665
Damn.
419
00:44:25,036 --> 00:44:27,096
Go!
420
00:44:32,844 --> 00:44:35,336
Back off, or I'll kill her!
421
00:44:49,093 --> 00:44:51,028
No!
422
00:44:51,095 --> 00:44:53,030
No.
423
00:45:07,846 --> 00:45:10,042
All right. Freeze!
Hey.
424
00:45:10,114 --> 00:45:12,413
No!
- What are you doing?
425
00:45:13,451 --> 00:45:15,511
Switek, take the kid.
426
00:45:20,625 --> 00:45:23,026
You're trigger-happy, man.
427
00:45:24,596 --> 00:45:27,293
You don't deserve to be a cop.
428
00:45:28,299 --> 00:45:30,291
Let's go.
429
00:47:24,582 --> 00:47:26,574
I'm sorry.
430
00:47:26,651 --> 00:47:29,314
I'm sorry.
431
00:47:30,305 --> 00:48:30,666
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
32762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.