Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,733 --> 00:00:20,669
♪ A prisoner of your love ♪
2
00:00:20,736 --> 00:00:24,503
♪ Entangled in your web ♪
3
00:00:24,573 --> 00:00:28,601
♪ Hot whispers in the night ♪
4
00:00:28,677 --> 00:00:32,045
♪ I'm captured by your spell ♪
5
00:00:32,114 --> 00:00:34,049
♪ Captured ♪
6
00:00:35,684 --> 00:00:39,086
♪ Oh, yes, I'm touched by
this show of emotion ♪
7
00:00:39,154 --> 00:00:43,592
♪ Should I be fractured by
your lack of devotion ♪
8
00:00:43,659 --> 00:00:46,595
♪ Should I ♪
9
00:00:47,663 --> 00:00:50,827
♪ Should I ♪
10
00:00:50,899 --> 00:00:53,892
♪ Oh, you better be good to me ♪
11
00:00:55,404 --> 00:00:59,034
♪ That's how it's gotta be now ♪
12
00:00:59,107 --> 00:01:03,101
♪ 'Cause I don't have no use
for what you loosely call the truth ♪
13
00:01:03,178 --> 00:01:06,478
♪ And you better be good to me ♪
14
00:01:06,548 --> 00:01:09,985
♪ Yeah, you better be good ♪
15
00:01:18,493 --> 00:01:20,985
Oh, God. Is this a move...
You know what?
16
00:01:21,063 --> 00:01:24,397
What?
I think I need a night off.
17
00:01:24,466 --> 00:01:28,301
Come on. You kidding?
We gotta make something happen.
18
00:01:28,370 --> 00:01:31,898
Hey, man. Isn't there ever a time
when you're not in the mood...
19
00:01:31,973 --> 00:01:34,135
Hey, I haven't seen you
in a long time. Welcome back.
20
00:01:34,209 --> 00:01:36,872
Ever a time when you're not
in the mood for business?
21
00:01:36,945 --> 00:01:39,278
Are you kidding?
I love this. This is fun.
22
00:01:39,348 --> 00:01:42,341
Come on. We'll go see Noogie.
It'll be fun.
23
00:01:42,417 --> 00:01:47,117
♪ Baby, you know I love you
You know I love you ♪
24
00:01:47,189 --> 00:01:49,351
♪ Yeah, baby, baby, baby ♪
25
00:01:49,424 --> 00:01:53,191
Hey, Noogie. What's happening?
♪ Whoo, baby ♪
26
00:01:53,261 --> 00:01:57,528
♪ I love you, I... ♪ What's up,
Sonny? My main man, Tubbs? Noogie.
27
00:01:57,599 --> 00:02:00,262
How ya doin'? How you doin',
rascal? What's goin' on with you?
28
00:02:00,335 --> 00:02:02,429
What's up?
29
00:02:04,653 --> 00:02:06,747
What's with
the underwater phones, man?
30
00:02:06,822 --> 00:02:10,987
Hey, man. I'm on vacation, relaxing from
the stress and strain of "urbal" existence.
31
00:02:11,059 --> 00:02:13,961
You know,
easin' up on the action. What action, man?
32
00:02:14,029 --> 00:02:16,123
You've practically been
the invisible man.
33
00:02:16,198 --> 00:02:19,532
You poppin' again, Noogie?
- Poppin'? Man, I'm break dancing.
34
00:02:19,601 --> 00:02:22,537
See, I'm the jewel of the jungle
and you know that. Yeah, right.
35
00:02:22,604 --> 00:02:25,301
You so high right now,
you need clearance to land.
36
00:02:25,374 --> 00:02:28,367
Let me tell you, man. I got to mingle
with the people, you understand?
37
00:02:28,443 --> 00:02:30,776
Ain't nothing happenin'
down at the library. Right?
38
00:02:30,846 --> 00:02:36,183
Then it like, I need a little something... to get my
head together every now and then, you understand?
39
00:02:36,251 --> 00:02:40,586
But it ain't like I ain't got nothing. This week,
let me tell ya. I got a special on Jordache jeans.
40
00:02:40,656 --> 00:02:44,457
I got ballpoint pens.
I got watches from Trinidad, right?
41
00:02:44,526 --> 00:02:48,224
And if you fellas do the right thing,
I'll put you down on a discount.
42
00:02:49,698 --> 00:02:52,532
Noogie.
- Wh-What's up, man? What you want, some jewelry?
43
00:02:52,601 --> 00:02:55,594
How about a bank bounce?
I know y'all want something, man...
44
00:02:55,671 --> 00:02:57,663
Cut the crap, man.
45
00:02:57,739 --> 00:03:02,234
Stop jivin' us with all of this bank bounces
and other con. Noogie, what's the action, pal?
46
00:03:02,311 --> 00:03:06,190
We know you're connected with about 90% of everything
that moves in this town, you got a line on it.
47
00:03:06,214 --> 00:03:11,551
See, I told you fellas.
The Noogman's on vacation, man.
48
00:03:11,620 --> 00:03:16,058
A businessman like me got to get
some kind of relaxation sometimes, man.
49
00:03:16,124 --> 00:03:20,926
♪ Baby, I love you
and you know that I ♪
50
00:03:20,996 --> 00:03:22,931
♪ You know I-I ♪♪
51
00:03:24,333 --> 00:03:26,268
You're gonna need help, pal.
52
00:03:26,335 --> 00:03:32,036
You turn us away with zero, one good
turn deserves another. You get my drift?
53
00:03:32,107 --> 00:03:35,100
Come on, man.
You wouldn't do that to the Noog, man.
54
00:03:35,177 --> 00:03:37,155
I told you...What's wrong,
you don't believe me, man?
55
00:03:37,179 --> 00:03:42,413
I told you if I had some info I would
lay it on you. See, now you're dissin' me.
56
00:03:46,188 --> 00:03:48,851
My man.
57
00:03:48,924 --> 00:03:51,924
I see you know how to deal with the
Noogman, you understand what I'm saying?
58
00:03:51,994 --> 00:03:56,489
That 50, man? I know this dude named Trick Baby
that hangs downtown, man, you know what I'm sayin'?
59
00:03:56,565 --> 00:04:00,229
He gave me some info last week that may be
helpful to you. You know what I mean, man?
60
00:04:00,302 --> 00:04:04,296
For a couple more of these, man,
I get you all the info you need.
61
00:04:04,373 --> 00:04:07,036
I'm gonna duke ya
to a warehouse full of speed, pal.
62
00:04:07,109 --> 00:04:10,944
I mean amphetamines, uppers,
downers, black beauties.
63
00:05:21,349 --> 00:05:24,046
You want some... No, thanks.
64
00:05:24,119 --> 00:05:27,612
Ooh, can I have the next dance?
65
00:05:27,689 --> 00:05:29,681
Hey, there, love cheeks.
66
00:05:29,758 --> 00:05:34,093
Whoa, great outfits, girls. Got you walking
the streets again or is it Halloween?
67
00:05:34,162 --> 00:05:37,155
Funny, Crockett.
Yeah, I got your trick or treat.
68
00:05:37,232 --> 00:05:41,397
I think they look pretty good. I gotta make this
fast. Crockett, Tubbs, where you at right now?
69
00:05:41,470 --> 00:05:44,235
Well, the Noogman gave us a line
on a load of amphetamines.
70
00:05:44,306 --> 00:05:48,368
He says it's stashed in a warehouse
on 22nd Street. We're gonna check it out.
71
00:05:48,443 --> 00:05:52,904
Need any backup?
- Uh-uh. Strictly small-time.
72
00:05:52,981 --> 00:05:57,316
All right. Zito, Switek,
I want you to back up Trudy and Gina.
73
00:05:57,385 --> 00:06:00,878
Finally got a picture on Ramirez.
Master pimp.
74
00:06:00,956 --> 00:06:05,189
Everything from streetwalkers to your
thousand dollar-a-night call girls.
75
00:06:05,260 --> 00:06:09,755
On call to visiting conventioneers and
politicians, the works. Where you guys at?
76
00:06:09,831 --> 00:06:11,823
The streets, bottom rung.
77
00:06:11,900 --> 00:06:17,066
We connected with this minor sleaze,
Cinco, who works for Ramirez.
78
00:06:17,139 --> 00:06:20,803
We haven't even met the main man yet.
- That's him.
79
00:06:20,876 --> 00:06:22,811
You're moving up the ladder to get him.
80
00:06:22,878 --> 00:06:27,373
He personally puts you out on call,
we got a bust. A major coup.
81
00:06:27,449 --> 00:06:32,615
Cover 'em. I don't want anything to go wrong. I'd
rather blow the investigation than lose somebody.
82
00:06:32,687 --> 00:06:37,182
Two girls, very well
carved on female bodies,
83
00:06:37,259 --> 00:06:40,923
floated up in the beach
in Broward.
84
00:06:40,996 --> 00:06:44,660
They were former Ramirez girls.
85
00:06:44,733 --> 00:06:48,431
They were starting
their own out-call service.
86
00:06:48,503 --> 00:06:50,438
Don't get yourself compromised.
87
00:06:50,505 --> 00:06:56,001
Don't worry about us, Lieutenant. They haven't
invented a tricky situation we can't handle.
88
00:06:56,077 --> 00:06:59,241
That's pretty good, Gina.
"Tricky situation."
89
00:06:59,314 --> 00:07:01,476
Thank you.
You oughta put that in your routine.
90
00:07:01,550 --> 00:07:05,385
Puns? That's for some cheap lounge act.
I do inventive comedy.
91
00:07:05,453 --> 00:07:10,619
Excuse me all to hell.
What time is it? Let's go.
92
00:07:26,041 --> 00:07:30,376
Hey, you.
You in the blue dress.
93
00:07:32,547 --> 00:07:37,042
So you wanna party, honey? Sure,
I took a shower and everything. Get in.
94
00:07:37,118 --> 00:07:40,020
You're so romantic.
95
00:07:45,026 --> 00:07:47,325
Drive off.
96
00:08:02,844 --> 00:08:06,337
Oh, hi. Wanna party?
97
00:08:06,414 --> 00:08:11,876
How much? $250,
cowboy. Can you handle it?
98
00:08:11,953 --> 00:08:15,617
I told you
this was some good information.
99
00:08:17,125 --> 00:08:20,789
You did not.
You said there was nothing here.
100
00:08:20,862 --> 00:08:23,058
I said that?
101
00:08:31,806 --> 00:08:35,299
Let's go check it out.
102
00:08:37,712 --> 00:08:41,376
Well, I don't know what we got.
103
00:08:54,929 --> 00:09:00,425
Hey, pal. Miami Vice.
Come here.
104
00:09:03,438 --> 00:09:07,773
What's your name?
Rickert. Bob Rickert.
105
00:09:07,842 --> 00:09:12,177
What's going on, Bob?
Nothing.
106
00:09:14,182 --> 00:09:19,177
What's in the boxes?
Um, just storing some stuff.
107
00:09:21,522 --> 00:09:23,855
What's your name?
108
00:09:23,925 --> 00:09:27,589
Bob Rickert.
Mind if we take a look?
109
00:09:27,662 --> 00:09:30,996
Well, there's nothing, uh,
a look? Uh...
110
00:09:31,167 --> 00:09:35,502
Oh, you should've locked that, Bob.
Uh, do you have a warrant?
111
00:09:35,572 --> 00:09:38,064
Warrant?
112
00:09:38,141 --> 00:09:41,669
We can have one here in about five minutes,
pal, if you wanna go that route.
113
00:09:43,947 --> 00:09:46,280
No, I didn't think so.
114
00:09:49,953 --> 00:09:53,890
Well, go ahead,
but it ain't what it looks like.
115
00:09:56,726 --> 00:09:59,491
Well, well, well.
116
00:09:59,562 --> 00:10:03,431
You got a regular smorgasbord
here of dope, eh, pal?
117
00:10:07,837 --> 00:10:09,772
Tell me about it.
118
00:10:11,941 --> 00:10:17,141
I can't.
- Empty your pockets out on the floor.
119
00:10:19,649 --> 00:10:21,584
Spread 'em.
120
00:10:25,755 --> 00:10:28,589
Step back.
He's clean.
121
00:10:30,927 --> 00:10:36,093
Look, um, isn't there something
we could, uh...we could do?
122
00:10:43,373 --> 00:10:45,604
What are you doing?
123
00:10:47,577 --> 00:10:49,512
Hey, what are you doing?
124
00:10:51,181 --> 00:10:55,175
You have the right to remain silent.
If you choose not to remain silent,
125
00:10:55,251 --> 00:10:57,914
anything you say may be
used against you in court.
126
00:10:57,987 --> 00:11:02,322
You have the right to an attorney. If you can't
afford an attorney, one will be provided for you.
127
00:11:02,392 --> 00:11:04,020
You understand these rights?
Yeah.
128
00:11:04,093 --> 00:11:05,857
You understand?
Yeah.
129
00:11:05,929 --> 00:11:09,593
You're big time, aren't you, Bob?
You push junk, don't you, Bob, huh?
130
00:11:09,666 --> 00:11:13,797
Don't you talk bribes with me, pal.
You're in enough trouble as it is.
131
00:11:13,870 --> 00:11:17,705
Here. Set up here until I get some help.
I'll take him in. Get out there.
132
00:11:23,513 --> 00:11:26,506
Where are you taking me?
You've never been to jail, huh, kid?
133
00:11:27,517 --> 00:11:29,452
Come here.
134
00:11:34,457 --> 00:11:38,792
Look at the bottom.
That's jail. That's where you're going.
135
00:11:38,861 --> 00:11:41,353
They got guys up there
that are gonna love you.
136
00:11:41,431 --> 00:11:44,595
You gay?
I got a wife.
137
00:11:44,667 --> 00:11:49,537
Gee, that's too bad, 'cause we're talking five
years before you see her again. What's she gonna do?
138
00:11:49,606 --> 00:11:53,771
I'm just helping some friends,
that's all. From college.
139
00:11:53,843 --> 00:11:57,007
I don't sell this stuff,
and I sure don't use it.
140
00:11:57,080 --> 00:12:01,074
Keep talking.
I can't.
141
00:12:01,150 --> 00:12:04,211
How do you feel about
not seeing your wife again till '89?
142
00:12:04,287 --> 00:12:09,419
I rent a place.
They drop the stuff off.
143
00:12:09,492 --> 00:12:12,485
It's picked up and delivered.
That's all I do.
144
00:12:12,562 --> 00:12:15,555
When's the pickup?
145
00:12:15,632 --> 00:12:18,295
You know what
you're asking me to do?
146
00:12:18,368 --> 00:12:20,496
Hey, pal, you made this choice.
147
00:12:20,570 --> 00:12:23,734
Tomorrow morning.
148
00:12:25,642 --> 00:12:27,804
Where's this load going?
149
00:12:29,178 --> 00:12:31,079
Some guy's house in North Miami.
150
00:12:31,147 --> 00:12:36,279
His name is Alvarado.
125 Riverside.
151
00:12:38,288 --> 00:12:41,281
Will I, uh...
Will I have to go to court?
152
00:12:46,796 --> 00:12:51,791
You do nothing. Let them
make their pickup just as usual.
153
00:12:53,303 --> 00:12:56,467
Just relax, like nothing's changed.
154
00:12:57,674 --> 00:13:01,668
Go home and be with your wife.
Go home, kid.
155
00:13:12,368 --> 00:13:15,361
Ladies and gentlemen.
Bienvenidos.
156
00:13:15,438 --> 00:13:20,570
Welcome to the Club Ocho...
The myth of Miami.
157
00:13:36,092 --> 00:13:40,689
Wanna date?
158
00:13:42,665 --> 00:13:46,659
Weirdo boss man's right there
behind you. Take it easy.
159
00:13:51,507 --> 00:13:56,741
Uh, so, I don't know. Maybe... What? I'm a
lady. I don't take pictures with nobodies.
160
00:13:58,080 --> 00:14:02,245
What is she doing?
Why isn't she with him?
161
00:14:02,318 --> 00:14:07,188
Why don't you quit
breathing down our backs?
- I don't like this guy.
162
00:14:07,256 --> 00:14:10,021
Turn around.
163
00:14:10,092 --> 00:14:12,027
Turn around.
164
00:14:12,094 --> 00:14:13,460
I'm gonna...
- Don't!
165
00:14:17,299 --> 00:14:20,463
You always have to mess up
the merchandise, don't you?
166
00:14:22,805 --> 00:14:25,639
You better lay some bread on me,
baby. Or what?
167
00:14:25,708 --> 00:14:27,973
Because you're no good
to me otherwise.
168
00:14:39,321 --> 00:14:41,483
Not bad.
169
00:14:41,557 --> 00:14:46,860
That's nothing compared to what
you'll see when you get me off the streets.
170
00:14:46,929 --> 00:14:49,592
When the man thinks
the time is right.
171
00:14:51,400 --> 00:14:56,930
Of course, we might make it
sooner if you, uh, lighten up.
172
00:14:58,607 --> 00:15:00,599
I don't wanna catch nothing.
173
00:15:06,115 --> 00:15:09,279
You're a hot one.
174
00:15:21,964 --> 00:15:25,628
That's the one.
That's the address the kid gave us.
175
00:15:53,228 --> 00:15:56,892
This guy's serious.
176
00:17:33,528 --> 00:17:36,555
Get outta there!
177
00:17:50,412 --> 00:17:53,576
It's time. Let's go.
178
00:18:12,434 --> 00:18:15,268
Mmm. Sit down.
179
00:18:16,638 --> 00:18:18,630
Let's go.
180
00:18:23,311 --> 00:18:25,644
Get outta here.
181
00:18:25,714 --> 00:18:29,207
Here. Cristal '75.
182
00:18:32,554 --> 00:18:35,388
You have some business
to talk over with me?
183
00:18:38,560 --> 00:18:42,895
Do I look like somebody who
should be working on the streets?
184
00:18:42,964 --> 00:18:45,866
Yeah, why not?
185
00:18:46,356 --> 00:18:50,020
Ah. You're a very beautiful girl.
186
00:18:50,093 --> 00:18:52,255
What's your name?
187
00:18:53,930 --> 00:18:57,423
Paula. You want
to get off the street?
188
00:18:57,501 --> 00:19:00,403
What do you got to offer me?
189
00:19:00,470 --> 00:19:03,963
Money.
In exchange for what?
190
00:19:04,040 --> 00:19:08,205
Protection.
You're the one who provides it.
191
00:19:08,278 --> 00:19:13,945
I'm from Chicago. This place has
great action, but no competition.
192
00:19:14,017 --> 00:19:17,818
A lot of my book travels out here
anyway, so it's convenient.
193
00:19:17,888 --> 00:19:23,225
Why'd you leave Chicago? Small problems,
a little heat.
194
00:19:23,293 --> 00:19:28,789
It was time to move on.
What's your game?
195
00:19:28,865 --> 00:19:31,528
Strictly call-outs.
196
00:19:31,601 --> 00:19:36,266
Conventions. Vacationers.
Politicians.
197
00:19:36,339 --> 00:19:41,505
High rollers from the islands.
A thousand a throw.
198
00:19:41,578 --> 00:19:44,912
Sheesh, expensive.
199
00:19:44,981 --> 00:19:49,476
I'm worth it.
Yeah. My end?
200
00:19:52,155 --> 00:19:55,648
Perhaps some personal favor?
201
00:19:55,725 --> 00:19:58,524
As long as I pay,
it's just business.
202
00:19:58,595 --> 00:20:02,532
You know, uh, I think I can do this.
203
00:20:02,599 --> 00:20:04,625
Show business, you know?
204
00:20:04,701 --> 00:20:07,535
I think I've been bitten
by the bug.
205
00:20:11,061 --> 00:20:13,394
What'd he call us in for anyway?
206
00:20:13,464 --> 00:20:16,024
I don't know.
That's what we're gonna find out.
207
00:20:18,536 --> 00:20:20,801
Hello, Dick.
208
00:20:20,871 --> 00:20:24,364
Sonny. What's shakin'? This is my partner,
Rico Tubbs.
209
00:20:24,442 --> 00:20:27,935
You two know each other? Yeah, we
bumped into each other a couple of times...
210
00:20:28,012 --> 00:20:31,676
before, uh, Dick here
became big-time.
211
00:20:31,749 --> 00:20:35,516
So what are we here for? I
wanted to talk to you face-to-face.
212
00:20:35,586 --> 00:20:38,021
What's on your mind?
213
00:20:38,088 --> 00:20:41,855
I represent Sally Alvarado.
214
00:20:41,926 --> 00:20:44,760
As you know, a heavy bond
was posted as soon as he was eligible.
215
00:20:44,829 --> 00:20:48,197
That should show you
this case involves people of means.
216
00:20:48,265 --> 00:20:50,029
Big time.
217
00:20:51,535 --> 00:20:55,939
He's a punk... worse.
218
00:20:56,006 --> 00:21:00,501
What I'm wondering is, why is a big-time
lawyer like yourself handling his case?
219
00:21:00,578 --> 00:21:04,379
What'd we step in?
- More than you can handle.
220
00:21:08,452 --> 00:21:11,786
Your warrant is based on information
from a confidential source.
221
00:21:11,856 --> 00:21:15,054
I'll need to know the identity
of your informant for my client's defense.
222
00:21:18,896 --> 00:21:22,526
I'm doing you a favor
by telling you now instead of in court.
223
00:21:24,034 --> 00:21:28,028
My informants are mine, pal,
and they stay that way.
224
00:21:28,105 --> 00:21:31,769
It'll be an issue in my pretrial motion
to beat the warrant.
225
00:21:32,977 --> 00:21:36,709
Existing case law's on my side.
Sonny...
226
00:21:36,780 --> 00:21:39,648
Why not make it easier for everybody?
227
00:21:41,151 --> 00:21:43,643
You guys are out of your league.
228
00:21:45,656 --> 00:21:50,458
No, we're not gonna make it easy on you,
Dick. You're gonna have to do your job.
229
00:21:54,131 --> 00:21:56,971
What happened out there this morning
doesn't count for nothing, does it?
230
00:21:57,034 --> 00:22:00,664
I mean, your client could've shot me
and my partner and that'd be okay too.
231
00:22:02,206 --> 00:22:04,198
Let's get out of here, man.
232
00:22:06,143 --> 00:22:09,807
My informant's name is 39.
233
00:22:22,078 --> 00:22:25,071
I did a really stupid thing.
234
00:22:25,148 --> 00:22:30,143
I got involved selling drugs with
these guys from school.
235
00:22:30,220 --> 00:22:34,590
What?
- I got arrested.
236
00:22:37,594 --> 00:22:41,827
This cop let me off,
but I told him what I know.
237
00:22:41,898 --> 00:22:47,098
And, uh, I'm scared.
238
00:22:47,170 --> 00:22:50,368
I don't know what to do.
But it's over.
239
00:22:50,440 --> 00:22:55,435
These guys I told him about...
They're dangerous.
240
00:22:55,512 --> 00:22:59,347
What will happen, Bobby?
I'm so worried.
241
00:23:04,454 --> 00:23:06,389
We gotta get away from here.
242
00:23:09,559 --> 00:23:11,551
See you guys in the room.
243
00:23:12,862 --> 00:23:18,199
Yeah, right. All right, look, if he contacts you,
I wanna hear from you right away, you got it?
244
00:23:18,268 --> 00:23:22,262
No. Don't call me from
your home phone.
245
00:23:22,339 --> 00:23:27,505
Okay. O-Okay.
Just relax.
246
00:23:29,179 --> 00:23:31,341
All right.
247
00:23:31,414 --> 00:23:35,579
What'd you find out?
- Nothing in the intelligence files
on Rickert.
248
00:23:37,487 --> 00:23:39,353
Alvarado?
- Alvarado.
249
00:23:39,422 --> 00:23:43,416
Some sheet. Investigation of murder
three times, attempted murder twice.
250
00:23:43,493 --> 00:23:46,657
And the Bronco, it wasn't stolen.
251
00:23:49,332 --> 00:23:51,267
Nothing.
252
00:23:53,603 --> 00:23:57,597
That was Rickert.
He's coming apart at the seams.
253
00:23:57,674 --> 00:24:00,200
He's scared to death.
You blame him?
254
00:24:02,379 --> 00:24:04,848
You wanna hide him?
255
00:24:04,914 --> 00:24:06,940
We got to.
256
00:24:07,017 --> 00:24:09,509
Let's go see the boss.
257
00:24:13,023 --> 00:24:14,958
Yeah.
258
00:24:20,163 --> 00:24:22,359
Where are you with this case?
259
00:24:26,036 --> 00:24:28,198
We're nowhere.
260
00:24:28,271 --> 00:24:32,208
We put three charges on this guy,
Alvarado. The guy we busted?
261
00:24:32,275 --> 00:24:34,767
Before we finished our report,
he's out on bond.
262
00:24:34,844 --> 00:24:39,145
I don't know who it is, but somebody spent
a lot of money to get this guy off the hook.
263
00:24:39,215 --> 00:24:42,879
Where'd you get the case?
- Informants.
264
00:24:44,621 --> 00:24:46,715
Well, you rang somebody's bell.
265
00:24:46,731 --> 00:24:48,563
Hard.
266
00:24:49,967 --> 00:24:53,904
Richard Cain has subpoenaed all your
informant warrants and your affidavits.
267
00:24:55,840 --> 00:24:59,174
D.A. doesn't wanna brush this one off.
They wanna prosecute.
268
00:24:59,243 --> 00:25:01,906
They will force you to name,
uh, your informant.
269
00:25:07,084 --> 00:25:09,747
We blow the case if we
identify the informant.
270
00:25:09,820 --> 00:25:14,190
They'll attack the affidavit for warrants.
Plus, I'll have a canary out on a limb.
271
00:25:19,196 --> 00:25:21,893
They get a judge who wants to
push the issue,
272
00:25:21,966 --> 00:25:26,631
you can go to jail on a contempt citation
if you don't name that informant.
273
00:25:36,313 --> 00:25:39,875
You got a decision to make, Sonny.
274
00:25:45,723 --> 00:25:48,921
I've taken under advisement
the arguments of counsel...
275
00:25:48,993 --> 00:25:54,261
regarding the procurement and
issuance of Mr. Crockett's search warrant.
276
00:25:55,733 --> 00:25:58,225
It looks good to me.
277
00:25:58,302 --> 00:26:00,897
On motion of the defense,
278
00:26:00,971 --> 00:26:04,567
Mr. Cain has brought up
an interesting point of law.
279
00:26:05,843 --> 00:26:11,475
His client has the right to know
his accuser for purposes of questioning.
280
00:26:11,549 --> 00:26:15,418
So on that motion,
I hold for the defense.
281
00:26:18,689 --> 00:26:23,286
Mr. Crockett, I order you to
stand before this court...
282
00:26:23,360 --> 00:26:26,023
and identify your informant.
283
00:26:34,705 --> 00:26:37,869
I'm sorry, Your Honor.
I can't do that.
284
00:26:39,110 --> 00:26:42,103
You understand the consequences
of your decision?
285
00:26:45,897 --> 00:26:47,763
Yes, Your Honor. I do.
286
00:26:47,833 --> 00:26:53,500
Mr. Crockett, I feel more strongly
than other judges on this issue.
287
00:26:55,841 --> 00:27:00,336
I ask you again.
Who is your informant?
288
00:27:04,783 --> 00:27:08,743
I order you here and now
to comply with this court.
289
00:27:08,820 --> 00:27:12,279
I'm sorry, Your Honor,
but I cannot do that.
290
00:27:15,293 --> 00:27:19,958
Then I have no alternative but to
hold you in contempt of court...
291
00:27:20,032 --> 00:27:24,026
and instruct the bailiff to
take you into custody for 30 days...
292
00:27:24,102 --> 00:27:26,094
or until this court is satisfied.
293
00:27:26,171 --> 00:27:31,166
You know as well I do that
it's my job to deal with informants.
294
00:27:31,243 --> 00:27:36,705
If I give you one, I may as well give you all of 'em,
because nobody on the streets is ever gonna trust me again.
295
00:27:36,782 --> 00:27:39,308
You have disobeyed a direct order
from this court...
296
00:27:39,384 --> 00:27:42,047
- I'm a police officer.
- I will not stand for this disrespect...
297
00:27:42,120 --> 00:27:43,765
I'm a police officer.
Will the court entertain...
298
00:27:43,789 --> 00:27:46,782
a bond hearingon the contempt charge?
- Court is adjourned.
299
00:27:58,470 --> 00:28:01,133
You know that cop I told you about?
300
00:28:03,475 --> 00:28:05,637
He's in jail.
301
00:28:08,647 --> 00:28:12,084
He wouldn't identify me in court.
302
00:28:44,116 --> 00:28:47,109
Please, sit down.
303
00:28:47,185 --> 00:28:49,518
Happy that you could come.
Have something to drink.
304
00:28:49,588 --> 00:28:51,921
No, thank you.
305
00:28:55,761 --> 00:29:00,756
Everything's been good since you've made
our arrangement. I hope you're pleased.
306
00:29:00,832 --> 00:29:02,630
I have no complaints.
307
00:29:02,701 --> 00:29:06,468
Cinco says you've been doing
very well since you're with us.
308
00:29:06,538 --> 00:29:09,702
We should've got you
out of that bar sooner.
309
00:29:09,775 --> 00:29:12,609
I'm sorry to have to say that.
310
00:29:12,677 --> 00:29:16,307
But now, I plan to expose you to
an elite clientele.
311
00:29:16,381 --> 00:29:19,044
You'll make lots of money,
312
00:29:19,117 --> 00:29:22,918
and you're to accompany me
on certain special business trips.
313
00:29:25,261 --> 00:29:30,928
I'm flattered.
I'm sure I'll live up to your expectations.
314
00:29:31,000 --> 00:29:33,993
Tonight I'm having some friends
over for dinner.
315
00:29:34,070 --> 00:29:36,733
I wish you to be here.
Say 9:00?
316
00:29:36,806 --> 00:29:40,299
I'll look forward to it.
A party.
317
00:29:47,917 --> 00:29:51,581
What are you doing here? I
have business with your boss.
318
00:30:13,776 --> 00:30:18,339
I need to talk to you
about some possible problems.
319
00:30:18,414 --> 00:30:19,973
What problems?
320
00:30:21,650 --> 00:30:26,179
It seems there's a van parked in
Little Havana. We found some equipment.
321
00:30:26,255 --> 00:30:30,249
There may be a wiretap.
Somebody taking pictures.
322
00:30:30,326 --> 00:30:35,321
Wiretap who?
There's wire stretched all over this town.
323
00:30:35,397 --> 00:30:39,664
On you? The clubs? What?
- I don't know.
324
00:30:39,735 --> 00:30:44,002
What is it? Cops? Feds? What?
325
00:30:44,073 --> 00:30:47,737
I don't know, sir.
- What do I pay you for?
326
00:30:47,810 --> 00:30:52,680
To protect me, not to sit there
and say you don't know. "I don't know."
327
00:30:58,020 --> 00:31:01,354
Where there's a wiretap,
there's an informant.
328
00:31:04,026 --> 00:31:07,258
How long has that girl Paula
been around?
329
00:31:08,964 --> 00:31:11,490
Couple of months.
330
00:31:11,567 --> 00:31:15,060
Everything's been very smooth.
331
00:31:19,909 --> 00:31:22,902
Now there's more arrests.
Revenue drops off.
332
00:31:25,080 --> 00:31:28,744
She has to leave Chicago for some trouble.
333
00:31:28,818 --> 00:31:31,151
Suddenly a wiretap.
334
00:31:32,721 --> 00:31:37,386
I say she left Chicago because
she was somebody's informant.
335
00:31:41,897 --> 00:31:45,095
Get rid of her. Now. Fast.
336
00:31:45,167 --> 00:31:47,193
Whoa, not too fast.
337
00:31:47,269 --> 00:31:50,433
I gotta see her tonight.
338
00:31:51,574 --> 00:31:56,205
Afterwards.
339
00:32:12,895 --> 00:32:15,057
Where the hell have you been?
340
00:32:17,700 --> 00:32:20,602
I hit.
- What?
341
00:32:20,669 --> 00:32:24,401
He wants me to meet new people.
The big money.
342
00:32:24,473 --> 00:32:26,442
Go with him on business deals.
343
00:32:30,613 --> 00:32:32,809
He wants me to have dinner
with him tonight.
344
00:32:32,882 --> 00:32:36,876
Dinner.
- Yeah. Business.
345
00:32:36,952 --> 00:32:41,447
He's having other people come... top
people. Well, you can't go without backup.
346
00:32:47,296 --> 00:32:50,357
Then take me as your friend.
347
00:32:50,432 --> 00:32:54,426
I can't. I can't.
348
00:32:56,105 --> 00:32:58,199
He wants me to go there alone.
349
00:32:58,274 --> 00:33:01,108
He's got other people coming.
He wants to talk.
350
00:33:01,176 --> 00:33:04,112
What are you gonna do
if he wants more than just talk?
351
00:33:05,447 --> 00:33:09,714
What is with you?
I can handle this.
352
00:33:17,760 --> 00:33:20,423
All right. How about this one.
- Come on. Come on. Let's go.
353
00:33:20,496 --> 00:33:22,658
Get some chicken, some pizza
and some nutty buddies.
354
00:33:22,731 --> 00:33:24,723
What do you think?
You know, for the movie?
355
00:33:24,800 --> 00:33:28,134
When is he gonna stop this? Try it again,
Stan. It's not funny yet.
356
00:33:28,203 --> 00:33:30,365
Sonny.
357
00:33:30,439 --> 00:33:34,934
Hey. All right.
- This guy looks familiar.
358
00:33:35,010 --> 00:33:37,878
How you feel?
359
00:33:39,748 --> 00:33:44,584
Well, you must've pulled in some
pretty heavy markers to get me out.
360
00:33:44,653 --> 00:33:46,588
Thanks.
361
00:33:51,260 --> 00:33:53,320
I don't use markers, Sonny.
362
00:33:58,167 --> 00:34:02,036
Rickert went into Cain's office
and identified himself as your informant.
363
00:34:05,541 --> 00:34:11,037
While you were sitting, he called here.
Heard about it in the newspaper.
364
00:34:12,715 --> 00:34:15,207
He was real upset.
365
00:34:15,284 --> 00:34:19,278
Everything I tried to do to calm him
down, nothing would work, man.
366
00:34:19,355 --> 00:34:21,915
Damn it.
367
00:34:21,991 --> 00:34:24,790
There was no way to know, man.
No way to stop him.
368
00:34:26,295 --> 00:34:28,764
Yeah, great.
Tell that to his widow.
369
00:34:38,707 --> 00:34:42,735
Now what?
The case is blown.
370
00:34:42,811 --> 00:34:47,875
Cain got Rickert to agree not to
testify in a new pretrial on the warrant.
371
00:34:47,950 --> 00:34:51,614
He withdrew his motion
in front of Judge Cohen, and...
372
00:34:51,687 --> 00:34:55,124
Alvarado walks.
373
00:34:55,190 --> 00:34:56,954
Walked.
374
00:34:58,961 --> 00:35:03,296
Wonderful. That's just wonderful.
375
00:35:03,365 --> 00:35:07,530
We got a pusher, a suspected mob
hit man and God knows what else,
376
00:35:07,603 --> 00:35:11,096
and he does less time in this case
than I did.
377
00:35:18,280 --> 00:35:21,717
♪ Love ♪
378
00:35:21,784 --> 00:35:26,779
♪ Is such a precious thing ♪
379
00:35:26,855 --> 00:35:29,848
♪ All of the joy it brings ♪
380
00:35:29,925 --> 00:35:34,260
You look great.
♪ To your heart ♪
381
00:35:34,329 --> 00:35:37,663
When are the others coming?
They aren't.
382
00:35:40,169 --> 00:35:45,836
It's me. I'm the party.
♪ Is a mystery ♪
383
00:35:45,908 --> 00:35:51,745
♪ People have everything ♪
384
00:35:51,814 --> 00:35:55,148
What about our business deals?
385
00:35:56,485 --> 00:35:59,148
What about 'em?
386
00:35:59,221 --> 00:36:02,385
As long as I pay... Yeah?
387
00:36:02,458 --> 00:36:05,951
Let's just be friends, all right?
388
00:36:08,831 --> 00:36:11,995
Are you a hooker or what?
Or something else?
389
00:36:16,839 --> 00:36:20,003
Yeah. I'm a hooker.
390
00:36:27,015 --> 00:36:29,678
To the bedroom.
391
00:36:35,524 --> 00:36:38,050
♪ And why ♪
392
00:36:38,127 --> 00:36:44,089
♪ Why, why is your heart so cold ♪
393
00:36:44,166 --> 00:36:48,866
♪ How could you be so bold ♪
394
00:36:48,937 --> 00:36:52,101
♪ Only thinking of yourself ♪
395
00:36:52,174 --> 00:36:54,666
These guys are stand-up dudes.
396
00:36:54,743 --> 00:36:58,077
I mean, my man Crockett did time
rather than give up his informants.
397
00:36:58,147 --> 00:37:02,482
Come on, homeboy. That's how
stand-up dude this guy is.
398
00:37:02,551 --> 00:37:06,511
Thanks for coming, fellas.
Noogie, why this place?
399
00:37:06,588 --> 00:37:11,583
I thought we needed to be alone.
Like I said the other day, man.
400
00:37:11,660 --> 00:37:16,121
You can't be too careful with the eyes and
the ears of the world constantly upon you.
401
00:37:16,198 --> 00:37:19,691
Huh. Huh. Don't be bashful.
Meet my friends.
402
00:37:19,768 --> 00:37:25,105
Yo, fellas. This is Trick Baby. A no-good,
lowlife, thief, hustler, junkie pimp.
403
00:37:25,174 --> 00:37:28,167
And that's all there is
good to say about my man.
404
00:37:28,243 --> 00:37:31,111
Go ahead, tell 'em
what you know about Alvarado.
405
00:37:33,682 --> 00:37:36,811
Well, don't stand there lookin'
dumb. Tell 'em what you laid on me.
406
00:37:36,885 --> 00:37:39,582
You know Sally Alvarado?
407
00:37:41,590 --> 00:37:45,925
Everybody on the streets
knows Sally Alvarado.
408
00:37:45,994 --> 00:37:50,830
Nobody'll talk about him, man, 'cause
it's like talking about the black death.
409
00:37:50,899 --> 00:37:56,304
I mean, Alvarado's a bad dude. He's the enforcer
for the man who runs everything in this town.
410
00:37:56,371 --> 00:38:01,935
Gambling, junk, girls.
Won't anybody even talk about the dude.
411
00:38:02,010 --> 00:38:05,606
Who is this "dude"?
Who are you talking about?
412
00:38:07,950 --> 00:38:13,116
Lupo Ramirez.
He runs all the rackets in South Miami.
413
00:38:13,188 --> 00:38:15,851
Well, go ahead, tell 'em
what you know about Ramirez.
414
00:38:17,693 --> 00:38:20,686
There's gonna be another body
floatin' around soon.
415
00:38:20,762 --> 00:38:24,597
Go on, tell 'em what you know, man.
You dissin' me.
416
00:38:27,102 --> 00:38:31,597
There's this broad in his organization
he's got figured for a snitch,
417
00:38:31,673 --> 00:38:34,666
so he gonna have her hit...
probably tonight.
418
00:38:34,743 --> 00:38:37,235
You know where?
No.
419
00:38:37,375 --> 00:38:39,401
Who's gonna do the job?
420
00:38:39,477 --> 00:38:44,142
Ramirez got two or three
different guys who can handle it.
421
00:38:44,215 --> 00:38:47,208
You know the broad?
422
00:38:47,285 --> 00:38:51,188
The only thing I know
about the broad is her name is Paula.
423
00:38:52,857 --> 00:38:56,350
That's Gina.
We gotta roll, Noogie. Thanks.
424
00:38:57,880 --> 00:38:59,849
Hey, Crockett.
I like the way you held up, man.
425
00:38:59,915 --> 00:39:03,079
How'd you hear about it?
Yo, Crockett, my man.
426
00:39:03,152 --> 00:39:06,486
Word like that spreads like wildfire.
Get out the way.
427
00:39:15,097 --> 00:39:19,262
Gina? Open up.
428
00:39:21,170 --> 00:39:23,833
Gina, it's Trudy.
429
00:39:49,131 --> 00:39:51,464
You all right?
430
00:39:55,470 --> 00:39:57,962
What's wrong?
You got your phone off the hook.
431
00:39:59,641 --> 00:40:02,133
I don't feel like
talking to anybody.
432
00:40:05,147 --> 00:40:07,639
Take that out and burn it.
433
00:41:16,985 --> 00:41:20,149
Cover the outside.
All right.
434
00:42:21,483 --> 00:42:26,012
Trudy, call an ambulance.
435
00:42:27,056 --> 00:42:29,389
You okay?
Yeah, I'm okay.
436
00:42:29,458 --> 00:42:31,393
I don't know about
this guy though.
437
00:42:31,460 --> 00:42:37,092
Get me to a hospital.
I'm dying.
438
00:42:37,166 --> 00:42:41,331
Who do you work for?
439
00:42:41,404 --> 00:42:44,397
Alvarado and Ramirez.
440
00:42:44,473 --> 00:42:48,467
I can't say anything about Ramirez.
He's too powerful.
441
00:42:48,544 --> 00:42:50,706
What about Alvarado?
442
00:42:50,780 --> 00:42:53,773
Ramirez's right-hand man.
443
00:42:57,119 --> 00:43:00,783
I handle the broads.
He takes care of the junk.
444
00:43:04,860 --> 00:43:09,025
Look... you take care of me,
445
00:43:09,098 --> 00:43:11,761
I'll do anything you want with Alvarado.
446
00:43:13,436 --> 00:43:17,203
Alvarado just beat a junk bust.
What do you know about it?
447
00:43:17,273 --> 00:43:20,607
He's gonna kill the guy
who set him up.
448
00:43:20,676 --> 00:43:24,579
He knows who it is. The cops got him
stashed, but he'll find him, believe me.
449
00:43:25,881 --> 00:43:28,908
Come on. Come on, pal.
I need more.
450
00:43:31,387 --> 00:43:34,221
I've been with Alvarado
when he's killed,
451
00:43:37,226 --> 00:43:41,891
I'm dying. You take care of me...
452
00:43:41,964 --> 00:43:44,297
I'll help you.
453
00:43:44,366 --> 00:43:47,336
Where do we find Alvarado?
- Club Ocho.
454
00:43:47,403 --> 00:43:49,429
All right. You're gonna be all right.
455
00:43:49,505 --> 00:43:52,998
Take care of this guy. Don't let
him die. You're gonna be okay, pal.
456
00:43:55,177 --> 00:43:58,670
Here's Stan.
457
00:44:00,649 --> 00:44:03,813
Hi. How's everybody doing?
Well, it's good to be here tonight.
458
00:44:03,886 --> 00:44:07,015
My name is Stan,
and I'm Mr. Comedy.
459
00:44:07,089 --> 00:44:10,082
Hi. How are you?
Where are you from?
460
00:44:10,159 --> 00:44:13,357
Ooh, Colombia.
Hey, nice town.
461
00:44:13,429 --> 00:44:16,331
Huh? Ring a bell?
462
00:44:20,069 --> 00:44:23,506
Oh, good. My agent's here tonight.
Too bad you didn't bring some more people.
463
00:44:26,075 --> 00:44:29,910
Well, I'd like to do a couple of
impressions for you tonight.
464
00:44:29,979 --> 00:44:32,141
Kind of get the show going.
465
00:44:32,214 --> 00:44:36,049
I think the first one, we don't need any
introduction at all. I think you know who it is.
466
00:44:38,888 --> 00:44:42,052
Red, Sonny and Dr. Nick.
467
00:44:42,124 --> 00:44:45,356
Let's get Mama and get the Cadillac,
get some chicken and some pizza.
468
00:44:45,427 --> 00:44:48,420
Thank you.
469
00:44:50,432 --> 00:44:53,095
Uh, let's see.
Who else do I know?
470
00:44:53,169 --> 00:44:57,334
Here's one I think a lot of you people here
will know, since you're all from out of town.
471
00:44:57,406 --> 00:44:59,568
Just kidding.
472
00:44:59,642 --> 00:45:03,044
Here's one, uh, it's kind of a famous one,
and I think you'll get this one.
473
00:45:03,112 --> 00:45:05,672
You're under arrest, Alvarado.
474
00:45:05,748 --> 00:45:09,116
That's very funny.
475
00:45:09,185 --> 00:45:11,552
You oughta take
your act up there on the stage.
476
00:45:11,620 --> 00:45:14,647
I think the people
would enjoy it.
477
00:45:14,723 --> 00:45:20,060
You got nothing on me.
Nobody's gonna snitch.
478
00:45:20,129 --> 00:45:22,860
Cinco did.
479
00:45:26,569 --> 00:45:31,598
Six murders. Prostitution. Drugs.
480
00:45:37,646 --> 00:45:40,309
You are lost.
481
00:45:40,382 --> 00:45:46,049
You can come along nice-like,
or you don't have to come along at all.
482
00:45:46,121 --> 00:45:48,955
Hi. What are you doing
after the show?
483
00:45:49,024 --> 00:45:52,688
Oh, I see we're having a problem with
someone not being able to pay their bill.
484
00:45:52,761 --> 00:45:55,253
Now let that be a lesson to you,
ladies and gentlemen.
485
00:45:55,331 --> 00:45:57,732
You can't pay your bill,
you get a little police escort.
486
00:45:57,800 --> 00:46:01,293
See ya, fellas.
Don't go away mad, huh?
487
00:46:05,207 --> 00:46:08,041
What's this, the Girl Scouts?
488
00:46:08,110 --> 00:46:11,478
Miami Vice.
You're under arrest.
489
00:46:18,654 --> 00:46:22,455
You're kidding.
- Alvarado told us plenty.
490
00:46:22,524 --> 00:46:24,459
Get up.
491
00:46:27,129 --> 00:46:29,462
I'm not going no place with you.
492
00:46:29,531 --> 00:46:33,696
Put it down.
Put it down.
493
00:46:33,769 --> 00:46:37,103
Ha. You wouldn't shoot me.
494
00:46:37,172 --> 00:46:40,142
We meant so much to each other.
495
00:47:12,321 --> 00:47:15,485
♪ You're standing alone now ♪
496
00:47:15,557 --> 00:47:17,788
♪ You try to make sense ♪
497
00:47:17,859 --> 00:47:23,628
♪ Of all of the pressure
you've come up against ♪
498
00:47:23,699 --> 00:47:29,297
♪ There's no turning back now
The choice has been made ♪
499
00:47:29,371 --> 00:47:34,503
♪ There's no backing down
and no running away ♪
500
00:47:34,576 --> 00:47:40,379
♪ Today's a beginning ♪
501
00:47:40,449 --> 00:47:45,786
♪ So far away from
my yesterday’s dreaming ♪
502
00:47:45,854 --> 00:47:51,350
♪ Today's a beginning ♪
503
00:47:51,426 --> 00:47:57,093
♪ Looking ahead to
the light of tomorrow ♪
504
00:47:57,165 --> 00:48:00,158
♪ Today♪♪
42686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.