Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,116 --> 00:00:34,324
C H I N A 859 A. D .
2
00:00:34,492 --> 00:00:36,702
The once-mighty Tang dynasty
is in decline .
3
00:00:36,870 --> 00:00:38,954
The emperor
is weak and incompetent.
4
00:00:39,122 --> 00:00:42,416
His corrupt government
no longer controls the land .
5
00:00:42,667 --> 00:00:44,460
Unrest sweeps the country .
6
00:00:44,627 --> 00:00:47,463
Village by village .
an underground alliance forms:
7
00:00:47,630 --> 00:00:50,466
The House of Flying Daggers .
8
00:00:50,759 --> 00:00:52,468
Based near the imperial capital . . .
9
00:00:52,635 --> 00:00:55,304
. . the House of Flying Daggers
moves in the shadows.
10
00:00:55,555 --> 00:00:57,639
Stealing from the rich
to give to the poor. . .
11
00:00:57,807 --> 00:01:00,142
. they earn the support
of the people .
12
00:01:00,435 --> 00:01:02,978
At the same time .
they are feared and hated . . .
13
00:01:03,146 --> 00:01:05,647
. by their bitter rivals.
the local deputies .
14
00:01:08,526 --> 00:01:11,653
Police Headquarters
Feng Tian County
15
00:01:14,741 --> 00:01:16,533
Captain Leo . Captain Jin .
16
00:01:16,701 --> 00:01:19,536
We're heading out on patrol .
17
00:01:27,504 --> 00:01:28,962
We're going to be busy again .
18
00:01:30,381 --> 00:01:33,842
The provincial office has given us
1 0 days to catch the new leader. . .
19
00:01:34,010 --> 00:01:36,470
. . . of the Flying Daggers .
-What?
20
00:01:36,638 --> 00:01:42,017
It took us three months
to assassinate their old leader.
21
00:01:42,852 --> 00:01:45,437
Ten days? Impossible .
22
00:01:47,273 --> 00:01:50,025
Have you heard
of the new Peony Pavilion?
23
00:01:50,360 --> 00:01:51,693
Yes.
24
00:01:52,570 --> 00:01:54,863
Does anyone know you there?
25
00:01:55,115 --> 00:01:58,492
No, I haven't been there yet.
26
00:01:59,410 --> 00:02:00,953
Good . now's your chance .
27
00:02:01,579 --> 00:02:02,871
Any information?
28
00:02:04,207 --> 00:02:10,045
We suspect one of the showgirls
is a member of the Flying Daggers .
29
00:02:10,880 --> 00:02:13,549
Okay . I'll check it out.
30
00:02:16,094 --> 00:02:19,096
Entertainment House
Peony Pavilion
31
00:02:21,558 --> 00:02:24,893
Pull. Pull harder.
32
00:02:25,728 --> 00:02:27,813
Pull harder.
33
00:02:31,693 --> 00:02:33,652
Come on .
34
00:02:48,668 --> 00:02:50,919
That's it. I'm done.
35
00:02:51,379 --> 00:02:53,213
Madam !
-I'm coming .
36
00:02:53,381 --> 00:02:55,883
Madam !
-Here I am .
37
00:02:58,595 --> 00:03:00,721
What can I do for you . sir?
38
00:03:01,764 --> 00:03:03,932
I heard you have a new girl .
39
00:03:05,268 --> 00:03:07,561
You're well informed .
40
00:03:09,981 --> 00:03:11,356
Is she pretty?
41
00:03:11,649 --> 00:03:14,568
She's quite a beauty .
-Bring her to me .
42
00:03:32,837 --> 00:03:36,757
There is one thing
you need to know .
43
00:03:36,925 --> 00:03:38,133
What's that?
44
00:03:39,135 --> 00:03:40,469
The girl is blind .
45
00:03:42,722 --> 00:03:44,056
Blind?
46
00:03:45,808 --> 00:03:47,851
Then she must be special .
47
00:03:48,228 --> 00:03:49,978
I'm curious.
48
00:04:32,522 --> 00:04:36,525
How did you lose your sight?
49
00:04:37,235 --> 00:04:38,819
I was born blind .
50
00:04:40,363 --> 00:04:43,031
Why would a blind girl work here?
51
00:04:43,908 --> 00:04:45,951
Why can't a blind girl work here?
52
00:04:47,870 --> 00:04:49,371
You're right.
53
00:04:50,707 --> 00:04:53,500
What's your name?
-Mei .
54
00:04:55,044 --> 00:04:57,129
Mei?
55
00:04:57,714 --> 00:05:01,049
Every girl in this pavilion
has taken the name of a flower.
56
00:05:01,217 --> 00:05:03,385
Why is yours so plain?
57
00:05:04,220 --> 00:05:07,723
l don't want to compete
with those ordinary girls .
58
00:05:08,308 --> 00:05:10,559
What do you mean?
59
00:05:10,727 --> 00:05:14,062
The flowers displayed here
can hardly be called flowers .
60
00:05:14,230 --> 00:05:16,898
Real flowers
bloom in the wilderness.
61
00:05:20,111 --> 00:05:21,361
Well said .
62
00:05:25,742 --> 00:05:30,120
If you impress me . I'll take you to
where the real flowers grow .
63
00:05:33,624 --> 00:05:36,918
What's your talent
as the top showgirl?
64
00:05:38,004 --> 00:05:40,922
Dancing .
-Come closer.
65
00:06:31,891 --> 00:06:33,683
Don't you know the rules?
66
00:07:41,169 --> 00:07:46,339
A rare beauty in the north
67
00:07:46,507 --> 00:07:51,470
She' s the finest lady on earth
68
00:07:52,305 --> 00:07:57,058
A glance from her,
the whole city falls
69
00:07:57,727 --> 00:08:02,731
A second glance
Leaves the whole nation in ruins
70
00:08:03,566 --> 00:08:05,901
There exists no city or nation
71
00:08:06,444 --> 00:08:10,906
That has been more cherished
72
00:08:11,908 --> 00:08:16,453
Than a beauty like this
73
00:08:45,441 --> 00:08:50,445
A rare beauty in the north
74
00:08:50,988 --> 00:08:55,408
She' s the finest lady on earth
75
00:08:56,661 --> 00:09:00,997
A glance from her,
the whole city falls
76
00:09:02,124 --> 00:09:06,920
A second glance
Leaves the whole nation in ruins
77
00:09:07,630 --> 00:09:10,257
there exists no city or nation
78
00:09:10,508 --> 00:09:15,303
That has been more cherished
79
00:09:16,138 --> 00:09:22,435
Than a beauty like this
80
00:09:33,906 --> 00:09:36,324
Please calm down . sir.
81
00:09:38,369 --> 00:09:40,870
Go away!
-What's the matter?
82
00:09:41,914 --> 00:09:45,375
Please let me explain . This girl
is young and inexperienced .
83
00:09:45,543 --> 00:09:48,920
Please forgive her.
Take her away!
84
00:09:49,088 --> 00:09:50,922
Go away!
-Take her away .
85
00:09:51,090 --> 00:09:52,841
Stop !
86
00:09:55,970 --> 00:09:57,262
Captain .
87
00:09:58,764 --> 00:10:00,849
This is the captain of the county .
88
00:10:01,017 --> 00:10:03,310
To hell with the captain !
89
00:10:03,978 --> 00:10:06,563
Outrageous ! Arrest him .
90
00:10:08,441 --> 00:10:10,483
Let me go!
91
00:10:12,653 --> 00:10:14,195
Who are you?
92
00:10:17,074 --> 00:10:19,701
How dare you! I'm the captain .
93
00:10:21,162 --> 00:10:25,624
You' re drunk.
And you're indecently dressed .
94
00:10:25,875 --> 00:10:27,542
Arrest both of them .
95
00:10:28,377 --> 00:10:30,754
Get your hands off me .
96
00:10:31,714 --> 00:10:33,048
Let me go!
97
00:10:34,216 --> 00:10:37,427
Please spare the girl . captain .
That man was drunk .
98
00:10:37,595 --> 00:10:39,304
It was not her fault.
99
00:10:39,472 --> 00:10:41,056
Please don't arrest her.
100
00:10:41,223 --> 00:10:43,933
Our business is new .
I rely on her to bring in guests .
101
00:10:44,101 --> 00:10:46,853
How can a blind girl
be a top showgirl? Move !
102
00:10:47,021 --> 00:10:50,065
She's a dancer with rare skills.
103
00:10:50,232 --> 00:10:52,442
Plase see for yourself.
104
00:10:56,280 --> 00:10:58,365
Do you know the echo game?
105
00:10:59,408 --> 00:11:00,909
I played it once .
106
00:11:01,077 --> 00:11:02,577
All right.
107
00:11:02,745 --> 00:11:05,830
Perform well and I'll let you go .
108
00:11:06,248 --> 00:11:07,916
Thank you . captain .
109
00:11:08,084 --> 00:11:10,377
Go and change quickly .
110
00:12:20,281 --> 00:12:22,323
Fantastic.
111
00:13:13,918 --> 00:13:16,795
Excellent!
112
00:16:06,966 --> 00:16:08,216
Who are you really?
113
00:16:10,427 --> 00:16:11,844
Why do you want to kill me?
114
00:16:12,513 --> 00:16:15,390
Government-running dogs .
I wish to kill all of you !
115
00:17:22,791 --> 00:17:25,835
I do enjoy fighting a blind girl .
116
00:19:26,540 --> 00:19:29,083
We found this in her room .
117
00:19:41,471 --> 00:19:43,347
You're a member of
the Flying Daggers?
118
00:19:48,228 --> 00:19:50,271
Who's the new leader?
119
00:19:52,608 --> 00:19:55,401
Where's the new leader?
120
00:19:59,615 --> 00:20:04,410
I'll show you what we'll do to you
if you refuse to answer. Show her!
121
00:20:25,557 --> 00:20:28,309
In front of you is a torture device .
122
00:20:40,489 --> 00:20:42,657
Your head will be put here . . .
123
00:20:47,829 --> 00:20:49,538
. . .your shoulder here . . .
124
00:20:50,666 --> 00:20:52,875
. . .your back here . . .
125
00:20:53,043 --> 00:20:55,253
. . .your legs here .
126
00:21:04,513 --> 00:21:08,975
You'll never dance again after this.
127
00:21:09,142 --> 00:21:10,643
Do you understand?
128
00:21:23,699 --> 00:21:28,869
You have one day to think it over.
129
00:21:34,042 --> 00:21:36,585
This girl reminds me of someone .
130
00:21:37,254 --> 00:21:39,380
Who?
131
00:21:40,048 --> 00:21:41,549
Rumor has it. . .
132
00:21:41,717 --> 00:21:45,219
. . . the old leader's blind daughter
disappeared after his death .
133
00:21:46,221 --> 00:21:48,889
It was a heavy blow
to the Flying Daggers .
134
00:21:49,057 --> 00:21:51,392
They vowed revenge for their loss. . .
135
00:21:51,560 --> 00:21:54,437
. . .while searching for the girl .
136
00:21:57,774 --> 00:22:00,651
Why would
the old leader's daughter. . .
137
00:22:00,819 --> 00:22:02,903
. . .end up in a brothel?
138
00:22:04,197 --> 00:22:08,034
who owns the Peony Pavilion?
139
00:22:08,910 --> 00:22:11,829
Perhaps the Flying Daggers
have realized . . .
140
00:22:11,997 --> 00:22:15,124
. . .we were responsible
for their old leader's death .
141
00:22:15,417 --> 00:22:19,211
Forget it. Let's turn her over
to the provincial office for a reward . . .
142
00:22:19,379 --> 00:22:21,589
and then go out for a drink .
143
00:22:23,216 --> 00:22:24,800
I have a better idea .
144
00:22:25,385 --> 00:22:27,178
Since we have some clues. . .
145
00:22:27,346 --> 00:22:30,348
. let's follow them through
for a bigger reward .
146
00:22:32,559 --> 00:22:34,060
Do you want me to do it?
147
00:22:34,227 --> 00:22:37,104
Of course . who else?
148
00:22:38,899 --> 00:22:43,069
All right.
This girl is a rare beauty .
149
00:22:43,236 --> 00:22:47,031
You know I love flirting with girls.
150
00:22:50,118 --> 00:22:52,620
Don't let beauty
blind your judgment.
151
00:22:53,288 --> 00:22:56,457
If I die under a skirt.
I can still flirt as a ghost.
152
00:24:46,401 --> 00:24:47,902
Who are you?
153
00:24:48,361 --> 00:24:50,112
I undressed you only yesterday .
154
00:24:50,280 --> 00:24:52,239
Have you forgotten me already?
155
00:24:52,908 --> 00:24:54,909
Why did you rescue me?
156
00:24:56,578 --> 00:24:59,038
Why do you think?
157
00:24:59,206 --> 00:25:01,499
You're an exquisite flower.
158
00:25:01,666 --> 00:25:04,460
I'll do anything to help you .
159
00:25:04,628 --> 00:25:06,212
Control yourself.
160
00:25:07,130 --> 00:25:08,464
Don't worry .
161
00:25:08,632 --> 00:25:11,091
I' m no longer
a guest of the Peony P avilion .
162
00:25:11,259 --> 00:25:12,801
You're not a showgirl anymore .
163
00:25:12,969 --> 00:25:14,970
You're the daughter
of the old leader.
164
00:25:15,597 --> 00:25:16,805
What did you say?
165
00:25:17,557 --> 00:25:19,850
How many blind girls
know martial arts. . .
166
00:25:20,018 --> 00:25:22,394
. . .and carry daggers like these?
167
00:25:24,272 --> 00:25:26,982
I've rescued you . . .
168
00:25:27,192 --> 00:25:29,777
. . .and your daggers as well .
169
00:25:33,281 --> 00:25:35,533
Why did you take such a risk?
170
00:25:36,117 --> 00:25:39,328
I hate the corrupt government
and admire the Flying Daggers .
171
00:25:42,040 --> 00:25:43,791
Much obliged .
172
00:25:45,210 --> 00:25:46,919
Why did we abandon the horses?
173
00:25:47,087 --> 00:25:48,963
Hoofprints can be easily tracked .
174
00:25:49,130 --> 00:25:51,590
I have two new horses
hidden ahead .
175
00:25:51,758 --> 00:25:53,801
You've planned well .
176
00:25:54,511 --> 00:25:56,762
What's your name . master?
177
00:25:56,930 --> 00:25:58,806
Just call me Wind .
178
00:25:58,974 --> 00:26:00,391
Wind?
179
00:26:00,559 --> 00:26:02,518
I wander around all alone. . .
180
00:26:02,686 --> 00:26:04,728
. . .come and go without a trace .
181
00:26:04,896 --> 00:26:06,814
Like a carefree wind?
182
00:26:06,982 --> 00:26:10,734
No, a playful wind .
183
00:26:11,486 --> 00:26:13,195
You like to tease.
184
00:26:13,363 --> 00:26:15,364
I wonder what you look like .
185
00:26:15,699 --> 00:26:17,449
That's easy to find out.
186
00:26:17,617 --> 00:26:18,826
Here.
187
00:26:20,912 --> 00:26:22,663
please let go .
188
00:26:22,831 --> 00:26:25,624
This isn't the Peony P avilion .
There are no rules here .
189
00:26:25,792 --> 00:26:28,794
You'll know what I look like
if you touch my face .
190
00:26:30,964 --> 00:26:32,506
Come on .
191
00:26:32,799 --> 00:26:35,801
It's not respectful
to touch your face first.
192
00:26:41,433 --> 00:26:44,893
I asked you to start from the top .
You prefer to start at the bottom .
193
00:26:45,061 --> 00:26:46,604
That's fine with me.
194
00:26:47,647 --> 00:26:49,648
You've mastered
the flying technique .
195
00:26:53,695 --> 00:26:57,239
Your right hand
is skilled with a machete .
196
00:27:02,203 --> 00:27:05,205
Your left hand is powerful
with a bow and arrow .
197
00:27:12,172 --> 00:27:15,007
Your heart beats steadily .
You seem sincere .
198
00:27:16,051 --> 00:27:17,801
You can read me like a book.
199
00:27:19,054 --> 00:27:21,221
You're a brave man .
200
00:27:21,389 --> 00:27:24,183
I'm never shy around women .
201
00:27:28,605 --> 00:27:30,898
You're young . indeed .
202
00:27:39,741 --> 00:27:41,742
you know how to hold your drink .
203
00:27:44,037 --> 00:27:45,746
The soldiers are approaching .
204
00:28:07,894 --> 00:28:10,229
I've lost my dagger pouch .
205
00:33:06,985 --> 00:33:10,153
I.m sorry I was late .
206
00:34:52,298 --> 00:34:56,009
The Flying Daggers are always
moving . Where should we go?
207
00:34:56,719 --> 00:34:58,303
We just keep heading north .
208
00:34:59,680 --> 00:35:01,348
Just head north?
209
00:35:01,974 --> 00:35:03,850
They will come to us.
210
00:35:04,352 --> 00:35:06,770
The Flying Daggers
have many masters .
211
00:35:06,938 --> 00:35:09,064
Why did they send you
as an assassin?
212
00:35:09,315 --> 00:35:13,193
No one sent me. I came alone.
213
00:35:13,361 --> 00:35:16,488
As the old leader's daughter. . .
214
00:35:16,656 --> 00:35:18,365
. . .you should be more cautious.
215
00:35:18,533 --> 00:35:20,700
Have you considered
the consequences?
216
00:35:20,868 --> 00:35:24,788
I'll do anything to avenge my father.
217
00:35:33,089 --> 00:35:34,714
Come here .
218
00:35:49,856 --> 00:35:52,524
These are men's clothes.
Put them on for now .
219
00:35:56,195 --> 00:35:58,864
I won't take advantage of you .
220
00:37:15,650 --> 00:37:17,776
Have you seen enough?
221
00:37:18,778 --> 00:37:20,779
Please hand me the clothes.
222
00:37:23,366 --> 00:37:25,575
You knew I was here?
223
00:37:26,035 --> 00:37:28,036
Master Wind wanders like the wind .
224
00:37:28,204 --> 00:37:30,080
I'd expect you to be anywhere .
225
00:37:56,691 --> 00:37:58,858
You look different in men's clothes.
226
00:38:00,069 --> 00:38:01,319
Do I look awful?
227
00:38:09,537 --> 00:38:12,038
I will tell all the girls
to wear men's clothes. . .
228
00:38:12,748 --> 00:38:17,335
. . . the next time
I visit the Peony P avilion .
229
00:38:34,854 --> 00:38:36,688
Now I know . . .
230
00:38:36,856 --> 00:38:39,607
. . .you're not shy around women .
231
00:38:42,486 --> 00:38:45,155
You' re not shy either.
232
00:38:46,824 --> 00:38:48,491
How do you know?
233
00:38:51,203 --> 00:38:53,705
You knew I was
watching you bathe . . .
234
00:38:53,873 --> 00:38:56,249
. . .yet you said nothing .
235
00:38:59,920 --> 00:39:02,714
You saved my life .
236
00:39:03,716 --> 00:39:06,051
you can look all you please .
237
00:40:31,846 --> 00:40:34,556
I thought you were hot as fire .
238
00:40:34,723 --> 00:40:37,267
In fact. you' re cool as water.
239
00:40:40,479 --> 00:40:42,856
I don't know you well enough .
240
00:40:45,359 --> 00:40:47,610
I really care for you .
241
00:40:51,657 --> 00:40:55,535
A playboy like you .
are you ever for real?
242
00:40:58,164 --> 00:41:00,165
What if I am this time?
243
00:41:55,221 --> 00:41:57,138
Are our men close by?
244
00:41:57,306 --> 00:42:00,892
I'm sure today's fighting
has fooled Mei .
245
00:42:01,268 --> 00:42:05,021
Our men will ease off from now on .
246
00:42:05,856 --> 00:42:08,942
Good . That will
save me some arrows .
247
00:42:10,236 --> 00:42:11,903
Any clues?
248
00:42:12,071 --> 00:42:13,571
Not yet.
249
00:42:14,323 --> 00:42:16,074
Don't let her see through you .
250
00:42:16,492 --> 00:42:20,870
Don't worry .
I never fail at seducing a woman .
251
00:42:21,038 --> 00:42:23,414
She trusts me .
252
00:42:24,124 --> 00:42:27,710
I warn you . don't fall for her.
253
00:42:29,421 --> 00:42:31,256
What do you mean . fall?
254
00:42:32,216 --> 00:42:34,300
Fall into bed?
255
00:42:36,220 --> 00:42:39,847
Like her father.
she must be very cunning .
256
00:42:40,015 --> 00:42:41,558
Don't let her fool you .
257
00:42:41,809 --> 00:42:43,685
Don't be absurd .
258
00:42:44,687 --> 00:42:46,563
I'm in control .
259
00:42:47,231 --> 00:42:49,524
I have to get back now .
260
00:42:51,694 --> 00:42:55,321
Don't turn a game into reality
and ruin our plan .
261
00:42:55,489 --> 00:42:58,908
Who cares.
as long as the plan works .
262
00:43:19,096 --> 00:43:20,763
Shall we rest for a while?
263
00:43:28,522 --> 00:43:30,023
I smell flowers.
264
00:43:47,499 --> 00:43:48,708
You told me. . .
265
00:43:49,543 --> 00:43:51,878
. . . you'd bring me
to where real flowers grow .
266
00:44:50,104 --> 00:44:51,771
Which is the most beautiful?
267
00:45:06,161 --> 00:45:09,372
How do I look?
-Pretty as a flower.
268
00:45:16,296 --> 00:45:17,797
Soldiers are approaching .
269
00:45:55,961 --> 00:45:58,337
I' m on your side .
-You?
270
00:45:58,505 --> 00:46:01,174
I am a captain of the county .
-A captain?
271
00:46:03,343 --> 00:46:06,596
Nonsense . You are the bastard
who broke the jail .
272
00:48:28,780 --> 00:48:31,073
You're wounded . Is it serious?
273
00:48:32,367 --> 00:48:33,951
No.
274
00:50:25,772 --> 00:50:27,857
Was it someone
from the Flying Daggers?
275
00:50:37,492 --> 00:50:39,160
It's not likely .
276
00:50:42,622 --> 00:50:43,873
Then who?
277
00:50:46,710 --> 00:50:48,377
Don't know .
278
00:50:52,424 --> 00:50:53,632
He's gone .
279
00:50:56,386 --> 00:50:59,263
I guess he doesn't want to
reveal himself.
280
00:51:44,851 --> 00:51:48,395
This time .
I believe that you're for real .
281
00:53:04,764 --> 00:53:07,141
You've done enough for me .
282
00:53:08,143 --> 00:53:09,935
Please leave.
283
00:53:11,354 --> 00:53:13,272
Don't worry about me .
284
00:53:15,942 --> 00:53:20,112
We've come this far.
I can't leave you now .
285
00:53:49,476 --> 00:53:52,186
I hope you' re not seriously wounded .
286
00:53:52,854 --> 00:53:54,980
We agreed
there would be no more fights .
287
00:53:55,148 --> 00:53:57,399
Why did government soldiers
show up?
288
00:53:57,567 --> 00:53:59,652
The general sent them .
289
00:53:59,819 --> 00:54:02,112
They don't know you .
290
00:54:02,280 --> 00:54:03,822
The general?
291
00:54:04,658 --> 00:54:06,867
How did the general get involved?
292
00:54:07,869 --> 00:54:11,330
This case is important.
I had to report it.
293
00:54:11,498 --> 00:54:13,832
The general is taking over.
294
00:54:15,919 --> 00:54:18,629
The soldiers didn't
have to be that aggressive .
295
00:54:18,797 --> 00:54:20,422
The general ordered it.
296
00:54:20,590 --> 00:54:23,509
He said we need real blood
to draw the Flying Daggers out.
297
00:54:23,677 --> 00:54:25,803
Even if the blood is mine?
298
00:54:26,888 --> 00:54:28,222
Jin . . .
299
00:54:29,683 --> 00:54:33,060
the soldiers' lives and our lives. . .
300
00:54:33,228 --> 00:54:35,020
. . .are worth nothing to him .
301
00:54:36,564 --> 00:54:39,358
You don't know how I felt. . .
302
00:54:39,526 --> 00:54:41,277
. . .as I killed our own men .
303
00:54:41,778 --> 00:54:45,114
I feel worse. I am tortured .
304
00:54:45,532 --> 00:54:47,032
You?
305
00:54:47,659 --> 00:54:50,536
I truly regret. . .
306
00:54:50,704 --> 00:54:52,663
. . .taking on this mission .
307
00:54:52,831 --> 00:54:56,375
I've followed you all the way .
endured many sleepless nights .
308
00:54:57,043 --> 00:54:58,877
My heart grows heavy . . .
309
00:54:59,504 --> 00:55:01,714
. . .when I think
about what lies ahead .
310
00:55:09,514 --> 00:55:12,599
Is there no other way to do this?
311
00:55:14,561 --> 00:55:16,603
The general said . . .
312
00:55:17,814 --> 00:55:22,526
. . . it's the only way
to expose the Flying Daggers .
313
00:55:26,740 --> 00:55:28,699
Jin, you should know . . .
314
00:55:28,867 --> 00:55:30,826
. . .there are more soldiers ahead .
315
00:55:31,661 --> 00:55:34,788
What?
-The general sent them .
316
00:55:34,956 --> 00:55:37,166
They don't know you either.
317
00:55:37,334 --> 00:55:39,585
You must stop them .
318
00:55:40,086 --> 00:55:42,421
There is nothing I can do .
319
00:55:44,591 --> 00:55:48,761
The order given to these soldiers. . .
320
00:55:48,928 --> 00:55:51,096
. . .is fight to kill .
321
00:55:52,682 --> 00:55:54,516
If you don't kill them . . .
322
00:55:55,852 --> 00:55:57,936
. . .they will kill you .
323
00:56:01,149 --> 00:56:03,901
Take care.
324
00:56:18,958 --> 00:56:20,626
I quit!
325
00:57:03,837 --> 00:57:05,671
Where have you been?
326
00:57:10,343 --> 00:57:12,511
I have a question for you .
327
00:57:13,513 --> 00:57:16,390
What question?
-Are you for real?
328
00:57:20,145 --> 00:57:21,687
What do you mean?
329
00:57:23,314 --> 00:57:25,899
Do you feel anything for me?
330
00:57:30,363 --> 00:57:32,197
Don't take this so seriously .
331
00:57:32,991 --> 00:57:34,324
I want to know .
332
00:57:36,661 --> 00:57:38,579
I'm a free spirit. . .
333
00:57:38,746 --> 00:57:41,957
. . .like the wind . always moving .
334
00:57:42,125 --> 00:57:43,709
The wind never thinks too much .
335
00:57:44,043 --> 00:57:46,295
I want the wind to stop and think .
336
00:57:46,629 --> 00:57:48,464
The wind cannot stop .
337
00:57:50,091 --> 00:57:51,925
Not even for me?
338
00:57:58,057 --> 00:58:02,186
The wind breezes through
without a trace .
339
00:58:06,566 --> 00:58:08,734
Now you understand . . .
340
00:58:08,902 --> 00:58:11,069
. . .why I'm called Wind .
341
00:58:29,464 --> 00:58:34,468
Fine . Go and be the wind .
342
00:58:34,636 --> 00:58:36,428
I don't need you anymore !
343
00:59:08,795 --> 00:59:12,297
I don't care if you're true or not.
I have to leave .
344
00:59:14,842 --> 00:59:16,468
I want to end this.
345
00:59:16,970 --> 00:59:18,303
Are you going alone?
346
00:59:20,974 --> 00:59:22,641
I'd like to be the wind for once.
347
00:59:22,850 --> 00:59:24,560
Where will you go?
348
00:59:25,186 --> 00:59:27,437
Who knows.
Whichever way the wind blows .
349
00:59:28,022 --> 00:59:30,232
Aren't you going back
to the Flying Daggers?
350
00:59:30,400 --> 00:59:32,734
Do you want me to go back?
351
00:59:35,989 --> 00:59:38,824
I've left them .
Why would I return?
352
00:59:44,664 --> 00:59:46,915
Thank you for
all you've done for me .
353
01:06:00,623 --> 01:06:02,999
It's you .
-Go .
354
01:08:51,252 --> 01:08:54,754
You said the wind could not stop .
355
01:08:55,256 --> 01:08:58,842
A playful wind stops at will .
356
01:09:00,928 --> 01:09:03,012
You shouldn't have come back.
357
01:09:03,472 --> 01:09:05,682
I came back. . .
358
01:09:06,809 --> 01:09:09,060
. . .for you .
359
01:10:01,906 --> 01:10:03,114
Nia !
360
01:10:11,624 --> 01:10:13,458
Mei . you' re back .
361
01:10:25,095 --> 01:10:27,430
Who will believe the madam
of Peony P avilion . . .
362
01:10:27,598 --> 01:10:29,766
. . . is the leader
of the Flying Daggers !
363
01:10:29,934 --> 01:10:32,602
I behaved badly that day .
Please forgive me .
364
01:10:32,978 --> 01:10:36,397
Did I look like a real madam?
365
01:10:36,565 --> 01:10:39,150
Very much so .
366
01:10:43,155 --> 01:10:45,281
What do you think of Mei?
367
01:10:46,033 --> 01:10:48,034
What do you mean?
368
01:10:49,995 --> 01:10:53,998
I mean her personality . of course .
369
01:10:55,167 --> 01:10:57,752
She's passionate .
370
01:10:58,420 --> 01:10:59,963
Go on .
371
01:11:00,714 --> 01:11:03,800
She may be blind .
but she's very bright.
372
01:11:05,678 --> 01:11:07,929
Hardly anyone can match her.
373
01:11:08,097 --> 01:11:10,515
Not even I .
374
01:11:12,893 --> 01:11:15,311
Do you care for her?
375
01:11:15,688 --> 01:11:17,689
You are asking . . . ?
376
01:11:18,023 --> 01:11:20,024
A man and a girl
traveling all alone . . .
377
01:11:20,192 --> 01:11:22,277
...What else could I be talking about?
378
01:11:26,365 --> 01:11:28,574
Mei is a rare beauty .
379
01:11:28,742 --> 01:11:30,285
I care for her a lot.
380
01:11:30,452 --> 01:11:34,205
Then I shall act as the matchmaker
for you two to marry .
381
01:11:42,381 --> 01:11:45,216
Marriage is a big deal .
This is too sudden .
382
01:11:45,384 --> 01:11:47,135
She's not a good match for you?
383
01:11:47,553 --> 01:11:49,304
On the contrary .
384
01:11:49,471 --> 01:11:51,514
Mei is from a respectable family .
385
01:11:51,682 --> 01:11:53,933
I'm just a humble swordsman .
386
01:11:54,101 --> 01:11:57,103
Our old leader
loved his daughter dearly .
387
01:11:57,271 --> 01:12:01,524
Now that I'm the new leader. it's my
duty to find her a good husband .
388
01:12:02,109 --> 01:12:04,527
I haven't been able to find anyone . . .
389
01:12:04,695 --> 01:12:08,823
. . .within the Flying Daggers
who would be a better choice than you .
390
01:12:10,200 --> 01:12:12,118
What do you say?
391
01:12:16,373 --> 01:12:18,958
I accept your offer.
392
01:12:19,376 --> 01:12:23,379
Our house is much obliged to you .
You've done us a great favor.
393
01:12:26,175 --> 01:12:28,176
Plase accept my gratitude .
394
01:12:28,344 --> 01:12:30,011
With much pleasure .
395
01:12:38,145 --> 01:12:40,855
What's going on?
396
01:13:02,836 --> 01:13:06,756
Where are our soldiers?
-They were ambushed .
397
01:13:09,843 --> 01:13:14,180
You were both plotting to catch me
by following Mei .
398
01:13:55,389 --> 01:13:56,722
You' re not blind?
399
01:14:07,276 --> 01:14:09,819
Are you the old leader's daughter?
400
01:14:10,404 --> 01:14:12,697
He has a blind daughter.
401
01:14:12,865 --> 01:14:14,657
She doesn't know martial arts. . .
402
01:14:14,825 --> 01:14:16,784
. . .so I pretended to be her.
403
01:14:17,578 --> 01:14:23,291
If you had known the truth .
would you have followed her here?
404
01:14:34,094 --> 01:14:36,262
It's all been an act.
405
01:14:51,737 --> 01:14:53,529
Who are you really?
406
01:14:54,948 --> 01:14:56,699
My name is Mei .
407
01:14:56,867 --> 01:15:01,746
I' m just one of many girls
in the House of Flying Daggers .
408
01:15:05,709 --> 01:15:08,669
That's enough . Take him out.
409
01:15:17,971 --> 01:15:19,764
You wait here.
410
01:15:19,932 --> 01:15:22,141
I want to finish him off myself.
411
01:15:23,101 --> 01:15:24,602
Move.
412
01:15:45,624 --> 01:15:46,874
Stop .
413
01:15:50,337 --> 01:15:52,129
Do you have anything to say?
414
01:15:53,465 --> 01:15:56,467
You' re not Nia . the new leader.
415
01:15:58,095 --> 01:15:59,595
You' re right.
416
01:15:59,763 --> 01:16:01,764
Of course I' m not Nia .
417
01:16:02,766 --> 01:16:06,936
Nia wouldn't show herself so easily .
418
01:16:07,980 --> 01:16:10,064
Who are you . then?
419
01:16:10,732 --> 01:16:12,400
That is not important.
420
01:16:12,568 --> 01:16:15,152
Nia sent me to finish this matter.
421
01:16:24,413 --> 01:16:27,123
You've done a good job . Leo .
422
01:16:31,295 --> 01:16:33,004
We've never met before. . .
423
01:16:33,171 --> 01:16:35,172
. . .but I know you by reputation .
424
01:16:35,716 --> 01:16:36,966
Three years ago . . .
425
01:16:37,134 --> 01:16:40,303
. . . our old leader planted you
as a mole within the government.
426
01:16:40,470 --> 01:16:42,805
You've accomplished much
in that role .
427
01:16:45,434 --> 01:16:48,394
I failed to protect him . . .
428
01:16:49,187 --> 01:16:50,980
. . .from being assassinated .
429
01:16:51,148 --> 01:16:54,483
Nia knew that you were
away on duty .
430
01:16:54,651 --> 01:16:57,278
There was nothing you could do .
431
01:16:58,572 --> 01:17:00,573
I'm grateful for her understanding .
432
01:17:01,033 --> 01:17:03,117
We need to win this battle. . .
433
01:17:03,285 --> 01:17:05,411
. . .against the government troops .
434
01:17:06,538 --> 01:17:10,875
You and Mei have successfully
set up a trap for the general .
435
01:17:11,043 --> 01:17:12,668
Well done.
436
01:17:13,170 --> 01:17:15,671
I'll report to Nia
and have you rewarded .
437
01:17:15,839 --> 01:17:17,715
It's my duty .
438
01:17:18,925 --> 01:17:21,177
Please tell Nia . . .
439
01:17:21,345 --> 01:17:25,014
. . . the general has led
all his best soldiers towards us.
440
01:17:25,182 --> 01:17:26,891
Be careful .
441
01:17:27,851 --> 01:17:31,604
Don't worry .
Nia has a good plan .
442
01:17:32,272 --> 01:17:35,107
There is one thing I don't understand .
-What's that?
443
01:17:35,651 --> 01:17:39,445
Who sent Mei on this mission?
-Nia did .
444
01:17:41,073 --> 01:17:43,240
Has Nia ever considered
my feelings?
445
01:17:43,492 --> 01:17:44,742
What do you mean?
446
01:17:46,370 --> 01:17:48,496
I haven't seen Mei for three years.
447
01:17:49,331 --> 01:17:52,583
Now I have to watch her flirt
with another man .
448
01:17:52,751 --> 01:17:54,335
It's not the first time. . .
449
01:17:54,503 --> 01:17:57,213
. . . Mei's been asked to use
her beauty to seduce a man .
450
01:18:00,926 --> 01:18:03,260
I've heard about
your feelings for her.
451
01:18:03,428 --> 01:18:05,471
Do you still love her?
452
01:18:07,891 --> 01:18:11,936
We're facing a battle that will decide
the fate of the Flying Daggers .
453
01:18:12,104 --> 01:18:16,315
The troops are closing in .
This is not the time for love .
454
01:18:21,863 --> 01:18:23,364
All right.
455
01:18:24,366 --> 01:18:27,618
I will let you see Mei .
456
01:20:05,425 --> 01:20:06,801
You haven't changed .
457
01:20:08,553 --> 01:20:10,554
I'm still Mei .
458
01:20:14,559 --> 01:20:16,894
It's been three years.
459
01:20:17,062 --> 01:20:19,480
Finally . we' re alone together.
460
01:20:20,440 --> 01:20:22,316
I know .
461
01:20:28,281 --> 01:20:31,116
You saved me
during the battle with the soldiers .
462
01:20:31,284 --> 01:20:32,743
Thank you .
463
01:20:33,745 --> 01:20:35,454
You don't need to thank me.
464
01:20:35,622 --> 01:20:39,250
I would do anything for you .
465
01:20:43,755 --> 01:20:45,214
I know .
466
01:20:45,382 --> 01:20:47,633
You've risked everything .
going undercover. . .
467
01:20:47,801 --> 01:20:51,929
. . .to win honor and to impress me .
468
01:20:55,100 --> 01:20:57,810
you' re the only one . . .
469
01:20:57,978 --> 01:21:00,771
. . .who understands me.
470
01:21:08,738 --> 01:21:10,781
I was all alone for three years.
471
01:21:11,199 --> 01:21:13,617
You were in my mind
every single moment .
472
01:21:13,785 --> 01:21:15,369
My love for you . . .
473
01:21:15,537 --> 01:21:19,290
. . .was all I had to keep me going .
474
01:24:23,767 --> 01:24:25,642
Do you love him?
475
01:24:37,322 --> 01:24:39,239
You knew the plan .
476
01:24:41,618 --> 01:24:44,495
It was only an act
between you and him .
477
01:24:59,511 --> 01:25:01,845
There is no future for you two .
478
01:25:04,140 --> 01:25:05,933
Do you understand?
479
01:26:01,239 --> 01:26:02,906
Nia !
480
01:26:03,992 --> 01:26:06,243
You can't force a woman . . .
481
01:26:06,911 --> 01:26:08,745
. . .against her will .
482
01:26:10,415 --> 01:26:12,583
Do not pull this dagger out .
483
01:26:13,001 --> 01:26:15,169
I' m sending you back
to keep spying for us .
484
01:26:15,962 --> 01:26:17,880
You will be more convincing . . .
485
01:26:18,464 --> 01:26:21,300
. . .with a dagger in your back .
486
01:26:23,511 --> 01:26:25,262
You must leave immediately .
487
01:26:26,931 --> 01:26:28,432
Yes. ma'am .
488
01:26:40,195 --> 01:26:44,114
I have sacrificed
three years for you .
489
01:26:45,116 --> 01:26:47,618
How could you love Jin
after just three days?
490
01:27:07,180 --> 01:27:10,432
Mei . I also have a task for you .
491
01:27:10,975 --> 01:27:13,185
Jin is of no use to us anymore .
492
01:27:13,978 --> 01:27:17,105
Take him out and kill him .
493
01:27:20,193 --> 01:27:23,153
Leo plays a crucial role for us.
494
01:27:23,821 --> 01:27:26,573
We can't let Jin ruin our plan .
495
01:27:26,991 --> 01:27:29,534
You must kill him . . .
496
01:27:29,702 --> 01:27:32,454
. . .to prevent any future trouble .
497
01:27:36,125 --> 01:27:38,502
you know our rules.
498
01:27:39,212 --> 01:27:40,462
Yes. ma'am .
499
01:28:38,730 --> 01:28:42,858
I left you
in order to save your life . . .
500
01:28:43,026 --> 01:28:44,985
. . .but you still followed me .
501
01:28:45,403 --> 01:28:47,154
Please don't blame me.
502
01:28:48,489 --> 01:28:49,990
If our plan had succeeded . . .
503
01:28:50,658 --> 01:28:52,701
. . many in the Flying Daggers
would die .
504
01:28:52,869 --> 01:28:54,870
You wouldn't let me go either.
505
01:28:55,913 --> 01:28:58,874
It would be me on my knees. . .
506
01:28:59,042 --> 01:29:01,043
. . .waiting to die .
507
01:29:05,590 --> 01:29:07,591
You' re right.
508
01:29:07,925 --> 01:29:09,426
If I'd won . . .
509
01:29:10,470 --> 01:29:12,137
. . .l wouldn't have let you go .
510
01:31:21,517 --> 01:31:23,018
Go .
511
01:31:26,731 --> 01:31:30,066
How will you explain this to Nia?
512
01:31:33,070 --> 01:31:34,946
That's my business.
513
01:31:37,658 --> 01:31:39,910
Why don't you come with me .
514
01:31:56,302 --> 01:31:59,513
Deep in your heart.
you have a secret .
515
01:32:05,269 --> 01:32:09,898
I guess there is a man
you find hard to leave behind .
516
01:32:15,863 --> 01:32:20,700
Yes. A man who's
saved my life many times .
517
01:32:23,955 --> 01:32:27,374
Was it he who helped us
in the last battle?
518
01:32:28,292 --> 01:32:29,626
Yes.
519
01:32:33,881 --> 01:32:36,091
Then he has saved my life too .
520
01:32:41,472 --> 01:32:42,973
Do you still love him?
521
01:32:56,404 --> 01:32:58,989
When can we see each other again?
522
01:33:02,034 --> 01:33:04,035
We cannot.
523
01:33:07,540 --> 01:33:09,708
We belong to two opposing sides .
524
01:33:10,501 --> 01:33:12,377
If we meet again . . .
525
01:33:13,713 --> 01:33:16,131
. . .one of us will have to die.
526
01:34:06,724 --> 01:34:09,267
A decisive battle is imminent.
527
01:34:10,227 --> 01:34:13,063
You and I are just pawns
on a chessboard .
528
01:34:13,731 --> 01:34:16,316
Nobody cares if we live or die .
529
01:34:20,571 --> 01:34:23,657
Let's go away together
and roam the world . . .
530
01:34:23,824 --> 01:34:25,408
. . .as free as the wind .
531
01:34:30,373 --> 01:34:32,916
We'll wander around alone. . .
532
01:34:33,292 --> 01:34:35,335
. . .come and go without a trace . . .
533
01:34:35,544 --> 01:34:37,712
. . .like a playful wind .
534
01:34:37,963 --> 01:34:41,091
No. a carefree wind .
535
01:34:44,428 --> 01:34:46,262
Just you and me .
536
01:34:51,394 --> 01:34:53,561
Come with me . please .
537
01:39:05,689 --> 01:39:07,357
Are you going with him?
538
01:39:13,405 --> 01:39:15,365
Why?
539
01:39:23,874 --> 01:39:26,209
You' re the love of my life .
540
01:39:30,339 --> 01:39:32,548
You don't have to love me. . .
541
01:39:33,634 --> 01:39:35,635
. . .but you can never go with him .
542
01:39:45,062 --> 01:39:47,021
Otherwise you'll die .
543
01:39:52,903 --> 01:39:54,570
Mei . . .
544
01:39:58,075 --> 01:40:00,743
. . .you've forced me to kill you .
545
01:40:06,750 --> 01:40:11,629
I knew you would do this.
546
01:40:16,260 --> 01:40:19,637
You knew and you went anyway .
Why?
547
01:40:19,805 --> 01:40:21,597
Why did you go?
548
01:40:21,807 --> 01:40:24,976
Why did you go? Why? !
549
01:40:29,940 --> 01:40:34,110
To be free . like the wind .
550
01:42:31,937 --> 01:42:34,272
You' re a member
of the Flying Daggers .
551
01:42:34,898 --> 01:42:36,399
You' re right.
552
01:42:37,734 --> 01:42:39,235
You' re the one who loves Mei?
553
01:42:39,528 --> 01:42:42,947
Yes. I love her truly . . .
554
01:42:43,115 --> 01:42:44,991
. . .while you are only playing a game .
555
01:42:46,118 --> 01:42:48,828
If you love her. why kill her?
556
01:42:48,996 --> 01:42:52,540
It's all your fault.
557
01:42:53,083 --> 01:42:54,876
My fault?
558
01:42:55,043 --> 01:42:59,088
I warned you .
but you wouldn't listen .
559
01:43:03,844 --> 01:43:06,137
he has betrayed me
because of you .
560
01:43:06,305 --> 01:43:08,306
You must die.
561
01:43:11,059 --> 01:43:12,435
Fine.
562
01:43:12,603 --> 01:43:16,105
you kill Mei . you must die too!
563
01:47:35,198 --> 01:47:37,032
Mei .
564
01:47:49,004 --> 01:47:50,504
Let him go .
565
01:47:53,717 --> 01:47:56,051
If you kill him . . .
566
01:47:57,637 --> 01:48:00,055
. . .l'll kill you with this dagger.
567
01:48:00,348 --> 01:48:02,391
Mei ! Don't pull the dagger out!
568
01:48:02,559 --> 01:48:07,062
If you do . your blood will drain
and you will die .
569
01:48:09,691 --> 01:48:11,567
Don't do it!
570
01:48:30,295 --> 01:48:33,923
Mei . I' m closer to him .
571
01:48:34,090 --> 01:48:36,217
He'll hit me first.
572
01:48:36,593 --> 01:48:38,427
You can't save me. . .
573
01:48:39,971 --> 01:48:41,847
. . .with your dagger.
574
01:50:30,665 --> 01:50:32,207
Mei !
575
01:50:38,923 --> 01:50:41,508
Mei ! Mei !
576
01:51:00,779 --> 01:51:03,447
You shouldn't have come back.
577
01:51:07,327 --> 01:51:09,328
I came back. . .
578
01:51:10,580 --> 01:51:13,582
. . .for you . my love .
579
01:52:20,817 --> 01:52:24,987
A rare beauty in the north
580
01:52:26,448 --> 01:52:30,909
She' s the finest lady on earth
581
01:52:32,454 --> 01:52:36,457
A glance from her,
the whole city falls
582
01:52:38,543 --> 01:52:42,755
A second glance
Leaves the whole nation in ruins
583
01:52:44,799 --> 01:52:47,509
There exists no city or nation
584
01:52:47,927 --> 01:52:52,181
That has been more cherished
585
01:52:54,309 --> 01:52:58,937
Than a beauty like this
38392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.