All language subtitles for chronicle of the years of fire
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,178 --> 00:00:08,946
1975 Cannes Film Festivali'nde
Alt�n Palmiye �d�l�n� alm��t�r.
2
00:00:19,492 --> 00:00:21,734
Yemin ederim.
3
00:00:22,595 --> 00:00:25,718
Karde�imin
4
00:00:26,032 --> 00:00:29,968
Bir damla su i�in �ld���
bu topraklar� terk edece�im.
5
00:00:37,944 --> 00:00:40,779
- Nereye gideceksin?
- Fransa'ya g�� edece�im.
6
00:00:41,080 --> 00:00:42,859
- Dedelerinin mezar� ne olacak?
- Onlar� sana verdim.
7
00:00:43,249 --> 00:00:45,216
- Ya �ocuklar�n?
- Onlar� da terk edece�im.
8
00:00:45,585 --> 00:00:47,336
- Ya topraklar�n?
- Lanet olsun!
9
00:00:52,491 --> 00:00:55,426
Orduya yaz�laca��m.
10
00:00:55,828 --> 00:00:58,692
- Delirdin mi?
- Peki ya ailen?
11
00:00:59,098 --> 00:01:00,404
Her �ey bitti.
12
00:01:00,700 --> 00:01:02,032
Ya arkada�lar�n?
13
00:01:03,669 --> 00:01:05,006
Ya topraklar�n?
14
00:01:05,538 --> 00:01:09,405
Bu sefil topraklar�,
b�rak�yorum.
15
00:01:17,500 --> 00:01:21,800
Sab�rl� ol, Kadir, o�lum.
Allah gelecek y�l bize yard�m edecektir.
16
00:01:21,887 --> 00:01:24,874
Allah bize yard�m etmiyor,
sadece izliyor!
17
00:01:26,726 --> 00:01:29,719
Sakin ol, daha k�t�s�n� g�rd�k.
18
00:01:30,529 --> 00:01:35,043
Evet, ama bu topraklar
her zaman kurak kalacak.
19
00:01:35,735 --> 00:01:39,118
A�l�ktan... yoksulluktan b�kt�m.
20
00:01:39,572 --> 00:01:42,221
Sefaletten b�kt�m.
Her �eyden b�kt�m!
21
00:01:45,311 --> 00:01:46,978
Ya �ocuklar�n, Kadir?
22
00:01:47,813 --> 00:01:51,181
Onlar i�in ben
s�rg�ne gidiyorum.
23
00:01:52,151 --> 00:01:56,120
Uyan�n art�k...
Durumumuz �aresiz.
24
00:01:58,057 --> 00:02:01,568
Bunu hat�rlay�n ve
asla unutmay�n:
25
00:02:02,495 --> 00:02:06,775
S�ra bir g�n size de gelecek...
26
00:02:18,311 --> 00:02:23,131
O.N.C.I.C. SUNAR
27
00:02:23,749 --> 00:02:26,851
YANGIN YILLARININ TAR�H�
28
00:03:28,748 --> 00:03:32,919
LAKHDAR-HAMINA'n�n
�ocuklu�u
29
00:03:33,285 --> 00:03:36,870
Miloud rol�nde
M. LAKHDAR-HAMINA
30
00:03:37,189 --> 00:03:40,885
M. LAKHDAR-HAMINA'n�n
bir �yk�s�nden uyarlanm��t�r.
31
00:03:41,494 --> 00:03:44,129
Senaryo
M. LAKHDAR-HAMINA
32
00:03:44,162 --> 00:03:46,195
T. FARES ve B. BOUDJEDRA
33
00:03:50,503 --> 00:03:54,595
Birinci Y�netmen Yard�mc�s�
A. BOUGUERMOUH
34
00:03:55,074 --> 00:03:58,421
Senaryo S�reklili�i
ANITA STRIZZI
35
00:03:58,878 --> 00:04:02,632
Foto�raf Direkt�r�
MARCELLO GATTI
36
00:04:03,282 --> 00:04:07,032
Kamera Operat�r�
M. LAKHDAR-HAMINA
37
00:04:32,745 --> 00:04:37,092
Ses
VARTAN KARAKESIAN
38
00:04:44,657 --> 00:04:47,968
Kurgu
YOUCEF TOBNI
39
00:04:51,030 --> 00:04:53,945
Yap�m M�d�r�
PIERRE GOUT
40
00:04:54,400 --> 00:04:57,442
M�zik
PHILIPPE ARTHUYS
41
00:04:58,571 --> 00:05:02,892
Yap�m Y�netim
MOHAMED LAKHDAR-HAMINA
42
00:07:51,110 --> 00:07:53,576
Koyunlar�mdan ��� daha �ld�.
43
00:07:54,113 --> 00:07:57,117
Kurakl�k devam ederse,
b�t�n s�r� �lecek.
44
00:07:57,549 --> 00:08:00,281
Yard�m i�in dua etmeliyiz.
45
00:08:59,678 --> 00:09:04,547
K�L YILLARI
46
00:12:21,146 --> 00:12:23,037
Yar�n ya�mur ya�mazsa,
47
00:12:26,451 --> 00:12:29,557
her zamanki gibi
kasvetli bir y�l olacak.
48
00:12:54,913 --> 00:12:58,052
G�revinizi yapt�n�z,
�ocuklar�m..
49
00:12:58,417 --> 00:13:00,414
Eve gidebilirsiniz.
50
00:13:00,719 --> 00:13:03,217
Art�k bu, Allah'�n
iradesine ba�l�d�r.
51
00:14:35,480 --> 00:14:37,410
Bize biraz su ver!
52
00:14:49,961 --> 00:14:51,324
Hey, Boulakhras!
53
00:14:53,098 --> 00:14:54,570
Suyu nereden buldun?
54
00:14:54,866 --> 00:14:56,884
Sid Embarek Deresi'nden.
55
00:14:57,302 --> 00:14:58,767
Neredeyse hepsi �amur.
56
00:14:59,204 --> 00:15:03,998
Acele edin, geriye sadece
bir su birikintisi kald�.
57
00:15:06,678 --> 00:15:09,135
Bu bir g�nl�k y�r�y�� demek!
58
00:19:11,623 --> 00:19:15,358
Duydun mu? G�k g�r�lt�s�
Sellat taraf�ndan geliyor!
59
00:19:15,794 --> 00:19:17,526
E�er oradan geliyorsa,
60
00:19:17,929 --> 00:19:19,643
yar�n ya�mur ya�acak demektir.
61
00:20:18,723 --> 00:20:21,106
Su geliyor!
Ne duruyorsun?
62
00:20:21,493 --> 00:20:23,228
Aysa bekliyor,
bize haber verecek.
63
00:20:23,661 --> 00:20:27,174
Buradan hissedebiliyorum!
64
00:20:42,147 --> 00:20:44,087
Aysa, sudan bir iz var m�?
65
00:20:44,616 --> 00:20:45,880
Bekliyorum.
66
00:20:46,351 --> 00:20:48,016
Hadi bakal�m.
67
00:20:50,021 --> 00:20:51,773
Su bu, duyuyorum!
68
00:20:52,290 --> 00:20:54,989
Kalk. Sa�malamay� kes.
69
00:20:57,395 --> 00:20:58,928
K�z�lderili ka�ifi mi oynuyorsun?
70
00:23:18,002 --> 00:23:21,405
Bak! B�t�n su onlar�n
taraf�na gidiyor!
71
00:23:26,811 --> 00:23:28,421
Bizim taraf�m�z bombo�.
72
00:23:30,548 --> 00:23:33,046
Kanal�m�z� bo�altal�m!
73
00:23:34,953 --> 00:23:36,742
Bu baraj aram�zdaki s�n�r!
74
00:23:37,188 --> 00:23:39,774
B�t�n su sizin tarafa ak�yor!
75
00:23:40,391 --> 00:23:41,919
Bu bizim su�umuz de�il.
76
00:23:42,327 --> 00:23:44,277
Takdiri ilahidir.
77
00:23:45,830 --> 00:23:48,464
Takdiri ilahi haks�z olamaz!
78
00:23:49,067 --> 00:23:51,763
Suyun bir k�sm� da bizim hakk�m�z.
79
00:23:52,036 --> 00:23:53,770
Bu suya dokunursan�z,
pi�man olursunuz!
80
00:23:56,574 --> 00:23:59,046
Kaybedecek neyimiz kald�,
sizi despotlar?
81
00:27:41,632 --> 00:27:43,993
Ne oldu teyze?
82
00:27:44,468 --> 00:27:45,953
Sen iyi misin?
83
00:27:47,638 --> 00:27:51,205
Ahmed, seninle evlilik teklifi
84
00:27:56,113 --> 00:27:57,846
hakk�nda konu�maya geldim...
85
00:28:16,467 --> 00:28:17,820
Anlamad�m.
86
00:28:18,903 --> 00:28:22,138
Kheira senin karde�in.
Ali ise kuzenin.
87
00:28:22,640 --> 00:28:24,472
Anlad�n m�?
88
00:28:40,024 --> 00:28:44,024
Hep ayn� kurakl�k.
Her zaman ayn� hikaye.
89
00:28:49,700 --> 00:28:51,393
Her y�l oldu�u gibi.
90
00:29:20,798 --> 00:29:22,123
Pe�imden gel!
91
00:30:10,548 --> 00:30:11,876
E�yalar�n� topla!
92
00:30:48,919 --> 00:30:51,576
Said, kuzeninle konu�.
93
00:31:11,375 --> 00:31:14,372
Ahmed, bizim kadar sab�rl� ol.
94
00:31:15,913 --> 00:31:18,161
Delirdin mi?
Gidiyor musun?
95
00:31:18,682 --> 00:31:19,870
Evet!
96
00:31:20,418 --> 00:31:22,213
- K�y�n?
- Bilmiyorum.
97
00:31:22,620 --> 00:31:24,841
Topra��n?
Dedelerinin mezar�?
98
00:31:25,423 --> 00:31:26,868
Hepsi sizin olsun.
99
00:31:27,258 --> 00:31:29,731
- Ya onlar�n kaderi?
- Hepimiz i�in bitti.
100
00:31:31,862 --> 00:31:34,570
Ahmed, yalvar�r�m kal!
101
00:31:37,701 --> 00:31:39,130
Sakin ol!
102
00:31:55,519 --> 00:31:58,102
Senden ricam, �eyh.
103
00:31:59,123 --> 00:32:00,882
Ne oldu Ahmed, o�lum?
104
00:32:01,992 --> 00:32:03,585
G�r�yorum ki yaln�z de�ilsin.
105
00:32:05,729 --> 00:32:08,111
Kar�n, �ocuklar�n...
106
00:32:11,502 --> 00:32:13,324
S�rg�n�m onlar�n iyili�i i�in.
107
00:32:15,039 --> 00:32:17,569
G�bek ba��n� keseceksin.
108
00:32:18,042 --> 00:32:20,275
Kader zaten kesti.
109
00:32:24,348 --> 00:32:25,462
Emin misin?
110
00:32:30,888 --> 00:32:32,262
Evet, �eyh.
111
00:32:34,425 --> 00:32:39,251
�yleyse dedelerinin ve benim
hay�r dualar�m� seninle olsun.
112
00:34:54,898 --> 00:34:57,597
Sana kuzenlerinin nerede
ya�ad���n� s�yleyecekler.
113
00:35:06,777 --> 00:35:08,065
��te geliyorlar...
114
00:35:09,179 --> 00:35:11,739
L�tfen, Kadir Ben Amar
nerede ya��yor?
115
00:35:12,316 --> 00:35:17,109
��te geliyorlar,
a� ve hastalar...
116
00:35:20,491 --> 00:35:24,325
Kadir Ben Amar
nerede ya��yor?
117
00:35:27,665 --> 00:35:29,794
Daha �ok kay�p ruh...
118
00:35:30,934 --> 00:35:33,693
Cenneti bulduklar� kesin...
119
00:35:34,872 --> 00:35:38,139
Asl�nda kumun i�ine
g�m�ld�kleri zaman.
120
00:35:39,443 --> 00:35:40,978
Bu d�nyadaki tek dinlenme yerleri...
121
00:35:41,445 --> 00:35:43,546
�nsan�n tehlikeden uzakta
g�vende oldu�u yer...
122
00:35:44,081 --> 00:35:46,153
Buras� mezarl�k!
Tek ger�ek bu!
123
00:35:46,583 --> 00:35:50,516
O kadar �ok ba��bo� dolanan �oban,
124
00:35:52,022 --> 00:35:53,466
seraplar g�r�yor,
125
00:35:53,800 --> 00:35:58,700
daha da derine batt�k�a
hayat�n suyunu buldu�unu d���n�yor.
126
00:35:59,730 --> 00:36:03,830
��te serap d�nyam�z, �ehir.
Suyun ac� oldu�unu g�receksiniz.
127
00:36:05,135 --> 00:36:09,780
�nceden �zg�r ve mutsuzlard�!
�imdi sadece mutsuzlar!
128
00:36:12,543 --> 00:36:14,976
Sen delisin!
129
00:36:16,947 --> 00:36:19,712
Evet, deliyim!
130
00:36:20,718 --> 00:36:25,018
Ama ben nerede
ya�ad���m� biliyorum.
131
00:36:25,622 --> 00:36:29,534
Bu gece ba��n�n �st�nde
bir �at� olacak m�, sen bunu biliyor musun?
132
00:36:31,361 --> 00:36:33,462
Hadi, beni takip et!
133
00:36:59,056 --> 00:37:01,568
Arad���n�z �ehir buras�!
134
00:37:04,328 --> 00:37:07,444
Her �ey sat�l�k.
135
00:37:12,569 --> 00:37:14,358
Burada bizleri k���mseyen
h�k�mdar�m�z ya�ar...
136
00:37:16,106 --> 00:37:18,183
Ve i�te zinciriniz.
137
00:37:21,111 --> 00:37:22,966
Albay'�n mutlak g�c�n�...
138
00:37:23,514 --> 00:37:25,707
kulland��� yer buras�...
139
00:37:28,452 --> 00:37:31,809
Ve her s�z� hakaret dolu
bir adam ya�ar!
140
00:37:33,457 --> 00:37:35,042
Kibirli Caide,
141
00:37:36,660 --> 00:37:38,895
bu bizi tehdit ediyor
ve bize bask� yap�yor.
142
00:37:41,298 --> 00:37:44,489
K��lalar! Polis karakolu!
143
00:37:50,340 --> 00:37:51,835
Kilise ve ha��!
144
00:37:52,409 --> 00:37:56,129
Tanr�lar� onlar� koruyor,
bizi de g�zetliyor.
145
00:37:57,915 --> 00:38:00,412
�ehrimizin ne kadar g�zel
oldu�unu g�receksin!
146
00:38:03,887 --> 00:38:05,826
�nat�� insanlar�n�zla,
147
00:38:17,534 --> 00:38:18,963
fakir ama gururlu...
148
00:38:22,206 --> 00:38:25,330
��te �cennetimiz�,
149
00:38:26,543 --> 00:38:27,965
talihsizlikleri ve
150
00:38:29,179 --> 00:38:31,323
s�rekli �st�rab� ile
burada ba�lar.
151
00:38:49,733 --> 00:38:52,120
Bu "cennete" dikkat edin!
152
00:38:54,605 --> 00:38:57,004
Ne kadar �ekici!
153
00:38:57,474 --> 00:38:59,390
Ne s�m�k, ne de trahoma var!
154
00:39:00,077 --> 00:39:01,281
Burnunu sil!
155
00:39:11,321 --> 00:39:13,079
��k d��ar�!
156
00:39:14,324 --> 00:39:16,722
Sen de git ba�ka
bir yerde ��ld�r!
157
00:39:39,316 --> 00:39:41,010
Ahmed amca burada!
158
00:39:58,135 --> 00:40:01,264
- Hasat nas�ld�?
- "�yi," her zaman oldu�u gibi.
159
00:41:14,711 --> 00:41:16,739
Onun favorileri var.
160
00:41:24,521 --> 00:41:25,976
Sen! Buraya gel!
161
00:41:30,193 --> 00:41:32,469
Nereden geliyorsun?
162
00:41:35,065 --> 00:41:36,295
Abdallah Vadisinden.
163
00:41:38,969 --> 00:41:40,434
E�ek h�rs�zlar�!
164
00:41:48,512 --> 00:41:50,431
Kendine gel, papaz.
165
00:41:51,014 --> 00:41:53,441
Onurunu bo�ver,
zaman senin yan�nda.
166
00:41:55,485 --> 00:41:57,785
G�rd�n m�?
O deli.
167
00:44:14,658 --> 00:44:16,419
Sana �al��man i�in para �d�yorum,
168
00:44:16,960 --> 00:44:19,155
oturman i�in de�il.
169
00:44:25,702 --> 00:44:27,097
Haydi i�inin ba��na!
170
00:46:30,760 --> 00:46:33,922
Burada i� yok. ��k d��ar�!
171
00:49:00,343 --> 00:49:02,369
Kalk�n, kalk�n!
172
00:49:06,649 --> 00:49:10,204
Uyuyanlar, kalk�n...
Zaman doldu.
173
00:49:11,254 --> 00:49:14,086
Vatan�m�z, "yard�m et" diye a�l�yor!
174
00:49:16,000 --> 00:49:20,900
Hitler'in ordular� s�n�r �tesi
boyunca onu bask� alt�na al�yor.
175
00:49:21,698 --> 00:49:23,926
Fazla uza�a gidemezsin,
�ok gen�sin.
176
00:49:33,343 --> 00:49:35,713
Bak, ka��yorlar!
177
00:49:36,312 --> 00:49:39,548
Amar gelirse,
cehenneme d�necek.
178
00:50:00,970 --> 00:50:06,303
Herkesin dikkatine!
Fransa Cumhuriyeti...
179
00:50:07,310 --> 00:50:09,638
tam bir seferberlik emri verdi.
180
00:50:11,080 --> 00:50:13,429
Fransa Devlet Ba�kan�n�n emriyle,
181
00:50:14,551 --> 00:50:18,762
t�m kara, su ve deniz
kuvvetleri toplanm��t�r ve
182
00:50:19,856 --> 00:50:26,133
t�m hayvanlara, ara�lara
ve silahlara ihtiya� duyulmaktad�r.
183
00:50:27,063 --> 00:50:28,083
�u Hitler!
184
00:50:28,565 --> 00:50:30,407
Fransa'dan bizi kurtar�rsa, ben...
185
00:50:31,796 --> 00:50:33,251
Ona bir bo�ay� kurban kesece�im.
186
00:50:36,239 --> 00:50:38,150
Onun i�in bir davet verece�im!
187
00:50:38,608 --> 00:50:40,321
Birileri bizi duyacak?
188
00:50:41,377 --> 00:50:43,258
Bo�verin! Oyna!
189
00:50:45,048 --> 00:50:46,849
Oyunu durdurmal� m�y�m?
190
00:50:48,952 --> 00:50:50,842
Durdur, Almanlar gibi!
191
00:50:52,989 --> 00:50:54,860
"Anavatan" k�t� gitti!
192
00:50:57,794 --> 00:51:00,350
Askerlik hizmetine tabi olan
193
00:51:01,030 --> 00:51:05,766
t�m Frans�zlar ve yerliler,
194
00:51:06,269 --> 00:51:07,931
ceza riski olan
195
00:51:08,271 --> 00:51:11,211
bu resmi emre uymal�d�rlar.
196
00:51:12,542 --> 00:51:14,480
Neden bahsediyor?
197
00:51:15,378 --> 00:51:17,513
Katledilecek bir emir!
198
00:51:20,316 --> 00:51:21,409
Efendilerimizin efendileri geliyor!
199
00:51:22,118 --> 00:51:25,476
Eskiden de de�ildim, �imdi de de�ilim.
200
00:51:26,823 --> 00:51:30,461
Ben giderim, yedek askerleri
�a��r�yorlar.
201
00:51:31,527 --> 00:51:33,593
Askerlikten hi� haberim yoktu.
202
00:51:35,932 --> 00:51:37,591
O zaman kapa �eneni!
203
00:51:39,435 --> 00:51:43,271
Ordu bu karar� uygulayacak.
204
00:51:45,108 --> 00:51:49,186
Burada bulunanlar
bulunmayanlar� bilgilendirecektir.
205
00:51:56,519 --> 00:51:58,240
Kalk�n millet!
206
00:52:03,960 --> 00:52:07,549
Bu kutsal davaya �a�r�l�yoruz.
207
00:52:08,598 --> 00:52:12,262
Dilenciler, �obanlar, i�sizler...
208
00:52:13,369 --> 00:52:16,752
Hizmetk�r�n Miloud bile!
209
00:52:17,807 --> 00:52:21,723
Bana kat�l, sana liderlik edece�im!
210
00:54:41,951 --> 00:54:43,926
Acele et!
211
00:54:45,521 --> 00:54:46,926
Yava� git.
212
00:54:51,160 --> 00:54:53,089
Kendini yorma.
213
00:54:54,630 --> 00:54:56,630
B�t�n gece burada olaca��z!
214
00:55:03,539 --> 00:55:07,225
Mulhouse, Salestat ve
Strasbourg'u yok edece�iz.
215
00:55:08,311 --> 00:55:10,376
Duydun mu? Bu o!
216
00:55:17,687 --> 00:55:20,603
Karada, denizde ve havada sava�aca�z.
217
00:55:21,057 --> 00:55:24,801
Churchill ve �etesi devam ederse,
218
00:55:25,928 --> 00:55:28,648
sava� alanlar� kanlar�yla dolacak.
219
00:55:29,131 --> 00:55:31,163
Bu bizim son uyar�m�z.
220
00:55:31,534 --> 00:55:32,612
Fransa bitti.
221
00:55:35,972 --> 00:55:37,807
Ate�le oynuyorsun!
222
00:55:38,341 --> 00:55:41,279
Churchill kazanaca��n� d���n�yor.
223
00:55:41,811 --> 00:55:43,913
Ama kader zaten karar�n� verdi.
224
00:55:44,413 --> 00:55:47,176
Hitler'in uzanan dost elini reddeden
herkes Sava�� se�mi� olacak!
225
00:55:47,783 --> 00:55:49,880
Fransa reddetti!
226
00:55:52,655 --> 00:55:55,243
�imdi konu�an silahlar!
227
00:55:55,725 --> 00:55:57,106
Hitler onlar� mahvetti!
228
00:55:58,261 --> 00:55:59,428
O yenilmezdir.
229
00:56:01,264 --> 00:56:05,242
Eski Alman askeri
ruhuyla dolu her asker,
230
00:56:05,768 --> 00:56:08,418
g�revini sonuna kadar yapar.
231
00:56:10,740 --> 00:56:12,532
Merak etme.
232
00:56:14,076 --> 00:56:16,446
Fransa bitti,
sorunlar�m�z da bitti.
233
00:56:16,879 --> 00:56:20,420
B�y�k Almanya'y� temsil ediyorsun...
234
00:56:22,084 --> 00:56:23,805
Bravo, Yunus Bahril!
235
00:56:24,921 --> 00:56:27,995
Alman halk�n�n bir F�hreri olarak
Tanr�'ya ��krediyorum...
236
00:56:29,425 --> 00:56:31,815
�l�leri uyand�racaks�n!
237
00:56:33,296 --> 00:56:36,695
Almanlar� zafere kim g�t�recek?
238
00:56:38,701 --> 00:56:41,871
Kazand�lar, bu kesin!
239
00:56:43,039 --> 00:56:44,649
Ya�as�n F�hrer ve Reich!
240
00:56:45,241 --> 00:56:46,948
Hata yapma!
241
00:56:47,376 --> 00:56:50,173
�ans eseri bu Hitler kazan�rsa,
242
00:56:50,579 --> 00:56:52,984
Fransa'dan �nce bizi yok edecek:
243
00:56:53,416 --> 00:56:55,182
�Araplar kurba�adan daha k�t�d�r!�
244
00:57:43,766 --> 00:57:45,946
- Sorunlar�m�z bitti!
- Hitler Fransa'y� yok etti!
245
00:57:46,435 --> 00:57:49,908
Hitler! Fransa!
B�t�n bunlar� unutun!
246
00:57:50,339 --> 00:57:52,067
Bir i�ten bahsediyorum!
247
00:57:52,742 --> 00:57:55,883
Dalga m� ge�iyorsun?
248
00:57:56,379 --> 00:57:59,395
Neden dalga olsun?
Sana her �eyi anlataca��m.
249
00:57:59,782 --> 00:58:01,560
�imdi bana s�yle!
250
00:58:02,018 --> 00:58:05,270
Bir�ok gen� i��i
251
00:58:07,056 --> 00:58:09,458
yeni �al��ma kamplar�nda
i� buldu.
252
00:58:09,959 --> 00:58:13,188
Yar�n sen de �al��acaks�n,
�oktan ayarland�.
253
00:58:14,630 --> 00:58:16,790
Anlamaya �al��ma.
254
01:00:40,609 --> 01:00:42,761
��im sana bir tavu�a mal olacak!
255
01:00:43,145 --> 01:00:44,472
Bo� ver, �al��!
256
01:00:55,224 --> 01:00:58,474
Kalk�n ey ahali�!
Yak�nda �zg�r olacaks�n�z!
257
01:01:04,233 --> 01:01:06,197
Fransa teslim oldu!
258
01:01:14,677 --> 01:01:18,223
Kalk�n ey ahali�!
Yak�nda �zg�r olacaks�n�z!
259
01:01:22,151 --> 01:01:25,823
Fransa teslim oldu!
260
01:02:24,280 --> 01:02:25,693
Gen�ler...
261
01:02:26,048 --> 01:02:28,692
Siz milletimizin yeniden
do�u�u olacaks�n�z.
262
01:02:30,286 --> 01:02:32,492
Fransa hainler taraf�ndan
263
01:02:32,921 --> 01:02:35,012
dizleri �zerine ��kt�r�ld�.
264
01:02:35,324 --> 01:02:38,341
�imdi, sizi ilk sava�ta kurtaran
265
01:02:40,229 --> 01:02:43,223
Mare�al Petain,
sizleri g�reve �a��r�yor.
266
01:02:44,333 --> 01:02:46,260
Ba��n�z� dik tutun,
267
01:02:46,602 --> 01:02:49,338
gelece�e umutla bak�n,
268
01:02:49,371 --> 01:02:51,671
verilen slogan� hak edin:
269
01:02:52,074 --> 01:02:54,661
"��, aile, �lke".
270
01:02:54,943 --> 01:02:58,909
ve i�inden geldi�iniz gelenekleri
unutmay�n
271
01:03:01,750 --> 01:03:05,181
�lkenize ba�l�l�k, ebediyet,
hay�rseverlik ve safl�k.
272
01:03:06,522 --> 01:03:10,686
Liderli�i alt�nda ulusu yeniden
in�a etmek i�in
273
01:03:11,060 --> 01:03:12,923
devam edin.
274
01:03:13,295 --> 01:03:15,183
Mare�al'e sadakatinizi g�sterin!
275
01:03:50,999 --> 01:03:53,033
Hocine bay�ld�!
G�ne� �arpt�!
276
01:03:53,836 --> 01:03:56,327
�u le�i ��kar�n,
Caide geliyor!
277
01:04:02,544 --> 01:04:04,444
Caide i�in yol a��n.
278
01:04:05,114 --> 01:04:06,996
Sen kalk!
279
01:04:07,649 --> 01:04:13,649
KARTLI YILLAR
280
01:04:39,915 --> 01:04:42,135
Kalkam�yor musun?
281
01:04:43,752 --> 01:04:45,092
Kalk dedim!
282
01:05:18,954 --> 01:05:22,164
B�yle kirli bir kimlikten
utanm�yor musun?
283
01:05:22,724 --> 01:05:24,536
��k d��ar�!
284
01:05:30,365 --> 01:05:31,827
Seni salak!
285
01:05:34,369 --> 01:05:38,060
Affet onu, kuzenim
cahil bir k�yl�.
286
01:05:42,010 --> 01:05:43,698
Ne kadar var?
287
01:05:46,081 --> 01:05:47,449
On.
288
01:05:50,118 --> 01:05:51,386
15 diyelim.
289
01:05:53,789 --> 01:05:56,236
Tanr� sizi korusun!
290
01:06:37,199 --> 01:06:39,907
G�ne� �arpmas�.
Su, acele edin!
291
01:07:01,857 --> 01:07:03,945
Yard�m edin!
292
01:07:13,869 --> 01:07:16,183
Ba�ka bir adam bay�ld�.
293
01:08:18,000 --> 01:08:21,535
Bu f�rt�na onlar� t�ketir
ve sonsuza dek temizler...
294
01:08:29,444 --> 01:08:33,336
Korkan doktorlar
akbaba gibi geziniyorlar...
295
01:08:45,861 --> 01:08:48,999
�l�ler �� g�n boyunca g�m�lmediler...
296
01:08:50,332 --> 01:08:53,031
Ya�ayan bir kom�u belirtisi yok...
297
01:08:53,435 --> 01:08:56,355
Hepsi ortak bir mezara at�l�yor...
298
01:08:56,738 --> 01:08:59,221
Oh, ne kadar utan�
verici ve �z�c�!
299
01:08:59,808 --> 01:09:02,719
Onlara yard�m et, Allah�m!
300
01:09:03,345 --> 01:09:06,363
Onlar� t�keten korkudan kurtar.
301
01:09:46,688 --> 01:09:50,469
Birka� �l�mc�l tifo vakas�
meydana geldi.
302
01:09:53,528 --> 01:09:56,176
Albay karar�n� verdi:
303
01:09:56,832 --> 01:10:01,318
�ehir karantinaya al�nm��t�r
304
01:10:01,670 --> 01:10:05,483
ve di�er gereken �nlemler al�nacakt�r.
305
01:10:06,842 --> 01:10:12,865
Tahliye edilmek isteyen
Frans�z vatanda�lar�n�n
306
01:10:17,753 --> 01:10:22,650
Askeri K��lalara
haber vermeleri gerekmektedir.
307
01:10:23,859 --> 01:10:25,428
Yerli ahali
308
01:10:26,795 --> 01:10:34,534
karantina yasaklar�n� �i�nememeleri
konusunda uyar�lm��t�r.
309
01:11:00,462 --> 01:11:03,493
Nereye gidiyorsunuz?
310
01:11:04,900 --> 01:11:06,749
�ehir izole edildi.
311
01:11:25,854 --> 01:11:29,042
Size bu s�ylendi...
312
01:11:29,825 --> 01:11:31,503
tekrar tekrar s�ylendi...
313
01:11:32,928 --> 01:11:37,203
Albay ve Caide,
evde kalman�z� emretti.
314
01:11:46,508 --> 01:11:49,173
�ehri terk etmeniz yasak.
315
01:12:23,044 --> 01:12:26,930
Evlerinize gidin,
Kendinizi sabunla y�kay�n...
316
01:12:28,917 --> 01:12:33,087
Eski k�yafetlerinizi yak�n
ve yenilerini giyin...
317
01:12:33,855 --> 01:12:35,256
Kendinizi mikroptan ar�nd�r�n.
318
01:12:35,590 --> 01:12:39,509
Evlerinizi badanalay�n.
319
01:13:16,765 --> 01:13:19,853
Hemen kiliseye git.
320
01:18:59,440 --> 01:19:01,370
B�t�n ila�lar bitti.
321
01:19:31,072 --> 01:19:32,407
Nereye gidiyorsun?
322
01:19:34,976 --> 01:19:36,881
�ocuklar�m� kurtarmaya.
323
01:19:37,645 --> 01:19:39,241
Onlar� rahat b�rak!
324
01:19:47,522 --> 01:19:50,185
Seni �ehrime g�t�rece�im,
325
01:19:53,928 --> 01:19:57,215
kurtar�laca��n yere.
326
01:19:58,299 --> 01:20:01,296
A�l�k, sefalet
327
01:20:02,103 --> 01:20:04,401
ve korkudan uzak.
328
01:20:05,600 --> 01:20:11,990
Her g�n seninle konu�mak i�in
bu �zg�n d�nyaya gelece�im...
329
01:20:20,621 --> 01:20:23,783
Kapa �eneni! �nsanlar �l�yor
ve sen �ark� s�yl�yorsun!
330
01:20:25,159 --> 01:20:27,092
Seni bo�aca��m!
331
01:20:29,897 --> 01:20:32,727
Ya onlar� kim g�mecek?
332
01:20:44,345 --> 01:20:47,393
B�t�n ailen hasta m�?
333
01:21:03,731 --> 01:21:07,263
Art�k buna ihtiya�lar� yok.
Sadece Tanr� ebedidir.
334
01:24:14,755 --> 01:24:16,938
Ahmed, o�lum...
335
01:24:18,059 --> 01:24:21,486
Umutsuzlu�unu ��pe at,
bizimle geri d�n.
336
01:24:23,431 --> 01:24:26,201
A�l���n bir y�l� daha.
337
01:24:26,801 --> 01:24:30,102
Her zaman oldu�u gibi,
zor zamanlarda da,
338
01:24:30,605 --> 01:24:31,984
�ocuklar�m�z
339
01:24:32,406 --> 01:24:34,807
Frans�z yerle�imciler i�in �al��acak.
340
01:24:35,276 --> 01:24:38,190
B�ylece kabilen hayatta kalabilecek.
341
01:24:38,579 --> 01:24:41,278
Onlarla birlikte olmal�s�n.
342
01:27:48,936 --> 01:27:50,267
Amerikal�lar!
343
01:28:01,715 --> 01:28:03,588
Neden buradalar?
344
01:28:04,118 --> 01:28:06,817
Fransa'ya yard�m etmek i�in.
345
01:28:08,022 --> 01:28:11,408
Hitler onu �ld�r�yor!
346
01:28:14,829 --> 01:28:17,749
Fransa! Hitler! Amerikal�lar!
347
01:28:19,133 --> 01:28:20,792
Onlardan bize ne?
348
01:29:10,818 --> 01:29:14,320
Onlar para kazas�nlar diye
biz �afakta yine burada olaca��z.
349
01:29:31,772 --> 01:29:35,821
Hayal kurmay� b�rak,
onlar patronlara ait!
350
01:29:42,516 --> 01:29:46,180
�tmeyin, herkes pay�n� alacak!
351
01:29:54,929 --> 01:29:58,358
Hayvanl�k yapmay�n!
352
01:30:18,986 --> 01:30:22,189
Ne �ok su var!
Cennet b�yle olmal�!
353
01:30:23,157 --> 01:30:24,789
Ve biz cehennemde ya��yoruz!
354
01:30:25,125 --> 01:30:26,753
Cennetimiz var!
355
01:30:28,295 --> 01:30:32,913
Tanr�, "neden bu d�nyada
oldu�unu asla unutma" dedi.
356
01:31:21,686 --> 01:31:24,832
Herkes gitmi�.
Geriye sadece k�pekler kalm��.
357
01:31:25,390 --> 01:31:27,338
Hayvanlar�n�z g�nde
iki kez su i�iyor.
358
01:31:28,092 --> 01:31:29,281
Bu do�ru de�il.
359
01:31:29,627 --> 01:31:31,125
Siz gizli gizli i�iyorsunuz!
360
01:31:32,797 --> 01:31:35,525
Bu suya dokunursan�z
kan d�k�l�r.
361
01:31:36,434 --> 01:31:38,217
Bizimki d�k�l�rse,
sizinki de d�k�l�r!
362
01:31:43,575 --> 01:31:45,505
Kesin �unu!
363
01:32:00,892 --> 01:32:03,525
Silahlar�n�z� indirin!
364
01:32:06,464 --> 01:32:08,392
Hepiniz ��ld�rm��s�n�z!
365
01:32:12,470 --> 01:32:15,069
Onlar ba�latt�.
366
01:32:16,174 --> 01:32:18,206
Akli, sakin ol.
367
01:32:21,512 --> 01:32:22,401
Yoksulluk,
368
01:32:22,814 --> 01:32:25,198
sava�, a�l�k, s�m�rgecilik
369
01:32:25,750 --> 01:32:27,372
sizin i�in yeterli de�il mi?
370
01:32:28,119 --> 01:32:29,197
S�m�rgecilerin bize terk etti�i
371
01:32:29,654 --> 01:32:33,425
kirli su damlas�na ko�mak
i�in kana m� ihtiyac�n�z var?
372
01:32:35,460 --> 01:32:37,357
Hi� utanm�yor musunuz?
373
01:32:47,605 --> 01:32:49,566
Eski g�nlerde,
374
01:32:50,608 --> 01:32:54,786
...s�m�rgecilerin �u an ya�ad��� yerde
bir s�r� bu�day hasat ederdik.
375
01:32:57,548 --> 01:33:01,747
Bah�eler, sular, verimli topraklar...
376
01:33:04,155 --> 01:33:07,533
Onlar cenneti ald�lar
ve bizi cehenneme iteklediler.
377
01:33:11,863 --> 01:33:13,850
Ve kalan k�r�nt�lar i�in
378
01:33:14,632 --> 01:33:17,497
birbirinizi �ld�r�yorsunuz!
379
01:33:19,170 --> 01:33:20,875
Orda kavga var!
380
01:33:21,839 --> 01:33:24,460
Topraklar�m�z�, suyumuzu,
381
01:33:26,511 --> 01:33:29,109
mallar�m�z� �alanlara kar��.
382
01:33:31,049 --> 01:33:35,315
Silahlar�n�z� onlara kar�� �evirin!
383
01:33:45,096 --> 01:33:48,189
Biraz su mu istiyorsunuz? �ok kolay.
384
01:33:48,866 --> 01:33:52,579
Her kabileden sadece
be� adama ihtiyac�m�z var.
385
01:33:55,106 --> 01:33:58,262
- Bunun yolunu biliyoruz.
- Biz de �yle yapaca��z.
386
01:36:57,455 --> 01:37:01,424
Kahraman olmak isteyen gen�ler!
387
01:37:06,063 --> 01:37:08,638
��te g�r�n
388
01:37:09,200 --> 01:37:11,134
sistemin d��manlar�na
389
01:37:11,802 --> 01:37:14,046
neler oluyor.
390
01:37:59,417 --> 01:38:04,874
TEK B�R AMA� VAR:
ZAFER
391
01:44:25,069 --> 01:44:30,239
ATE� YILLARI
392
01:45:21,191 --> 01:45:22,688
Aramaya zahmet etme,
393
01:45:26,029 --> 01:45:27,498
kimse kalmad�.
394
01:45:36,540 --> 01:45:38,464
Ne oldu?
395
01:45:41,111 --> 01:45:44,314
May�s ay�nda bir �ok �ey oldu.
396
01:45:46,383 --> 01:45:49,197
Baz� cesur adamlar�n
397
01:45:49,820 --> 01:45:52,472
Frans�z i�galine kar��
ba�kald�rd��� s�yleniyor.
398
01:45:54,424 --> 01:45:58,960
Askerler bu sabah geldi
ve olaylar oldu...
399
01:46:25,289 --> 01:46:27,086
Peki ya arkada�lar�n?
400
01:46:31,395 --> 01:46:32,440
Hepsi �ld�.
401
01:46:57,354 --> 01:46:59,352
Aramaya zahmet etme.
402
01:46:59,857 --> 01:47:03,890
K�z karde�in ve teyzen
�ehirde seni bekliyor.
403
01:48:31,815 --> 01:48:32,902
Ad?
404
01:48:37,588 --> 01:48:38,217
Sonraki!
405
01:49:44,100 --> 01:49:47,999
A�a��lad���n bu madalya i�in
kimileri cesurca kan�n� verdi.
406
01:49:49,259 --> 01:49:52,423
Tek yapmam gereken onu almak
407
01:49:53,864 --> 01:49:56,273
ve asmak i�in e�ilmekti.
408
01:49:56,700 --> 01:49:58,980
Ne de�i�ti asker?
409
01:50:02,639 --> 01:50:05,310
Daha �nce ald�n
ve �imdi de att�n.
410
01:50:06,843 --> 01:50:09,438
Bak, bu garip bahar,
411
01:50:12,549 --> 01:50:15,158
kalabal�k hapishaneler,
412
01:50:19,990 --> 01:50:22,670
�ss�z k�yler d���nda
413
01:50:24,695 --> 01:50:26,427
burada hi�bir �ey de�i�miyor...
414
01:50:32,369 --> 01:50:33,509
Pe�imden gel!
415
01:51:32,996 --> 01:51:34,927
Yaln�z m� d�nd�n?
416
01:52:34,724 --> 01:52:38,452
Karanl�k k�� geldi,
s�k�nt�lar�yla...
417
01:52:39,896 --> 01:52:43,544
Cesur adamlar size kat�ld�
ve hala hayattalar,
418
01:52:45,435 --> 01:52:47,559
baz�lar� serbest b�rak�ld�,
419
01:52:48,071 --> 01:52:50,631
Di�erleri hala hapiste ��r�yor.
420
01:52:52,342 --> 01:52:55,402
Ya�ayanlar i�in hi�bir �ey de�i�medi!
Hala koyunlar�n� kaybediyorlar.
421
01:52:56,513 --> 01:52:59,737
Fakat Caide ve efendileri
422
01:53:00,250 --> 01:53:03,981
hala insanlar� soyuyor.
423
01:53:07,057 --> 01:53:09,449
Korku yery�z�nde pusuda
424
01:53:09,893 --> 01:53:13,022
ve cesur temkinli olmak zorunda.
425
01:53:39,289 --> 01:53:42,093
�ok iyi. Tebrikler!
426
01:53:43,260 --> 01:53:46,688
Ger�ek bir demircisin.
�ok iyi ge�inece�iz.
427
01:53:48,899 --> 01:53:50,468
��te otob�s!
428
01:54:45,956 --> 01:54:48,013
O bural� de�il.
429
01:55:24,194 --> 01:55:26,045
Her neyse, o geldi.
430
01:55:32,369 --> 01:55:33,651
�u yabanc�y� g�rd�n m�?
431
01:55:34,637 --> 01:55:35,598
Peki nereye gitti?
432
01:55:36,206 --> 01:55:38,822
Do�ruca polis karakoluna.
433
01:55:39,909 --> 01:55:41,111
Sence polis mi?
434
01:55:42,145 --> 01:55:43,661
Kokusunu alabiliyorum!
435
01:55:45,415 --> 01:55:48,170
Akli her zaman abart�r,
ama bu sefer hakl�.
436
01:55:49,319 --> 01:55:50,753
Polis olmal�.
437
01:55:51,421 --> 01:55:52,653
Buna inanm�yorum.
438
01:55:53,023 --> 01:55:55,058
Polis kuvvetlerinde
bir Cezayirli mi var?
439
01:55:56,025 --> 01:55:58,277
Anlayam�yorum.
440
01:55:58,828 --> 01:56:02,260
Bu otob�s genellikle bize kuzu,
441
01:56:03,266 --> 01:56:06,987
�akal, y�lan ve akbaba getirir.
442
01:56:07,604 --> 01:56:13,033
Ama bug�n �nceden
belirlenmi� bir adam getirdi!
443
01:56:16,045 --> 01:56:17,311
��te burda!
444
01:56:34,697 --> 01:56:37,703
Otel nerede l�tfen?
445
01:56:54,884 --> 01:56:57,874
Biri bana rehberlik edebilir mi?
446
01:57:00,790 --> 01:57:04,155
Miloud, sen adanm�� olanlarla ilgilen.
G�ster ona!
447
01:57:06,329 --> 01:57:08,133
Beni takip et!
448
01:57:14,204 --> 01:57:15,569
Banyoda uyuyor.
449
01:57:18,341 --> 01:57:20,917
Sabahlar� polise gidiyor.
450
01:57:23,813 --> 01:57:25,574
Kasaban�n etraf�nda dola��yor.
451
01:57:27,617 --> 01:57:30,495
Kafede gazete okuyormu� gibi yap�yor.
452
01:57:31,020 --> 01:57:35,014
Bu ��pheli de�il mi?
453
01:57:39,162 --> 01:57:42,559
Kes �unu. Her zaman
bir �eyler hayal ediyorsun.
454
01:57:43,032 --> 01:57:44,359
Kapa �eneni.
455
01:57:45,602 --> 01:57:48,032
Mahmud onu izliyor.
456
01:57:56,379 --> 01:57:57,741
O�lun her zaman
o delinin yan�nda!
457
01:58:45,995 --> 01:58:48,273
Neden bu kadar ge� kald�n?
458
01:58:50,533 --> 01:58:51,738
Y�r� git!
459
01:59:17,894 --> 01:59:20,461
Yava� ye!
460
01:59:29,272 --> 01:59:32,410
Yine polise mi gidiyorsun?
461
01:59:33,943 --> 01:59:37,717
- Ciddi bir �ey mi var?
- Kendimi g�termeliyim.
462
01:59:40,083 --> 01:59:41,709
Rapor mu?
463
01:59:44,554 --> 01:59:48,345
�artl� tahliye olan herkes
her sabah rapor vermek zorunda.
464
01:59:49,359 --> 01:59:50,838
Bizi affet,
465
01:59:52,195 --> 01:59:53,900
polis oldu�unu d���nd�k.
466
01:59:56,633 --> 01:59:58,599
K�zma.
467
01:59:59,502 --> 02:00:03,171
8 May�s'tan bu yana,
bir katliam oldu.
468
02:00:04,440 --> 02:00:09,160
Biliyorum halk i�in
korkun� bir s�k�nt�.
469
02:00:13,016 --> 02:00:14,853
Bu y�zden buraya
s�rg�n edildim.
470
02:00:16,653 --> 02:00:18,989
Yani politik misin?
471
02:00:25,395 --> 02:00:27,875
M�sl�manlar! �nananlar!
472
02:00:29,232 --> 02:00:31,328
Kur'an der ki,
473
02:00:32,468 --> 02:00:34,669
"'Allah'a itaat edin!"
474
02:00:35,672 --> 02:00:38,697
"Peygamberinize itaat edin!"
475
02:00:39,609 --> 02:00:42,478
"Ve iktidarda olanlara."
476
02:00:43,012 --> 02:00:44,259
Allah der ki:
477
02:00:44,947 --> 02:00:47,537
"G�c� elinde tutanlara..."
478
02:00:48,718 --> 02:00:50,090
�man edenler!
479
02:00:51,154 --> 02:00:55,956
Ramazan ay�, tefekk�r, dua
480
02:00:56,526 --> 02:01:01,742
ve Allah'a ba�l�l�k ay�d�r.
481
02:01:02,832 --> 02:01:05,776
Kafirlerle �evrili ya�ayan,
482
02:01:06,736 --> 02:01:09,285
�slam yolunu terk eden
baz� karde�lerimize
483
02:01:10,039 --> 02:01:12,072
ac�ma ile tan�kl�k eden,
484
02:01:12,642 --> 02:01:18,751
i�meye ve ba�ka g�nahlar
i�lemeye ba�layan M�sl�manlar,
485
02:01:19,749 --> 02:01:22,741
kendimizi bu ��k�nt�den korumak i�in
486
02:01:23,519 --> 02:01:26,722
�efkatimizi ve ba�l�l���m�z�
487
02:01:27,457 --> 02:01:31,138
artt�rmak zorunday�z.
488
02:01:37,367 --> 02:01:40,619
�nkar edenlere de ki:
489
02:01:41,604 --> 02:01:44,442
"yenileceksiniz ve
cehenneme s�r�leceksiniz."
490
02:01:44,974 --> 02:01:47,297
"sizi a�a��l�klar."
491
02:01:47,710 --> 02:01:50,271
Bir sonraki ayeti
s�ylemeyi unutma:
492
02:01:51,247 --> 02:01:53,310
Yukar�dan a�a��ya yazan�...
493
02:01:53,883 --> 02:01:57,348
Bir par��men �zerine yaz�lm�� kitaba
Andolsun... Yaz�klar olsun!'
494
02:01:57,887 --> 02:01:58,727
"Ciddi tart��malar� bozanlar..."
495
02:01:58,788 --> 02:01:59,290
Her �eyin bir zaman� var,
496
02:01:59,822 --> 02:02:01,573
konu�mak i�in de sava�mak i�in de.
497
02:02:01,991 --> 02:02:03,694
Muhammed bizim Peygamberimizdir.
498
02:02:05,595 --> 02:02:07,555
Onun i�in dua edin!
499
02:02:11,667 --> 02:02:13,575
Kendisinin de yapt��� buydu.
500
02:02:15,605 --> 02:02:19,505
O�lum, nezaketini
ve inanc�n� hissediyorum.
501
02:02:22,812 --> 02:02:25,427
Seni uyar�yoruz:
Halka a��klama yapmak yasak.
502
02:02:25,848 --> 02:02:28,645
�eneni kapal� tutman
i�in bu uyar�.
503
02:02:30,753 --> 02:02:33,690
Sen ve politikalar�n!
504
02:02:51,641 --> 02:02:52,902
Onu kim ihbar etti?
505
02:02:57,013 --> 02:02:59,546
Neyi yanl�� yapt�?
506
02:03:01,050 --> 02:03:02,245
Yan�l�yorsun, demirci.
507
02:03:03,419 --> 02:03:06,419
D��manlar�n nas�l dinlenece�ini
ve d���n�lece�ini biliyor.
508
02:03:06,823 --> 02:03:10,131
Ama sizin kulaklar�n�z t�kal�
509
02:03:10,593 --> 02:03:12,695
ve zihinleriniz paslanm��.
510
02:03:13,029 --> 02:03:14,891
Defol, aptal, yoksa seni ezerim!
511
02:03:19,402 --> 02:03:22,991
G�c�n� i�ine sakla ya da
git karde�ini kurtar!
512
02:03:24,874 --> 02:03:27,643
Bak! Soka��n kar��s�nda.
513
02:03:44,227 --> 02:03:47,625
Y�r�. Soka��n kar��s�nda.
514
02:03:48,331 --> 02:03:50,781
O kadar basit de�il Miloud.
515
02:03:51,167 --> 02:03:54,450
Sadece Miloud gibi bir deli
duvarlar� y�kmaya cesaret eder.
516
02:04:36,712 --> 02:04:38,076
Hi� haber var m�?
517
02:04:38,414 --> 02:04:42,474
Hi� yok. B�t�n gece izledim.
518
02:04:57,166 --> 02:04:58,172
��te orda!
519
02:05:03,573 --> 02:05:04,706
Ne olmu�?
520
02:05:06,042 --> 02:05:07,710
Onu d�vm��ler.
521
02:05:20,189 --> 02:05:21,570
Al�aklar
522
02:05:57,460 --> 02:05:58,812
Su!
523
02:07:06,562 --> 02:07:09,777
�ehitler ad�na
524
02:07:13,069 --> 02:07:13,812
toplant� a��k.
525
02:07:26,382 --> 02:07:29,682
�lk olarak,
�rg�tlenmeyle ilgilenelim.
526
02:07:30,586 --> 02:07:33,884
Si Hadj'in grubuyla olan
ba�lant�lar�ndan bahset.
527
02:07:36,992 --> 02:07:40,425
Onlar fikirlerin de�i�tirmedi.
528
02:07:41,263 --> 02:07:44,195
Bir g�n kendi
hatalar�n� g�recekler.
529
02:07:46,168 --> 02:07:49,027
Affedersiniz, yeniyim.
530
02:07:50,306 --> 02:07:54,030
Onlarla ayn� fikirde olmaman�
531
02:07:55,978 --> 02:07:57,941
anlayam�yorum.
532
02:07:59,615 --> 02:08:02,372
Konumumuz a��k.
533
02:08:02,985 --> 02:08:06,657
Si Hadj'in grubu,
s�m�rgecilerle
534
02:08:07,523 --> 02:08:10,084
m�zakerelerin tek ��z�m
535
02:08:10,659 --> 02:08:12,522
oldu�una inan�yor.
536
02:08:13,462 --> 02:08:16,536
Fikirlerini de�i�tirmeye
537
02:08:17,399 --> 02:08:19,877
birka� kez �abalad�k.
538
02:08:20,703 --> 02:08:21,926
Tecr�be
539
02:08:23,205 --> 02:08:27,704
ve tarih, s�m�rgecili�in
g�c�ne ba�l�
540
02:08:28,544 --> 02:08:31,715
oldu�unu g�steriyor...
541
02:08:32,648 --> 02:08:35,631
Zorla i�gal eder ve yok ederler.
542
02:08:36,852 --> 02:08:41,700
Tek bir yol kald���n�
belirtiyoruz: �iddet.
543
02:08:42,725 --> 02:08:46,660
Konu�ma devri bitmi�tir.
544
02:08:47,963 --> 02:08:49,548
Tek umudumuz
545
02:08:50,699 --> 02:08:52,369
silahl� eylem.
546
02:08:53,102 --> 02:08:54,715
K�sacas�:
547
02:08:55,504 --> 02:08:57,807
onlar zorla geldiler,
548
02:08:59,041 --> 02:09:00,725
zorla ��kar�lacaklar.
549
02:09:02,411 --> 02:09:05,091
��te bu nedenle
ayn� fikirde de�iliz.
550
02:09:08,918 --> 02:09:10,637
Silahlarda s�ra.
551
02:09:11,053 --> 02:09:14,429
Silahl� eylemden
sorumlu olan Ahmed,
552
02:09:14,890 --> 02:09:17,647
baz� silahlar toplad�.
553
02:09:21,564 --> 02:09:25,578
�brahim bunu getirdi,
Yusuf bunu.
554
02:09:32,408 --> 02:09:35,435
Silahlar karaborsadan geliyor.
555
02:09:57,700 --> 02:09:59,399
Frans�zlar�
556
02:10:01,270 --> 02:10:03,996
bunlarla m� kovacaks�n�z?
557
02:10:05,941 --> 02:10:08,514
Beni g�ld�r�yorsun.
558
02:10:10,579 --> 02:10:12,076
Sen hatal�s�n, Akli.
559
02:10:14,149 --> 02:10:17,234
�zg�rl��e talip olan bir insan,
560
02:10:18,921 --> 02:10:20,619
kadere boyun e�dirir,
561
02:10:21,924 --> 02:10:24,719
karanl�k ���k �retir,
562
02:10:27,162 --> 02:10:29,763
zincirler k�r�l�r.
563
02:10:40,809 --> 02:10:43,414
Korkma d�nyay� sallad���nda...
564
02:10:43,846 --> 02:10:46,578
D�nya y�k�n� tuttu�unda...
565
02:10:46,982 --> 02:10:48,895
�nsan ne oldu�unu kendine sordu�unda...
566
02:10:49,251 --> 02:10:51,877
O g�n d�nya
kendi hikayesini anlat�r...
567
02:10:52,254 --> 02:10:54,214
Tanr�'n�n vahyine g�re.
568
02:11:09,438 --> 02:11:14,824
KATL�AM YILI
569
02:11:44,039 --> 02:11:46,914
Yar�n aday�m�z gelecek.
570
02:12:00,356 --> 02:12:01,603
Dedi�im gibi, yar�n
571
02:12:03,492 --> 02:12:06,665
partimizin aday� s�m�rgecileri
572
02:12:08,130 --> 02:12:11,422
s�p�rmek i�in gelecek.
573
02:12:14,236 --> 02:12:16,940
Ona memnuniyetle
yard�mc� olmal�y�z.
574
02:12:21,010 --> 02:12:24,953
Do�al olarak, oylar�n�za g�veniyoruz.
575
02:12:36,959 --> 02:12:38,823
Fakat �zellikle
576
02:12:39,862 --> 02:12:41,629
sizin yard�m�n�zla,
577
02:12:42,965 --> 02:12:45,133
s�m�rgecili�i yenecek ve
578
02:12:45,467 --> 02:12:48,961
�zg�rl�k aday�n� se�ece�iz.
579
02:12:49,671 --> 02:12:52,819
O zaman iyilik haks�zl�k kar��s�nda
zafer kazanacakt�r.
580
02:13:01,417 --> 02:13:04,161
�zg�rl���n zaferi
hepimiz i�in.
581
02:13:05,621 --> 02:13:07,665
Allah sizi korusun!
582
02:13:08,090 --> 02:13:11,809
Yard�ma gelince:
583
02:13:12,995 --> 02:13:15,200
yolda�lar�m�z ad�na,
584
02:13:15,764 --> 02:13:17,719
zaten o var.
585
02:13:19,234 --> 02:13:20,826
Se�imler ge�ene kadar:
586
02:13:21,170 --> 02:13:22,932
g�revimiz �zg�rl���n Zaferini
587
02:13:23,405 --> 02:13:25,571
te�vik etmektir.
588
02:13:28,077 --> 02:13:30,225
Yaz�klar Olsun Sana, Si Larbi!
589
02:13:31,547 --> 02:13:34,412
Senin gibi ger�ek bir militan
bunu mu s�yl�yor?
590
02:13:35,918 --> 02:13:37,487
Hapis ve ac�n�n
591
02:13:37,953 --> 02:13:40,829
seni bu kadar karamsar yapt���na
592
02:13:41,423 --> 02:13:43,552
inanmak istemiyorum!
593
02:13:45,327 --> 02:13:46,659
Yan�l�yorsun.
594
02:13:47,629 --> 02:13:50,780
T�m oylar�m�z hi�bir �eyi
de�i�tirmeyecek.
595
02:13:51,633 --> 02:13:53,039
Se�imler,
596
02:13:53,435 --> 02:13:55,180
hem ge�mi�te
hem de gelecekte,
597
02:13:56,271 --> 02:13:57,510
sadece bir aldatmacad�r.
598
02:14:01,143 --> 02:14:02,615
Ve size s�yl�yorum:
599
02:14:03,278 --> 02:14:07,368
Bu yolu takip edersek,
bizi ciddiye almayacaklard�r.
600
02:14:08,884 --> 02:14:11,556
Su� ortaklar� olaca��z
601
02:14:12,321 --> 02:14:14,421
ve gelece�i tehlikeye ataca��z.
602
02:14:19,828 --> 02:14:22,929
8 May�s �ehitleri ad�na
bu palavralar� kald�r�n!
603
02:14:23,999 --> 02:14:26,633
Bu zor zamandan
��phe ediyorlar.
604
02:14:27,703 --> 02:14:29,927
Diyorum ki: ayn� �ehitler ad�na
605
02:14:30,372 --> 02:14:32,659
s�m�rgecili�e yard�m ediyoruz!
606
02:14:46,355 --> 02:14:48,783
Ne yapal�m?
607
02:14:49,758 --> 02:14:54,412
Silahla geldiler,
sadece silahla giderler.
608
02:14:56,098 --> 02:14:59,323
Neden alk��l�yorsun?
Bunun ne anlama geldi�ini biliyor musun?
609
02:15:11,780 --> 02:15:13,196
Seni k���k ku� beyinli!
610
02:15:13,715 --> 02:15:15,598
Ba�kentteki liderimizden
611
02:15:15,984 --> 02:15:19,048
daha iyi mi biliyorsunuz?
612
02:15:24,359 --> 02:15:27,626
Size olan sayg�m�za ra�men,
Si Larbi,
613
02:15:29,631 --> 02:15:31,997
sizi bu yolda,
614
02:15:36,371 --> 02:15:39,872
hareket i�in �l�mc�l,
bu kritik anda
615
02:15:40,542 --> 02:15:43,197
takip edemeyiz!
616
02:17:41,029 --> 02:17:44,012
Ne haber?
617
02:17:44,700 --> 02:17:46,916
Bu resepsiyon i�in te�ekk�r ederim.
618
02:17:55,110 --> 02:17:57,780
Say�n Ba�kan, nas�ls�n�z?
619
02:17:59,915 --> 02:18:03,339
O�lumu tan�tmak istiyorum.
620
02:18:49,097 --> 02:18:50,475
Onlar�n s�varileri!
621
02:19:04,446 --> 02:19:06,859
Onlardan nas�l ka��nabiliriz?
622
02:19:10,819 --> 02:19:13,825
D�kkan kirli, gelmezler.
623
02:19:36,044 --> 02:19:39,377
Farkl�l�klar�m�z� unutal�m.
624
02:19:55,831 --> 02:19:59,656
Buras� bir m�naf�k yuvas�!
625
02:20:01,303 --> 02:20:04,256
Namazda bile ortal��� kar��t�r�rlar.
626
02:20:05,407 --> 02:20:06,937
Gen�lere gelince,
627
02:20:08,210 --> 02:20:09,476
ortam� bozan
628
02:20:11,413 --> 02:20:13,162
bu �akallar olmazsa
629
02:20:13,515 --> 02:20:15,383
bizim yan�m�zda olacaklar.
630
02:20:19,654 --> 02:20:23,303
Gelin ve bizimle konu�un.
631
02:20:35,570 --> 02:20:37,000
Anlad�n�z m�?
632
02:20:38,073 --> 02:20:41,114
Herkes bu ak�am toplant�da olsun.
633
02:20:43,245 --> 02:20:45,784
Bana kaybetme deme!
De�il mi, zerzevat��?
634
02:20:49,618 --> 02:20:53,485
Sana gelince,
seni zeytin toplaman i�in
635
02:20:54,055 --> 02:20:55,961
Kabylla'ya geri g�nderece�im!
636
02:20:58,260 --> 02:21:00,655
��k d��ar�, k�po�lu k�pek!
637
02:21:03,932 --> 02:21:05,935
��te otob�s!
Bu Si Mohamed!
638
02:21:39,234 --> 02:21:42,039
- Kazanacak m�y�z?
- Emin ol!
639
02:21:52,247 --> 02:21:53,552
Belgeleriniz.
640
02:22:02,924 --> 02:22:04,353
Nerede kal�yorsun?
641
02:22:05,660 --> 02:22:06,889
Arkada��m Si Hadj ile.
642
02:22:09,531 --> 02:22:11,997
��karken kimli�ini al.
643
02:22:17,000 --> 02:22:17,999
Bir sorun mu var?
644
02:22:19,474 --> 02:22:21,059
Her �ey harika.
645
02:22:22,377 --> 02:22:23,203
O anlay��l� biri.
646
02:22:24,679 --> 02:22:26,622
O makul bir adam.
647
02:22:30,885 --> 02:22:33,707
Halka a��k bir toplant� yapmaz.
648
02:22:38,793 --> 02:22:40,278
Bizi k�zd�rmak istemez.
649
02:22:42,130 --> 02:22:44,392
Hepsi bu kadar.
Arkada�lar�n bekliyor.
650
02:22:45,734 --> 02:22:47,962
Hi�bir terslik olmazsa...
651
02:22:48,370 --> 02:22:49,950
ayr�l�rken belgelerini alacaks�n.
652
02:22:49,971 --> 02:22:51,030
Bu Si Mahamed!
653
02:22:51,539 --> 02:22:52,760
Onu tan�yor musun?
654
02:22:53,341 --> 02:22:54,765
�yi konu�ur.
655
02:23:07,255 --> 02:23:10,408
Polislerin beni nas�l
yakalad���n� g�rd�n�z!
656
02:23:11,559 --> 02:23:15,612
Onlar�n tuzaklar�ndan
ka��nmak gerekir.
657
02:23:17,232 --> 02:23:19,865
Halka a��k toplant�lar yasakt�r.
658
02:23:21,202 --> 02:23:23,099
Fakat birle�ip,
659
02:23:23,838 --> 02:23:27,359
onlarla kendi
660
02:23:28,376 --> 02:23:30,415
silahlar�yla sava�aca��z!
661
02:23:34,215 --> 02:23:38,697
Hepimiz Ba�a�a ile
bulu�maya gidece�iz.
662
02:23:44,192 --> 02:23:46,868
Buna cevap verece�im.
663
02:23:47,429 --> 02:23:49,615
En iyi kazans�n!
664
02:23:53,200 --> 02:23:54,700
Hi�bir �ey kazanamayacaks�n!
665
02:23:55,503 --> 02:23:58,228
Bu provakat�r� dinleyin!
666
02:24:07,582 --> 02:24:10,385
Sen mi dedin, Larbi? Harika.
667
02:24:11,252 --> 02:24:13,126
Evet, ben dedim.
668
02:24:13,455 --> 02:24:15,118
Ancak bu bir provokasyon de�il.
669
02:24:16,224 --> 02:24:17,805
Bizimle gel!
670
02:24:18,993 --> 02:24:21,535
Hi�bir �ey alamayaca��n� s�yledim.
671
02:24:22,430 --> 02:24:26,332
Onlarla konu�maya gerek yok,
zaten oradakiler kukla.
672
02:24:29,437 --> 02:24:32,866
Herkesin zaman�n�
bo�a harc�yorsun.
673
02:24:34,476 --> 02:24:38,821
Hi� kimse bir sava��n
yap�lmadan
674
02:24:39,147 --> 02:24:41,181
kaybedildi�ini s�yleyemez.
675
02:24:41,449 --> 02:24:45,541
Ne Sava��?
Onlar bize eziyet ederken
676
02:24:45,920 --> 02:24:47,611
sen s�r�lerinde
677
02:24:47,956 --> 02:24:49,197
ulumuyor muydun?
678
02:24:50,458 --> 02:24:52,938
�akallar�n aras�nda
bir ka� koyun olacak elbette.
679
02:24:53,661 --> 02:24:55,883
Senin konu�tu�un
i�birlik�ilerden de�il!
680
02:24:56,297 --> 02:24:57,384
Ayn� �ey!
681
02:24:59,300 --> 02:25:03,596
Larbi, hapishanede
ona i�kence edildi.
682
02:25:04,639 --> 02:25:06,299
Yolda��m�z�n
683
02:25:06,674 --> 02:25:09,472
ya�ad��� i�kenceyi
kim anlayabilir?
684
02:25:10,545 --> 02:25:12,521
Vaktini bo�a harc�yorsun.
685
02:25:12,947 --> 02:25:16,446
�nsanlar se�ecek.
686
02:25:17,385 --> 02:25:21,270
D��man�n silahlar�yla
sava�aca��z ve kazanaca��z!
687
02:25:22,924 --> 02:25:25,132
E�er insanlar isterse,
688
02:25:26,294 --> 02:25:29,081
adalet ve �zg�rl�k
zafere ula�acakt�r.
689
02:25:30,231 --> 02:25:32,934
Kelimelerle mi? Dinle!
690
02:25:34,602 --> 02:25:37,960
Bir g�n, sen ve arkada�lar�n
yarg�lanacaks�n�z.
691
02:25:38,339 --> 02:25:40,745
S�m�rgecilik i�in de�ilse,
692
02:25:41,075 --> 02:25:42,380
tarih i�in yarg�lanacaks�n�z.
693
02:25:46,881 --> 02:25:50,166
Ben bir partizan,
bir eylemciyim.
694
02:25:50,752 --> 02:25:51,832
Bunu biliyorsun.
695
02:25:52,353 --> 02:25:54,747
Halk�n ��karlar� do�rultusunda
696
02:25:55,056 --> 02:25:56,991
partinin emirlerine uyuyoruz.
697
02:25:57,358 --> 02:26:01,257
Karde�lerimizle birlikte gidece�iz
698
02:26:01,996 --> 02:26:05,523
ve Fransa'n�n u�aklar�na
meydan okuyaca��z.
699
02:26:07,569 --> 02:26:10,966
Gelece�iniz bize,
700
02:26:11,606 --> 02:26:13,192
y�netime,
701
02:26:13,575 --> 02:26:15,579
yasalara ve d�zene,
702
02:26:15,944 --> 02:26:17,124
Fransa'ya aittir.
703
02:26:17,779 --> 02:26:19,606
Bize verilen her oy
704
02:26:19,881 --> 02:26:22,105
daha b�y�k bir b�t�eye
verilen oydur!
705
02:26:22,550 --> 02:26:25,201
Refah i�in verilmi� oydur!
706
02:26:41,002 --> 02:26:42,108
Neler oluyor?
707
02:26:42,470 --> 02:26:44,344
Bu ayaktak�m� ak�llanmayacak.
708
02:26:44,739 --> 02:26:45,724
Tezah�r ediyorlar!
709
02:26:46,140 --> 02:26:47,664
Ba�a�a'n�n mitingine
son verecekler!
710
02:26:47,976 --> 02:26:49,235
Liderlerini alal�m.
711
02:26:49,711 --> 02:26:51,067
Daha iyi bir fikrim var.
712
02:26:53,147 --> 02:26:56,965
Fransa muhta� �ocuklar�n�
asla unutmaz.
713
02:26:58,386 --> 02:27:00,192
Se�im g�n�nde,
714
02:27:01,322 --> 02:27:03,623
yasa ve d�zen i�in
oy verin!
715
02:27:54,042 --> 02:27:55,074
Bu bir tuzak!
716
02:28:10,692 --> 02:28:13,689
Hadi, konu� onlarla!
717
02:28:19,801 --> 02:28:20,431
K�pekler!
718
02:28:20,835 --> 02:28:22,394
Ate� etmeyin!
719
02:28:24,372 --> 02:28:26,487
Silahs�z�z!
720
02:28:26,874 --> 02:28:31,063
Konu�mak istiyoruz,
ate� etmeyin!
721
02:28:46,427 --> 02:28:47,936
Seni uyard�k!
722
02:29:02,377 --> 02:29:04,744
S�variler!
723
02:31:40,668 --> 02:31:43,843
K�l��lardan ka��nmak i�in
yere yat�n!
724
02:34:16,891 --> 02:34:18,823
Sizi uyarm��t�m...
725
02:34:20,528 --> 02:34:22,324
... Ey, kasaba halk�...
726
02:34:27,735 --> 02:34:30,150
Burada ne oldu�unu
727
02:34:30,171 --> 02:34:32,602
asla unutmay�n!
728
02:35:14,448 --> 02:35:19,400
YANGIN YILLARI
729
02:35:20,087 --> 02:35:21,984
Ey �ehir halk�,
730
02:35:22,590 --> 02:35:26,405
zaman ge�iyor ya�lan�yorsunuz,
731
02:35:28,362 --> 02:35:32,546
ancak bu peri�an topraklarda
hi�bir �ey de�i�miyor.
732
02:35:33,801 --> 02:35:36,898
Katliamdan bu yana
733
02:35:37,438 --> 02:35:40,402
...ka� k�� ge�ti.
734
02:35:41,642 --> 02:35:44,243
�imdi ���nc� k��tay�z.
735
02:35:44,678 --> 02:35:47,778
G�ky�z� daha karanl�k
olamazd�...
736
02:35:49,116 --> 02:35:51,012
y�re�imin dibinde,
737
02:35:51,585 --> 02:35:53,772
bir ���k h�zmesi olmadan...
738
02:35:58,325 --> 02:36:00,923
Sevinin, ey ahali!
739
02:36:01,796 --> 02:36:05,396
Sana biraz ���k tutay�m...
740
02:36:06,300 --> 02:36:10,546
kalbimde parlayan,
741
02:36:12,873 --> 02:36:15,116
unutulmaz sonbahardan beri...
742
02:36:15,443 --> 02:36:17,789
Sekiz kutsal hayalet g�rd���mde
743
02:36:18,979 --> 02:36:22,197
iyice i�ine gir
744
02:36:23,517 --> 02:36:28,097
ve �elikle kapl� ortaya ��kan iradenin.
745
02:36:30,357 --> 02:36:34,926
Karanl�kta kayboldular,
umutlar�na sar�ld�lar...
746
02:36:36,030 --> 02:36:38,809
�ki y�ldan fazla bir s�re
hapiste kald�lar.
747
02:36:40,734 --> 02:36:44,560
Sonra bir g�n,
intikam melekleri gibi ��kt�lar.
748
02:36:53,848 --> 02:36:55,084
S�yle bana!
749
02:36:55,583 --> 02:37:00,298
Kim bir hayalet ordusuna
kar�� ��kabilir?
750
02:37:06,894 --> 02:37:11,600
Dinle, Ey �l�ms�z!
�amurda ya�ayan sensin...
751
02:37:12,766 --> 02:37:15,923
Miloud'un umdu�u
ger�e�in g�n� geldi!
752
02:37:17,271 --> 02:37:19,637
Ve sen hala v�z�lt� yap�yorsun,
753
02:37:20,741 --> 02:37:22,636
sanki yabanc�lar�n
sana att��� pislik...
754
02:37:23,611 --> 02:37:25,645
...ve k�r�nt�lar�n etraf�nda
u�u�an sinekler gibi.
755
02:37:26,080 --> 02:37:28,176
Ne kadar ay�p!
Ne kadar yaz�k.
756
02:37:43,364 --> 02:37:46,566
Allah, bu �arp��may�...
757
02:37:48,068 --> 02:37:52,487
Kader deyip kaybedenleri
lanetleyip cezaland�rs�n!
758
02:38:09,657 --> 02:38:13,300
Dinleyin, ey ahali!
Dinleyin, Ey korkaklar s�r�s�!
759
02:38:14,828 --> 02:38:19,179
Onlar sekiz Asland�lar.
K�kreyi�leri seni uyand�racak.
760
02:38:19,667 --> 02:38:24,387
Katliam y�l�nda tutukland�lar.
761
02:38:26,173 --> 02:38:29,415
��kence ve a�l�k
diren�lerini k�ramad�.
762
02:38:31,412 --> 02:38:34,887
�ki yaz ve iki k��lar�n�
cezaevinde ge�irdiler.
763
02:38:36,283 --> 02:38:40,685
Sonbahar geldi ve
hayaletlere d�n��t�ler.
764
02:38:43,190 --> 02:38:47,347
Zincirlerini k�rd�lar ve
da�lar�n tepesine ��kt�lar.
765
02:38:49,296 --> 02:38:51,197
Sava� ���l�klar� zirvelerden yank�land�:
766
02:38:52,800 --> 02:38:55,183
Tek bir ��z�m var,
her yerde
767
02:38:56,170 --> 02:38:58,626
kurtulu�un tek bir yolu var.
768
02:39:04,244 --> 02:39:07,379
Allah, bu �arp��may�...
769
02:39:07,848 --> 02:39:11,865
Kader deyip kaybedenleri
lanetleyip cezaland�rs�n!
770
02:39:12,386 --> 02:39:15,193
Allah kahretsin, sefil adam!
771
02:39:16,056 --> 02:39:18,898
Efendilerine hakaret etmeye
cesaretin var m�?
772
02:39:19,526 --> 02:39:22,392
Allah kahretsin!
773
02:39:24,898 --> 02:39:27,912
L�tfen arkada��m Miloud'a
zarar verme!
774
02:39:33,073 --> 02:39:34,873
O hi�bir �ey yapmad�.
775
02:39:35,376 --> 02:39:38,509
Babam� ald�n, geriye
sadece Miloud kald�.
776
02:40:25,526 --> 02:40:27,927
Hayaletlerin sana yard�m etsin.
777
02:40:28,562 --> 02:40:33,873
Onlar� avlayacak askerler var.
778
02:40:35,035 --> 02:40:37,513
Daha fazla asker geldi!
779
02:40:37,971 --> 02:40:39,682
Babam� uyarmam gerekiyor.
780
02:40:41,975 --> 02:40:47,057
Baban m�?
Nerede oldu�unu biliyor musun?
781
02:40:48,315 --> 02:40:49,016
Evet.
782
02:42:42,329 --> 02:42:43,577
Me�e palamutunuz var m�?
783
02:42:44,231 --> 02:42:45,610
Sezonu bitti.
784
02:42:48,435 --> 02:42:49,664
Ya kestane?
785
02:42:50,304 --> 02:42:52,850
Evet, beni takip et o�lum.
786
02:43:00,948 --> 02:43:02,181
Babam nerede?
787
02:43:03,250 --> 02:43:06,180
Vadideki bir toplant�da.
788
02:43:07,254 --> 02:43:10,983
1 Kas�m 1954
789
02:43:43,657 --> 02:43:44,342
Baba!
790
02:45:59,126 --> 02:46:01,002
Art�k erkek olmu�sun...
791
02:46:01,928 --> 02:46:03,432
Ger�e�i bilmelisin.
792
02:46:03,930 --> 02:46:07,601
�u kan� g�r�yor musun?
O baban�n.
793
02:46:08,802 --> 02:46:10,835
Bir toplant� yapt�k...
794
02:46:14,775 --> 02:46:16,075
�hanete u�rad�k!
795
02:46:19,746 --> 02:46:22,902
Otomatik bir t�fe�im var.
Ben sizi korurum.
796
02:46:23,283 --> 02:46:26,383
- Sen delisin!
- Anla�mam�z b�yleydi.
797
02:46:38,565 --> 02:46:42,357
Baban cesur biriydi.
Yolunu takip et.
798
02:47:18,772 --> 02:47:22,268
Dinleyin ve sevinin,
ey ahali!
799
02:47:22,876 --> 02:47:25,225
Hayaletler sava�a ba�lad�!
800
02:47:25,846 --> 02:47:31,044
T�m kapal� kap�lar� a�mak i�in
sava�acaklar!
801
02:47:33,487 --> 02:47:36,021
�manlar�na g�re,
�l�me meydan okuyacaklar.
802
02:47:37,157 --> 02:47:39,967
Onlar�n ayak sesleri
803
02:47:40,460 --> 02:47:42,720
istilac�n�n geli�inden beri
uyuyanlar� uyand�racak.
804
02:47:44,598 --> 02:47:46,578
Rezalet! Utan�...
805
02:47:47,067 --> 02:47:50,454
... bu yang�n zaman�
sava�tan ka�anlara!
806
02:48:28,408 --> 02:48:32,190
11 Kas�m 1954
807
02:48:35,749 --> 02:48:39,674
"Anavatanlar� i�in cesurca �lenler
808
02:48:40,086 --> 02:48:43,177
halk taraf�ndan
ka��r�lmay� hak ediyor.
809
02:48:44,190 --> 02:48:47,133
En iyiler aras�nda
en iyiler olacakt�r.
810
02:48:47,661 --> 02:48:51,196
Hi�bir �ey onlar�n
zaferini �alamaz.
811
02:48:52,098 --> 02:48:54,354
Ve bir annenin sesi gibi,
812
02:48:54,868 --> 02:48:57,938
t�m insanlar mezarlar�nda
rahat uyumalar� i�in �ark� s�yl�yor...
813
02:48:58,805 --> 02:49:00,060
Zafer her zaman Fransan�nd�r!
814
02:49:00,974 --> 02:49:03,139
Onun i�in �lenlerin �erefine!
815
02:49:03,476 --> 02:49:05,961
"�ehitlere, �zenen ve g��l� olanlar...
816
02:49:06,813 --> 02:49:08,399
Onun yolundan
ilham alm�� olanlar...
817
02:49:08,815 --> 02:49:11,083
...tap�nakta onlara
kat�lmak isteyenler...
818
02:49:11,484 --> 02:49:13,461
s�rayla �lecekler..."
819
02:50:17,984 --> 02:50:19,289
Ah, Allah�m!
820
02:50:21,054 --> 02:50:23,591
T�m g�c�nle rahman ve rahim.
821
02:50:25,025 --> 02:50:27,206
Uzun yolculu�unun sonunda
822
02:50:29,229 --> 02:50:31,321
kimsenin inanmad���
823
02:50:32,232 --> 02:50:35,259
Miloud'u
824
02:50:36,703 --> 02:50:39,798
buraya getirdi�in i�in
825
02:50:41,608 --> 02:50:44,335
binlerce te�ekk�r.
826
02:50:53,687 --> 02:50:55,271
Bana verdi�in
827
02:50:57,557 --> 02:50:59,920
bu delili�imi kutsa Tanr�m!
828
02:51:02,095 --> 02:51:03,297
Ve ����� g�rmemi sa�layan
829
02:51:04,831 --> 02:51:08,533
bu delili�ime ��k�rler olsun.
830
02:51:10,603 --> 02:51:12,454
Bu delili�i
831
02:51:12,906 --> 02:51:15,124
ve t�m s�zleri kutsa.
832
02:51:17,410 --> 02:51:21,777
Bu kutsanm�� delilik,
bir pulluktan daha keskin,
833
02:51:23,616 --> 02:51:26,593
ve ne pas
ne de zaman�n lekeleri...
834
02:51:29,322 --> 02:51:33,992
Bu kutsanm�� delilik,
bir m�zraktan daha ate�li...
835
02:51:35,295 --> 02:51:38,687
Beni arad���nda bu an� kutsa!
836
02:51:41,034 --> 02:51:44,667
Beni y�nlendirdi�in gibi kutsa.
837
02:51:46,239 --> 02:51:50,464
Bana gelen k�t�l�kler kar�� kutsa!
838
02:52:02,322 --> 02:52:05,240
Kutsanm�� k�llerin y�llar�,
839
02:52:06,993 --> 02:52:08,336
�im�ek gibi gelen
840
02:52:09,229 --> 02:52:11,785
kor y�llar�n� kutsa!
841
02:52:14,334 --> 02:52:16,205
Yang�n y�llar�n� kutsa,
842
02:52:17,303 --> 02:52:19,701
yan�klar� sonsuz...
843
02:52:21,775 --> 02:52:24,729
ve alevleri her k�yde...
844
02:52:25,678 --> 02:52:27,141
...her evde yanan...
845
02:53:00,213 --> 02:53:01,559
Ve art�k...
846
02:53:04,217 --> 02:53:06,419
Ben haz�r�m...
847
02:53:10,857 --> 02:53:19,400
...senin bar����l d�nyanda
dinlenmeyi kabul etmek i�in.
848
02:55:19,619 --> 02:55:33,565
5 TEMMUZ 1962'DE,
B�R M�LYONDAN FAZLA �EH�T VEREN
CEZAY�R HALKI BA�IMSIZLI�INI KAZANDI.
849
02:55:33,566 --> 02:56:03,082
�eviri patasana01
halikilic@hotmail.com
61813