All language subtitles for buiness 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,900 --> 00:00:09,166 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 2 00:00:09,566 --> 00:00:12,000 嗯不行不行我不能这样嗯 3 00:00:12,533 --> 00:00:16,400 姐姐嗯我写好了嗯这个汽车是什么 4 00:00:16,400 --> 00:00:18,700 手机又是什么啊 5 00:00:18,800 --> 00:00:20,566 就是交通工具和信件 6 00:00:20,566 --> 00:00:23,866 好吧大概懂了嗯来好好 7 00:00:26,866 --> 00:00:27,666 漫画的合同 8 00:00:27,733 --> 00:00:30,400 你再催一下法务下个月必须准时上线 9 00:00:30,666 --> 00:00:32,133 是老大 10 00:00:32,133 --> 00:00:33,500 有粉丝说我们更新太慢了 11 00:00:33,500 --> 00:00:34,500 要脱粉怎么办 12 00:00:34,500 --> 00:00:35,100 不用管 13 00:00:35,100 --> 00:00:37,500 只要作品质量好粉丝们会理解的 14 00:00:38,866 --> 00:00:40,766 啊母亲大人传唤 15 00:00:41,266 --> 00:00:42,966 我就先走了哎 16 00:00:43,466 --> 00:00:44,800 哪来的戒指啊 17 00:00:45,133 --> 00:00:48,133 对了我正在异世界做梦啊啊 18 00:00:48,766 --> 00:00:49,566 啊 19 00:00:50,000 --> 00:00:51,600 你怎么了是不是我 20 00:00:51,700 --> 00:00:53,600 不是不是是我自己的问题 21 00:00:53,766 --> 00:00:55,866 这戒指谢谢了 22 00:00:56,766 --> 00:00:59,133 出狱的事会不会跟戒指有关 23 00:01:00,866 --> 00:01:03,400 小姐我叫你一声你能答应吗 24 00:01:04,533 --> 00:01:07,200 原来没醒啊你太能睡了吧 25 00:01:07,366 --> 00:01:08,666 啊我去 26 00:01:09,533 --> 00:01:11,566 你再说谁很能睡呢 27 00:01:11,733 --> 00:01:12,533 阿卓 28 00:01:12,733 --> 00:01:16,766 出现了啊果然是你不要随便指着别人 29 00:01:16,800 --> 00:01:17,766 真没礼貌 30 00:01:17,900 --> 00:01:18,700 呃 31 00:01:19,266 --> 00:01:23,500 嗯我是黑之国的死灵公主回蝶公主 32 00:01:23,766 --> 00:01:26,333 公主大人刚才失礼了闭人时 33 00:01:26,366 --> 00:01:28,400 行了行了你的事我都知道 34 00:01:28,566 --> 00:01:31,933 直接叫我回蝶吧嗯好的啊 35 00:01:32,466 --> 00:01:34,800 回蝶大人您是早就醒过来了吗 36 00:01:34,900 --> 00:01:38,566 啊我醒来后一直在观察你你很有趣 37 00:01:38,866 --> 00:01:41,000 就这么草率的死掉怪可惜的 38 00:01:41,166 --> 00:01:44,366 果然是您救了我救命之恩无以为报 39 00:01:44,966 --> 00:01:45,766 回蝶大人 40 00:01:45,766 --> 00:01:48,166 您今后也会继续留在戒指里吗 41 00:01:48,533 --> 00:01:50,933 嗯反正最近也没别的事 42 00:01:51,000 --> 00:01:51,866 也就是说 43 00:01:51,933 --> 00:01:54,000 回蝶大人以后也会继续帮助我吗 44 00:01:54,533 --> 00:01:56,400 如果能得回敌大人相助 45 00:01:56,766 --> 00:01:59,966 那我嘿嘿嘿你省省吧 46 00:02:00,000 --> 00:02:01,766 我只是出于兴趣才帮你一次 47 00:02:01,766 --> 00:02:02,933 哈哈哈别想的太美了 48 00:02:02,933 --> 00:02:03,733 呃 49 00:02:04,333 --> 00:02:07,166 是是是回忆大人法力高强 50 00:02:07,200 --> 00:02:09,600 不知道能不能把我送回啊 51 00:02:10,000 --> 00:02:11,466 没什么别装了 52 00:02:11,533 --> 00:02:13,100 我知道你是穿越者 53 00:02:13,133 --> 00:02:14,466 果然暴露了呀 54 00:02:14,966 --> 00:02:17,300 其实来到这里的穿越者 55 00:02:17,400 --> 00:02:18,933 并不只有你一个 56 00:02:19,566 --> 00:02:20,366 什么 57 00:02:20,533 --> 00:02:23,566 还有一个人很早之前就来到了这里 58 00:02:23,800 --> 00:02:24,966 多年打拼 59 00:02:25,000 --> 00:02:27,533 现在已是世界顶端的大人物之一 60 00:02:27,566 --> 00:02:30,500 你现在根本没资格见他 61 00:02:31,000 --> 00:02:34,400 哈哈不过我会让自己再次变强的 62 00:02:34,466 --> 00:02:35,933 等我站到更高的位置 63 00:02:36,000 --> 00:02:37,466 自然有机会见他 64 00:02:37,900 --> 00:02:40,733 哼哼你果然跟他一样有趣 65 00:02:41,333 --> 00:02:43,733 看来你已经有下一步的计划了 66 00:02:43,733 --> 00:02:46,300 没错我要开一家保险公司 67 00:02:46,500 --> 00:02:47,966 保险公司 68 00:02:55,866 --> 00:02:57,200 保险公司 69 00:02:57,400 --> 00:02:58,400 那是什么 70 00:02:58,766 --> 00:03:01,533 简单来说就是客户把一部分钱交给我 71 00:03:01,566 --> 00:03:02,866 如果他们遇到意外 72 00:03:02,866 --> 00:03:04,800 我就把更多的钱返还给他们 73 00:03:05,200 --> 00:03:07,533 嘿嘿然后在这段时间里 74 00:03:07,533 --> 00:03:09,100 我就用这笔钱去赚钱 75 00:03:09,500 --> 00:03:11,800 那就祝您早日东山再起了 76 00:03:12,100 --> 00:03:14,266 我先回去睡觉了哎 77 00:03:14,466 --> 00:03:16,900 蝴蝶大人请等一下哎 78 00:03:19,066 --> 00:03:20,600 我还有事情要问啊 79 00:03:20,700 --> 00:03:21,566 蝴蝶大人 80 00:03:22,400 --> 00:03:23,200 嗯 81 00:03:23,766 --> 00:03:25,933 哼果然不能太依靠他 82 00:03:25,933 --> 00:03:28,066 还是自己去调查一下吧 83 00:03:31,400 --> 00:03:32,900 好多佣兵啊 84 00:03:32,933 --> 00:03:35,166 先生你好是来接任务的吗 85 00:03:35,733 --> 00:03:37,800 啊哈我现在还不是佣兵 86 00:03:37,966 --> 00:03:40,666 没关系我们也可以办理注册手续 87 00:03:40,933 --> 00:03:45,133 佣兵任务主要分为 dcbas 五个等级 88 00:03:45,133 --> 00:03:46,966 等级越高报酬越高哦 89 00:03:47,000 --> 00:03:48,200 原来是这样 90 00:03:48,533 --> 00:03:51,100 或许我可以先体验一次低级任务 91 00:03:51,566 --> 00:03:52,566 纪凌先生 92 00:03:52,800 --> 00:03:55,700 没想到会在这里看到你啊 93 00:03:55,700 --> 00:03:57,000 你是那个魔法师啊 94 00:03:57,000 --> 00:03:58,400 哈哈哈是啊 95 00:03:58,700 --> 00:04:00,533 那是啊 96 00:04:01,000 --> 00:04:02,100 牛逼美女 97 00:04:02,500 --> 00:04:04,500 叫我利亚利亚小姐 98 00:04:04,500 --> 00:04:05,600 好久不见了 99 00:04:05,700 --> 00:04:06,900 你怎么在这里 100 00:04:06,900 --> 00:04:09,266 看上去混的还不错嘛啊 101 00:04:09,600 --> 00:04:11,533 我之前开过一家公司 102 00:04:11,600 --> 00:04:12,566 过得还行吧 103 00:04:12,566 --> 00:04:15,466 但我听说季先生的公司倒闭了吧 104 00:04:15,900 --> 00:04:17,333 好嗯 105 00:04:17,500 --> 00:04:18,933 出了点意外嗯 106 00:04:18,933 --> 00:04:21,933 平民就是很难出头的哈哈哼 107 00:04:22,200 --> 00:04:23,733 对了要怎么称呼你呢 108 00:04:23,733 --> 00:04:25,066 高贵的魔法师 109 00:04:25,100 --> 00:04:27,933 齐格中间魔法师哦 110 00:04:27,933 --> 00:04:30,766 魔法师不是很抢手吗怎么来当佣兵了 111 00:04:30,766 --> 00:04:32,100 呃这个 112 00:04:32,266 --> 00:04:35,066 我本来打算去当商会会长的魔法保镖 113 00:04:35,333 --> 00:04:38,466 但上周会长的保镖一夜之间全部死了 114 00:04:38,466 --> 00:04:39,700 这谁顶得住啊 115 00:04:40,733 --> 00:04:43,066 上周竟然有这种事 116 00:04:43,400 --> 00:04:46,166 所以说还是当佣兵比较安全 117 00:04:46,300 --> 00:04:48,700 我现在是 b 级佣兵你们呢 118 00:04:48,800 --> 00:04:51,266 a 级哈哈当然少了 119 00:04:51,333 --> 00:04:53,333 那啥我到底出任务了 120 00:04:53,600 --> 00:04:54,500 慢走不送 121 00:04:55,333 --> 00:04:57,866 话说你一个商人来这里做什么 122 00:04:58,333 --> 00:04:59,500 我是来考察的 123 00:04:59,566 --> 00:05:02,300 考察嗯你好我要当佣兵 124 00:05:02,366 --> 00:05:06,000 好的签上你的名字就是第几佣兵了 125 00:05:06,300 --> 00:05:09,600 佣兵的生活可是很危险的你想清楚了 126 00:05:09,700 --> 00:05:12,800 嗯话说要选哪个任务呢哼 127 00:05:13,333 --> 00:05:15,333 要不要姐姐带你玩玩啊 128 00:05:15,400 --> 00:05:16,066 真的吗 129 00:05:16,066 --> 00:05:19,066 不过报仇分配我可是要拿大头的 130 00:05:19,066 --> 00:05:19,900 没问题 131 00:05:21,466 --> 00:05:22,500 那就这个吧 132 00:05:22,933 --> 00:05:25,300 c 级任务讨伐模四出 133 00:05:34,066 --> 00:05:37,000 看你这鬼样该不会基本装备都没有吧 134 00:05:37,300 --> 00:05:40,166 是啊外面有一家装备商店走吧 135 00:05:40,166 --> 00:05:42,300 嗯好来挑吧 136 00:05:42,700 --> 00:05:44,866 可是我是小白啊要怎么挑啊 137 00:05:44,866 --> 00:05:47,666 那你不要这么理直气壮的讲出来啊哎 138 00:05:47,666 --> 00:05:49,300 过来吧哈哈哈 139 00:05:49,300 --> 00:05:50,533 这个是魔法师 140 00:05:50,566 --> 00:05:52,666 可以用来爆炸闪光什么的 141 00:05:52,733 --> 00:05:55,166 我去这不是手雷和闪光弹吗 142 00:05:55,300 --> 00:05:58,600 这个可以召唤魔兽一起来捉妖 143 00:05:58,866 --> 00:06:01,566 或者你可以试试更硬核的呢 144 00:06:01,766 --> 00:06:02,666 魔动机械 145 00:06:03,000 --> 00:06:04,333 这也太帅了吧 146 00:06:04,733 --> 00:06:08,333 多少钱也不是很贵1,000金币而已什么 147 00:06:08,533 --> 00:06:11,566 哈哈我还是觉得魔法石最适合我 148 00:06:11,666 --> 00:06:14,666 麻烦爆炸时闪光石给我打包好 149 00:06:15,366 --> 00:06:17,100 哼等我有钱了 150 00:06:17,100 --> 00:06:19,200 我一定要做一套宇宙最帅的装备 151 00:06:19,800 --> 00:06:21,333 做好心理准备了吗 152 00:06:21,333 --> 00:06:22,866 要出发了啊 153 00:06:23,100 --> 00:06:24,766 嗯第一次战斗 154 00:06:25,266 --> 00:06:27,266 有点紧张啊是几老板吗 155 00:06:27,266 --> 00:06:30,166 哎老板陆爱大叔 156 00:06:30,466 --> 00:06:32,366 啊哈哈 157 00:06:33,000 --> 00:06:35,166 哈大叔别哭啊老板 158 00:06:35,166 --> 00:06:37,400 我还以为再也见不到你了 159 00:06:37,500 --> 00:06:39,000 我这不是好好的吗 160 00:06:39,266 --> 00:06:41,600 史莱姆嗯他们是谁啊 161 00:06:41,700 --> 00:06:42,966 他们是我以前的员工 162 00:06:42,966 --> 00:06:45,666 你好啊老板啊这女人是谁 163 00:06:46,200 --> 00:06:48,066 他是利亚 a 级雇佣兵 164 00:06:48,533 --> 00:06:50,333 是来帮我发展保险义务的 165 00:06:50,366 --> 00:06:51,766 我们正要去做任务呢 166 00:06:51,900 --> 00:06:53,533 保险嗯 167 00:06:53,533 --> 00:06:55,333 我准备开一家保险公司 168 00:06:55,500 --> 00:06:57,400 我想从头开始再来一次 169 00:06:57,400 --> 00:06:58,966 那我们还能跟你一起干嘛 170 00:06:59,400 --> 00:07:00,266 当然可以 171 00:07:00,733 --> 00:07:02,866 那我现在就跟你一起去做任务吧 172 00:07:02,866 --> 00:07:04,500 我也要去啊 173 00:07:04,766 --> 00:07:06,400 佣兵任务可是很危险的 174 00:07:06,400 --> 00:07:09,066 普通人可不能去啊没关系的 175 00:07:09,133 --> 00:07:12,300 我已经是 d 级佣兵了我是 cg 什么 176 00:07:13,666 --> 00:07:15,866 刚来凤梨之都逃生活的时候 177 00:07:15,866 --> 00:07:18,000 我把所有工作都试了一遍 178 00:07:18,000 --> 00:07:19,333 我也差不多 179 00:07:19,666 --> 00:07:20,766 既然都是佣兵 180 00:07:20,766 --> 00:07:23,000 那就一起去吧好 181 00:07:26,900 --> 00:07:30,800 啊好恐怖的样子没事的 182 00:07:30,800 --> 00:07:32,500 这不是还有大佬带我们飞吗 183 00:07:32,500 --> 00:07:35,166 嘘我们的讨伐目标就在这里 184 00:07:39,400 --> 00:07:41,766 大家按计划行动是 185 00:07:46,300 --> 00:07:47,100 啊 186 00:07:47,733 --> 00:07:49,166 史莱姆来了 187 00:07:50,666 --> 00:07:51,466 啊 188 00:07:52,366 --> 00:07:53,166 看球 189 00:07:55,000 --> 00:07:56,666 动手上 190 00:07:59,900 --> 00:08:01,533 嘿孙子看这里 191 00:08:16,700 --> 00:08:18,166 啊啊 192 00:08:21,133 --> 00:08:23,766 救命啊啊撞了 193 00:08:26,000 --> 00:08:27,466 好强啊 194 00:08:30,766 --> 00:08:31,700 任务完成 195 00:08:31,900 --> 00:08:32,933 辛苦各位了 196 00:08:33,066 --> 00:08:34,733 利亚你好厉害啊 197 00:08:34,733 --> 00:08:36,000 竟然以一敌三 198 00:08:36,200 --> 00:08:37,200 是啊是啊 199 00:08:37,366 --> 00:08:39,900 哪里还是多亏了大家的合作 200 00:08:40,066 --> 00:08:42,166 而且我也是个 a 级的佣兵吗 201 00:08:42,533 --> 00:08:44,700 如果能像利亚姐这么强的话 202 00:08:44,700 --> 00:08:48,266 那我们做任务就不会遇到危险了啊 203 00:08:48,733 --> 00:08:52,466 其实危险的事情我也不是没有遇到过 204 00:08:52,700 --> 00:08:53,500 史莱姆啊 205 00:08:53,500 --> 00:08:55,700 你还记得我们到你村子那天吗啊 206 00:08:55,700 --> 00:08:58,666 离开那里之后我就遇到了很惊悚的事 207 00:08:59,166 --> 00:09:01,066 那天惊悚 208 00:09:01,333 --> 00:09:04,133 难道是去村子的那天 209 00:09:04,166 --> 00:09:06,766 我们其实正在执行另一项雇佣任务 210 00:09:08,333 --> 00:09:10,500 当时我们收到一位神秘人的委托 211 00:09:10,766 --> 00:09:13,333 把一口棺材运送到另一个国家去 212 00:09:14,466 --> 00:09:16,200 队长前方无异常 213 00:09:16,866 --> 00:09:18,600 好你继续侦查 214 00:09:18,666 --> 00:09:20,133 剩下的人停下休息 215 00:09:20,500 --> 00:09:22,566 你说这棺材有什么好运送的 216 00:09:22,566 --> 00:09:25,000 我们收钱办事还是别多问了 217 00:09:25,200 --> 00:09:27,533 听说这是从黑纸过运出来的 218 00:09:27,600 --> 00:09:30,533 是啊那个委托人出那么大的价钱 219 00:09:30,533 --> 00:09:32,100 又这么神神秘秘的 220 00:09:32,166 --> 00:09:33,166 这里面藏的 221 00:09:33,166 --> 00:09:35,166 会不会是见不得人的东西啊 222 00:09:35,166 --> 00:09:36,466 我们打开看看 223 00:09:36,866 --> 00:09:40,666 哎哎呀呀啊 224 00:09:42,166 --> 00:09:43,300 啊 225 00:09:45,566 --> 00:09:46,733 当我赶到的时候 226 00:09:46,733 --> 00:09:48,533 我看到啊 227 00:09:48,866 --> 00:09:50,800 我们的队伍全部变成了白骨 228 00:09:50,900 --> 00:09:52,933 无人生还啊 229 00:09:55,533 --> 00:09:57,133 我害怕的逃跑之后 230 00:09:57,333 --> 00:09:59,133 向委托人说明了情况 231 00:09:59,366 --> 00:10:01,900 他开局的人却发现棺材已经空了 232 00:10:02,166 --> 00:10:03,166 但很奇怪 233 00:10:03,533 --> 00:10:06,100 委托人只是叹了口气就离开了 234 00:10:06,166 --> 00:10:07,566 并没有惩罚我 235 00:10:07,600 --> 00:10:10,100 而我却一直都忘不了这件事 236 00:10:10,466 --> 00:10:13,500 是回蝶没错了但那个神秘人又是谁 237 00:10:14,333 --> 00:10:15,200 算了算了 238 00:10:15,266 --> 00:10:16,600 不再想这件事情了 239 00:10:16,600 --> 00:10:17,566 史莱姆啊 240 00:10:17,566 --> 00:10:19,966 经过这次体验你有什么新的想法吗 241 00:10:20,300 --> 00:10:21,100 嗯 242 00:10:21,133 --> 00:10:23,933 我觉得保险公司的企划确实值得一试 243 00:10:24,333 --> 00:10:26,400 佣兵的生活的确充满了危险 244 00:10:26,600 --> 00:10:28,100 如果你要开保险公司 245 00:10:28,100 --> 00:10:29,500 我一定会来支持你的 246 00:10:29,666 --> 00:10:31,933 哼那我就先回去交任务了 247 00:10:31,933 --> 00:10:34,766 以后有事随时都可以联系我好的 248 00:10:37,000 --> 00:10:39,066 他还真是个潇洒的女子啊 249 00:10:39,066 --> 00:10:42,700 是啊总之实地考察算是顺利完成了 250 00:10:42,700 --> 00:10:43,900 谢谢你们来帮我 251 00:10:44,500 --> 00:10:46,733 只要能拨通老板我们就很高兴了 252 00:10:46,800 --> 00:10:47,700 没错 253 00:10:48,166 --> 00:10:51,166 那接下来就是正式成立保险公司了 254 00:11:00,700 --> 00:11:03,400 首先很感谢大家仍愿意跟我一起打拼 255 00:11:03,666 --> 00:11:04,333 接下来 256 00:11:04,333 --> 00:11:06,900 我就讲讲保险公司是如何赚钱的 257 00:11:07,533 --> 00:11:09,600 258 00:11:09,666 --> 00:11:11,600 从合理的赔付方案中赚钱 259 00:11:12,266 --> 00:11:14,133 根据我了解到的风率之多 260 00:11:14,133 --> 00:11:16,266 5年以来的佣兵伤亡记录来看 261 00:11:16,700 --> 00:11:19,100 他们的伤亡率在18%左右 262 00:11:19,100 --> 00:11:19,733 所以 263 00:11:19,733 --> 00:11:23,066 我们就可以相应推出死亡险和伤残险 264 00:11:23,266 --> 00:11:25,200 因为我采集的数据量足够大 265 00:11:25,266 --> 00:11:26,866 所以概率浮动会很小 266 00:11:26,966 --> 00:11:29,533 比如100个人里有1人死亡 267 00:11:29,533 --> 00:11:30,500 2人残疾 268 00:11:30,533 --> 00:11:31,566 15人受伤 269 00:11:31,800 --> 00:11:34,366 我们赔款后就赚取了剩余的金币 270 00:11:35,300 --> 00:11:36,533 卖出的保险越多 271 00:11:36,600 --> 00:11:38,100 就越和数据相符 272 00:11:38,566 --> 00:11:39,200 273 00:11:39,200 --> 00:11:42,100 利用存起来的保险费进行下一步投资 274 00:11:42,166 --> 00:11:44,400 这是我们未来盈利的主要来源 275 00:11:45,300 --> 00:11:45,766 现在 276 00:11:45,766 --> 00:11:48,400 我们还是得把重点放在保险方案上 277 00:11:48,533 --> 00:11:50,666 我们需要有一批优秀的推销人员 278 00:11:50,666 --> 00:11:52,566 向佣兵们推销我们的保险 279 00:11:52,566 --> 00:11:54,200 这批推销员极其重要 280 00:11:54,200 --> 00:11:55,600 他们必须能说会道 281 00:11:55,666 --> 00:11:56,533 在待遇上 282 00:11:56,533 --> 00:11:58,266 我只会给他们较低的底薪 283 00:11:58,966 --> 00:12:00,766 但每成功卖出一份保险 284 00:12:00,966 --> 00:12:03,333 就能获得一份高额的提成奖金 285 00:12:03,333 --> 00:12:05,133 老板那我们什么时候开始招聘 286 00:12:05,800 --> 00:12:07,766 会议结束我们就开始 287 00:12:09,266 --> 00:12:11,166 下一个好多人啊 288 00:12:11,166 --> 00:12:13,133 你们知道这份工作是做什么的吗 289 00:12:13,133 --> 00:12:13,933 不知道啊 290 00:12:13,933 --> 00:12:15,133 好像是推销员 291 00:12:15,266 --> 00:12:17,733 听说这是风雨之都的商业天才开的 292 00:12:17,733 --> 00:12:20,166 我倒是担心他的公司又出问题 293 00:12:20,533 --> 00:12:22,766 笑一个大哥哥好叔叔好 294 00:12:22,766 --> 00:12:23,700 我叫优米 295 00:12:23,733 --> 00:12:25,666 这孩子还是未成年吧 296 00:12:25,900 --> 00:12:26,500 优米 297 00:12:26,500 --> 00:12:28,800 你为什么想来当一名保险推销员呢 298 00:12:28,900 --> 00:12:31,133 因为我之前做过类似的推销工作 299 00:12:31,133 --> 00:12:33,866 所以在这方面很有经验呢啊 300 00:12:33,866 --> 00:12:35,200 你以前是做什么的 301 00:12:35,200 --> 00:12:37,933 嘿嘿我以前是卖牛奶的 302 00:12:38,100 --> 00:12:41,066 这些牛奶都是我家高颜值奶牛产的呢 303 00:12:41,066 --> 00:12:42,666 营养超丰富的说 304 00:12:42,800 --> 00:12:43,866 我能这么可爱 305 00:12:43,866 --> 00:12:45,933 都是常和自家牛奶的缘故 306 00:12:45,933 --> 00:12:48,900 这么好的牛奶你们难道不想拥有吗 307 00:12:49,100 --> 00:12:51,333 怎么就变成你向我们推销东西了 308 00:12:51,333 --> 00:12:53,500 嗯我已经了解你的业务能力了 309 00:12:53,500 --> 00:12:55,100 你被录用了耶 310 00:12:55,100 --> 00:12:57,566 太好了啦啦啦啦下一位 311 00:12:57,700 --> 00:12:59,766 你们好我以前是一名画家 312 00:12:59,766 --> 00:13:01,933 人称毕节所画家呀 313 00:13:02,000 --> 00:13:03,800 那你有什么作品吗那当然 314 00:13:03,800 --> 00:13:05,800 只是那些人根本不懂什么是创作 315 00:13:05,800 --> 00:13:08,266 那方便给我看看吗请看 316 00:13:11,166 --> 00:13:14,900 那个我们可能也欣赏不来你们懂个屁 317 00:13:14,900 --> 00:13:15,966 这才叫艺术 318 00:13:16,066 --> 00:13:18,100 你们那些只是复制粘贴而已 319 00:13:19,166 --> 00:13:22,066 下一位两位好我是来应聘的 320 00:13:22,133 --> 00:13:23,200 很精神吧 321 00:13:23,200 --> 00:13:25,200 请问约相关工作界吗 322 00:13:25,200 --> 00:13:28,200 呃我只干过发传单之类的活 323 00:13:28,500 --> 00:13:30,166 但我觉得很快也不怕生 324 00:13:30,166 --> 00:13:31,500 请给我一次机会吧 325 00:13:31,866 --> 00:13:33,733 嗯这么热情就留下吧 326 00:13:33,733 --> 00:13:34,700 谢谢老板 327 00:13:36,966 --> 00:13:38,400 恭喜各位通过面试 328 00:13:38,466 --> 00:13:41,100 接下来我会教你们推销保险的技巧 329 00:13:41,366 --> 00:13:42,333 三天之后 330 00:13:42,333 --> 00:13:44,966 你们就可以前往佣兵工会推销保险 331 00:13:44,966 --> 00:13:46,866 那里就是你们的战场了 332 00:13:55,800 --> 00:13:57,000 销售三子 333 00:13:57,200 --> 00:13:58,533 出发出啊 334 00:13:59,100 --> 00:14:00,400 朋友买保险吗 335 00:14:00,400 --> 00:14:02,000 不冷哎 336 00:14:02,000 --> 00:14:03,800 别看我主动和你打招呼 337 00:14:03,866 --> 00:14:06,366 意外和疾病可不会跟你打招呼哦 338 00:14:06,700 --> 00:14:09,166 这我考虑一下吧 339 00:14:09,166 --> 00:14:12,100 没问题啦啦啦啦啦啊 340 00:14:12,533 --> 00:14:14,366 幽冥哥哥你好呀 341 00:14:14,800 --> 00:14:16,800 哥哥看上去好帅气呢 342 00:14:16,966 --> 00:14:17,866 真的吗 343 00:14:17,866 --> 00:14:21,300 其实幽冥有件事情想问哥哥哎 344 00:14:21,333 --> 00:14:23,400 哥哥对保险有没有兴趣啊 345 00:14:23,500 --> 00:14:25,066 这是一项保障项目哦 346 00:14:25,166 --> 00:14:26,933 如果哥哥做任务受了伤 347 00:14:26,933 --> 00:14:29,200 就可以获得医疗赔偿费用呢 348 00:14:30,066 --> 00:14:32,400 我任务难度很低的所以那 349 00:14:32,666 --> 00:14:35,500 那幽密很担心哥哥咦 350 00:14:36,200 --> 00:14:38,700 那那我就买一份吧谢谢哥哥 351 00:14:38,700 --> 00:14:42,000 哥哥果然是幽密亲密的好朋友呢 352 00:14:42,566 --> 00:14:44,733 不要用这种充满误会的说法呀 353 00:14:45,100 --> 00:14:47,700 哎这位兄弟要了解一下保险吗 354 00:14:47,700 --> 00:14:49,200 哎不了我还有事 355 00:14:49,333 --> 00:14:50,600 朋友买一份吗 356 00:14:50,600 --> 00:14:53,066 受伤的话可以获得赔偿哦不需要 357 00:14:53,800 --> 00:14:55,933 他真的没有问题吗 358 00:14:56,100 --> 00:14:57,800 我到底该怎么做呢 359 00:15:00,533 --> 00:15:01,933 360 00:15:01,933 --> 00:15:02,866 辛苦各位了 361 00:15:02,866 --> 00:15:03,866 谢谢你 362 00:15:03,933 --> 00:15:06,166 我先来汇报上周的业绩情况吧 363 00:15:06,533 --> 00:15:08,466 优米卖出53份保险 364 00:15:08,466 --> 00:15:10,866 比职业推销员都厉害呢没有了 365 00:15:10,866 --> 00:15:12,466 约翰卖出27份 366 00:15:12,466 --> 00:15:13,566 以超额完成任务 367 00:15:13,566 --> 00:15:15,266 我还可以做得更好 368 00:15:15,300 --> 00:15:18,600 还有对不起我我只有5分 369 00:15:18,800 --> 00:15:21,133 但总体来说上周业绩很棒了 370 00:15:21,166 --> 00:15:22,566 大家放一天假吧 371 00:15:22,566 --> 00:15:23,466 好耶 372 00:15:24,266 --> 00:15:25,066 你先别走 373 00:15:25,133 --> 00:15:26,766 我有话跟你说啊 374 00:15:26,866 --> 00:15:27,666 老板 375 00:15:27,700 --> 00:15:30,166 我就算加班也会把业绩补回来的 376 00:15:30,500 --> 00:15:32,366 留你下载不是这个意思了 377 00:15:32,366 --> 00:15:34,200 我们公司又不实行996 378 00:15:34,733 --> 00:15:36,866 我我真的很努力 379 00:15:36,900 --> 00:15:39,200 但我却感觉永远也追不上他们 380 00:15:39,933 --> 00:15:40,866 想约翰大叔 381 00:15:40,866 --> 00:15:42,866 看发际线就知道他一定是一个资深 382 00:15:42,866 --> 00:15:45,100 老手还有英明妹妹 383 00:15:45,200 --> 00:15:46,900 简直是肥宅的团宠 384 00:15:47,000 --> 00:15:49,933 但我就是个没才也没貌的菜鸟 385 00:15:50,300 --> 00:15:51,933 我不是满眼约翰和优米 386 00:15:52,066 --> 00:15:53,933 我只是恨我自己这么没用 387 00:15:54,400 --> 00:15:56,066 不是的啊老板 388 00:15:56,400 --> 00:15:57,333 优米和约翰 389 00:15:57,333 --> 00:15:59,300 只是有自己的推销手段而已 390 00:15:59,400 --> 00:16:00,066 其实 391 00:16:00,066 --> 00:16:02,466 你只是没找到适合自己的推销手段 392 00:16:02,466 --> 00:16:05,566 我跟我来吧我们出去走走 393 00:16:06,366 --> 00:16:07,933 老板我们去哪啊 394 00:16:07,966 --> 00:16:09,500 看到那位老奶奶了吗 395 00:16:09,500 --> 00:16:10,300 啊 396 00:16:10,333 --> 00:16:12,966 接下来我会向他推销我们公司的保险 397 00:16:13,100 --> 00:16:16,300 啊哥让你见识一下什么叫做推销 398 00:16:16,466 --> 00:16:17,733 老奶奶你好啊 399 00:16:17,733 --> 00:16:20,533 什么事啊请问您的孩子是佣兵吗 400 00:16:20,866 --> 00:16:22,666 我儿子是怎么了 401 00:16:22,800 --> 00:16:24,000 我是保险公司的 402 00:16:24,000 --> 00:16:25,866 我们公司产品不了解一下吗 403 00:16:25,866 --> 00:16:27,600 保险嗯 404 00:16:27,666 --> 00:16:29,933 购买之后如果您儿子在战斗中受伤 405 00:16:30,066 --> 00:16:32,500 您就可以获得一笔赔款为他治疗 406 00:16:33,000 --> 00:16:35,600 臭小子你敢诅咒我儿子 407 00:16:35,700 --> 00:16:38,700 再怎么我也不会令我儿子的安危赚钱 408 00:16:38,700 --> 00:16:39,500 滚 409 00:16:45,166 --> 00:16:47,866 再怎么我也不会练我儿子的安危赚钱 410 00:16:47,866 --> 00:16:49,133 滚哎 411 00:16:49,166 --> 00:16:50,133 不是的打死 412 00:16:50,133 --> 00:16:52,100 是为了让你儿子在发生意外的时候 413 00:16:52,100 --> 00:16:53,300 有一份保障啊 414 00:16:54,466 --> 00:16:56,133 当佣兵很容易受伤吧 415 00:16:56,333 --> 00:16:57,866 你先仔细看看我们的合同 416 00:16:58,266 --> 00:16:59,800 这只是希望您的儿子 417 00:16:59,800 --> 00:17:01,366 可以更安心的去战斗 418 00:17:01,900 --> 00:17:02,933 战斗的时候 419 00:17:02,933 --> 00:17:05,466 总会担心遭遇不测后家人怎么办 420 00:17:05,866 --> 00:17:07,866 但是如果有了保险作为保障 421 00:17:08,000 --> 00:17:09,933 他们就能更集中的战斗了 422 00:17:10,300 --> 00:17:10,800 哎 423 00:17:10,800 --> 00:17:15,000 我儿子受伤的时候总是在我面前逞强 424 00:17:15,066 --> 00:17:18,400 嗯那好我就为他买下这份保险吧 425 00:17:18,400 --> 00:17:19,200 谢谢奶奶 426 00:17:19,200 --> 00:17:21,166 有问题可以随时来找我们 427 00:17:21,266 --> 00:17:23,333 倒了八辈子霉才找你们 428 00:17:23,333 --> 00:17:25,000 呃没毛病 429 00:17:26,166 --> 00:17:27,333 现在明白了吗 430 00:17:27,333 --> 00:17:28,533 该怎么推销保险 431 00:17:28,533 --> 00:17:30,333 嗯其实啊 432 00:17:30,333 --> 00:17:32,466 像优米那样自带天赋的人并不多 433 00:17:32,466 --> 00:17:33,733 重点还是商品 434 00:17:34,000 --> 00:17:36,366 所以要站在客户的角度去思考 435 00:17:36,466 --> 00:17:37,933 抓住最关键的诉求 436 00:17:38,133 --> 00:17:40,400 嗯我想我知道该怎么做了 437 00:17:40,733 --> 00:17:42,100 保险存在的意义 438 00:17:42,100 --> 00:17:44,000 就是为了让大家更加安心 439 00:17:44,566 --> 00:17:45,866 无论在哪个世界 440 00:17:46,066 --> 00:17:48,400 没有人会保证自己永远平安无事 441 00:17:48,466 --> 00:17:51,466 毕竟现世界连吃果冻都会遭遇不测 442 00:17:52,566 --> 00:17:53,733 而异世界 443 00:17:53,766 --> 00:17:56,400 或许比现实世界更加混沌不安吧 444 00:17:59,166 --> 00:18:00,966 445 00:18:01,000 --> 00:18:03,200 大家都准备好了吗准备好了 446 00:18:03,466 --> 00:18:04,933 先生保险了解一下 447 00:18:04,933 --> 00:18:06,666 看来他经过开导之后 448 00:18:06,800 --> 00:18:09,000 推销手段也越来越灵活了 449 00:18:10,600 --> 00:18:11,466 先生大哥哥 450 00:18:11,566 --> 00:18:12,466 买保险吗 451 00:18:12,466 --> 00:18:14,666 怎么样能赔吗没问题的 452 00:18:14,800 --> 00:18:15,766 扣掉成本 453 00:18:15,866 --> 00:18:17,533 这个月赚了2,000金币 454 00:18:18,166 --> 00:18:19,866 还得更进一步才行啊 455 00:18:20,100 --> 00:18:21,400 这是这个月的税款 456 00:18:21,400 --> 00:18:22,866 请笑纳嗯 457 00:18:22,866 --> 00:18:24,266 学聪明了吗 458 00:18:24,266 --> 00:18:25,966 这边请嗯欢迎来旅游啊 459 00:18:25,966 --> 00:18:27,966 欢迎光临啊 460 00:18:28,700 --> 00:18:30,800 季老弟你很上当啊 461 00:18:30,966 --> 00:18:33,000 老哥开心就好啊 462 00:18:33,000 --> 00:18:35,800 居然套回来了近20年的居民伤亡数据 463 00:18:36,266 --> 00:18:37,333 有了数据之后 464 00:18:37,466 --> 00:18:39,533 我就可以推出新的保险业务了 465 00:18:39,933 --> 00:18:41,333 先生这是我们针对 466 00:18:41,333 --> 00:18:43,000 所有市民新推出的意外险 467 00:18:43,566 --> 00:18:45,766 我想给全家都买一份好 468 00:18:45,766 --> 00:18:46,566 没问题 469 00:18:46,700 --> 00:18:49,500 公司规模很快就扩大到了百人以上 470 00:18:49,700 --> 00:18:51,366 大叔当了人事部经理 471 00:18:51,800 --> 00:18:54,500 热血青年成了新人的首席导师 472 00:18:54,566 --> 00:18:55,600 优米是副导师 473 00:18:55,600 --> 00:18:58,566 看来所有的事情都已经走上正规了 474 00:18:58,766 --> 00:19:00,933 这半年我赚了24,000金币 475 00:19:01,600 --> 00:19:03,800 只要有足够的数据和合理的计划 476 00:19:03,800 --> 00:19:05,000 就能稳赚不赔 477 00:19:05,066 --> 00:19:07,700 而且在异世界我也没有竞争对手 478 00:19:07,733 --> 00:19:10,133 风铝商会的人也再也不敢为难我 479 00:19:10,133 --> 00:19:12,400 接下来我就要利用保险款 480 00:19:12,400 --> 00:19:13,933 让公司赚更多的钱了 481 00:19:13,933 --> 00:19:15,733 如果能进行正确的投资 482 00:19:15,800 --> 00:19:17,866 说不定还可以改变这个异世界 483 00:19:19,100 --> 00:19:21,000 请进季老板 484 00:19:21,300 --> 00:19:22,966 陆爱你有什么事吗 485 00:19:23,133 --> 00:19:24,500 这个给你 486 00:19:25,366 --> 00:19:30,000 这这是我要回老家结婚了结婚 487 00:19:37,300 --> 00:19:40,333 老板我要回家结婚了结婚 488 00:19:40,700 --> 00:19:42,566 落爱这究竟是怎么回事 489 00:19:42,600 --> 00:19:43,900 对不起老板 490 00:19:44,000 --> 00:19:45,600 这是家族的命令 491 00:19:45,600 --> 00:19:48,300 我的家在北边的木精灵之森 492 00:19:48,300 --> 00:19:51,700 我们家族是有几百年历史的精灵种族 493 00:19:51,766 --> 00:19:53,333 我从小就很笨 494 00:19:54,866 --> 00:19:57,700 很笨哦小鸟住那了快走 495 00:19:57,900 --> 00:19:59,566 你看看隔壁的小王 496 00:19:59,566 --> 00:20:02,000 三岁就会打酱油啊哼 497 00:20:02,000 --> 00:20:03,733 我一定会证明我自己的 498 00:20:04,166 --> 00:20:06,666 陆爱你又给我摔东西了 499 00:20:06,666 --> 00:20:09,200 你被瓷催了不要啊 500 00:20:09,266 --> 00:20:12,100 不过还好后来遇到了老板您 501 00:20:12,366 --> 00:20:15,266 你现在已经做的很不错了嗯 502 00:20:15,300 --> 00:20:19,133 我对自己的未来充满了希望没想到 503 00:20:21,700 --> 00:20:25,000 陆爱啊妈妈陆爱 504 00:20:25,000 --> 00:20:26,566 我终于找到你了 505 00:20:26,666 --> 00:20:29,300 你已经到结婚的年龄了快跟我回家 506 00:20:29,700 --> 00:20:32,666 结婚对象也已经物色好了我不要 507 00:20:32,766 --> 00:20:35,733 我已经有新的生活了我是不会回去的 508 00:20:35,900 --> 00:20:37,566 陆爱你在说什么呢 509 00:20:37,666 --> 00:20:38,666 这是家族规矩 510 00:20:38,666 --> 00:20:39,866 难道你想叛足吗 511 00:20:39,866 --> 00:20:42,400 这种不讲道理的规矩就不应该存在 512 00:20:42,933 --> 00:20:45,500 我不卢爱你躲不掉的 513 00:20:45,500 --> 00:20:47,533 过两天我就叫人把你绑回去 514 00:20:48,366 --> 00:20:50,533 妈妈你不能这样 515 00:20:52,400 --> 00:20:54,200 事情大概就是这样 516 00:20:54,200 --> 00:20:57,666 木精灵一族的女生从来只能言听计从 517 00:20:57,666 --> 00:21:00,166 也不允许和其他种族通婚 518 00:21:00,266 --> 00:21:02,500 季老板我该怎么办才好 519 00:21:03,333 --> 00:21:05,533 洛艾你一定不愿意回去吧嗯 520 00:21:05,533 --> 00:21:07,700 我不想回去断送了自己的未来 521 00:21:07,933 --> 00:21:09,400 只要再给我一点时间 522 00:21:09,400 --> 00:21:11,000 我就可以证明我自己 523 00:21:11,000 --> 00:21:13,366 到时候他们一定不敢把我怎么样 524 00:21:13,400 --> 00:21:15,300 这样不要担心 525 00:21:15,333 --> 00:21:18,933 我去帮你说服你的族人们你去说服 526 00:21:18,966 --> 00:21:21,166 嗯交给我再雇上佣兵利亚 527 00:21:21,166 --> 00:21:23,266 我们三个人一起去木精灵之森 528 00:21:23,500 --> 00:21:24,366 谢谢老板 529 00:21:24,366 --> 00:21:25,733 这是我应该做的嘛 530 00:21:25,966 --> 00:21:26,333 通过 531 00:21:26,333 --> 00:21:28,733 落爱的事件我要让所有员工都知道 532 00:21:28,733 --> 00:21:31,333 在我的公司他们能决定自己的未来 533 00:21:34,266 --> 00:21:36,400 洛爱你认识那个婚约对象吗 534 00:21:36,500 --> 00:21:38,600 嗯我们小时候见过 535 00:21:39,400 --> 00:21:40,600 他叫法提格 536 00:21:40,666 --> 00:21:42,466 从小就经常欺负我们 537 00:21:42,533 --> 00:21:44,733 他很嚣张又很喜欢吹牛 538 00:21:45,966 --> 00:21:48,100 啊对了他唱歌也很难听 539 00:21:48,100 --> 00:21:50,700 这难道是穿越异世界的胖虎 540 00:21:51,333 --> 00:21:52,533 他还给花心 541 00:21:52,800 --> 00:21:54,566 每天喜欢的女孩子都不一样 542 00:21:54,566 --> 00:21:55,666 这样的臭男人 543 00:21:55,666 --> 00:21:58,333 他的父母还觉得能帮他找到结婚对象 544 00:21:58,500 --> 00:21:59,533 可能是因为 545 00:21:59,533 --> 00:22:01,933 部落里只有他和我还是单身 546 00:22:02,166 --> 00:22:06,000 所以这种强行组 cp 真是没道理啊 547 00:22:06,066 --> 00:22:08,300 不过自由恋爱也是一件高危的事 548 00:22:08,300 --> 00:22:10,133 万一对方是个渣男呢 549 00:22:10,333 --> 00:22:12,066 啊原来莉亚也谈过恋爱 550 00:22:12,766 --> 00:22:14,666 嗯谈恋爱怎么了 551 00:22:14,666 --> 00:22:15,333 我不能谈恋爱 552 00:22:15,333 --> 00:22:16,400 丑八怪而已 553 00:22:16,400 --> 00:22:18,800 有时间嘲讽别人不如先谈恋爱 554 00:22:18,800 --> 00:22:20,366 单身狗别小看我 555 00:22:20,366 --> 00:22:22,400 我也是谈过恋爱的人哟 556 00:22:22,566 --> 00:22:23,733 说来听听 557 00:22:31,200 --> 00:22:32,900 我也是谈过恋爱的人 558 00:22:33,166 --> 00:22:35,100 之前我一直忙于创业 559 00:22:35,100 --> 00:22:36,300 没时间谈恋爱 560 00:22:36,366 --> 00:22:37,400 说重点 561 00:22:38,133 --> 00:22:39,200 创业成功之后 562 00:22:39,333 --> 00:22:40,933 虽然我有许多爱慕者 563 00:22:41,166 --> 00:22:43,700 但我还是选择我喜欢的那个人 564 00:22:43,933 --> 00:22:45,366 在我不懈的努力下 565 00:22:45,400 --> 00:22:47,000 我终于追到了那位偶像 566 00:22:47,200 --> 00:22:47,866 然而 567 00:22:47,866 --> 00:22:50,533 我们路过旅馆的时候被狗仔队曝光了 568 00:22:51,100 --> 00:22:52,466 因为他是当红偶像 569 00:22:52,866 --> 00:22:55,333 所以这段感情也就这么不了了之了 570 00:22:55,333 --> 00:22:57,266 但我仍然思念着他 571 00:22:57,266 --> 00:22:58,933 如果上天再给我一次机会 572 00:22:58,933 --> 00:23:01,200 我一定会对他说三个字喂 573 00:23:01,200 --> 00:23:02,366 偶像是什么啊 574 00:23:02,366 --> 00:23:04,666 575 00:23:04,666 --> 00:23:05,800 这么说恋爱是最近的 576 00:23:05,800 --> 00:23:07,533 一不小心把现世界暴露了 577 00:23:07,533 --> 00:23:08,400 到底怎么回事 578 00:23:08,400 --> 00:23:11,133 对啊有两三年了呢我怎么没发现 579 00:23:11,866 --> 00:23:13,500 这个嗯嗯 580 00:23:13,700 --> 00:23:16,700 其实我在说谎刚才都是我编的嗯 581 00:23:16,900 --> 00:23:18,200 你是在嘲讽我吗 582 00:23:18,200 --> 00:23:20,000 你一定是在嘲讽我别担心 583 00:23:20,000 --> 00:23:22,100 我才不帮你啊 584 00:23:22,466 --> 00:23:24,666 纪老板利亚我们到了嗯 585 00:23:25,266 --> 00:23:27,600 这就是木精灵之森的入口 586 00:23:29,866 --> 00:23:30,666 啊 587 00:23:31,333 --> 00:23:33,400 听说是要和法庭哥结婚了 588 00:23:34,000 --> 00:23:35,766 哟是谁回来了 589 00:23:35,766 --> 00:23:37,800 该不是我未来的老婆吧 590 00:23:38,266 --> 00:23:39,766 他就是法提格 591 00:23:39,900 --> 00:23:42,266 看上去果然恶心别挡道 592 00:23:42,333 --> 00:23:44,066 让我看看我老婆嗯 593 00:23:44,666 --> 00:23:46,933 你比较漂亮应该是你吧 594 00:23:47,333 --> 00:23:50,000 哎呀眼睛不需要可以捐出去 595 00:23:50,000 --> 00:23:51,766 连任何精灵都分不清吗 596 00:23:52,066 --> 00:23:53,200 那就是你了 597 00:23:54,000 --> 00:23:54,800 嗯 598 00:23:55,366 --> 00:23:57,566 哎怎么一见到异性就想摸啊 599 00:23:57,566 --> 00:23:58,333 你是泰迪吗 600 00:23:58,333 --> 00:23:59,266 你是什么人 601 00:23:59,533 --> 00:24:00,800 我是陆爱的老板 602 00:24:00,933 --> 00:24:03,366 哦原来就是你一直拦着陆爱 603 00:24:03,400 --> 00:24:06,166 谁都别想破坏我的婚事啊 604 00:24:06,333 --> 00:24:08,900 哎呀呀呀呀呀哦啊 605 00:24:09,600 --> 00:24:12,000 谁都别想动我雇主一根头发 606 00:24:12,300 --> 00:24:14,866 可恶我爸比都没有打过我是吧 607 00:24:15,000 --> 00:24:17,333 居居人类也敢在我的地盘上撒野 608 00:24:17,333 --> 00:24:19,800 今天就让你们吃不了兜着走哼 609 00:24:19,866 --> 00:24:22,066 果然还是要打一架嗯 610 00:24:23,366 --> 00:24:24,933 哎啊 611 00:24:25,966 --> 00:24:26,766 啊 612 00:24:27,266 --> 00:24:28,700 啊啊别动 613 00:24:30,100 --> 00:24:31,533 我说你不用魔法 614 00:24:31,533 --> 00:24:33,066 我都快忘了你是魔法师了 615 00:24:33,066 --> 00:24:34,500 厉害的工兵不用功 616 00:24:34,500 --> 00:24:37,266 厉害的魔法师都进站这不是常识吗 617 00:24:37,533 --> 00:24:39,466 别闹了都给我停手 618 00:24:39,566 --> 00:24:40,900 组长丽亚 619 00:24:40,933 --> 00:24:42,866 接下来交给我处理吧嗯 620 00:24:44,100 --> 00:24:44,800 组长你好 621 00:24:44,800 --> 00:24:45,866 我是陆爱的老板 622 00:24:45,866 --> 00:24:47,366 这些算是感谢您家族陆 623 00:24:47,366 --> 00:24:50,933 爱为我司作出贡献的回报嗯嗯 624 00:24:52,366 --> 00:24:55,066 嗯组长陆爱干的不错 625 00:24:55,066 --> 00:24:57,200 我希望他能继续留在我公司 626 00:24:57,533 --> 00:24:59,266 不可能根据族规 627 00:24:59,333 --> 00:25:02,366 陆爱今天必须留下通婚啊 628 00:25:10,966 --> 00:25:12,800 陆爱今天必须留下通婚 629 00:25:13,266 --> 00:25:15,533 难道真的一点机会都不能给吗 630 00:25:15,533 --> 00:25:17,266 不是我故意要为难陆爱 631 00:25:17,533 --> 00:25:18,900 你看看他那副模样 632 00:25:19,166 --> 00:25:20,933 是个可以好好工作的人吗 633 00:25:21,333 --> 00:25:23,933 木精灵一族的女性本就不适合工作 634 00:25:23,966 --> 00:25:25,866 更不要说傻乎乎的落爱了 635 00:25:26,266 --> 00:25:29,400 我是不会嫌弃笨手笨脚的女人的闭嘴 636 00:25:30,200 --> 00:25:31,133 正好相反 637 00:25:31,300 --> 00:25:33,400 落爱的工作能力相当出色之 638 00:25:33,400 --> 00:25:35,800 前她照顾的陆行鸟从来没有生过病 639 00:25:36,333 --> 00:25:37,300 现在当秘书 640 00:25:37,300 --> 00:25:39,300 所有的事都安排的井井有条 641 00:25:39,533 --> 00:25:41,366 陆外以前的确有冒失的时候 642 00:25:41,366 --> 00:25:42,366 但他只是缺一个 643 00:25:42,366 --> 00:25:43,900 改正的机会和方法罢了 644 00:25:43,900 --> 00:25:47,300 老板当然有贡献就会有相应的收入 645 00:25:47,400 --> 00:25:49,300 那些金币就是陆外的报酬 646 00:25:49,300 --> 00:25:51,500 但也只是本季度的一小部分而已 647 00:25:51,933 --> 00:25:54,000 这些金币对你们来说是什么数目 648 00:25:54,000 --> 00:25:55,733 你们心里应该都很清楚吧 649 00:25:55,733 --> 00:25:57,600 这所以说 650 00:25:57,666 --> 00:26:00,266 性别并不能决定一个人的工作能力 651 00:26:01,666 --> 00:26:02,466 好吧 652 00:26:02,466 --> 00:26:04,466 那就给陆爱一个证明自己的机会 653 00:26:04,600 --> 00:26:05,666 那太好了 654 00:26:05,800 --> 00:26:08,900 一年时间如果不能闯出什么名堂来 655 00:26:08,900 --> 00:26:10,333 就老老实实回来结婚 656 00:26:11,000 --> 00:26:11,800 陆爱母亲 657 00:26:11,933 --> 00:26:12,800 你觉得如何 658 00:26:12,800 --> 00:26:14,200 我同意组长的安排 659 00:26:14,766 --> 00:26:16,566 谢谢组长谢谢妈妈 660 00:26:16,600 --> 00:26:18,400 我一定会做出一番事业 661 00:26:18,800 --> 00:26:20,133 法蒂格你听到了 662 00:26:20,166 --> 00:26:21,500 这段时间你消停点 663 00:26:21,900 --> 00:26:25,600 是组长陆爱难得回一次家 664 00:26:25,600 --> 00:26:27,866 和你的朋友一起在这里休息一天吧 665 00:26:28,100 --> 00:26:29,133 多谢组长 666 00:26:29,600 --> 00:26:30,400 跟我来 667 00:26:31,500 --> 00:26:33,866 哎组长这些植物是什么 668 00:26:34,200 --> 00:26:35,700 这些是回音藤 669 00:26:35,966 --> 00:26:39,766 回音藤和普通的藤蔓有点不太一样呢 670 00:26:44,866 --> 00:26:48,166 你把回音藤放在耳边上啊 671 00:26:49,800 --> 00:26:51,933 怎么样年轻人能听到吗 672 00:26:52,200 --> 00:26:53,100 能能听到 673 00:26:53,100 --> 00:26:54,133 声音很清楚 674 00:26:54,766 --> 00:26:56,800 回音藤是这里特有的事物 675 00:26:56,933 --> 00:26:58,733 摘下后可存活半年 676 00:26:59,200 --> 00:27:02,100 这期间只要注入简单的魔法进行匹配 677 00:27:02,100 --> 00:27:04,266 我们就能用回音藤互相交流 678 00:27:04,800 --> 00:27:07,066 不过声音传递的距离只有100米 679 00:27:07,066 --> 00:27:08,966 平时打猎倒是够用了 680 00:27:09,166 --> 00:27:10,400 这样啊 681 00:27:10,566 --> 00:27:13,766 实用性和手机相比还是太积累了手机 682 00:27:13,766 --> 00:27:14,566 那是什么 683 00:27:14,566 --> 00:27:15,733 你你听错了 684 00:27:16,066 --> 00:27:18,766 组长这种回音藤可以通过培植改进吗 685 00:27:18,766 --> 00:27:20,366 培植改进嗯 686 00:27:20,366 --> 00:27:22,100 让他们获得更持久的寿命 687 00:27:22,100 --> 00:27:23,500 和更长的传音距离 688 00:27:23,533 --> 00:27:24,933 最好是能千里传音 689 00:27:25,266 --> 00:27:27,133 森林深处的确是存在可以千 690 00:27:27,133 --> 00:27:28,333 里传音的回音藤 691 00:27:28,533 --> 00:27:31,566 真的吗但那是我们森林的守护之地 692 00:27:31,600 --> 00:27:32,666 不能被破坏 693 00:27:32,866 --> 00:27:34,866 看来只能用优质品种杂交 694 00:27:34,866 --> 00:27:36,566 和高阶魔法匹配的方法 695 00:27:36,566 --> 00:27:38,133 改良普通回音藤了 696 00:27:38,400 --> 00:27:40,400 对了回爹不就是魔法师吗 697 00:27:40,666 --> 00:27:41,966 呃还是算了 698 00:27:41,966 --> 00:27:44,266 他说不定直接把回音藤弄死了 699 00:27:44,333 --> 00:27:46,700 史莱姆你要找高阶魔法师的话 700 00:27:46,700 --> 00:27:48,066 我或许可以帮上忙 701 00:27:48,100 --> 00:27:48,900 真的吗 702 00:27:49,200 --> 00:27:52,166 不过你考虑这么多究竟想做什么啊 703 00:27:52,166 --> 00:27:56,000 哼哼当然是和小马哥学习创立腾讯 704 00:27:56,000 --> 00:27:57,566 彻底改变世界 705 00:28:08,800 --> 00:28:09,600 纪凌先生 706 00:28:09,600 --> 00:28:11,600 请问您最崇拜哪位企业家呢 707 00:28:11,700 --> 00:28:13,766 我最崇拜的前辈是乔布斯 708 00:28:13,766 --> 00:28:15,133 为什么是乔布斯呢 709 00:28:15,466 --> 00:28:18,200 他曾说过人活着就是为了改变世界 710 00:28:18,200 --> 00:28:19,800 我想成为像他一样的人 711 00:28:21,733 --> 00:28:22,866 这种回音藤 712 00:28:22,900 --> 00:28:24,866 应该就是改变世界的关键了 713 00:28:25,366 --> 00:28:27,366 这个看似发达的风履之都 714 00:28:27,933 --> 00:28:30,600 只有有钱人能够用魔法性式传信 715 00:28:30,600 --> 00:28:32,733 一般人就只能写信交流了 716 00:28:33,400 --> 00:28:35,466 如果能把通信系统研发出来 717 00:28:35,500 --> 00:28:37,000 一定能造福一世界 718 00:28:37,366 --> 00:28:39,900 年轻人参观完了就走吧啊 719 00:28:39,933 --> 00:28:42,100 好的史莱姆嗯 720 00:28:42,533 --> 00:28:45,266 你刚才说的新奇话就是改良回音藤 721 00:28:45,700 --> 00:28:46,966 对我想把回音藤 722 00:28:46,966 --> 00:28:49,933 变成平民也可以使用的通讯工具哦 723 00:28:50,566 --> 00:28:52,466 首先改良回音藤的品种 724 00:28:52,533 --> 00:28:53,600 让它寿命更长 725 00:28:53,600 --> 00:28:54,533 传音更远 726 00:28:55,000 --> 00:28:57,266 然后注入更高级的匹配魔法 727 00:28:57,266 --> 00:29:00,100 让不同种的回音藤之间可以互相传声 728 00:29:00,466 --> 00:29:01,200 最后一步 729 00:29:01,200 --> 00:29:02,666 也是最重要的一步 730 00:29:03,166 --> 00:29:04,133 开发布会 731 00:29:04,566 --> 00:29:06,933 我来向大家介绍我们公司研发的全 732 00:29:06,933 --> 00:29:09,533 新产品腾讯机哇 733 00:29:09,566 --> 00:29:11,166 我要把这项跨时代的发明 734 00:29:11,166 --> 00:29:12,500 介绍给全世界 735 00:29:12,600 --> 00:29:14,266 哈哈利亚 736 00:29:14,266 --> 00:29:15,333 你刚才是不是说 737 00:29:15,333 --> 00:29:17,600 可以联系到高阶魔法师啊 738 00:29:17,733 --> 00:29:19,000 呃这个嘛 739 00:29:19,100 --> 00:29:21,666 如果给钱的话那倒没问题 740 00:29:21,700 --> 00:29:23,700 成交年轻人啊 741 00:29:23,700 --> 00:29:24,966 你们在聊什么呢 742 00:29:25,100 --> 00:29:25,800 组长村里 743 00:29:25,800 --> 00:29:28,566 种植粮食是不是会用到育种改良技术 744 00:29:28,566 --> 00:29:30,466 是啊太好了 745 00:29:30,466 --> 00:29:30,966 组长 746 00:29:30,966 --> 00:29:34,466 我要承包你们整个村子啊什什什么啊 747 00:29:34,533 --> 00:29:36,366 大家别那么紧张了听我说 748 00:29:36,500 --> 00:29:38,700 我希望村民们帮我改良回银藤 749 00:29:39,066 --> 00:29:39,966 不行啊 750 00:29:40,533 --> 00:29:42,900 外人怎么能扰乱村子的宁静啊 751 00:29:42,900 --> 00:29:43,733 不不不不不 752 00:29:43,733 --> 00:29:45,166 各位只需要跟以前一样 753 00:29:45,166 --> 00:29:46,566 种植作物就可以了 754 00:29:46,933 --> 00:29:48,166 而且只要培育成功 755 00:29:48,166 --> 00:29:49,900 各位就会有大笔的金钱 756 00:29:50,066 --> 00:29:52,200 这种好事你们不考虑吗 757 00:29:52,300 --> 00:29:53,400 我觉得不行 758 00:29:53,900 --> 00:29:55,466 啊我觉得可以 759 00:29:55,600 --> 00:29:57,700 那你打算给我们多少报酬呢 760 00:29:58,333 --> 00:29:59,733 每个月3,000金币 761 00:29:59,733 --> 00:30:01,666 可是我们村民每天下地种植 762 00:30:01,666 --> 00:30:02,566 压力真的很大 763 00:30:02,566 --> 00:30:05,000 4,000到了晚上还要研究培植技术 764 00:30:05,000 --> 00:30:06,933 很累的 5,000成交 765 00:30:07,366 --> 00:30:10,200 哈哈我会尽快将此事告知村民 766 00:30:10,766 --> 00:30:12,966 另外森林深处的回音藤 767 00:30:13,100 --> 00:30:14,666 你也可以拿一点去研究 768 00:30:14,666 --> 00:30:15,566 谢谢组长 769 00:30:15,766 --> 00:30:18,300 那落爱就先留在这里负责沟通 770 00:30:18,666 --> 00:30:21,300 正好你们可以体会下落爱的工作能力 771 00:30:21,700 --> 00:30:22,700 我知道了 772 00:30:22,900 --> 00:30:23,666 老板的意思 773 00:30:23,666 --> 00:30:25,566 是要把我一个人留在这里吗 774 00:30:25,566 --> 00:30:28,000 啊我要去寻找高阶魔法师吗 775 00:30:28,166 --> 00:30:29,733 沟通也是很重要的工作 776 00:30:29,766 --> 00:30:31,900 我相信你嗯 777 00:30:40,800 --> 00:30:42,566 当晚组长招待了我们 778 00:30:42,800 --> 00:30:45,400 村民们知道能赚大钱后也很开心 779 00:30:45,600 --> 00:30:46,066 这下 780 00:30:46,066 --> 00:30:48,333 路外应该不会再受到什么委屈了吧 781 00:30:50,700 --> 00:30:52,333 年轻人老板再见了 782 00:30:52,333 --> 00:30:55,533 早点回来呀嗯再见了后会有期 783 00:30:56,533 --> 00:30:58,733 话说你想要怎样的传声效果啊 784 00:30:58,733 --> 00:31:01,266 嗯现在的回音藤是一对多 785 00:31:01,266 --> 00:31:02,866 只能算是对讲机 786 00:31:02,900 --> 00:31:05,966 对讲机啊这个解释起来太复杂 787 00:31:06,300 --> 00:31:06,933 总之 788 00:31:06,933 --> 00:31:09,500 我希望他能有指定性的一对一通话 789 00:31:09,666 --> 00:31:12,166 可以试试印记魔法印记魔法 790 00:31:12,333 --> 00:31:14,000 就是魔法师在物品上 791 00:31:14,000 --> 00:31:16,266 留下只有自己能感知的魔法印记 792 00:31:16,333 --> 00:31:17,800 来感知物品的位置 793 00:31:18,300 --> 00:31:19,100 呃 794 00:31:19,400 --> 00:31:22,266 这好像不是我想要的我再讲一遍吧 795 00:31:22,333 --> 00:31:23,266 其实我想的是啊 796 00:31:23,266 --> 00:31:25,766 等一下等一下啊我的魔法知识有限 797 00:31:26,000 --> 00:31:28,366 实在理解不了你说的啊 798 00:31:29,266 --> 00:31:30,133 如你所见 799 00:31:30,133 --> 00:31:31,566 我只是一个魔剑士 800 00:31:31,800 --> 00:31:34,400 我的魔法基本都是用来辅助战斗的 801 00:31:34,800 --> 00:31:36,866 不过我认识的那个魔法师 802 00:31:36,866 --> 00:31:38,966 他可能会帮到你啊太好了 803 00:31:39,133 --> 00:31:40,200 他叫菲尔输 804 00:31:40,200 --> 00:31:42,200 光明塔魔法学院的高级导师 805 00:31:42,700 --> 00:31:44,266 但魔法学院加奥加帝国 806 00:31:44,266 --> 00:31:45,966 我们去那里要走三天呢 807 00:31:46,333 --> 00:31:49,300 那我要先回公司安排一下再出发行 808 00:31:49,300 --> 00:31:50,200 都听你的 809 00:31:50,300 --> 00:31:51,333 虽然是见朋友 810 00:31:51,333 --> 00:31:53,900 但这次我还是雇你为保镖如何 811 00:31:53,933 --> 00:31:55,766 替老板很上当嘛 812 00:31:55,766 --> 00:31:56,900 那就这么定了 813 00:31:56,933 --> 00:31:59,000 下一个目标奥加帝国 814 00:32:01,800 --> 00:32:04,733 艾莉爸爸我们要出远门就辛苦你了 815 00:32:05,666 --> 00:32:06,466 史莱姆 816 00:32:07,133 --> 00:32:08,800 不好意思我来晚了 817 00:32:09,366 --> 00:32:13,466 哎呃艾莉爸爸你们可是不同种族的 818 00:32:13,700 --> 00:32:14,933 呃这样吧 819 00:32:14,933 --> 00:32:16,566 回来就跟你相亲怎么样 820 00:32:16,733 --> 00:32:19,900 你在干什么呢嗯没什么我们走吧嗯 821 00:32:22,266 --> 00:32:24,133 啊累死我了 822 00:32:24,333 --> 00:32:27,400 哎这把剑跟你之前的那把不一样啊嗯 823 00:32:28,000 --> 00:32:30,366 这把剑是我师傅卡尔加斯给我的 824 00:32:30,500 --> 00:32:32,466 他说这是最适合我的武器 825 00:32:32,933 --> 00:32:36,300 卡尔加斯曾经的最强女魔剑士嗯 826 00:32:36,400 --> 00:32:38,466 我从小是在孤儿院里长大 827 00:32:38,566 --> 00:32:40,133 差点被人卖了当奴隶 828 00:32:40,500 --> 00:32:42,200 幸好卡尔加斯救了我 829 00:32:42,600 --> 00:32:43,733 他收养了我 830 00:32:43,733 --> 00:32:45,200 教我剑术与魔法 831 00:32:45,266 --> 00:32:47,066 之后我和他一样当了佣兵 832 00:32:47,133 --> 00:32:48,866 他就把魔剑送给了我 833 00:32:48,933 --> 00:32:51,766 然而有一天他却突然失踪了 834 00:32:53,066 --> 00:32:54,700 这么多年我一直在找他 835 00:32:54,700 --> 00:32:56,100 但完全没有线索 836 00:32:56,400 --> 00:32:57,300 你呀 837 00:32:58,500 --> 00:32:59,166 啊 838 00:32:59,166 --> 00:33:02,166 我怎么跟你说了这么多我先睡了好 839 00:33:02,166 --> 00:33:04,333 晚安哎 840 00:33:06,300 --> 00:33:07,200 啊 841 00:33:08,366 --> 00:33:09,200 啊 842 00:33:09,866 --> 00:33:12,566 蝴蝶你怎么出来了会被利亚听到的 843 00:33:12,566 --> 00:33:15,200 你声音小一些他不就听不到了 844 00:33:15,600 --> 00:33:17,566 那您是有什么事吗 845 00:33:17,600 --> 00:33:18,600 没什么事 846 00:33:18,600 --> 00:33:19,966 出来透透气罢了 847 00:33:21,066 --> 00:33:23,100 你总说起自己世界中的东西 848 00:33:23,100 --> 00:33:24,466 真不怕他起疑心 849 00:33:24,666 --> 00:33:26,733 我也是一想起来就 850 00:33:26,733 --> 00:33:29,933 看样子你那个世界似乎很有趣呢 851 00:33:29,933 --> 00:33:33,166 有机会的话就去你的世界转转啊 852 00:33:33,166 --> 00:33:35,133 到时候再说吧啊 853 00:33:35,166 --> 00:33:37,133 我困了去睡觉了 854 00:33:38,133 --> 00:33:39,800 你可是死灵公主啊 855 00:33:39,800 --> 00:33:41,933 你去了就没灭霸什么事了 856 00:33:42,800 --> 00:33:45,700 嗯你昨晚没休息吗嗯 857 00:33:46,000 --> 00:33:47,466 可能是太累了吧 858 00:33:53,100 --> 00:33:54,700 我们还有多久才能到啊 859 00:33:54,700 --> 00:33:57,000 很快就到了哇 57902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.