Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,200 --> 00:00:09,720
A NETFLIX SERIES
2
00:01:01,880 --> 00:01:03,000
DEATH TO ASTRID
3
00:01:04,160 --> 00:01:08,880
DEATH TO ASTRID
4
00:01:09,480 --> 00:01:12,840
12 HOURS EARLIER
5
00:04:20,280 --> 00:04:23,920
MOM, I'M NOT COMING HOME YET.
I NEED TO THINK. DON'T WORRY.
6
00:04:32,680 --> 00:04:34,480
ALERT
CHARLY - MESSAGE RECEIVED
7
00:04:38,000 --> 00:04:40,960
FROM: MOM
I CAN'T BELIEVE YOU WEREN'T HERE TODAY.
8
00:04:41,040 --> 00:04:43,680
I'M DONE WITH YOU.
DON'T BOTHER COMING BACK.
9
00:09:51,920 --> 00:09:53,920
MOM
10
00:17:02,440 --> 00:17:04,440
MY METAMORPHOSIS AND I
11
00:17:17,920 --> 00:17:19,720
COLLECT PHOTO HERE
12
00:25:56,600 --> 00:25:59,600
DEATH TO ASTRID
13
00:33:39,080 --> 00:33:40,160
ONE UNREAD MESSAGE
14
00:33:40,240 --> 00:33:43,840
HERE'S WHAT YOU ASKED ME FOR.
MISSING PERSON REPORTS, MAY 11
15
00:33:43,920 --> 00:33:44,920
DOWNLOAD
16
00:35:12,600 --> 00:35:17,560
Subtitle translation by: Meredith Cannella
1051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.