All language subtitles for Voice In The Rain EP 08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,400 --> 00:01:32,760 Good. 2 00:01:32,760 --> 00:01:34,640 That's nice. 3 00:01:35,840 --> 00:01:39,079 I'd like a wide shot. 4 00:01:39,079 --> 00:01:40,798 Straighten up a little. 5 00:01:40,959 --> 00:01:43,959 Smile from the corner of your lips. 6 00:01:44,760 --> 00:01:46,159 Good. 7 00:01:47,079 --> 00:01:48,439 It's raining. 8 00:01:48,439 --> 00:01:50,119 Let's get inside. 9 00:01:50,120 --> 00:01:51,560 Mom! 10 00:01:52,319 --> 00:01:53,439 What's the matter? 11 00:01:53,439 --> 00:01:55,719 Can I play with my friends over there? 12 00:01:56,280 --> 00:01:57,519 Hmm? 13 00:01:58,640 --> 00:02:00,040 Oh. 14 00:02:00,719 --> 00:02:02,878 It's starting to rain now. 15 00:02:05,280 --> 00:02:06,359 Alright. 16 00:02:06,359 --> 00:02:07,958 Thank you! 17 00:02:08,318 --> 00:02:09,810 Yes! 18 00:02:10,158 --> 00:02:11,679 Come here! 19 00:02:11,680 --> 00:02:14,039 Hurry up! 20 00:02:14,039 --> 00:02:15,159 Let's play! 21 00:02:15,159 --> 00:02:17,319 Ones-and-twos! 22 00:02:18,479 --> 00:02:20,719 Ones-and-twos! 23 00:02:21,120 --> 00:02:22,530 You're it! 24 00:02:22,530 --> 00:02:24,719 Go there and close your eyes. 25 00:02:24,719 --> 00:02:28,039 One, two, three, 26 00:02:28,370 --> 00:02:31,810 four, five, six, 27 00:02:32,039 --> 00:02:35,319 seven, eight, nine, 28 00:02:35,560 --> 00:02:38,840 ten, eleven, twelve, 29 00:02:38,840 --> 00:02:41,159 thirteen, fourteen, 30 00:02:41,159 --> 00:02:43,400 fifteen, sixteen... 31 00:04:30,480 --> 00:04:33,170 I searched everywhere but I couldn't find her. 32 00:04:49,199 --> 00:04:50,730 Calm down. 33 00:04:50,879 --> 00:04:53,050 I'll help you look again. 34 00:04:56,199 --> 00:04:57,680 Help! 35 00:04:58,879 --> 00:05:00,680 Help me! 36 00:05:01,120 --> 00:05:02,560 Help! 37 00:05:02,920 --> 00:05:05,730 Help! Please open the door! 38 00:05:06,199 --> 00:05:08,199 Help me! 39 00:05:20,170 --> 00:05:21,959 Where are you? 40 00:05:42,800 --> 00:05:43,800 Rin? 41 00:05:45,519 --> 00:05:46,879 Is this the place? 42 00:05:52,879 --> 00:05:53,879 Mmm. 43 00:06:41,639 --> 00:06:42,959 - Mom. - Oh? 44 00:06:47,720 --> 00:06:49,879 - Hello. - Hello. 45 00:06:54,079 --> 00:06:55,399 Come in. 46 00:06:55,959 --> 00:06:57,639 - Have you eaten? - Not yet. 47 00:06:57,639 --> 00:07:00,079 Aw, you're being affectionate. 48 00:07:00,319 --> 00:07:02,399 Come on, I just made breakfast. 49 00:07:21,480 --> 00:07:22,480 Hey! 50 00:07:23,160 --> 00:07:25,120 Why are you here? 51 00:07:25,240 --> 00:07:27,920 If you're here, then I can be here too. 52 00:07:29,160 --> 00:07:31,759 I'm sorry, Mai. I couldn't get in touch with Rin. 53 00:07:31,759 --> 00:07:32,839 Really? 54 00:07:33,560 --> 00:07:34,600 Isn't Rin here? 55 00:07:34,759 --> 00:07:36,560 Mmm. Tan's not here either. 56 00:07:36,800 --> 00:07:38,279 I couldn't get a hold of him either. 57 00:07:39,160 --> 00:07:40,240 Are they together? 58 00:07:40,360 --> 00:07:41,360 Huh? 59 00:07:41,680 --> 00:07:42,759 They're together? 60 00:07:50,879 --> 00:07:53,879 Adam, track Rin's coordinates from her phone. 61 00:07:53,879 --> 00:07:55,040 I need her location. 62 00:07:56,759 --> 00:07:58,800 Yes, now! Are you crazy? 63 00:08:05,399 --> 00:08:06,399 What? 64 00:08:14,079 --> 00:08:16,240 Mmm! This smells nice. 65 00:08:18,079 --> 00:08:19,879 They're going to like it. 66 00:08:22,839 --> 00:08:24,439 - Mom. - Hmm? 67 00:08:26,079 --> 00:08:27,639 Is this really mine? 68 00:08:27,639 --> 00:08:29,839 Of course it is. 69 00:08:29,959 --> 00:08:32,360 Oh, you're a designer now. 70 00:08:32,360 --> 00:08:34,639 You can't wear clothes like these anymore? 71 00:08:34,639 --> 00:08:36,360 It's not like that. 72 00:08:36,360 --> 00:08:39,480 You're being affectionate again. Come on, sit. 73 00:08:39,840 --> 00:08:42,159 Whoa! Basil omelet! 74 00:08:44,720 --> 00:08:47,720 There! Wait a moment. 75 00:08:47,720 --> 00:08:49,639 Where's your hero? 76 00:08:50,120 --> 00:08:51,600 - Hero? - Mmm. 77 00:08:51,840 --> 00:08:53,879 Oh, you mean Tanthai? 78 00:08:53,879 --> 00:08:55,330 Mmm. Go and fetch him. 79 00:08:55,450 --> 00:08:56,879 He'll come down soon. 80 00:08:57,919 --> 00:08:59,120 There he is. 81 00:09:02,279 --> 00:09:04,399 Wait for him first. 82 00:09:08,519 --> 00:09:09,799 Sorry to bother you. 83 00:09:10,399 --> 00:09:12,759 Come. Sit here. 84 00:09:13,399 --> 00:09:15,120 You're being awkward. 85 00:09:15,840 --> 00:09:17,600 Do these clothes feel strange? 86 00:09:18,039 --> 00:09:19,090 A little. 87 00:09:19,240 --> 00:09:21,090 I've cooked up a storm. 88 00:09:21,360 --> 00:09:24,679 Do you like it? They're Rarin's favorites. 89 00:09:24,879 --> 00:09:26,879 It's a basil omelet. 90 00:09:28,240 --> 00:09:31,330 Here. Try it. It's really good. 91 00:09:31,330 --> 00:09:34,120 Why aren't you serving me? 92 00:09:34,120 --> 00:09:37,279 You're an adult now. You can do it yourself. 93 00:09:39,600 --> 00:09:40,799 You're being strange. 94 00:09:40,799 --> 00:09:41,799 What are you snickering about? 95 00:09:42,399 --> 00:09:44,090 I'm not snickering. 96 00:09:44,279 --> 00:09:45,450 I'm laughing in your face. 97 00:09:49,240 --> 00:09:53,679 You two drove all the way here to see me. 98 00:09:53,879 --> 00:09:54,879 Is something the matter? 99 00:09:56,879 --> 00:09:59,210 - Oh. - Umm... 100 00:10:00,330 --> 00:10:01,399 Are you getting married? 101 00:10:01,399 --> 00:10:02,519 - No, Mom! - No. 102 00:10:02,799 --> 00:10:04,679 I'm joking! 103 00:10:07,090 --> 00:10:08,090 Uhh... 104 00:10:08,879 --> 00:10:10,639 - I'm... - You're pregnant? 105 00:10:10,639 --> 00:10:12,039 - No, Mom! - No. 106 00:10:12,360 --> 00:10:14,330 I'm joking! 107 00:10:14,679 --> 00:10:16,240 Mom! 108 00:10:18,120 --> 00:10:19,120 What? 109 00:10:20,039 --> 00:10:21,799 Oh, I know. 110 00:10:22,279 --> 00:10:23,399 Or maybe 111 00:10:23,600 --> 00:10:25,960 you wanted to introduce your boyfriend to me? 112 00:10:25,960 --> 00:10:27,159 Uhh... 113 00:10:32,330 --> 00:10:35,559 It's not like that. 114 00:10:39,090 --> 00:10:40,360 Here you go. 115 00:10:40,559 --> 00:10:41,839 Thanks. 116 00:10:42,039 --> 00:10:43,039 You're welcome. 117 00:10:45,399 --> 00:10:46,600 Huh? Are you sure? 118 00:10:48,000 --> 00:10:50,919 Well done, Adam. You'll be handsomely rewarded. 119 00:10:51,090 --> 00:10:52,090 Okay. 120 00:10:52,360 --> 00:10:53,720 I know where Rarin is now. 121 00:10:53,720 --> 00:10:55,210 She went to her mom's place in Khao Yai, 122 00:10:55,360 --> 00:10:56,559 with your little cousin too. 123 00:10:57,120 --> 00:10:58,639 Then let's go find them. 124 00:10:59,120 --> 00:11:01,120 Huh? You're coming too? 125 00:11:01,639 --> 00:11:02,639 Of course. 126 00:11:04,159 --> 00:11:05,439 To look for Tan. 127 00:11:05,720 --> 00:11:07,080 There's still a lot of work. 128 00:11:09,159 --> 00:11:10,159 Alright. 129 00:11:11,360 --> 00:11:13,919 Call Adam again. 130 00:11:14,120 --> 00:11:15,120 Calling Adam. 131 00:11:16,600 --> 00:11:20,919 Adam, one luxury car in front of Rarin's studio right now. 132 00:11:23,679 --> 00:11:24,720 What did you say? 133 00:11:25,320 --> 00:11:28,679 Hey! You can't do that! It's embarrassing! 134 00:11:30,000 --> 00:11:32,519 Adam? Adam? Adam? 135 00:11:33,840 --> 00:11:34,879 What's wrong? 136 00:11:37,320 --> 00:11:38,480 There's a bit of a problem. 137 00:11:40,720 --> 00:11:41,799 It's my dad. 138 00:11:41,799 --> 00:11:44,720 He always confiscates my stuff when we argue. 139 00:11:44,840 --> 00:11:47,720 The holiday house, the condo, 140 00:11:48,320 --> 00:11:49,440 and now the car. 141 00:11:50,480 --> 00:11:51,799 Then how did you get here? 142 00:11:54,840 --> 00:11:55,879 Taxi. 143 00:11:58,679 --> 00:12:00,120 Why are you laughing? Are you bullying me? 144 00:12:00,120 --> 00:12:01,159 You're adorable. 145 00:12:03,039 --> 00:12:04,080 We can use my car. 146 00:12:05,080 --> 00:12:06,080 Mmm. 147 00:12:06,559 --> 00:12:07,639 Sorry to bother you. 148 00:12:09,679 --> 00:12:11,039 But I'm warning you now, 149 00:12:11,960 --> 00:12:13,080 that my car... 150 00:12:21,720 --> 00:12:22,720 Hey. 151 00:12:22,960 --> 00:12:24,279 What? 152 00:12:25,240 --> 00:12:28,679 What now? It's old, the AC's not working, and it's so slow. 153 00:12:28,679 --> 00:12:29,919 And what now? 154 00:12:29,919 --> 00:12:31,919 I warned you. 155 00:12:31,919 --> 00:12:33,199 Quit complaining already. 156 00:12:40,039 --> 00:12:41,240 I wasn't complaining that much. 157 00:12:42,519 --> 00:12:44,200 Whoa. 158 00:12:44,360 --> 00:12:46,480 Alright. What's wrong with it? 159 00:12:48,960 --> 00:12:49,960 You know how to fix it? 160 00:12:52,559 --> 00:12:53,559 So what's wrong? 161 00:12:54,200 --> 00:12:55,240 She's just tired. 162 00:12:55,840 --> 00:12:57,159 - Tired? - Mmm. 163 00:12:58,919 --> 00:13:01,679 Cloudy, hang in there. Just a little further. 164 00:13:03,320 --> 00:13:04,840 This piece of scrap metal is called Cloudy? 165 00:13:05,080 --> 00:13:06,200 Piece of scrap metal? 166 00:13:06,600 --> 00:13:08,519 Her name is Cloudy. 167 00:13:09,240 --> 00:13:10,639 - Cloudy? - Right. 168 00:13:13,200 --> 00:13:14,320 Come on. 169 00:13:15,480 --> 00:13:16,480 That's it. 170 00:13:20,159 --> 00:13:21,159 Yeesh! 171 00:13:24,600 --> 00:13:26,600 - That's all? - Mmm! 172 00:13:27,720 --> 00:13:28,759 Come on. Get in the car. 173 00:13:37,559 --> 00:13:38,839 What kind of car is this? 174 00:13:46,399 --> 00:13:47,639 Is your foot on the gas? 175 00:13:47,639 --> 00:13:49,000 It is. 176 00:13:57,480 --> 00:13:58,480 Ahem. 177 00:13:58,879 --> 00:13:59,879 Oh? 178 00:14:00,360 --> 00:14:01,360 Mom. 179 00:14:01,679 --> 00:14:03,000 When did you get here? 180 00:14:03,320 --> 00:14:04,559 A while ago. 181 00:14:04,559 --> 00:14:06,879 I saw you happily washing the dishes, 182 00:14:06,879 --> 00:14:08,639 so I didn't want to interrupt. 183 00:14:09,600 --> 00:14:11,360 Come on, Mom. 184 00:14:11,840 --> 00:14:13,960 You're having a field day teasing me. 185 00:14:15,120 --> 00:14:16,200 Have a seat. 186 00:14:19,120 --> 00:14:22,720 You never helped me do the dishes when you were younger. 187 00:14:22,720 --> 00:14:24,639 Dad always scolded you. 188 00:14:25,639 --> 00:14:29,279 You were always playing dress-up with your friends. 189 00:14:30,039 --> 00:14:33,600 That's why I grew up to be so beautiful. 190 00:14:33,919 --> 00:14:35,960 I think you take after me. 191 00:14:36,440 --> 00:14:38,600 Oh, now you're taking the credit? 192 00:14:38,600 --> 00:14:42,960 Look at you! The nose and chin are from me. 193 00:14:43,080 --> 00:14:44,399 You can't deny that. 194 00:14:49,679 --> 00:14:51,319 Do you have anything to tell me? 195 00:14:52,320 --> 00:14:53,320 Hmm? 196 00:14:56,679 --> 00:14:57,959 Mmm. 197 00:14:59,200 --> 00:15:00,440 Well, 198 00:15:01,840 --> 00:15:03,720 I want to rest. 199 00:15:03,960 --> 00:15:04,960 Mmm. 200 00:15:05,440 --> 00:15:09,919 And I don't know what to choose 201 00:15:10,440 --> 00:15:12,679 or who to listen 202 00:15:13,720 --> 00:15:16,080 so that it's the best thing to do for now. 203 00:15:18,559 --> 00:15:20,079 Sometimes 204 00:15:20,279 --> 00:15:23,360 we don't need to do our best for someone else. 205 00:15:23,919 --> 00:15:25,079 I believe 206 00:15:25,279 --> 00:15:28,080 the best you can do for now 207 00:15:28,240 --> 00:15:30,759 is to listen to your own heart. 208 00:15:31,440 --> 00:15:32,440 Hmm? 209 00:15:34,559 --> 00:15:35,559 Okay. 210 00:15:38,320 --> 00:15:39,519 Are you happier now? 211 00:15:39,879 --> 00:15:40,879 Mmm. 212 00:15:41,399 --> 00:15:42,399 Excuse me, 213 00:15:42,960 --> 00:15:44,919 where is Kati's food? 214 00:15:45,080 --> 00:15:46,360 Kati! 215 00:15:46,840 --> 00:15:47,919 I'll be right back. 216 00:15:47,919 --> 00:15:49,120 - Kati! - Oh? 217 00:15:49,919 --> 00:15:51,600 Wow. 218 00:15:51,600 --> 00:15:54,879 - He's hungry. - You prefer the cat to me now? 219 00:15:54,879 --> 00:15:56,320 - He's hungry. - Where have you been? 220 00:15:57,519 --> 00:15:59,399 Where did you find him? 221 00:15:59,399 --> 00:16:00,879 Next door. 222 00:16:09,960 --> 00:16:10,960 Here. 223 00:16:11,759 --> 00:16:13,080 Mom cut it up for you. 224 00:16:14,200 --> 00:16:15,240 Thank you. 225 00:16:16,720 --> 00:16:18,240 Your mom is so kind, 226 00:16:18,240 --> 00:16:19,320 unlike her daughter. 227 00:16:20,080 --> 00:16:21,080 What? 228 00:16:22,879 --> 00:16:24,240 Her daughter 229 00:16:25,000 --> 00:16:27,320 is both talented and cute. 230 00:16:33,080 --> 00:16:34,200 You're acting strange, 231 00:16:34,759 --> 00:16:35,960 being sweet and all. 232 00:16:36,960 --> 00:16:37,960 You don't like it? 233 00:16:45,919 --> 00:16:47,039 I think 234 00:16:47,879 --> 00:16:49,240 from now on, 235 00:16:50,240 --> 00:16:52,440 we should tell each other exactly what we're thinking. 236 00:16:53,679 --> 00:16:55,679 We can hear each other through the rain anyway. 237 00:17:00,120 --> 00:17:01,320 Hmm. 238 00:17:03,600 --> 00:17:06,680 Well, for some things, 239 00:17:07,118 --> 00:17:08,480 it's embarrassing 240 00:17:09,519 --> 00:17:10,799 to say it out loud. 241 00:17:11,519 --> 00:17:12,519 Embarrassing? 242 00:17:13,240 --> 00:17:14,759 What's an embarrassing thought for you then? 243 00:17:16,279 --> 00:17:17,358 Is it something dirty? 244 00:17:17,358 --> 00:17:18,358 Jerk. 245 00:17:18,680 --> 00:17:20,599 Who's going to think about such things? 246 00:17:21,890 --> 00:17:23,720 What are you thinking about now? 247 00:17:28,599 --> 00:17:30,079 About the future. 248 00:17:33,559 --> 00:17:34,649 What about it? 249 00:17:37,890 --> 00:17:39,170 Hmm. 250 00:17:40,759 --> 00:17:41,920 Well, 251 00:17:43,359 --> 00:17:44,519 the future 252 00:17:45,720 --> 00:17:48,480 of me still being a designer. 253 00:17:49,599 --> 00:17:53,480 And I will make my brand known internationally. 254 00:17:56,599 --> 00:17:59,599 I want to see people happy 255 00:18:00,200 --> 00:18:01,720 wearing my clothes. 256 00:18:04,480 --> 00:18:07,039 What about you? What are you thinking? 257 00:18:08,039 --> 00:18:09,039 I'm thinking about you. 258 00:18:14,759 --> 00:18:16,200 I'm thinking about how 259 00:18:17,170 --> 00:18:19,960 I want to spend my life with you in a small house 260 00:18:21,079 --> 00:18:23,079 and have a lovely kid with you. 261 00:18:26,170 --> 00:18:28,759 And if Rung could see us happy together, 262 00:18:29,960 --> 00:18:31,319 it would be nice. 263 00:18:37,359 --> 00:18:38,359 Mmm. 264 00:18:46,039 --> 00:18:47,839 Can I ask something about Rung? 265 00:18:52,200 --> 00:18:53,200 Mmm. 266 00:18:55,000 --> 00:18:56,170 Uhh... 267 00:18:58,559 --> 00:19:02,920 So what actually caused her vegetative state? 268 00:19:06,279 --> 00:19:07,279 But 269 00:19:08,410 --> 00:19:10,200 if you don't feel like talking about it, 270 00:19:10,650 --> 00:19:11,890 you don't have to. 271 00:19:22,410 --> 00:19:24,599 Rung overdosed on sleeping pills. 272 00:19:27,319 --> 00:19:30,200 I guess she must've had something stressful on her mind. 273 00:19:31,039 --> 00:19:32,519 But she wouldn't tell anyone. 274 00:19:40,119 --> 00:19:41,439 What if Rung... 275 00:19:49,519 --> 00:19:51,079 It's been three years already. 276 00:19:51,920 --> 00:19:54,279 I've pretty much accepted it. 277 00:20:00,890 --> 00:20:01,960 But now, 278 00:20:02,359 --> 00:20:05,359 we should get on with my plan. 279 00:20:06,079 --> 00:20:07,119 What plan? 280 00:20:08,440 --> 00:20:12,650 The plan to have a lovely kid together. 281 00:20:12,650 --> 00:20:14,119 Hey! Wait! 282 00:20:14,359 --> 00:20:15,409 Wait! 283 00:20:16,920 --> 00:20:17,920 Ugh! 284 00:20:20,920 --> 00:20:21,920 I'm going! 285 00:20:22,319 --> 00:20:23,409 Mmm! 286 00:20:23,410 --> 00:20:24,720 Bye! 287 00:20:25,079 --> 00:20:26,079 Rin! 288 00:20:26,480 --> 00:20:28,650 - Bye! - You don't want kids? 289 00:20:40,839 --> 00:20:41,839 There. 290 00:20:43,960 --> 00:20:44,960 Oh, 291 00:20:45,960 --> 00:20:48,410 those two lovebirds flew here. 292 00:20:49,079 --> 00:20:50,559 - They're going to get it. - Are you crazy? 293 00:20:50,720 --> 00:20:53,039 You said it yourself that they're at Rarin's mom's place. 294 00:20:54,559 --> 00:20:55,559 That's true. 295 00:20:56,559 --> 00:20:57,960 Excuse me, is there a mechanic... 296 00:20:57,960 --> 00:20:59,680 For rest, it's 500 baht. For stay, it's 1,500 baht. 297 00:20:59,960 --> 00:21:01,799 - Huh? - We're staying overnight. 298 00:21:01,799 --> 00:21:04,319 Hold on. Aren't we looking for a mechanic? 299 00:21:04,519 --> 00:21:06,799 What mechanic? It's late already. 300 00:21:06,799 --> 00:21:09,240 Look at the car. What if it breaks down on the way. 301 00:21:09,559 --> 00:21:10,799 Let's stay here. 302 00:21:11,200 --> 00:21:12,200 Okay. 303 00:21:12,720 --> 00:21:13,799 Two rooms, please. 304 00:21:13,799 --> 00:21:16,000 - We only have one single room left. - What? 305 00:21:17,720 --> 00:21:19,559 Okay. It's 1,500 then? 306 00:21:20,410 --> 00:21:21,440 No need. 307 00:21:22,279 --> 00:21:23,480 Do you accept credit cards? 308 00:21:24,480 --> 00:21:27,359 Don't even bother. Your dad's probably canceled all of them. 309 00:21:28,200 --> 00:21:29,759 It feels like you're badmouthing him. 310 00:21:31,319 --> 00:21:33,200 - Here you go. - Thank you. 311 00:21:33,759 --> 00:21:35,000 They're staying overnight. 312 00:21:38,839 --> 00:21:39,919 Turn right. it's at the end of the way. 313 00:21:39,920 --> 00:21:41,759 - The end of the way? - That's right. 314 00:21:43,170 --> 00:21:44,440 There aren't any other rooms? 315 00:21:44,440 --> 00:21:46,890 Hey! Stop making such a fuss. 316 00:21:46,890 --> 00:21:48,240 You're acting as if we've never slept together. 317 00:21:52,039 --> 00:21:53,599 Stop smirking or I'll smack you in the head. 318 00:21:55,640 --> 00:21:56,759 Get in the car. 319 00:22:25,640 --> 00:22:26,759 Oh, Rin? 320 00:22:30,480 --> 00:22:31,880 Can I come in? 321 00:22:37,000 --> 00:22:38,000 Sure. 322 00:22:38,920 --> 00:22:39,960 And 323 00:22:40,920 --> 00:22:42,640 can I sleep here? 324 00:22:46,359 --> 00:22:49,519 I didn't expect you to go along with my plan so soon. 325 00:22:50,960 --> 00:22:52,440 Wait, wait, wait. 326 00:22:53,440 --> 00:22:54,440 Please, come in. 327 00:23:27,240 --> 00:23:28,240 Hey. 328 00:23:31,200 --> 00:23:32,480 Go and sleep in the bed. 329 00:23:35,440 --> 00:23:37,359 Why did you take off your top? I'm not going to. 330 00:23:39,359 --> 00:23:40,359 Alright. 331 00:23:40,599 --> 00:23:42,799 I'll sleep here. You go and sleep on the bed. 332 00:23:43,039 --> 00:23:44,160 You might sprain your neck. 333 00:23:49,039 --> 00:23:50,680 Promise me you won't do anything to me. 334 00:23:51,799 --> 00:23:54,240 Who do you think I am? I won't do anything. 335 00:23:54,480 --> 00:23:56,960 Who knows? Last time, 336 00:23:57,680 --> 00:23:59,559 before I knew it, you were like... 337 00:24:00,720 --> 00:24:01,720 already. 338 00:24:03,319 --> 00:24:06,720 Okay, okay. I promise. Let's go to bed. 339 00:24:09,240 --> 00:24:10,240 You can go ahead. 340 00:24:11,599 --> 00:24:12,720 Go! 341 00:24:13,160 --> 00:24:14,359 What's up with you? 342 00:24:27,599 --> 00:24:28,599 I'm turning off the lights. 343 00:24:28,599 --> 00:24:29,960 Hold on! 344 00:24:32,640 --> 00:24:33,839 What's wrong? 345 00:24:34,319 --> 00:24:35,319 It's dark. 346 00:24:36,960 --> 00:24:38,240 You're acting childishly. 347 00:24:41,240 --> 00:24:42,400 Get in. 348 00:24:43,200 --> 00:24:44,200 Mmm. 349 00:25:06,759 --> 00:25:08,559 Don't do anything to me. 350 00:25:25,440 --> 00:25:26,440 Mai. 351 00:25:27,160 --> 00:25:28,160 Hmm? 352 00:25:29,240 --> 00:25:32,480 This is kind of fun actually. 353 00:25:33,680 --> 00:25:34,960 The love hotel? 354 00:25:35,359 --> 00:25:36,359 What? 355 00:25:37,039 --> 00:25:38,879 I mean being out on an adventure. 356 00:25:39,559 --> 00:25:40,559 Oh. 357 00:25:43,720 --> 00:25:45,400 My usual lifestyle 358 00:25:46,359 --> 00:25:48,559 is simple, without any obstacles. 359 00:25:49,759 --> 00:25:50,880 But today, 360 00:25:51,680 --> 00:25:53,079 it's been bumpy since morning. 361 00:25:53,640 --> 00:25:57,000 The car was hot. You're bad at driving. Now we're at a love hotel. 362 00:25:59,640 --> 00:26:02,559 It adds a nice flavor to life. 363 00:26:03,880 --> 00:26:06,240 Wow, the flavor of life. 364 00:26:06,960 --> 00:26:10,400 Easy for you to say. You were born with a silver spoon in your mouth. 365 00:26:11,279 --> 00:26:12,960 If you say this to other people, 366 00:26:13,440 --> 00:26:14,720 they're going to hate you. 367 00:26:15,400 --> 00:26:16,839 I didn't mean for it to sound like that. 368 00:26:17,240 --> 00:26:18,599 I'm actually jealous of you. 369 00:26:19,880 --> 00:26:20,960 I've always been forced 370 00:26:21,839 --> 00:26:23,000 to do everything in life. 371 00:26:23,799 --> 00:26:25,639 I always have to ask Dad about anything I do. 372 00:26:26,400 --> 00:26:27,799 I always have to think about the business. 373 00:26:28,519 --> 00:26:30,440 I never get to live life freely. 374 00:26:32,759 --> 00:26:34,400 If possible, 375 00:26:37,799 --> 00:26:39,879 I'd like to live my life the way I want 376 00:26:40,400 --> 00:26:42,440 and go out in the world on an adventure. 377 00:26:44,559 --> 00:26:47,160 Alright. Then hurry up and go to sleep 378 00:26:47,440 --> 00:26:48,960 so you can go on with your adventure. 379 00:26:55,079 --> 00:26:57,639 Mmm. Are you sleeping? 380 00:27:02,599 --> 00:27:03,599 Mai? 381 00:27:06,920 --> 00:27:08,839 That night really wasn't a big deal to you? 382 00:27:39,400 --> 00:27:40,839 Help! 383 00:27:42,079 --> 00:27:43,799 Help me! 384 00:27:59,359 --> 00:28:01,119 Where are you? 385 00:28:04,319 --> 00:28:08,240 I'm here! Help me! I'm in a really small room! 386 00:28:08,599 --> 00:28:11,359 Don't be afraid. I'm coming to help you. 387 00:28:11,359 --> 00:28:13,279 Keep talking. 388 00:28:15,119 --> 00:28:17,639 Can you hear my voice? 389 00:28:17,640 --> 00:28:19,440 That's right. I can hear you. 390 00:28:19,440 --> 00:28:22,480 Don't be afraid. I'm heading over. 391 00:28:23,319 --> 00:28:26,200 I was playing hide-and-seek and hid here. 392 00:28:26,200 --> 00:28:28,559 No one's found me yet. 393 00:28:30,039 --> 00:28:32,079 I'm going to find you. 394 00:29:02,279 --> 00:29:04,319 Oh, Rarin? 395 00:29:04,599 --> 00:29:06,079 Come here. Let's go. 396 00:29:10,920 --> 00:29:12,680 How are you feeling? 397 00:29:12,960 --> 00:29:14,119 Are you okay? 398 00:29:24,319 --> 00:29:26,399 Help! Help! 399 00:29:31,160 --> 00:29:32,160 Rin? 400 00:29:32,519 --> 00:29:33,519 It's me. 401 00:29:35,559 --> 00:29:38,559 I dreamed of the first day we met. 402 00:29:39,279 --> 00:29:41,240 But you weren't there. 403 00:29:46,640 --> 00:29:47,759 I'm right here. 404 00:29:48,319 --> 00:29:49,519 It's okay, Rin. 405 00:29:50,400 --> 00:29:51,640 I'm right here. 406 00:29:54,480 --> 00:29:55,720 Calm down. 407 00:30:00,319 --> 00:30:02,240 I think you've been stressed lately. 408 00:30:02,559 --> 00:30:04,319 So it is affecting your dreams too. 409 00:30:06,200 --> 00:30:07,480 You're having nightmares. 410 00:30:09,279 --> 00:30:11,319 It might get better over time. 411 00:30:13,839 --> 00:30:15,759 I'm afraid I might disappear. 412 00:30:26,799 --> 00:30:28,680 I remember when I was younger, 413 00:30:31,000 --> 00:30:32,480 I saw 414 00:30:33,160 --> 00:30:36,000 a group of kids playing hide-and-seek. 415 00:30:38,680 --> 00:30:40,960 Among them, there was a girl. 416 00:30:42,640 --> 00:30:44,119 She was very cute. 417 00:30:45,799 --> 00:30:47,639 I instantly fell in love with her. 418 00:30:50,039 --> 00:30:51,839 But later, she disappeared. 419 00:30:54,960 --> 00:30:56,559 No one's ever found her. 420 00:30:59,279 --> 00:31:00,880 I don't know 421 00:31:02,480 --> 00:31:05,279 if it's fate or just the rain 422 00:31:07,240 --> 00:31:09,519 that enabled me to hear her voice 423 00:31:12,240 --> 00:31:13,759 and find her. 424 00:31:15,960 --> 00:31:17,119 And now, 425 00:31:17,920 --> 00:31:19,920 that girl is in front of me, 426 00:31:21,559 --> 00:31:23,799 right here with me. 427 00:31:26,319 --> 00:31:28,519 I've found you once. 428 00:31:31,480 --> 00:31:34,279 From now on, no matter where you disappear to, 429 00:31:36,319 --> 00:31:38,440 I'll always find you. 430 00:31:44,720 --> 00:31:47,240 What if I'm not the person you think I am? 431 00:31:49,880 --> 00:31:51,160 Will you still love me? 432 00:31:51,279 --> 00:31:52,319 I will. 433 00:31:53,400 --> 00:31:54,400 Tan, 434 00:31:57,799 --> 00:31:58,960 don't answer so quickly. 435 00:32:03,079 --> 00:32:04,960 No matter what happens, 436 00:32:06,920 --> 00:32:08,319 I will always love you. 437 00:32:51,480 --> 00:32:52,920 Ah! 438 00:32:54,359 --> 00:32:55,759 What's the racket? 439 00:33:00,000 --> 00:33:02,559 It's 9 a.m. I'm going to take a shower. 440 00:33:07,720 --> 00:33:08,880 What's up with her? 441 00:33:15,759 --> 00:33:17,160 She can't be trusted. 442 00:33:25,880 --> 00:33:27,160 Honey. 443 00:33:49,920 --> 00:33:50,920 Porsche, 444 00:33:51,599 --> 00:33:52,599 let's go. 445 00:33:53,000 --> 00:33:54,000 Alright. 446 00:34:02,720 --> 00:34:04,759 Why did the check-up take so long? I'm hungry. 447 00:34:04,880 --> 00:34:06,920 You're hungry? You sound like a child. 448 00:34:08,199 --> 00:34:09,480 - Let's go. - Alright. 449 00:34:10,920 --> 00:34:11,920 What? 450 00:34:12,559 --> 00:34:13,559 Huh? 451 00:34:13,840 --> 00:34:14,840 Where's the ring? 452 00:34:15,079 --> 00:34:16,159 What ring? 453 00:34:16,159 --> 00:34:17,719 The ring I used to propose to Rin. 454 00:34:18,039 --> 00:34:19,039 It's not here! 455 00:34:19,360 --> 00:34:20,400 Where did it go? 456 00:34:20,639 --> 00:34:22,440 Did I drop it somewhere? 457 00:34:24,920 --> 00:34:25,920 This one? 458 00:34:26,159 --> 00:34:27,400 Yes, thanks so much. 459 00:34:29,239 --> 00:34:32,199 Honestly, why haven't you moved on from Rin? 460 00:34:32,920 --> 00:34:35,119 Why would I do that? Give it to me. 461 00:34:39,079 --> 00:34:40,480 You know 462 00:34:41,119 --> 00:34:43,840 that she chose Tan. It's hopeless for you. 463 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 Why would you go there and make them uncomfortable? 464 00:34:46,000 --> 00:34:47,159 Isn't that selfish? 465 00:34:47,679 --> 00:34:49,809 What are you talking about? You wouldn't understand. 466 00:34:49,809 --> 00:34:51,000 You don't even know love. 467 00:34:58,559 --> 00:35:00,119 I might not understand you 468 00:35:00,599 --> 00:35:03,000 but I know when you should stop. 469 00:35:03,000 --> 00:35:05,840 You have no right to lecture me about that. 470 00:35:05,840 --> 00:35:07,119 I can make my own decisions. 471 00:35:08,329 --> 00:35:10,519 Hey? Where are you going? 472 00:35:10,639 --> 00:35:11,679 - Porsche! - Leave me alone! 473 00:35:12,039 --> 00:35:13,719 Porsche! 474 00:35:14,159 --> 00:35:15,880 Rich kid! Come back here! 475 00:35:17,199 --> 00:35:18,199 Really! 476 00:35:28,360 --> 00:35:30,559 How is it? Are you going back today? 477 00:35:31,329 --> 00:35:32,329 That's right. 478 00:35:32,480 --> 00:35:35,639 I'm taking Tan out for a bicycle ride. 479 00:35:35,639 --> 00:35:37,289 We'll go back after that. 480 00:35:37,289 --> 00:35:38,400 Oh. 481 00:35:42,329 --> 00:35:43,809 - Rarin. - Hmm? 482 00:35:45,289 --> 00:35:47,329 Can you still hear a voice 483 00:35:47,840 --> 00:35:49,809 every time it rains? 484 00:35:53,360 --> 00:35:54,880 You know about 485 00:35:55,289 --> 00:35:57,920 the voice in the rain? 486 00:35:59,199 --> 00:36:01,960 Of course, I know. I can hear it too. 487 00:36:05,719 --> 00:36:06,719 And 488 00:36:08,329 --> 00:36:10,880 the voice you hear 489 00:36:11,329 --> 00:36:13,119 is Dad's, right? 490 00:36:17,440 --> 00:36:21,119 Sometimes love is too complicated 491 00:36:21,119 --> 00:36:25,440 for a human being to understand it all. 492 00:36:27,119 --> 00:36:29,809 Actually, I believed 493 00:36:30,039 --> 00:36:33,360 that the man whose voice I heard was the person I should marry. 494 00:36:33,360 --> 00:36:34,840 But in the end, 495 00:36:35,400 --> 00:36:37,519 I chose to marry your dad. 496 00:36:38,840 --> 00:36:40,159 After that, 497 00:36:40,719 --> 00:36:44,000 that man's voice just completely disappeared. 498 00:36:53,559 --> 00:36:54,769 Don't tell me 499 00:36:55,360 --> 00:36:58,119 that the voice you hear is Tanthai's. 500 00:37:01,079 --> 00:37:02,079 Yes. 501 00:37:02,679 --> 00:37:04,400 It's his. 502 00:37:05,880 --> 00:37:07,400 I just want to tell you that 503 00:37:07,559 --> 00:37:11,400 no matter how special the power is, don't rely on it too much. 504 00:37:15,159 --> 00:37:16,159 Okay. 505 00:37:17,119 --> 00:37:18,639 If you love him, 506 00:37:18,809 --> 00:37:21,400 just listen to your heart. 507 00:37:22,289 --> 00:37:24,769 Okay. You should go now. 508 00:37:25,840 --> 00:37:27,360 Tanthai's waiting for you. 509 00:37:37,199 --> 00:37:38,599 Do you want a ride? 510 00:37:43,079 --> 00:37:45,360 Hey. I'm sorry. 511 00:37:48,360 --> 00:37:50,960 I said that because I'm worried about you. 512 00:37:50,960 --> 00:37:52,960 But if you insist on going, 513 00:37:53,079 --> 00:37:55,079 I won't stop you. Okay? 514 00:38:11,960 --> 00:38:14,119 Buckle up and help me with the directions. 515 00:38:16,920 --> 00:38:18,519 At the sign, go south. 516 00:38:18,679 --> 00:38:21,480 - Which way is south? - Left, maybe? 517 00:38:22,039 --> 00:38:24,840 - Right... right - What? 518 00:38:25,039 --> 00:38:28,639 - and go straight or... go right. - Okay, right. 519 00:38:28,840 --> 00:38:30,920 - Go northeast. - Huh? 520 00:38:31,159 --> 00:38:33,639 That way! That way! 521 00:38:33,769 --> 00:38:35,238 It's the same way. 522 00:38:36,480 --> 00:38:37,769 Go straight. 523 00:38:37,960 --> 00:38:39,679 - What way is this? - It's the wrong way! 524 00:38:39,679 --> 00:38:40,679 Hey! 525 00:38:42,519 --> 00:38:43,718 What kind of braking is that? 526 00:38:43,719 --> 00:38:44,920 What kind of map-reading is that? 527 00:38:44,920 --> 00:38:46,199 I've never done it before! 528 00:38:53,559 --> 00:38:54,559 I'm sorry. 529 00:38:56,400 --> 00:38:57,519 I won't do it again. 530 00:39:00,719 --> 00:39:02,159 Go straight for 200 meters. 531 00:39:02,719 --> 00:39:03,920 Turn left. 532 00:39:07,960 --> 00:39:08,960 Right. 533 00:39:12,920 --> 00:39:15,199 Rin will probably be back in Bangkok by the time we get there. 534 00:39:15,880 --> 00:39:17,329 I tried my best. 535 00:39:17,440 --> 00:39:19,400 I know you did. 536 00:39:19,599 --> 00:39:21,719 But for some things, shouldn't you just stop? 537 00:39:24,360 --> 00:39:25,809 I thought you were not going to stop me from finding Rin. 538 00:39:26,289 --> 00:39:27,559 I'm not. 539 00:39:30,159 --> 00:39:32,519 I'm just wondering if you really love her. 540 00:39:33,480 --> 00:39:34,599 What do you mean by that? 541 00:39:36,769 --> 00:39:38,638 When you said that I don't understand love, 542 00:39:38,960 --> 00:39:40,119 I admit it. You're right. 543 00:39:41,719 --> 00:39:43,960 But at least I know that true love 544 00:39:44,599 --> 00:39:47,239 means you should want the person you love to be happy. 545 00:39:48,159 --> 00:39:49,639 If you really love Rin, 546 00:39:50,119 --> 00:39:51,519 you should let her go. 547 00:39:51,679 --> 00:39:54,400 Let her do what her heart desires and not pull her back. 548 00:39:58,599 --> 00:39:59,679 I love Rin. 549 00:40:04,039 --> 00:40:05,360 I really do. 550 00:40:11,329 --> 00:40:12,639 I love her. 551 00:40:13,519 --> 00:40:14,919 Do you hear me? I love her. 552 00:40:15,639 --> 00:40:17,559 Porsche! Where are you going? 553 00:40:19,809 --> 00:40:20,809 Porsche! 554 00:40:21,239 --> 00:40:22,239 Porsche! 555 00:40:23,880 --> 00:40:25,769 - Where are you going? - I'm going to keep going. 556 00:42:10,960 --> 00:42:12,119 Are you feeling okay now? 557 00:42:13,679 --> 00:42:14,679 Let's go. 558 00:42:15,199 --> 00:42:16,199 To where? 559 00:42:16,559 --> 00:42:17,639 Home. 560 00:42:35,960 --> 00:42:38,559 How is it? Is the atmosphere nice here? 561 00:42:39,559 --> 00:42:40,599 I like it. 562 00:42:43,960 --> 00:42:45,440 I think 563 00:42:45,559 --> 00:42:48,559 I'm ready to go back and work. 564 00:42:49,679 --> 00:42:52,639 I took a day off from work. 565 00:42:52,809 --> 00:42:55,039 The staff must be worried sick. 566 00:42:56,289 --> 00:42:57,960 I also skipped work. 567 00:42:58,639 --> 00:43:00,599 I'm going to get scolded until my ears bleed. 568 00:43:02,159 --> 00:43:05,159 Let's go back and accept our punishment. 569 00:43:06,079 --> 00:43:07,159 Mmm. 570 00:43:07,159 --> 00:43:08,639 That's good. 571 00:43:08,639 --> 00:43:11,239 I need to discuss something about your schedule too. 572 00:43:12,880 --> 00:43:15,480 I'd like you to walk the runway for my brand 573 00:43:15,480 --> 00:43:16,809 at BFW. 574 00:43:17,360 --> 00:43:18,400 BF what now? 575 00:43:19,599 --> 00:43:20,840 Bangkok Fashion Week. 576 00:43:23,400 --> 00:43:24,840 Oh. 577 00:43:25,809 --> 00:43:27,880 I think Rung mentioned it once. 578 00:43:29,079 --> 00:43:31,199 If we collaborate, 579 00:43:31,639 --> 00:43:33,809 then it's like we're living 580 00:43:34,480 --> 00:43:35,809 Rung's dream as well. 581 00:43:38,599 --> 00:43:39,599 Mmm. 582 00:43:41,360 --> 00:43:44,840 I'll do my best 583 00:43:45,519 --> 00:43:47,158 for you 584 00:43:48,000 --> 00:43:50,480 and Rung. 585 00:43:52,679 --> 00:43:54,000 If she heard this, 586 00:43:54,199 --> 00:43:55,760 she would be so happy. 587 00:44:33,400 --> 00:44:35,679 Porsche got kicked out of the house. So I let him stay here. 588 00:44:35,679 --> 00:44:37,400 Mai, this is my house. 589 00:44:37,400 --> 00:44:39,039 Mai, who's the woman upstairs? 590 00:44:39,039 --> 00:44:40,320 She said she's thirsty. 591 00:44:40,559 --> 00:44:42,960 This is Rarin, my girlfriend. 592 00:44:43,079 --> 00:44:45,000 You have a girlfriend? 593 00:44:45,000 --> 00:44:47,960 You're a designer as well? 594 00:44:48,159 --> 00:44:51,800 I don't really remember what kind of designer I was. 595 00:44:52,519 --> 00:44:56,038 Hasn't your memory returned? 37041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.