All language subtitles for Vendetta 2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,129 --> 00:00:30,865 ♪ Happy birthday to you ♪ 2 00:00:30,898 --> 00:00:33,466 ♪ Happy birthday to you ♪ 3 00:00:33,500 --> 00:00:37,104 ♪ Happy birthday, dear Katherine ♪ 4 00:00:37,138 --> 00:00:40,107 ♪ Happy birthday to you ♪ 5 00:00:41,142 --> 00:00:42,442 Hey! 6 00:00:44,145 --> 00:00:45,712 Make a wish, hon. 7 00:00:47,547 --> 00:00:48,547 Yuck. 8 00:00:58,592 --> 00:00:59,426 You can do better than that, come on! 9 00:00:59,459 --> 00:01:00,995 Let's see what you got, Mighty Mouse! 10 00:01:02,997 --> 00:01:05,032 Oh, someone's been doing her pushups, I can tell. 11 00:01:05,066 --> 00:01:06,133 50 a day. 12 00:01:06,167 --> 00:01:07,134 That a girl. 13 00:01:07,168 --> 00:01:10,137 Now, I want 50 miles an hour. 14 00:01:10,171 --> 00:01:11,939 You got it. 15 00:01:11,973 --> 00:01:13,373 Nice! 16 00:01:15,009 --> 00:01:16,143 We gotta go in soon. 17 00:01:16,177 --> 00:01:18,145 Mom's got dinner on the table. 18 00:01:18,179 --> 00:01:20,123 And Coach said that there'll be college scouts there. 19 00:01:20,147 --> 00:01:22,682 So that's why we gotta win to make it into the playoffs. 20 00:01:24,151 --> 00:01:26,921 Well, it's great to see such commitment, 21 00:01:28,555 --> 00:01:29,900 but your mother and I, we're not sure 22 00:01:29,924 --> 00:01:32,126 you should be putting softball first. 23 00:01:33,160 --> 00:01:34,171 But, Dad, I'm on honor roll. 24 00:01:34,195 --> 00:01:35,096 I know. 25 00:01:35,129 --> 00:01:36,173 You don't have to worry about me. 26 00:01:36,197 --> 00:01:38,933 You can play, but you're getting a real degree. 27 00:01:38,966 --> 00:01:42,169 I'm gonna play, and we're gonna win, so. 28 00:01:47,174 --> 00:01:48,775 ♪ Alex for life ♪ 29 00:01:48,809 --> 00:01:50,644 ♪ Everybody, everybody, everybody ♪ 30 00:01:50,677 --> 00:01:54,148 ♪ Put your hands up, put 'em up, put 'em up ♪ 31 00:01:54,181 --> 00:01:56,117 ♪ Everybody, everybody, everybody ♪ 32 00:01:56,150 --> 00:01:57,517 ♪ Put your hands up ♪ 33 00:01:57,550 --> 00:01:59,519 ♪ Put 'em up, put 'em up ♪ 34 00:01:59,552 --> 00:02:01,621 ♪ Everybody, everybody, everybody ♪ 35 00:02:01,655 --> 00:02:04,058 ♪ Put your hands up, put 'em up ♪ 36 00:02:09,864 --> 00:02:12,833 That's what you get for fucking me over. 37 00:02:31,185 --> 00:02:33,120 I got this. 38 00:02:33,154 --> 00:02:34,654 You sure you got this? 39 00:02:34,688 --> 00:02:35,890 He's ready. 40 00:02:43,998 --> 00:02:45,665 Make me proud. 41 00:02:51,839 --> 00:02:52,839 Now get out. 42 00:03:07,922 --> 00:03:09,556 Woo! 43 00:03:09,589 --> 00:03:10,589 We did it! 44 00:03:12,026 --> 00:03:13,227 You guys were in the zone! 45 00:03:13,260 --> 00:03:14,962 I know. 46 00:03:14,996 --> 00:03:16,831 Amazing game, Kat, I'm super proud. 47 00:03:20,201 --> 00:03:21,168 Wanna go get tacos? 48 00:03:21,202 --> 00:03:22,103 Hell yeah. 49 00:03:22,136 --> 00:03:23,170 You got it. 50 00:03:23,204 --> 00:03:24,204 Great game, Coach! 51 00:03:46,659 --> 00:03:47,995 I told you we were gonna win. 52 00:03:48,029 --> 00:03:49,096 I didn't doubt you. 53 00:03:51,198 --> 00:03:53,167 You were amazing out there. 54 00:03:53,200 --> 00:03:55,702 Coach said all the scouts were very impressed. 55 00:03:55,735 --> 00:03:57,171 He did? 56 00:03:57,204 --> 00:03:59,572 Professional softball player and a lawyer? 57 00:04:00,875 --> 00:04:03,911 I don't know, Kat, I'm not sure you can do both. 58 00:04:03,944 --> 00:04:06,947 You can, technically, but you just want me to be a lawyer. 59 00:04:08,049 --> 00:04:09,658 I just want you to have a regular source of income. 60 00:04:09,682 --> 00:04:10,682 That's what I want. 61 00:04:11,684 --> 00:04:15,156 If I get a scholarship, I am saving you money. 62 00:04:15,189 --> 00:04:16,891 You should be happy about that. 63 00:04:17,590 --> 00:04:21,228 You make a very good argument there, 64 00:04:21,262 --> 00:04:23,197 but it's not me you gotta convince. 65 00:04:24,098 --> 00:04:25,765 It's your mother. 66 00:04:25,799 --> 00:04:27,168 You always say that. 67 00:04:27,201 --> 00:04:29,270 I always say it 'cause it's true. 68 00:04:29,303 --> 00:04:31,005 We only want the best for you. 69 00:04:32,139 --> 00:04:34,241 But you totally nailed it today. 70 00:04:34,275 --> 00:04:35,275 Thanks. 71 00:04:52,226 --> 00:04:53,226 Be right back. 72 00:04:54,694 --> 00:04:55,734 Don't be taking off on me. 73 00:05:00,201 --> 00:05:02,103 Hey, you know what you should be? 74 00:05:03,204 --> 00:05:04,805 A comedian. 75 00:05:04,839 --> 00:05:07,174 If I left you here, what would I eat for dinner? 76 00:05:07,208 --> 00:05:08,708 Your mother's leftovers. 77 00:05:09,844 --> 00:05:12,313 I ain't going nowhere, I swear. 78 00:05:23,290 --> 00:05:25,359 - Hey, Juana. - Hey. 79 00:05:25,392 --> 00:05:26,193 I've come to pick up. 80 00:05:26,227 --> 00:05:28,429 Taco Tuesday. 81 00:05:58,359 --> 00:06:00,361 Get out of the fucking car now, get out! 82 00:06:02,196 --> 00:06:04,198 No, Dad, Dad! 83 00:06:04,231 --> 00:06:05,798 Bitch, I'll fucking shoot you. 84 00:06:05,833 --> 00:06:06,433 Dad! 85 00:06:06,467 --> 00:06:07,334 Shut the fuck up. 86 00:06:07,368 --> 00:06:08,368 Dad! 87 00:06:09,970 --> 00:06:11,172 Don't look at me! 88 00:06:11,205 --> 00:06:12,205 Dad! 89 00:06:27,321 --> 00:06:28,422 What do you want from me? 90 00:06:28,455 --> 00:06:30,433 Please, I don't have any money, I don't have anything. 91 00:06:30,457 --> 00:06:32,126 Money? 92 00:06:35,196 --> 00:06:38,332 I don't want your money, little girl. 93 00:06:38,365 --> 00:06:40,201 I want your soul. 94 00:06:48,309 --> 00:06:50,244 It's what Father wants. 95 00:06:51,312 --> 00:06:54,215 To become one of us, to become it. 96 00:06:57,784 --> 00:07:00,354 Great, got the extra salsa and guac? 97 00:07:00,387 --> 00:07:02,323 Show me you want it. 98 00:07:02,356 --> 00:07:04,024 Show me. 99 00:07:05,226 --> 00:07:07,361 No, no, no, no, no! 100 00:07:07,394 --> 00:07:09,196 No! 101 00:07:21,208 --> 00:07:22,243 It's done. 102 00:07:24,245 --> 00:07:26,013 Kat! 103 00:07:26,046 --> 00:07:27,147 We gotta go, brother. 104 00:07:27,181 --> 00:07:28,515 Now. Kat! 105 00:07:58,979 --> 00:08:00,147 On the ground! 106 00:08:02,082 --> 00:08:03,082 Kat! 107 00:08:16,196 --> 00:08:17,196 Help me! 108 00:08:27,207 --> 00:08:29,576 William! 109 00:08:29,610 --> 00:08:30,610 Jen. 110 00:08:34,148 --> 00:08:35,282 What happened? 111 00:08:37,651 --> 00:08:39,186 They hurt her. 112 00:08:42,589 --> 00:08:44,091 Are you okay? 113 00:08:51,632 --> 00:08:53,233 No, no, no, no, no. 114 00:08:56,236 --> 00:08:58,405 No, no. 115 00:09:02,943 --> 00:09:04,178 No, no. 116 00:09:04,211 --> 00:09:06,313 Oh, please, no, no, no. 117 00:09:09,950 --> 00:09:13,220 The Eatonton Journal emailed, asking for an interview. 118 00:09:16,023 --> 00:09:18,192 William, did you hear me? 119 00:09:22,062 --> 00:09:25,099 I have to go meet with the prosecuting attorney. 120 00:09:25,132 --> 00:09:26,367 What do they want? 121 00:09:33,407 --> 00:09:34,617 In the interest of getting this thug 122 00:09:34,641 --> 00:09:36,977 off the streets as soon as possible, 123 00:09:37,010 --> 00:09:38,355 his attorneys agreed to plead guilty 124 00:09:38,379 --> 00:09:40,147 to assaulting an officer, 125 00:09:40,180 --> 00:09:41,224 possession with the intent to distribute, 126 00:09:41,248 --> 00:09:44,151 and resisting arrest, and that's all in addition 127 00:09:44,184 --> 00:09:46,153 to his parole violations. 128 00:09:46,186 --> 00:09:47,621 We're looking at five to seven. 129 00:09:50,391 --> 00:09:51,358 Years, that's it? 130 00:09:51,392 --> 00:09:53,427 If he keeps clean, he could be out in three, 131 00:09:53,460 --> 00:09:55,396 but, yes, that's what it's looking like. 132 00:09:57,197 --> 00:09:59,066 This kid murdered my daughter. 133 00:10:00,300 --> 00:10:05,305 He should be executed or life in jail, no parole. 134 00:10:05,672 --> 00:10:09,176 Mr. Duncan, we've got no video, no photos, 135 00:10:10,210 --> 00:10:12,179 no eyewitnesses except you. 136 00:10:12,212 --> 00:10:14,214 You got a concussion during the struggle. 137 00:10:15,082 --> 00:10:17,618 You want everything riding on an eye test, 138 00:10:17,651 --> 00:10:19,186 some optometrist they put on the stand 139 00:10:19,219 --> 00:10:21,989 who's gonna say you were in shock and hallucinating? 140 00:10:23,190 --> 00:10:24,158 I know what I saw. 141 00:10:24,191 --> 00:10:26,160 Your biggest problem is that there's no gun. 142 00:10:26,193 --> 00:10:28,128 Well, they took it. 143 00:10:28,162 --> 00:10:29,162 Who's they? 144 00:10:30,364 --> 00:10:32,166 I'm just saying what they're gonna say. 145 00:10:32,199 --> 00:10:34,101 Look, if you wanna try to convince the DA 146 00:10:34,134 --> 00:10:36,170 to take this to trial, you're welcome to. 147 00:10:36,203 --> 00:10:37,380 But this case is so paper thin, 148 00:10:37,404 --> 00:10:39,106 the judge is probably gonna throw it out, 149 00:10:39,139 --> 00:10:42,176 and Danny Fetter is gonna be back on the streets. 150 00:10:42,209 --> 00:10:45,078 At least this way, he's off for a good few years. 151 00:10:45,112 --> 00:10:46,523 Basically, it's your word against his. 152 00:10:46,547 --> 00:10:48,649 It's bullshit is what it is. 153 00:10:48,682 --> 00:10:50,184 It's bullshit, and you know it! 154 00:10:50,217 --> 00:10:52,419 I'm not disagreeing with you, Mr. Duncan, 155 00:10:53,220 --> 00:10:55,222 but I gotta be honest, I had to schmooze 156 00:10:55,255 --> 00:10:57,424 the judge to agree to half those charges. 157 00:10:57,458 --> 00:11:00,427 The plea deal makes the most sense, trust me. 158 00:11:03,263 --> 00:11:06,166 And that night, outside the Mexican restaurant 159 00:11:06,200 --> 00:11:08,001 that you and your daughter visited, 160 00:11:08,035 --> 00:11:09,646 can you point out the attacker that you saw 161 00:11:09,670 --> 00:11:11,205 and physically fought with? 162 00:11:21,615 --> 00:11:23,016 No. 163 00:11:23,684 --> 00:11:24,684 Settle. 164 00:11:25,185 --> 00:11:28,489 Not sure I can confidently identify 165 00:11:28,522 --> 00:11:31,425 that man as the attacker, Your Honor. 166 00:11:32,526 --> 00:11:33,794 What the fuck are you doing? 167 00:11:33,828 --> 00:11:37,197 Mr. Duncan, are you absolutely sure 168 00:11:37,231 --> 00:11:40,234 that you cannot confidently point out the attacker? 169 00:11:43,770 --> 00:11:46,673 Yes, Your Honor, I'm 100% sure. 170 00:11:46,707 --> 00:11:49,176 Mr. Fetter, you are free to go. 171 00:11:49,209 --> 00:11:53,180 I see no reason to further waste this court's time. 172 00:11:53,213 --> 00:11:56,683 Case dismissed. 173 00:12:20,507 --> 00:12:23,210 I'm so fucking proud of you. 174 00:12:23,978 --> 00:12:26,380 You can do anything in this life, you know that? 175 00:12:29,316 --> 00:12:31,184 You can do anything. 176 00:12:34,187 --> 00:12:35,187 I love you. 177 00:12:36,356 --> 00:12:37,356 Come on. 178 00:12:56,410 --> 00:12:57,544 You did good. 179 00:12:59,246 --> 00:13:01,615 You can run this world, the streets, everything. 180 00:13:03,617 --> 00:13:05,118 It can be yours. 181 00:13:05,152 --> 00:13:07,855 If anybody tells you otherwise, you know what to do. 182 00:13:11,224 --> 00:13:12,292 You're a man now. 183 00:13:13,527 --> 00:13:14,527 Thanks, Dad. 184 00:13:15,762 --> 00:13:16,762 Get in the truck. 185 00:13:43,590 --> 00:13:44,767 Go see what that guy wants, all right? 186 00:13:44,791 --> 00:13:45,592 Right. 187 00:13:45,626 --> 00:13:48,228 Come on now. 188 00:13:48,261 --> 00:13:49,396 Hurry the fuck up, bitch. 189 00:13:49,429 --> 00:13:50,631 All right, whatever. 190 00:14:01,375 --> 00:14:03,543 You look like you could use some fun, baby. 191 00:14:05,779 --> 00:14:06,779 I'm fine, thanks. 192 00:14:09,549 --> 00:14:10,549 Missing out. 193 00:14:14,788 --> 00:14:15,722 All right, let's get outta here now. 194 00:14:15,756 --> 00:14:18,291 All right, man, I'm coming, yeah. 195 00:14:18,325 --> 00:14:19,803 Don't fuck up with that other one, too, baby. 196 00:14:19,827 --> 00:14:20,627 Got it. 197 00:14:20,661 --> 00:14:22,229 Get your ass moving, come on. 198 00:15:00,434 --> 00:15:02,937 Oh, motherfucker! 199 00:15:02,970 --> 00:15:05,807 My leg is broke. 200 00:15:08,508 --> 00:15:09,508 You. 201 00:15:11,278 --> 00:15:13,014 You're that girl's pops. 202 00:15:13,047 --> 00:15:14,448 Yep. 203 00:15:16,017 --> 00:15:17,017 Her pops. 204 00:15:19,753 --> 00:15:21,254 And you're here to kill me, huh? 205 00:15:28,395 --> 00:15:29,395 What? 206 00:15:36,070 --> 00:15:40,007 If you do this, there's no going back for you, asshole. 207 00:15:40,041 --> 00:15:41,441 You killed my little girl. 208 00:15:44,045 --> 00:15:45,046 She was innocent. 209 00:15:45,079 --> 00:15:47,581 Yeah, sure about about that, huh? 210 00:15:50,784 --> 00:15:52,285 She looked pretty good to me. 211 00:17:32,719 --> 00:17:34,856 ♪ Happy birthday to you ♪ 212 00:17:34,889 --> 00:17:38,059 ♪ Happy birthday to you ♪ 213 00:17:38,092 --> 00:17:41,963 ♪ Happy birthday, dear Katherine ♪ 214 00:17:41,996 --> 00:17:45,132 ♪ Happy birthday to you ♪ 215 00:17:49,736 --> 00:17:52,173 Oh, wait, look there. 216 00:17:52,206 --> 00:17:54,075 What's? 217 00:18:00,714 --> 00:18:02,154 Looks like that was just yesterday. 218 00:18:05,152 --> 00:18:06,854 Why are you all zippered up? 219 00:18:08,122 --> 00:18:09,123 I was cold. 220 00:18:10,590 --> 00:18:13,861 William, are you okay? 221 00:18:15,462 --> 00:18:16,898 Yeah, I'm good. 222 00:18:20,101 --> 00:18:22,769 I'm just gonna go take a shower. 223 00:18:28,142 --> 00:18:30,811 ♪ Happy birthday to you ♪ 224 00:19:26,033 --> 00:19:27,868 Your heart's racing. 225 00:19:30,938 --> 00:19:32,006 Are you okay? 226 00:19:36,710 --> 00:19:37,710 I just... 227 00:19:40,714 --> 00:19:44,051 It just keeps running around in circles. 228 00:19:45,785 --> 00:19:47,088 If we hadn't stopped for takeout, 229 00:19:47,121 --> 00:19:49,890 if we'd taken a different route, 230 00:19:49,924 --> 00:19:53,961 if the game had finished 15 minutes later, just she... 231 00:19:56,030 --> 00:19:57,098 She'd still be here. 232 00:19:58,966 --> 00:20:00,800 You can't do that to yourself. 233 00:20:06,073 --> 00:20:08,075 Last time you were like this 234 00:20:08,109 --> 00:20:12,913 was when you got off that plane. 235 00:20:56,123 --> 00:20:57,624 ♪ Everybody, everybody, everybody ♪ 236 00:20:57,657 --> 00:21:00,227 ♪ Put your hands up, put 'em up, put 'em up ♪ 237 00:21:00,261 --> 00:21:01,128 Be right back. 238 00:21:01,162 --> 00:21:03,130 ♪ Everybody, everybody, everybody ♪ 239 00:21:03,164 --> 00:21:04,764 ♪ Yo, my pants don't sag ♪ 240 00:21:04,798 --> 00:21:05,698 ♪ 'Cause the gun in my waist ♪ 241 00:21:05,732 --> 00:21:08,869 ♪ Got a .44 there, try to act my age ♪ 242 00:21:21,415 --> 00:21:22,715 You're fucking late. 243 00:21:24,852 --> 00:21:25,852 Five minutes. 244 00:21:26,854 --> 00:21:30,623 A lot can happen in five minutes. 245 00:21:30,657 --> 00:21:32,625 I can cut your fucking dick off 246 00:21:34,794 --> 00:21:36,097 in five fucking minutes, 247 00:21:36,130 --> 00:21:37,797 and shove it up your ass. 248 00:21:38,798 --> 00:21:39,798 Sure. 249 00:21:48,342 --> 00:21:49,410 What the fuck is this? 250 00:21:49,443 --> 00:21:51,045 It's dead out there. 251 00:21:51,078 --> 00:21:53,713 You don't think that I know this town? 252 00:21:53,746 --> 00:21:55,015 Where's the rest of it? 253 00:21:56,783 --> 00:21:57,783 That's it. 254 00:21:59,153 --> 00:22:01,122 ♪ Put 'em up, put 'em up ♪ 255 00:22:01,155 --> 00:22:02,156 Shit, man. 256 00:22:02,957 --> 00:22:06,427 ♪ Put your hands up, put 'em up, put 'em up ♪ 257 00:22:06,460 --> 00:22:08,129 ♪ Everybody, everybody, everybody ♪ 258 00:22:08,162 --> 00:22:09,162 What? 259 00:22:13,334 --> 00:22:15,102 Danny's dead. 260 00:22:17,471 --> 00:22:19,006 What the fuck? 261 00:22:20,341 --> 00:22:24,378 I give you and your friends full access. 262 00:22:25,712 --> 00:22:27,081 You disrespect me. 263 00:22:29,150 --> 00:22:30,384 Whatever. 264 00:22:30,417 --> 00:22:31,852 You fucking high? 265 00:22:33,420 --> 00:22:35,022 You're high right now, aren't you? 266 00:22:35,055 --> 00:22:37,158 Yeah, I'm the one that's high. 267 00:22:38,392 --> 00:22:39,792 Fucking tweaker. 268 00:22:40,494 --> 00:22:44,899 You come up short like this again, I won't be forgiving. 269 00:22:47,501 --> 00:22:49,170 Now get the fuck outta here. 270 00:22:51,172 --> 00:22:52,172 A pleasure. 271 00:22:53,040 --> 00:22:54,040 Junkie. 272 00:22:56,477 --> 00:22:59,013 ♪ Everybody, everybody, put your hands up ♪ 273 00:22:59,046 --> 00:23:01,115 ♪ Put 'em up, put 'em up ♪ 274 00:23:01,148 --> 00:23:02,016 Shit. 275 00:23:02,049 --> 00:23:03,160 ♪ Everybody, everybody, everybody ♪ 276 00:23:03,184 --> 00:23:04,251 ♪ Put your hands up ♪ 277 00:23:04,285 --> 00:23:06,287 ♪ Put 'em up, put 'em up ♪ 278 00:23:06,320 --> 00:23:08,355 ♪ Everybody, everybody, everybody ♪ 279 00:23:08,389 --> 00:23:09,924 ♪ Put your hands up ♪ 280 00:23:09,957 --> 00:23:12,826 ♪ Put 'em up, put 'em up ♪ 281 00:23:12,860 --> 00:23:13,860 What? 282 00:23:14,828 --> 00:23:15,930 It's Danny. 283 00:23:18,499 --> 00:23:20,134 What about my brother? 284 00:23:30,177 --> 00:23:31,744 Yo, yo, yo, I can't let you in. 285 00:23:31,778 --> 00:23:33,156 Can't let you in. That's my brother. 286 00:23:33,180 --> 00:23:34,224 I said I need you to step back. 287 00:23:34,248 --> 00:23:35,216 I just told you that that's my little brother. 288 00:23:35,249 --> 00:23:37,318 And I just told you I need you to step back. 289 00:23:37,351 --> 00:23:39,053 I'm not gonna ask you again. 290 00:23:40,154 --> 00:23:41,154 Who did this? 291 00:23:42,957 --> 00:23:44,467 That's what we're trying to find out. 292 00:23:44,491 --> 00:23:46,160 Rory. 293 00:23:49,129 --> 00:23:50,130 Hey, man. 294 00:23:53,067 --> 00:23:54,067 Not right now. 295 00:23:55,836 --> 00:23:56,836 I know. 296 00:24:08,282 --> 00:24:10,117 Put your goddamn weapon away. 297 00:24:14,922 --> 00:24:16,123 Who the hell is that guy? 298 00:24:16,957 --> 00:24:18,092 That's Rory Fetter. 299 00:24:18,125 --> 00:24:19,125 Donnie's boy? 300 00:24:19,960 --> 00:24:22,363 Yeah. 301 00:24:22,396 --> 00:24:27,401 Shit. 302 00:24:47,154 --> 00:24:48,522 Can I help you? 303 00:24:48,555 --> 00:24:49,890 Detective Neil Chen. 304 00:24:54,895 --> 00:24:56,297 Are you William Duncan? Yeah. 305 00:24:57,898 --> 00:24:59,099 What's going on? 306 00:24:59,133 --> 00:25:00,067 I came here to inform you 307 00:25:00,100 --> 00:25:01,740 that Danny Fetter was murdered last night. 308 00:25:02,936 --> 00:25:03,936 Oh. 309 00:25:06,206 --> 00:25:09,076 Well, how did it happen? 310 00:25:09,109 --> 00:25:10,109 Not sure yet. 311 00:25:10,744 --> 00:25:12,913 What were you doing last night, Mr. Duncan? 312 00:25:14,081 --> 00:25:15,081 I was here. 313 00:25:15,683 --> 00:25:19,153 I mean, I went for a walk, but I was here. 314 00:25:19,186 --> 00:25:21,155 Yeah, he was here. 315 00:25:22,189 --> 00:25:23,390 Am I a suspect, Detective? 316 00:25:24,625 --> 00:25:26,093 At this point, I can't say. 317 00:25:26,126 --> 00:25:27,628 I didn't kill him. 318 00:25:27,661 --> 00:25:29,430 Sure, I understand what you're saying. 319 00:25:31,398 --> 00:25:33,367 You have any idea who did? 320 00:25:33,400 --> 00:25:37,037 No, but all of those Fetter boys 321 00:25:37,071 --> 00:25:39,440 run in some dicey circles, so we got a few leads. 322 00:25:42,142 --> 00:25:46,480 Well, I wish we could help. 323 00:25:47,648 --> 00:25:49,116 As you can imagine, my wife and I 324 00:25:49,149 --> 00:25:52,152 are going through our own grief right now, so. 325 00:25:52,953 --> 00:25:55,122 Well, I'll let you know if there is. 326 00:25:55,155 --> 00:25:56,155 Here. 327 00:25:57,157 --> 00:25:59,593 Give me a call if you think of anything 328 00:25:59,626 --> 00:26:01,495 that might be helpful, 329 00:26:01,528 --> 00:26:04,531 and don't leave town without letting me know, okay? 330 00:26:04,565 --> 00:26:06,633 Might have a few more questions. 331 00:26:06,667 --> 00:26:07,667 Sure. 332 00:26:20,080 --> 00:26:20,681 You okay? 333 00:26:20,714 --> 00:26:21,714 Yeah. 334 00:26:26,220 --> 00:26:27,521 Where were you last night? 335 00:26:29,156 --> 00:26:30,367 I just said, I went for a walk. 336 00:26:30,391 --> 00:26:32,459 You never just go for a walk. 337 00:26:34,161 --> 00:26:37,164 Well, I've also never had my only child murdered before. 338 00:26:38,532 --> 00:26:41,034 I don't want you to go back to how you were. 339 00:26:43,170 --> 00:26:44,638 What does that mean? 340 00:26:44,671 --> 00:26:46,349 You mean when I had bullets flying around my head 341 00:26:46,373 --> 00:26:49,009 and my best friends were dying all around me? 342 00:26:49,042 --> 00:26:50,042 Is that what you meant? 343 00:26:51,178 --> 00:26:52,178 This is different. 344 00:26:54,615 --> 00:26:55,615 It's our daughter. 345 00:27:03,390 --> 00:27:04,390 You know what? 346 00:27:06,160 --> 00:27:07,995 I can't believe you'd even say that. 347 00:27:16,770 --> 00:27:17,738 To Danny. 348 00:27:17,771 --> 00:27:18,771 Danny. 349 00:27:19,473 --> 00:27:20,574 Salut. 350 00:27:20,607 --> 00:27:22,443 He was good fucking man. 351 00:27:27,481 --> 00:27:29,483 I wanna find the person that did this. 352 00:27:32,753 --> 00:27:34,321 I don't just wanna take their life. 353 00:27:34,354 --> 00:27:36,590 I want him to suffer indescribably. 354 00:27:36,623 --> 00:27:38,392 Don't trip, boss. 355 00:27:38,425 --> 00:27:39,425 We gonna find him. 356 00:27:41,195 --> 00:27:43,030 We gonna find him. 357 00:27:43,063 --> 00:27:44,063 Will we? 358 00:27:46,366 --> 00:27:47,534 Where will we find him? 359 00:27:48,168 --> 00:27:51,138 Is he in your bottle that you're drinking? 360 00:27:51,171 --> 00:27:52,439 Is he under this table? 361 00:27:53,307 --> 00:27:54,708 Huh, are you him? 362 00:27:55,576 --> 00:27:59,046 Do you plan on finding him while you're sitting 363 00:27:59,079 --> 00:28:00,647 on your fat fucking ass, drinking? 364 00:28:01,381 --> 00:28:03,150 The girls was out all night last night. 365 00:28:03,183 --> 00:28:04,718 Maybe they saw something. 366 00:28:04,751 --> 00:28:07,020 You know what I'm saying? 367 00:28:09,189 --> 00:28:10,189 Ask 'em. 368 00:28:11,658 --> 00:28:12,658 Yeah, now. 369 00:28:14,194 --> 00:28:15,194 Yeah. 370 00:28:20,167 --> 00:28:23,370 Yo, yo, girls, get off the fucking pole! 371 00:28:23,403 --> 00:28:24,403 Come here! 372 00:28:25,372 --> 00:28:26,773 Hurry up, come on now! 373 00:28:28,709 --> 00:28:29,709 Come on. 374 00:28:30,444 --> 00:28:31,645 Shit. 375 00:28:35,148 --> 00:28:38,418 Y'all see anything strange out here last night? 376 00:28:38,452 --> 00:28:39,452 Huh? 377 00:28:40,220 --> 00:28:41,221 Yeah, I saw a guy. 378 00:28:43,190 --> 00:28:44,124 Oh, yeah? 379 00:28:44,157 --> 00:28:45,425 Yeah. 380 00:28:45,459 --> 00:28:46,760 Seemed kinda out of place. 381 00:28:48,095 --> 00:28:49,429 Really? 382 00:28:49,463 --> 00:28:51,131 Come with me. 383 00:28:51,164 --> 00:28:52,533 Come on! 384 00:28:52,566 --> 00:28:53,700 Come on, shit. 385 00:28:55,502 --> 00:28:58,472 Tell him, tell him what you told me. 386 00:29:10,350 --> 00:29:14,555 There was this one white guy, dressed real well, 387 00:29:14,588 --> 00:29:18,125 like a businessman, just waiting in his car. 388 00:29:18,158 --> 00:29:22,062 I went up to him, but he wasn't there to party. 389 00:29:23,397 --> 00:29:27,869 Looked kinda nervous, actually, real intense. 390 00:29:27,902 --> 00:29:28,902 Hmm. 391 00:29:31,705 --> 00:29:32,705 Hold that. 392 00:29:40,848 --> 00:29:43,350 Is that him, is that the man you almost serviced? 393 00:29:44,418 --> 00:29:47,187 That's him, definitely. 394 00:29:52,159 --> 00:29:54,628 William Duncan. 395 00:29:58,165 --> 00:29:59,199 It's the dad. 396 00:30:00,300 --> 00:30:05,505 It's the father of the little girl that Danny did. 397 00:30:11,178 --> 00:30:14,147 Get everyone, everyone. 398 00:30:15,582 --> 00:30:17,517 I want to go hunting. 399 00:30:51,218 --> 00:30:54,221 I spy with my little eye a dead guy. 400 00:30:55,789 --> 00:30:56,789 Gotcha. 401 00:31:32,994 --> 00:31:33,995 Get up. 402 00:32:03,057 --> 00:32:05,659 That was exciting, William Duncan. 403 00:32:06,994 --> 00:32:08,996 That's right, I know your name. 404 00:32:10,530 --> 00:32:11,966 I know everything about you. 405 00:32:15,002 --> 00:32:16,971 What do you want? 406 00:32:17,004 --> 00:32:17,939 What do I want? 407 00:32:17,972 --> 00:32:20,474 I want you to not exist anymore. 408 00:32:22,676 --> 00:32:23,777 I wanna watch you die. 409 00:32:25,880 --> 00:32:26,981 You killed my brother. 410 00:32:28,850 --> 00:32:29,850 I want revenge. 411 00:32:47,334 --> 00:32:48,970 Please, please. 412 00:32:49,003 --> 00:32:51,404 Please, please, please. 413 00:33:09,991 --> 00:33:11,324 Hey! 414 00:33:11,358 --> 00:33:12,592 There's a shooter! 415 00:33:12,626 --> 00:33:13,794 There's a shooter! 416 00:33:14,694 --> 00:33:15,328 There's a shooter! 417 00:33:15,362 --> 00:33:16,563 There's a guy on the ground! 418 00:33:16,596 --> 00:33:17,664 I think he got shot! 419 00:33:24,806 --> 00:33:26,339 Right there, right there. 420 00:33:35,149 --> 00:33:36,583 Are you at home? 421 00:33:36,616 --> 00:33:38,451 Lock all the doors and windows. 422 00:33:38,485 --> 00:33:39,719 Just do it! 423 00:33:39,753 --> 00:33:41,989 I'll explain it all when I get home. 424 00:33:51,032 --> 00:33:51,999 Get back inside the house! What's going on? 425 00:33:52,033 --> 00:33:52,834 Why, what? 426 00:33:52,867 --> 00:33:53,867 Inside! 427 00:34:01,741 --> 00:34:03,010 What the hell is going on? 428 00:34:04,011 --> 00:34:05,679 Some people tried to kill me. 429 00:34:06,746 --> 00:34:07,982 What, why? 430 00:34:08,015 --> 00:34:09,951 Does it matter? 431 00:34:11,451 --> 00:34:13,120 You need to call that detective. 432 00:34:17,524 --> 00:34:18,725 Call. 433 00:34:29,536 --> 00:34:30,972 Well, the prints came back. 434 00:34:31,839 --> 00:34:35,408 The vic is a Jason Ditman, aka Henley. 435 00:34:37,111 --> 00:34:38,645 Henley. 436 00:34:38,678 --> 00:34:40,014 How do I know that name? 437 00:34:40,047 --> 00:34:41,648 He's one of Rory Fetter's boys. 438 00:34:43,583 --> 00:34:45,019 What the hell is going on? 439 00:34:51,458 --> 00:34:52,458 This is Neil Chen. 440 00:34:53,727 --> 00:34:56,030 Detective, it's William Duncan. 441 00:34:57,965 --> 00:34:59,200 William Duncan. 442 00:34:59,233 --> 00:35:01,168 I was just thinking about you. 443 00:35:01,202 --> 00:35:02,202 What's up? 444 00:35:03,104 --> 00:35:05,605 I need you to come to the house. 445 00:35:08,042 --> 00:35:09,643 Yeah, I'll be right there. 446 00:35:13,647 --> 00:35:14,748 Excuse me. 447 00:35:14,781 --> 00:35:15,950 You can try to spin this, 448 00:35:15,983 --> 00:35:17,784 but I know you killed Danny Fetter. 449 00:35:19,987 --> 00:35:21,055 I know why you did it. 450 00:35:21,989 --> 00:35:23,590 I honestly don't even blame you. 451 00:35:26,027 --> 00:35:26,994 I'm pretty sure that it'll shake out 452 00:35:27,028 --> 00:35:28,148 that you killed Henley, too. 453 00:35:28,829 --> 00:35:31,832 That dead guy, from like an hour ago? 454 00:35:35,236 --> 00:35:38,039 You can give me the silent treatment all you want. 455 00:35:38,072 --> 00:35:40,207 There is no other reason why Rory Fetter 456 00:35:40,241 --> 00:35:42,009 would be so gung-ho to kill you. 457 00:35:42,043 --> 00:35:43,677 You know damn well you started a war. 458 00:35:43,710 --> 00:35:44,979 Now you want me to help you. 459 00:35:45,012 --> 00:35:46,047 I don't know if I can. 460 00:35:47,982 --> 00:35:49,050 Why should I help you? 461 00:35:51,953 --> 00:35:53,263 I don't want my wife to get hurt. 462 00:35:53,287 --> 00:35:54,889 You should've thought about that before 463 00:35:54,922 --> 00:35:57,024 you went and got your revenge. 464 00:35:57,058 --> 00:35:58,758 What'd you think was gonna happen? 465 00:36:05,299 --> 00:36:09,502 Marine Corps Commendation Medal, Iraq, Afghanistan. 466 00:36:11,172 --> 00:36:13,506 Looks like you know how to handle yourself. 467 00:36:15,608 --> 00:36:16,944 That was a long time ago. 468 00:36:17,945 --> 00:36:19,246 This is where it's at now. 469 00:36:21,048 --> 00:36:23,616 You picked a hell of a crew to start a fight with. 470 00:36:29,156 --> 00:36:31,826 Got a squad car outside all night. 471 00:36:31,859 --> 00:36:33,626 You'll be safe. 472 00:36:33,660 --> 00:36:35,062 This is far from over. 473 00:36:36,696 --> 00:36:37,874 I'll be back tomorrow with a lot more questions, 474 00:36:37,898 --> 00:36:39,934 and I want answers. 475 00:36:39,967 --> 00:36:41,634 You're gonna have to start talking to me, 476 00:36:41,668 --> 00:36:42,769 or to a judge. 477 00:37:17,071 --> 00:37:20,074 Nice wheels, goddamn! 478 00:37:20,774 --> 00:37:22,609 Well, I figured you'd pay me extra for it. 479 00:37:22,642 --> 00:37:24,879 You're funny, you're very funny. 480 00:37:24,912 --> 00:37:25,980 No, I'm serious. 481 00:37:26,013 --> 00:37:28,615 I'm just so glad you made it, right on time, man. 482 00:37:28,648 --> 00:37:32,619 The boat to Sierra Leone is leaving in about 15 minutes. 483 00:37:32,652 --> 00:37:34,021 Well, break me off, man. 484 00:37:34,055 --> 00:37:36,023 That thing's worth at least 20. 485 00:37:36,057 --> 00:37:37,992 Shit, the sticker says 70. 486 00:37:38,025 --> 00:37:39,960 I get paid when the boat leaves. 487 00:37:39,994 --> 00:37:42,029 I don't get paid, all right. 488 00:37:42,063 --> 00:37:43,030 You can still pay me, man. 489 00:37:43,064 --> 00:37:44,231 I know you got it. 490 00:37:44,265 --> 00:37:47,068 I don't get paid til the fucking car's in the container. 491 00:37:47,101 --> 00:37:48,635 - Fuck that. - Come on. 492 00:37:48,668 --> 00:37:50,304 I'm not gonna Uber home with nothing. 493 00:37:50,337 --> 00:37:51,806 You know what, put some plates on it. 494 00:37:51,839 --> 00:37:53,083 I'll drive this fucking thing home. 495 00:37:53,107 --> 00:37:54,942 Hey, wait a minute, wait a minute. 496 00:37:55,608 --> 00:37:57,577 You're not going home with nothing. 497 00:37:58,279 --> 00:38:00,147 See, you're not going home with nothing. 498 00:38:00,181 --> 00:38:01,181 What's this? 499 00:38:03,084 --> 00:38:05,052 What it look like? 500 00:38:05,086 --> 00:38:06,126 It looks like an insult. 501 00:38:07,321 --> 00:38:09,323 Oh, okay, okay. 502 00:38:14,061 --> 00:38:15,830 I'll take that Mercedes. 503 00:38:15,863 --> 00:38:17,697 It belongs to somebody. 504 00:38:17,730 --> 00:38:18,899 So did that. 505 00:38:18,933 --> 00:38:20,493 I'm sure that belonged to somebody, too. 506 00:38:23,070 --> 00:38:24,238 Please, indulge. 507 00:38:30,244 --> 00:38:32,679 That's a lot of fucking money on the street. 508 00:38:37,451 --> 00:38:38,451 Looks Chinese. 509 00:38:40,054 --> 00:38:42,755 - That's a better market. - Yeah. 510 00:38:42,789 --> 00:38:43,789 Fuck. 511 00:38:47,428 --> 00:38:48,428 You owe me, man. 512 00:38:49,964 --> 00:38:51,899 I know, I know, I know. 513 00:38:51,932 --> 00:38:52,932 Thank you very much. 514 00:38:53,934 --> 00:38:55,768 You owe me! 515 00:39:20,261 --> 00:39:22,062 You're drinking? 516 00:39:22,096 --> 00:39:23,096 Yep. 517 00:39:24,465 --> 00:39:26,367 You need to tell me what's going on. 518 00:39:30,070 --> 00:39:34,208 If you knew, you wouldn't look at me the same way again. 519 00:39:35,342 --> 00:39:39,079 William, hey, I love you. 520 00:39:41,048 --> 00:39:43,918 You are my husband, and whatever's going on, 521 00:39:43,951 --> 00:39:45,052 we are in it together. 522 00:39:48,822 --> 00:39:51,292 I feel like I'm right back in the Middle East 523 00:39:51,325 --> 00:39:52,426 in a fucking war zone. 524 00:39:53,127 --> 00:39:55,029 What are you talking about? 525 00:39:55,062 --> 00:39:57,464 You don't wanna know, Jen, you don't. 526 00:39:58,465 --> 00:40:00,034 I do. 527 00:40:06,507 --> 00:40:07,507 I killed him. 528 00:40:10,077 --> 00:40:12,947 I killed Danny Fetter. 529 00:40:17,952 --> 00:40:19,853 He took our baby away. 530 00:40:19,887 --> 00:40:23,490 He was gonna go away for five to seven years, maximum. 531 00:40:24,525 --> 00:40:26,026 It wasn't fair. 532 00:40:26,060 --> 00:40:26,961 - William- - It wasn't fair! 533 00:40:26,994 --> 00:40:28,462 William, I don't know what you. 534 00:40:33,467 --> 00:40:35,336 And now the rest of them want my head. 535 00:40:35,369 --> 00:40:36,837 Well, do we need to leave? 536 00:40:38,072 --> 00:40:39,139 Where are we gonna go? 537 00:40:39,173 --> 00:40:41,117 Yeah, well, we can't stay here if it's not safe. 538 00:40:41,141 --> 00:40:42,409 There's a squad car outside. 539 00:40:42,443 --> 00:40:46,046 We'll be fine, but first thing in the morning, 540 00:40:46,080 --> 00:40:48,082 go to your folks, at least for tonight. 541 00:40:54,088 --> 00:40:55,198 And I take it back to the store, 542 00:40:55,222 --> 00:40:58,025 and I tell this moron kid like, "Hey, broke again." 543 00:40:58,726 --> 00:41:01,395 And this dummy kid says I didn't install it properly 544 00:41:01,428 --> 00:41:04,031 and because I, oh shit! 545 00:41:04,064 --> 00:41:05,299 No fucking way! 546 00:41:06,934 --> 00:41:09,036 That prick threw the fucking bottle at us. 547 00:41:18,412 --> 00:41:19,480 Why did they leave? 548 00:41:23,884 --> 00:41:25,953 Hello, hello. 549 00:41:34,295 --> 00:41:35,929 Don't make that phone call. 550 00:41:36,864 --> 00:41:37,864 Give me the phones. 551 00:41:39,066 --> 00:41:40,567 Give me the phone! 552 00:41:41,869 --> 00:41:42,869 Both of you. 553 00:41:43,604 --> 00:41:44,604 Yours. 554 00:41:46,106 --> 00:41:47,106 Thank you. 555 00:41:48,075 --> 00:41:49,910 Can I call you Bill? 556 00:41:49,943 --> 00:41:50,943 William? 557 00:41:51,412 --> 00:41:53,047 How about Willy? 558 00:41:53,080 --> 00:41:55,482 I don't know, Donnie, whatever you prefer. 559 00:41:57,484 --> 00:41:58,484 I like Willy. 560 00:41:59,386 --> 00:42:01,055 Yeah. 561 00:42:01,088 --> 00:42:02,088 Rory. 562 00:42:04,491 --> 00:42:06,927 Don't believe everything you read. 563 00:42:06,960 --> 00:42:08,862 I'm a very nice guy. 564 00:42:08,896 --> 00:42:11,165 Listen, this is just between you and me. 565 00:42:12,433 --> 00:42:13,834 Leave my wife out of it. 566 00:42:14,902 --> 00:42:18,072 Jen, go, go- No, no, no. 567 00:42:18,105 --> 00:42:23,077 It's about quality time with family, right, Jennifer? 568 00:42:23,544 --> 00:42:25,579 Or Jenny, Jen? 569 00:42:28,515 --> 00:42:33,253 Did you know that your husband killed my son? 570 00:42:33,287 --> 00:42:36,123 Only because your son killed my daughter. 571 00:42:36,156 --> 00:42:37,624 Well, he was my son. 572 00:42:40,027 --> 00:42:43,030 Why do you look so angry, William, huh? 573 00:42:44,498 --> 00:42:46,100 You're the one who did the killing. 574 00:42:47,101 --> 00:42:48,235 Don't be angry. 575 00:42:48,268 --> 00:42:49,403 It'll all be over soon. 576 00:42:54,541 --> 00:42:57,544 You got the good shit, fancy. 577 00:42:58,512 --> 00:43:00,214 We drink cheap shit. 578 00:43:01,115 --> 00:43:03,050 I like the gasoline taste. 579 00:43:04,184 --> 00:43:05,686 But that's just me. 580 00:43:11,091 --> 00:43:13,127 No, goddamn! 581 00:43:13,160 --> 00:43:17,631 No, no, no, no, no, sit down. 582 00:43:17,664 --> 00:43:21,568 Get down, no, no, no, no, Willy, down on your knees. 583 00:43:21,602 --> 00:43:22,236 She had nothing to do with it. 584 00:43:22,269 --> 00:43:24,471 Beg for your fucking life. 585 00:43:24,505 --> 00:43:25,639 Say hello to my son. 586 00:43:48,362 --> 00:43:50,397 Do you see the light, Willy? 587 00:43:50,431 --> 00:43:55,436 Is it everything they say it is, huh, huh? 588 00:43:57,104 --> 00:43:59,573 I can't wait to celebrate death. 589 00:44:01,542 --> 00:44:05,546 For now, I act as its executioner. 590 00:44:07,047 --> 00:44:08,115 Fuck you. 591 00:44:08,148 --> 00:44:10,451 Mm, that's what you wanna use as your last words? 592 00:44:12,219 --> 00:44:13,454 You should enjoy this. 593 00:45:14,114 --> 00:45:16,350 911, what's your emergency? 594 00:45:17,317 --> 00:45:20,053 Hello? Help. 595 00:45:20,087 --> 00:45:20,922 - Sir? - Help. 596 00:45:20,955 --> 00:45:23,090 Sir, are you all right? 597 00:45:40,140 --> 00:45:41,843 Mr. Duncan, oh, God, Mr. Duncan! 598 00:45:41,876 --> 00:45:43,410 You're gonna injure yourself. 599 00:45:43,443 --> 00:45:44,478 Here, come on. 600 00:45:44,511 --> 00:45:47,614 Let's get up, let's get you back in bed, come on. 601 00:45:47,648 --> 00:45:51,084 Help, help, help, help, I need some help in here! 602 00:45:51,118 --> 00:45:52,252 Oh, easy. 603 00:45:52,286 --> 00:45:54,087 Help! It's okay. 604 00:45:54,121 --> 00:45:54,755 Calm down, 605 00:45:54,788 --> 00:45:56,123 calm down. Why? 606 00:45:56,156 --> 00:45:58,225 Doctor, Doctor! 607 00:45:58,258 --> 00:46:01,094 It's okay, easy, easy. 608 00:46:01,128 --> 00:46:02,596 Okay, help me strap him in. 609 00:46:02,629 --> 00:46:04,097 He's having a manic episode. 610 00:46:04,131 --> 00:46:05,131 Come on, sir. 611 00:46:05,833 --> 00:46:08,135 10 milligrams Haloperidol. 612 00:46:09,503 --> 00:46:11,371 - Got it! - And get some ketamine. 613 00:46:11,405 --> 00:46:13,507 Breathe with me, come on, sir. 614 00:46:15,442 --> 00:46:17,544 It's gonna make you feel better, calm down. 615 00:46:20,815 --> 00:46:22,182 I don't wanna be alive. 616 00:46:22,215 --> 00:46:23,450 You are alive. 617 00:46:25,619 --> 00:46:27,154 I don't wanna be. 618 00:46:41,234 --> 00:46:42,904 Look at the miracle man. 619 00:46:42,937 --> 00:46:43,937 Miracle? 620 00:46:44,906 --> 00:46:46,139 You're still alive. 621 00:46:48,208 --> 00:46:49,208 Yeah. 622 00:46:50,711 --> 00:46:52,145 So, is it over? 623 00:46:52,880 --> 00:46:54,681 Okay, let's give this a try, okay? 624 00:46:55,616 --> 00:46:58,151 Come on, take it slow, no rush. 625 00:46:58,953 --> 00:46:59,953 Good start. 626 00:47:03,925 --> 00:47:04,892 Sure. 627 00:47:04,926 --> 00:47:07,794 One step at a time, there you go. 628 00:47:07,829 --> 00:47:08,896 Baby steps, no rush. 629 00:47:10,965 --> 00:47:11,933 Good. 630 00:47:11,966 --> 00:47:13,667 Somehow, I don't believe you. 631 00:47:16,938 --> 00:47:18,672 I don't even think you believe you. 632 00:47:22,242 --> 00:47:26,146 There's gonna be a photo with you dead 633 00:47:27,949 --> 00:47:29,149 if you keep going. 634 00:47:30,550 --> 00:47:31,785 Yeah. 635 00:47:32,854 --> 00:47:33,921 There you go. 636 00:47:34,922 --> 00:47:36,790 One step at a time. 637 00:47:36,824 --> 00:47:38,492 We both know that. 638 00:47:41,929 --> 00:47:43,697 It's your choice. 639 00:47:58,946 --> 00:48:02,884 Okay, looking good. 640 00:48:02,917 --> 00:48:04,886 Looking really good, Will. 641 00:48:04,919 --> 00:48:05,853 You don't have to lie to me. 642 00:48:05,887 --> 00:48:08,890 I'm not lying to you, you're doing great. 643 00:48:08,923 --> 00:48:11,425 You're gonna be outta here before you know it. 644 00:48:14,862 --> 00:48:17,230 Yeah, that's the plan. 645 00:49:55,362 --> 00:49:56,429 That's fucked, man. 646 00:49:57,899 --> 00:49:59,566 Somebody's luggage and shit. 647 00:51:10,004 --> 00:51:11,806 Hey, yo! 648 00:51:11,839 --> 00:51:14,175 Who are you? 649 00:51:14,208 --> 00:51:16,878 Hey! 650 00:51:16,911 --> 00:51:18,179 Who are you? 651 00:51:18,212 --> 00:51:18,846 Hey! 652 00:51:18,880 --> 00:51:20,948 I asked you a question, man. 653 00:51:20,982 --> 00:51:21,916 I don't want any trouble. 654 00:51:21,949 --> 00:51:23,050 I'm nobody. 655 00:51:23,084 --> 00:51:25,052 Motherfucker, why you lying? 656 00:51:25,086 --> 00:51:26,988 Shit, you think I'm stupid? 657 00:51:27,021 --> 00:51:28,823 Come here, hey! 658 00:51:28,856 --> 00:51:29,856 Check this out. 659 00:51:31,225 --> 00:51:32,225 That's you. 660 00:51:35,963 --> 00:51:36,964 What are you doing here? 661 00:51:38,199 --> 00:51:38,798 It's been a long day. 662 00:51:38,833 --> 00:51:40,134 I don't want any trouble. 663 00:51:40,167 --> 00:51:41,735 Oh, looks like you got it, man. 664 00:51:41,768 --> 00:51:43,804 Plenty of trouble from what I can see. 665 00:51:43,838 --> 00:51:46,007 You in hot water with them Fetter boys, huh? 666 00:51:47,909 --> 00:51:49,977 Yeah, maybe I can help you. 667 00:51:52,013 --> 00:51:53,680 I don't need any help, either. 668 00:51:53,713 --> 00:51:55,415 Okay, Willy, all right. 669 00:51:56,951 --> 00:51:57,951 You do you. 670 00:52:03,690 --> 00:52:04,959 You know what? 671 00:52:06,093 --> 00:52:10,164 You know where I can get a gun? 672 00:52:13,968 --> 00:52:16,469 Motherfucker, step into my office. 673 00:52:16,503 --> 00:52:20,674 Yeah, I had a little run-in myself with them Fetter boys. 674 00:52:20,707 --> 00:52:22,810 Yeah, you know what I'm talking about. 675 00:52:22,843 --> 00:52:24,946 Rory, yeah. 676 00:52:24,979 --> 00:52:30,117 Motherfucker shot me, yeah, right here, in the shoulder. 677 00:52:30,151 --> 00:52:31,218 Three years ago. 678 00:52:33,988 --> 00:52:35,056 Motherfucking asshole. 679 00:52:35,089 --> 00:52:36,958 Then he killed my fucking cousin. 680 00:52:37,992 --> 00:52:40,161 Fuck, man, hate them guys. 681 00:52:42,997 --> 00:52:46,901 Yeah, it all comes down to pain and pleasure, my man. 682 00:52:48,169 --> 00:52:49,236 Pain and pleasure? 683 00:52:49,270 --> 00:52:50,237 Yeah. 684 00:52:50,271 --> 00:52:52,974 How much pain you wanna inflict on that fucker, 685 00:52:53,773 --> 00:52:56,143 and how much pleasure you want to derive 686 00:52:56,177 --> 00:52:57,777 from inflicting said pain. 687 00:53:00,915 --> 00:53:02,984 Yeah, be my motherfucking guest. 688 00:53:05,286 --> 00:53:06,954 That's a Glock Nine. 689 00:53:06,988 --> 00:53:08,755 You can tell by the sound. 690 00:53:08,788 --> 00:53:11,558 That's one of the most reliable stingers on the street. 691 00:53:11,591 --> 00:53:13,894 Most cops carry that exact same model right there. 692 00:53:13,928 --> 00:53:15,172 That gun's so reliable you could drop 693 00:53:15,196 --> 00:53:16,964 that in a pan of pancake batter, 694 00:53:16,998 --> 00:53:18,933 lift it up, it'll still bang bang. 695 00:53:19,799 --> 00:53:22,003 Not that I would recommend doing that. 696 00:53:25,272 --> 00:53:27,942 Yeah, you look like you know what you're doing. 697 00:53:27,975 --> 00:53:29,977 Cop, cop, you ain't a cop. 698 00:53:30,011 --> 00:53:31,812 You a cop? 699 00:53:31,846 --> 00:53:34,015 No, served, long time ago. 700 00:53:35,983 --> 00:53:36,984 You kill anybody? 701 00:53:37,985 --> 00:53:38,953 I was a marine. 702 00:53:38,986 --> 00:53:39,986 So you killed people. 703 00:53:41,989 --> 00:53:45,960 I know, shit, you ain't fucking around, huh? 704 00:53:45,993 --> 00:53:48,295 No, sir, I am not fucking around. 705 00:53:49,796 --> 00:53:52,967 Willy, you can call me Dante. 706 00:53:53,000 --> 00:53:55,970 Okay, Dante, I would like to purchase 707 00:53:56,003 --> 00:53:57,972 all of your guns and munitions. 708 00:53:58,005 --> 00:53:59,306 How much would that cost? 709 00:54:00,041 --> 00:54:02,742 Yeah, you're gonna need 'em, man, 710 00:54:02,776 --> 00:54:05,813 going up against the Fetter gang. 711 00:54:05,846 --> 00:54:08,115 Yeah, they some bad apples, man. 712 00:54:08,149 --> 00:54:12,619 So many guns, they have many guns. 713 00:54:13,988 --> 00:54:15,856 All right, I'm gonna hook you up. 714 00:54:15,890 --> 00:54:16,857 What's that saying? 715 00:54:16,891 --> 00:54:18,826 The enemy of my enemy is my friend's enemy, 716 00:54:18,859 --> 00:54:20,127 or some shit like that. 717 00:54:20,161 --> 00:54:21,961 All right, give me 10 grand for the whole lot. 718 00:54:26,834 --> 00:54:27,968 There's 10 right there. 719 00:54:28,002 --> 00:54:30,237 Wait a second. 720 00:54:31,638 --> 00:54:32,638 Let me see that. 721 00:54:37,011 --> 00:54:38,012 Shit! 722 00:54:39,712 --> 00:54:41,614 I should've asked for more money, man. 723 00:54:43,017 --> 00:54:45,618 Man, anything else I can get you, rich boy? 724 00:54:45,652 --> 00:54:48,055 Nope, not unless you can get me a car. 725 00:54:48,089 --> 00:54:50,858 Let me guess, you want one of them 726 00:54:50,891 --> 00:54:52,102 cars with no name on it, right? 727 00:54:52,126 --> 00:54:53,793 You wanna keep it clean. 728 00:54:53,828 --> 00:54:55,229 That would be preferable. 729 00:54:55,262 --> 00:54:56,230 Shit, man, I got you covered. 730 00:54:56,263 --> 00:54:58,966 You want a sandwich with that, too? 731 00:54:58,999 --> 00:55:00,359 How about the car and the jacket. 732 00:55:02,870 --> 00:55:05,306 Man, I love that jacket, man. 733 00:55:05,339 --> 00:55:07,374 This jacket right here, this has been 734 00:55:07,408 --> 00:55:09,009 in my family for three generations. 735 00:55:09,043 --> 00:55:11,312 My grandfather wore this jacket. 736 00:55:17,118 --> 00:55:22,123 ♪ Chasing the devil away ♪ 737 00:55:22,456 --> 00:55:27,660 ♪ Chasing the devil away ♪ 738 00:55:28,028 --> 00:55:30,831 ♪ He's hanging on your shoulder ♪ 739 00:55:30,865 --> 00:55:33,766 ♪ While you're standing on the corner ♪ 740 00:55:33,800 --> 00:55:36,103 ♪ There's no better way ♪ 741 00:55:36,137 --> 00:55:39,807 ♪ There's a better day ♪ 742 00:55:39,840 --> 00:55:40,951 ♪ Slinging rocks on the corner ♪ 743 00:55:40,975 --> 00:55:42,742 ♪ There gotta be a better way ♪ 744 00:55:42,775 --> 00:55:44,254 ♪ Than hanging on the block and the gutter ♪ 745 00:55:44,278 --> 00:55:45,246 ♪ That's where you're headed ♪ 746 00:55:45,279 --> 00:55:46,947 ♪ You shot the kid, get away ♪ 747 00:55:46,981 --> 00:55:48,215 ♪ The money is cold ♪ 748 00:55:48,249 --> 00:55:49,392 ♪ It's the root of all evil ♪ 749 00:55:49,416 --> 00:55:51,018 ♪ Plus a new pair of Jordan's ♪ 750 00:55:51,051 --> 00:55:52,953 ♪ If you ain't balling bitches, it's a laugh ♪ 751 00:55:52,987 --> 00:55:54,955 ♪ When you try to holler, niggas dying ♪ 752 00:55:54,989 --> 00:55:55,990 ♪ Trying to get dollars ♪ 753 00:55:56,023 --> 00:55:57,158 ♪ Through the ♪ 754 00:55:57,191 --> 00:55:58,159 ♪ Doing the business ♪ 755 00:55:58,192 --> 00:55:59,960 ♪ For dead presidents ♪ Open or closed? 756 00:55:59,994 --> 00:56:01,028 ♪ For the hood riches ♪ 757 00:56:01,061 --> 00:56:02,396 ♪ And some be good snitches ♪ 758 00:56:02,429 --> 00:56:04,365 ♪ Telling cops where your herb stay ♪ 759 00:56:07,767 --> 00:56:08,903 ♪ Tuesdays and Thursdays ♪ 760 00:56:10,070 --> 00:56:11,205 ♪ Shit plays for keeps ♪ 761 00:56:11,238 --> 00:56:13,274 ♪ The devil don't discriminate ♪ 762 00:56:14,475 --> 00:56:15,943 ♪ Friends and faith, no one is real ♪ 763 00:56:15,976 --> 00:56:16,944 ♪ For a half a mil ♪ 764 00:56:16,977 --> 00:56:18,913 ♪ Niggas, they sell they soul for the cash ♪ 765 00:56:18,946 --> 00:56:19,946 Open 766 00:56:21,015 --> 00:56:22,149 or closed? 767 00:56:24,018 --> 00:56:25,953 ♪ Dressed in all green ♪ 768 00:56:25,986 --> 00:56:27,955 ♪ Chasing the devil ♪ 769 00:56:27,988 --> 00:56:31,425 ♪ Away ♪ Open or closed? 770 00:56:31,458 --> 00:56:35,062 ♪ Chasing the devil away ♪ 771 00:56:35,095 --> 00:56:36,964 Open or closed! 772 00:56:42,102 --> 00:56:43,370 Open or closed? 773 00:56:45,206 --> 00:56:48,342 ♪ There's a better day, hey ♪ 774 00:56:52,012 --> 00:56:52,980 ♪ Pull you into darkness ♪ 775 00:56:53,013 --> 00:56:54,215 ♪ And the other in the light ♪ 776 00:56:54,248 --> 00:56:55,883 ♪ One side is trying to keep you kind ♪ 777 00:56:55,916 --> 00:56:56,993 ♪ The other wants to fight ♪ 778 00:56:57,017 --> 00:56:58,295 ♪ Battling with all these demons ♪ 779 00:56:58,319 --> 00:56:59,954 ♪ And it's fucking with your life ♪ 780 00:56:59,987 --> 00:57:00,955 ♪ Trying to make an honest living ♪ 781 00:57:00,988 --> 00:57:02,957 ♪ In an industry of fakes ♪ 782 00:57:02,990 --> 00:57:03,857 ♪ These leeches on your ankles ♪ 783 00:57:03,891 --> 00:57:05,960 ♪ Making business deals for snakes ♪ 784 00:57:05,993 --> 00:57:07,270 ♪ The way you damage, you just keep ♪ 785 00:57:07,294 --> 00:57:08,462 ♪ On doing what it takes ♪ 786 00:57:08,495 --> 00:57:09,363 ♪ If you represent yourself ♪ 787 00:57:09,396 --> 00:57:12,032 ♪ Then you ain't got to lose a case ♪ 788 00:57:20,541 --> 00:57:21,976 The fuck is this? 789 00:57:24,011 --> 00:57:25,879 You're light again. 790 00:57:25,913 --> 00:57:27,848 No, it's not light. 791 00:57:27,881 --> 00:57:29,149 A shame about Danny. 792 00:57:32,820 --> 00:57:33,820 He had potential. 793 00:57:35,889 --> 00:57:40,127 Danny was pure, but too much like me. 794 00:57:40,160 --> 00:57:42,963 Well, Danny's dead, Pop. 795 00:57:50,204 --> 00:57:51,905 And whose fault is that? 796 00:57:53,841 --> 00:57:56,043 You were supposed to watch his back. 797 00:57:56,076 --> 00:57:57,244 It should've been you. 798 00:57:58,178 --> 00:58:00,314 Yeah, maybe it should've been. 799 00:58:01,382 --> 00:58:03,450 Maybe it should've been you, too. 800 00:58:03,484 --> 00:58:05,019 Get the fuck outta my face. 801 01:00:20,587 --> 01:00:22,156 What the? 802 01:00:45,112 --> 01:00:47,014 You come into my home, motherfucker? 803 01:00:47,047 --> 01:00:48,148 I'll fucking kill you! 804 01:00:59,059 --> 01:01:00,661 I'm gonna fuck you! 805 01:01:24,451 --> 01:01:26,587 Oh, you motherfucker, come here! 806 01:01:33,060 --> 01:01:35,295 Oh, fuck, why'd you shoot me? 807 01:01:38,265 --> 01:01:42,269 Oh, fuck. 808 01:01:42,302 --> 01:01:46,340 Oh, oh, fuck, oh, goddamn. 809 01:01:46,373 --> 01:01:51,345 Oh, fuck, oh, goddamn, oh, fuck, you hit me good. 810 01:01:51,545 --> 01:01:53,680 Oh, shit, I need an ambulance. 811 01:01:53,714 --> 01:01:55,115 Oh, I need an ambulance. 812 01:01:55,148 --> 01:01:57,050 You fucking shot me twice! 813 01:01:59,353 --> 01:02:00,630 I need you to tell me where he is. 814 01:02:00,654 --> 01:02:02,089 Fuck you, I need an ambulance! 815 01:02:02,122 --> 01:02:05,425 Oh, God! 816 01:02:05,459 --> 01:02:07,261 Where is Rory? 817 01:02:07,294 --> 01:02:09,096 Okay, okay, all right. 818 01:02:10,597 --> 01:02:13,667 If I tell you, you promise you'll call an ambulance? 819 01:02:14,568 --> 01:02:15,669 I won't die like this. 820 01:02:17,504 --> 01:02:20,207 Yes, Zachary, I can do that. 821 01:02:22,543 --> 01:02:23,710 You promise? 822 01:02:27,882 --> 01:02:28,816 He's probably at the club. 823 01:02:28,850 --> 01:02:30,117 He's always fucking there. 824 01:02:31,351 --> 01:02:32,386 Club? 825 01:02:32,419 --> 01:02:34,822 Fuck, fuck, it's their club, man! 826 01:02:34,856 --> 01:02:37,357 What? 827 01:02:44,665 --> 01:02:45,665 Thanks. 828 01:02:46,868 --> 01:02:49,236 Okay, okay, make the call. 829 01:02:49,269 --> 01:02:49,871 Make the call. 830 01:02:49,904 --> 01:02:51,438 Where's my phone? 831 01:02:51,471 --> 01:02:53,841 Fuck. 832 01:02:53,875 --> 01:02:55,175 Come on, come on. 833 01:02:55,208 --> 01:02:57,244 Wait, wait, wait, wait, wait! 834 01:02:57,277 --> 01:02:59,112 We had a fucking deal, man. 835 01:02:59,146 --> 01:03:01,114 Please, you don't have to do this. 836 01:03:01,148 --> 01:03:02,850 You don't, please. 837 01:03:02,884 --> 01:03:04,484 I have a daughter. 838 01:03:06,720 --> 01:03:11,124 Fuck. 839 01:03:11,158 --> 01:03:12,225 Thank you. 840 01:03:19,800 --> 01:03:20,868 Open or closed? 841 01:03:22,870 --> 01:03:23,870 What? 842 01:03:25,272 --> 01:03:26,306 Your casket. 843 01:03:27,875 --> 01:03:30,177 You want it open or closed? 844 01:04:28,769 --> 01:04:30,905 Another one of Fetter's boys. 845 01:04:30,938 --> 01:04:32,205 Yep. 846 01:04:34,708 --> 01:04:35,776 Pardon me. 847 01:04:44,584 --> 01:04:45,987 Detective Neil Chen. 848 01:04:46,020 --> 01:04:47,421 Are you Donald Fetter? 849 01:04:49,991 --> 01:04:51,458 What are you here for? 850 01:04:51,491 --> 01:04:53,493 It seems your son Rory and his friends 851 01:04:53,527 --> 01:04:54,938 are in the middle of a little conflict 852 01:04:54,962 --> 01:04:57,631 with a gentleman by the name of William Duncan. 853 01:05:01,568 --> 01:05:02,904 I know all about William. 854 01:05:03,905 --> 01:05:05,305 He killed my son. 855 01:05:06,974 --> 01:05:08,742 I thought he died. 856 01:05:08,775 --> 01:05:10,878 No, he's very much alive. 857 01:05:10,912 --> 01:05:13,915 I think he just killed another one of your son's friends. 858 01:05:15,515 --> 01:05:16,316 I'll be blunt. 859 01:05:16,349 --> 01:05:17,819 I'm here on a mission of goodwill 860 01:05:17,852 --> 01:05:20,420 to end this war, both sides. 861 01:05:20,454 --> 01:05:21,688 I just want it to stop. 862 01:05:22,489 --> 01:05:27,461 Whatever my son has done, that's his business. 863 01:05:27,494 --> 01:05:29,496 I'm not sure I can help. 864 01:05:30,164 --> 01:05:30,965 You can see yourself out. 865 01:05:30,998 --> 01:05:34,234 Sir, I need to speak with your son. 866 01:05:37,004 --> 01:05:38,371 I'm not here to arrest him. 867 01:05:38,405 --> 01:05:40,674 If I were, I wouldn't be here alone. 868 01:05:40,707 --> 01:05:41,876 Why should I trust you? 869 01:05:41,909 --> 01:05:43,310 I know who you are, Donnie. 870 01:05:43,343 --> 01:05:44,879 I know all about you. 871 01:05:44,912 --> 01:05:45,913 Every cop does. 872 01:05:48,015 --> 01:05:52,920 And I know that we allow you to do what you do, 873 01:05:53,855 --> 01:05:55,455 and I know that that can change. 874 01:05:56,523 --> 01:05:57,859 Do you want that to change? 875 01:06:07,434 --> 01:06:08,735 Get your ass in here. 876 01:06:08,769 --> 01:06:09,871 Sure. 877 01:06:11,772 --> 01:06:12,773 He'll be right in. 878 01:06:24,451 --> 01:06:26,686 Who the fuck is this guy? 879 01:06:26,720 --> 01:06:28,823 Rory Fetter, Detective Chen. 880 01:06:31,358 --> 01:06:32,359 The fuck do you want? 881 01:06:32,392 --> 01:06:34,427 I know all about your war with William Duncan. 882 01:06:34,461 --> 01:06:35,461 My war? 883 01:06:36,898 --> 01:06:40,835 If I read the papers correctly, William Duncan is deceased. 884 01:06:40,868 --> 01:06:43,737 Oh, no, he's not. 885 01:06:43,770 --> 01:06:45,772 In fact, he just killed your buddy Zach. 886 01:06:48,075 --> 01:06:49,877 - Zach's dead? - Yeah. 887 01:06:50,644 --> 01:06:53,413 Shot three times today, just now, in fact. 888 01:06:53,446 --> 01:06:54,347 Then why are you here? 889 01:06:54,381 --> 01:06:57,450 Why aren't you out chasing this murderer? 890 01:06:57,484 --> 01:06:58,552 Don't know where he is. 891 01:06:58,585 --> 01:06:59,954 He escaped the hospital. 892 01:06:59,987 --> 01:07:03,356 The one that you sent him to when you shot him, 893 01:07:03,390 --> 01:07:04,859 murdered his wife. 894 01:07:04,892 --> 01:07:05,893 Allegedly. 895 01:07:07,995 --> 01:07:10,865 So, you felt that it was a good idea 896 01:07:10,898 --> 01:07:14,869 to come to our place of business 897 01:07:14,902 --> 01:07:17,972 and tell us that this fuck-face 898 01:07:18,005 --> 01:07:20,674 who killed one of my friends is on the loose 899 01:07:20,707 --> 01:07:21,843 and you can't catch him? 900 01:07:21,876 --> 01:07:24,846 Listen, I'm actually here on a mission of goodwill, 901 01:07:24,879 --> 01:07:26,646 'cause I want this all to end. 902 01:07:26,680 --> 01:07:27,849 He's not gonna stop. 903 01:07:27,882 --> 01:07:29,482 So I'm here to tell you that maybe you 904 01:07:29,516 --> 01:07:30,885 should disappear for a while. 905 01:07:35,488 --> 01:07:36,488 Is that all? 906 01:07:38,893 --> 01:07:41,028 Yeah, that's all. 907 01:07:44,098 --> 01:07:45,098 Enjoy your day. 908 01:07:51,806 --> 01:07:52,439 The fuck is this? 909 01:07:52,472 --> 01:07:53,908 This guy trying to scare us? 910 01:07:56,143 --> 01:07:58,045 I want you to kill that prick. 911 01:08:02,049 --> 01:08:03,683 Get it over with. 912 01:08:03,717 --> 01:08:04,852 Go. 913 01:08:06,486 --> 01:08:07,754 Right. 914 01:08:08,923 --> 01:08:10,757 'Cause I fucking do everything. 915 01:08:10,790 --> 01:08:12,159 Right, yeah. 916 01:08:56,170 --> 01:08:57,604 Evening, Detective. 917 01:08:59,941 --> 01:09:01,675 Gun wasn't cheap. 918 01:09:02,642 --> 01:09:03,844 You're telling me. 919 01:09:15,923 --> 01:09:18,059 What the hell are you doing here? 920 01:09:18,092 --> 01:09:20,027 You working for them? 921 01:09:20,061 --> 01:09:21,494 What? 922 01:09:21,528 --> 01:09:22,595 You a crooked cop? 923 01:09:23,496 --> 01:09:25,799 No, man, I'm trying to fucking help you. 924 01:09:26,867 --> 01:09:29,769 I want this to stop, I want all of this to stop. 925 01:09:29,803 --> 01:09:32,772 I saw you at the club. 926 01:09:32,807 --> 01:09:34,809 I went to tell them about Zach. 927 01:09:35,475 --> 01:09:37,211 They deserve to know what happened. 928 01:09:39,646 --> 01:09:41,781 How far are you gonna take this? 929 01:09:41,816 --> 01:09:43,550 However far it goes, it goes. 930 01:09:44,218 --> 01:09:46,753 They took everything from me, 931 01:09:46,786 --> 01:09:47,898 and it's only a matter of time 932 01:09:47,922 --> 01:09:49,622 before they do it to somebody else. 933 01:09:49,656 --> 01:09:51,158 You gotta let this go. 934 01:09:55,762 --> 01:09:56,762 Yeah. 935 01:09:57,932 --> 01:09:59,910 You know what, I didn't think of that, you're right. 936 01:09:59,934 --> 01:10:01,135 I should fucking let it go. 937 01:10:02,103 --> 01:10:05,239 Are you even fucking listening to anything I'm saying? 938 01:10:08,641 --> 01:10:09,641 Let it go? 939 01:10:10,277 --> 01:10:11,912 You know what these people do! 940 01:10:15,715 --> 01:10:18,152 - I know. - Yeah, you know. 941 01:10:19,020 --> 01:10:21,055 In fact, there have been other initiation murders 942 01:10:21,088 --> 01:10:24,058 just like this, and I knew it was them, 943 01:10:24,091 --> 01:10:26,861 but nothing ever fucking sticks with these guys. 944 01:10:31,664 --> 01:10:33,134 Well, well done, Barney Fife. 945 01:10:34,068 --> 01:10:38,139 Doing such a great job of protecting my community! 946 01:10:41,942 --> 01:10:43,944 I cannot let you keep going like this. 947 01:10:45,146 --> 01:10:46,180 You know that. 948 01:10:46,213 --> 01:10:47,213 I'll stop. 949 01:10:49,984 --> 01:10:51,318 It'll all be over very soon. 950 01:10:53,220 --> 01:10:54,597 But I'm telling you now, if you get in my way, 951 01:10:54,621 --> 01:10:55,890 I will fucking kill you. 952 01:10:57,091 --> 01:10:58,091 You understand me? 953 01:10:59,692 --> 01:11:00,794 Yeah, I understand. 954 01:11:03,831 --> 01:11:04,932 Good. 955 01:11:04,965 --> 01:11:07,935 Now I don't wanna see you again until this is over. 956 01:11:08,735 --> 01:11:10,703 Then I'll turn myself in, I'll go to jail. 957 01:11:10,737 --> 01:11:11,915 You can give me the lethal injection. 958 01:11:11,939 --> 01:11:13,007 I don't fucking care. 959 01:11:14,408 --> 01:11:18,012 But right now, you need to do one thing. 960 01:11:18,045 --> 01:11:19,180 You look the other way. 961 01:11:27,988 --> 01:11:28,988 All right. 962 01:11:31,892 --> 01:11:33,227 Go and get this over with. 963 01:11:34,895 --> 01:11:35,996 Quick. 964 01:11:57,852 --> 01:11:58,852 Get in here. 965 01:12:02,923 --> 01:12:03,923 Sit down. 966 01:12:07,228 --> 01:12:08,795 Why are you still here? 967 01:12:10,931 --> 01:12:11,698 What? 968 01:12:11,731 --> 01:12:12,500 You just asked me to come in here. 969 01:12:12,533 --> 01:12:15,269 Go take care of William Duncan. 970 01:12:15,302 --> 01:12:16,871 Don't worry about it. 971 01:12:16,904 --> 01:12:17,872 I'll take care of him. 972 01:12:17,905 --> 01:12:19,106 Just kill him. 973 01:12:20,107 --> 01:12:21,876 What the fuck's wrong with you? 974 01:12:21,909 --> 01:12:22,910 He's one man. 975 01:12:23,911 --> 01:12:25,045 I'll take care of it. 976 01:12:28,249 --> 01:12:29,350 Just fucking bounce. 977 01:12:32,253 --> 01:12:33,253 Kill the prick. 978 01:12:34,922 --> 01:12:38,658 You're my son, goddamn it, act like it for once. 979 01:12:41,761 --> 01:12:42,761 I'm your son. 980 01:12:45,966 --> 01:12:47,434 Pussy. 981 01:13:10,958 --> 01:13:12,759 Hey, my brother! 982 01:13:12,792 --> 01:13:14,895 You gotta let me in there! 983 01:13:14,929 --> 01:13:16,363 My girl is in there! 984 01:13:16,397 --> 01:13:17,998 Hell, all my girls. 985 01:13:18,032 --> 01:13:19,766 I'm VIP! 986 01:13:19,799 --> 01:13:20,935 Oh, let me in, man. 987 01:13:59,940 --> 01:14:00,940 Shit. 988 01:14:08,949 --> 01:14:09,950 You got me. 989 01:14:11,819 --> 01:14:13,020 Looks that way. 990 01:14:16,090 --> 01:14:17,858 Get it over with. 991 01:14:24,198 --> 01:14:26,200 I don't feel anything. 992 01:14:32,940 --> 01:14:34,942 I'm serious, Donnie. 993 01:14:37,211 --> 01:14:38,211 Nothing. 994 01:14:41,048 --> 01:14:43,350 You know, they say the first time is the hardest. 995 01:14:46,287 --> 01:14:49,857 When I killed your son Danny, I was emotional. 996 01:14:53,394 --> 01:14:54,828 It felt... 997 01:14:56,964 --> 01:14:59,799 I think the word is visceral. 998 01:15:02,236 --> 01:15:03,904 Cathartic. 999 01:15:03,937 --> 01:15:04,937 Yes. 1000 01:15:05,472 --> 01:15:08,108 But now I'm sitting here in front of you. 1001 01:15:10,577 --> 01:15:11,577 Nothing. 1002 01:15:15,949 --> 01:15:17,418 Not even a shake. 1003 01:15:17,451 --> 01:15:18,485 Is this what happens? 1004 01:15:19,953 --> 01:15:20,954 Is this normal? 1005 01:15:22,256 --> 01:15:23,256 You tell me. 1006 01:15:25,959 --> 01:15:27,561 How many people you killed? 1007 01:15:27,594 --> 01:15:29,897 Hmm, do you remember? 1008 01:15:32,666 --> 01:15:34,935 How'd it feel when you killed my wife? 1009 01:15:34,968 --> 01:15:36,937 Enough of this shit. 1010 01:15:36,970 --> 01:15:37,971 You feel numb then? 1011 01:15:39,440 --> 01:15:44,411 'Cause I feel numb at the prospect of killing you. 1012 01:15:50,951 --> 01:15:54,221 You know, I feel a little disappointed. 1013 01:15:56,223 --> 01:15:57,925 Just kill me. 1014 01:16:05,966 --> 01:16:07,334 - Hell no! - Shit, man! 1015 01:16:07,368 --> 01:16:08,635 Go, go, go, go, go! 1016 01:16:08,669 --> 01:16:09,669 Go, go! 1017 01:16:16,977 --> 01:16:17,977 Nothing. 1018 01:16:53,714 --> 01:16:55,215 Hey. 1019 01:16:55,249 --> 01:16:56,316 Hello, Rory. 1020 01:16:58,185 --> 01:16:59,720 Who's this? 1021 01:16:59,753 --> 01:17:00,753 Who do you think? 1022 01:17:06,026 --> 01:17:07,628 Did you kill him? 1023 01:17:08,762 --> 01:17:09,762 Yep. 1024 01:17:11,765 --> 01:17:14,234 Well, then I'm talking to a fucking dead man. 1025 01:17:14,268 --> 01:17:15,708 You can't kill what's already dead. 1026 01:17:25,245 --> 01:17:26,246 Change of plans. 1027 01:17:28,449 --> 01:17:29,516 Get back to the club. 1028 01:17:31,752 --> 01:17:32,752 My man. 1029 01:18:10,190 --> 01:18:11,190 Oh, fuck! 1030 01:18:32,847 --> 01:18:33,847 Sorry, brother. 1031 01:18:35,850 --> 01:18:37,284 What are you sorry for? 1032 01:18:40,787 --> 01:18:45,792 He was a shit father and a despicable human being. 1033 01:18:49,796 --> 01:18:51,131 But that's not the point. 1034 01:18:52,766 --> 01:18:53,367 You can't kill 1035 01:18:53,400 --> 01:18:55,569 what's already dead, Rory. 1036 01:19:09,884 --> 01:19:11,285 Find him! 1037 01:19:11,318 --> 01:19:14,087 Yeah, let's roll, let's roll. 1038 01:19:35,609 --> 01:19:37,778 ♪ When the bough breaks ♪ 1039 01:19:37,812 --> 01:19:41,548 ♪ The cradle will fall ♪ 1040 01:19:41,582 --> 01:19:45,786 ♪ And down will come baby ♪ 1041 01:19:45,820 --> 01:19:47,788 ♪ Cradle and all ♪ 1042 01:20:15,850 --> 01:20:17,784 Fuck, motherfucker! 1043 01:20:17,819 --> 01:20:19,219 Get off me! 1044 01:20:19,252 --> 01:20:20,754 I'm walking out with him, Rory! 1045 01:20:20,787 --> 01:20:23,724 The fuck off me, motherfucker! 1046 01:20:23,757 --> 01:20:24,791 You're fucking dead. 1047 01:20:29,396 --> 01:20:30,797 I'll fucking kill him! 1048 01:20:32,633 --> 01:20:33,633 So will I. 1049 01:21:58,585 --> 01:22:00,955 Rory, I saw that guy again. 1050 01:22:07,527 --> 01:22:09,296 Yo, it's me. 1051 01:22:09,329 --> 01:22:10,329 Come in! 1052 01:22:13,835 --> 01:22:15,635 You got shot. 1053 01:22:15,669 --> 01:22:16,669 No shit. 1054 01:22:17,939 --> 01:22:19,306 Where'd they get ya? 1055 01:22:19,339 --> 01:22:21,541 Shoulder, I can't reach it. 1056 01:22:21,575 --> 01:22:23,978 Wow, little bit of a problem, huh? 1057 01:22:24,011 --> 01:22:25,555 Yeah, when you get shot in the back like that, 1058 01:22:25,579 --> 01:22:26,824 like, hell, what are you gonna do? 1059 01:22:26,848 --> 01:22:28,582 Come on, stand up. 1060 01:22:29,449 --> 01:22:30,818 Okay, sorry. 1061 01:22:30,852 --> 01:22:32,552 Can I take a look? 1062 01:22:33,988 --> 01:22:34,822 Oh, man. 1063 01:22:34,856 --> 01:22:36,523 Man, that's in there deep. 1064 01:22:37,859 --> 01:22:41,896 You think you can get it out with these? 1065 01:22:41,929 --> 01:22:43,363 I ain't no doctor, man. 1066 01:22:43,396 --> 01:22:44,798 I don't care, just try. 1067 01:22:44,832 --> 01:22:45,832 Just do it. 1068 01:23:27,008 --> 01:23:27,809 Anything? 1069 01:23:27,842 --> 01:23:29,543 It's empty. 1070 01:23:40,922 --> 01:23:43,557 That's the best I can do under the circumstances. 1071 01:23:54,168 --> 01:23:55,937 How are you today, sir? 1072 01:23:55,970 --> 01:23:59,372 Do you by any chance know who owns that brown car out there? 1073 01:24:00,975 --> 01:24:03,677 What is the license plate? 1074 01:24:06,546 --> 01:24:09,416 4-4-0-6-2. 1075 01:24:13,855 --> 01:24:17,624 I don't know, it's not in the system. 1076 01:24:17,657 --> 01:24:18,658 That's okay. 1077 01:24:18,692 --> 01:24:21,695 Thank you. 1078 01:24:21,728 --> 01:24:22,864 Yo, what the fuck, man? 1079 01:24:24,764 --> 01:24:25,764 He didn't know. 1080 01:24:36,878 --> 01:24:37,879 Look at that shit. 1081 01:24:39,947 --> 01:24:40,947 Can I keep this? 1082 01:24:51,691 --> 01:24:53,727 Willy! 1083 01:24:57,098 --> 01:25:00,835 Oh, Willy, Willy boy! 1084 01:25:00,868 --> 01:25:01,869 Who the fuck is that? 1085 01:25:02,870 --> 01:25:03,871 It's them. 1086 01:25:04,872 --> 01:25:05,973 They must've followed me. 1087 01:25:07,875 --> 01:25:09,076 Yeah. 1088 01:25:09,110 --> 01:25:10,477 Oh, Willy! 1089 01:25:10,510 --> 01:25:12,479 Looks like they brought company, bro. 1090 01:25:13,881 --> 01:25:14,881 Fucking hell. 1091 01:25:16,817 --> 01:25:21,454 You're the next contestant on "It's Time to Fucking Die!" 1092 01:25:25,192 --> 01:25:25,993 You ready? 1093 01:25:26,027 --> 01:25:26,827 Yep. 1094 01:25:26,861 --> 01:25:27,861 All right, here we go. 1095 01:25:34,969 --> 01:25:36,137 Oh, shit! 1096 01:25:40,808 --> 01:25:41,808 Move out! 1097 01:25:51,152 --> 01:25:52,619 Damn it. 1098 01:25:52,652 --> 01:25:53,652 Move out! 1099 01:25:54,221 --> 01:25:56,023 Shit, fuck! 1100 01:25:56,057 --> 01:25:57,057 Go. 1101 01:26:04,065 --> 01:26:05,532 Stay down, stay down! 1102 01:26:17,178 --> 01:26:18,178 Come on! 1103 01:26:27,922 --> 01:26:28,922 Shit! 1104 01:26:45,239 --> 01:26:46,706 Fucking hell, man. 1105 01:26:57,318 --> 01:26:59,220 Fuck, go, go, go, go! 1106 01:27:00,587 --> 01:27:01,822 Go, go, go! 1107 01:27:04,291 --> 01:27:06,827 Better not try to shoot out my tires or some shit. 1108 01:27:06,861 --> 01:27:08,195 You know how much tires are, man? 1109 01:27:11,232 --> 01:27:13,067 Come on, Willy, come on, Willy! 1110 01:27:13,100 --> 01:27:14,144 They're fucking expensive, 1111 01:27:14,168 --> 01:27:17,071 and I know they're 800-fucking-dollars per tire! 1112 01:27:17,104 --> 01:27:20,207 Let's go, let's fucking do it, let's go! 1113 01:27:22,877 --> 01:27:25,112 I should've fucking seen her. 1114 01:27:27,848 --> 01:27:29,749 Fuck you, you're right on him, bro. 1115 01:27:29,783 --> 01:27:30,784 Come on. 1116 01:27:30,818 --> 01:27:31,718 Fuck! 1117 01:27:31,751 --> 01:27:32,786 Come on, get close, 1118 01:27:32,820 --> 01:27:34,100 get close, get close, get close! 1119 01:27:34,822 --> 01:27:35,822 Go! 1120 01:27:47,234 --> 01:27:48,601 Fucking hell, man. 1121 01:27:51,305 --> 01:27:53,040 Go, fuck this bitch! 1122 01:27:53,074 --> 01:27:54,707 Fuck, get those motherfuckers! 1123 01:28:02,383 --> 01:28:04,819 Come on, man, pick up, pick up, pick up. 1124 01:28:04,852 --> 01:28:06,921 Yo, what's up, what's good, my dude? 1125 01:28:06,954 --> 01:28:08,823 Roach, man, I need your help! 1126 01:28:09,689 --> 01:28:10,623 Get those motherfuckers! 1127 01:28:10,657 --> 01:28:12,135 Yo, man, you bringing me some noise, man? 1128 01:28:12,159 --> 01:28:13,793 Got no choice, man! 1129 01:28:13,828 --> 01:28:14,794 They trying to kill my ass! 1130 01:28:14,829 --> 01:28:15,996 Now, here? 1131 01:28:16,030 --> 01:28:16,831 Really, man? 1132 01:28:16,864 --> 01:28:19,233 I'm coming in hot, bro. 1133 01:28:19,266 --> 01:28:21,801 I got you, don't worry about it. 1134 01:28:22,802 --> 01:28:23,636 What the fuck is up? 1135 01:28:23,670 --> 01:28:24,839 That's an old friend. 1136 01:28:24,872 --> 01:28:26,807 He's gonna take care of us. 1137 01:28:26,841 --> 01:28:27,842 If we can get there. 1138 01:28:29,210 --> 01:28:31,812 Listen up, everyone, incoming. 1139 01:28:31,846 --> 01:28:32,745 Load up. 1140 01:28:32,779 --> 01:28:34,681 In a few hot seconds, some real bad guys 1141 01:28:34,714 --> 01:28:35,682 are gonna come up here, so keep 1142 01:28:35,715 --> 01:28:38,819 your fucking head on a swivel, and stay frosty 1143 01:28:38,853 --> 01:28:41,255 'cause a bunch of shit is about to pop the fuck off. 1144 01:29:00,975 --> 01:29:02,810 Woo, come on! 1145 01:29:05,045 --> 01:29:07,982 Fucking A, man, we're doing it! 1146 01:29:08,015 --> 01:29:08,781 Did we lose them? 1147 01:29:08,816 --> 01:29:11,152 Oh, fuck me, shit, my ass, damn it! 1148 01:29:18,859 --> 01:29:20,094 Come on, come on! 1149 01:29:27,767 --> 01:29:28,903 Back up, back up! 1150 01:29:37,011 --> 01:29:41,015 Woo, my man, you saved my ass, man. 1151 01:29:41,048 --> 01:29:42,816 You're my best parts supplier. 1152 01:29:42,850 --> 01:29:43,994 You know I'm not gonna let you die, brother. 1153 01:29:44,018 --> 01:29:46,153 Fucking A, bro, thank you. 1154 01:29:46,187 --> 01:29:47,421 Who the fuck is he? 1155 01:29:47,454 --> 01:29:49,823 Man, that's the guy they're after. 1156 01:29:49,857 --> 01:29:51,192 What the fuck did you do? 1157 01:29:52,326 --> 01:29:53,326 It's a long story. 1158 01:29:54,361 --> 01:29:55,829 Man, you that crazy motherfucker 1159 01:29:55,863 --> 01:29:58,232 that's killing all these fucks on TV, man. 1160 01:29:58,265 --> 01:29:59,732 I don't watch the news. 1161 01:29:59,766 --> 01:30:00,911 Well, I'm crazy, and you better be happy 1162 01:30:00,935 --> 01:30:02,102 that I am. 1163 01:30:09,109 --> 01:30:10,344 Get back, get back! 1164 01:30:24,692 --> 01:30:26,227 Going to hell in smoke, motherfucker. 1165 01:30:26,260 --> 01:30:27,760 Say hello to God. 1166 01:30:29,897 --> 01:30:30,897 Got ya. 1167 01:30:35,869 --> 01:30:36,869 I'm out! 1168 01:30:39,139 --> 01:30:40,441 I got you! 1169 01:30:41,976 --> 01:30:42,976 Go! 1170 01:31:09,436 --> 01:31:11,472 Help, please. 1171 01:31:19,079 --> 01:31:20,079 Willy. 1172 01:31:23,350 --> 01:31:24,885 Willy! 1173 01:31:27,054 --> 01:31:28,322 Oh, William! 1174 01:31:31,392 --> 01:31:32,392 Willy! 1175 01:31:35,629 --> 01:31:37,464 How many people have to die, Will? 1176 01:31:42,870 --> 01:31:45,839 You killed my father, Willy, 1177 01:31:45,873 --> 01:31:49,009 which I don't really blame you. 1178 01:31:53,080 --> 01:31:54,315 But Danny... 1179 01:31:57,885 --> 01:31:59,853 Danny I didn't want to die. 1180 01:32:03,257 --> 01:32:04,925 I fucking loved him. 1181 01:32:06,927 --> 01:32:11,098 He wasn't made for this world like you and I. 1182 01:32:11,131 --> 01:32:12,131 No, no. 1183 01:32:14,435 --> 01:32:17,137 No, you have to stop. 1184 01:32:19,406 --> 01:32:22,009 It's over now. 1185 01:32:22,042 --> 01:32:23,042 It's over, Willy. 1186 01:32:23,677 --> 01:32:27,881 I told you I would get you, 1187 01:32:30,517 --> 01:32:31,652 and I got you. 1188 01:32:35,322 --> 01:32:36,657 And I got you. 1189 01:33:15,696 --> 01:33:17,431 Got you. 1190 01:33:55,369 --> 01:33:57,137 All right, everybody move! 1191 01:33:57,171 --> 01:33:58,472 You two go around back! 1192 01:34:02,609 --> 01:34:03,610 Go! Go! 1193 01:34:10,617 --> 01:34:11,617 Hey, hurry up. 1194 01:34:22,029 --> 01:34:23,697 Welcome to the party, fellas. 1195 01:34:29,703 --> 01:34:30,703 Got your guy. 1196 01:34:33,707 --> 01:34:34,708 Yeah. 1197 01:34:36,109 --> 01:34:37,711 Wanna go get a drink? 1198 01:34:40,747 --> 01:34:42,683 Can't have you die on me. 1199 01:34:42,716 --> 01:34:44,151 You caused a lot of damage. 1200 01:34:49,723 --> 01:34:54,728 You better arrest me. 1201 01:35:05,506 --> 01:35:07,274 I hope it was worth it. 78970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.