All language subtitles for Under Siege (1992) 1080p-H264-AC 3 (DolbyDigital-5.1) & nickarad
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 Romanian
2
00:01:02,479 --> 00:01:07,609
SECHESTRA�I �N LARG
3
00:01:15,409 --> 00:01:19,413
Pearl Harbour �n 30 minute.
4
00:01:22,708 --> 00:01:24,084
Hei, Case!
5
00:01:24,418 --> 00:01:25,294
Ce-i?
6
00:01:25,502 --> 00:01:27,504
Unde �i-e uniforma?
Vine Pre�edintele.
7
00:01:27,796 --> 00:01:29,214
N-o s�-mi simt� mie lipsa.
8
00:01:29,506 --> 00:01:33,218
Ce-i asta? E�ti �n marin�,
trebuie s� fii prezentabil.
9
00:01:33,385 --> 00:01:35,679
Unde �i-e uniforma?
10
00:01:36,013 --> 00:01:42,019
- Bietul b�iat nu are!
- Ba da, dar am uitat pantofii de bal.
11
00:01:56,617 --> 00:01:59,912
Spune-i s� fie lini�tit.
12
00:02:00,204 --> 00:02:03,290
Doamne!
13
00:02:03,582 --> 00:02:07,794
Nu, nu, e �n regul�,
o s� avem noi grij�.
14
00:02:08,295 --> 00:02:11,381
O s� ias� balamuc.
15
00:02:11,590 --> 00:02:12,591
Buc�tarul-�ef Ryback.
16
00:02:12,883 --> 00:02:15,511
S� intre!
17
00:02:19,890 --> 00:02:21,600
Pune-�i uniforma de gal�!
18
00:02:21,892 --> 00:02:24,811
�ti�i ce cred eu
despre ceremonii.
19
00:02:25,103 --> 00:02:27,606
�n locul t�u, eu mi-a� purta
medaliile �i �n pat.
20
00:02:27,814 --> 00:02:28,690
Da, Dle!
21
00:02:28,899 --> 00:02:31,693
Vreau s� te prezint
Pre�edintelui.
22
00:02:31,902 --> 00:02:35,280
- Mul�umesc, dar...
- Nu e o idee bun�.
23
00:02:35,614 --> 00:02:39,117
O dat� sunt �i eu de acord cu
comandantul Krill.
24
00:02:39,284 --> 00:02:42,579
Trebuie s� preg�tesc 50 de galoane
de ciorb� de pe�te...
25
00:02:42,788 --> 00:02:43,705
...
pentru m�ine.
26
00:02:43,997 --> 00:02:44,915
De ziua mea?
27
00:02:45,082 --> 00:02:47,084
Da. Pot s� fac
�ns� cheeseburger.
28
00:02:47,292 --> 00:02:52,089
Nu pentru mine, ci pentru echipaj.
Lor chiar le place ciorba.
29
00:02:52,381 --> 00:02:56,385
S� nu apari
p�n� dup� ceremonie.
30
00:02:56,593 --> 00:02:58,720
E�ti un marinar jalnic.
31
00:02:58,887 --> 00:03:03,016
Da. Mul�umesc.
32
00:03:09,314 --> 00:03:11,984
De ce tolera�i acest clovn?
33
00:03:12,192 --> 00:03:13,694
Chiar dac� e un buc�tar bun.
34
00:03:13,902 --> 00:03:19,992
E mai mult dec�t at�t. Habar n-ai!
Las�-l �n pace, secund!
35
00:03:26,582 --> 00:03:28,083
Acum 50 de ani...
36
00:03:28,292 --> 00:03:31,587
... japonezii au atacat
�i distrus Flota din Pacific...
37
00:03:31,795 --> 00:03:33,213
... aici,
la Pearl Harbor.
38
00:03:33,380 --> 00:03:38,218
Pentru a-i omagia pe cei care au murit,
vasul "Missouri", revine.
39
00:03:38,510 --> 00:03:41,013
Vasul a fost construit
ca s� r�zbune Pearl Harbor.
40
00:03:41,305 --> 00:03:43,682
Dup� bomba de la Hiroshima...
41
00:03:44,016 --> 00:03:46,685
... japonezii s-au predat
pe puntea vasului "Missouri"...
42
00:03:47,019 --> 00:03:49,813
... pun�nd cap�t celui
de-al doilea r�zboi mondial.
43
00:03:50,606 --> 00:03:53,400
"Missouri" a tras primele focuri
�n R�zboiul din Golf.
44
00:03:53,609 --> 00:03:57,196
Puternicele tunuri de 16
au distrus bunk�rele irakiene.
45
00:03:57,404 --> 00:04:01,283
Rachetele Tomahawk au lovit
�n inima Bagdadului.
46
00:04:01,617 --> 00:04:06,705
Cel mai rapid �i mai bine �narmat
vas de lupt� care a navigat pe m�ri...
47
00:04:07,915 --> 00:04:09,082
Ramirez,
unde �i-e tatuajul?
48
00:04:09,291 --> 00:04:12,211
Nu po�i s�-l vezi.
49
00:04:12,503 --> 00:04:15,714
Acum vasul va fi
retras din lupt�.
50
00:04:15,881 --> 00:04:18,884
Pre�edintele Bush va aduce
un ultim salut acestei nave...
51
00:04:19,092 --> 00:04:20,511
...
�i glorioasei ei istorii.
52
00:04:20,802 --> 00:04:26,308
Ai auzit gluma despre Andre
�i Beaudreau? V�nau �n bayou...
53
00:04:27,100 --> 00:04:29,520
"Unde sunt armele,
Druillet"?
54
00:04:29,686 --> 00:04:30,896
Chiar a�a e!
55
00:04:31,188 --> 00:04:32,606
�n cele din urm�...
56
00:04:32,898 --> 00:04:34,191
...
aceast� alian��...
57
00:04:34,399 --> 00:04:38,111
Ceremoniile vor s�rb�tori pacea.
58
00:04:38,320 --> 00:04:42,115
Pre�edintele a ordonat
ca rachetele Tomahawk s� fie retrase...
59
00:04:42,407 --> 00:04:43,784
... de pe nave.
60
00:04:44,117 --> 00:04:48,080
M�ine, vasul va pleca spre
San Francisco, �n ultima lui c�l�torie.
61
00:04:48,288 --> 00:04:53,418
Armamentul va fi demontat
�i nu va mai trage niciodat�.
62
00:04:53,710 --> 00:04:57,714
Apoi vasul �i va ocupa
locul �n istoria naval�.
63
00:04:57,881 --> 00:05:03,887
Ne vom c�tiga un triumf inevitabil,
a�a s� ne-ajute Dumnezeu.
64
00:05:05,889 --> 00:05:09,893
Uite ce de bani cheltui�i
pe o fotografie de ocazie.
65
00:05:11,103 --> 00:05:13,313
Gata de plecare!
66
00:05:13,605 --> 00:05:16,316
Dezlega�i par�mele!
67
00:05:16,608 --> 00:05:17,818
Am �n�eles.
68
00:05:18,110 --> 00:05:20,988
Dezlega�i par�mele!
69
00:05:49,183 --> 00:05:51,810
Cale liber� la ie�irea din port.
70
00:05:52,019 --> 00:05:54,688
Foarte bine.
71
00:05:55,314 --> 00:05:57,900
Krill nu e c�pitanul vasului.
72
00:05:58,192 --> 00:06:01,111
B�tr�nul trebuie s� aprobe
aterizarea oric�rui elicopter.
73
00:06:01,403 --> 00:06:05,908
Cum o s� autorizeze c�pitanul
o surpriz� pentru el �nsu�i?
74
00:06:06,116 --> 00:06:08,202
Am pus toate
utilajele �n magazie.
75
00:06:08,410 --> 00:06:10,412
Cine-i �n elicopter?
76
00:06:10,704 --> 00:06:13,916
Dulcea�a asta.
77
00:06:13,916 --> 00:06:16,710
- Ea e �n...?
- Ea e �n tort.
78
00:06:17,002 --> 00:06:20,589
Jordan Tate,
Miss iulie '89.
79
00:06:20,881 --> 00:06:22,216
Vom fi gata s-o primim.
80
00:06:22,508 --> 00:06:26,094
P�streaz-o!
81
00:06:26,303 --> 00:06:32,017
Lt. Ballard, nu avem timp
s� vorbim despre asta acum.
82
00:06:32,100 --> 00:06:34,686
Nu-i timp pentru securitatea
armelor nucleare?
83
00:06:34,895 --> 00:06:36,980
Nu �i-e clar?
84
00:06:37,189 --> 00:06:40,817
G�rzile care nu sunt necesare
sunt suspendate �n timpul petrecerii.
85
00:06:40,984 --> 00:06:43,195
Inclusiv trupele speciale.
86
00:06:43,403 --> 00:06:45,489
�i a�a am un echipaj redus.
87
00:06:45,697 --> 00:06:46,907
E un ordin!
88
00:06:47,199 --> 00:06:51,411
Voi consemna �n jurnal c� e un ordin
pe care-l consider periculos.
89
00:06:51,703 --> 00:06:54,289
Minunat.
90
00:06:57,417 --> 00:07:00,420
A venit Cue Ball.
91
00:07:01,713 --> 00:07:03,006
Arat�-mi o figur�!
92
00:07:03,215 --> 00:07:06,802
Da�i muzica mai tare!
93
00:07:10,681 --> 00:07:13,809
Hai, Cue Ball!
94
00:07:32,995 --> 00:07:35,789
A fost dr�gu�!
95
00:07:35,998 --> 00:07:37,082
Sergent Ryaback?
96
00:07:37,291 --> 00:07:38,584
Sublocotenent Taylor?
97
00:07:38,917 --> 00:07:40,002
Domnule!
98
00:07:40,210 --> 00:07:43,297
Nu-mi spune domnule,
suntem �n buc�t�rie.
99
00:07:43,589 --> 00:07:46,383
Fii atent,
mai avem o s�pt�m�n�.
100
00:07:46,592 --> 00:07:50,804
Deci nu apuc s� te v�d
ie�it din pubertate.
101
00:07:52,598 --> 00:07:53,515
Ce vrei?
102
00:07:53,682 --> 00:07:56,894
Am ordine
de la ofi�erul secund.
103
00:07:57,186 --> 00:07:59,688
Ni se va aduce cina din Hawaii.
104
00:07:59,980 --> 00:08:02,316
Buc�t�ria va fi eliberat�
la ora 17:00.
105
00:08:02,608 --> 00:08:06,987
Ve�i raporta �n sala de mese
�nainte de sosirea elicopterului.
106
00:08:07,321 --> 00:08:08,488
Nu.
107
00:08:08,697 --> 00:08:09,615
Poftim?
108
00:08:09,907 --> 00:08:13,785
Numai eu g�tesc pentru c�pitan.
Dac� nu-�i place, spune-i.
109
00:08:13,994 --> 00:08:16,079
Nu cred c-ai �n�eles.
110
00:08:16,288 --> 00:08:19,917
Asta-i o petrecere surpriz�.
111
00:08:20,209 --> 00:08:23,921
Nimeni nu o s�-i spun�
c�pitanului despre asta.
112
00:08:24,213 --> 00:08:26,798
�tii ceva?
113
00:08:26,798 --> 00:08:28,884
C�pitanului nu-i plac surprizele.
Nici mie.
114
00:08:29,092 --> 00:08:34,181
Vom vedea!
Nu-i a�a?
115
00:08:42,105 --> 00:08:46,109
"Vom vedea!
Nu-i a�a?"
116
00:08:46,318 --> 00:08:48,612
Krill o s� te jupoaie de viu.
117
00:08:48,820 --> 00:08:52,199
Am �nceput s� tremur...
118
00:08:52,407 --> 00:08:54,409
...
�i mor de fric�...
119
00:08:54,618 --> 00:09:00,916
...g�ndindu-m� la domnul Krill
�i la ce-o s�-mi fac�.
120
00:09:04,503 --> 00:09:06,505
Ofi�erul secund Krill.
121
00:09:06,713 --> 00:09:09,091
S� intre!
122
00:09:17,099 --> 00:09:19,518
M-a�i chemat?
123
00:09:19,685 --> 00:09:20,811
Secund Krill...
124
00:09:21,019 --> 00:09:24,815
...cum vrei s� aterizeze un elicopter
f�r� permisiunea mea?
125
00:09:24,982 --> 00:09:29,111
- Am gre�it, am crezut...
- Ai gre�it c�nd ai �ncercat!
126
00:09:29,319 --> 00:09:31,989
Asta e o �nc�lcare grosolan�
a ordinelor...
127
00:09:32,281 --> 00:09:34,783
A�tept explica�ii.
Acum.
128
00:09:35,117 --> 00:09:39,705
Amiralul Bates voia s� v� mul�umeasc�
pentru c�t de bine a mers.
129
00:09:39,913 --> 00:09:42,499
Are o surpriz�
pentru aniversarea dvs.
130
00:09:42,708 --> 00:09:45,586
Vine din Hawaii.
131
00:09:45,794 --> 00:09:50,716
�n�eleg. Dac� vrea amiralul o petrecere,
atunci vom avea una.
132
00:09:51,008 --> 00:09:54,511
Dar s� fie clar. Particip�
numai personalul...
133
00:09:54,720 --> 00:09:57,806
...
care nu e ocupat.
134
00:09:58,599 --> 00:09:59,683
Domnule c�pitan...
135
00:09:59,892 --> 00:10:02,394
...
din moment ce e o surpriz�...
136
00:10:02,686 --> 00:10:05,189
...a�i putea r�m�ne �n cabin�
p�n� venim dup� dvs?
137
00:10:05,397 --> 00:10:07,608
Voi fi scufundat �ntr-un roman.
138
00:10:07,900 --> 00:10:10,903
Foarte bine,
dle.
139
00:10:25,501 --> 00:10:30,005
- Cum e ciorba de pe�te?
- Aten�ie!
140
00:10:41,892 --> 00:10:43,185
Dac� nu m�-n�el...
141
00:10:43,519 --> 00:10:47,397
...parc� avea�i ordin
s� raporta�i �n sala de mese...
142
00:10:47,689 --> 00:10:50,984
...
pentru petrecere.
143
00:10:51,109 --> 00:10:53,820
Stai acolo!
144
00:10:55,405 --> 00:10:57,908
To�i ceilal�i pleca�i,
imediat!
145
00:10:58,200 --> 00:11:01,495
Ne vedem la petrecere.
146
00:11:04,706 --> 00:11:08,001
Pare delicioas�!
147
00:11:10,087 --> 00:11:13,090
Miroase ca omleta cu sl�nin�.
148
00:11:13,298 --> 00:11:14,883
M� pun la mintea ta...
149
00:11:15,217 --> 00:11:17,594
...doar pentru c� �i place
c�pitanului cum g�te�ti.
150
00:11:17,886 --> 00:11:20,681
Dar de data asta nu-i aici,
ca s� te apere.
151
00:11:21,014 --> 00:11:23,308
Adev�rat?
152
00:11:27,688 --> 00:11:30,482
Ni�te condimente!
153
00:11:32,609 --> 00:11:34,695
��i place?
154
00:11:34,987 --> 00:11:37,281
Ai lovit un ofi�er!
155
00:11:37,489 --> 00:11:39,408
Ba nu!
156
00:11:39,700 --> 00:11:42,995
Ai lovit un ofi�er!
157
00:11:48,208 --> 00:11:52,004
Acum l-am lovit!
158
00:11:52,212 --> 00:11:53,297
Arunc�-l �n carcer�!
159
00:11:53,589 --> 00:11:55,799
Trebuie semn�tura c�pitanului.
160
00:11:56,091 --> 00:11:57,301
A�a e!
161
00:11:57,593 --> 00:11:59,595
B�ga�i-l �n camera frigorific�!
162
00:11:59,887 --> 00:12:01,013
Acum!
163
00:12:01,305 --> 00:12:03,807
Chiar acum.
164
00:12:04,183 --> 00:12:09,188
Acum �tiu de ce e�ti buc�tar.
Te ba�i ca un f�t�l�u.
165
00:12:09,479 --> 00:12:12,107
D�-mi-o!
166
00:12:14,693 --> 00:12:15,485
Elev Nash...
167
00:12:15,694 --> 00:12:18,280
...
ai venit la bord in Hawaii?
168
00:12:18,488 --> 00:12:21,992
Deci nu �tii nimic
despre Ryback?
169
00:12:23,493 --> 00:12:26,288
E un psihopat.
170
00:12:26,496 --> 00:12:27,497
Ur�te ofi�erii.
171
00:12:27,789 --> 00:12:29,416
Ur�te America.
172
00:12:29,583 --> 00:12:33,712
E ziua c�pitanului.
Nu vreau s� i-o strice el.
173
00:12:34,004 --> 00:12:36,507
S� nu vorbeasc�
cu nimeni �i s� nu ias�!
174
00:12:36,715 --> 00:12:41,094
Dac� �ncearc� s� fug�,
�mpu�c�-l chiar aici!
175
00:12:41,386 --> 00:12:43,305
Contez pe tine.
176
00:12:43,514 --> 00:12:45,599
Da, dle.
177
00:12:45,807 --> 00:12:48,602
S� mergem!
178
00:12:59,613 --> 00:13:03,200
�nc� o zi rece �n iad!
179
00:13:06,203 --> 00:13:10,415
Faptul c� vom distra oamenii
pe mare spune multe despre marin�.
180
00:13:10,707 --> 00:13:12,292
E omenesc!
181
00:13:12,584 --> 00:13:14,795
�mi place.
�ie nu?
182
00:13:15,087 --> 00:13:18,298
Sper s� nu vomit.
183
00:13:18,590 --> 00:13:21,218
Ai s� te sim�i bine.
184
00:13:36,483 --> 00:13:39,987
�mi place!
185
00:13:59,381 --> 00:14:03,385
Bun venit pe vasul Statelor Unite
Missouri!
186
00:14:12,895 --> 00:14:15,898
Fantastic!
187
00:14:16,481 --> 00:14:21,612
Suntem emo�iona�i.
Sper�m s� ne distr�m.
188
00:14:23,405 --> 00:14:26,283
�mi place!
189
00:14:26,491 --> 00:14:29,119
Viitoarea mea so�ie.
190
00:14:29,286 --> 00:14:31,288
A aterizat.
191
00:14:31,580 --> 00:14:34,708
Iepura�u' a aterizat.
La revedere.
192
00:14:35,000 --> 00:14:36,919
Elev!
193
00:14:37,085 --> 00:14:40,506
Nu �i se pare ciudat
c� Krill m-a b�gat aici?
194
00:14:40,714 --> 00:14:43,592
Nu te ascult!
195
00:14:46,386 --> 00:14:49,806
Nu-i l�sa s� te bat� la cap.
Suntem de mult pe mare. Te sim�i bine?
196
00:14:50,098 --> 00:14:52,809
�nc� mi-e grea��.
197
00:14:53,101 --> 00:14:57,606
S� mergem la popot�,
ca s� te schimbi.
198
00:15:05,489 --> 00:15:11,286
Ai grij�, s� fie acoperite
firele din tort!
199
00:15:12,204 --> 00:15:14,915
- Te-ai r�t�cit?
- Nu, nu, unde s� st�m?
200
00:15:15,082 --> 00:15:16,792
- Orchestra e gata?
- Da.
201
00:15:17,084 --> 00:15:18,794
Du-te acolo!
202
00:15:19,086 --> 00:15:22,589
La tribord.
203
00:15:24,383 --> 00:15:27,594
O s�-l dai gata pe c�pitan.
E�ti frumoas�.
204
00:15:27,803 --> 00:15:30,097
Ia dou�.
Pentru r�u de mare.
205
00:15:30,305 --> 00:15:32,099
Ce s-a �nt�mplat?
206
00:15:32,307 --> 00:15:35,018
M-am t�iat la ras.
Tortul e imediat gata.
207
00:15:35,310 --> 00:15:39,815
Ai o camer� unde s� te schimbi.
Vei fi la ad�post de oamenii mei.
208
00:15:39,982 --> 00:15:43,986
M� duc s� m� �mbrac.
Ne vedem mai t�rziu.
209
00:15:46,780 --> 00:15:51,118
Fii lini�tit�.
Po�i s� joci cu ochii �nchi�i!
210
00:15:57,583 --> 00:15:59,001
Elev!
211
00:15:59,209 --> 00:16:01,003
D�-mi drumul!
212
00:16:01,295 --> 00:16:07,009
Dac�-l ascul�i pe Krill,
ai s� ajungi la carcer�!
213
00:16:07,384 --> 00:16:10,679
Scoate pl�cinta din cuptor!
214
00:16:17,686 --> 00:16:21,315
Cred c� sunt nebun�.
215
00:16:26,612 --> 00:16:29,781
Foarte bolnav�.
216
00:16:32,201 --> 00:16:36,496
Vrem s� v� spunem "bun venit"...
217
00:16:36,705 --> 00:16:41,418
...pe marele,
frumosul "Missouri"...
218
00:16:41,919 --> 00:16:46,715
...aici, �n mijlocul frumosului
Ocean Pacific!
219
00:16:47,007 --> 00:16:50,010
Eu sunt Billy cel R�u.
220
00:16:50,219 --> 00:16:55,098
Iar ei sunt faimo�ii
Bail Jumpers.
221
00:16:55,516 --> 00:16:58,894
Am ordin s� nu vorbesc cu tine.
222
00:16:59,102 --> 00:17:01,188
S-ar putea s� dai socoteal�...
223
00:17:01,396 --> 00:17:04,191
...
c� m� �ii aici.
224
00:17:04,399 --> 00:17:06,401
G�nde�te-te la asta.
225
00:17:06,610 --> 00:17:08,195
Elev?
226
00:17:08,403 --> 00:17:10,906
N-ai ordin
s� nu vorbe�ti cu c�pitanul.
227
00:17:11,198 --> 00:17:15,202
Du-te �i spune-i unde sunt!
228
00:17:16,203 --> 00:17:19,790
T�mpit mic!
229
00:17:23,710 --> 00:17:28,006
E minunat!
230
00:17:43,313 --> 00:17:45,315
B�tr�nul a zis
s� �inem rangul!
231
00:17:45,607 --> 00:17:49,486
Ce-a�i zice
de ni�te gust�ri?
232
00:17:52,614 --> 00:17:55,617
Ce-avem aici?
233
00:17:55,617 --> 00:17:59,079
Avem pr�jiturele...
Unde-i Miss Iulie?
234
00:17:59,288 --> 00:18:00,581
Iat-o!
235
00:18:00,789 --> 00:18:04,084
Miss Iulie 1989!
236
00:18:04,293 --> 00:18:06,086
O clip�!
O clip�!
237
00:18:06,295 --> 00:18:08,213
Nu e Miss Iulie!
238
00:18:08,505 --> 00:18:10,799
Uit�-te la el!
239
00:18:11,091 --> 00:18:14,803
Secundul Krill!
240
00:18:20,893 --> 00:18:23,896
Bun venit la revolu�ie!
241
00:18:26,315 --> 00:18:31,612
Petrecerea asta va intra �n istorie.
Nu degeaba ne-a vrut pe to�i aici.
242
00:18:35,490 --> 00:18:39,119
Poate c� Krill
nu-i chiar at�t de bou.
243
00:18:39,411 --> 00:18:45,417
Mai bine adu-l pe b�tr�n!
Te a�teapt�!
244
00:18:47,503 --> 00:18:50,506
Miss Iulie!
245
00:18:55,010 --> 00:18:58,680
Acum s�-i facem
o surpriz� c�pitanului!
246
00:18:59,014 --> 00:19:03,393
- Petrecere frumoas�!
- Hai, drag�!
247
00:19:06,897 --> 00:19:07,981
Unde-i �eful?
248
00:19:08,315 --> 00:19:11,193
�ncuiat �n camera frigorific�.
249
00:19:11,401 --> 00:19:14,112
Acolo sunt -44 grade C!
250
00:19:14,279 --> 00:19:18,617
N-are nimic.
E p�zit.
251
00:19:18,909 --> 00:19:20,994
Krill e un maniac.
Spune-i c�pitanului!
252
00:19:21,286 --> 00:19:22,913
Mi-a scuipat �n ciorb�!
253
00:19:23,080 --> 00:19:25,791
A luat foc ceva!
254
00:19:26,083 --> 00:19:29,086
Scoate pl�cinta din cuptor!
255
00:20:06,206 --> 00:20:09,793
E bine �n colan�ii �tia!
256
00:20:11,420 --> 00:20:16,717
E �n regul�! Am venit s�-l conducem
pe c�pitan la petrecere.
257
00:20:17,885 --> 00:20:18,719
Ofi�erul secund Krill.
258
00:20:19,011 --> 00:20:22,097
S� intre!
259
00:20:27,186 --> 00:20:31,106
Eu sunt escorta dvs.
260
00:20:42,284 --> 00:20:44,786
O clip�!
261
00:20:47,998 --> 00:20:50,083
Cine e cel mai mare
�n grad aici?
262
00:20:50,292 --> 00:20:53,921
Cine e cel mai mare �n grad?
263
00:20:54,087 --> 00:20:56,006
Ridic�-te...
264
00:20:56,298 --> 00:20:59,593
...
ca s� fii recunoscut!
265
00:21:00,093 --> 00:21:03,013
Face�i-i loc!
Da�i-v� la o parte!
266
00:21:03,180 --> 00:21:05,015
Pune�i luminile pe el!
267
00:21:05,182 --> 00:21:10,103
E�ti ofi�erul
cel mai mare �n grad de aici?
268
00:21:10,395 --> 00:21:13,106
Da.
Sunt al treilea la comand�!
269
00:21:13,315 --> 00:21:17,986
�mi face pl�cere
s� v� cunosc, comandant Green.
270
00:21:25,994 --> 00:21:27,120
Ce se �nt�mpl�?
271
00:21:27,412 --> 00:21:30,916
Abia a �nceput petrecerea.
272
00:21:31,083 --> 00:21:33,585
D-le c�pitan!
273
00:21:33,585 --> 00:21:34,586
Bine tras!
274
00:21:34,920 --> 00:21:36,588
M�inile sus!
275
00:21:36,880 --> 00:21:37,881
Apleca�i capul!
276
00:21:38,090 --> 00:21:41,009
La ce te ui�i?
La podea!
277
00:21:41,301 --> 00:21:42,511
Jos capul!
278
00:21:42,803 --> 00:21:45,013
Acum ai s� fii cuminte?
279
00:21:45,180 --> 00:21:46,682
E o glum�?
280
00:21:47,015 --> 00:21:49,893
Nu.
281
00:21:50,602 --> 00:21:53,897
Aud �mpu�c�turi.
Ce este?
282
00:21:58,610 --> 00:22:01,196
Gata!
283
00:22:05,200 --> 00:22:08,996
Sunt grozav!
Cu patru minute �nainte!
284
00:22:14,209 --> 00:22:19,006
Mam� G�sc�,
puii sunt �n cuib!
285
00:22:23,510 --> 00:22:27,598
Se aud �mpu�c�turi.
Sun� puntea de comand�!
286
00:22:27,890 --> 00:22:31,310
Nu �tiu ce b�igui.
Eu nu te ascult.
287
00:22:31,518 --> 00:22:33,812
Nu asta ��i cer!
288
00:22:34,021 --> 00:22:37,983
Sun�-l pe c�pitan!
Ascult�-l pe el!
289
00:23:06,720 --> 00:23:08,680
Ochii pe omul din fa��!
290
00:23:09,014 --> 00:23:13,810
E ultima dat�
c�nd v� spun!
291
00:23:22,819 --> 00:23:24,780
S� v� fie de-nv���tur�!
292
00:23:25,113 --> 00:23:27,991
Dac� v� opune�i, v� ucidem
�i ucidem �i pe cel de al�turi!
293
00:23:28,283 --> 00:23:32,996
Ie�i�i de aici �n ordine!
294
00:23:34,206 --> 00:23:36,792
Acum!
295
00:24:09,992 --> 00:24:13,203
M�inile pe cap!
296
00:24:34,808 --> 00:24:38,103
Unde e?
297
00:24:38,395 --> 00:24:40,480
Uite-l!
298
00:24:40,814 --> 00:24:44,985
Ascult� aici,
ce prostii!
299
00:24:45,986 --> 00:24:50,199
"�n ultimele s�pt�m�ni,
Krill a devenit ostil echipajului...
300
00:24:50,490 --> 00:24:53,785
...poate datorit� sup�r�rii
de la ultima mea inspec�ie."
301
00:24:53,994 --> 00:25:00,584
"Recomand un examen psihologic
�nainte de a fi numit �n alt post."
302
00:25:03,504 --> 00:25:07,216
Ar�t eu ca unul care are nevoie
de examen psihologic?
303
00:25:07,382 --> 00:25:10,511
Deloc.
304
00:25:11,595 --> 00:25:14,598
Trebuie s� m� schimb.
305
00:25:32,783 --> 00:25:35,202
Ofi�erul secund,
pe punte!
306
00:25:35,410 --> 00:25:36,912
Asculta�i!
307
00:25:37,204 --> 00:25:41,583
M�inile pe cap �i mi�ca�i-v�!
308
00:25:42,084 --> 00:25:48,715
V� �ndrepta�i
spre puntea superioar�!
309
00:25:51,885 --> 00:25:55,097
Schimbarea turei.
Pleca�i de aici!
310
00:25:56,598 --> 00:26:01,019
A�i f�cut treab� bun�,
dar acum sunte�i elibera�i din func�ie.
311
00:26:02,187 --> 00:26:05,899
Ia m�na de pe consol�!
312
00:26:12,614 --> 00:26:16,702
Mi�c�,
tic�losule!
313
00:26:19,204 --> 00:26:20,414
Dumnezeule...
314
00:26:20,706 --> 00:26:23,083
...ce boboci!
315
00:26:28,881 --> 00:26:32,509
Discul,
dle Pitt.
316
00:26:32,801 --> 00:26:34,595
P�ze�te-l cu via�a!
317
00:26:34,887 --> 00:26:36,680
Sigur.
318
00:26:36,889 --> 00:26:40,893
Adu planurile vasului!
319
00:26:42,603 --> 00:26:45,981
- Am ocupat toate pozi�iile.
- Control�m radioul, radarele...
320
00:26:46,190 --> 00:26:49,902
...sala motoarelor, sala cazanelor
�i toate pun�ile, inclusiv comanda.
321
00:26:50,194 --> 00:26:52,696
Am �nchis u�ile.
322
00:26:52,988 --> 00:26:55,782
Poate au mai r�mas marinari
izola�i ici-colo...
323
00:26:56,116 --> 00:26:59,119
...dar �n puncte neesen�iale
�i nu pot pleca.
324
00:26:59,286 --> 00:27:02,998
Ceilal�i sunt
pe puntea superioar�.
325
00:27:02,998 --> 00:27:06,210
Pitt, activeaz�
sistemul de tragere!
326
00:27:06,418 --> 00:27:07,586
Dle Daumer...
327
00:27:07,794 --> 00:27:13,383
...ia-�i sudorii
�i taie coridorul principal!
328
00:27:13,592 --> 00:27:17,387
Dle Krill,
acum e�ti c�pitan.
329
00:27:17,679 --> 00:27:21,391
Felicit�ri!
Nava e a ta!
330
00:27:21,683 --> 00:27:24,686
Nava e a mea!
331
00:27:27,105 --> 00:27:31,693
Se poate m�nca ceva aici?
332
00:27:38,408 --> 00:27:41,119
Krill a zis c� e�ti �mecher.
333
00:27:41,411 --> 00:27:45,290
Nu-s �mecher. Sunt doar �nghe�at.
Se �nt�mpl� ceva aici.
334
00:27:45,499 --> 00:27:47,709
Sun� puntea de comand�!
N-o s� urle nimeni la tine.
335
00:27:47,918 --> 00:27:50,295
S� verifici.
Asta e treaba ta.
336
00:27:50,587 --> 00:27:53,298
Bine,
o s� verific.
337
00:27:53,507 --> 00:27:54,800
Asta-i tot.
338
00:27:55,092 --> 00:27:58,303
�i ai grij�!
339
00:28:00,889 --> 00:28:04,101
E o delicates�.
340
00:28:04,184 --> 00:28:06,186
E bine.
341
00:28:06,520 --> 00:28:10,315
Nash e la telefon.
Zice c� e de gard� �n buc�t�rie.
342
00:28:10,482 --> 00:28:13,193
Pitt,
afi�eaz� planul!
343
00:28:13,402 --> 00:28:17,990
E o zon� neasigurat�.
Au acces pe tot vasul.
344
00:28:20,701 --> 00:28:23,704
Ryback. Un buc�tar.
O pacoste.
345
00:28:23,996 --> 00:28:26,290
D�-mi-l!
346
00:28:26,582 --> 00:28:28,500
Elev Nash...
347
00:28:28,709 --> 00:28:31,920
... �mi pare bine c� te aud.
Am fost cu c�pitanul.
348
00:28:32,087 --> 00:28:34,882
P�ze�te-l pe Ryback
�i nu deschide u�a!
349
00:28:35,090 --> 00:28:37,885
Spune-i c�-l schimb�m.
350
00:28:38,093 --> 00:28:43,891
Spune-i c� trimitem
pe cineva s�-l schimb�m.
351
00:28:44,308 --> 00:28:48,020
Stai acolo!
Trimit pe cineva s� te schimbe!
352
00:28:48,312 --> 00:28:53,400
Totul e �n regul�?
Am auzit parc� �mpu�c�turi.
353
00:28:53,609 --> 00:28:55,819
�mpu�c�turi?
354
00:28:55,986 --> 00:28:59,781
Se auzeau de la petrecere.
Artificii.
355
00:29:00,199 --> 00:29:02,701
Nu te mi�ca de acolo
p�n� c�nd vine schimbul!
356
00:29:02,910 --> 00:29:06,997
- Am �n�eles!
- Terminat!
357
00:29:09,708 --> 00:29:11,418
Ai mai sc�pat �i altceva
din vedere?
358
00:29:11,585 --> 00:29:14,880
Vreun lapsus?
359
00:29:15,214 --> 00:29:18,300
Nici una,
nici alta.
360
00:29:18,592 --> 00:29:23,514
Sunt doi,
din care unul e �nchis.
361
00:29:23,680 --> 00:29:28,018
Avem noi grij�. Asigura�i buc�t�ria.
S� se duc� Cates �i Ziggs.
362
00:29:28,185 --> 00:29:29,895
Marinarul e �narmat.
363
00:29:30,103 --> 00:29:32,314
M� duc �i eu.
364
00:29:32,481 --> 00:29:34,900
Fii lini�tit,
sunt profesioni�ti.
365
00:29:35,192 --> 00:29:37,694
Rezolv� ei �i 20 de marinari...
366
00:29:37,903 --> 00:29:41,615
...
�i 100 de buc�tari!
367
00:29:45,786 --> 00:29:48,497
Te-ai �n�elat,
Ryback!
368
00:29:48,705 --> 00:29:52,000
- Au fost artificii.
- T�mpitule!
369
00:29:52,209 --> 00:29:56,797
�i-au sp�lat creierii,
dar trebuia s� �ntrebi un superior.
370
00:29:57,089 --> 00:29:58,799
Crede-m�,
b�iete...
371
00:29:59,007 --> 00:30:02,386
...au fost �mpu�c�turi. D�-mi drumul
�i m� ocup eu de asta!
372
00:30:02,719 --> 00:30:07,015
O s�-mi vin� imediat schimbul,
a�a c� taci!
373
00:30:07,307 --> 00:30:10,602
Se �nt�mpl� ceva.
Folose�te-�i creierii...
374
00:30:10,811 --> 00:30:12,896
...�i f� ce trebuie!
D�-mi drumul!
375
00:30:13,105 --> 00:30:17,109
Altfel, te �mpu�c
c�nd ies de aici!
376
00:30:20,904 --> 00:30:23,907
Secund Krill.
377
00:30:24,992 --> 00:30:27,911
Dvs sunte�i?
378
00:30:30,080 --> 00:30:34,001
Pune m�inile pe cap
�i �ntoarce-te!
379
00:30:34,209 --> 00:30:35,794
�n genunchi!
380
00:30:36,003 --> 00:30:39,006
�ncruci�eaz� picioarele!
381
00:30:43,385 --> 00:30:44,887
Unde-i buc�tarul?
382
00:30:45,220 --> 00:30:47,014
�n frigider.
383
00:30:47,181 --> 00:30:50,100
Care?
384
00:31:19,505 --> 00:31:22,799
Tic�losule!
385
00:33:41,980 --> 00:33:45,192
Se apropie un F-18.
386
00:33:47,194 --> 00:33:51,490
Au trimis un F-18
dup� elicopter.
387
00:33:59,081 --> 00:34:03,085
207,
suntem la 61 de mile.
388
00:34:24,106 --> 00:34:27,693
5.000 picioare,
cobor�m!
389
00:34:27,985 --> 00:34:31,405
�ncepem cobor�rea.
390
00:35:07,691 --> 00:35:11,695
Pe punte e un elicopter.
391
00:35:15,115 --> 00:35:18,118
M� duc mai aproape.
392
00:35:21,997 --> 00:35:25,417
31 c�tre "Missouri"!
393
00:35:25,709 --> 00:35:28,504
La revedere!
394
00:35:29,213 --> 00:35:31,215
M� vede�i pe radar?
395
00:35:31,507 --> 00:35:33,717
Nu.
396
00:35:33,884 --> 00:35:37,804
Au tras �n mine!
Ajutor!
397
00:35:48,190 --> 00:35:51,693
Bun venit la revolu�ie!
398
00:35:55,906 --> 00:35:59,117
Cheam� comandamentul!
399
00:36:21,014 --> 00:36:22,808
Ai �ncurcat-o r�u,
de data asta.
400
00:36:23,016 --> 00:36:26,186
Ar fi bine
s� le ai pe toate adunate.
401
00:36:26,395 --> 00:36:29,189
Zice c� a lucrat pentru tine.
402
00:36:29,481 --> 00:36:30,816
Cum �l cheam�!
403
00:36:30,983 --> 00:36:33,110
William Strannix.
404
00:36:33,318 --> 00:36:36,989
Iisuse!
405
00:36:36,989 --> 00:36:39,491
E de r�u!
406
00:36:50,210 --> 00:36:52,296
Dle Breaker...
407
00:36:52,504 --> 00:36:55,090
...
fii cinstit cu noi.
408
00:36:55,299 --> 00:36:59,386
Avem nevoie de informa�ii,
acum.
409
00:37:00,095 --> 00:37:04,892
S� nu se apropie nimic de noi
pe o raz� de 100 mile...
410
00:37:05,100 --> 00:37:10,314
...altfel ucidem echipajul
�i folosim arsenalul navei.
411
00:37:10,480 --> 00:37:14,484
Bill, aici e Tom.
Ce se �nt�mpl�?
412
00:37:14,693 --> 00:37:17,112
Am 32 de rachete Tomahawk
gata de lansare.
413
00:37:17,404 --> 00:37:20,407
Tot ce po�i tu s� faci
e s� chemi presa.
414
00:37:20,616 --> 00:37:22,201
Nu ai codurile de lansare.
415
00:37:22,409 --> 00:37:25,120
S� le ghicesc.
416
00:37:27,206 --> 00:37:31,919
5-6-6-0-4-9-9-7-8-0?
417
00:37:33,086 --> 00:37:34,713
E o nebunie.
418
00:37:34,880 --> 00:37:37,716
Ai grij� ce zici,
Tom.
419
00:37:37,883 --> 00:37:42,387
Aici amiralul Bates.
Spune-ne, de ce faci asta?
420
00:37:42,679 --> 00:37:43,597
Bun�, amirale!
421
00:37:43,889 --> 00:37:48,018
Acum �ase luni, Tom a anulat
Opera�iunea Cleopatra.
422
00:37:48,185 --> 00:37:53,982
Pu�in dup� aceea, doi de la Langley au
�ncercat s� m� lichideze.
423
00:37:54,191 --> 00:37:59,196
Nu a�i primit
degetele lor prin po�t�?
424
00:38:01,615 --> 00:38:02,616
- Tom?
- Ba da.
425
00:38:02,783 --> 00:38:06,620
Te a�teptai s� stau
cu bra�ele �ncruci�ate?
426
00:38:06,912 --> 00:38:09,915
�tiu c� acum totul
�i se pare pu�in cam...
427
00:38:10,082 --> 00:38:12,793
...haotic.
- Haotic!
428
00:38:13,001 --> 00:38:15,712
Treze�te-te!
429
00:38:15,879 --> 00:38:20,509
�tim am�ndoi c� haosul
�i nebunia domnesc �n lume.
430
00:38:20,717 --> 00:38:24,805
Ozonul se duce. Mai avem doar
c��iva centimetri de p�m�nt fertil.
431
00:38:25,097 --> 00:38:26,098
P�m�nt fertil?
432
00:38:26,306 --> 00:38:31,103
Boli transmisibile pe cale sexual�,
desp�duriri...
433
00:38:31,395 --> 00:38:32,813
Degener�m.
434
00:38:32,980 --> 00:38:35,816
Guvernele vor c�dea.
Va domni anarhia.
435
00:38:36,108 --> 00:38:38,986
E o lume nou�.
436
00:38:39,194 --> 00:38:41,113
Ce ai de g�nd?
437
00:38:41,280 --> 00:38:46,702
��i dai seama c� orice a� face,
e inevitabil?
438
00:38:46,994 --> 00:38:48,412
Nu neap�rat.
439
00:38:48,620 --> 00:38:49,913
�ncepe!
440
00:38:50,080 --> 00:38:54,710
Nu po�i s� te cer�i cu mine
sau s� negociezi sau s� complotezi.
441
00:38:54,918 --> 00:38:57,588
Schimb�-�i filosofia!
442
00:38:57,880 --> 00:39:01,884
Bine, iart�-m�.
Orice ai s� faci, e inevitabil.
443
00:39:02,092 --> 00:39:03,093
Uit�-te la via�a mea!
444
00:39:03,385 --> 00:39:07,598
Via�a pe care a�i �ncercat s� mi-o lua�i.
Academia naval�, Vietnam...
445
00:39:07,890 --> 00:39:11,101
Dac� mi-a� fi adus prinosul
�n anii '60...
446
00:39:11,393 --> 00:39:14,479
...
totul ar fi fost altfel.
447
00:39:14,813 --> 00:39:18,817
Dac� e s� re�nvii anii '60,
las-o balt�!
448
00:39:19,109 --> 00:39:20,611
Mi�carea e moart�!
449
00:39:20,903 --> 00:39:22,321
Exact.
450
00:39:22,613 --> 00:39:25,199
Dup� o vreme,
se opre�te.
451
00:39:25,407 --> 00:39:29,912
O revolu�ie �ns�
�ntoarce totul pe dos!
452
00:39:30,120 --> 00:39:32,998
Ai �ncercat s� m� omori.
453
00:39:33,290 --> 00:39:35,792
Bun venit la revolu�ie!
454
00:39:36,084 --> 00:39:40,214
Va urma!
�inem leg�tura.
455
00:39:42,799 --> 00:39:45,719
E nebun!
456
00:39:45,719 --> 00:39:47,888
E complet nebun!
457
00:39:48,096 --> 00:39:52,684
Vreau o list�
cu tot ce-i pe nav�.
458
00:39:55,020 --> 00:39:57,898
Dle general,
iat� ce �tim.
459
00:39:58,106 --> 00:40:04,112
Amenin�area e real�.
Repet: e real�.
460
00:40:04,488 --> 00:40:06,490
Tic�losule!
461
00:40:06,782 --> 00:40:08,116
Crezi c� ei te cred?
462
00:40:08,283 --> 00:40:11,620
Nu �tiu.
M� cred nebun, paranoic.
463
00:40:11,787 --> 00:40:13,497
Racheta e gata de lansare.
464
00:40:14,206 --> 00:40:16,792
Trage c�nd e�ti gata.
465
00:40:24,091 --> 00:40:28,011
Lini�te!
466
00:40:28,095 --> 00:40:31,014
Racheta e lansat�!
467
00:40:35,686 --> 00:40:38,605
Racheta e lansat�!
468
00:40:51,493 --> 00:40:54,705
Sunte�i mor�i!
469
00:40:56,206 --> 00:40:59,585
- A aruncat �n aer releul satelitului.
- Ce vrea s� nu vedem?
470
00:40:59,918 --> 00:41:01,211
Vrea s� ne orbeasc�.
471
00:41:01,420 --> 00:41:06,383
Putem s�-l urm�rim de pe Pearl.
472
00:41:07,009 --> 00:41:09,011
Putem s� trimitem un E2C
de pe "Nimitz".
473
00:41:09,219 --> 00:41:11,096
F�-o!
474
00:41:11,388 --> 00:41:14,683
Treze�te-l pe Pre�edinte!
475
00:41:22,900 --> 00:41:27,696
Repede! �n afacerea asta,
timpul e bani!
476
00:41:28,280 --> 00:41:29,698
Sper c� sunt pricepu�i.
477
00:41:29,990 --> 00:41:33,202
Gr�bi�i-v�!
478
00:41:33,493 --> 00:41:36,288
Aten�ie!
479
00:41:41,210 --> 00:41:44,796
�mi pare bine
c� �i-am trimis planurile.
480
00:41:45,088 --> 00:41:48,509
Am 4 buc��i aici,
7 acolo.
481
00:41:48,800 --> 00:41:52,513
E gata �ntr-o or�.
482
00:41:56,808 --> 00:42:00,896
Timpul e bani!
483
00:42:02,606 --> 00:42:05,317
Timpul e bani!
484
00:42:05,609 --> 00:42:07,611
O s�-i ard� la fica�i!
485
00:42:07,819 --> 00:42:10,906
O s�-i ard�...
486
00:42:13,116 --> 00:42:14,618
Ce se aude?
487
00:42:14,785 --> 00:42:18,080
Iubitul meu echipaj.
488
00:42:21,083 --> 00:42:26,713
Mai �ncerca�i!
Cineva o s� ne aud�.
489
00:43:38,285 --> 00:43:41,079
Opre�te muzica!
490
00:43:50,214 --> 00:43:53,800
Ce se �nt�mpl�?
491
00:43:54,092 --> 00:43:57,387
Ce s-a �nt�mplat cu ei?
492
00:44:00,682 --> 00:44:02,684
Cine e�ti �i ce faci aici?
493
00:44:03,018 --> 00:44:05,103
Sunt Jordan Tate.
494
00:44:05,312 --> 00:44:07,981
Miss Iulie 1989.
495
00:44:08,315 --> 00:44:10,901
M-au angajat
ca s� ies din tort...
496
00:44:11,193 --> 00:44:14,488
...
dar mi-a fost r�u �i...
497
00:44:14,696 --> 00:44:17,199
...
tipul mi-a dat ni�te pilule.
498
00:44:17,491 --> 00:44:20,994
- Cred c� am adormit.
- Ce tot b�igui?
499
00:44:21,286 --> 00:44:23,580
Sunt actri��.
500
00:44:23,914 --> 00:44:26,583
Am jucat �ntr-un serial TV.
501
00:44:26,792 --> 00:44:30,087
Agentul meu a zis
c� va trebui s� ies din tort.
502
00:44:30,420 --> 00:44:32,381
C��i oameni erau �n elicopter?
503
00:44:32,714 --> 00:44:33,799
Nu �tiu.
504
00:44:34,091 --> 00:44:37,386
Era plin.
Erau o forma�ie �i ni�te furnizori.
505
00:44:37,594 --> 00:44:39,304
Unde e echipajul?
506
00:44:39,513 --> 00:44:42,683
Nu �tiu.
Nu am v�zut nimic.
507
00:44:42,891 --> 00:44:46,395
N-ai v�zut, n-ai auzit
�i nu-�i aminte�ti nimic?
508
00:44:46,603 --> 00:44:48,981
Am f�cut multe prostii
�n via�a mea...
509
00:44:49,189 --> 00:44:53,402
...
dar acum nu �tiu nimic.
510
00:44:54,194 --> 00:44:57,406
Bine, te cred.
511
00:44:58,907 --> 00:45:03,620
Cine e�ti?
E�ti de la for�ele speciale?
512
00:45:03,912 --> 00:45:06,206
Sunt doar buc�tar.
513
00:45:06,415 --> 00:45:07,499
Buc�tar?
514
00:45:07,791 --> 00:45:10,711
Un buc�tar mic,
mic.
515
00:45:10,919 --> 00:45:13,505
O s� murim!
516
00:45:13,714 --> 00:45:17,301
Vasul e dotat cu 40.000 de �nc�rc�turi
pentru CWIZ de 20 mm.
517
00:45:17,593 --> 00:45:19,595
Peste 1.
000 de proiectile de 16...
518
00:45:19,887 --> 00:45:24,600
...cred c� sunt 15 rachete
cu programare...
519
00:45:24,808 --> 00:45:26,185
...
�i 32 Tomahawk.
520
00:45:26,518 --> 00:45:28,687
Ce fel de Tomahawk?
521
00:45:29,021 --> 00:45:30,981
E �n regul�.
522
00:45:31,190 --> 00:45:32,608
Opt dintre ele sunt speciale.
523
00:45:32,900 --> 00:45:36,320
Au capete nucleare.
220 kilo-tone fiecare.
524
00:45:36,612 --> 00:45:40,490
Po�i s� explici cum se poate
ca un nebun s� ocupe o pozi�ie �nalt�...
525
00:45:40,699 --> 00:45:42,492
...
�ntr-o agen�ie inteligent�?
526
00:45:42,701 --> 00:45:44,703
Po�i s� ne spui?
527
00:45:44,995 --> 00:45:50,209
Agen�ii operativi ca Strannix
sunt mereu foarte stresa�i.
528
00:45:50,417 --> 00:45:53,504
Prin natura lor
de g�nditori creatori...
529
00:45:53,795 --> 00:45:56,882
Tom antreneaz� pe to�i nebunii
de la CIA.
530
00:45:57,216 --> 00:45:58,717
Nu vrem dec�t s� �tim...
531
00:45:58,884 --> 00:46:03,013
...
cum ne-a luat vasul.
532
00:46:03,180 --> 00:46:06,391
E specialitatea lui.
533
00:46:07,309 --> 00:46:11,188
Coreea de Nord amenaja un submarin
pentru lansarea de rachete.
534
00:46:11,396 --> 00:46:12,814
L-au trimis pe Strannix.
535
00:46:12,981 --> 00:46:16,485
I-ai finan�at acestui maniac
o armat� particular�?
536
00:46:16,818 --> 00:46:19,613
Nu te-ai g�ndit
c� se vor ivi probleme?
537
00:46:19,905 --> 00:46:23,700
C�nd ne-am dat seama
c� am pierdut controlul...
538
00:46:23,909 --> 00:46:28,497
...am �ncercat
s�-l neutraliz�m; f�r� succes.
539
00:46:28,705 --> 00:46:29,915
Scuz�-m�!
540
00:46:30,207 --> 00:46:33,210
Ce s-a �nt�mplat
cu submarinul?
541
00:46:33,418 --> 00:46:36,797
De unde �ti�i
c� el l-a scufundat?
542
00:46:37,297 --> 00:46:41,218
Suntem siguri
c� el l-a scufundat.
543
00:46:49,184 --> 00:46:53,105
Roadrunner c�tre Tweety Bird,
m� auzi?
544
00:46:53,313 --> 00:46:55,899
Suntem aproape.
545
00:46:56,191 --> 00:46:58,485
- Cum merge?
- Submarinul e la suprafa��.
546
00:46:58,819 --> 00:47:02,114
- Minunat.
- Wile E. Coyote a dat vreun semn?
547
00:47:02,406 --> 00:47:05,409
Nu.
Ne �nt�lnim conform planului.
548
00:47:05,617 --> 00:47:07,119
Tu e�ti Roadrunner
(Alerg�torul)?
549
00:47:07,286 --> 00:47:10,289
N-am fost �nc� prins.
550
00:47:11,206 --> 00:47:14,209
Avem probleme.
Cates �i Ziggs au disp�rut.
551
00:47:14,501 --> 00:47:17,087
Nu au r�spuns
la contactul radio.
552
00:47:17,379 --> 00:47:19,506
- Ultima localizare?
- Buc�t�ria.
553
00:47:19,798 --> 00:47:22,885
�i-am spus s� trimi�i
mai mul�i oameni.
554
00:47:23,218 --> 00:47:25,512
Nu m� l�sa aici.
555
00:47:25,804 --> 00:47:31,810
Crede-m�! E locul cel mai sigur
pentru tine. E clar?
556
00:47:32,186 --> 00:47:35,314
D�-mi drumul!
557
00:47:41,486 --> 00:47:44,406
�tii ce-o s� se �nt�mple
dac� te aude cineva?
558
00:47:44,615 --> 00:47:47,492
O s� ne omoare.
559
00:47:47,701 --> 00:47:50,704
Fii cuminte!
560
00:47:55,292 --> 00:47:57,002
Nu-mi place
s� stau singur�.
561
00:47:57,294 --> 00:48:00,088
Preferi s� mori?
562
00:48:06,803 --> 00:48:09,598
Liber!
563
00:48:19,399 --> 00:48:22,402
Pune-�i astea!
564
00:48:31,286 --> 00:48:34,206
Dac� vii cu mine,
trebuie s� fii invizibil�!
565
00:48:34,498 --> 00:48:37,709
Dac� vezi pe cineva,
�ncremene�ti!
566
00:48:38,001 --> 00:48:42,297
��i dau o pu�c� cu �ntrerup�tor
pentru dou� sisteme.
567
00:48:42,589 --> 00:48:45,717
Unul e automat,
cel�lalt e semi-automat.
568
00:48:46,009 --> 00:48:49,513
Semi-automat �nseamn� c�,
dac� ape�i pe tr�gaci...
569
00:48:49,680 --> 00:48:51,390
...
pleac� o �nc�rc�tur�.
570
00:48:51,682 --> 00:48:56,520
Tragi o singur� �nc�rc�tur�
o dat�, O.K.?
571
00:48:57,896 --> 00:48:58,981
Aprinde�i lanternele!
572
00:48:59,314 --> 00:49:03,694
Verifica�i tabloul!
S-a mai �nt�mplat.
573
00:49:05,988 --> 00:49:10,284
A fost un profesionist.
574
00:49:10,701 --> 00:49:14,079
Cine e �i de ce b�ntuie
pe vasul meu?
575
00:49:14,413 --> 00:49:17,499
F�r� mine n-ai fi aici!
576
00:49:17,791 --> 00:49:19,918
E buc�tar �i at�t.
577
00:49:20,210 --> 00:49:21,795
Asta nu-i treab� de buc�tar.
578
00:49:22,004 --> 00:49:23,213
A venit cu c�pitanul.
579
00:49:23,380 --> 00:49:28,093
�l cunosc. M�nuie�te bine
cu�itele de buc�t�rie.
580
00:49:28,302 --> 00:49:31,013
Cu�it de buc�t�rie!
581
00:49:32,514 --> 00:49:34,391
A avut noroc.
582
00:49:34,683 --> 00:49:37,519
P�rerea mea e
c�-i un militar ratat...
583
00:49:37,811 --> 00:49:41,481
...
care comand� o buc�t�rie.
584
00:49:41,607 --> 00:49:43,984
Jos!
585
00:49:57,080 --> 00:49:58,790
- Ce-a fost asta?
- O bomb�!
586
00:49:59,082 --> 00:50:01,502
A folosit cuptorul ca detonator.
587
00:50:01,793 --> 00:50:04,296
Asigura�i totul,
p�n� la camera radarelor.
588
00:50:04,588 --> 00:50:07,716
Telefonezi cum vezi ceva!
589
00:50:08,008 --> 00:50:11,386
Stinge�i focurile!
590
00:50:12,888 --> 00:50:17,893
A� vrea s� v�d dosarul
acestui "simplu buc�tar".
591
00:50:18,101 --> 00:50:21,480
Stinge�i-le!
592
00:50:22,898 --> 00:50:26,818
De pe "Nimitz" va pleca un elicopter
CH-53, cu o echip� SEAL 5...
593
00:50:26,985 --> 00:50:29,112
...
�i un Apache �n ajutor.
594
00:50:29,404 --> 00:50:33,116
Ca obiective, distrugerea
radarul vasului...
595
00:50:33,283 --> 00:50:35,619
...�i sistemele electronice
de lupt�.
596
00:50:35,911 --> 00:50:38,497
Apoi, SEAL 5 va urca la bord
�i va ocupa vasul.
597
00:50:38,789 --> 00:50:41,208
Ce �anse sunt?
598
00:50:41,416 --> 00:50:44,294
Dac� un nebun controleaz�
doar par�ial vasul...
599
00:50:44,503 --> 00:50:47,005
...sunt �anse.
600
00:50:47,214 --> 00:50:49,383
Dar dac� e preg�tit s� lupte...
601
00:50:49,716 --> 00:50:52,511
...
s� ne resping� atacul...
602
00:50:52,719 --> 00:50:54,304
...
nu prea sunt �anse.
603
00:50:54,596 --> 00:50:59,309
Re�ine c� cei de la SEAL 5
sunt cei mai buni oameni.
604
00:50:59,518 --> 00:51:03,605
Nu putem salva altfel
vasul �i echipajul.
605
00:51:03,897 --> 00:51:07,901
Un lucru s� v� fie clar.
606
00:51:08,110 --> 00:51:10,320
Dac� SEAL 5 d� gre�...
607
00:51:10,612 --> 00:51:15,284
...nu vom avea
altceva de f�cut...
608
00:51:15,492 --> 00:51:19,288
...dec�t s�
distrugem "Missouri".
609
00:51:19,705 --> 00:51:22,291
�ti�i ce �nseamn� asta.
610
00:51:22,499 --> 00:51:24,418
Vom cuceri vasul.
611
00:51:24,585 --> 00:51:27,588
A�a s� face�i!
612
00:51:27,796 --> 00:51:30,883
22... 12..
. Perfect.
613
00:51:31,091 --> 00:51:34,511
De la u�� la rachete
sunt 44 de picioare.
614
00:51:34,720 --> 00:51:39,016
Ne trebuie 30 de minute
pentru asamblare.
615
00:51:39,308 --> 00:51:44,605
Dosarul lui Ryback
era �n biroul c�pitanului.
616
00:51:44,688 --> 00:51:46,607
Ryback a lucrat la SEAL.
617
00:51:46,899 --> 00:51:48,609
Buc�tarul?
618
00:51:48,901 --> 00:51:51,904
Ascult�!
Expert �n arte mar�iale...
619
00:51:52,112 --> 00:51:54,281
...explozibile,
arme, tactici.
620
00:51:54,615 --> 00:51:58,493
Steaua de Argint. Crucea
�i Inima Purpurie cu men�iune.
621
00:51:58,785 --> 00:52:03,582
Dup� Panama, nu s-a mai putut
�ncadra dec�t ca pastor...
622
00:52:03,916 --> 00:52:06,793
...sau buc�tar.
Ce pu�in �tiam!
623
00:52:07,085 --> 00:52:09,505
Am mai pierdut doi oameni
�n sala motoarelor!
624
00:52:09,713 --> 00:52:12,591
�i s-a spus s� verifici
toate dosarele.
625
00:52:12,883 --> 00:52:16,220
Nu am avut acces
la dosarele c�pitanului!
626
00:52:16,386 --> 00:52:19,515
- �l lichidez chiar eu!
- Lini�te�te-te!
627
00:52:19,806 --> 00:52:20,599
Vrei s� mori?
628
00:52:20,891 --> 00:52:21,892
E�ti idiot?
629
00:52:22,100 --> 00:52:24,186
Mie-mi spui idiot?
630
00:52:24,394 --> 00:52:28,106
Potoli�i-v�!
�ine�i-l sub punte!
631
00:52:28,315 --> 00:52:32,694
- Mi�ca�i-v�!
- �ine-te de orar!
632
00:52:35,781 --> 00:52:38,784
De ce s� car eu toate?
633
00:52:38,992 --> 00:52:42,913
- Sunt feminist. Tu nu?
- C�nd e �n favoarea mea.
634
00:52:43,205 --> 00:52:45,582
C�tre tot personalul!
635
00:52:45,916 --> 00:52:47,918
Fi�i aten�i
la eventualele bombe.
636
00:52:48,210 --> 00:52:52,005
Nu v� duce�i
�n zone neasigurate.
637
00:52:52,214 --> 00:52:56,802
Raporta�i individual lui Daumer
la fiecare cinci minute...
638
00:52:57,094 --> 00:52:59,096
... �i trece�i imediat
pe frecven�a radio de rezerv�.
639
00:52:59,388 --> 00:53:02,015
Acum!
640
00:53:04,184 --> 00:53:06,895
Al dracului SEAL!
641
00:53:07,104 --> 00:53:09,189
Le duc eu pe toate...
642
00:53:09,481 --> 00:53:12,818
...dac� omori tu
orice inamic ne iese �n cale.
643
00:53:13,110 --> 00:53:16,488
Am un principiu: nu omor.
644
00:53:16,697 --> 00:53:18,991
De fapt dou�.
645
00:53:19,199 --> 00:53:22,494
Unu: nu m� �nt�lnesc cu muzicieni.
Doi: nu ucid.
646
00:53:22,703 --> 00:53:25,080
�mi face o pl�cere grozav�
s� aud asta.
647
00:53:25,289 --> 00:53:29,793
Dar po�i face multe altele.
Urc� pe scar�!
648
00:53:31,795 --> 00:53:36,091
Nu �i-ai ales bine partenerul.
649
00:53:38,302 --> 00:53:41,388
Stai aici!
650
00:53:44,516 --> 00:53:47,102
Stai jos!
651
00:53:47,311 --> 00:53:50,689
M� �ntorc imediat!
652
00:55:17,109 --> 00:55:19,820
Ce-i asta?
653
00:55:20,904 --> 00:55:22,698
Ce-i asta?
654
00:55:22,906 --> 00:55:24,783
Un telefon
cu amplificator SEAL.
655
00:55:24,992 --> 00:55:29,788
E un MX 20-20. O leg�tur�
de siguran�� prin satelit.
656
00:55:30,080 --> 00:55:33,000
Ca un telefon pentru ma�in�.
657
00:55:33,083 --> 00:55:36,712
Cam a�a ceva.
658
00:55:42,593 --> 00:55:45,804
Scuza�i-m�,
e urgent.
659
00:55:48,599 --> 00:55:50,392
�l cuno�ti pe Casey Ryback?
660
00:55:50,684 --> 00:55:52,019
Buc�tarul?
661
00:55:52,186 --> 00:55:55,105
E dintre cei mai buni de la SEAL.
A� fi vrut s�-l am aici.
662
00:55:55,397 --> 00:55:58,817
Sun� de pe vas.
663
00:55:58,984 --> 00:56:00,986
Ce?!
664
00:56:01,195 --> 00:56:05,115
Asculta�i cu to�ii!
665
00:56:06,700 --> 00:56:09,203
Po�i s� estimezi
cam de c��i oameni dispune?
666
00:56:09,494 --> 00:56:11,580
Cam 30.
667
00:56:11,788 --> 00:56:15,292
��i fac leg�tura cu cpt.
Garza.
668
00:56:15,584 --> 00:56:18,003
Dac� lucreaz� pentru ei?
669
00:56:18,295 --> 00:56:22,382
- Garantez pentru Ryback.
- O clip�.
670
00:56:22,591 --> 00:56:27,221
Nu putem s� risc�m.
Nu-i spune de planul nostru.
671
00:56:27,221 --> 00:56:30,015
- Ryback, aici cpt. Garza.
- �mi pare bine.
672
00:56:30,182 --> 00:56:33,810
Am vrea s� ne dai
unele informa�ii.
673
00:56:34,019 --> 00:56:36,897
E un profesionist.
674
00:56:37,189 --> 00:56:41,401
Au pus la punct un sistem
de desc�rcare a rachetelor Tomahawk.
675
00:56:41,693 --> 00:56:45,489
�i, crede�i sau nu,
secundul e cu ei.
676
00:56:45,989 --> 00:56:47,991
Ofi�erul secund Krill
e amestecat �i el?
677
00:56:48,283 --> 00:56:49,993
Dle amiral...
678
00:56:50,202 --> 00:56:52,496
...asta �nseamn�
c� ei controleaz� vasul.
679
00:56:52,788 --> 00:56:54,790
Doamne!
680
00:56:55,082 --> 00:56:59,211
Buc�tare Ryback,
aici e amiralul Bates.
681
00:56:59,503 --> 00:57:04,091
Coordoneaz�-�i eforturile
cu ale noastre. Fii calm!
682
00:57:04,383 --> 00:57:07,094
A�teapt� echipa noastr�!
�n�elegi?
683
00:57:07,302 --> 00:57:09,680
�nchid, �nainte ca ei
s� recepteze semnalul.
684
00:57:10,013 --> 00:57:12,599
Cheam�-ne peste 30 de minute!
685
00:57:12,808 --> 00:57:15,811
Nu e�ti buc�tar.
686
00:57:16,186 --> 00:57:19,106
Da...
687
00:57:20,190 --> 00:57:21,817
...
�tiu s� �i g�tesc.
688
00:57:21,984 --> 00:57:23,819
Ia-�i lucrurile!
689
00:57:23,986 --> 00:57:26,989
A avut o carier� distins�
p�n� la Panama...
690
00:57:27,281 --> 00:57:30,993
...c�nd oamenii lui au fost uci�i
din lips� de informa�ii.
691
00:57:31,201 --> 00:57:33,620
E un lupt�tor.
Cel mai bun.
692
00:57:33,912 --> 00:57:37,291
C�nd s-a �ntors din Panama,
�i-a b�tut superiorul.
693
00:57:37,583 --> 00:57:42,588
Adams l-a luat ca buc�tar,
ca s�-�i termine cei 20 de ani.
694
00:57:43,380 --> 00:57:47,301
Dar dac� tipul �sta, Zwieback,
sau cum s-o numi, are dreptate...
695
00:57:47,509 --> 00:57:51,513
...�i rachetele sunt desc�rcate
�nainte de venirea echipei?
696
00:57:51,805 --> 00:57:56,185
Dl. Strannix
nu poate trece de noi.
697
00:57:56,185 --> 00:57:58,687
Avem radare AWAC �i SOSUS
�n Honolulu.
698
00:57:59,021 --> 00:58:02,900
Urm�resc toate vasele
�i submarinele.
699
00:58:03,108 --> 00:58:04,902
Dac� p�r�sesc vasul,
sunt ai no�tri!
700
00:58:05,110 --> 00:58:09,615
Dac� �intesc Honolulu?
701
00:58:09,781 --> 00:58:12,910
Spune-mi �i mie!
702
00:58:24,796 --> 00:58:28,008
Uit�-te aici!
703
00:58:28,217 --> 00:58:33,388
- �tii la ce folosesc?
- Asta am �nv��at.
704
00:58:36,391 --> 00:58:38,685
�tii s� pilotezi elicopterul?
705
00:58:39,019 --> 00:58:41,688
�nseamn� c� putem s� plec�m?
706
00:58:41,897 --> 00:58:44,316
Ia-�i pu�ca!
707
00:58:44,483 --> 00:58:47,194
Tragi �n orice apare �n vizor!
708
00:58:47,402 --> 00:58:48,987
Nu-mi plac pu�tile.
709
00:58:49,279 --> 00:58:51,907
�tiu. Nici mie.
710
00:58:52,199 --> 00:58:55,494
Intr� acolo!
711
00:59:23,397 --> 00:59:26,900
Se vor vinde
ca p�inea cald�!
712
00:59:27,109 --> 00:59:29,611
Absolut!
713
00:59:29,903 --> 00:59:32,406
Ce-ai s� faci
cu 200 milioane?
714
00:59:32,614 --> 00:59:35,409
Cump�r pre�edin�ia.
715
01:00:02,603 --> 01:00:05,814
Ceva mi�c�.
Acolo!
716
01:00:08,400 --> 01:00:11,320
E pe puntea de decolare!
717
01:00:55,489 --> 01:00:58,700
Ie�i!
718
01:01:11,380 --> 01:01:15,092
Unde m� duci?
719
01:01:19,179 --> 01:01:21,306
D�-mi drumul!
720
01:01:21,598 --> 01:01:23,517
Ia m�na!
721
01:01:23,684 --> 01:01:26,395
Acum!
722
01:01:34,987 --> 01:01:37,781
Mi�c�!
723
01:01:47,291 --> 01:01:50,210
Mi�c�!
724
01:01:51,086 --> 01:01:54,506
Sta�i pe loc!
Nu-l urm�ri�i!
725
01:02:00,220 --> 01:02:04,016
Asigura�i bateria num�rul 3.
�i u�a aia!
726
01:02:04,183 --> 01:02:05,601
E o pacoste.
727
01:02:05,809 --> 01:02:07,811
Trebuie s� facem ceva.
728
01:02:08,020 --> 01:02:11,106
�tiu ce!
729
01:02:11,607 --> 01:02:14,193
�i am s-o fac!
730
01:02:15,819 --> 01:02:18,614
Nebunia asta e
at�t de logic�.
731
01:02:18,780 --> 01:02:23,118
E o gur� de ap�
�n �nc�perea unde-i �inem.
732
01:02:23,285 --> 01:02:26,205
D-le Pitt!
733
01:02:26,496 --> 01:02:28,707
Puntea superioar�.
734
01:02:28,999 --> 01:02:31,919
Ape�i pe buton,
�ncepe s� curg� ap�.
735
01:02:32,211 --> 01:02:34,296
Cur�nd,
vor fi �neca�i.
736
01:02:34,588 --> 01:02:38,300
Ryback va muri
�ncerc�nd s�-i salveze.
737
01:02:47,017 --> 01:02:48,519
E�ti maniac.
738
01:02:48,810 --> 01:02:51,188
S�-�i �neci propriul echipaj!
739
01:02:51,480 --> 01:02:54,316
Nu m-au pl�cut niciodat�,
oricum.
740
01:02:54,608 --> 01:02:58,820
Or s� te iubeasc�
al naibii acum!
741
01:03:03,617 --> 01:03:06,495
Vezi?
Peste tot sunt t�ieturi.
742
01:03:06,703 --> 01:03:07,704
Ce-i asta?
743
01:03:07,913 --> 01:03:12,084
Un sistem de transfer
al rachetelor pe alt vas.
744
01:03:12,417 --> 01:03:15,796
Probabil au �nt�lnire cu un vas.
745
01:03:16,588 --> 01:03:18,799
Ce-i asta?
746
01:03:19,091 --> 01:03:22,386
Semnale Morse.
747
01:03:23,011 --> 01:03:25,681
Ce zic?
748
01:03:26,390 --> 01:03:30,394
"Scoate-ne de aici!"
749
01:03:36,191 --> 01:03:36,984
Ce-i asta?
750
01:03:37,317 --> 01:03:40,112
Pleac� de l�ng� u��!
751
01:04:08,807 --> 01:04:11,894
�mpu�c� pe oricine intr�!
752
01:04:12,186 --> 01:04:14,396
E�ti teaf�r?
753
01:04:14,688 --> 01:04:17,107
Dar tu?
754
01:04:17,900 --> 01:04:19,610
Numai at��ia sunte�i?
755
01:04:19,818 --> 01:04:21,987
�ase dintre noi au fost prin�i.
Ce s-a �nt�mplat?
756
01:04:22,321 --> 01:04:25,282
Avem probleme.
Cine e?
757
01:04:25,490 --> 01:04:28,202
Calaway, ajutor de tunar,
'44-46.
758
01:04:28,493 --> 01:04:32,998
Ea e Jordan.
E �n aceea�i oal� cu noi.
759
01:04:33,290 --> 01:04:36,001
�mi pare bine s� v� v�d
pe am�ndoi.
760
01:04:36,293 --> 01:04:38,420
Granger,
ia asta!
761
01:04:38,712 --> 01:04:42,382
Ia-�i uneltele!
Avem treab�.
762
01:04:42,716 --> 01:04:46,720
Vom fi �ntr-o situa�ie grea.
763
01:04:54,102 --> 01:04:57,689
A fost o fluctua�ie de curent.
764
01:05:02,903 --> 01:05:04,279
Ultima.
765
01:05:04,488 --> 01:05:08,116
Armele vor fi scoase
din func�ie, 30 de minute.
766
01:05:08,408 --> 01:05:11,703
D-le Ryback, po�i s�-mi
acorzi pu�in� aten�ie?
767
01:05:11,995 --> 01:05:15,791
Aici e c�pitanul Krill.
768
01:05:19,211 --> 01:05:21,380
Uit�-te la monitoare...
769
01:05:21,588 --> 01:05:25,509
...
ca s� vezi cum stai.
770
01:05:25,801 --> 01:05:27,302
Te ui�i?
771
01:05:27,511 --> 01:05:31,598
E un spectacol
special pentru tine.
772
01:05:33,183 --> 01:05:35,686
�ncepe!
773
01:05:38,605 --> 01:05:42,818
S� �tii c� nu am resentimente.
774
01:05:43,110 --> 01:05:45,612
Nici fa�� de tine...
775
01:05:45,779 --> 01:05:47,698
...
nici fa�� de echipaj.
776
01:05:47,990 --> 01:05:50,909
Ai f�cut ce ai putut.
777
01:05:56,415 --> 01:06:00,502
S-a dus dracului disciplina!
778
01:06:02,296 --> 01:06:04,715
Opre�te-l!
779
01:06:05,007 --> 01:06:06,091
Trebuie s�-i salv�m!
780
01:06:06,300 --> 01:06:07,885
E o capcan�!
781
01:06:08,093 --> 01:06:11,680
Dar ei m� a�teapt� pe mine,
nu pe voi.
782
01:06:11,889 --> 01:06:13,599
Eu sunt de la sp�l�torie!
783
01:06:13,891 --> 01:06:16,810
�n Golf am fost la c�lc�torie!
784
01:06:17,102 --> 01:06:18,896
Dar e�ti �n marin�!
785
01:06:19,188 --> 01:06:21,398
"Nu e o slujb�,
ci o aventur�."
786
01:06:21,690 --> 01:06:24,109
La dracu',
nu m� bag!
787
01:06:24,401 --> 01:06:27,196
Eu vin cu tine!
788
01:06:27,779 --> 01:06:30,199
Eu stau cu Miss Iulie.
789
01:06:30,407 --> 01:06:33,619
- Po�i s� stingi lumina pe culoar?
- Vin!
790
01:06:33,911 --> 01:06:36,705
Vor pune luminile de rezerv�.
791
01:06:36,914 --> 01:06:41,502
Ce naiba?
Cum merge asta?
792
01:06:59,019 --> 01:07:01,480
Fugi�i!
793
01:07:24,002 --> 01:07:27,214
Opre�te-o!
794
01:07:27,881 --> 01:07:31,093
Opre�te apa!
795
01:07:31,885 --> 01:07:35,597
Ne scot!
796
01:07:39,017 --> 01:07:43,605
Lua�i-l de aici!
797
01:07:48,610 --> 01:07:50,487
Haide!
798
01:07:50,696 --> 01:07:53,115
Respir�!
799
01:07:53,991 --> 01:07:56,994
Nu muri acum!
800
01:07:59,496 --> 01:08:02,708
A eliberat c��iva oameni...
801
01:08:02,916 --> 01:08:07,087
... �i cred c� s-au dus
pe puntea superioar�, dar i-am �ncol�it.
802
01:08:07,296 --> 01:08:09,214
Omor��i-i dac� nu pute�i
s�-i opri�i acolo!
803
01:08:09,798 --> 01:08:11,300
A mers!
l-am �ncol�it!
804
01:08:11,508 --> 01:08:14,511
Las� ancora!
805
01:08:26,190 --> 01:08:29,985
Ce se va �nt�mpla?
806
01:08:36,700 --> 01:08:39,494
- Cine naiba e�ti?
- Cine naiba e�ti tu?
807
01:08:39,703 --> 01:08:43,916
Amiralul Bates.
Vreau s� vorbesc cu Ryback.
808
01:08:44,082 --> 01:08:47,294
Acum se lupt�,
l�sa�i-mi un mesaj.
809
01:08:47,503 --> 01:08:49,505
Ce se �nt�mpl� acolo?
810
01:08:49,796 --> 01:08:52,508
O clip�!
811
01:08:54,510 --> 01:08:56,011
Da, domnule!
812
01:08:56,220 --> 01:08:59,097
Aici amiralul Bates.
813
01:08:59,306 --> 01:09:02,809
V�d c� nu ai ascultat
ordinele mele.
814
01:09:03,101 --> 01:09:07,481
Pute�i s� m� judeca�i
la Curtea Mar�ial�, dac� scap.
815
01:09:07,814 --> 01:09:09,816
Ascult� cu aten�ie!
816
01:09:10,108 --> 01:09:14,196
O echip� SEAL e pe drum.
�n�elegi?
817
01:09:15,280 --> 01:09:19,493
Echipa de pe "Nimitz"
ne sprijin�. Clar?
818
01:09:21,119 --> 01:09:24,498
Dac� tot e�ti �n lupt�,
te autorizez...
819
01:09:24,706 --> 01:09:26,291
...
s� faci tot ce po�i...
820
01:09:26,500 --> 01:09:28,585
...
pentru a-i ajuta!
821
01:09:28,919 --> 01:09:32,297
Dac� nu pot
s� te st�p�nesc...
822
01:09:32,589 --> 01:09:34,800
...s-ar putea
s� te sus�in, nu-i a�a?
823
01:09:35,092 --> 01:09:37,594
Da, dle.
824
01:09:38,387 --> 01:09:42,182
��i urez noroc.
Terminat.
825
01:09:42,516 --> 01:09:46,395
Au probleme mari.
826
01:09:50,691 --> 01:09:53,193
Pornesc!
827
01:10:07,416 --> 01:10:08,917
Eu nu stau aici.
828
01:10:09,209 --> 01:10:12,880
�ncotro?
�ntoarce-te!
829
01:10:22,306 --> 01:10:23,182
Ce faci?
830
01:10:23,390 --> 01:10:26,310
Sunt mai �n siguran��
�n spatele t�u.
831
01:10:26,602 --> 01:10:28,812
Lipe�te-te de zid!
832
01:10:29,021 --> 01:10:32,983
Miss Iulie,
vino �napoi!
833
01:12:09,496 --> 01:12:11,415
Aici e Cobra.
V� vedem.
834
01:12:11,582 --> 01:12:14,293
Pute�i �i voi s� ne vede�i.
835
01:12:22,217 --> 01:12:27,806
Fran�ois, pune banii
la banca din Z�rich, azi!
836
01:12:28,390 --> 01:12:30,809
Vinde stocurile
MacGregor Aircraft!
837
01:12:31,101 --> 01:12:34,605
Nu or s� mai fac� doi bani.
838
01:12:34,813 --> 01:12:37,107
Am �n radar dou� elicoptere.
Credeau c� scap�?
839
01:12:37,399 --> 01:12:39,401
Echipe de atac.
840
01:12:39,610 --> 01:12:43,614
Suntem ne�ndupleca�i,
dar �sta e pre�ul.
841
01:12:46,200 --> 01:12:50,787
Dac� mai �mi faci figuri,
�l chem pe Mohammed.
842
01:12:50,996 --> 01:12:53,207
Echipele de atac
sunt �n raza de ac�iune.
843
01:12:53,498 --> 01:12:54,416
Omoar�-i!
844
01:12:54,708 --> 01:12:57,794
Nu tu, Francois.
Vorbe�te cu contabilul meu...
845
01:12:58,003 --> 01:13:02,007
...
�i d�-i num�rul de cont.
846
01:13:05,594 --> 01:13:07,012
Ceva nu-i �n regul�.
847
01:13:07,179 --> 01:13:11,183
Avem probleme. Fir-ar s� fie!
Conecteaz� sistemul auxiliar!
848
01:13:11,391 --> 01:13:13,894
Nimic!
849
01:13:16,688 --> 01:13:19,399
Am pierdut controlul armelor.
850
01:13:19,691 --> 01:13:23,195
D�-mi submarinul!
851
01:13:27,783 --> 01:13:29,117
Submarinul e sus!
852
01:13:29,409 --> 01:13:33,080
Coyote,
aici Roadrunner.
853
01:13:55,519 --> 01:13:58,897
Vin b�ie�ii buni!
854
01:14:03,694 --> 01:14:06,613
Un minut!
855
01:14:07,197 --> 01:14:12,703
La pupa sunt stric�ciuni.
Mergem la prora.
856
01:14:18,292 --> 01:14:21,879
Ce-a fost asta?
857
01:14:42,399 --> 01:14:46,195
I-am pierdut pe to�i.
858
01:14:46,403 --> 01:14:49,990
Acum nu mai avem de ales.
859
01:14:51,700 --> 01:14:55,996
Atac�m de pe "Nimitz".
860
01:14:56,079 --> 01:14:58,290
D-le Trenton...
861
01:14:58,498 --> 01:15:01,210
...v� rog.
862
01:15:02,002 --> 01:15:05,297
Trebuie mai mul�i oameni pe punte,
s� imobiliz�m submarinul.
863
01:15:05,589 --> 01:15:06,590
�ncepe�i desc�rcarea!
864
01:15:06,882 --> 01:15:08,091
Macaraua nu e gata.
865
01:15:08,383 --> 01:15:11,178
Avem probleme sub punte.
866
01:15:11,386 --> 01:15:17,601
Mai adu patru oameni,
ca s�-i ajute! Repede.
867
01:15:30,989 --> 01:15:34,284
Dumnezeule!
868
01:15:35,911 --> 01:15:40,207
Daumer? De ce nu l-ai angajat
tu pe individ?
869
01:15:40,499 --> 01:15:46,004
Ar fi meritat
oric�t ar fi cerut.
870
01:16:30,382 --> 01:16:32,593
Adu-l sus!
871
01:16:32,801 --> 01:16:36,805
�ncet!
872
01:18:10,983 --> 01:18:14,611
E cineva �n ap�!
873
01:18:14,695 --> 01:18:15,988
�n spate!
874
01:18:16,280 --> 01:18:19,616
Am v�zut pe cineva �n ap�.
875
01:18:28,000 --> 01:18:30,586
Leag�-l!
876
01:18:48,312 --> 01:18:51,690
C�uta�i bombele!
877
01:19:06,288 --> 01:19:09,917
Cine l-a v�zut?
878
01:19:30,896 --> 01:19:33,899
E�ti uimitor.
879
01:19:34,316 --> 01:19:38,612
P�cat c� nu g�te�ti pentru noi.
880
01:19:51,583 --> 01:19:54,002
Cred c� ai s� te �nt�lne�ti...
881
01:19:54,294 --> 01:19:58,298
...
�i cu muzicieni.
882
01:20:11,395 --> 01:20:12,813
Unde-i Drumer?
883
01:20:13,105 --> 01:20:15,190
Probabil c� a murit.
884
01:20:15,482 --> 01:20:17,317
Par�ma s-a-n�epenit.
885
01:20:17,484 --> 01:20:20,112
Nu mai putem
s� ne scufund�m.
886
01:20:21,780 --> 01:20:24,783
M� duc s� repar stric�ciunile.
887
01:20:24,992 --> 01:20:27,286
Dac� reu�e�ti,
te fac amiral.
888
01:20:27,578 --> 01:20:29,913
Ce ai s� faci?
889
01:20:30,205 --> 01:20:32,207
Am s� fac Honolulu
s� str�luceasc� �n �ntuneric.
890
01:20:32,499 --> 01:20:33,792
Uimitor!
891
01:20:34,084 --> 01:20:37,588
Ne �nt�lnim la 15 mile sud
de aici.
892
01:20:37,796 --> 01:20:40,299
Adun�-�i oamenii!
893
01:20:40,507 --> 01:20:47,097
Vreau un aparat de sudur�
cu acetilen�, masc� �i o rang�!
894
01:20:48,015 --> 01:20:49,808
- Ce a zis?
- Nu poate s�-l repare.
895
01:20:50,100 --> 01:20:53,478
�l repar eu.
Du-te!
896
01:20:53,687 --> 01:20:56,815
De ce nu vorbe�ti engleze�te?
897
01:21:00,694 --> 01:21:03,989
�ine-te bine!
898
01:21:23,300 --> 01:21:25,802
Spune!
899
01:21:26,011 --> 01:21:28,514
Nu-i nimic de spus.
900
01:21:28,805 --> 01:21:30,807
Oricum...
901
01:21:31,099 --> 01:21:33,602
...sunt mai iste�i
dec�t mine.
902
01:21:33,810 --> 01:21:35,812
Totul e mort.
903
01:21:36,104 --> 01:21:37,105
F�r� speran��.
904
01:21:37,397 --> 01:21:41,485
Nimic nu-i f�r� speran��!
Revino-�i!
905
01:21:44,488 --> 01:21:46,907
D�-mi timp s� m� g�ndesc!
906
01:21:47,115 --> 01:21:51,495
A�a �mi placi!
907
01:21:54,206 --> 01:21:57,000
Liber!
908
01:22:00,712 --> 01:22:04,007
Ce naiba?
909
01:22:06,009 --> 01:22:09,596
��i vorbesc clar!
E foarte simplu!
910
01:22:09,888 --> 01:22:11,890
Bate bara aia la loc!
911
01:22:12,182 --> 01:22:15,102
Sudeaz-o de c�rm�!
912
01:22:15,310 --> 01:22:18,981
F�-l s� priceap�!
Repede!
913
01:22:28,282 --> 01:22:30,284
Unde-i Johnson?
914
01:22:30,617 --> 01:22:31,618
A murit.
915
01:22:31,910 --> 01:22:33,787
Nu-i putem l�sa
s� scape a�a!
916
01:22:33,996 --> 01:22:35,706
Ce zici de tunurile de 5?
917
01:22:35,998 --> 01:22:40,502
Am desc�rcat obuzele, nu mai avem
dec�t �nc�rc�turi u�oare.
918
01:22:40,794 --> 01:22:44,006
Nimic care s� p�trund�
prin metal.
919
01:22:49,011 --> 01:22:51,013
Ajutor de tunar!
920
01:22:51,180 --> 01:22:53,807
Le vezi?
921
01:22:54,016 --> 01:22:57,895
Pentru ele mai avem �nc�rc�turi.
922
01:23:09,781 --> 01:23:11,283
Am reu�it!
923
01:23:11,617 --> 01:23:15,204
Se �ncarc� �i �n c�teva minute
putem s� tragem.
924
01:23:15,412 --> 01:23:18,081
Bravo!
925
01:23:24,213 --> 01:23:27,007
Gr�bi�i-v�!
926
01:23:29,009 --> 01:23:33,305
Mai sunt trei!
927
01:23:36,016 --> 01:23:39,186
Aten�ie la semnal!
928
01:23:39,394 --> 01:23:42,481
Sta�i departe!
929
01:23:46,109 --> 01:23:49,279
U�or!
930
01:23:58,288 --> 01:24:00,791
Viteza �i cursul submarinului!
931
01:24:01,083 --> 01:24:03,502
Curs 172,
6 noduri.
932
01:24:03,794 --> 01:24:06,588
Cobor��i imediat
tunurile de 5!
933
01:24:06,797 --> 01:24:10,217
- Eu ce s� fac?
- Vezi butoanele negre?
934
01:24:10,384 --> 01:24:14,388
- Le �nchizi pe r�nd.
- Nu explodeaz� �i capetele nucleare?
935
01:24:14,596 --> 01:24:16,515
Nu!
936
01:24:16,807 --> 01:24:18,016
Doar se vor scufunda.
937
01:24:18,308 --> 01:24:19,685
Jos leag�nul!
938
01:24:19,893 --> 01:24:21,395
Leag�nul jos!
939
01:24:21,687 --> 01:24:22,896
�ncarc�!
940
01:24:23,188 --> 01:24:25,190
U�or!
941
01:24:25,482 --> 01:24:27,401
Pune�i cu grij�
praful de pu�c�!
942
01:24:27,693 --> 01:24:29,611
U�or!
943
01:24:29,903 --> 01:24:31,196
Gata!
944
01:24:31,488 --> 01:24:34,199
Trage�i!
945
01:24:34,783 --> 01:24:35,909
A�a!
946
01:24:36,201 --> 01:24:40,998
Asigur� camera asta!
La treab�!
947
01:24:42,416 --> 01:24:44,501
Trag �n noi!
948
01:24:44,710 --> 01:24:46,211
Sunt dispera�i.
949
01:24:46,503 --> 01:24:50,799
Sunt proiectile de 5. Nu au obuze
care s� ne fac� stric�ciuni.
950
01:24:51,008 --> 01:24:54,386
204 grade!
951
01:24:58,182 --> 01:24:59,516
�nc�rca�i!
952
01:24:59,808 --> 01:25:03,312
28 grade.
953
01:25:10,903 --> 01:25:13,614
Trage�i!
954
01:25:23,081 --> 01:25:25,501
Nu mai avem timp!
955
01:25:25,792 --> 01:25:27,878
Acum trebuie s� �ncarce.
956
01:25:28,212 --> 01:25:31,006
�nc�rca�i!
957
01:25:33,592 --> 01:25:34,885
Coboar� leag�nul!
958
01:25:35,219 --> 01:25:37,888
D�-i b�taie...
959
01:25:39,681 --> 01:25:41,099
...
fir-ar s� fie!
960
01:25:41,308 --> 01:25:43,393
�nchide culata!
961
01:25:43,602 --> 01:25:47,981
�ncearc�!
Coboar�-l!
962
01:25:48,690 --> 01:25:52,110
Func�ioneaz�!
S� plec�m!
963
01:25:52,319 --> 01:25:53,779
241 grade.
964
01:25:54,112 --> 01:25:55,906
Am �n�eles,
241 grade.
965
01:25:56,114 --> 01:25:58,992
Intra�i �n imersie!
966
01:26:02,287 --> 01:26:03,497
Merge!
967
01:26:03,789 --> 01:26:07,000
204 grade.
968
01:26:07,209 --> 01:26:10,003
Asta e.
969
01:26:11,588 --> 01:26:15,217
S-a terminat cu Ryback.
970
01:26:15,384 --> 01:26:18,178
S� m� uit.
971
01:26:20,097 --> 01:26:22,808
Foc!
972
01:26:37,614 --> 01:26:38,615
�n plin!
973
01:26:38,907 --> 01:26:41,285
I-am nimerit!
974
01:26:45,289 --> 01:26:49,293
Ce se �nt�mpl�?
975
01:26:55,507 --> 01:27:00,596
Porky, porcu�orul.
Tic�losul cu musta��.
976
01:27:04,808 --> 01:27:06,602
Toat� via�a mi-au pl�cut...
977
01:27:06,810 --> 01:27:09,104
...
desenele animate de s�mb�ta.
978
01:27:09,313 --> 01:27:12,191
Cele mai bune!
979
01:27:12,316 --> 01:27:14,902
Fir-ar s� fie!
980
01:27:16,403 --> 01:27:17,779
De exemplu...
981
01:27:18,113 --> 01:27:22,492
...v� aminti�i de creve�ii
care c�l�reau c�lu�i de mare...
982
01:27:22,701 --> 01:27:24,578
...
�i aveau pistoale mici?
983
01:27:24,912 --> 01:27:27,206
Tr�geau peste um�r.
984
01:27:27,497 --> 01:27:30,501
Ca s� salveze homarul...
985
01:27:30,709 --> 01:27:32,294
...
de buc�tarul suedez.
986
01:27:32,503 --> 01:27:34,588
Ce nostim!
987
01:27:34,796 --> 01:27:36,715
Bun� treab�!
988
01:27:36,882 --> 01:27:40,093
Bun� treab�!
989
01:27:40,511 --> 01:27:44,389
Greut��ile te fac
s� sim�i c� tr�ie�ti.
990
01:27:44,681 --> 01:27:46,808
- Rachetele Tomahawk!
- Sunt gata.
991
01:27:47,100 --> 01:27:48,018
Unde?
992
01:27:48,185 --> 01:27:51,188
- La pupitrul de comand�.
- Sigur. La pupitru.
993
01:27:51,688 --> 01:27:53,982
Cartofi pr�ji�i cu sos.
994
01:27:54,316 --> 01:27:58,987
Nu �nt�rzia�i!
To�i marinarii pe punte.
995
01:28:01,615 --> 01:28:04,910
Pleca�i de aici!
996
01:28:04,993 --> 01:28:07,704
Hai!
997
01:28:08,497 --> 01:28:10,499
�nc� 4 minute.
998
01:28:10,707 --> 01:28:12,793
Gata de lansare.
999
01:28:13,085 --> 01:28:16,296
4 minu�ele!
1000
01:28:17,214 --> 01:28:20,008
Grozav!
1001
01:28:21,718 --> 01:28:23,095
Am reu�it.
1002
01:28:23,303 --> 01:28:26,598
Un porcu�or s-a dus la pia��.
1003
01:28:26,890 --> 01:28:29,518
Asta a r�mas acas�.
1004
01:28:29,685 --> 01:28:31,395
Iar asta...
1005
01:28:31,687 --> 01:28:35,607
Mam�-mam�...
1006
01:28:37,609 --> 01:28:41,405
D�-i drumul!
1007
01:29:04,011 --> 01:29:07,014
C�l�torie pl�cut�!
1008
01:29:07,181 --> 01:29:09,892
�n cabina c�pitanului,
este MX 20-20...
1009
01:29:10,184 --> 01:29:13,312
...telefonul cu amplificator.
Adu-mi-l, te rog!
1010
01:29:13,478 --> 01:29:16,481
Telefonul de ma�in�.
1011
01:29:26,992 --> 01:29:30,412
Cei de pe "Nimitz" v�d pe radar
dou� rachete trase de pe vas.
1012
01:29:30,704 --> 01:29:33,707
- Care-i �inta?
- Honolulu.
1013
01:29:34,082 --> 01:29:37,794
- C�nd ajung acolo?
- �n 24 de minute.
1014
01:29:38,086 --> 01:29:42,382
- Putem s� le distrugem �n aer?
- Codurile sunt pe nav�.
1015
01:29:42,591 --> 01:29:45,302
Avioanele de lupt�
de la Pearl.
1016
01:29:45,511 --> 01:29:50,307
Ce consecin�e ar avea
exploziile la Honolulu?
1017
01:29:50,599 --> 01:29:54,811
Cam un milion de oameni ar fi
la 5.537 grade C...
1018
01:29:54,978 --> 01:29:58,315
...
�ntr-o secund�.
1019
01:30:01,401 --> 01:30:03,111
D-le secretar...
1020
01:30:03,403 --> 01:30:06,990
Dac� iese r�u,
d�m vina pe buc�tar.
1021
01:30:07,199 --> 01:30:10,285
Absolut!
1022
01:30:13,789 --> 01:30:15,999
Ia-o spre nord.
1023
01:30:16,208 --> 01:30:19,586
Am �n�eles.
1024
01:31:45,088 --> 01:31:47,299
Arma asta o iau eu.
1025
01:31:47,508 --> 01:31:49,384
F�r� zarv�.
1026
01:31:49,593 --> 01:31:52,179
Acum.
1027
01:32:00,687 --> 01:32:02,397
�mi pari cunoscut.
1028
01:32:02,689 --> 01:32:04,316
Te cunosc,
nu-i a�a?
1029
01:32:04,483 --> 01:32:07,694
Cred c� da.
1030
01:32:09,112 --> 01:32:10,489
A trecut mult de atunci.
1031
01:32:10,781 --> 01:32:11,990
Da.
1032
01:32:12,282 --> 01:32:14,409
�ntoarce-te!
1033
01:32:14,618 --> 01:32:18,205
Facem o plimbare.
Mergi!
1034
01:32:20,582 --> 01:32:22,000
Aici avem...
1035
01:32:22,292 --> 01:32:24,086
...
rachete Tomahawk.
1036
01:32:24,294 --> 01:32:28,298
Se �ndreapt� spre Honolulu.
1037
01:32:28,590 --> 01:32:30,801
Dup� cum vezi...
1038
01:32:31,009 --> 01:32:32,803
...nu exist�
cale de �ntoarcere.
1039
01:32:33,011 --> 01:32:34,596
Cheia e la mine...
1040
01:32:34,805 --> 01:32:37,182
...iar broasca e distrus�.
�nainte!
1041
01:32:37,391 --> 01:32:39,685
Stai acolo!
1042
01:32:40,018 --> 01:32:43,814
Vom urm�ri
sf�r�itul lumii la TV.
1043
01:32:44,189 --> 01:32:45,607
A�eaz�-te comod!
1044
01:32:45,816 --> 01:32:48,485
Relaxeaz�-te!
1045
01:32:50,279 --> 01:32:52,281
�tii, e�ti bun.
1046
01:32:52,614 --> 01:32:54,408
E�ti foarte bun.
1047
01:32:54,700 --> 01:32:57,703
E p�cat s� te omor.
1048
01:32:57,911 --> 01:32:59,997
Prive�te cea mai frumoas�
isprav� a mea!
1049
01:33:00,289 --> 01:33:02,791
Spune-mi ceva,
te rog!
1050
01:33:03,000 --> 01:33:06,879
Crezi c� dac� mor
ni�te oameni nevinova�i...
1051
01:33:07,087 --> 01:33:08,714
...
se rezolv� ceva?
1052
01:33:08,881 --> 01:33:10,507
Cum de-ai ajuns aici?
1053
01:33:10,716 --> 01:33:13,886
M-am s�turat de solu�ii
disperate de ultim� clip�...
1054
01:33:14,178 --> 01:33:17,389
...la probleme imposibile
create de al�ii.
1055
01:33:17,598 --> 01:33:21,602
Toate maimu��relile tale
nu vor schimba nimic.
1056
01:33:21,894 --> 01:33:23,687
Suntem am�ndoi...
1057
01:33:23,896 --> 01:33:27,191
...ni�te marionete
�ntr-o pies� de nebuni.
1058
01:33:27,482 --> 01:33:30,194
Am slujit acela�i st�p�n...
1059
01:33:30,485 --> 01:33:34,990
...care nu-i dec�t un nebun
nerecunosc�tor. Nu putem s� facem nimic.
1060
01:33:35,282 --> 01:33:36,700
Suntem la fel.
1061
01:33:36,909 --> 01:33:40,787
Nu, nu,
e o diferen��.
1062
01:33:40,996 --> 01:33:44,791
Tu ai credin��,
eu nu.
1063
01:34:39,137 --> 01:34:42,933
Nu-�i pierde credin�a,
Strannix.
1064
01:34:50,816 --> 01:34:54,444
O am la 15 mile.
1065
01:34:57,322 --> 01:35:01,535
E la 5 mile, �n vizor.
Sunt gata de tragere.
1066
01:35:11,420 --> 01:35:13,547
Au interceptat o rachet�.
1067
01:35:13,714 --> 01:35:14,923
�i cealalt�?
1068
01:35:15,132 --> 01:35:18,135
Le-a sc�pat.
1069
01:35:34,318 --> 01:35:35,736
Buc�tare...
1070
01:35:35,944 --> 01:35:41,033
...avem timp
doar pentru o �ncercare.
1071
01:35:41,241 --> 01:35:42,826
Pune discul!
1072
01:35:43,118 --> 01:35:46,330
Acum apas� pe 4 �i 7!
1073
01:35:49,917 --> 01:35:52,628
Codul este 6,
4...
1074
01:35:52,920 --> 01:35:54,630
...3, 5...
1075
01:35:54,922 --> 01:35:56,715
... 0, 0...
1076
01:35:56,924 --> 01:36:00,344
643500, corect?
1077
01:36:00,636 --> 01:36:03,222
Da.
1078
01:36:12,731 --> 01:36:15,234
Sunt gata!
1079
01:36:32,125 --> 01:36:34,628
DEZACTIVAT
1080
01:36:36,129 --> 01:36:40,133
Am reu�it!
"Nimitz" nu o mai are �n radar.
1081
01:36:40,425 --> 01:36:43,428
Bravo, Ryback!
1082
01:36:46,431 --> 01:36:50,018
Opri�i bombardierele!
1083
01:36:50,227 --> 01:36:55,107
Chem�m �napoi avioanele.
Le vom chema �napoi!
1084
01:36:56,942 --> 01:37:01,822
Vre�i s� �nota�i? Am o barc� Zodiac
�i ra�ii individuale.
1085
01:37:02,114 --> 01:37:03,907
�i umbrelu�e.
1086
01:37:04,116 --> 01:37:07,035
Vin cu tine!
1087
01:37:08,620 --> 01:37:12,833
Vasul e �n regul�.
1088
01:37:23,135 --> 01:37:27,514
O clip�,
v� scoatem imediat!
1089
01:37:43,530 --> 01:37:46,909
Am pierdut ceva?
1090
01:37:54,541 --> 01:37:58,212
Ai nevoie de 3-4 copci.
Vino la infirmerie!
1091
01:37:58,545 --> 01:38:02,132
Mi-e fric� de ace!
1092
01:38:02,424 --> 01:38:07,429
- Ce avem la mas�, Case?
- Sandvi�uri "Submarin".
1093
01:38:07,721 --> 01:38:11,141
Case,
arat�-mi o figur�!
1094
01:38:42,130 --> 01:38:46,426
Prezenta�i arm'!
1095
01:38:58,647 --> 01:39:09,700
Extras cu SubRip 1.17
�i Verificat de CdinT
77116