Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,882 --> 00:00:11,696
Why is love
intensified by absence?
2
00:00:11,720 --> 00:00:13,346
How does it feel? (EXHALES)
3
00:00:13,430 --> 00:00:16,909
(SMACKS LIPS) Hmm.
How does it feel?
4
00:00:16,933 --> 00:00:20,955
- (INHALES DEEPLY)
- ♪ (OMINOUS TUNE PLAYING) ♪
5
00:00:20,979 --> 00:00:25,900
Normal. You know. Like nothing.
6
00:00:25,984 --> 00:00:29,130
Like your attention
wandered for a moment, and
7
00:00:29,154 --> 00:00:32,675
suddenly the book you're reading
is gone, your coffee's gone,
8
00:00:32,699 --> 00:00:33,783
the room is gone,
9
00:00:33,867 --> 00:00:35,928
and you're ankle-deep
in a ditch...
10
00:00:35,952 --> 00:00:38,681
♪ (OMINOUS TUNE INTENSIFIES) ♪
11
00:00:38,705 --> 00:00:40,123
Or in the middle of a highway...
12
00:00:40,540 --> 00:00:41,684
(GROANS)
13
00:00:41,708 --> 00:00:44,127
- (HORN BLARING)
- HENRY, 28: Oh, shit!
14
00:00:45,003 --> 00:00:46,522
Or in a field full of cows.
15
00:00:46,546 --> 00:00:49,591
(MOOS)
16
00:00:51,509 --> 00:00:53,344
And of course...
(SIGHS) you're naked.
17
00:00:54,179 --> 00:00:56,157
Back in time, and naked.
18
00:00:56,181 --> 00:00:58,224
- ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
- (HENRY, 28, GROANS)
19
00:00:59,058 --> 00:01:00,310
(GROANS)
20
00:01:00,727 --> 00:01:03,247
(GUNSHOTS)
21
00:01:03,271 --> 00:01:05,291
The bedsheets will go slack.
22
00:01:05,315 --> 00:01:09,110
Or the shower will keep running,
or the bacon will keep frying,
23
00:01:09,194 --> 00:01:12,590
or you'll hear a coffee
cup smash on the floor,
24
00:01:12,614 --> 00:01:15,116
and you realize, he's gone.
25
00:01:15,200 --> 00:01:17,660
- (WATER POURING)
- CLARE, 34: It's happened again.
26
00:01:19,204 --> 00:01:21,247
He's just a pile of clothes.
27
00:01:21,331 --> 00:01:27,045
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
28
00:01:34,469 --> 00:01:35,845
(SIGHS)
29
00:01:35,929 --> 00:01:38,306
CLARE, 34: And then
it starts. (SIGHS)
30
00:01:39,349 --> 00:01:40,391
The waiting.
31
00:01:44,521 --> 00:01:47,583
Time travel. It's
not a superpower.
32
00:01:47,607 --> 00:01:50,735
It's a disability. It's
what's wrong with me.
33
00:01:50,819 --> 00:01:55,031
(INHALES) I can't keep hold
of the current moment, I just
34
00:01:56,241 --> 00:02:00,012
slide off. I fall back in time.
35
00:02:00,036 --> 00:02:03,248
When he's gone, I
wait and I worry.
36
00:02:04,207 --> 00:02:07,836
I wonder where he
is, when he is.
37
00:02:09,420 --> 00:02:10,547
If he's in danger.
38
00:02:12,465 --> 00:02:14,652
Now, sometimes you ping
straight back to where you were.
39
00:02:14,676 --> 00:02:17,470
You know, to your book, to
your coffee, and it's fine.
40
00:02:17,554 --> 00:02:19,138
It's nothing. Five
minutes, a nap.
41
00:02:19,222 --> 00:02:21,808
- (WHOOSHING)
- (HENRY, 36, GROANS)
42
00:02:23,226 --> 00:02:25,520
(PANTS)
43
00:02:27,772 --> 00:02:33,444
Sometimes it's days, weeks,
months, and you have to survive.
44
00:02:34,821 --> 00:02:40,094
Now, three things I got good at.
Running, fighting, and stealing.
45
00:02:40,118 --> 00:02:41,327
(INHALES DEEPLY)
46
00:02:41,411 --> 00:02:43,347
You have to be good at
those, when wherever you go,
47
00:02:43,371 --> 00:02:44,622
you're naked.
48
00:02:44,706 --> 00:02:46,916
- ♪ (TECHNO MUSIC PLAYING) ♪
- (BOTH GRUNT)
49
00:02:47,000 --> 00:02:49,627
- Fuck.
- (MAN GROANS)
50
00:02:51,087 --> 00:02:52,064
♪ (TECHNO MUSIC ENDS) ♪
51
00:02:52,088 --> 00:02:53,339
(MACHINE TIMER BUZZING)
52
00:02:56,175 --> 00:02:57,302
(GUN COCKING)
53
00:02:57,760 --> 00:03:02,932
(CHUCKLES) Well, that's
a difficult question.
54
00:03:03,016 --> 00:03:04,702
Seriously, you're
asking me that?
55
00:03:04,726 --> 00:03:06,519
When did we first
meet? (EXHALES)
56
00:03:06,603 --> 00:03:08,396
(SMACKS LIPS) First meet?
57
00:03:09,814 --> 00:03:11,232
Define "first."
58
00:03:11,316 --> 00:03:14,944
I married a time traveler.
It's complicated.
59
00:03:15,820 --> 00:03:17,089
(BIRDS CHIRPING)
60
00:03:17,113 --> 00:03:22,243
♪ (“TIME TRAVELER'S WIFE”
THEME MUSIC PLAYING) ♪
61
00:04:39,278 --> 00:04:43,533
♪ (“TIME TRAVELER'S WIFE”
THEME MUSIC CONCLUDING) ♪
62
00:04:47,578 --> 00:04:49,765
CLARE, 34: If you're not
a time traveler, the past
63
00:04:49,789 --> 00:04:51,517
is what you're stuck with.
64
00:04:51,541 --> 00:04:54,687
If you're an artist,
or think you might be,
65
00:04:54,711 --> 00:04:57,231
the future is what
you're gonna make.
66
00:04:57,255 --> 00:05:00,800
Sometimes, you can see the
future in a bowl of slop.
67
00:05:03,136 --> 00:05:04,196
Other times...
68
00:05:04,220 --> 00:05:05,531
(INHALES DEEPLY)
69
00:05:05,555 --> 00:05:08,850
- Clare? You okay?
- You know what I need?
70
00:05:09,517 --> 00:05:12,061
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
71
00:05:12,145 --> 00:05:14,355
Dr. Felman, I need
to go to the library.
72
00:05:14,439 --> 00:05:16,315
- Okay.
- The Newberry Library.
73
00:05:17,859 --> 00:05:19,527
- What's there?
- Porn.
74
00:05:21,446 --> 00:05:24,008
CLARE, 34: Other times (SIGHING)
75
00:05:24,032 --> 00:05:26,719
Other times, you remember
that the future is just
76
00:05:26,743 --> 00:05:28,012
what shows up when
you're looking
77
00:05:28,036 --> 00:05:29,287
for something else.
78
00:05:34,584 --> 00:05:37,920
OLDEST HENRY: People think
libraries are quiet places.
79
00:05:38,004 --> 00:05:40,107
To me a library is a crowd.
80
00:05:40,131 --> 00:05:42,735
If you're a time traveler,
the past is alive.
81
00:05:42,759 --> 00:05:45,696
It's still happening,
still dangerous. (INHALING)
82
00:05:45,720 --> 00:05:47,698
All those books on
all those shelves
83
00:05:47,722 --> 00:05:49,390
are like the bars on a cage,
84
00:05:50,349 --> 00:05:52,310
and the beast inside is pacing.
85
00:05:54,854 --> 00:05:57,398
For everybody else,
the past is over.
86
00:05:57,482 --> 00:06:00,252
For me, well, I'm still
trying to survive it.
87
00:06:00,276 --> 00:06:03,237
Are these yours? I found
them in the stacks.
88
00:06:03,321 --> 00:06:05,299
Uh... yeah, thanks.
89
00:06:05,323 --> 00:06:06,699
Henry. I've been
meaning to ask you.
90
00:06:06,783 --> 00:06:08,886
Why do you leave piles of
clothes all over the place?
91
00:06:08,910 --> 00:06:10,495
- Doesn't everyone?
- No.
92
00:06:12,288 --> 00:06:13,456
It's complicated.
93
00:06:15,249 --> 00:06:17,668
(SIGHS) Okay. I'm listening.
94
00:06:17,752 --> 00:06:21,297
- (SIGHS) It's a long story.
- Time isn't a problem for me.
95
00:06:22,340 --> 00:06:23,341
Lucky you.
96
00:06:24,842 --> 00:06:27,738
- (INDISTINCT CHATTER)
- WOMAN: Henry.
97
00:06:27,762 --> 00:06:30,932
♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
98
00:06:31,349 --> 00:06:32,285
Hey.
99
00:06:32,309 --> 00:06:37,039
(LECTURER SPEAKING
GERMAN INDISTINCTLY)
100
00:06:37,063 --> 00:06:40,274
- LIBRARIAN: The language of...
- Ah, excuse me.
101
00:06:40,358 --> 00:06:41,442
LIBRARIAN: You okay?
102
00:06:41,526 --> 00:06:43,694
Yeah, no, I'm good.
What's going down here?
103
00:06:43,778 --> 00:06:45,471
LIBRARIAN: Presentation
on rare dictionaries.
104
00:06:45,530 --> 00:06:47,865
Oh, God. I love dictionaries.
105
00:06:47,949 --> 00:06:49,565
You know the best thing
about a dictionary?
106
00:06:50,868 --> 00:06:52,763
It's the only book with
words in the right order.
107
00:06:52,787 --> 00:06:55,808
Yeah, we're good
here. Thanks, Henry.
108
00:06:55,832 --> 00:06:57,601
- The right order is very important.
- (CHUCKLES)
109
00:06:57,625 --> 00:06:58,835
You can trust me on that.
110
00:07:00,086 --> 00:07:02,606
If you wait just one
moment, perhaps Mr. DeTamble
111
00:07:02,630 --> 00:07:04,423
- can help you.
- CLARE, 20: Thank you.
112
00:07:12,140 --> 00:07:14,058
- Ah, Isabelle?
- Hmm?
113
00:07:14,142 --> 00:07:16,894
There is a young woman
in Presentation Two.
114
00:07:16,978 --> 00:07:19,623
Could you maybe shake her awake
when Tom's done boring her
115
00:07:19,647 --> 00:07:22,126
and kind of mention my
name with general overtones
116
00:07:22,150 --> 00:07:24,443
- of enthusiasm?
- (INDISTINCT CHATTER)
117
00:07:24,527 --> 00:07:26,904
- The Kelmscott Press Chaucer.
- What about it?
118
00:07:26,988 --> 00:07:28,072
You know what it is?
119
00:07:28,156 --> 00:07:29,967
Yeah. It's Chaucer. Illustrated.
120
00:07:29,991 --> 00:07:31,450
(BREATHES HEAVILY)
Basically porn,
121
00:07:31,534 --> 00:07:34,203
but you're allowed to
read it on a train. Why?
122
00:07:34,287 --> 00:07:37,373
That young lady would
like to see the porn.
123
00:07:43,838 --> 00:07:45,006
Okay. (EXHALES)
124
00:07:48,301 --> 00:07:50,469
Hi. (SIGHS) Can I help you?
125
00:07:51,637 --> 00:07:54,992
♪ (ROMANTIC MELODY PLAYING) ♪
126
00:07:55,016 --> 00:07:57,685
HENRY, 28: Uh, The Kelmscott
Press Chaucer, right?
127
00:08:01,606 --> 00:08:02,982
- Henry.
- HENRY, 28: Oh
128
00:08:04,358 --> 00:08:05,776
hello. (CHUCKLES)
129
00:08:06,903 --> 00:08:09,155
- Sorry I... I don't know...
- Clare.
130
00:08:10,239 --> 00:08:11,282
Abshire.
131
00:08:13,618 --> 00:08:14,785
Clare Abshire.
132
00:08:17,121 --> 00:08:18,206
You okay?
133
00:08:19,874 --> 00:08:22,269
I think so, yeah, why?
134
00:08:22,293 --> 00:08:24,837
Uh, you've got a, kinda
look on your face.
135
00:08:24,921 --> 00:08:26,398
- What kind of a look?
- HENRY, 28: Um...
136
00:08:26,422 --> 00:08:28,299
Trying to think of a better
word than concussion.
137
00:08:29,008 --> 00:08:31,260
Sorry. (CHUCKLES) I, uh...
138
00:08:31,344 --> 00:08:34,281
I wasn't expecting to
meet you today, um.
139
00:08:34,305 --> 00:08:36,891
I mean definitely not
in a library. Wh...
140
00:08:37,850 --> 00:08:39,018
You're a librarian?
141
00:08:40,228 --> 00:08:41,562
Well...
142
00:08:41,646 --> 00:08:43,290
- Yeah.
- A librarian.
143
00:08:43,314 --> 00:08:44,398
Uh-huh.
144
00:08:44,482 --> 00:08:46,627
CLARE, 20: And your
name is DeTamble.
145
00:08:46,651 --> 00:08:48,879
That's gonna take a
bit of getting used to.
146
00:08:48,903 --> 00:08:50,112
(INHALES)
147
00:08:51,906 --> 00:08:53,699
Sorry, I... I don't
really understand...
148
00:08:53,783 --> 00:08:55,014
CLARE, 20: You have a birthmark?
149
00:08:56,202 --> 00:08:57,888
Like a strawberry?
150
00:08:57,912 --> 00:09:00,748
Like you stood on a
strawberry, and squished it?
151
00:09:01,999 --> 00:09:03,125
On your left foot?
152
00:09:08,297 --> 00:09:10,651
Also, you've got a scar
just below your hairline.
153
00:09:10,675 --> 00:09:13,612
You can't see it right
now, your hair is too long.
154
00:09:13,636 --> 00:09:15,614
Actually, your hair
is really long.
155
00:09:15,638 --> 00:09:17,533
Is that on purpose?
156
00:09:17,557 --> 00:09:19,433
You've never told me
how you got the scar.
157
00:09:19,517 --> 00:09:21,936
I've asked, but I don't think
you like talking about it.
158
00:09:22,520 --> 00:09:23,771
(CHUCKLES NERVOUSLY)
159
00:09:25,147 --> 00:09:27,084
So, we've met then?
160
00:09:27,108 --> 00:09:29,086
- Yes.
- (CHUCKLES)
161
00:09:29,110 --> 00:09:32,280
Well, no. I've met you.
162
00:09:34,699 --> 00:09:37,576
I saw that birthmark
14 years ago.
163
00:09:37,660 --> 00:09:40,621
I've known you for 14 years,
and now (INHALES DEEPLY)
164
00:09:40,705 --> 00:09:42,623
You're standing there
looking like you've never
165
00:09:42,707 --> 00:09:44,393
- seen me before.
- I haven't.
166
00:09:44,417 --> 00:09:45,793
I know.
167
00:09:47,586 --> 00:09:49,088
You're so young.
168
00:09:50,840 --> 00:09:52,633
You're younger than
I've ever seen you.
169
00:09:53,467 --> 00:09:54,760
(PAPER RUSTLES)
170
00:09:56,679 --> 00:10:00,182
Okay, do you understand
why I don't recognize you?
171
00:10:00,266 --> 00:10:02,226
- Yes.
- So, you know about my,
172
00:10:02,310 --> 00:10:05,497
- uh, you know...
- Problem. Yes.
173
00:10:05,521 --> 00:10:07,315
- HENRY, 28: Who told you?
- You told me.
174
00:10:08,941 --> 00:10:11,295
Okay, we can't talk here,
we should get a coffee.
175
00:10:11,319 --> 00:10:12,987
- Or a drink.
- Okay, a drink.
176
00:10:13,654 --> 00:10:14,655
Dinner!
177
00:10:15,489 --> 00:10:16,949
That escalated quickly.
178
00:10:17,742 --> 00:10:18,784
Fourteen years.
179
00:10:20,328 --> 00:10:23,807
(INDISTINCT CHATTER)
180
00:10:23,831 --> 00:10:26,292
- So, tonight?
- Uh, yeah.
181
00:10:27,209 --> 00:10:28,961
- Yeah, tonight.
- HENRY, 28: Yeah.
182
00:10:30,963 --> 00:10:32,381
Sorry, I'm not
exactly sure how to...
183
00:10:32,465 --> 00:10:34,091
(CHUCKLES) No, me neither.
184
00:10:34,175 --> 00:10:35,819
Usually I'm pretty
good at reading women.
185
00:10:35,843 --> 00:10:37,303
- Women?
- Uh, people.
186
00:10:38,054 --> 00:10:39,096
Both.
187
00:10:40,097 --> 00:10:41,849
Okay. (CHUCKLES SOFTLY)
188
00:10:43,476 --> 00:10:44,620
Yeah, later.
189
00:10:44,644 --> 00:10:46,830
♪ (SOFT TUNE PLAYING) ♪
190
00:10:46,854 --> 00:10:47,938
Both.
191
00:11:00,785 --> 00:11:02,119
(CLARE, 20, EXCLAIMS)
192
00:11:02,745 --> 00:11:03,913
(CHUCKLES)
193
00:11:05,414 --> 00:11:08,209
(INDISTINCT CHATTER)
194
00:11:14,256 --> 00:11:15,424
(DOOR CLOSES)
195
00:11:17,510 --> 00:11:21,198
- (SIGHS)
- ♪ (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) ♪
196
00:11:21,222 --> 00:11:25,559
(VACUUM CLEANER WHIRRS)
197
00:11:34,485 --> 00:11:35,569
(FLIES BUZZING)
198
00:11:46,372 --> 00:11:50,543
♪ (ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES) ♪
199
00:12:10,646 --> 00:12:12,606
(SIGHS) All right.
200
00:12:13,732 --> 00:12:14,900
(SIGHS)
201
00:12:21,740 --> 00:12:22,741
(SIGHS)
202
00:12:26,287 --> 00:12:29,874
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
203
00:12:50,603 --> 00:12:52,706
- (PANTS) Hi.
- CLARE, 20: Hi.
204
00:12:52,730 --> 00:12:54,958
You've never brought
me flowers before.
205
00:12:54,982 --> 00:12:57,651
- Do you think that's gonna work?
- Work in what sense? I mean.
206
00:12:57,735 --> 00:13:00,362
(BREATHES DEEPLY) what
are we trying to achieve?
207
00:13:00,446 --> 00:13:02,364
Is this a date? Are we
on a date right now?
208
00:13:02,448 --> 00:13:05,409
- ♪ (AMBIENT MUSIC PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
209
00:13:06,076 --> 00:13:07,262
What's that?
210
00:13:07,286 --> 00:13:10,789
Dates, 152 of them.
211
00:13:10,873 --> 00:13:12,541
- (INDISTINCT CHATTER)
- (PANTS)
212
00:13:22,760 --> 00:13:24,094
A hundred and fifty-two.
213
00:13:28,057 --> 00:13:29,201
Have you been in a fight?
214
00:13:29,225 --> 00:13:31,912
Sure. How do you think I
got the flowers? (PANTS)
215
00:13:31,936 --> 00:13:33,062
Uh...
216
00:13:35,189 --> 00:13:38,001
Who uh... who wrote this list?
217
00:13:38,025 --> 00:13:42,821
Me. When I was a kid. You,
uh, you dictated it to me.
218
00:13:42,905 --> 00:13:44,198
- I did?
- Mm-hmm.
219
00:13:46,951 --> 00:13:48,762
So, I'd know when
you'd be showing up.
220
00:13:48,786 --> 00:13:51,348
Oh, you told me a few years
ago that you memorized it
221
00:13:51,372 --> 00:13:53,183
from the list that
I'm giving you now,
222
00:13:53,207 --> 00:13:56,168
which you dictated to me
in the first place so,
223
00:13:56,252 --> 00:13:58,063
I'm really not too sure
how the information
224
00:13:58,087 --> 00:13:59,731
even exists. It's
just like some kind
225
00:13:59,755 --> 00:14:02,258
- of Möbius list...
- Okay, just stop! Please.
226
00:14:04,009 --> 00:14:05,362
Just slow down.
227
00:14:05,386 --> 00:14:08,013
Sorry, it's, uh, it's confusing.
228
00:14:08,097 --> 00:14:10,325
I've had longer
to think about it.
229
00:14:10,349 --> 00:14:12,494
So, has this never
happened to you before?
230
00:14:12,518 --> 00:14:14,311
Like meeting someone
in the wrong order?
231
00:14:14,395 --> 00:14:15,604
HENRY, 28: No.
232
00:14:15,688 --> 00:14:18,208
CLARE, 20: Didn't he warn
you about this kind of thing?
233
00:14:18,232 --> 00:14:20,359
- Didn't who warn me?
- The guy who trained you.
234
00:14:21,652 --> 00:14:23,380
I know there was a guy who,
235
00:14:23,404 --> 00:14:25,340
like taught you all
the time-travel stuff.
236
00:14:25,364 --> 00:14:27,032
Like all the rules,
when you were little.
237
00:14:27,116 --> 00:14:28,635
Another time traveler.
238
00:14:28,659 --> 00:14:32,621
- Did I tell you who it was?
- Not so far. No.
239
00:14:35,666 --> 00:14:37,293
- Right.
- (PAPER RUSTLING)
240
00:14:40,045 --> 00:14:42,631
- ♪ (AMBIENT MUSIC PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
241
00:14:42,715 --> 00:14:45,277
So... (GULPS) getting
this straight.
242
00:14:45,301 --> 00:14:46,820
- Hmm.
- HENRY, 28: In the future.
243
00:14:46,844 --> 00:14:50,472
(BREATHES HEAVILY) in my
future I'm gonna start
244
00:14:50,556 --> 00:14:52,516
- showing up in your past.
- Yes.
245
00:14:52,600 --> 00:14:53,642
For 14 years.
246
00:14:53,726 --> 00:14:55,787
One hundred and fifty-two times.
247
00:14:55,811 --> 00:14:57,706
Uh, how old was I? Back then?
248
00:14:57,730 --> 00:15:01,418
I mean, oldest I've seen
you is like 40 something.
249
00:15:01,442 --> 00:15:03,694
And youngest... maybe about 30.
250
00:15:04,695 --> 00:15:06,322
- How old are you now?
- Uh...
251
00:15:07,031 --> 00:15:08,115
I'm 28.
252
00:15:09,408 --> 00:15:12,262
You look so different.
253
00:15:12,286 --> 00:15:15,748
It's like you've been
all, tightened, you know.
254
00:15:16,165 --> 00:15:17,166
Renovated.
255
00:15:18,167 --> 00:15:20,312
- That must be kind of weird?
- Hot.
256
00:15:20,336 --> 00:15:21,813
- Hot?
- Yeah, hot.
257
00:15:21,837 --> 00:15:22,981
Somebody pimped my date.
258
00:15:23,005 --> 00:15:24,923
Is that what we're doing
here? We're on a date?
259
00:15:25,007 --> 00:15:26,318
- Yes.
- Like a date-date?
260
00:15:26,342 --> 00:15:28,403
- Yes.
- Oh, how am I doing?
261
00:15:28,427 --> 00:15:30,405
- Astonishingly well.
- Oh.
262
00:15:30,429 --> 00:15:31,698
Well, I mean, about as well
263
00:15:31,722 --> 00:15:33,325
as it's possible
for a human being
264
00:15:33,349 --> 00:15:35,225
- to do, in fact.
- (LAUGHS)
265
00:15:35,309 --> 00:15:37,645
Great. (SIGHS)
266
00:15:41,440 --> 00:15:42,459
No more questions?
267
00:15:42,483 --> 00:15:44,693
Hmm, all of a sudden,
I'm distracted.
268
00:15:45,861 --> 00:15:47,464
Concentrate.
269
00:15:47,488 --> 00:15:49,031
- Ask me something.
- HENRY, 28: Okay.
270
00:15:51,158 --> 00:15:52,719
Why you?
271
00:15:52,743 --> 00:15:54,888
Why would I go see
you so many times?
272
00:15:54,912 --> 00:15:56,640
(SIGHS)
273
00:15:56,664 --> 00:15:58,415
We're gonna have to
come back to that one.
274
00:15:58,499 --> 00:16:01,418
- But there is a reason?
- There's a reason. Yeah.
275
00:16:02,795 --> 00:16:03,921
Next question.
276
00:16:06,131 --> 00:16:07,216
Okay, uh...
277
00:16:08,634 --> 00:16:10,427
Any hobbies? Any favorite books?
278
00:16:10,511 --> 00:16:13,865
Any unusual sexual proclivities
I should be aware of?
279
00:16:13,889 --> 00:16:15,516
(CLEARS THROAT) One.
280
00:16:16,684 --> 00:16:17,810
What's that?
281
00:16:18,477 --> 00:16:19,687
I'm going to marry you.
282
00:16:21,647 --> 00:16:24,858
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
283
00:16:24,942 --> 00:16:27,236
I was gonna build
up to that. But, uh
284
00:16:28,320 --> 00:16:29,363
there it is.
285
00:16:30,823 --> 00:16:33,218
I'm your future wife.
286
00:16:33,242 --> 00:16:35,160
- Who said it?
- CLARE, 20: You do.
287
00:16:36,120 --> 00:16:37,746
You told me.
288
00:16:37,830 --> 00:16:39,683
You explained, you
were visiting me
289
00:16:39,707 --> 00:16:42,936
from a time in the future,
when we're married.
290
00:16:42,960 --> 00:16:46,773
I'm sorry, I... I don't mean to,
uh, spring it on you like that,
291
00:16:46,797 --> 00:16:49,550
but, in the future,
we're a married couple.
292
00:16:55,973 --> 00:16:57,474
Congratulations. (CHUCKLES)
293
00:16:59,059 --> 00:17:00,704
- Seriously? Congratulations?
- What...
294
00:17:00,728 --> 00:17:02,831
- What am I supposed to say?
- Ah, you don't think much of yourself, do you?
295
00:17:02,855 --> 00:17:04,708
I don't know, I can't even begin
to answer something like...
296
00:17:04,732 --> 00:17:06,960
- "Congratulations" though?
- There is literally no precedent
297
00:17:06,984 --> 00:17:08,795
- for this conversation.
- That's for sure.
298
00:17:08,819 --> 00:17:10,922
I'm sorry, it's just a
lot to... To process.
299
00:17:10,946 --> 00:17:12,865
Take my hand when
you say process.
300
00:17:14,825 --> 00:17:16,219
- I've been married?
- Yes.
301
00:17:16,243 --> 00:17:17,494
- You're my...
- Yes, I am.
302
00:17:17,578 --> 00:17:20,914
- You're my wife?
- Your future wife. Yes.
303
00:17:20,998 --> 00:17:23,375
I met you four hours ago,
we haven't even ordered yet.
304
00:17:23,459 --> 00:17:25,937
(LAUGHS)
305
00:17:25,961 --> 00:17:31,234
I know. I know. I do.
I mean I... I get it.
306
00:17:31,258 --> 00:17:34,404
I get it. It's like
14 years for me.
307
00:17:34,428 --> 00:17:37,723
Just earlier today for
you, it's... it's a lot.
308
00:17:38,432 --> 00:17:39,475
HENRY, 28: Yeah.
309
00:17:40,601 --> 00:17:45,123
- So, ask me questions.
- (INDISTINCT CHATTER)
310
00:17:45,147 --> 00:17:47,292
Okay, well. (SMACKS LIPS)
311
00:17:47,316 --> 00:17:50,110
Seeing as we're gonna
be married, and, uh,
312
00:17:50,194 --> 00:17:51,838
no of fence, I've only
got your word for that.
313
00:17:51,862 --> 00:17:54,406
Well, technically, I've
only got your word for that,
314
00:17:54,490 --> 00:17:57,826
but, if you think about it what
does any couple ever have...
315
00:17:57,910 --> 00:17:59,721
- Please, don't do that.
- Do what?
316
00:17:59,745 --> 00:18:01,765
Swallow, when I say
the word "couple."
317
00:18:01,789 --> 00:18:03,600
- Did I just swallow?
- CLARE, 20: Yeah, audibly.
318
00:18:03,624 --> 00:18:05,584
- The next table looked over.
- Oh.
319
00:18:07,711 --> 00:18:10,088
So, come on, questions.
320
00:18:14,676 --> 00:18:15,719
How did we meet?
321
00:18:18,889 --> 00:18:21,433
You mean, how was it for me?
322
00:18:22,893 --> 00:18:28,148
- (BIRDS CHIRPING)
- ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
323
00:18:58,470 --> 00:18:59,596
Hmm.
324
00:19:10,357 --> 00:19:12,985
- ♪ (DRAMATIC MUSIC FADES) ♪
- (HENRY, 36, RETCHING, COUGHING)
325
00:19:13,443 --> 00:19:14,671
(RETCHING)
326
00:19:14,695 --> 00:19:17,656
- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
- (HENRY, 36, COUGHING)
327
00:19:21,702 --> 00:19:22,744
CLARE, 6: Mark.
328
00:19:23,704 --> 00:19:25,080
Mark, is that you?
329
00:19:29,293 --> 00:19:30,562
This is my place.
330
00:19:30,586 --> 00:19:32,588
You're not supposed
to come here.
331
00:19:46,685 --> 00:19:47,728
HENRY, 36: Ow!
332
00:19:51,481 --> 00:19:53,293
Hello, Clare.
333
00:19:53,317 --> 00:19:55,903
- Who are you?
- HENRY, 36: Well, it's Henry.
334
00:19:56,778 --> 00:19:57,821
Henry?
335
00:19:57,905 --> 00:19:59,883
HENRY, 36: Yeah, I'm
just, uh, being sick.
336
00:19:59,907 --> 00:20:02,034
Travelling makes me sick
sometimes, you know that.
337
00:20:03,368 --> 00:20:04,953
Who are you?
338
00:20:05,037 --> 00:20:06,848
HENRY, 36: Uh, don't
you know me yet, Clare?
339
00:20:06,872 --> 00:20:08,391
Haven't we met yet?
340
00:20:08,415 --> 00:20:10,393
- No.
- HENRY, 36: Oh, well.
341
00:20:10,417 --> 00:20:13,795
That's okay. That's okay. Uh,
'cause you're meeting me now
342
00:20:13,879 --> 00:20:15,106
and you know I'm a friend, okay?
343
00:20:15,130 --> 00:20:18,091
I promise you I'm a
friend. My name's Henry.
344
00:20:18,175 --> 00:20:20,695
I don't have any
friends called Henry.
345
00:20:20,719 --> 00:20:22,739
HENRY, 36: Well, you do now.
346
00:20:22,763 --> 00:20:25,408
Hey, could you do me a favor
and go and get me some clothes?
347
00:20:25,432 --> 00:20:26,516
Why?
348
00:20:26,600 --> 00:20:27,869
HENRY, 36: 'Cause
I don't have any.
349
00:20:27,893 --> 00:20:30,812
And I bet you are amazing
at choosing clothes.
350
00:20:30,896 --> 00:20:35,484
♪ (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) ♪
351
00:20:42,032 --> 00:20:43,593
NELL: Whoa, whoa, whoa, whoa.
352
00:20:43,617 --> 00:20:46,054
What's all this
running around indoors?
353
00:20:46,078 --> 00:20:48,872
Nell, you know what an
imaginary friend is.
354
00:20:48,956 --> 00:20:50,540
- True.
- I found one in the woods
355
00:20:50,624 --> 00:20:52,918
and I'm gonna dress him
up 'cause he's naked.
356
00:20:58,006 --> 00:20:59,508
- CLARE, 6: Hi.
- Hi.
357
00:21:11,144 --> 00:21:12,562
So, right there.
358
00:21:12,646 --> 00:21:15,315
Yeah, just label
it, Earth's axis.
359
00:21:15,399 --> 00:21:16,376
MARK: Oh, okay.
360
00:21:16,400 --> 00:21:19,194
- (KEYBOARD KEYS CLACKING)
- Earth's axis.
361
00:21:28,578 --> 00:21:32,642
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
362
00:21:32,666 --> 00:21:36,712
(DOOR CREAKS)
363
00:21:37,963 --> 00:21:42,634
♪ (ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES) ♪
364
00:21:51,810 --> 00:21:54,730
(BIRDS CHIRPING)
365
00:22:13,457 --> 00:22:14,750
HENRY, 36: Okay, I'm ready.
366
00:22:21,840 --> 00:22:24,718
- CLARE, 6: That was quick.
- I've had a lot of practice.
367
00:22:26,553 --> 00:22:28,531
You're bleeding.
368
00:22:28,555 --> 00:22:31,516
- Well, you threw a shoe at me.
- I'm not saying sorry.
369
00:22:31,600 --> 00:22:32,684
Why should you?
370
00:22:33,477 --> 00:22:35,288
What's that mark?
371
00:22:35,312 --> 00:22:37,397
HENRY, 36: Oh, that?
That's just a birthmark.
372
00:22:37,481 --> 00:22:38,690
Don't worry, it doesn't hurt.
373
00:22:40,484 --> 00:22:43,278
It looks like you stood on a
strawberry and squished it.
374
00:22:44,404 --> 00:22:45,614
Someone else said that.
375
00:22:46,823 --> 00:22:48,408
No. (CHUCKLES)
376
00:22:48,492 --> 00:22:51,471
- What's wrong?
- Well, it wasn't someone else.
377
00:22:51,495 --> 00:22:53,955
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
378
00:22:55,040 --> 00:22:57,060
Have you seen dinosaurs?
379
00:22:57,084 --> 00:22:59,562
I tickled a
dinosaur's tummy once.
380
00:22:59,586 --> 00:23:02,339
Twice actually, but it was in
the Natural History Museum.
381
00:23:02,881 --> 00:23:04,442
Real ones.
382
00:23:04,466 --> 00:23:07,779
Well, I travel in time,
but not that far back.
383
00:23:07,803 --> 00:23:10,448
I tend to stay in the same
time since I was born.
384
00:23:10,472 --> 00:23:13,743
- Is that not dinosaurs?
- (CHUCKLES) No, Clare.
385
00:23:13,767 --> 00:23:15,268
That is not dinosaurs.
386
00:23:16,061 --> 00:23:17,687
Do you have kids in the future?
387
00:23:18,688 --> 00:23:19,773
Uh...
388
00:23:20,941 --> 00:23:22,109
No. I'm afraid not.
389
00:23:23,026 --> 00:23:24,277
Do you have a wife?
390
00:23:25,445 --> 00:23:26,988
Yeah - Is she pretty?
391
00:23:27,072 --> 00:23:29,282
- She's very pretty.
- What's her name?
392
00:23:29,366 --> 00:23:32,410
Well, funnily enough,
her name's Clare.
393
00:23:32,494 --> 00:23:35,348
- Like me.
- Yeah. (CHUCKLES) Like you.
394
00:23:35,372 --> 00:23:37,517
Was it love at first sight?
395
00:23:37,541 --> 00:23:40,311
- God, I hope not.
- Do you kiss her?
396
00:23:40,335 --> 00:23:43,588
- Uh... (SIGHS) ...yeah.
- Why?
397
00:23:45,340 --> 00:23:49,487
Because it's nice, and
because I love her.
398
00:23:49,511 --> 00:23:51,239
Why do you like kissing people?
399
00:23:51,263 --> 00:23:53,116
Why do you like brushing
your horse's hair?
400
00:23:53,140 --> 00:23:57,620
It's not brushing,
I'm grooming her.
401
00:23:57,644 --> 00:24:00,480
Okay, moving on. Uh, Clare,
402
00:24:00,564 --> 00:24:02,834
in a little while,
I'm gonna disappear.
403
00:24:02,858 --> 00:24:04,734
- Can I watch?
- Yeah, you can.
404
00:24:04,818 --> 00:24:06,357
But I'd like you to
do me a little favor.
405
00:24:06,403 --> 00:24:08,089
See when I go, I'm gonna
leave my clothes behind.
406
00:24:08,113 --> 00:24:10,633
But I'd like you to take them,
and put them somewhere safe.
407
00:24:10,657 --> 00:24:12,635
Maybe, um, under this rock.
408
00:24:12,659 --> 00:24:14,619
And if you could put
them in a box for me,
409
00:24:14,703 --> 00:24:17,223
- they'll be nice and dry.
- Are you coming back?
410
00:24:17,247 --> 00:24:19,642
Yeah, I'll be back
lots of times.
411
00:24:19,666 --> 00:24:21,793
Some of those times have
already happened for me,
412
00:24:21,877 --> 00:24:24,462
you'll see me looking
younger. Maybe older.
413
00:24:24,546 --> 00:24:26,399
Can't you bring
your own clothes?
414
00:24:26,423 --> 00:24:28,693
I can't bring anything.
Those are the rules.
415
00:24:28,717 --> 00:24:30,528
Why are there rules?
416
00:24:30,552 --> 00:24:32,554
- I don't know.
- Who told you the rules?
417
00:24:34,014 --> 00:24:35,700
You ask a lot of
questions, don't you?
418
00:24:35,724 --> 00:24:37,225
- You said I could.
- Well,
419
00:24:37,309 --> 00:24:38,768
the very first time
it happened to me,
420
00:24:38,852 --> 00:24:41,646
- there was, uh, a man.
- Who?
421
00:24:42,355 --> 00:24:43,815
Another
422
00:24:43,899 --> 00:24:47,587
another time traveler, but,
it's a very long story, Clare.
423
00:24:47,611 --> 00:24:48,737
Good.
424
00:24:49,779 --> 00:24:50,947
I like stories.
425
00:24:54,367 --> 00:24:56,578
Come on, Henry. It's
closing in a minute.
426
00:24:57,746 --> 00:25:00,123
- (SIGHS)
- MAN: (OVER PA) And Chicago's...
427
00:25:00,207 --> 00:25:01,601
Come on, you two. Let's go.
428
00:25:01,625 --> 00:25:03,543
MAN: (OVER PA) We will
be closing shortly.
429
00:25:03,627 --> 00:25:06,689
Please make your way toward
the exit at this time.
430
00:25:06,713 --> 00:25:09,132
- Ah!
- RICHARD, 36: Let's go.
431
00:25:09,216 --> 00:25:11,152
What do you think, Henry?
First museum, you like it?
432
00:25:11,176 --> 00:25:12,844
- Mm-hmm.
- Oh, he loved it.
433
00:25:12,928 --> 00:25:14,405
- Didn't you, Henry?
- Mm-hmm.
434
00:25:14,429 --> 00:25:15,513
HENRY, 7: Yeah.
435
00:25:15,597 --> 00:25:17,033
MAN: (OVER PA) toward
the exit at this time.
436
00:25:17,057 --> 00:25:23,623
- (IMITATES DINOSAUR ROAR)
- ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
437
00:25:23,647 --> 00:25:26,042
- Can we go back?
- Of course, we can.
438
00:25:26,066 --> 00:25:29,444
- Tonight?
- (CHUCKLES) Soon.
439
00:25:30,737 --> 00:25:31,821
(KISSES)
440
00:25:34,157 --> 00:25:35,283
Sleep tight.
441
00:25:39,871 --> 00:25:41,289
(DOOR CLOSES)
442
00:25:41,373 --> 00:25:42,624
(SOFTLY CHUCKLES)
443
00:25:43,500 --> 00:25:45,835
♪ (SOFT MUSIC FADING) ♪
444
00:25:45,919 --> 00:25:47,438
(WHOOSHING)
445
00:25:47,462 --> 00:25:49,649
(GASPS, PANTS)
446
00:25:49,673 --> 00:25:53,176
- (BEASTS GROWLING)
- (ELEPHANT TRUMPETING)
447
00:25:53,260 --> 00:25:56,012
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
448
00:25:56,096 --> 00:25:57,639
- HENRY, 28: Hey, kid! Henry.
- (GASPS)
449
00:25:58,098 --> 00:25:59,599
Put this on.
450
00:25:59,683 --> 00:26:02,435
You've time traveled
back, about three hours.
451
00:26:02,519 --> 00:26:03,895
There's a trash can
in front of you.
452
00:26:03,979 --> 00:26:05,689
Now, I say that
because in a minute,
453
00:26:06,356 --> 00:26:07,524
you're gonna be sick.
454
00:26:10,193 --> 00:26:13,571
(RETCHES)
455
00:26:14,364 --> 00:26:16,574
How did you know I'd be sick?
456
00:26:16,658 --> 00:26:18,285
'Cause I'm a time traveler, too.
457
00:26:21,329 --> 00:26:22,747
I've had a lot of practice.
458
00:26:23,832 --> 00:26:25,917
Thought you might look
a bit more surprised.
459
00:26:26,001 --> 00:26:28,461
- About what?
- Suddenly showing up here.
460
00:26:28,545 --> 00:26:30,064
It's my first museum.
461
00:26:30,088 --> 00:26:32,173
I thought I might
have a dream about it.
462
00:26:32,257 --> 00:26:34,467
Sorry, Henry, no.
This isn't a dream.
463
00:26:35,510 --> 00:26:38,179
- Do you work here?
- No, I don't work here.
464
00:26:38,263 --> 00:26:41,349
I stole these clothes like
I stole you that t-shirt.
465
00:26:41,433 --> 00:26:43,184
See, I time travel, too.
466
00:26:43,268 --> 00:26:46,646
You came back about three
hours. I came back, uh...
467
00:26:47,772 --> 00:26:50,400
- Remind me, what year is this?
- 1987.
468
00:26:51,151 --> 00:26:53,278
Yeah, 21 years.
469
00:26:55,530 --> 00:26:57,615
Are there lots of
time travelers?
470
00:27:00,827 --> 00:27:04,039
Hey, big guy. Hey, how
you doing up there?
471
00:27:06,082 --> 00:27:07,792
(GRUNTS) Tickle, tickle, tickle.
472
00:27:09,294 --> 00:27:11,838
He's not really ticklish,
is he? You wanna try?
473
00:27:12,881 --> 00:27:13,882
Come on.
474
00:27:14,758 --> 00:27:16,694
Whoop!
475
00:27:16,718 --> 00:27:21,097
(GRUNTS) No sense of humor.
No wonder they all died out.
476
00:27:24,684 --> 00:27:28,480
When do I meet the other ones?
The other time travelers.
477
00:27:30,482 --> 00:27:31,941
You're hungry now, right?
478
00:27:32,025 --> 00:27:34,152
Time travel always makes
you hungry. Come on.
479
00:27:35,653 --> 00:27:37,697
- (MACHINE DOOR RATTLES)
- (GLASS SHATTERS)
480
00:27:45,789 --> 00:27:49,667
(CRUNCHING)
481
00:27:50,835 --> 00:27:51,920
HENRY, 28: Okay.
482
00:27:52,837 --> 00:27:53,838
Eat up.
483
00:27:55,048 --> 00:27:56,901
In a minute you're gonna
feel a little sick again
484
00:27:56,925 --> 00:27:58,718
and then you're gonna
snap right back home.
485
00:27:58,802 --> 00:27:59,844
That's how it works.
486
00:28:00,887 --> 00:28:02,931
- HENRY, 7: Okay.
- (SIGHS)
487
00:28:05,058 --> 00:28:06,267
(SIGHS)
488
00:28:08,645 --> 00:28:10,081
So.
489
00:28:10,105 --> 00:28:12,083
Today's the day, I'm
gonna start teaching you.
490
00:28:12,107 --> 00:28:16,152
(EXHALES DEEPLY) I must
be feeling very grown up.
491
00:28:16,236 --> 00:28:18,113
- (SLURPS)
- How do I get back home?
492
00:28:19,364 --> 00:28:20,532
It'll just happen.
493
00:28:21,658 --> 00:28:23,219
Sometimes you don't
go straight back.
494
00:28:23,243 --> 00:28:24,869
You go to another time first.
495
00:28:24,953 --> 00:28:26,222
Once I went to three
different times
496
00:28:26,246 --> 00:28:29,475
in a row, but mostly you
ping straight back home.
497
00:28:29,499 --> 00:28:31,811
- Can I go to the future, too?
- Yeah.
498
00:28:31,835 --> 00:28:34,254
Sometimes. Not so
often, but it happens.
499
00:28:35,463 --> 00:28:36,607
What do we do?
500
00:28:36,631 --> 00:28:38,299
What do you mean,
"What do we do?"
501
00:28:38,383 --> 00:28:40,611
- (CRUNCHES)
- (GULPS)
502
00:28:40,635 --> 00:28:43,471
We're time travelers.
Do we solve crimes?
503
00:28:44,431 --> 00:28:47,308
Uh, no, Henry, sorry.
504
00:28:47,392 --> 00:28:50,371
We don't solve crimes, we...
(SIGHS) ...commit them.
505
00:28:50,395 --> 00:28:53,148
We run, we steal, we fight.
506
00:28:56,025 --> 00:28:58,504
Wherever we show up in
time, we're naked, (EXHALES)
507
00:28:58,528 --> 00:29:00,530
And we're sick. We
don't get a choice.
508
00:29:02,240 --> 00:29:03,575
Are we the bad guys?
509
00:29:05,034 --> 00:29:06,703
Survivors are
always the bad guys.
510
00:29:07,495 --> 00:29:09,098
That's why it's my job,
511
00:29:09,122 --> 00:29:11,374
to teach you how to be
the baddest guy out there.
512
00:29:12,500 --> 00:29:14,252
So, I'm gonna see you again?
513
00:29:15,170 --> 00:29:16,421
Yeah, lots of times.
514
00:29:17,839 --> 00:29:21,694
- Do you promise?
- Yeah, I promise.
515
00:29:21,718 --> 00:29:25,281
In fact, when I was your
age, exactly your age,
516
00:29:25,305 --> 00:29:27,640
there was a guy who came back
in time and he trained me.
517
00:29:27,724 --> 00:29:30,119
So now, it's my
turn to train you.
518
00:29:30,143 --> 00:29:31,895
So, there's lots of us?
519
00:29:32,812 --> 00:29:33,897
Yeah.
520
00:29:35,815 --> 00:29:37,484
There's lots of
us time travelers.
521
00:29:38,026 --> 00:29:39,527
Good.
522
00:29:39,611 --> 00:29:42,113
How does that all sound,
Henry? Me training you.
523
00:29:44,115 --> 00:29:45,301
Scary.
524
00:29:45,325 --> 00:29:47,970
Well, the world's a scary place.
525
00:29:47,994 --> 00:29:51,206
So, you know what you gotta
be? You gotta be scarier.
526
00:29:52,373 --> 00:29:55,251
Yeah, suddenly I'm not
sure. I think that...
527
00:29:55,335 --> 00:29:59,130
I am having a very grown-up
day. What is up with that?
528
00:29:59,214 --> 00:30:02,258
- (COUGHS)
- It's okay.
529
00:30:02,342 --> 00:30:04,385
You're going home. Next time.
530
00:30:04,469 --> 00:30:05,678
(WHOOSHING)
531
00:30:07,222 --> 00:30:08,932
(SIGHS HEAVILY)
532
00:30:11,643 --> 00:30:15,331
- Okay. (COUGHS)
- (WHOOSHING)
533
00:30:15,355 --> 00:30:18,483
- (TRAIN HORN HONKS)
- HENRY, 28: Oh, shit.
534
00:30:19,817 --> 00:30:22,028
(SCREAMS, GRUNTS)
535
00:30:23,112 --> 00:30:24,155
(GROANS, PANTS)
536
00:30:24,239 --> 00:30:25,925
Oh, shit. Carry
on. Don't mind me.
537
00:30:25,949 --> 00:30:27,116
What the fuck are you doing?
538
00:30:27,200 --> 00:30:28,886
Now, just... just give
me a moment, okay?
539
00:30:28,910 --> 00:30:30,870
- (VOMITS, GRUNTS)
- What the fuck?
540
00:30:30,954 --> 00:30:33,933
Yeah. Could you give me the
date and the time, please?
541
00:30:33,957 --> 00:30:35,893
- What are you saying?
- Uh, just the date
542
00:30:35,917 --> 00:30:38,169
and the fucking time,
that's all I need.
543
00:30:38,253 --> 00:30:42,650
Oh, shit. This is gonna be a
big one... (VOMITS, GROANS)
544
00:30:42,674 --> 00:30:45,426
- Uh... June 26.
- (PANTS) Thank you.
545
00:30:45,510 --> 00:30:47,136
Yeah, it's 8:15 p.m.
546
00:30:47,220 --> 00:30:49,347
Shut up talking to
him. He's naked!
547
00:30:49,806 --> 00:30:51,242
2008?
548
00:30:51,266 --> 00:30:53,202
Huh, okay, okay. That's uh...
549
00:30:53,226 --> 00:30:55,478
I've been gone two hours, my
clothes won't still be here.
550
00:30:55,562 --> 00:30:57,248
- Your clothes?
- (EXHALES)
551
00:30:57,272 --> 00:31:00,918
(PANTS) I'm gonna need yours.
552
00:31:00,942 --> 00:31:03,319
- You're gonna need what?
- This is gonna hurt.
553
00:31:03,778 --> 00:31:04,797
You, not me.
554
00:31:04,821 --> 00:31:06,531
- (BOTH GRUNT)
- (ELECTRICITY ZAPS)
555
00:31:06,906 --> 00:31:07,925
(GRUNTS)
556
00:31:07,949 --> 00:31:11,035
- DONNA: Oh, my God! (SCREAMS)
- (GRUNTS)
557
00:31:12,370 --> 00:31:13,913
- (GROANS)
- (HENRY, 28, GRUNTS)
558
00:31:14,998 --> 00:31:16,040
DONNA: Ah!
559
00:31:16,124 --> 00:31:19,228
- (PANTS) What's your name?
- Donna.
560
00:31:19,252 --> 00:31:22,273
HENRY, 28: Uh, Donna. (GRUNTS)
561
00:31:22,297 --> 00:31:23,983
What's gonna happen
now is I'm gonna take
562
00:31:24,007 --> 00:31:26,467
your boyfriend's
clothes and just go.
563
00:31:26,551 --> 00:31:29,113
If you like, you can put
him in the recovery position
564
00:31:29,137 --> 00:31:30,281
and call the cops.
565
00:31:30,305 --> 00:31:32,074
(GRUNTS) Give them my
description by all means,
566
00:31:32,098 --> 00:31:35,286
but I'm naked, you'll find
details surprisingly difficult
567
00:31:35,310 --> 00:31:37,478
to remember. (PANTS)
568
00:31:37,562 --> 00:31:38,980
Did he give you those flowers?
569
00:31:40,189 --> 00:31:42,418
- Yeah.
- Oh, that's nice.
570
00:31:42,442 --> 00:31:44,420
- He doesn't seem like the type.
- (CHUCKLES)
571
00:31:44,444 --> 00:31:45,778
Seeing as he's
kind of an asshole
572
00:31:45,862 --> 00:31:47,840
and this is a
shitty date anyway.
573
00:31:47,864 --> 00:31:51,719
Mind if I take them?
I'm late for someone.
574
00:31:51,743 --> 00:31:53,804
- (PANTS) Hi.
- CLARE, 20: Hi.
575
00:31:53,828 --> 00:31:56,098
You've never brought
me flowers before.
576
00:31:56,122 --> 00:31:59,018
- Do you think that's gonna work?
- No, I just think
577
00:31:59,042 --> 00:32:01,544
that your apartment
might be a bit nicer.
578
00:32:01,628 --> 00:32:03,981
- Well, what's wrong with yours?
- Well, I live in it.
579
00:32:04,005 --> 00:32:06,966
I live really badly in it,
it's like a farm for one human.
580
00:32:08,968 --> 00:32:10,928
You know it's funny,
I've known you almost
581
00:32:11,012 --> 00:32:14,807
all my life and you're
not what I was expecting.
582
00:32:14,891 --> 00:32:15,993
Am I a disappointment?
583
00:32:16,017 --> 00:32:20,623
No, no. Oh, you're just
uh... Well, you're different.
584
00:32:20,647 --> 00:32:22,523
Well, different good or bad?
585
00:32:23,399 --> 00:32:24,442
Just different.
586
00:32:26,235 --> 00:32:27,987
(DOOR UNLOCKS)
587
00:32:28,071 --> 00:32:30,466
Oh, no. It's got a lot worse.
588
00:32:30,490 --> 00:32:33,844
You are gonna have to
count to a million.
589
00:32:33,868 --> 00:32:37,705
(CHUCKLES) Eighty-five, 86, 87.
590
00:32:37,789 --> 00:32:41,542
(CHUCKLES) 88, 89, 90, hurry up.
591
00:32:41,626 --> 00:32:44,480
- Keep counting.
- Jesus! Fourteen years.
592
00:32:44,504 --> 00:32:46,023
Count, come on.
Count, count, count.
593
00:32:46,047 --> 00:32:48,841
(GRUNTS) Ninety, 91,
594
00:32:48,925 --> 00:32:50,718
92, 93
595
00:32:50,802 --> 00:32:55,807
(BOTTLES RATTLE) 94, 95, 96,
596
00:32:56,349 --> 00:32:58,935
97, 98.
597
00:33:02,730 --> 00:33:05,668
- You still there?
- Yeah, one more minute.
598
00:33:05,692 --> 00:33:09,320
- Count, come on.
- Ninety... I mean where? What?
599
00:33:09,404 --> 00:33:11,489
Ninety-seven, 98,
600
00:33:12,407 --> 00:33:16,387
- 99, 100.
- Shit.
601
00:33:16,411 --> 00:33:20,123
CLARE, 20: One hundred
and one, 102, 103,
602
00:33:20,540 --> 00:33:23,185
104, 105,
603
00:33:23,209 --> 00:33:26,814
- 106, 107...
- (INHALES DEEPLY)
604
00:33:26,838 --> 00:33:30,401
CLARE, 20:108, 109, 110.
605
00:33:30,425 --> 00:33:33,010
- (SIGHS)
- (CHUCKLES)
606
00:33:38,933 --> 00:33:40,601
(SIGHS)
607
00:33:40,685 --> 00:33:45,022
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
608
00:33:50,903 --> 00:33:54,615
(WIND WHOOSHES)
609
00:33:59,620 --> 00:34:01,622
This is not the
apartment of a grown-up.
610
00:34:01,706 --> 00:34:03,040
Oh, that's not fair.
611
00:34:04,208 --> 00:34:05,918
This is the most
grown-up I've ever been.
612
00:34:22,935 --> 00:34:24,288
(BOTH PANT)
613
00:34:24,312 --> 00:34:25,956
Always been me who
makes that move.
614
00:34:25,980 --> 00:34:28,274
Yeah, it never will
be again. (PANTS)
615
00:34:29,067 --> 00:34:31,652
(BOTH SMOOCH)
616
00:34:31,736 --> 00:34:33,738
(PANTS)
617
00:34:35,740 --> 00:34:37,241
Wait, is that what
I think it is?
618
00:34:37,325 --> 00:34:39,952
- (GLASS RATTLES)
- (SIGHS)
619
00:34:40,036 --> 00:34:42,079
Oh, yeah. That's one of
my baby teeth. (EXHALES)
620
00:34:42,163 --> 00:34:45,541
- Wait, you kept your baby teeth?
- No, it just appeared.
621
00:34:45,625 --> 00:34:47,668
It'll go in a minute.
Back under my pillow
622
00:34:47,752 --> 00:34:49,146
from when I was a kid.
623
00:34:49,170 --> 00:34:52,840
All of me time travels.
Even my nail clippings.
624
00:34:52,924 --> 00:34:55,319
- Hmm, that's gross.
- You know what's even grosser?
625
00:34:55,343 --> 00:34:56,904
The haircut that
follows you home.
626
00:34:56,928 --> 00:34:59,347
- Is that why you keep it long?
- Well, I like it long.
627
00:35:00,264 --> 00:35:02,159
And, uh, sometimes... (PANTS)
628
00:35:02,183 --> 00:35:03,607
I should probably
warn you about this,
629
00:35:03,643 --> 00:35:05,996
sometimes there's blood.
(BREATHES HEAVILY)
630
00:35:06,020 --> 00:35:08,624
Just, like, a pool of blood.
Which means somewhere out there,
631
00:35:08,648 --> 00:35:11,043
in another time,
I've been hurt, or,
632
00:35:11,067 --> 00:35:12,568
you know, maybe I
got a nosebleed...
633
00:35:12,652 --> 00:35:15,154
- I know.
- (EXHALES)
634
00:35:15,238 --> 00:35:18,217
- Wait, you know. How?
- I, uh, one time, I...
635
00:35:18,241 --> 00:35:20,469
- I assumed...
- Uh, no. Stop, stop, stop.
636
00:35:20,493 --> 00:35:23,162
If it's something I'm not
supposed to know yet, it's
637
00:35:23,246 --> 00:35:24,622
probably best I don't. (EXHALES)
638
00:35:25,790 --> 00:35:27,542
That's what you
said the last time.
639
00:35:28,751 --> 00:35:29,794
Good old me.
640
00:35:33,047 --> 00:35:35,258
Why aren't you
permanently terrified?
641
00:35:37,134 --> 00:35:39,303
There's always gonna be
days that you bleed, right?
642
00:35:39,387 --> 00:35:41,889
(BREATHES DEEPLY) That's true
for everyone, not just me.
643
00:35:43,641 --> 00:35:45,935
All you can do is be
happy it's not today.
644
00:35:47,311 --> 00:35:48,604
- Henry.
- Yeah.
645
00:35:49,772 --> 00:35:50,857
It's not today.
646
00:35:53,609 --> 00:35:55,152
(PANTS, SMOOCHES)
647
00:35:56,779 --> 00:35:58,674
Wow, she's forceful, isn't she?
648
00:35:58,698 --> 00:36:01,552
Mm-hmm. Well, I decided
we need a change of mood.
649
00:36:01,576 --> 00:36:03,262
Yeah. Do you always
get what you want?
650
00:36:03,286 --> 00:36:05,454
Oh, always, I mean,
I am horrible.
651
00:36:05,538 --> 00:36:07,623
It's okay, you're horrible, too.
652
00:36:07,707 --> 00:36:09,041
- I'm horrible?
- Yeah.
653
00:36:09,125 --> 00:36:13,045
You have been a perfect
gentleman for 14 years.
654
00:36:13,129 --> 00:36:15,232
- Are you sure that was me?
- Yeah, homework,
655
00:36:15,256 --> 00:36:19,403
board games, heart-to-hearts,
French verbs, and checkers.
656
00:36:19,427 --> 00:36:21,220
You have been unbearable company
657
00:36:21,304 --> 00:36:22,930
throughout a very
horny adolescence.
658
00:36:23,014 --> 00:36:24,867
- (PANTS) It was a whirlwind.
- (PANTS)
659
00:36:24,891 --> 00:36:26,994
Well, you know, you were a kid.
660
00:36:27,018 --> 00:36:28,477
(CLARE, 20, GROANS)
661
00:36:29,145 --> 00:36:33,000
(BOTH PANT)
662
00:36:33,024 --> 00:36:34,233
Haven't I grown?
663
00:36:37,194 --> 00:36:39,238
- I'm not the only one.
- (HENRY, 28 CHUCKLES)
664
00:36:39,322 --> 00:36:40,424
(CHUCKLES)
665
00:36:40,448 --> 00:36:41,824
- You think?
- Yeah.
666
00:36:41,908 --> 00:36:43,659
(BOTH BREATHING HEAVILY)
667
00:36:43,743 --> 00:36:46,662
(GROANS) I'd say, tall
enough to do the scary rides
668
00:36:46,746 --> 00:36:48,205
at Disney without a parent.
669
00:36:48,289 --> 00:36:49,540
(BOTH GROAN)
670
00:36:49,624 --> 00:36:51,667
Oh, Henry! You're so young!
671
00:36:51,751 --> 00:36:54,045
- (SHRIEKS, GROANS)
- (CLARE, 20, SCREAMS)
672
00:37:01,677 --> 00:37:03,304
(BOTH SIGH)
673
00:37:07,516 --> 00:37:11,896
(SIGHS, BREATHES DEEPLY)
674
00:37:12,647 --> 00:37:14,106
(GRUNTS, KISSES)
675
00:37:14,190 --> 00:37:15,417
- Hey.
- Hey.
676
00:37:15,441 --> 00:37:17,169
I'm going to the bathroom.
(BREATHES HEAVILY)
677
00:37:17,193 --> 00:37:19,528
- Okay. It's over there.
- (BREATHES HEAVILY)
678
00:37:19,612 --> 00:37:21,697
I fully understand if
you put the lights on.
679
00:37:21,781 --> 00:37:23,491
- Hmm, why?
- CLARE, 20: Hmm.
680
00:37:25,159 --> 00:37:27,662
- I'm naked.
- Oh, yeah.
681
00:37:28,829 --> 00:37:29,997
Good tip. Thanks.
682
00:37:31,415 --> 00:37:32,708
(DOOR CLOSES)
683
00:37:32,792 --> 00:37:37,129
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
684
00:37:38,297 --> 00:37:39,423
(GRUNTS)
685
00:37:52,770 --> 00:37:55,147
(SIGHS)
686
00:38:00,361 --> 00:38:03,465
For the record, Henry.
For future reference,
687
00:38:03,489 --> 00:38:07,284
the bottom drawer was the
very first one I looked in.
688
00:38:07,368 --> 00:38:08,619
- (EXHALES)
- Uh...
689
00:38:08,703 --> 00:38:10,514
I'm not going to ask her
name, I don't need to know.
690
00:38:10,538 --> 00:38:12,224
- Okay.
- CLARE, 20: That's your business.
691
00:38:12,248 --> 00:38:14,810
HENRY, 28: Uh, it's not like you
asked if I was seeing anyone.
692
00:38:14,834 --> 00:38:17,169
Uh, yeah. But you are
allowed to mention the fact.
693
00:38:17,253 --> 00:38:20,357
Preferably somewhere between
the restaurant and the mattress.
694
00:38:20,381 --> 00:38:22,109
I didn't wanna do that
for a very good reason.
695
00:38:22,133 --> 00:38:23,986
- CLARE, 20: Oh, which was?
- I really wanted to have
696
00:38:24,010 --> 00:38:26,071
- sex with you.
- Oh! What, are you joking now?
697
00:38:26,095 --> 00:38:28,115
- You trying to be funny?
- Bit funny, bit flattering.
698
00:38:28,139 --> 00:38:29,700
Flattering? Jesus!
699
00:38:29,724 --> 00:38:30,951
- HENRY, 28: Ingrid.
- What?
700
00:38:30,975 --> 00:38:33,829
Her name is Ingrid and
she's my girlfriend.
701
00:38:33,853 --> 00:38:36,313
Well, bad luck, Ingrid,
'cause I'm here now.
702
00:38:36,397 --> 00:38:38,482
Jesus Christ, do you
know how you sound?
703
00:38:38,566 --> 00:38:40,067
How I sound? How I sound?
704
00:38:40,151 --> 00:38:41,545
I've never seen you
before in my life,
705
00:38:41,569 --> 00:38:43,005
and now you're telling
me you're my wife.
706
00:38:43,029 --> 00:38:44,947
Doesn't that sound a tiny
bit scary mad to you?
707
00:38:45,031 --> 00:38:47,134
Well, if I'm a scary mad person,
why did you have sex with me?
708
00:38:47,158 --> 00:38:49,094
Well, to be honest I'd never
need that good a reason.
709
00:38:49,118 --> 00:38:50,327
- Fuck you!
- (GROANS)
710
00:38:50,411 --> 00:38:52,204
(GROANS) So, you're happy
to fuck crazy women?
711
00:38:52,288 --> 00:38:54,391
Well, it would seriously
limit my options if I wasn't.
712
00:38:54,415 --> 00:38:55,684
- Wouldn't it!
- Fuck you!
713
00:38:55,708 --> 00:38:58,687
None of which means I
don't wanna see you again.
714
00:38:58,711 --> 00:39:01,023
- When will I see you again?
- Soon. Six days.
715
00:39:01,047 --> 00:39:02,923
September 29th.
Now, don't worry.
716
00:39:03,007 --> 00:39:05,027
I always get like this when
I'm about to disappear.
717
00:39:05,051 --> 00:39:07,386
But you'll get used to it.
You'll see it lots of times.
718
00:39:07,470 --> 00:39:09,573
Bring a notebook next time,
I'll give you a list of dates...
719
00:39:09,597 --> 00:39:11,182
(WHOOSHING)
720
00:39:11,807 --> 00:39:12,975
(GASPS)
721
00:39:14,643 --> 00:39:18,814
- (WHOOSHING)
- (GROANS)
722
00:39:19,648 --> 00:39:22,485
(COUGHS) Fuck.
723
00:39:23,069 --> 00:39:25,654
(GROANS, PANTS)
724
00:39:25,738 --> 00:39:26,989
(HENRY, 28, SPEAKING
IN DISTANCE)
725
00:39:27,073 --> 00:39:28,759
- CLARE, 20: Fuck you!
- HENRY, 36: Ah! Jesus Christ...
726
00:39:28,783 --> 00:39:30,469
CLARE, 20: So, you're
happy to fuck crazy women?
727
00:39:30,493 --> 00:39:32,846
HENRY, 28: Well, it would seriously
limit my options if I wasn't.
728
00:39:32,870 --> 00:39:33,954
CLARE, 20: Fuck you!
729
00:39:34,038 --> 00:39:36,123
- Fuck, fuck, fuck...
- (DOOR CLOSES)
730
00:39:36,207 --> 00:39:38,143
- (DOOR CLOSES)
- Fucking men.
731
00:39:38,167 --> 00:39:41,796
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
732
00:39:45,633 --> 00:39:47,134
Fucking asshole. (GRUNTS)
733
00:39:48,052 --> 00:39:49,154
- HENRY, 28: Clare!
- Clare!
734
00:39:49,178 --> 00:39:50,429
- Asshole.
- (SCOFFS)
735
00:39:51,972 --> 00:39:53,557
- (SIGHS)
- Asshole.
736
00:39:56,268 --> 00:39:57,436
Asshole.
737
00:39:59,230 --> 00:40:02,918
- ♪ ("ELECTRIC FEEL" BY MGMT PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
738
00:40:02,942 --> 00:40:05,653
♪ Shock me Like
an electric eel ♪
739
00:40:06,612 --> 00:40:07,881
Baby girl ♪
740
00:40:07,905 --> 00:40:09,925
(BARTENDER SPEAKS INDISTINCTLY)
741
00:40:09,949 --> 00:40:11,885
♪ Turn me on With
your electric feel ♪
742
00:40:11,909 --> 00:40:13,119
BARTENDER: Here you go.
743
00:40:15,454 --> 00:40:16,455
Thank you.
744
00:40:25,756 --> 00:40:27,484
- Hey.
- No.
745
00:40:27,508 --> 00:40:30,136
All along the Eastern shore ♪
746
00:40:31,011 --> 00:40:34,324
Put your circuits in the sea ♪
747
00:40:34,348 --> 00:40:37,601
♪ This is what
The world is for ♪
748
00:40:37,685 --> 00:40:40,646
Making electricity ♪
749
00:40:41,730 --> 00:40:44,233
♪ You can feel it In your mind ♪
750
00:40:45,526 --> 00:40:46,569
No.
751
00:40:48,529 --> 00:40:51,282
HENRY, 36: Well, I didn't mean
any of those things I said.
752
00:40:54,952 --> 00:40:56,555
Yeah, you did.
753
00:40:56,579 --> 00:40:58,205
HENRY, 36: So, I
ran all the way here
754
00:40:58,289 --> 00:40:59,874
to tell you that, but then, uh
755
00:41:01,458 --> 00:41:03,687
being stupid, I just stood
outside and watched you
756
00:41:03,711 --> 00:41:05,564
at the window for
about ten minutes.
757
00:41:05,588 --> 00:41:08,692
Ten minutes? I
only just sat down.
758
00:41:08,716 --> 00:41:11,469
♪ ("SHAPE OF MY HEART"
BY STING PLAYING) ♪
759
00:41:16,015 --> 00:41:17,016
Hi.
760
00:41:20,895 --> 00:41:24,106
♪ He deals the cards
As a meditation ♪
761
00:41:24,190 --> 00:41:26,835
(SIGHS) How are those
French verbs coming?
762
00:41:26,859 --> 00:41:30,362
♪ And those he plays
Never suspect ♪
763
00:41:30,446 --> 00:41:33,133
- I've missed you.
- Well, you just slept with me.
764
00:41:33,157 --> 00:41:37,721
- No. No, I didn't.
- Hey, come on.
765
00:41:37,745 --> 00:41:39,556
You just got yourself
a new young man.
766
00:41:39,580 --> 00:41:41,183
What kind of guy
do you think I am?
767
00:41:41,207 --> 00:41:42,875
As it turns out, an asshole.
768
00:41:44,376 --> 00:41:46,146
Was that the big secret,
you were keeping from me
769
00:41:46,170 --> 00:41:49,089
all these years? You're
a secret asshole?
770
00:41:49,840 --> 00:41:51,175
It's kind of every man's secret.
771
00:41:55,012 --> 00:41:56,680
- Was that me?
- Oh.
772
00:41:57,806 --> 00:42:00,893
Yeah. The first time
you threw a shoe at me.
773
00:42:02,853 --> 00:42:05,105
CLARE, 20: I'm still not sorry.
774
00:42:05,189 --> 00:42:08,400
I grew up waiting for
you. Longing for you.
775
00:42:08,484 --> 00:42:10,152
- I know.
- No, you don't.
776
00:42:12,321 --> 00:42:16,575
I formed myself around
you. The idea of you.
777
00:42:18,077 --> 00:42:19,888
And you're an asshole.
778
00:42:19,912 --> 00:42:22,706
♪ Money for this art ♪
779
00:42:22,790 --> 00:42:24,917
- ♪ That's not the shape... ♪
- Well here's the thing.
780
00:42:25,751 --> 00:42:27,896
The man you formed
yourself around,
781
00:42:27,920 --> 00:42:30,732
shock twist, formed
himself around you.
782
00:42:30,756 --> 00:42:32,776
- That's fucked up.
- Yep. So fucked up,
783
00:42:32,800 --> 00:42:35,135
it has a name. Marriage.
784
00:42:35,219 --> 00:42:37,239
♪ He may lay The
queen of spades ♪
785
00:42:37,263 --> 00:42:39,366
Two people trying to be
the person the other one
786
00:42:39,390 --> 00:42:41,743
already thinks they
are. Love, basically.
787
00:42:41,767 --> 00:42:43,203
You didn't hear
what he just said.
788
00:42:43,227 --> 00:42:47,439
Clare, I said what he just said.
You wanna know why I said it?
789
00:42:47,523 --> 00:42:50,734
Because time travel is
awful. It is shit scary.
790
00:42:50,818 --> 00:42:52,611
It is waiting for the
next storm to hit.
791
00:42:52,695 --> 00:42:54,321
Wondering if this time
it's gonna kill you.
792
00:42:54,405 --> 00:42:57,092
That boy out there.
Time travel has never
793
00:42:57,116 --> 00:42:58,802
done one nice thing for him.
794
00:42:58,826 --> 00:43:00,762
♪ And find out to their cost ♪
795
00:43:00,786 --> 00:43:02,329
Until today.
796
00:43:02,413 --> 00:43:04,915
Today he gets the
winning lottery ticket.
797
00:43:04,999 --> 00:43:07,501
- So, why is he being such...
- You know, what's even worse,
798
00:43:07,585 --> 00:43:09,461
than being terrified
all the time?
799
00:43:10,462 --> 00:43:11,505
The future.
800
00:43:12,589 --> 00:43:14,234
The future is the scariest
thing in the world.
801
00:43:14,258 --> 00:43:16,093
Because suddenly,
you are all in.
802
00:43:17,303 --> 00:43:20,180
- No choice.
- ♪ Swords of a soldier... ♪
803
00:43:20,264 --> 00:43:23,493
Anyone can stand any kind
of torture, except hope.
804
00:43:23,517 --> 00:43:25,060
Why didn't he just say all that?
805
00:43:27,146 --> 00:43:28,188
He did.
806
00:43:29,356 --> 00:43:31,483
It just took me a while.
807
00:43:31,567 --> 00:43:34,903
♪ That's not the
shape Of my heart ♪
808
00:43:37,239 --> 00:43:40,093
♪ That's not the
shape Of my heart ♪
809
00:43:40,117 --> 00:43:42,870
- That's a shit jacket.
- (CHUCKLES)
810
00:43:43,245 --> 00:43:44,306
Well...
811
00:43:44,330 --> 00:43:49,853
Muggers can't be choosers.
(COUGHS, INHALES DEEPLY)
812
00:43:49,877 --> 00:43:51,855
And now you're off home.
813
00:43:51,879 --> 00:43:55,382
(INHALING DEEPLY)
In a minute, yeah.
814
00:43:55,466 --> 00:43:58,695
- To older me?
- To my wife.
815
00:43:58,719 --> 00:44:00,804
- Bitch.
- HENRY, 36: Sorry?
816
00:44:00,888 --> 00:44:03,807
Older me gets you.
And I get younger you,
817
00:44:03,891 --> 00:44:04,993
who's a dick. It's not fair.
818
00:44:05,017 --> 00:44:07,537
No, he's not a dick.
And you know that.
819
00:44:07,561 --> 00:44:08,687
He's not you.
820
00:44:10,856 --> 00:44:13,317
Seriously, how does
he get to be you?
821
00:44:14,109 --> 00:44:15,527
What happens to him? Does he...
822
00:44:15,611 --> 00:44:17,237
Does he get hit by
a fucking meteorite?
823
00:44:17,321 --> 00:44:19,073
Yeah, going by
the name of Clare.
824
00:44:22,534 --> 00:44:23,702
That a compliment?
825
00:44:23,786 --> 00:44:25,902
I just called you a meteorite.
Take it any way you like.
826
00:44:28,207 --> 00:44:32,252
Hey. Look on the bright side.
He is way hotter than me.
827
00:44:33,337 --> 00:44:35,047
- No, he's not.
- Sure, he is.
828
00:44:41,512 --> 00:44:44,723
It's okay. I don't mind.
In fact, I agree with you.
829
00:44:44,807 --> 00:44:45,933
I've fucked him, too.
830
00:44:49,812 --> 00:44:51,438
I'll have a whiskey and soda.
831
00:44:51,522 --> 00:44:56,318
(INDISTINCT CHATTER)
832
00:45:01,073 --> 00:45:02,533
- Henry.
- Henry.
833
00:45:03,242 --> 00:45:04,886
- How's Ingrid?
- Good.
834
00:45:04,910 --> 00:45:07,746
Might go see her tonight,
since this isn't working out.
835
00:45:07,830 --> 00:45:09,641
I thought it was working
out pretty well already.
836
00:45:09,665 --> 00:45:11,291
(SCOFFS) Mind your own business.
837
00:45:11,834 --> 00:45:13,520
Hey! (SIGHS)
838
00:45:13,544 --> 00:45:15,480
- Not that I'd ever offer advice.
- God forbid.
839
00:45:15,504 --> 00:45:17,351
HENRY, 36: But a boring
old man told me something
840
00:45:17,423 --> 00:45:18,757
a very long time ago.
841
00:45:18,841 --> 00:45:20,819
He said you have two things to
do with your time on this Earth.
842
00:45:20,843 --> 00:45:24,114
One, find the love of your life.
Two, die as slowly as possible.
843
00:45:24,138 --> 00:45:26,616
You did part one tonight.
Part two starts now.
844
00:45:26,640 --> 00:45:28,600
Play time is over. (GRUNTS)
845
00:45:28,684 --> 00:45:30,477
Do you ever get bored of
hearing yourself talk?
846
00:45:30,561 --> 00:45:32,396
I don't know.
(SIGHS) You tell me.
847
00:45:33,188 --> 00:45:35,500
No more time to waste, junior.
848
00:45:35,524 --> 00:45:37,526
You've seen the blood, you
know something's coming.
849
00:45:38,610 --> 00:45:40,630
- Yeah. But not today.
- (COUGHS)
850
00:45:40,654 --> 00:45:43,425
Oh. Time for you
to fuck off then.
851
00:45:43,449 --> 00:45:45,033
- Get a haircut.
- (WHOOSHING)
852
00:45:47,035 --> 00:45:50,622
- (WHOOSHING)
- (GROANS, COUGHS)
853
00:45:50,706 --> 00:45:52,499
(INSECTS CHIRPING IN DISTANCE)
854
00:45:53,083 --> 00:45:58,797
(GRUNTS, PANTS)
855
00:46:20,903 --> 00:46:22,529
(SIGHING)
856
00:46:33,790 --> 00:46:36,251
(CLARE MOANS GENTLY)
857
00:46:40,297 --> 00:46:42,567
- When were you?
- (EXHALES)
858
00:46:42,591 --> 00:46:48,639
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
859
00:46:49,556 --> 00:46:51,433
- (KISSES, SIGHS)
- Oh. (SIGHS DEEPLY)
860
00:46:52,309 --> 00:46:54,204
I'm sorry I threw
my shoe at you.
861
00:46:54,228 --> 00:46:55,872
(CHUCKLES)
862
00:46:55,896 --> 00:46:57,749
(BOTH SIGH)
863
00:46:57,773 --> 00:46:59,858
- Well, it's about time.
- Hmm.
864
00:47:02,236 --> 00:47:03,755
(SIGHS)
865
00:47:03,779 --> 00:47:09,177
♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
866
00:47:09,201 --> 00:47:14,665
(INDISTINCT CHATTER)
867
00:47:16,750 --> 00:47:19,878
(DOG BARKING IN DISTANCE)
868
00:47:19,962 --> 00:47:21,838
(WHOOSHING)
869
00:47:28,929 --> 00:47:32,534
- ♪ (SOMBER MUSIC FADING) ♪
- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
870
00:47:32,558 --> 00:47:34,851
(CAR ENGINE REVVING IN DISTANCE)
871
00:47:37,729 --> 00:47:38,730
Hello.
872
00:47:40,148 --> 00:47:41,149
Henry?
873
00:48:02,212 --> 00:48:04,399
CLARE, 34: Long
ago, men went to sea
874
00:48:04,423 --> 00:48:06,633
and women waited for them.
875
00:48:06,717 --> 00:48:08,653
Standing on the
edge of the water,
876
00:48:08,677 --> 00:48:11,179
scanning the horizon
for the tiny ship.
877
00:48:13,932 --> 00:48:17,185
Now, I wait for Henry.
878
00:48:21,189 --> 00:48:24,943
Not today. (BREATHES
HEAVILY) Not today.
879
00:48:26,862 --> 00:48:29,257
I hate to be where she is not.
880
00:48:29,281 --> 00:48:32,326
And yet I'm always going
and she can't follow.
881
00:48:35,037 --> 00:48:37,706
Why does he always go
where I cannot follow?
882
00:48:41,752 --> 00:48:47,215
- (INDISTINCT CHATTER)
- ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
883
00:48:50,719 --> 00:48:53,347
(PANTS)
884
00:49:06,401 --> 00:49:10,364
♪ (DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES) ♪
885
00:49:12,240 --> 00:49:13,950
♪ (DRAMATIC MUSIC CONCLUDES) ♪
886
00:49:17,746 --> 00:49:23,210
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
887
00:50:16,513 --> 00:50:18,014
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪
65421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.