All language subtitles for The.Time.Travelers.Wife.S01E01.1080p.WEB.H264-GGEZ.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,882 --> 00:00:11,696 Why is love intensified by absence? 2 00:00:11,720 --> 00:00:13,346 How does it feel? (EXHALES) 3 00:00:13,430 --> 00:00:16,909 (SMACKS LIPS) Hmm. How does it feel? 4 00:00:16,933 --> 00:00:20,955 - (INHALES DEEPLY) - ♪ (OMINOUS TUNE PLAYING) ♪ 5 00:00:20,979 --> 00:00:25,900 Normal. You know. Like nothing. 6 00:00:25,984 --> 00:00:29,130 Like your attention wandered for a moment, and 7 00:00:29,154 --> 00:00:32,675 suddenly the book you're reading is gone, your coffee's gone, 8 00:00:32,699 --> 00:00:33,783 the room is gone, 9 00:00:33,867 --> 00:00:35,928 and you're ankle-deep in a ditch... 10 00:00:35,952 --> 00:00:38,681 ♪ (OMINOUS TUNE INTENSIFIES) ♪ 11 00:00:38,705 --> 00:00:40,123 Or in the middle of a highway... 12 00:00:40,540 --> 00:00:41,684 (GROANS) 13 00:00:41,708 --> 00:00:44,127 - (HORN BLARING) - HENRY, 28: Oh, shit! 14 00:00:45,003 --> 00:00:46,522 Or in a field full of cows. 15 00:00:46,546 --> 00:00:49,591 (MOOS) 16 00:00:51,509 --> 00:00:53,344 And of course... (SIGHS) you're naked. 17 00:00:54,179 --> 00:00:56,157 Back in time, and naked. 18 00:00:56,181 --> 00:00:58,224 - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ - (HENRY, 28, GROANS) 19 00:00:59,058 --> 00:01:00,310 (GROANS) 20 00:01:00,727 --> 00:01:03,247 (GUNSHOTS) 21 00:01:03,271 --> 00:01:05,291 The bedsheets will go slack. 22 00:01:05,315 --> 00:01:09,110 Or the shower will keep running, or the bacon will keep frying, 23 00:01:09,194 --> 00:01:12,590 or you'll hear a coffee cup smash on the floor, 24 00:01:12,614 --> 00:01:15,116 and you realize, he's gone. 25 00:01:15,200 --> 00:01:17,660 - (WATER POURING) - CLARE, 34: It's happened again. 26 00:01:19,204 --> 00:01:21,247 He's just a pile of clothes. 27 00:01:21,331 --> 00:01:27,045 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 28 00:01:34,469 --> 00:01:35,845 (SIGHS) 29 00:01:35,929 --> 00:01:38,306 CLARE, 34: And then it starts. (SIGHS) 30 00:01:39,349 --> 00:01:40,391 The waiting. 31 00:01:44,521 --> 00:01:47,583 Time travel. It's not a superpower. 32 00:01:47,607 --> 00:01:50,735 It's a disability. It's what's wrong with me. 33 00:01:50,819 --> 00:01:55,031 (INHALES) I can't keep hold of the current moment, I just 34 00:01:56,241 --> 00:02:00,012 slide off. I fall back in time. 35 00:02:00,036 --> 00:02:03,248 When he's gone, I wait and I worry. 36 00:02:04,207 --> 00:02:07,836 I wonder where he is, when he is. 37 00:02:09,420 --> 00:02:10,547 If he's in danger. 38 00:02:12,465 --> 00:02:14,652 Now, sometimes you ping straight back to where you were. 39 00:02:14,676 --> 00:02:17,470 You know, to your book, to your coffee, and it's fine. 40 00:02:17,554 --> 00:02:19,138 It's nothing. Five minutes, a nap. 41 00:02:19,222 --> 00:02:21,808 - (WHOOSHING) - (HENRY, 36, GROANS) 42 00:02:23,226 --> 00:02:25,520 (PANTS) 43 00:02:27,772 --> 00:02:33,444 Sometimes it's days, weeks, months, and you have to survive. 44 00:02:34,821 --> 00:02:40,094 Now, three things I got good at. Running, fighting, and stealing. 45 00:02:40,118 --> 00:02:41,327 (INHALES DEEPLY) 46 00:02:41,411 --> 00:02:43,347 You have to be good at those, when wherever you go, 47 00:02:43,371 --> 00:02:44,622 you're naked. 48 00:02:44,706 --> 00:02:46,916 - ♪ (TECHNO MUSIC PLAYING) ♪ - (BOTH GRUNT) 49 00:02:47,000 --> 00:02:49,627 - Fuck. - (MAN GROANS) 50 00:02:51,087 --> 00:02:52,064 ♪ (TECHNO MUSIC ENDS) ♪ 51 00:02:52,088 --> 00:02:53,339 (MACHINE TIMER BUZZING) 52 00:02:56,175 --> 00:02:57,302 (GUN COCKING) 53 00:02:57,760 --> 00:03:02,932 (CHUCKLES) Well, that's a difficult question. 54 00:03:03,016 --> 00:03:04,702 Seriously, you're asking me that? 55 00:03:04,726 --> 00:03:06,519 When did we first meet? (EXHALES) 56 00:03:06,603 --> 00:03:08,396 (SMACKS LIPS) First meet? 57 00:03:09,814 --> 00:03:11,232 Define "first." 58 00:03:11,316 --> 00:03:14,944 I married a time traveler. It's complicated. 59 00:03:15,820 --> 00:03:17,089 (BIRDS CHIRPING) 60 00:03:17,113 --> 00:03:22,243 ♪ (“TIME TRAVELER'S WIFE” THEME MUSIC PLAYING) ♪ 61 00:04:39,278 --> 00:04:43,533 ♪ (“TIME TRAVELER'S WIFE” THEME MUSIC CONCLUDING) ♪ 62 00:04:47,578 --> 00:04:49,765 CLARE, 34: If you're not a time traveler, the past 63 00:04:49,789 --> 00:04:51,517 is what you're stuck with. 64 00:04:51,541 --> 00:04:54,687 If you're an artist, or think you might be, 65 00:04:54,711 --> 00:04:57,231 the future is what you're gonna make. 66 00:04:57,255 --> 00:05:00,800 Sometimes, you can see the future in a bowl of slop. 67 00:05:03,136 --> 00:05:04,196 Other times... 68 00:05:04,220 --> 00:05:05,531 (INHALES DEEPLY) 69 00:05:05,555 --> 00:05:08,850 - Clare? You okay? - You know what I need? 70 00:05:09,517 --> 00:05:12,061 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 71 00:05:12,145 --> 00:05:14,355 Dr. Felman, I need to go to the library. 72 00:05:14,439 --> 00:05:16,315 - Okay. - The Newberry Library. 73 00:05:17,859 --> 00:05:19,527 - What's there? - Porn. 74 00:05:21,446 --> 00:05:24,008 CLARE, 34: Other times (SIGHING) 75 00:05:24,032 --> 00:05:26,719 Other times, you remember that the future is just 76 00:05:26,743 --> 00:05:28,012 what shows up when you're looking 77 00:05:28,036 --> 00:05:29,287 for something else. 78 00:05:34,584 --> 00:05:37,920 OLDEST HENRY: People think libraries are quiet places. 79 00:05:38,004 --> 00:05:40,107 To me a library is a crowd. 80 00:05:40,131 --> 00:05:42,735 If you're a time traveler, the past is alive. 81 00:05:42,759 --> 00:05:45,696 It's still happening, still dangerous. (INHALING) 82 00:05:45,720 --> 00:05:47,698 All those books on all those shelves 83 00:05:47,722 --> 00:05:49,390 are like the bars on a cage, 84 00:05:50,349 --> 00:05:52,310 and the beast inside is pacing. 85 00:05:54,854 --> 00:05:57,398 For everybody else, the past is over. 86 00:05:57,482 --> 00:06:00,252 For me, well, I'm still trying to survive it. 87 00:06:00,276 --> 00:06:03,237 Are these yours? I found them in the stacks. 88 00:06:03,321 --> 00:06:05,299 Uh... yeah, thanks. 89 00:06:05,323 --> 00:06:06,699 Henry. I've been meaning to ask you. 90 00:06:06,783 --> 00:06:08,886 Why do you leave piles of clothes all over the place? 91 00:06:08,910 --> 00:06:10,495 - Doesn't everyone? - No. 92 00:06:12,288 --> 00:06:13,456 It's complicated. 93 00:06:15,249 --> 00:06:17,668 (SIGHS) Okay. I'm listening. 94 00:06:17,752 --> 00:06:21,297 - (SIGHS) It's a long story. - Time isn't a problem for me. 95 00:06:22,340 --> 00:06:23,341 Lucky you. 96 00:06:24,842 --> 00:06:27,738 - (INDISTINCT CHATTER) - WOMAN: Henry. 97 00:06:27,762 --> 00:06:30,932 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪ 98 00:06:31,349 --> 00:06:32,285 Hey. 99 00:06:32,309 --> 00:06:37,039 (LECTURER SPEAKING GERMAN INDISTINCTLY) 100 00:06:37,063 --> 00:06:40,274 - LIBRARIAN: The language of... - Ah, excuse me. 101 00:06:40,358 --> 00:06:41,442 LIBRARIAN: You okay? 102 00:06:41,526 --> 00:06:43,694 Yeah, no, I'm good. What's going down here? 103 00:06:43,778 --> 00:06:45,471 LIBRARIAN: Presentation on rare dictionaries. 104 00:06:45,530 --> 00:06:47,865 Oh, God. I love dictionaries. 105 00:06:47,949 --> 00:06:49,565 You know the best thing about a dictionary? 106 00:06:50,868 --> 00:06:52,763 It's the only book with words in the right order. 107 00:06:52,787 --> 00:06:55,808 Yeah, we're good here. Thanks, Henry. 108 00:06:55,832 --> 00:06:57,601 - The right order is very important. - (CHUCKLES) 109 00:06:57,625 --> 00:06:58,835 You can trust me on that. 110 00:07:00,086 --> 00:07:02,606 If you wait just one moment, perhaps Mr. DeTamble 111 00:07:02,630 --> 00:07:04,423 - can help you. - CLARE, 20: Thank you. 112 00:07:12,140 --> 00:07:14,058 - Ah, Isabelle? - Hmm? 113 00:07:14,142 --> 00:07:16,894 There is a young woman in Presentation Two. 114 00:07:16,978 --> 00:07:19,623 Could you maybe shake her awake when Tom's done boring her 115 00:07:19,647 --> 00:07:22,126 and kind of mention my name with general overtones 116 00:07:22,150 --> 00:07:24,443 - of enthusiasm? - (INDISTINCT CHATTER) 117 00:07:24,527 --> 00:07:26,904 - The Kelmscott Press Chaucer. - What about it? 118 00:07:26,988 --> 00:07:28,072 You know what it is? 119 00:07:28,156 --> 00:07:29,967 Yeah. It's Chaucer. Illustrated. 120 00:07:29,991 --> 00:07:31,450 (BREATHES HEAVILY) Basically porn, 121 00:07:31,534 --> 00:07:34,203 but you're allowed to read it on a train. Why? 122 00:07:34,287 --> 00:07:37,373 That young lady would like to see the porn. 123 00:07:43,838 --> 00:07:45,006 Okay. (EXHALES) 124 00:07:48,301 --> 00:07:50,469 Hi. (SIGHS) Can I help you? 125 00:07:51,637 --> 00:07:54,992 ♪ (ROMANTIC MELODY PLAYING) ♪ 126 00:07:55,016 --> 00:07:57,685 HENRY, 28: Uh, The Kelmscott Press Chaucer, right? 127 00:08:01,606 --> 00:08:02,982 - Henry. - HENRY, 28: Oh 128 00:08:04,358 --> 00:08:05,776 hello. (CHUCKLES) 129 00:08:06,903 --> 00:08:09,155 - Sorry I... I don't know... - Clare. 130 00:08:10,239 --> 00:08:11,282 Abshire. 131 00:08:13,618 --> 00:08:14,785 Clare Abshire. 132 00:08:17,121 --> 00:08:18,206 You okay? 133 00:08:19,874 --> 00:08:22,269 I think so, yeah, why? 134 00:08:22,293 --> 00:08:24,837 Uh, you've got a, kinda look on your face. 135 00:08:24,921 --> 00:08:26,398 - What kind of a look? - HENRY, 28: Um... 136 00:08:26,422 --> 00:08:28,299 Trying to think of a better word than concussion. 137 00:08:29,008 --> 00:08:31,260 Sorry. (CHUCKLES) I, uh... 138 00:08:31,344 --> 00:08:34,281 I wasn't expecting to meet you today, um. 139 00:08:34,305 --> 00:08:36,891 I mean definitely not in a library. Wh... 140 00:08:37,850 --> 00:08:39,018 You're a librarian? 141 00:08:40,228 --> 00:08:41,562 Well... 142 00:08:41,646 --> 00:08:43,290 - Yeah. - A librarian. 143 00:08:43,314 --> 00:08:44,398 Uh-huh. 144 00:08:44,482 --> 00:08:46,627 CLARE, 20: And your name is DeTamble. 145 00:08:46,651 --> 00:08:48,879 That's gonna take a bit of getting used to. 146 00:08:48,903 --> 00:08:50,112 (INHALES) 147 00:08:51,906 --> 00:08:53,699 Sorry, I... I don't really understand... 148 00:08:53,783 --> 00:08:55,014 CLARE, 20: You have a birthmark? 149 00:08:56,202 --> 00:08:57,888 Like a strawberry? 150 00:08:57,912 --> 00:09:00,748 Like you stood on a strawberry, and squished it? 151 00:09:01,999 --> 00:09:03,125 On your left foot? 152 00:09:08,297 --> 00:09:10,651 Also, you've got a scar just below your hairline. 153 00:09:10,675 --> 00:09:13,612 You can't see it right now, your hair is too long. 154 00:09:13,636 --> 00:09:15,614 Actually, your hair is really long. 155 00:09:15,638 --> 00:09:17,533 Is that on purpose? 156 00:09:17,557 --> 00:09:19,433 You've never told me how you got the scar. 157 00:09:19,517 --> 00:09:21,936 I've asked, but I don't think you like talking about it. 158 00:09:22,520 --> 00:09:23,771 (CHUCKLES NERVOUSLY) 159 00:09:25,147 --> 00:09:27,084 So, we've met then? 160 00:09:27,108 --> 00:09:29,086 - Yes. - (CHUCKLES) 161 00:09:29,110 --> 00:09:32,280 Well, no. I've met you. 162 00:09:34,699 --> 00:09:37,576 I saw that birthmark 14 years ago. 163 00:09:37,660 --> 00:09:40,621 I've known you for 14 years, and now (INHALES DEEPLY) 164 00:09:40,705 --> 00:09:42,623 You're standing there looking like you've never 165 00:09:42,707 --> 00:09:44,393 - seen me before. - I haven't. 166 00:09:44,417 --> 00:09:45,793 I know. 167 00:09:47,586 --> 00:09:49,088 You're so young. 168 00:09:50,840 --> 00:09:52,633 You're younger than I've ever seen you. 169 00:09:53,467 --> 00:09:54,760 (PAPER RUSTLES) 170 00:09:56,679 --> 00:10:00,182 Okay, do you understand why I don't recognize you? 171 00:10:00,266 --> 00:10:02,226 - Yes. - So, you know about my, 172 00:10:02,310 --> 00:10:05,497 - uh, you know... - Problem. Yes. 173 00:10:05,521 --> 00:10:07,315 - HENRY, 28: Who told you? - You told me. 174 00:10:08,941 --> 00:10:11,295 Okay, we can't talk here, we should get a coffee. 175 00:10:11,319 --> 00:10:12,987 - Or a drink. - Okay, a drink. 176 00:10:13,654 --> 00:10:14,655 Dinner! 177 00:10:15,489 --> 00:10:16,949 That escalated quickly. 178 00:10:17,742 --> 00:10:18,784 Fourteen years. 179 00:10:20,328 --> 00:10:23,807 (INDISTINCT CHATTER) 180 00:10:23,831 --> 00:10:26,292 - So, tonight? - Uh, yeah. 181 00:10:27,209 --> 00:10:28,961 - Yeah, tonight. - HENRY, 28: Yeah. 182 00:10:30,963 --> 00:10:32,381 Sorry, I'm not exactly sure how to... 183 00:10:32,465 --> 00:10:34,091 (CHUCKLES) No, me neither. 184 00:10:34,175 --> 00:10:35,819 Usually I'm pretty good at reading women. 185 00:10:35,843 --> 00:10:37,303 - Women? - Uh, people. 186 00:10:38,054 --> 00:10:39,096 Both. 187 00:10:40,097 --> 00:10:41,849 Okay. (CHUCKLES SOFTLY) 188 00:10:43,476 --> 00:10:44,620 Yeah, later. 189 00:10:44,644 --> 00:10:46,830 ♪ (SOFT TUNE PLAYING) ♪ 190 00:10:46,854 --> 00:10:47,938 Both. 191 00:11:00,785 --> 00:11:02,119 (CLARE, 20, EXCLAIMS) 192 00:11:02,745 --> 00:11:03,913 (CHUCKLES) 193 00:11:05,414 --> 00:11:08,209 (INDISTINCT CHATTER) 194 00:11:14,256 --> 00:11:15,424 (DOOR CLOSES) 195 00:11:17,510 --> 00:11:21,198 - (SIGHS) - ♪ (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) ♪ 196 00:11:21,222 --> 00:11:25,559 (VACUUM CLEANER WHIRRS) 197 00:11:34,485 --> 00:11:35,569 (FLIES BUZZING) 198 00:11:46,372 --> 00:11:50,543 ♪ (ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES) ♪ 199 00:12:10,646 --> 00:12:12,606 (SIGHS) All right. 200 00:12:13,732 --> 00:12:14,900 (SIGHS) 201 00:12:21,740 --> 00:12:22,741 (SIGHS) 202 00:12:26,287 --> 00:12:29,874 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪ 203 00:12:50,603 --> 00:12:52,706 - (PANTS) Hi. - CLARE, 20: Hi. 204 00:12:52,730 --> 00:12:54,958 You've never brought me flowers before. 205 00:12:54,982 --> 00:12:57,651 - Do you think that's gonna work? - Work in what sense? I mean. 206 00:12:57,735 --> 00:13:00,362 (BREATHES DEEPLY) what are we trying to achieve? 207 00:13:00,446 --> 00:13:02,364 Is this a date? Are we on a date right now? 208 00:13:02,448 --> 00:13:05,409 - ♪ (AMBIENT MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 209 00:13:06,076 --> 00:13:07,262 What's that? 210 00:13:07,286 --> 00:13:10,789 Dates, 152 of them. 211 00:13:10,873 --> 00:13:12,541 - (INDISTINCT CHATTER) - (PANTS) 212 00:13:22,760 --> 00:13:24,094 A hundred and fifty-two. 213 00:13:28,057 --> 00:13:29,201 Have you been in a fight? 214 00:13:29,225 --> 00:13:31,912 Sure. How do you think I got the flowers? (PANTS) 215 00:13:31,936 --> 00:13:33,062 Uh... 216 00:13:35,189 --> 00:13:38,001 Who uh... who wrote this list? 217 00:13:38,025 --> 00:13:42,821 Me. When I was a kid. You, uh, you dictated it to me. 218 00:13:42,905 --> 00:13:44,198 - I did? - Mm-hmm. 219 00:13:46,951 --> 00:13:48,762 So, I'd know when you'd be showing up. 220 00:13:48,786 --> 00:13:51,348 Oh, you told me a few years ago that you memorized it 221 00:13:51,372 --> 00:13:53,183 from the list that I'm giving you now, 222 00:13:53,207 --> 00:13:56,168 which you dictated to me in the first place so, 223 00:13:56,252 --> 00:13:58,063 I'm really not too sure how the information 224 00:13:58,087 --> 00:13:59,731 even exists. It's just like some kind 225 00:13:59,755 --> 00:14:02,258 - of Möbius list... - Okay, just stop! Please. 226 00:14:04,009 --> 00:14:05,362 Just slow down. 227 00:14:05,386 --> 00:14:08,013 Sorry, it's, uh, it's confusing. 228 00:14:08,097 --> 00:14:10,325 I've had longer to think about it. 229 00:14:10,349 --> 00:14:12,494 So, has this never happened to you before? 230 00:14:12,518 --> 00:14:14,311 Like meeting someone in the wrong order? 231 00:14:14,395 --> 00:14:15,604 HENRY, 28: No. 232 00:14:15,688 --> 00:14:18,208 CLARE, 20: Didn't he warn you about this kind of thing? 233 00:14:18,232 --> 00:14:20,359 - Didn't who warn me? - The guy who trained you. 234 00:14:21,652 --> 00:14:23,380 I know there was a guy who, 235 00:14:23,404 --> 00:14:25,340 like taught you all the time-travel stuff. 236 00:14:25,364 --> 00:14:27,032 Like all the rules, when you were little. 237 00:14:27,116 --> 00:14:28,635 Another time traveler. 238 00:14:28,659 --> 00:14:32,621 - Did I tell you who it was? - Not so far. No. 239 00:14:35,666 --> 00:14:37,293 - Right. - (PAPER RUSTLING) 240 00:14:40,045 --> 00:14:42,631 - ♪ (AMBIENT MUSIC PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 241 00:14:42,715 --> 00:14:45,277 So... (GULPS) getting this straight. 242 00:14:45,301 --> 00:14:46,820 - Hmm. - HENRY, 28: In the future. 243 00:14:46,844 --> 00:14:50,472 (BREATHES HEAVILY) in my future I'm gonna start 244 00:14:50,556 --> 00:14:52,516 - showing up in your past. - Yes. 245 00:14:52,600 --> 00:14:53,642 For 14 years. 246 00:14:53,726 --> 00:14:55,787 One hundred and fifty-two times. 247 00:14:55,811 --> 00:14:57,706 Uh, how old was I? Back then? 248 00:14:57,730 --> 00:15:01,418 I mean, oldest I've seen you is like 40 something. 249 00:15:01,442 --> 00:15:03,694 And youngest... maybe about 30. 250 00:15:04,695 --> 00:15:06,322 - How old are you now? - Uh... 251 00:15:07,031 --> 00:15:08,115 I'm 28. 252 00:15:09,408 --> 00:15:12,262 You look so different. 253 00:15:12,286 --> 00:15:15,748 It's like you've been all, tightened, you know. 254 00:15:16,165 --> 00:15:17,166 Renovated. 255 00:15:18,167 --> 00:15:20,312 - That must be kind of weird? - Hot. 256 00:15:20,336 --> 00:15:21,813 - Hot? - Yeah, hot. 257 00:15:21,837 --> 00:15:22,981 Somebody pimped my date. 258 00:15:23,005 --> 00:15:24,923 Is that what we're doing here? We're on a date? 259 00:15:25,007 --> 00:15:26,318 - Yes. - Like a date-date? 260 00:15:26,342 --> 00:15:28,403 - Yes. - Oh, how am I doing? 261 00:15:28,427 --> 00:15:30,405 - Astonishingly well. - Oh. 262 00:15:30,429 --> 00:15:31,698 Well, I mean, about as well 263 00:15:31,722 --> 00:15:33,325 as it's possible for a human being 264 00:15:33,349 --> 00:15:35,225 - to do, in fact. - (LAUGHS) 265 00:15:35,309 --> 00:15:37,645 Great. (SIGHS) 266 00:15:41,440 --> 00:15:42,459 No more questions? 267 00:15:42,483 --> 00:15:44,693 Hmm, all of a sudden, I'm distracted. 268 00:15:45,861 --> 00:15:47,464 Concentrate. 269 00:15:47,488 --> 00:15:49,031 - Ask me something. - HENRY, 28: Okay. 270 00:15:51,158 --> 00:15:52,719 Why you? 271 00:15:52,743 --> 00:15:54,888 Why would I go see you so many times? 272 00:15:54,912 --> 00:15:56,640 (SIGHS) 273 00:15:56,664 --> 00:15:58,415 We're gonna have to come back to that one. 274 00:15:58,499 --> 00:16:01,418 - But there is a reason? - There's a reason. Yeah. 275 00:16:02,795 --> 00:16:03,921 Next question. 276 00:16:06,131 --> 00:16:07,216 Okay, uh... 277 00:16:08,634 --> 00:16:10,427 Any hobbies? Any favorite books? 278 00:16:10,511 --> 00:16:13,865 Any unusual sexual proclivities I should be aware of? 279 00:16:13,889 --> 00:16:15,516 (CLEARS THROAT) One. 280 00:16:16,684 --> 00:16:17,810 What's that? 281 00:16:18,477 --> 00:16:19,687 I'm going to marry you. 282 00:16:21,647 --> 00:16:24,858 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 283 00:16:24,942 --> 00:16:27,236 I was gonna build up to that. But, uh 284 00:16:28,320 --> 00:16:29,363 there it is. 285 00:16:30,823 --> 00:16:33,218 I'm your future wife. 286 00:16:33,242 --> 00:16:35,160 - Who said it? - CLARE, 20: You do. 287 00:16:36,120 --> 00:16:37,746 You told me. 288 00:16:37,830 --> 00:16:39,683 You explained, you were visiting me 289 00:16:39,707 --> 00:16:42,936 from a time in the future, when we're married. 290 00:16:42,960 --> 00:16:46,773 I'm sorry, I... I don't mean to, uh, spring it on you like that, 291 00:16:46,797 --> 00:16:49,550 but, in the future, we're a married couple. 292 00:16:55,973 --> 00:16:57,474 Congratulations. (CHUCKLES) 293 00:16:59,059 --> 00:17:00,704 - Seriously? Congratulations? - What... 294 00:17:00,728 --> 00:17:02,831 - What am I supposed to say? - Ah, you don't think much of yourself, do you? 295 00:17:02,855 --> 00:17:04,708 I don't know, I can't even begin to answer something like... 296 00:17:04,732 --> 00:17:06,960 - "Congratulations" though? - There is literally no precedent 297 00:17:06,984 --> 00:17:08,795 - for this conversation. - That's for sure. 298 00:17:08,819 --> 00:17:10,922 I'm sorry, it's just a lot to... To process. 299 00:17:10,946 --> 00:17:12,865 Take my hand when you say process. 300 00:17:14,825 --> 00:17:16,219 - I've been married? - Yes. 301 00:17:16,243 --> 00:17:17,494 - You're my... - Yes, I am. 302 00:17:17,578 --> 00:17:20,914 - You're my wife? - Your future wife. Yes. 303 00:17:20,998 --> 00:17:23,375 I met you four hours ago, we haven't even ordered yet. 304 00:17:23,459 --> 00:17:25,937 (LAUGHS) 305 00:17:25,961 --> 00:17:31,234 I know. I know. I do. I mean I... I get it. 306 00:17:31,258 --> 00:17:34,404 I get it. It's like 14 years for me. 307 00:17:34,428 --> 00:17:37,723 Just earlier today for you, it's... it's a lot. 308 00:17:38,432 --> 00:17:39,475 HENRY, 28: Yeah. 309 00:17:40,601 --> 00:17:45,123 - So, ask me questions. - (INDISTINCT CHATTER) 310 00:17:45,147 --> 00:17:47,292 Okay, well. (SMACKS LIPS) 311 00:17:47,316 --> 00:17:50,110 Seeing as we're gonna be married, and, uh, 312 00:17:50,194 --> 00:17:51,838 no of fence, I've only got your word for that. 313 00:17:51,862 --> 00:17:54,406 Well, technically, I've only got your word for that, 314 00:17:54,490 --> 00:17:57,826 but, if you think about it what does any couple ever have... 315 00:17:57,910 --> 00:17:59,721 - Please, don't do that. - Do what? 316 00:17:59,745 --> 00:18:01,765 Swallow, when I say the word "couple." 317 00:18:01,789 --> 00:18:03,600 - Did I just swallow? - CLARE, 20: Yeah, audibly. 318 00:18:03,624 --> 00:18:05,584 - The next table looked over. - Oh. 319 00:18:07,711 --> 00:18:10,088 So, come on, questions. 320 00:18:14,676 --> 00:18:15,719 How did we meet? 321 00:18:18,889 --> 00:18:21,433 You mean, how was it for me? 322 00:18:22,893 --> 00:18:28,148 - (BIRDS CHIRPING) - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 323 00:18:58,470 --> 00:18:59,596 Hmm. 324 00:19:10,357 --> 00:19:12,985 - ♪ (DRAMATIC MUSIC FADES) ♪ - (HENRY, 36, RETCHING, COUGHING) 325 00:19:13,443 --> 00:19:14,671 (RETCHING) 326 00:19:14,695 --> 00:19:17,656 - ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ - (HENRY, 36, COUGHING) 327 00:19:21,702 --> 00:19:22,744 CLARE, 6: Mark. 328 00:19:23,704 --> 00:19:25,080 Mark, is that you? 329 00:19:29,293 --> 00:19:30,562 This is my place. 330 00:19:30,586 --> 00:19:32,588 You're not supposed to come here. 331 00:19:46,685 --> 00:19:47,728 HENRY, 36: Ow! 332 00:19:51,481 --> 00:19:53,293 Hello, Clare. 333 00:19:53,317 --> 00:19:55,903 - Who are you? - HENRY, 36: Well, it's Henry. 334 00:19:56,778 --> 00:19:57,821 Henry? 335 00:19:57,905 --> 00:19:59,883 HENRY, 36: Yeah, I'm just, uh, being sick. 336 00:19:59,907 --> 00:20:02,034 Travelling makes me sick sometimes, you know that. 337 00:20:03,368 --> 00:20:04,953 Who are you? 338 00:20:05,037 --> 00:20:06,848 HENRY, 36: Uh, don't you know me yet, Clare? 339 00:20:06,872 --> 00:20:08,391 Haven't we met yet? 340 00:20:08,415 --> 00:20:10,393 - No. - HENRY, 36: Oh, well. 341 00:20:10,417 --> 00:20:13,795 That's okay. That's okay. Uh, 'cause you're meeting me now 342 00:20:13,879 --> 00:20:15,106 and you know I'm a friend, okay? 343 00:20:15,130 --> 00:20:18,091 I promise you I'm a friend. My name's Henry. 344 00:20:18,175 --> 00:20:20,695 I don't have any friends called Henry. 345 00:20:20,719 --> 00:20:22,739 HENRY, 36: Well, you do now. 346 00:20:22,763 --> 00:20:25,408 Hey, could you do me a favor and go and get me some clothes? 347 00:20:25,432 --> 00:20:26,516 Why? 348 00:20:26,600 --> 00:20:27,869 HENRY, 36: 'Cause I don't have any. 349 00:20:27,893 --> 00:20:30,812 And I bet you are amazing at choosing clothes. 350 00:20:30,896 --> 00:20:35,484 ♪ (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) ♪ 351 00:20:42,032 --> 00:20:43,593 NELL: Whoa, whoa, whoa, whoa. 352 00:20:43,617 --> 00:20:46,054 What's all this running around indoors? 353 00:20:46,078 --> 00:20:48,872 Nell, you know what an imaginary friend is. 354 00:20:48,956 --> 00:20:50,540 - True. - I found one in the woods 355 00:20:50,624 --> 00:20:52,918 and I'm gonna dress him up 'cause he's naked. 356 00:20:58,006 --> 00:20:59,508 - CLARE, 6: Hi. - Hi. 357 00:21:11,144 --> 00:21:12,562 So, right there. 358 00:21:12,646 --> 00:21:15,315 Yeah, just label it, Earth's axis. 359 00:21:15,399 --> 00:21:16,376 MARK: Oh, okay. 360 00:21:16,400 --> 00:21:19,194 - (KEYBOARD KEYS CLACKING) - Earth's axis. 361 00:21:28,578 --> 00:21:32,642 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 362 00:21:32,666 --> 00:21:36,712 (DOOR CREAKS) 363 00:21:37,963 --> 00:21:42,634 ♪ (ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES) ♪ 364 00:21:51,810 --> 00:21:54,730 (BIRDS CHIRPING) 365 00:22:13,457 --> 00:22:14,750 HENRY, 36: Okay, I'm ready. 366 00:22:21,840 --> 00:22:24,718 - CLARE, 6: That was quick. - I've had a lot of practice. 367 00:22:26,553 --> 00:22:28,531 You're bleeding. 368 00:22:28,555 --> 00:22:31,516 - Well, you threw a shoe at me. - I'm not saying sorry. 369 00:22:31,600 --> 00:22:32,684 Why should you? 370 00:22:33,477 --> 00:22:35,288 What's that mark? 371 00:22:35,312 --> 00:22:37,397 HENRY, 36: Oh, that? That's just a birthmark. 372 00:22:37,481 --> 00:22:38,690 Don't worry, it doesn't hurt. 373 00:22:40,484 --> 00:22:43,278 It looks like you stood on a strawberry and squished it. 374 00:22:44,404 --> 00:22:45,614 Someone else said that. 375 00:22:46,823 --> 00:22:48,408 No. (CHUCKLES) 376 00:22:48,492 --> 00:22:51,471 - What's wrong? - Well, it wasn't someone else. 377 00:22:51,495 --> 00:22:53,955 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 378 00:22:55,040 --> 00:22:57,060 Have you seen dinosaurs? 379 00:22:57,084 --> 00:22:59,562 I tickled a dinosaur's tummy once. 380 00:22:59,586 --> 00:23:02,339 Twice actually, but it was in the Natural History Museum. 381 00:23:02,881 --> 00:23:04,442 Real ones. 382 00:23:04,466 --> 00:23:07,779 Well, I travel in time, but not that far back. 383 00:23:07,803 --> 00:23:10,448 I tend to stay in the same time since I was born. 384 00:23:10,472 --> 00:23:13,743 - Is that not dinosaurs? - (CHUCKLES) No, Clare. 385 00:23:13,767 --> 00:23:15,268 That is not dinosaurs. 386 00:23:16,061 --> 00:23:17,687 Do you have kids in the future? 387 00:23:18,688 --> 00:23:19,773 Uh... 388 00:23:20,941 --> 00:23:22,109 No. I'm afraid not. 389 00:23:23,026 --> 00:23:24,277 Do you have a wife? 390 00:23:25,445 --> 00:23:26,988 Yeah - Is she pretty? 391 00:23:27,072 --> 00:23:29,282 - She's very pretty. - What's her name? 392 00:23:29,366 --> 00:23:32,410 Well, funnily enough, her name's Clare. 393 00:23:32,494 --> 00:23:35,348 - Like me. - Yeah. (CHUCKLES) Like you. 394 00:23:35,372 --> 00:23:37,517 Was it love at first sight? 395 00:23:37,541 --> 00:23:40,311 - God, I hope not. - Do you kiss her? 396 00:23:40,335 --> 00:23:43,588 - Uh... (SIGHS) ...yeah. - Why? 397 00:23:45,340 --> 00:23:49,487 Because it's nice, and because I love her. 398 00:23:49,511 --> 00:23:51,239 Why do you like kissing people? 399 00:23:51,263 --> 00:23:53,116 Why do you like brushing your horse's hair? 400 00:23:53,140 --> 00:23:57,620 It's not brushing, I'm grooming her. 401 00:23:57,644 --> 00:24:00,480 Okay, moving on. Uh, Clare, 402 00:24:00,564 --> 00:24:02,834 in a little while, I'm gonna disappear. 403 00:24:02,858 --> 00:24:04,734 - Can I watch? - Yeah, you can. 404 00:24:04,818 --> 00:24:06,357 But I'd like you to do me a little favor. 405 00:24:06,403 --> 00:24:08,089 See when I go, I'm gonna leave my clothes behind. 406 00:24:08,113 --> 00:24:10,633 But I'd like you to take them, and put them somewhere safe. 407 00:24:10,657 --> 00:24:12,635 Maybe, um, under this rock. 408 00:24:12,659 --> 00:24:14,619 And if you could put them in a box for me, 409 00:24:14,703 --> 00:24:17,223 - they'll be nice and dry. - Are you coming back? 410 00:24:17,247 --> 00:24:19,642 Yeah, I'll be back lots of times. 411 00:24:19,666 --> 00:24:21,793 Some of those times have already happened for me, 412 00:24:21,877 --> 00:24:24,462 you'll see me looking younger. Maybe older. 413 00:24:24,546 --> 00:24:26,399 Can't you bring your own clothes? 414 00:24:26,423 --> 00:24:28,693 I can't bring anything. Those are the rules. 415 00:24:28,717 --> 00:24:30,528 Why are there rules? 416 00:24:30,552 --> 00:24:32,554 - I don't know. - Who told you the rules? 417 00:24:34,014 --> 00:24:35,700 You ask a lot of questions, don't you? 418 00:24:35,724 --> 00:24:37,225 - You said I could. - Well, 419 00:24:37,309 --> 00:24:38,768 the very first time it happened to me, 420 00:24:38,852 --> 00:24:41,646 - there was, uh, a man. - Who? 421 00:24:42,355 --> 00:24:43,815 Another 422 00:24:43,899 --> 00:24:47,587 another time traveler, but, it's a very long story, Clare. 423 00:24:47,611 --> 00:24:48,737 Good. 424 00:24:49,779 --> 00:24:50,947 I like stories. 425 00:24:54,367 --> 00:24:56,578 Come on, Henry. It's closing in a minute. 426 00:24:57,746 --> 00:25:00,123 - (SIGHS) - MAN: (OVER PA) And Chicago's... 427 00:25:00,207 --> 00:25:01,601 Come on, you two. Let's go. 428 00:25:01,625 --> 00:25:03,543 MAN: (OVER PA) We will be closing shortly. 429 00:25:03,627 --> 00:25:06,689 Please make your way toward the exit at this time. 430 00:25:06,713 --> 00:25:09,132 - Ah! - RICHARD, 36: Let's go. 431 00:25:09,216 --> 00:25:11,152 What do you think, Henry? First museum, you like it? 432 00:25:11,176 --> 00:25:12,844 - Mm-hmm. - Oh, he loved it. 433 00:25:12,928 --> 00:25:14,405 - Didn't you, Henry? - Mm-hmm. 434 00:25:14,429 --> 00:25:15,513 HENRY, 7: Yeah. 435 00:25:15,597 --> 00:25:17,033 MAN: (OVER PA) toward the exit at this time. 436 00:25:17,057 --> 00:25:23,623 - (IMITATES DINOSAUR ROAR) - ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 437 00:25:23,647 --> 00:25:26,042 - Can we go back? - Of course, we can. 438 00:25:26,066 --> 00:25:29,444 - Tonight? - (CHUCKLES) Soon. 439 00:25:30,737 --> 00:25:31,821 (KISSES) 440 00:25:34,157 --> 00:25:35,283 Sleep tight. 441 00:25:39,871 --> 00:25:41,289 (DOOR CLOSES) 442 00:25:41,373 --> 00:25:42,624 (SOFTLY CHUCKLES) 443 00:25:43,500 --> 00:25:45,835 ♪ (SOFT MUSIC FADING) ♪ 444 00:25:45,919 --> 00:25:47,438 (WHOOSHING) 445 00:25:47,462 --> 00:25:49,649 (GASPS, PANTS) 446 00:25:49,673 --> 00:25:53,176 - (BEASTS GROWLING) - (ELEPHANT TRUMPETING) 447 00:25:53,260 --> 00:25:56,012 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 448 00:25:56,096 --> 00:25:57,639 - HENRY, 28: Hey, kid! Henry. - (GASPS) 449 00:25:58,098 --> 00:25:59,599 Put this on. 450 00:25:59,683 --> 00:26:02,435 You've time traveled back, about three hours. 451 00:26:02,519 --> 00:26:03,895 There's a trash can in front of you. 452 00:26:03,979 --> 00:26:05,689 Now, I say that because in a minute, 453 00:26:06,356 --> 00:26:07,524 you're gonna be sick. 454 00:26:10,193 --> 00:26:13,571 (RETCHES) 455 00:26:14,364 --> 00:26:16,574 How did you know I'd be sick? 456 00:26:16,658 --> 00:26:18,285 'Cause I'm a time traveler, too. 457 00:26:21,329 --> 00:26:22,747 I've had a lot of practice. 458 00:26:23,832 --> 00:26:25,917 Thought you might look a bit more surprised. 459 00:26:26,001 --> 00:26:28,461 - About what? - Suddenly showing up here. 460 00:26:28,545 --> 00:26:30,064 It's my first museum. 461 00:26:30,088 --> 00:26:32,173 I thought I might have a dream about it. 462 00:26:32,257 --> 00:26:34,467 Sorry, Henry, no. This isn't a dream. 463 00:26:35,510 --> 00:26:38,179 - Do you work here? - No, I don't work here. 464 00:26:38,263 --> 00:26:41,349 I stole these clothes like I stole you that t-shirt. 465 00:26:41,433 --> 00:26:43,184 See, I time travel, too. 466 00:26:43,268 --> 00:26:46,646 You came back about three hours. I came back, uh... 467 00:26:47,772 --> 00:26:50,400 - Remind me, what year is this? - 1987. 468 00:26:51,151 --> 00:26:53,278 Yeah, 21 years. 469 00:26:55,530 --> 00:26:57,615 Are there lots of time travelers? 470 00:27:00,827 --> 00:27:04,039 Hey, big guy. Hey, how you doing up there? 471 00:27:06,082 --> 00:27:07,792 (GRUNTS) Tickle, tickle, tickle. 472 00:27:09,294 --> 00:27:11,838 He's not really ticklish, is he? You wanna try? 473 00:27:12,881 --> 00:27:13,882 Come on. 474 00:27:14,758 --> 00:27:16,694 Whoop! 475 00:27:16,718 --> 00:27:21,097 (GRUNTS) No sense of humor. No wonder they all died out. 476 00:27:24,684 --> 00:27:28,480 When do I meet the other ones? The other time travelers. 477 00:27:30,482 --> 00:27:31,941 You're hungry now, right? 478 00:27:32,025 --> 00:27:34,152 Time travel always makes you hungry. Come on. 479 00:27:35,653 --> 00:27:37,697 - (MACHINE DOOR RATTLES) - (GLASS SHATTERS) 480 00:27:45,789 --> 00:27:49,667 (CRUNCHING) 481 00:27:50,835 --> 00:27:51,920 HENRY, 28: Okay. 482 00:27:52,837 --> 00:27:53,838 Eat up. 483 00:27:55,048 --> 00:27:56,901 In a minute you're gonna feel a little sick again 484 00:27:56,925 --> 00:27:58,718 and then you're gonna snap right back home. 485 00:27:58,802 --> 00:27:59,844 That's how it works. 486 00:28:00,887 --> 00:28:02,931 - HENRY, 7: Okay. - (SIGHS) 487 00:28:05,058 --> 00:28:06,267 (SIGHS) 488 00:28:08,645 --> 00:28:10,081 So. 489 00:28:10,105 --> 00:28:12,083 Today's the day, I'm gonna start teaching you. 490 00:28:12,107 --> 00:28:16,152 (EXHALES DEEPLY) I must be feeling very grown up. 491 00:28:16,236 --> 00:28:18,113 - (SLURPS) - How do I get back home? 492 00:28:19,364 --> 00:28:20,532 It'll just happen. 493 00:28:21,658 --> 00:28:23,219 Sometimes you don't go straight back. 494 00:28:23,243 --> 00:28:24,869 You go to another time first. 495 00:28:24,953 --> 00:28:26,222 Once I went to three different times 496 00:28:26,246 --> 00:28:29,475 in a row, but mostly you ping straight back home. 497 00:28:29,499 --> 00:28:31,811 - Can I go to the future, too? - Yeah. 498 00:28:31,835 --> 00:28:34,254 Sometimes. Not so often, but it happens. 499 00:28:35,463 --> 00:28:36,607 What do we do? 500 00:28:36,631 --> 00:28:38,299 What do you mean, "What do we do?" 501 00:28:38,383 --> 00:28:40,611 - (CRUNCHES) - (GULPS) 502 00:28:40,635 --> 00:28:43,471 We're time travelers. Do we solve crimes? 503 00:28:44,431 --> 00:28:47,308 Uh, no, Henry, sorry. 504 00:28:47,392 --> 00:28:50,371 We don't solve crimes, we... (SIGHS) ...commit them. 505 00:28:50,395 --> 00:28:53,148 We run, we steal, we fight. 506 00:28:56,025 --> 00:28:58,504 Wherever we show up in time, we're naked, (EXHALES) 507 00:28:58,528 --> 00:29:00,530 And we're sick. We don't get a choice. 508 00:29:02,240 --> 00:29:03,575 Are we the bad guys? 509 00:29:05,034 --> 00:29:06,703 Survivors are always the bad guys. 510 00:29:07,495 --> 00:29:09,098 That's why it's my job, 511 00:29:09,122 --> 00:29:11,374 to teach you how to be the baddest guy out there. 512 00:29:12,500 --> 00:29:14,252 So, I'm gonna see you again? 513 00:29:15,170 --> 00:29:16,421 Yeah, lots of times. 514 00:29:17,839 --> 00:29:21,694 - Do you promise? - Yeah, I promise. 515 00:29:21,718 --> 00:29:25,281 In fact, when I was your age, exactly your age, 516 00:29:25,305 --> 00:29:27,640 there was a guy who came back in time and he trained me. 517 00:29:27,724 --> 00:29:30,119 So now, it's my turn to train you. 518 00:29:30,143 --> 00:29:31,895 So, there's lots of us? 519 00:29:32,812 --> 00:29:33,897 Yeah. 520 00:29:35,815 --> 00:29:37,484 There's lots of us time travelers. 521 00:29:38,026 --> 00:29:39,527 Good. 522 00:29:39,611 --> 00:29:42,113 How does that all sound, Henry? Me training you. 523 00:29:44,115 --> 00:29:45,301 Scary. 524 00:29:45,325 --> 00:29:47,970 Well, the world's a scary place. 525 00:29:47,994 --> 00:29:51,206 So, you know what you gotta be? You gotta be scarier. 526 00:29:52,373 --> 00:29:55,251 Yeah, suddenly I'm not sure. I think that... 527 00:29:55,335 --> 00:29:59,130 I am having a very grown-up day. What is up with that? 528 00:29:59,214 --> 00:30:02,258 - (COUGHS) - It's okay. 529 00:30:02,342 --> 00:30:04,385 You're going home. Next time. 530 00:30:04,469 --> 00:30:05,678 (WHOOSHING) 531 00:30:07,222 --> 00:30:08,932 (SIGHS HEAVILY) 532 00:30:11,643 --> 00:30:15,331 - Okay. (COUGHS) - (WHOOSHING) 533 00:30:15,355 --> 00:30:18,483 - (TRAIN HORN HONKS) - HENRY, 28: Oh, shit. 534 00:30:19,817 --> 00:30:22,028 (SCREAMS, GRUNTS) 535 00:30:23,112 --> 00:30:24,155 (GROANS, PANTS) 536 00:30:24,239 --> 00:30:25,925 Oh, shit. Carry on. Don't mind me. 537 00:30:25,949 --> 00:30:27,116 What the fuck are you doing? 538 00:30:27,200 --> 00:30:28,886 Now, just... just give me a moment, okay? 539 00:30:28,910 --> 00:30:30,870 - (VOMITS, GRUNTS) - What the fuck? 540 00:30:30,954 --> 00:30:33,933 Yeah. Could you give me the date and the time, please? 541 00:30:33,957 --> 00:30:35,893 - What are you saying? - Uh, just the date 542 00:30:35,917 --> 00:30:38,169 and the fucking time, that's all I need. 543 00:30:38,253 --> 00:30:42,650 Oh, shit. This is gonna be a big one... (VOMITS, GROANS) 544 00:30:42,674 --> 00:30:45,426 - Uh... June 26. - (PANTS) Thank you. 545 00:30:45,510 --> 00:30:47,136 Yeah, it's 8:15 p.m. 546 00:30:47,220 --> 00:30:49,347 Shut up talking to him. He's naked! 547 00:30:49,806 --> 00:30:51,242 2008? 548 00:30:51,266 --> 00:30:53,202 Huh, okay, okay. That's uh... 549 00:30:53,226 --> 00:30:55,478 I've been gone two hours, my clothes won't still be here. 550 00:30:55,562 --> 00:30:57,248 - Your clothes? - (EXHALES) 551 00:30:57,272 --> 00:31:00,918 (PANTS) I'm gonna need yours. 552 00:31:00,942 --> 00:31:03,319 - You're gonna need what? - This is gonna hurt. 553 00:31:03,778 --> 00:31:04,797 You, not me. 554 00:31:04,821 --> 00:31:06,531 - (BOTH GRUNT) - (ELECTRICITY ZAPS) 555 00:31:06,906 --> 00:31:07,925 (GRUNTS) 556 00:31:07,949 --> 00:31:11,035 - DONNA: Oh, my God! (SCREAMS) - (GRUNTS) 557 00:31:12,370 --> 00:31:13,913 - (GROANS) - (HENRY, 28, GRUNTS) 558 00:31:14,998 --> 00:31:16,040 DONNA: Ah! 559 00:31:16,124 --> 00:31:19,228 - (PANTS) What's your name? - Donna. 560 00:31:19,252 --> 00:31:22,273 HENRY, 28: Uh, Donna. (GRUNTS) 561 00:31:22,297 --> 00:31:23,983 What's gonna happen now is I'm gonna take 562 00:31:24,007 --> 00:31:26,467 your boyfriend's clothes and just go. 563 00:31:26,551 --> 00:31:29,113 If you like, you can put him in the recovery position 564 00:31:29,137 --> 00:31:30,281 and call the cops. 565 00:31:30,305 --> 00:31:32,074 (GRUNTS) Give them my description by all means, 566 00:31:32,098 --> 00:31:35,286 but I'm naked, you'll find details surprisingly difficult 567 00:31:35,310 --> 00:31:37,478 to remember. (PANTS) 568 00:31:37,562 --> 00:31:38,980 Did he give you those flowers? 569 00:31:40,189 --> 00:31:42,418 - Yeah. - Oh, that's nice. 570 00:31:42,442 --> 00:31:44,420 - He doesn't seem like the type. - (CHUCKLES) 571 00:31:44,444 --> 00:31:45,778 Seeing as he's kind of an asshole 572 00:31:45,862 --> 00:31:47,840 and this is a shitty date anyway. 573 00:31:47,864 --> 00:31:51,719 Mind if I take them? I'm late for someone. 574 00:31:51,743 --> 00:31:53,804 - (PANTS) Hi. - CLARE, 20: Hi. 575 00:31:53,828 --> 00:31:56,098 You've never brought me flowers before. 576 00:31:56,122 --> 00:31:59,018 - Do you think that's gonna work? - No, I just think 577 00:31:59,042 --> 00:32:01,544 that your apartment might be a bit nicer. 578 00:32:01,628 --> 00:32:03,981 - Well, what's wrong with yours? - Well, I live in it. 579 00:32:04,005 --> 00:32:06,966 I live really badly in it, it's like a farm for one human. 580 00:32:08,968 --> 00:32:10,928 You know it's funny, I've known you almost 581 00:32:11,012 --> 00:32:14,807 all my life and you're not what I was expecting. 582 00:32:14,891 --> 00:32:15,993 Am I a disappointment? 583 00:32:16,017 --> 00:32:20,623 No, no. Oh, you're just uh... Well, you're different. 584 00:32:20,647 --> 00:32:22,523 Well, different good or bad? 585 00:32:23,399 --> 00:32:24,442 Just different. 586 00:32:26,235 --> 00:32:27,987 (DOOR UNLOCKS) 587 00:32:28,071 --> 00:32:30,466 Oh, no. It's got a lot worse. 588 00:32:30,490 --> 00:32:33,844 You are gonna have to count to a million. 589 00:32:33,868 --> 00:32:37,705 (CHUCKLES) Eighty-five, 86, 87. 590 00:32:37,789 --> 00:32:41,542 (CHUCKLES) 88, 89, 90, hurry up. 591 00:32:41,626 --> 00:32:44,480 - Keep counting. - Jesus! Fourteen years. 592 00:32:44,504 --> 00:32:46,023 Count, come on. Count, count, count. 593 00:32:46,047 --> 00:32:48,841 (GRUNTS) Ninety, 91, 594 00:32:48,925 --> 00:32:50,718 92, 93 595 00:32:50,802 --> 00:32:55,807 (BOTTLES RATTLE) 94, 95, 96, 596 00:32:56,349 --> 00:32:58,935 97, 98. 597 00:33:02,730 --> 00:33:05,668 - You still there? - Yeah, one more minute. 598 00:33:05,692 --> 00:33:09,320 - Count, come on. - Ninety... I mean where? What? 599 00:33:09,404 --> 00:33:11,489 Ninety-seven, 98, 600 00:33:12,407 --> 00:33:16,387 - 99, 100. - Shit. 601 00:33:16,411 --> 00:33:20,123 CLARE, 20: One hundred and one, 102, 103, 602 00:33:20,540 --> 00:33:23,185 104, 105, 603 00:33:23,209 --> 00:33:26,814 - 106, 107... - (INHALES DEEPLY) 604 00:33:26,838 --> 00:33:30,401 CLARE, 20:108, 109, 110. 605 00:33:30,425 --> 00:33:33,010 - (SIGHS) - (CHUCKLES) 606 00:33:38,933 --> 00:33:40,601 (SIGHS) 607 00:33:40,685 --> 00:33:45,022 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 608 00:33:50,903 --> 00:33:54,615 (WIND WHOOSHES) 609 00:33:59,620 --> 00:34:01,622 This is not the apartment of a grown-up. 610 00:34:01,706 --> 00:34:03,040 Oh, that's not fair. 611 00:34:04,208 --> 00:34:05,918 This is the most grown-up I've ever been. 612 00:34:22,935 --> 00:34:24,288 (BOTH PANT) 613 00:34:24,312 --> 00:34:25,956 Always been me who makes that move. 614 00:34:25,980 --> 00:34:28,274 Yeah, it never will be again. (PANTS) 615 00:34:29,067 --> 00:34:31,652 (BOTH SMOOCH) 616 00:34:31,736 --> 00:34:33,738 (PANTS) 617 00:34:35,740 --> 00:34:37,241 Wait, is that what I think it is? 618 00:34:37,325 --> 00:34:39,952 - (GLASS RATTLES) - (SIGHS) 619 00:34:40,036 --> 00:34:42,079 Oh, yeah. That's one of my baby teeth. (EXHALES) 620 00:34:42,163 --> 00:34:45,541 - Wait, you kept your baby teeth? - No, it just appeared. 621 00:34:45,625 --> 00:34:47,668 It'll go in a minute. Back under my pillow 622 00:34:47,752 --> 00:34:49,146 from when I was a kid. 623 00:34:49,170 --> 00:34:52,840 All of me time travels. Even my nail clippings. 624 00:34:52,924 --> 00:34:55,319 - Hmm, that's gross. - You know what's even grosser? 625 00:34:55,343 --> 00:34:56,904 The haircut that follows you home. 626 00:34:56,928 --> 00:34:59,347 - Is that why you keep it long? - Well, I like it long. 627 00:35:00,264 --> 00:35:02,159 And, uh, sometimes... (PANTS) 628 00:35:02,183 --> 00:35:03,607 I should probably warn you about this, 629 00:35:03,643 --> 00:35:05,996 sometimes there's blood. (BREATHES HEAVILY) 630 00:35:06,020 --> 00:35:08,624 Just, like, a pool of blood. Which means somewhere out there, 631 00:35:08,648 --> 00:35:11,043 in another time, I've been hurt, or, 632 00:35:11,067 --> 00:35:12,568 you know, maybe I got a nosebleed... 633 00:35:12,652 --> 00:35:15,154 - I know. - (EXHALES) 634 00:35:15,238 --> 00:35:18,217 - Wait, you know. How? - I, uh, one time, I... 635 00:35:18,241 --> 00:35:20,469 - I assumed... - Uh, no. Stop, stop, stop. 636 00:35:20,493 --> 00:35:23,162 If it's something I'm not supposed to know yet, it's 637 00:35:23,246 --> 00:35:24,622 probably best I don't. (EXHALES) 638 00:35:25,790 --> 00:35:27,542 That's what you said the last time. 639 00:35:28,751 --> 00:35:29,794 Good old me. 640 00:35:33,047 --> 00:35:35,258 Why aren't you permanently terrified? 641 00:35:37,134 --> 00:35:39,303 There's always gonna be days that you bleed, right? 642 00:35:39,387 --> 00:35:41,889 (BREATHES DEEPLY) That's true for everyone, not just me. 643 00:35:43,641 --> 00:35:45,935 All you can do is be happy it's not today. 644 00:35:47,311 --> 00:35:48,604 - Henry. - Yeah. 645 00:35:49,772 --> 00:35:50,857 It's not today. 646 00:35:53,609 --> 00:35:55,152 (PANTS, SMOOCHES) 647 00:35:56,779 --> 00:35:58,674 Wow, she's forceful, isn't she? 648 00:35:58,698 --> 00:36:01,552 Mm-hmm. Well, I decided we need a change of mood. 649 00:36:01,576 --> 00:36:03,262 Yeah. Do you always get what you want? 650 00:36:03,286 --> 00:36:05,454 Oh, always, I mean, I am horrible. 651 00:36:05,538 --> 00:36:07,623 It's okay, you're horrible, too. 652 00:36:07,707 --> 00:36:09,041 - I'm horrible? - Yeah. 653 00:36:09,125 --> 00:36:13,045 You have been a perfect gentleman for 14 years. 654 00:36:13,129 --> 00:36:15,232 - Are you sure that was me? - Yeah, homework, 655 00:36:15,256 --> 00:36:19,403 board games, heart-to-hearts, French verbs, and checkers. 656 00:36:19,427 --> 00:36:21,220 You have been unbearable company 657 00:36:21,304 --> 00:36:22,930 throughout a very horny adolescence. 658 00:36:23,014 --> 00:36:24,867 - (PANTS) It was a whirlwind. - (PANTS) 659 00:36:24,891 --> 00:36:26,994 Well, you know, you were a kid. 660 00:36:27,018 --> 00:36:28,477 (CLARE, 20, GROANS) 661 00:36:29,145 --> 00:36:33,000 (BOTH PANT) 662 00:36:33,024 --> 00:36:34,233 Haven't I grown? 663 00:36:37,194 --> 00:36:39,238 - I'm not the only one. - (HENRY, 28 CHUCKLES) 664 00:36:39,322 --> 00:36:40,424 (CHUCKLES) 665 00:36:40,448 --> 00:36:41,824 - You think? - Yeah. 666 00:36:41,908 --> 00:36:43,659 (BOTH BREATHING HEAVILY) 667 00:36:43,743 --> 00:36:46,662 (GROANS) I'd say, tall enough to do the scary rides 668 00:36:46,746 --> 00:36:48,205 at Disney without a parent. 669 00:36:48,289 --> 00:36:49,540 (BOTH GROAN) 670 00:36:49,624 --> 00:36:51,667 Oh, Henry! You're so young! 671 00:36:51,751 --> 00:36:54,045 - (SHRIEKS, GROANS) - (CLARE, 20, SCREAMS) 672 00:37:01,677 --> 00:37:03,304 (BOTH SIGH) 673 00:37:07,516 --> 00:37:11,896 (SIGHS, BREATHES DEEPLY) 674 00:37:12,647 --> 00:37:14,106 (GRUNTS, KISSES) 675 00:37:14,190 --> 00:37:15,417 - Hey. - Hey. 676 00:37:15,441 --> 00:37:17,169 I'm going to the bathroom. (BREATHES HEAVILY) 677 00:37:17,193 --> 00:37:19,528 - Okay. It's over there. - (BREATHES HEAVILY) 678 00:37:19,612 --> 00:37:21,697 I fully understand if you put the lights on. 679 00:37:21,781 --> 00:37:23,491 - Hmm, why? - CLARE, 20: Hmm. 680 00:37:25,159 --> 00:37:27,662 - I'm naked. - Oh, yeah. 681 00:37:28,829 --> 00:37:29,997 Good tip. Thanks. 682 00:37:31,415 --> 00:37:32,708 (DOOR CLOSES) 683 00:37:32,792 --> 00:37:37,129 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 684 00:37:38,297 --> 00:37:39,423 (GRUNTS) 685 00:37:52,770 --> 00:37:55,147 (SIGHS) 686 00:38:00,361 --> 00:38:03,465 For the record, Henry. For future reference, 687 00:38:03,489 --> 00:38:07,284 the bottom drawer was the very first one I looked in. 688 00:38:07,368 --> 00:38:08,619 - (EXHALES) - Uh... 689 00:38:08,703 --> 00:38:10,514 I'm not going to ask her name, I don't need to know. 690 00:38:10,538 --> 00:38:12,224 - Okay. - CLARE, 20: That's your business. 691 00:38:12,248 --> 00:38:14,810 HENRY, 28: Uh, it's not like you asked if I was seeing anyone. 692 00:38:14,834 --> 00:38:17,169 Uh, yeah. But you are allowed to mention the fact. 693 00:38:17,253 --> 00:38:20,357 Preferably somewhere between the restaurant and the mattress. 694 00:38:20,381 --> 00:38:22,109 I didn't wanna do that for a very good reason. 695 00:38:22,133 --> 00:38:23,986 - CLARE, 20: Oh, which was? - I really wanted to have 696 00:38:24,010 --> 00:38:26,071 - sex with you. - Oh! What, are you joking now? 697 00:38:26,095 --> 00:38:28,115 - You trying to be funny? - Bit funny, bit flattering. 698 00:38:28,139 --> 00:38:29,700 Flattering? Jesus! 699 00:38:29,724 --> 00:38:30,951 - HENRY, 28: Ingrid. - What? 700 00:38:30,975 --> 00:38:33,829 Her name is Ingrid and she's my girlfriend. 701 00:38:33,853 --> 00:38:36,313 Well, bad luck, Ingrid, 'cause I'm here now. 702 00:38:36,397 --> 00:38:38,482 Jesus Christ, do you know how you sound? 703 00:38:38,566 --> 00:38:40,067 How I sound? How I sound? 704 00:38:40,151 --> 00:38:41,545 I've never seen you before in my life, 705 00:38:41,569 --> 00:38:43,005 and now you're telling me you're my wife. 706 00:38:43,029 --> 00:38:44,947 Doesn't that sound a tiny bit scary mad to you? 707 00:38:45,031 --> 00:38:47,134 Well, if I'm a scary mad person, why did you have sex with me? 708 00:38:47,158 --> 00:38:49,094 Well, to be honest I'd never need that good a reason. 709 00:38:49,118 --> 00:38:50,327 - Fuck you! - (GROANS) 710 00:38:50,411 --> 00:38:52,204 (GROANS) So, you're happy to fuck crazy women? 711 00:38:52,288 --> 00:38:54,391 Well, it would seriously limit my options if I wasn't. 712 00:38:54,415 --> 00:38:55,684 - Wouldn't it! - Fuck you! 713 00:38:55,708 --> 00:38:58,687 None of which means I don't wanna see you again. 714 00:38:58,711 --> 00:39:01,023 - When will I see you again? - Soon. Six days. 715 00:39:01,047 --> 00:39:02,923 September 29th. Now, don't worry. 716 00:39:03,007 --> 00:39:05,027 I always get like this when I'm about to disappear. 717 00:39:05,051 --> 00:39:07,386 But you'll get used to it. You'll see it lots of times. 718 00:39:07,470 --> 00:39:09,573 Bring a notebook next time, I'll give you a list of dates... 719 00:39:09,597 --> 00:39:11,182 (WHOOSHING) 720 00:39:11,807 --> 00:39:12,975 (GASPS) 721 00:39:14,643 --> 00:39:18,814 - (WHOOSHING) - (GROANS) 722 00:39:19,648 --> 00:39:22,485 (COUGHS) Fuck. 723 00:39:23,069 --> 00:39:25,654 (GROANS, PANTS) 724 00:39:25,738 --> 00:39:26,989 (HENRY, 28, SPEAKING IN DISTANCE) 725 00:39:27,073 --> 00:39:28,759 - CLARE, 20: Fuck you! - HENRY, 36: Ah! Jesus Christ... 726 00:39:28,783 --> 00:39:30,469 CLARE, 20: So, you're happy to fuck crazy women? 727 00:39:30,493 --> 00:39:32,846 HENRY, 28: Well, it would seriously limit my options if I wasn't. 728 00:39:32,870 --> 00:39:33,954 CLARE, 20: Fuck you! 729 00:39:34,038 --> 00:39:36,123 - Fuck, fuck, fuck... - (DOOR CLOSES) 730 00:39:36,207 --> 00:39:38,143 - (DOOR CLOSES) - Fucking men. 731 00:39:38,167 --> 00:39:41,796 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 732 00:39:45,633 --> 00:39:47,134 Fucking asshole. (GRUNTS) 733 00:39:48,052 --> 00:39:49,154 - HENRY, 28: Clare! - Clare! 734 00:39:49,178 --> 00:39:50,429 - Asshole. - (SCOFFS) 735 00:39:51,972 --> 00:39:53,557 - (SIGHS) - Asshole. 736 00:39:56,268 --> 00:39:57,436 Asshole. 737 00:39:59,230 --> 00:40:02,918 - ♪ ("ELECTRIC FEEL" BY MGMT PLAYING) ♪ - (INDISTINCT CHATTER) 738 00:40:02,942 --> 00:40:05,653 ♪ Shock me Like an electric eel ♪ 739 00:40:06,612 --> 00:40:07,881 Baby girl ♪ 740 00:40:07,905 --> 00:40:09,925 (BARTENDER SPEAKS INDISTINCTLY) 741 00:40:09,949 --> 00:40:11,885 ♪ Turn me on With your electric feel ♪ 742 00:40:11,909 --> 00:40:13,119 BARTENDER: Here you go. 743 00:40:15,454 --> 00:40:16,455 Thank you. 744 00:40:25,756 --> 00:40:27,484 - Hey. - No. 745 00:40:27,508 --> 00:40:30,136 All along the Eastern shore ♪ 746 00:40:31,011 --> 00:40:34,324 Put your circuits in the sea ♪ 747 00:40:34,348 --> 00:40:37,601 ♪ This is what The world is for ♪ 748 00:40:37,685 --> 00:40:40,646 Making electricity ♪ 749 00:40:41,730 --> 00:40:44,233 ♪ You can feel it In your mind ♪ 750 00:40:45,526 --> 00:40:46,569 No. 751 00:40:48,529 --> 00:40:51,282 HENRY, 36: Well, I didn't mean any of those things I said. 752 00:40:54,952 --> 00:40:56,555 Yeah, you did. 753 00:40:56,579 --> 00:40:58,205 HENRY, 36: So, I ran all the way here 754 00:40:58,289 --> 00:40:59,874 to tell you that, but then, uh 755 00:41:01,458 --> 00:41:03,687 being stupid, I just stood outside and watched you 756 00:41:03,711 --> 00:41:05,564 at the window for about ten minutes. 757 00:41:05,588 --> 00:41:08,692 Ten minutes? I only just sat down. 758 00:41:08,716 --> 00:41:11,469 ♪ ("SHAPE OF MY HEART" BY STING PLAYING) ♪ 759 00:41:16,015 --> 00:41:17,016 Hi. 760 00:41:20,895 --> 00:41:24,106 ♪ He deals the cards As a meditation ♪ 761 00:41:24,190 --> 00:41:26,835 (SIGHS) How are those French verbs coming? 762 00:41:26,859 --> 00:41:30,362 ♪ And those he plays Never suspect ♪ 763 00:41:30,446 --> 00:41:33,133 - I've missed you. - Well, you just slept with me. 764 00:41:33,157 --> 00:41:37,721 - No. No, I didn't. - Hey, come on. 765 00:41:37,745 --> 00:41:39,556 You just got yourself a new young man. 766 00:41:39,580 --> 00:41:41,183 What kind of guy do you think I am? 767 00:41:41,207 --> 00:41:42,875 As it turns out, an asshole. 768 00:41:44,376 --> 00:41:46,146 Was that the big secret, you were keeping from me 769 00:41:46,170 --> 00:41:49,089 all these years? You're a secret asshole? 770 00:41:49,840 --> 00:41:51,175 It's kind of every man's secret. 771 00:41:55,012 --> 00:41:56,680 - Was that me? - Oh. 772 00:41:57,806 --> 00:42:00,893 Yeah. The first time you threw a shoe at me. 773 00:42:02,853 --> 00:42:05,105 CLARE, 20: I'm still not sorry. 774 00:42:05,189 --> 00:42:08,400 I grew up waiting for you. Longing for you. 775 00:42:08,484 --> 00:42:10,152 - I know. - No, you don't. 776 00:42:12,321 --> 00:42:16,575 I formed myself around you. The idea of you. 777 00:42:18,077 --> 00:42:19,888 And you're an asshole. 778 00:42:19,912 --> 00:42:22,706 ♪ Money for this art ♪ 779 00:42:22,790 --> 00:42:24,917 - ♪ That's not the shape... ♪ - Well here's the thing. 780 00:42:25,751 --> 00:42:27,896 The man you formed yourself around, 781 00:42:27,920 --> 00:42:30,732 shock twist, formed himself around you. 782 00:42:30,756 --> 00:42:32,776 - That's fucked up. - Yep. So fucked up, 783 00:42:32,800 --> 00:42:35,135 it has a name. Marriage. 784 00:42:35,219 --> 00:42:37,239 ♪ He may lay The queen of spades ♪ 785 00:42:37,263 --> 00:42:39,366 Two people trying to be the person the other one 786 00:42:39,390 --> 00:42:41,743 already thinks they are. Love, basically. 787 00:42:41,767 --> 00:42:43,203 You didn't hear what he just said. 788 00:42:43,227 --> 00:42:47,439 Clare, I said what he just said. You wanna know why I said it? 789 00:42:47,523 --> 00:42:50,734 Because time travel is awful. It is shit scary. 790 00:42:50,818 --> 00:42:52,611 It is waiting for the next storm to hit. 791 00:42:52,695 --> 00:42:54,321 Wondering if this time it's gonna kill you. 792 00:42:54,405 --> 00:42:57,092 That boy out there. Time travel has never 793 00:42:57,116 --> 00:42:58,802 done one nice thing for him. 794 00:42:58,826 --> 00:43:00,762 ♪ And find out to their cost ♪ 795 00:43:00,786 --> 00:43:02,329 Until today. 796 00:43:02,413 --> 00:43:04,915 Today he gets the winning lottery ticket. 797 00:43:04,999 --> 00:43:07,501 - So, why is he being such... - You know, what's even worse, 798 00:43:07,585 --> 00:43:09,461 than being terrified all the time? 799 00:43:10,462 --> 00:43:11,505 The future. 800 00:43:12,589 --> 00:43:14,234 The future is the scariest thing in the world. 801 00:43:14,258 --> 00:43:16,093 Because suddenly, you are all in. 802 00:43:17,303 --> 00:43:20,180 - No choice. - ♪ Swords of a soldier... ♪ 803 00:43:20,264 --> 00:43:23,493 Anyone can stand any kind of torture, except hope. 804 00:43:23,517 --> 00:43:25,060 Why didn't he just say all that? 805 00:43:27,146 --> 00:43:28,188 He did. 806 00:43:29,356 --> 00:43:31,483 It just took me a while. 807 00:43:31,567 --> 00:43:34,903 ♪ That's not the shape Of my heart ♪ 808 00:43:37,239 --> 00:43:40,093 ♪ That's not the shape Of my heart ♪ 809 00:43:40,117 --> 00:43:42,870 - That's a shit jacket. - (CHUCKLES) 810 00:43:43,245 --> 00:43:44,306 Well... 811 00:43:44,330 --> 00:43:49,853 Muggers can't be choosers. (COUGHS, INHALES DEEPLY) 812 00:43:49,877 --> 00:43:51,855 And now you're off home. 813 00:43:51,879 --> 00:43:55,382 (INHALING DEEPLY) In a minute, yeah. 814 00:43:55,466 --> 00:43:58,695 - To older me? - To my wife. 815 00:43:58,719 --> 00:44:00,804 - Bitch. - HENRY, 36: Sorry? 816 00:44:00,888 --> 00:44:03,807 Older me gets you. And I get younger you, 817 00:44:03,891 --> 00:44:04,993 who's a dick. It's not fair. 818 00:44:05,017 --> 00:44:07,537 No, he's not a dick. And you know that. 819 00:44:07,561 --> 00:44:08,687 He's not you. 820 00:44:10,856 --> 00:44:13,317 Seriously, how does he get to be you? 821 00:44:14,109 --> 00:44:15,527 What happens to him? Does he... 822 00:44:15,611 --> 00:44:17,237 Does he get hit by a fucking meteorite? 823 00:44:17,321 --> 00:44:19,073 Yeah, going by the name of Clare. 824 00:44:22,534 --> 00:44:23,702 That a compliment? 825 00:44:23,786 --> 00:44:25,902 I just called you a meteorite. Take it any way you like. 826 00:44:28,207 --> 00:44:32,252 Hey. Look on the bright side. He is way hotter than me. 827 00:44:33,337 --> 00:44:35,047 - No, he's not. - Sure, he is. 828 00:44:41,512 --> 00:44:44,723 It's okay. I don't mind. In fact, I agree with you. 829 00:44:44,807 --> 00:44:45,933 I've fucked him, too. 830 00:44:49,812 --> 00:44:51,438 I'll have a whiskey and soda. 831 00:44:51,522 --> 00:44:56,318 (INDISTINCT CHATTER) 832 00:45:01,073 --> 00:45:02,533 - Henry. - Henry. 833 00:45:03,242 --> 00:45:04,886 - How's Ingrid? - Good. 834 00:45:04,910 --> 00:45:07,746 Might go see her tonight, since this isn't working out. 835 00:45:07,830 --> 00:45:09,641 I thought it was working out pretty well already. 836 00:45:09,665 --> 00:45:11,291 (SCOFFS) Mind your own business. 837 00:45:11,834 --> 00:45:13,520 Hey! (SIGHS) 838 00:45:13,544 --> 00:45:15,480 - Not that I'd ever offer advice. - God forbid. 839 00:45:15,504 --> 00:45:17,351 HENRY, 36: But a boring old man told me something 840 00:45:17,423 --> 00:45:18,757 a very long time ago. 841 00:45:18,841 --> 00:45:20,819 He said you have two things to do with your time on this Earth. 842 00:45:20,843 --> 00:45:24,114 One, find the love of your life. Two, die as slowly as possible. 843 00:45:24,138 --> 00:45:26,616 You did part one tonight. Part two starts now. 844 00:45:26,640 --> 00:45:28,600 Play time is over. (GRUNTS) 845 00:45:28,684 --> 00:45:30,477 Do you ever get bored of hearing yourself talk? 846 00:45:30,561 --> 00:45:32,396 I don't know. (SIGHS) You tell me. 847 00:45:33,188 --> 00:45:35,500 No more time to waste, junior. 848 00:45:35,524 --> 00:45:37,526 You've seen the blood, you know something's coming. 849 00:45:38,610 --> 00:45:40,630 - Yeah. But not today. - (COUGHS) 850 00:45:40,654 --> 00:45:43,425 Oh. Time for you to fuck off then. 851 00:45:43,449 --> 00:45:45,033 - Get a haircut. - (WHOOSHING) 852 00:45:47,035 --> 00:45:50,622 - (WHOOSHING) - (GROANS, COUGHS) 853 00:45:50,706 --> 00:45:52,499 (INSECTS CHIRPING IN DISTANCE) 854 00:45:53,083 --> 00:45:58,797 (GRUNTS, PANTS) 855 00:46:20,903 --> 00:46:22,529 (SIGHING) 856 00:46:33,790 --> 00:46:36,251 (CLARE MOANS GENTLY) 857 00:46:40,297 --> 00:46:42,567 - When were you? - (EXHALES) 858 00:46:42,591 --> 00:46:48,639 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 859 00:46:49,556 --> 00:46:51,433 - (KISSES, SIGHS) - Oh. (SIGHS DEEPLY) 860 00:46:52,309 --> 00:46:54,204 I'm sorry I threw my shoe at you. 861 00:46:54,228 --> 00:46:55,872 (CHUCKLES) 862 00:46:55,896 --> 00:46:57,749 (BOTH SIGH) 863 00:46:57,773 --> 00:46:59,858 - Well, it's about time. - Hmm. 864 00:47:02,236 --> 00:47:03,755 (SIGHS) 865 00:47:03,779 --> 00:47:09,177 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪ 866 00:47:09,201 --> 00:47:14,665 (INDISTINCT CHATTER) 867 00:47:16,750 --> 00:47:19,878 (DOG BARKING IN DISTANCE) 868 00:47:19,962 --> 00:47:21,838 (WHOOSHING) 869 00:47:28,929 --> 00:47:32,534 - ♪ (SOMBER MUSIC FADING) ♪ - ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 870 00:47:32,558 --> 00:47:34,851 (CAR ENGINE REVVING IN DISTANCE) 871 00:47:37,729 --> 00:47:38,730 Hello. 872 00:47:40,148 --> 00:47:41,149 Henry? 873 00:48:02,212 --> 00:48:04,399 CLARE, 34: Long ago, men went to sea 874 00:48:04,423 --> 00:48:06,633 and women waited for them. 875 00:48:06,717 --> 00:48:08,653 Standing on the edge of the water, 876 00:48:08,677 --> 00:48:11,179 scanning the horizon for the tiny ship. 877 00:48:13,932 --> 00:48:17,185 Now, I wait for Henry. 878 00:48:21,189 --> 00:48:24,943 Not today. (BREATHES HEAVILY) Not today. 879 00:48:26,862 --> 00:48:29,257 I hate to be where she is not. 880 00:48:29,281 --> 00:48:32,326 And yet I'm always going and she can't follow. 881 00:48:35,037 --> 00:48:37,706 Why does he always go where I cannot follow? 882 00:48:41,752 --> 00:48:47,215 - (INDISTINCT CHATTER) - ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 883 00:48:50,719 --> 00:48:53,347 (PANTS) 884 00:49:06,401 --> 00:49:10,364 ♪ (DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES) ♪ 885 00:49:12,240 --> 00:49:13,950 ♪ (DRAMATIC MUSIC CONCLUDES) ♪ 886 00:49:17,746 --> 00:49:23,210 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 887 00:50:16,513 --> 00:50:18,014 ♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪ 65421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.