All language subtitles for The.Quest.2022.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,348 --> 00:01:00,848 Dravus. Dravus. 2 00:01:02,479 --> 00:01:05,109 -Dravus! -You have betrayed Sanctum! 3 00:01:05,315 --> 00:01:06,775 King Magnus? 4 00:01:08,276 --> 00:01:11,026 You have broken the sacred bond of our kingdom! 5 00:01:26,836 --> 00:01:29,256 -What was that? -You passed through the Deep. 6 00:01:30,381 --> 00:01:31,721 But only the shallowest part. 7 00:01:32,926 --> 00:01:33,926 There's more? 8 00:01:34,969 --> 00:01:35,969 Much more. 9 00:01:37,013 --> 00:01:38,433 -Nagoth noctume. 10 00:01:48,274 --> 00:01:49,484 The perfect soldier... 11 00:01:51,069 --> 00:01:52,239 tireless... 12 00:01:53,863 --> 00:01:54,863 ruthless. 13 00:01:55,740 --> 00:01:58,370 The power of darkness raging inside. 14 00:01:59,285 --> 00:02:00,865 These are my newest recruits. 15 00:02:02,247 --> 00:02:06,497 They will march with me into Oraa where I will seize the Kingstone, 16 00:02:06,584 --> 00:02:09,134 and decimate what is left of this broken world. 17 00:02:10,547 --> 00:02:14,717 Out of the Deep, a new Everealm will rise. 18 00:02:20,098 --> 00:02:21,348 And, now, you will join them. 19 00:02:22,642 --> 00:02:23,642 Me? 20 00:02:25,061 --> 00:02:28,111 Wait. You promised me that I would rule, 21 00:02:28,690 --> 00:02:31,860 with the power of the Deep. I gave you the Divine Crown! 22 00:02:32,235 --> 00:02:35,485 -I... I put my faith, my trust in you! -Oh, faith? 23 00:02:35,864 --> 00:02:40,914 Trust? Such virtues belong to the Fates, but they are wasted on me. 24 00:02:41,244 --> 00:02:43,004 You will not deny me! 25 00:02:59,512 --> 00:03:01,512 Only one can hold the Kingstone. 26 00:03:31,127 --> 00:03:32,127 Paladins! 27 00:03:32,962 --> 00:03:38,262 One by one, place the keys to the Divine Path inside the altar. 28 00:04:04,661 --> 00:04:08,251 Together, you have restored the lost virtues of Everealm. 29 00:04:08,957 --> 00:04:12,667 For this, you are all deserving of the title, "Hero." 30 00:04:14,671 --> 00:04:17,721 But only three of you shall enter the final trial. 31 00:04:18,883 --> 00:04:23,723 David. You hold the most talismans. Come forward. 32 00:04:27,809 --> 00:04:29,939 Two more shall be chosen. 33 00:04:31,271 --> 00:04:33,771 Ava, Holden, and Serean. 34 00:04:34,732 --> 00:04:37,242 You each hold two talismans. 35 00:04:37,652 --> 00:04:39,612 One of you will advance. 36 00:04:39,904 --> 00:04:42,074 Your peers must decide which one of you three 37 00:04:42,156 --> 00:04:44,406 will join David on this final trial. 38 00:04:44,951 --> 00:04:49,411 A third Paladin shall also join this final quest for the Kingstone. 39 00:04:49,664 --> 00:04:53,964 But this time, you must choose from the remaining Paladins. 40 00:04:56,879 --> 00:05:00,049 -Come on, guys. Let's go. Ah, this is so scary. 41 00:05:01,217 --> 00:05:02,217 It's okay. 42 00:05:11,477 --> 00:05:14,937 All right, guys. Before we make any decision, 43 00:05:15,023 --> 00:05:17,613 every single person here is really, truly deserving. 44 00:05:17,692 --> 00:05:19,742 Each and every single one of you has grown so much 45 00:05:19,819 --> 00:05:22,199 since the beginning of this, and so I'm proud, 46 00:05:22,280 --> 00:05:24,530 and I hope the team is proud of whoever gets picked. 47 00:05:24,741 --> 00:05:25,781 Follow your heart. 48 00:05:26,826 --> 00:05:30,406 I guess now we have to pick between Ava, Serean, and Holden. 49 00:05:33,750 --> 00:05:37,840 You guys all have hero qualities. That's what makes this so hard. 50 00:05:39,464 --> 00:05:42,684 I feel like... Serean. 51 00:05:43,343 --> 00:05:46,353 She's a really kind person. She's courageous. 52 00:05:46,763 --> 00:05:50,063 And I feel like the One True Hero, she embodies that. 53 00:05:50,475 --> 00:05:52,975 -Thank you. -I'm gonna have to pick Holden, 54 00:05:54,103 --> 00:05:57,773 because he's always there, and he completely understands 55 00:05:58,066 --> 00:05:59,066 what I'm thinking, 56 00:05:59,275 --> 00:06:01,815 and I feel like if anyone deserves this, it's you. 57 00:06:03,363 --> 00:06:05,323 I don't know. 58 00:06:06,491 --> 00:06:10,831 I think I'm going to pick... Serean. 59 00:06:11,871 --> 00:06:16,211 She's been a very huge motivator for me throughout the whole thing. And, um... 60 00:06:16,626 --> 00:06:18,956 I think I'm gonna lean towards Holden. 61 00:06:19,921 --> 00:06:24,971 I feel like, given the opportunity to be a hero, you will be a great one. 62 00:06:25,468 --> 00:06:30,638 You have such great ideas. You also have a great skillset in combat. 63 00:06:30,973 --> 00:06:33,313 And you think outside of the box, which is the best part. 64 00:06:33,935 --> 00:06:36,015 So we have two for Serean and two for Holden. 65 00:06:36,938 --> 00:06:40,438 Ava? You should be the tiebreaker. You wanna place your vote? 66 00:06:45,071 --> 00:06:47,071 I'm going to vote for... 67 00:06:50,743 --> 00:06:51,743 Holden. 68 00:06:54,872 --> 00:06:56,542 Thank you. Seriously, thank you. 69 00:06:59,794 --> 00:07:00,924 Go take your place, Holden. 70 00:07:01,087 --> 00:07:02,837 You can do it, Holden! -You deserve it. 71 00:07:22,483 --> 00:07:23,823 -That was tough. -Was it? 72 00:07:24,235 --> 00:07:25,235 Yeah. 73 00:07:27,864 --> 00:07:31,374 All right, guys. So, we gotta pick the last person. 74 00:07:34,704 --> 00:07:38,294 We should pick based off the qualities that the person has... 75 00:07:38,916 --> 00:07:41,496 to be a true hero, and I think all of you have those qualities. 76 00:07:44,964 --> 00:07:49,144 Caden? People have just kind of been 77 00:07:49,844 --> 00:07:52,854 doubting you so much, but I feel like, you know, you've stayed strong. 78 00:07:53,389 --> 00:07:54,389 Thank you. 79 00:07:55,266 --> 00:07:56,766 Myra, I think I'm gonna vote for you... 80 00:07:58,102 --> 00:08:00,022 because you're very uplifting to the whole team. 81 00:08:01,772 --> 00:08:02,822 Toshani... 82 00:08:04,108 --> 00:08:06,988 anything you say, I'm just mind-blown how smart you are. 83 00:08:08,154 --> 00:08:12,074 And I just feel like you really represent our group well. 84 00:08:12,492 --> 00:08:14,042 Thank you, Caden. Um... 85 00:08:18,498 --> 00:08:22,998 Shaan, your ability to be outspoken is remarkable. 86 00:08:23,294 --> 00:08:25,054 You have really good qualities 87 00:08:25,129 --> 00:08:26,919 -to suit a leader. -Thank you, T. 88 00:08:28,591 --> 00:08:32,721 Um, I'm gonna vote for Ava. Definitely. 89 00:08:33,638 --> 00:08:36,018 Um... 90 00:08:39,143 --> 00:08:43,023 I'm gonna vote for this person because they have a bunch 91 00:08:43,105 --> 00:08:46,815 of hero qualities and they have a really kind heart. 92 00:08:49,320 --> 00:08:51,200 I'm going to vote for... 93 00:08:59,455 --> 00:09:01,615 Who do you think the group is gonna choose? 94 00:09:04,001 --> 00:09:06,211 I have no idea. Truthfully. 95 00:09:44,250 --> 00:09:47,960 David. Holden. Toshani. 96 00:09:49,005 --> 00:09:50,085 In the end, 97 00:09:50,715 --> 00:09:54,425 only one of you will be found worthy to pass through the Fates' Fire, 98 00:09:54,927 --> 00:10:00,017 claim the Kingstone, and emerge as the One True Hero. 99 00:10:02,602 --> 00:10:08,482 The trial for the Kingstone begins... now. Come. 100 00:10:25,833 --> 00:10:27,543 All right. Do we board that boat? 101 00:10:27,668 --> 00:10:28,788 Yeah. Toshani. 102 00:10:28,919 --> 00:10:30,549 You got it. Toshani, yeah. You go first. 103 00:10:30,880 --> 00:10:33,550 How do you guys feel now we're... we're closing in now. 104 00:10:33,966 --> 00:10:35,296 We're almost there, guys. 105 00:10:36,302 --> 00:10:39,182 -Push in. Here we go. Okay. 106 00:10:41,098 --> 00:10:42,978 What are those things? You guys see those things? 107 00:10:43,100 --> 00:10:44,890 -In the trees. Look. Oh, yeah. I do see them. 108 00:10:44,977 --> 00:10:46,187 -I do see. Yeah. 109 00:10:47,438 --> 00:10:49,608 -Come on. Right here. Okay. -On the rock. Okay. 110 00:10:51,442 --> 00:10:55,322 "Just out of reach but not for long, assemble the pieces strewn all along. 111 00:10:55,488 --> 00:10:59,448 "Select the right nest and bring it down, within its grip, direction will be found." 112 00:10:59,533 --> 00:11:01,293 -Oh, okay. Grab those. -Think I'll grab these. 113 00:11:01,369 --> 00:11:02,449 Here. These. 114 00:11:03,704 --> 00:11:06,124 -Oh, what? -Oh, my goodness. They won't fit in. 115 00:11:08,167 --> 00:11:09,877 There are different sized holes. 116 00:11:10,044 --> 00:11:12,384 Each one has a specific hole that they fit into, right? 117 00:11:21,013 --> 00:11:24,143 Guys, my pieces fit in. My piece fits. It's my final one. 118 00:11:24,517 --> 00:11:25,937 Me, too. 119 00:11:38,114 --> 00:11:39,824 I think I found something. (SIGHS 120 00:11:40,032 --> 00:11:41,082 Okay. I found something. 121 00:11:46,622 --> 00:11:48,752 -Southwest. -I found one. 122 00:11:53,295 --> 00:11:55,255 -Southwest. -Okay. I got mine. 123 00:11:56,006 --> 00:11:57,336 How do I know what has it? 124 00:12:07,101 --> 00:12:09,851 "One upon the other, for balance to be achieved, 125 00:12:10,271 --> 00:12:11,861 "twelve kingdom stones must be stacked. 126 00:12:13,232 --> 00:12:15,192 "To bring harmony, you must succeed. 127 00:12:15,609 --> 00:12:18,819 "Pass this test and you'll find a message to proceed." 128 00:12:19,739 --> 00:12:21,739 Okay. Stack. 129 00:12:27,455 --> 00:12:29,245 This is gonna be pretty difficult. 130 00:12:30,624 --> 00:12:32,044 Southwest? 131 00:12:33,586 --> 00:12:34,586 I got mine. 132 00:12:42,636 --> 00:12:44,556 Toshani, southwest is this way. 133 00:12:46,766 --> 00:12:49,516 Oh, my God. This is a little confusing. 134 00:12:57,443 --> 00:12:59,653 Oh, this is interesting. 135 00:12:59,737 --> 00:13:02,737 -These are all the kingdom crests, David. -Yeah. 136 00:13:04,533 --> 00:13:06,793 -Come on. -You just stack them? 137 00:13:07,912 --> 00:13:09,462 Man. 138 00:13:11,874 --> 00:13:14,004 -This one's tough, David. It is pretty tough. 139 00:13:14,376 --> 00:13:16,086 I just don't feel like this is gonna stay. 140 00:13:16,378 --> 00:13:18,418 A gust of wind could take this down right now. 141 00:13:20,591 --> 00:13:21,881 Mine aren't balancing so great. 142 00:13:24,804 --> 00:13:26,144 Ooh, oh. 143 00:13:30,100 --> 00:13:31,980 Three more. Three more. 144 00:13:36,315 --> 00:13:39,065 You got it, Holden? -Almost. I'm on my last one. 145 00:13:48,744 --> 00:13:49,754 It's balancing. 146 00:13:53,582 --> 00:13:57,552 I got a message! "A message awaits you across the bridge." 147 00:13:58,629 --> 00:14:00,799 Bridge, bridge, bridge. Good luck, you guys! 148 00:14:01,841 --> 00:14:06,471 -I just don't know if this will balance. -Balance, balance, balance. 149 00:14:07,263 --> 00:14:09,063 A message awaits me. 150 00:14:09,473 --> 00:14:11,983 Okay. 151 00:14:13,102 --> 00:14:15,352 "A tower of stone, imposing and great, 152 00:14:15,437 --> 00:14:17,937 "you must climb to the top. Fear not, don't hesitate. 153 00:14:18,065 --> 00:14:20,395 "Take the crystal in hand, there's no time to wait." 154 00:14:21,652 --> 00:14:24,612 Uh... "A tower of stone, imposing and great." 155 00:14:26,574 --> 00:14:29,584 Oh, come on.Yeah, my thing is not balanced at all. 156 00:14:30,411 --> 00:14:31,411 Oh. 157 00:14:35,916 --> 00:14:38,206 Wait. Climb "a tower of stone"? 158 00:14:38,586 --> 00:14:41,376 Oh, the castle? 159 00:14:48,888 --> 00:14:49,968 Is that all the stones? 160 00:14:51,223 --> 00:14:53,893 -You got it? -I think I did. 161 00:14:56,812 --> 00:14:59,232 "A message awaits across the bridge." 162 00:15:08,115 --> 00:15:09,325 Oh, my goodness. 163 00:15:11,869 --> 00:15:14,369 "A tower of stone, impossible and great, 164 00:15:14,455 --> 00:15:17,285 "you must climb to the top. Fear not, don't hesitate. 165 00:15:17,499 --> 00:15:20,459 "Take the crystal in hand, there's no time to wait." 166 00:15:23,380 --> 00:15:24,510 A tower of stone. 167 00:15:29,595 --> 00:15:30,595 That's it, right? 168 00:15:34,642 --> 00:15:35,642 Come on! 169 00:15:41,482 --> 00:15:44,442 Oh, my God. I'm pretty afraid of heights. 170 00:15:50,991 --> 00:15:53,741 Oh, goodness. 171 00:15:57,122 --> 00:15:58,712 Okay, well done. 172 00:16:10,761 --> 00:16:13,101 Don't look down. Don't look down! 173 00:16:14,598 --> 00:16:15,598 What? 174 00:16:22,898 --> 00:16:24,018 Come on! 175 00:16:25,192 --> 00:16:29,072 Okay. I can do it, I can do it. I can do it! 176 00:16:50,342 --> 00:16:52,392 Oh, my God. It's the Fire Crystal. 177 00:17:06,692 --> 00:17:09,242 Oh, my gosh! I cannot believe I actually got it! 178 00:17:10,779 --> 00:17:13,159 I feel so... I feel so good about myself. 179 00:17:15,159 --> 00:17:17,949 This is one of the greatest feelings I've ever... I've ever experienced. 180 00:17:18,412 --> 00:17:20,542 I tried my hardest and it paid off. 181 00:17:25,085 --> 00:17:26,545 I'm too late. 182 00:17:39,850 --> 00:17:40,850 Look. 183 00:17:44,104 --> 00:17:45,114 Holden. 184 00:17:51,695 --> 00:17:52,695 It's the Fire Crystal. 185 00:17:53,238 --> 00:17:55,238 Let's go Holden! Let's go Holden! 186 00:17:55,324 --> 00:17:56,454 Everyone... -Go, Holden! 187 00:17:58,202 --> 00:18:01,252 I had to climb a castle. My worst fear is heights. 188 00:18:01,330 --> 00:18:04,120 -I demolished that fear. -I'm so proud of you. 189 00:18:11,215 --> 00:18:14,005 Holden, you may approach the Fates' Fire... 190 00:18:14,301 --> 00:18:18,471 which has protected the Kingstone for thousands of years. 191 00:18:32,569 --> 00:18:36,279 On this quest, you have proven yourself, 192 00:18:36,949 --> 00:18:40,239 mind, body, and spirit... 193 00:18:40,994 --> 00:18:44,504 making you worthy to retrieve the Kingstone. 194 00:18:45,374 --> 00:18:47,844 Claim it as your own. 195 00:19:09,982 --> 00:19:13,152 You are the One True Hero. 196 00:19:15,445 --> 00:19:16,815 Yeah, Holden! Yes! 197 00:19:17,114 --> 00:19:18,124 Let's go, Holden! 198 00:19:20,576 --> 00:19:24,286 You now hold the power to conquer Tavora and her Dark Legion. 199 00:19:25,247 --> 00:19:27,877 Tavora may possess the Divine Crown, 200 00:19:28,208 --> 00:19:31,378 but you have proven that great power lies within you. 201 00:19:32,796 --> 00:19:37,626 Courage, strength, wisdom, and resilience. 202 00:19:39,219 --> 00:19:42,969 You have heard it said. Nagoth noctume. 203 00:19:45,017 --> 00:19:48,937 When the night is darkest, the Deep cries out to the Deep. 204 00:19:50,439 --> 00:19:53,729 But we say light overcomes all. 205 00:19:55,027 --> 00:19:57,697 Tavora wages war with the darkness of the Ferals, 206 00:19:58,280 --> 00:20:00,950 but the Fates stand behind you. 207 00:20:02,534 --> 00:20:05,754 Go in power and walk in the light. 208 00:20:23,472 --> 00:20:26,932 I just, I wanna say that I... I share this with everyone. 209 00:20:27,059 --> 00:20:28,349 How do you feel? 210 00:20:29,019 --> 00:20:32,859 I'm proud of myself. And if you guys wouldn't have been here, 211 00:20:33,232 --> 00:20:37,952 without you, any of you... You guys have supported me and each other. 212 00:20:38,070 --> 00:20:41,490 Fought together, and fought strong, and now we have a chance 213 00:20:41,573 --> 00:20:44,533 at saving Everealm, so I'm happy. 214 00:20:45,285 --> 00:20:46,615 You guys, thank you. 215 00:20:49,748 --> 00:20:50,788 Wait, wait. 216 00:20:51,333 --> 00:20:53,293 -The castle. UncleSilas. 217 00:20:55,921 --> 00:20:57,171 -Come on, Paladins. -Go, go, go, go. 218 00:20:57,256 --> 00:20:58,416 You coming? 219 00:21:04,763 --> 00:21:05,763 Watch your step. 220 00:21:20,153 --> 00:21:21,153 What was that? 221 00:21:26,493 --> 00:21:27,793 Oraa belongs to the Dark Legion. 222 00:21:28,870 --> 00:21:31,080 Cederic... take this. 223 00:21:31,873 --> 00:21:33,673 We can't attack without a plan. 224 00:21:34,251 --> 00:21:36,381 The Dark Legion is near. We can't stay here. 225 00:21:36,795 --> 00:21:39,005 -Follow me. Let's go. 226 00:21:48,682 --> 00:21:49,682 Gather around. 227 00:22:01,486 --> 00:22:04,696 Look, Dark Legion reinforcements are approaching. 228 00:22:05,907 --> 00:22:07,907 Why would she attack before they arrive? 229 00:22:09,077 --> 00:22:12,827 Nagoth noctume. The Feral's magic is strongest in the dark of the night. 230 00:22:12,914 --> 00:22:16,044 It is no mistake that Tavora has seized the castle at this hour. 231 00:22:16,293 --> 00:22:17,923 -But Uncle Silas... -Must wait! 232 00:22:18,837 --> 00:22:20,797 Tavora is counting on us attacking right away. 233 00:22:21,340 --> 00:22:22,470 When she is strongest. 234 00:22:22,549 --> 00:22:25,589 We must wait until light, then we will save King Silas, 235 00:22:25,677 --> 00:22:27,757 and defeat Tavora before her reinforcements arrive. 236 00:22:28,513 --> 00:22:31,893 -Unless we lock them out first. -How do you propose we do that? 237 00:23:03,131 --> 00:23:04,471 Crown of Oraa. 238 00:23:05,967 --> 00:23:08,967 A kingdom as weak as its king! 239 00:23:11,973 --> 00:23:14,433 You can't fight my magic much longer. 240 00:23:15,352 --> 00:23:17,732 Tell me, where are the heirs? 241 00:23:20,315 --> 00:23:23,525 Soon, they too will feel the power of the Deep. 242 00:23:27,989 --> 00:23:29,029 Hey. 243 00:23:29,116 --> 00:23:31,406 I know my way through these tunnels. I'll take it from here. 244 00:23:31,535 --> 00:23:32,535 Okay. 245 00:23:44,840 --> 00:23:48,390 Wait. This passage leads to the throne room. 246 00:23:49,219 --> 00:23:51,599 -Uncle Silas... -Would want us to follow the plan. 247 00:23:51,930 --> 00:23:53,520 I have to see if he's all right. 248 00:24:00,689 --> 00:24:02,229 We'll meet you in the armory courtyard. 249 00:24:11,366 --> 00:24:13,616 I know you're the One True Hero and everything, but... 250 00:24:14,995 --> 00:24:17,705 -please don't lose the Kingstone. -Don't worry. I won't. 251 00:24:18,915 --> 00:24:20,455 Good. Okay. 252 00:24:22,252 --> 00:24:23,252 Come on. 253 00:25:03,418 --> 00:25:05,338 She has him under some sort of spell. 254 00:25:08,048 --> 00:25:09,258 So helpless. 255 00:25:11,218 --> 00:25:12,968 So easily overthrown. 256 00:25:16,306 --> 00:25:18,556 At least your brother put up a good fight! 257 00:25:20,101 --> 00:25:25,321 I have more kings than I can count. I want the Kingstone! 258 00:25:26,816 --> 00:25:28,816 It will be yours. 259 00:25:34,407 --> 00:25:37,197 We will reclaim this kingdom and ours. 260 00:25:37,994 --> 00:25:42,174 I don't care who wears the Divine Crown, so long as it's not that evil woman. 261 00:26:19,327 --> 00:26:20,407 You see that? 262 00:26:27,335 --> 00:26:28,375 Let's lock this place down. 263 00:26:56,239 --> 00:26:57,739 All clear. Let's do this. 264 00:27:01,828 --> 00:27:03,078 Send it down! 265 00:27:08,710 --> 00:27:09,710 Here we go. 266 00:27:12,631 --> 00:27:14,761 Got it. Myra, I'm sending it to you. 267 00:27:16,176 --> 00:27:17,506 -Got it? -All right. 268 00:27:17,761 --> 00:27:19,141 -Serean, you got it? -Yeah. 269 00:27:19,220 --> 00:27:20,810 -Serean, you got it? -You're good, Serean? 270 00:27:22,515 --> 00:27:23,595 Almost... 271 00:27:25,560 --> 00:27:26,690 Almost.. 272 00:27:29,439 --> 00:27:30,569 Got it! 273 00:27:34,069 --> 00:27:35,109 You did it. 274 00:27:36,821 --> 00:27:37,911 The castle is secure. 275 00:27:38,114 --> 00:27:40,414 Let go! Let go of me! 276 00:27:40,659 --> 00:27:42,199 Let me go! Don't touch me! 277 00:27:42,285 --> 00:27:44,325 -What was that? Get your hands off me. Let go! 278 00:27:45,163 --> 00:27:46,163 Get off! 279 00:27:46,247 --> 00:27:48,707 Let go! 280 00:27:53,421 --> 00:27:54,711 The heirs have been taken. 281 00:27:56,383 --> 00:27:57,383 Come on. 282 00:28:04,307 --> 00:28:08,137 -Okay. One, two, three. -For Everealm! 283 00:28:08,520 --> 00:28:10,360 Let's go. Let's go. Go, go, go, go, go! 284 00:28:10,438 --> 00:28:11,438 Let's go! 285 00:28:17,987 --> 00:28:19,107 Come on. 286 00:28:19,989 --> 00:28:22,239 Come on! Go, go, go! 287 00:28:33,044 --> 00:28:34,384 -Never Ending Night. I got it. -Okay. 288 00:28:34,462 --> 00:28:36,382 -Come on. Let's go. Let's go. -All right. Go, go, go! 289 00:28:46,975 --> 00:28:48,725 -Come on, come. -Go, go, go, go! 290 00:28:53,732 --> 00:28:55,612 -"Never Ending Night." Got it? -Yeah, yeah, yeah. 291 00:28:55,734 --> 00:28:56,744 Okay. Let's go. 292 00:29:11,207 --> 00:29:12,287 Get them! 293 00:29:13,877 --> 00:29:14,917 Toshani. 294 00:29:20,091 --> 00:29:21,091 We've got your back. 295 00:29:21,217 --> 00:29:22,337 Yes! Come on! 296 00:29:23,636 --> 00:29:24,966 Let's go, guys. Go, go, go! 297 00:29:31,853 --> 00:29:34,403 Stop them! Go, go, go, go! 298 00:29:35,148 --> 00:29:36,898 Go, T. Go, go! Here! 299 00:29:38,109 --> 00:29:42,199 -Keep going, keep going! -Guys, throw them out! Throw them out! 300 00:29:43,114 --> 00:29:44,454 -Come on! Come on! -Come on, let's go! 301 00:29:44,532 --> 00:29:46,082 -Get in! Get in! Get in! -Let's go! Let's go! 302 00:29:46,159 --> 00:29:47,289 Right now! Come on, come on! 303 00:30:35,875 --> 00:30:36,875 Let's go. 304 00:31:42,150 --> 00:31:45,320 -Tavora! Tavora! 305 00:31:45,445 --> 00:31:47,485 Tavora! Tavora! 306 00:31:47,614 --> 00:31:49,624 Tavora! Tavora! 307 00:32:14,474 --> 00:32:15,934 Give me the Kingstone. 308 00:32:20,813 --> 00:32:22,613 Give me the Kingstone! 309 00:32:26,152 --> 00:32:28,362 Oh, you must be joking! 310 00:32:39,582 --> 00:32:41,292 I wouldn't do that if I were you. 311 00:32:45,880 --> 00:32:47,550 You're the One True Hero. 312 00:32:50,510 --> 00:32:54,390 I was expecting... something more. 313 00:33:05,858 --> 00:33:07,028 Don't give up, Holden! 314 00:33:26,462 --> 00:33:28,552 Silas! 315 00:33:47,191 --> 00:33:49,151 -Kill them. No! 316 00:33:49,652 --> 00:33:54,162 -Then give me the Kingstone! -No. You can't do it! 317 00:33:54,240 --> 00:33:57,330 Don't give in! Everealm is more important than us! 318 00:34:11,466 --> 00:34:12,586 Give it to me! 319 00:34:17,972 --> 00:34:21,522 Give... it... to me! 320 00:34:23,436 --> 00:34:26,606 -Give it to me! -No. 321 00:34:27,648 --> 00:34:31,278 You have no power over me. Your father would be proud. 322 00:34:32,320 --> 00:34:34,280 For Sanctum and for Everealm! 323 00:34:56,469 --> 00:34:59,179 Come on! Come on! 324 00:35:01,974 --> 00:35:03,274 You got this! 325 00:35:05,561 --> 00:35:06,691 You got this! 326 00:35:24,914 --> 00:35:27,294 -Holden, you did it! 327 00:35:27,375 --> 00:35:30,455 Yeah! You did it! You did it, Holden! You did it! 328 00:35:30,545 --> 00:35:34,045 Oh, my God! You did it! You beat Tavora! You did it! 329 00:35:34,340 --> 00:35:35,720 Well done! Yeah, you too. 330 00:36:22,638 --> 00:36:26,018 Welcome, heroes of Everealm. 331 00:36:48,289 --> 00:36:50,169 You told us all will be revealed. 332 00:36:51,918 --> 00:36:53,208 Now we understand. 333 00:36:55,379 --> 00:36:59,299 As the Fates rule in perfect harmony and balance... 334 00:37:00,843 --> 00:37:01,843 so shall you. 335 00:37:03,554 --> 00:37:08,944 Take your crowns, queen and kings of Sanctum. 336 00:37:36,337 --> 00:37:39,377 For you hold the virtues of Everealm true. 337 00:38:17,169 --> 00:38:21,339 Paladins... your quest is complete. 338 00:38:22,633 --> 00:38:25,593 Go in power and walk in the light. 339 00:38:32,351 --> 00:38:33,441 The Quest is over. 340 00:38:34,603 --> 00:38:39,403 This battle has been won, but it will certainly not be the last. 341 00:38:40,318 --> 00:38:45,988 When darkness returns, as it always does, so too will the Quest. 342 00:39:28,449 --> 00:39:32,749 You came to us as strangers... and leave as friends. 343 00:39:34,121 --> 00:39:37,881 For restoring balance to our world, we honor you. 344 00:39:41,212 --> 00:39:43,342 Paladin Ava, step forward. 345 00:39:44,632 --> 00:39:46,932 Thank you. Paladin Toshani. 346 00:39:48,844 --> 00:39:49,854 Paladin Caden. 347 00:39:51,722 --> 00:39:53,222 Paladin Myra. 348 00:39:55,142 --> 00:39:56,142 Paladin David. 349 00:39:58,896 --> 00:39:59,896 Paladin Shaan. 350 00:40:00,523 --> 00:40:01,613 Paladin Serean. 351 00:40:03,275 --> 00:40:04,275 Thank you. 352 00:40:06,195 --> 00:40:07,195 Paladin Holden. 353 00:40:09,532 --> 00:40:10,742 The One True Hero. 354 00:40:13,494 --> 00:40:14,544 Thank you. 355 00:40:16,622 --> 00:40:18,372 The heroes of Everealm! 356 00:40:24,797 --> 00:40:27,337 We are forever in your debt. 357 00:40:38,102 --> 00:40:39,102 Paladins... 358 00:40:40,104 --> 00:40:42,024 we really are forever grateful. 359 00:40:43,149 --> 00:40:44,439 I hope to see you again. 360 00:40:45,693 --> 00:40:47,153 Perhaps next time in your world. 361 00:40:48,320 --> 00:40:50,410 I fear my life will be very boring without you. 362 00:40:50,489 --> 00:40:52,369 I think we're all going to miss you, too. 363 00:40:55,578 --> 00:40:57,328 Thank you. Thank you. 364 00:40:57,872 --> 00:40:59,082 Thank you, Paladins. 365 00:40:59,165 --> 00:41:00,665 -Okay, let's go, guys. -Let's go. 366 00:41:00,791 --> 00:41:02,331 -VĂ¡monos. -We did it. 367 00:41:06,380 --> 00:41:08,010 Bye, everybody! We love you all! 368 00:41:08,132 --> 00:41:09,592 Goodbye Everealm! Bye! Bye! 369 00:41:40,915 --> 00:41:44,335 -What will become of us now? -We rebuild. 370 00:41:48,422 --> 00:41:51,052 Oh. Hey, hey. 371 00:41:56,764 --> 00:42:00,104 So, what will become of us now... Your Majesty? 372 00:42:02,019 --> 00:42:06,729 -Oracle... -You know, you can call me Mila. 373 00:42:08,067 --> 00:42:09,107 Mila... 374 00:42:13,781 --> 00:42:14,781 you're glowing. 375 00:42:16,825 --> 00:42:18,445 No, Mila, your orb. 376 00:42:28,879 --> 00:42:29,879 Sanctum. 377 00:42:31,674 --> 00:42:33,014 We must return to Sanctum. 27645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.