Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,790 --> 00:01:22,920
Nagoth noctume.
2
00:01:26,377 --> 00:01:27,997
Desparu ay desparu.
3
00:01:30,340 --> 00:01:32,260
The hour of the Ferals has come...
4
00:01:35,136 --> 00:01:36,676
and so have you, Dravus.
5
00:01:38,598 --> 00:01:41,178
I wanna know the Secrets of the Deep.
Show me the Ferals.
6
00:01:46,439 --> 00:01:47,569
Take my hand.
7
00:01:54,322 --> 00:01:56,662
Swear to me
that you will spare Sanctum's Heirs.
8
00:01:57,033 --> 00:01:58,703
Spare Sanctum's Heirs?
9
00:02:00,245 --> 00:02:03,075
You know nothing
of their wicked ancestors.
10
00:02:04,207 --> 00:02:08,037
For centuries, they punished the witches,
sorcerers, and mages.
11
00:02:09,379 --> 00:02:12,629
Anyone they feared would be a threat
to their power.
12
00:02:14,008 --> 00:02:15,048
Come.
13
00:02:17,637 --> 00:02:19,717
Follow me to the Deep.
14
00:02:51,796 --> 00:02:52,836
Where am I?
15
00:02:53,214 --> 00:02:55,514
A village not farfrom Castle Sanctum.
16
00:02:56,718 --> 00:02:58,638
While the rulers of Sanctum
17
00:02:59,137 --> 00:03:04,677
traded the last of their Fate-given powerfor pleasure and wealth, I was punished...
18
00:03:10,106 --> 00:03:12,686
for what little powerI naturally possessed.
19
00:03:13,651 --> 00:03:15,991
And they called me the monster.
20
00:03:58,863 --> 00:03:59,993
Get out.
21
00:04:11,960 --> 00:04:13,090
They banished me.
22
00:04:15,922 --> 00:04:17,842
I was so young.
23
00:04:21,511 --> 00:04:23,141
I was so scared.
24
00:04:35,900 --> 00:04:37,110
Tavora.
25
00:04:45,201 --> 00:04:46,491
Tavora.
26
00:05:08,891 --> 00:05:10,141
What is this place?
27
00:05:10,226 --> 00:05:12,096
This is where the veilbetween our realm
28
00:05:12,186 --> 00:05:13,726
and the Deep has worn thin.
29
00:05:16,733 --> 00:05:21,863
Since the Great War of Realms,the Ferals have been exiled into darkness,
30
00:05:23,823 --> 00:05:27,793
trapped, desperately seekingsomebody to free them.
31
00:05:30,371 --> 00:05:34,001
I was abandoned by my people,
left for dead.
32
00:05:34,542 --> 00:05:37,712
But the Ferals saw what I could become.
33
00:05:44,802 --> 00:05:47,642
Just as I see what you can become.
34
00:05:49,974 --> 00:05:53,644
With the Kingstone, we can unlock the Deep
and free the Ferals.
35
00:05:53,811 --> 00:05:58,151
Their power belongs to those like us,
strong but overlooked.
36
00:05:58,358 --> 00:06:00,898
Worthy but discarded.
37
00:06:01,319 --> 00:06:05,779
Together, we can build a new Everealm.
38
00:06:06,657 --> 00:06:07,657
And what of Sanctum?
39
00:06:07,742 --> 00:06:10,872
You needn't betray your allegiance
to your beloved kingdom. Honor it.
40
00:06:11,079 --> 00:06:16,669
You should rule,
not some entitled child of King Magnus.
41
00:06:17,210 --> 00:06:19,090
Me? King of Sanctum?
42
00:06:19,754 --> 00:06:24,384
Then you can do whatever you wish
with the Sanctum Heirs.
43
00:06:26,469 --> 00:06:30,519
-What do you want in return?
-You must prove that I can trust you.
44
00:06:40,608 --> 00:06:42,148
The point of all these challenges
45
00:06:42,318 --> 00:06:45,028
is to find the One True Hero
that will save Everealm.
46
00:06:45,238 --> 00:06:49,578
So, obviously, the One True Hero needs
to be able to work with people,
47
00:06:49,659 --> 00:06:52,659
but also, this is testing their abilities.
48
00:06:52,829 --> 00:06:54,579
I know there's only gonna be
One True Hero,
49
00:06:54,664 --> 00:06:57,924
but the support of their teammates
will help them rise to the occasion.
50
00:06:58,000 --> 00:07:00,460
Victory is not a bad thing.
It's not you being greedy.
51
00:07:00,545 --> 00:07:03,415
How are you gonna utilize your teammates
if you're focusing on yourself?
52
00:07:03,506 --> 00:07:05,796
I don't know how to do that
and also be team-oriented.
53
00:07:05,883 --> 00:07:08,013
-Like, I have to be one or the other.
-If I'm being honest,
54
00:07:08,094 --> 00:07:10,474
I think the Key challenges
are all gonna be pretty individual.
55
00:07:10,596 --> 00:07:12,176
-Paladins.
Prince Emmett!
56
00:07:12,265 --> 00:07:13,425
-Hello.
Prince Emmett.
57
00:07:13,558 --> 00:07:15,138
-Do you want any chairs?
-Yeah. You wanna sit?
58
00:07:15,268 --> 00:07:16,598
I'll sit.
Okay, sure.
59
00:07:16,727 --> 00:07:18,557
-Okay. Yes. Adaline can take a seat.
-Thank you.
60
00:07:18,646 --> 00:07:20,566
We really wanted to thank you all.
61
00:07:20,731 --> 00:07:23,231
We feel like we really haven't got a lot
of time to, you know,
62
00:07:23,317 --> 00:07:24,647
sit and talk with you.
63
00:07:25,194 --> 00:07:28,664
I don't think you know much about us,
and yet you're trying to save our kingdom.
64
00:07:30,241 --> 00:07:31,491
To say the least.
65
00:07:32,410 --> 00:07:34,410
Who's the eldest
out of the three of you?
66
00:07:34,495 --> 00:07:37,915
Interestingly enough,
we are all the exact same age.
67
00:07:38,166 --> 00:07:42,296
Do you have, like, a specific time
like, 12 p.m. or 12:01 p.m. or like...
68
00:07:42,420 --> 00:07:44,260
-We actually don't know.
We don't know.
69
00:07:44,714 --> 00:07:47,014
We were gifted to King Magnus
by The Fates.
70
00:07:47,175 --> 00:07:48,215
Yes.
71
00:07:48,342 --> 00:07:50,262
I have a question,
but it's a pretty big question,
72
00:07:50,344 --> 00:07:53,014
so if you don't feel comfortable
answering, you don't have to.
73
00:07:53,473 --> 00:07:57,693
But who do you think is best suited
to take the... take the throne?
74
00:07:58,853 --> 00:08:00,153
Well...
75
00:08:01,939 --> 00:08:03,689
Well, if.... if I may speak for all of us,
76
00:08:03,774 --> 00:08:06,154
I think that each of us believes
it should be us.
77
00:08:06,986 --> 00:08:08,646
For me, I would like to be queen
78
00:08:08,738 --> 00:08:12,158
because I don't think
that either of my brothers are capable
79
00:08:12,283 --> 00:08:13,453
of keeping us safe.
80
00:08:13,659 --> 00:08:16,909
And I believe I'm the best person
to be able to do that.
81
00:08:17,330 --> 00:08:19,290
You said we weren't going to have
this discussion.
82
00:08:19,415 --> 00:08:21,205
-Yes. My fault.
-Yes. Sorry for asking.
83
00:08:21,292 --> 00:08:23,292
-No, y... you're all right. It's just...
It's okay.
84
00:08:23,377 --> 00:08:26,837
It... It has weighed heavily on us,
but as of right now,
85
00:08:27,173 --> 00:08:30,473
I have chosen
to try to put those feelings aside.
86
00:08:31,052 --> 00:08:34,222
You know, there are more important things
right now at play.
87
00:08:34,597 --> 00:08:37,767
Our father is the one
that set in motion a chain of events
88
00:08:37,850 --> 00:08:41,400
that has ultimately led you all here
to go on this quest.
89
00:08:41,479 --> 00:08:46,399
And now we're right alongside you.
And we really don't know why, as of yet.
90
00:08:46,567 --> 00:08:50,027
But we do know that Fate Talmuh
has commanded us to join you
91
00:08:50,112 --> 00:08:52,202
in your search for the Divine Keys...
92
00:08:54,492 --> 00:08:57,042
which we must now prepare for.
93
00:08:57,995 --> 00:08:59,285
Thank you.
Thank you.
94
00:08:59,372 --> 00:09:01,372
-We'll see you soon.
Bye.
95
00:09:04,043 --> 00:09:05,923
What do you think
about what they said?
96
00:09:07,046 --> 00:09:09,376
I think, personally,
that the kingdom should be split
97
00:09:09,507 --> 00:09:11,837
into... those three of them...
three powers.
98
00:09:11,926 --> 00:09:14,756
I've read a story about how two sisters
and two brothers ruled a kingdom.
99
00:09:15,179 --> 00:09:17,139
And so, they used a chessboard
as a metaphor.
100
00:09:17,306 --> 00:09:20,476
And they put two kings and two queens
and they balanced the chessboard on it.
101
00:09:20,768 --> 00:09:21,978
And once a piece was taken out,
102
00:09:22,061 --> 00:09:24,691
all the pieces of pawns
and their citizens would fall with them.
103
00:09:25,022 --> 00:09:28,652
But four, or three in this case,
would make a more powerful kingdom.
104
00:09:28,818 --> 00:09:30,818
Each one of them complement each other,
105
00:09:30,903 --> 00:09:33,783
-like brawn, strategy, and intelligence.
-Diplomacy.
106
00:09:33,906 --> 00:09:35,526
All three of them together combined
107
00:09:35,616 --> 00:09:37,576
are way more powerful
than just any of them alone.
108
00:09:37,702 --> 00:09:39,372
I feel like
that would be the best solution.
109
00:09:39,453 --> 00:09:40,543
Yeah.
110
00:09:45,876 --> 00:09:49,296
Paladins. Tell me, what do we know
about these Keys to the Divine Path?
111
00:09:49,380 --> 00:09:51,720
Well, we know there's a scepter,
a sword and a torch.
112
00:09:51,799 --> 00:09:53,629
Scepter, a sword and a torch.
Anything else?
113
00:09:53,718 --> 00:09:55,048
We don't know if they're guarded,
114
00:09:55,177 --> 00:09:57,717
like the Gems of Virtue were
by Gem Keepers. But we do know
115
00:09:57,847 --> 00:09:59,557
that they're not gonna be easy
to find, at least.
116
00:09:59,640 --> 00:10:01,640
So, we're not sure
if there are gonna be foes...
117
00:10:01,726 --> 00:10:02,976
Exactly.
-...guarding these?
118
00:10:03,102 --> 00:10:06,312
Well, the Keys, they will reveal the way
to the Kingstone.
119
00:10:06,439 --> 00:10:09,359
Yes, but the Keys have been hidden
for ages.
120
00:10:09,442 --> 00:10:11,192
Much like The Fates themselves, so...
121
00:10:12,445 --> 00:10:13,645
The Fates...
122
00:10:14,822 --> 00:10:16,162
they say we are here.
123
00:10:16,866 --> 00:10:17,866
Here?
124
00:10:17,950 --> 00:10:19,620
Do you see it?
Do you?
125
00:10:19,869 --> 00:10:21,199
Paladins, who has the scroll?
126
00:10:21,287 --> 00:10:22,957
It's in my bag.
Give it to me.
127
00:10:25,291 --> 00:10:27,211
"The Orb will guide at morning light,
128
00:10:27,293 --> 00:10:29,553
"to the path of the treasure
concealed out of sight."
129
00:10:30,171 --> 00:10:32,211
I suppose
we aren't meant to see anything.
130
00:10:33,299 --> 00:10:36,969
"If you truly seek the way of The Fates,
131
00:10:37,762 --> 00:10:41,222
"their virtues will guide you
to the Key that awaits."
132
00:10:41,599 --> 00:10:44,019
Does anyone know what that means
or where we're supposed to go?
133
00:10:44,101 --> 00:10:45,521
Paladins, search the area.
134
00:10:45,853 --> 00:10:47,313
The Fates will reveal your path.
135
00:10:50,358 --> 00:10:51,648
Under these things?
136
00:10:51,776 --> 00:10:53,856
We pick these, maybe?
The middle of the woods.
137
00:10:53,944 --> 00:10:56,614
I mean, these...
Okay.
138
00:10:59,408 --> 00:11:01,658
It's under here. Yes.
Oh!
139
00:11:02,453 --> 00:11:04,753
Y'all, it's under... Come here.
Pull it. Pull it up.
140
00:11:04,830 --> 00:11:06,620
Oh, you gotta pull
that one first. We gotta...
141
00:11:06,707 --> 00:11:07,827
Pull this?
Yeah.
142
00:11:07,917 --> 00:11:08,917
That we have.
143
00:11:09,001 --> 00:11:11,711
Let me move out the way.
Good job! Yes!
144
00:11:13,589 --> 00:11:14,589
Pull it up.
145
00:11:15,424 --> 00:11:17,134
What is it?
It's like a map.
146
00:11:17,218 --> 00:11:18,798
Wait. Something says it
on the top.
147
00:11:19,679 --> 00:11:20,929
What does it say on the top?
148
00:11:21,430 --> 00:11:23,970
"In a chest of timber,
beneath the circle of trees,
149
00:11:24,141 --> 00:11:26,891
"return with three rings
to unlock the first Key."
150
00:11:30,106 --> 00:11:32,316
This must be the circle of trees.
151
00:11:32,983 --> 00:11:34,363
Look, it's right here on the map.
152
00:11:34,527 --> 00:11:36,737
And this, this is the map we're looking
at right now.
153
00:11:36,946 --> 00:11:38,276
-Okay.
-This is our end point.
154
00:11:38,364 --> 00:11:39,414
When we find the things,
155
00:11:39,490 --> 00:11:41,120
-we come back here.
Where are we?
156
00:11:41,659 --> 00:11:43,079
Study this map closely.
157
00:11:44,537 --> 00:11:46,997
Look, here you can see the tree
that's fallen down.
158
00:11:48,541 --> 00:11:49,881
Up there's the castle tower.
159
00:11:51,877 --> 00:11:54,297
And there, that's the bridge
where we met the witch.
160
00:11:59,009 --> 00:12:01,719
Each of you have three virtues
you must find
161
00:12:01,846 --> 00:12:03,506
that match the color of your necklace.
162
00:12:04,557 --> 00:12:07,177
Okay, so my color is dark blue.
163
00:12:08,310 --> 00:12:12,690
I'm going to be looking for resilience,
friendship, and determination.
164
00:12:12,982 --> 00:12:15,402
These runes here, of course,
represent your virtues.
165
00:12:17,987 --> 00:12:19,527
I hope you've studied the scrolls.
166
00:12:21,532 --> 00:12:25,492
You will find a ring at each virtue.
Once you've found all your virtues,
167
00:12:25,619 --> 00:12:27,709
you will use the rings
to unlock the scepter.
168
00:12:29,707 --> 00:12:32,127
If you know where you're going,
then what are you waiting for?
169
00:12:44,430 --> 00:12:46,600
-Do you guys see anything anywhere?
No. Not yet.
170
00:12:47,308 --> 00:12:49,438
I have creativity, courage,
and determination.
171
00:12:49,643 --> 00:12:50,733
Same, I think.
172
00:13:00,738 --> 00:13:03,948
Courage. But that's not my rune. Darn it!
173
00:13:05,910 --> 00:13:07,540
I wonder
if anybody's found anything.
174
00:13:08,996 --> 00:13:10,246
This is wisdom!
175
00:13:18,506 --> 00:13:20,006
Found it.
Yours?
176
00:13:20,299 --> 00:13:22,379
You got creativity, yeah?
I think yours is there, too.
177
00:13:22,635 --> 00:13:23,835
Yep, I'm looking.
178
00:13:30,434 --> 00:13:31,644
Caden!
179
00:13:32,102 --> 00:13:33,272
Where's Caden?
180
00:13:34,522 --> 00:13:37,822
Where's mine? This is Caden's.
This isn't mine.
181
00:13:40,778 --> 00:13:43,608
What one did you find?
Wisdom.
182
00:13:44,406 --> 00:13:46,076
I found it in the woods over here.
183
00:13:46,992 --> 00:13:51,372
So, then, I need to find this one,
friendship, and determination.
184
00:13:51,831 --> 00:13:54,631
Well, you must hurry, Ava.
You need all three.
185
00:13:57,044 --> 00:13:58,594
That's resilience.
186
00:14:01,423 --> 00:14:04,593
Hey, Caden, which one is that?
Resilience!
187
00:14:05,386 --> 00:14:07,346
-I haven't found anything.
Me neither.
188
00:14:09,974 --> 00:14:11,434
There it is. Friendship.
189
00:14:17,731 --> 00:14:19,781
-David, did you find another one?
Nope.
190
00:14:20,776 --> 00:14:23,696
We just can't seem to find
the specific location.
191
00:14:25,865 --> 00:14:28,985
Caden, I have one of yours.
It's gold.
192
00:14:29,076 --> 00:14:30,116
Wait, for real?
193
00:14:30,202 --> 00:14:32,042
I'm giving it to you.
Thank you so much.
194
00:14:32,121 --> 00:14:34,251
-I'll tell you if I see any of yours.
-This is yours. I'm good.
195
00:14:34,331 --> 00:14:36,751
I swear, looking at the map,
it feels like it should be right here.
196
00:14:36,834 --> 00:14:39,094
Wisdom. Wisdom. Wisdom.
197
00:14:41,964 --> 00:14:43,094
Yes!
198
00:14:43,799 --> 00:14:44,799
Got one!
199
00:14:45,634 --> 00:14:47,934
What did you find?
Friendship.
200
00:14:49,263 --> 00:14:50,353
Yes!
201
00:14:52,474 --> 00:14:54,144
I haven't found anything.
202
00:14:54,768 --> 00:14:57,938
I spent, like, ten minutes trying to
find Caden instead of trying to get mine.
203
00:14:58,230 --> 00:14:59,900
I mean, everyone seems
to have one but me.
204
00:14:59,982 --> 00:15:01,482
I don't understand the map,
is the problem.
205
00:15:06,447 --> 00:15:09,067
There's determination. Yes.
206
00:15:12,828 --> 00:15:16,538
Someone has succeeded.
The Fates say the scepter is near.
207
00:15:24,006 --> 00:15:25,416
It's here.
208
00:15:26,425 --> 00:15:28,135
Ava, did you find all three rings?
209
00:15:28,218 --> 00:15:30,218
Yeah.
Bring them to unlock the scepter.
210
00:15:59,750 --> 00:16:01,130
You got it!
211
00:16:01,585 --> 00:16:03,045
Yes, Ava!
You found...
212
00:16:03,170 --> 00:16:04,380
You found the scepter.
213
00:16:08,050 --> 00:16:09,550
Paladins, come on, hurry.
214
00:16:14,723 --> 00:16:18,143
These Keys have not been seen
in... in 1,000s of years.
215
00:16:18,352 --> 00:16:20,442
I'm very im... impressed with you, Ava.
216
00:16:20,938 --> 00:16:22,688
First and foremost,
you... you found the scepter,
217
00:16:22,773 --> 00:16:26,113
but you also exhibited great knowledge
in... in knowing exactly
218
00:16:26,193 --> 00:16:29,243
-what the runes were and where they were.
-A lot of times back home,
219
00:16:29,321 --> 00:16:32,241
I would spend most of my time, uh,
in the woods behind my house.
220
00:16:32,324 --> 00:16:36,704
We have a lot of land behind our house.
So, I'm really good with navigation.
221
00:16:36,954 --> 00:16:38,754
Good job, Ava.
Good job, Ava.
222
00:16:39,248 --> 00:16:42,958
Ava, you've been tried and tested
by The Fates.
223
00:16:43,711 --> 00:16:47,051
You have proven yourself worthy
to hold the first Key to the Divine Path.
224
00:16:47,881 --> 00:16:51,391
For your determination... The Fates
have honored you with this Talisman.
225
00:16:52,302 --> 00:16:54,102
Yes, Ava!
Good job, Ava.
226
00:16:54,304 --> 00:16:56,604
Thanks to you,
we all stand closer to the Kingstone.
227
00:16:59,977 --> 00:17:00,977
King Silas.
228
00:17:01,979 --> 00:17:06,029
I needed to see
these Keys to the Divine Path
229
00:17:06,525 --> 00:17:07,815
with my own eyes.
230
00:17:09,028 --> 00:17:10,068
May I?
231
00:17:15,868 --> 00:17:18,118
The first Key to the Divine Path.
232
00:17:18,829 --> 00:17:23,539
Though few still believe in The Fates,
they have always inspired me
233
00:17:24,293 --> 00:17:26,093
to look towards the light.
234
00:17:27,629 --> 00:17:31,379
You'll never know
the light you've brought to my kingdom.
235
00:17:32,176 --> 00:17:33,296
I thank you.
236
00:17:33,802 --> 00:17:35,852
Let this be a reminder to us all...
237
00:17:37,056 --> 00:17:39,806
that when all the world
around you loses hope,
238
00:17:40,768 --> 00:17:43,348
you have the power to restore it.
239
00:17:46,815 --> 00:17:49,395
-Well done.
Thank you.
240
00:17:50,444 --> 00:17:53,114
I will meet you back
at the Temple of The Fates.
241
00:18:38,117 --> 00:18:39,407
Dedusco oblivion.
242
00:18:46,750 --> 00:18:48,670
I won't be disappointedif I don't win anything,
243
00:18:48,752 --> 00:18:52,922
but, like, I feel like if I hadn't taken
the time to stop for other people,
244
00:18:53,006 --> 00:18:54,966
I fee... I strongly feel
like I would've won.
245
00:18:55,467 --> 00:18:56,637
I sacrificed myself.
246
00:18:56,718 --> 00:18:59,598
Like, I sabotaged myself like pretty badly
in the beginning.
247
00:18:59,972 --> 00:19:03,062
I gave a lot today.
And it almost felt like too much.
248
00:19:04,726 --> 00:19:08,516
If I... If I came out of this
and didn't win anything, I will be honest,
249
00:19:08,605 --> 00:19:11,855
frankly, I'll be so disappointed in myself
'cause I came here to, like, show people
250
00:19:11,942 --> 00:19:14,612
that bullied me that I was strong
and to show myself that I'm strong,
251
00:19:14,778 --> 00:19:17,908
but clearly, throughout this,
I just don't feel that at all.
252
00:19:18,073 --> 00:19:20,373
The motivation kinda, like, dropped today.
253
00:19:20,951 --> 00:19:22,041
Yeah.
254
00:19:24,246 --> 00:19:26,826
Is everything all right?
-I'm all right.
255
00:19:26,957 --> 00:19:27,957
Are you sure?
256
00:19:28,083 --> 00:19:32,253
Yeah. I kind of, like,
dropped my challenge.
257
00:19:32,921 --> 00:19:35,301
I took the time to, like,
help other people.
258
00:19:35,507 --> 00:19:38,217
And they didn't win,
and neither did I, so...
259
00:19:39,178 --> 00:19:41,218
It's a beautiful thing
to want to help people.
260
00:19:41,638 --> 00:19:43,598
Don't doubt yourself
because you didn't win.
261
00:19:44,057 --> 00:19:50,017
You were both called here by The Fates.
Because of your skills, your intelligence.
262
00:19:52,149 --> 00:19:53,859
You're both warriors.
263
00:19:54,568 --> 00:19:58,658
You find confidence from inside of you,
not from a Talisman...
264
00:19:59,823 --> 00:20:00,993
but inside of you.
265
00:20:04,453 --> 00:20:05,753
Thank you, Princess.
266
00:20:07,122 --> 00:20:08,172
Okay?
267
00:20:42,616 --> 00:20:43,946
Fate Solas.
268
00:20:45,160 --> 00:20:46,160
But how?
269
00:20:47,204 --> 00:20:48,504
Where have you been?
270
00:20:58,507 --> 00:21:03,177
When the Kingstone was concealed,
so too was my presence.
271
00:21:04,137 --> 00:21:07,057
The sacred bond
between The Fates was broken.
272
00:21:08,892 --> 00:21:10,482
But your quest...
273
00:21:11,228 --> 00:21:13,268
is changing Everealm,
274
00:21:13,855 --> 00:21:15,855
revealing what has been hidden,
275
00:21:16,775 --> 00:21:19,025
restoring what has been lost.
276
00:21:20,696 --> 00:21:22,236
Who reclaimed the scepter?
277
00:21:24,116 --> 00:21:25,116
I have.
278
00:21:30,080 --> 00:21:36,250
With this scepter,
you hold the sign of justice and truth.
279
00:21:37,421 --> 00:21:41,591
With justice and truth, a kingdom rises.
280
00:21:42,342 --> 00:21:43,472
Without it,
281
00:21:44,511 --> 00:21:46,051
a kingdom falls.
282
00:21:48,849 --> 00:21:52,889
You now hold one of the Keys
to the Kingstone, but two remain.
283
00:21:53,937 --> 00:21:54,937
Oracle.
284
00:21:55,981 --> 00:21:58,481
In your satchel,
you will find another scroll.
285
00:22:00,193 --> 00:22:01,403
Be on guard...
286
00:22:02,237 --> 00:22:07,077
lest the darkness overtake you
before you take hold of the Kingstone.
287
00:22:08,035 --> 00:22:10,325
The power of the Ferals is close.
288
00:22:11,788 --> 00:22:12,958
King Silas.
289
00:22:14,124 --> 00:22:15,634
Keep the scepter safe.
290
00:22:23,967 --> 00:22:26,887
Go, continue on your quest.
291
00:22:59,544 --> 00:23:02,764
I knew I was right to choose you.
292
00:23:02,839 --> 00:23:05,259
I've brought this to you
against my better judgment.
293
00:23:05,467 --> 00:23:09,887
Without the crown,
the Kingstone is just a stone.
294
00:23:30,242 --> 00:23:33,912
The Celestial Dome.
A magical barrier now encircles Oraa.
295
00:23:33,995 --> 00:23:35,955
Nothing comes in,
and it appears nothing goes out.
296
00:23:36,039 --> 00:23:39,749
-Then take it down.
-It would raise too much suspicion.
297
00:23:39,876 --> 00:23:43,416
-We would be found out.
-You're a mage, aren't you? Trick them.
298
00:23:43,505 --> 00:23:45,375
Yes, but I've never been skilled
at the art of deception.
299
00:23:45,465 --> 00:23:48,675
Simply draw their attention elsewhere.
300
00:23:49,094 --> 00:23:52,014
Chaos! Unleash chaos.
301
00:24:09,239 --> 00:24:10,619
I'll see you all soon.
302
00:24:10,740 --> 00:24:12,780
That's how you refer to people?
They look cool.
303
00:24:28,383 --> 00:24:30,053
-Very good.
304
00:24:30,760 --> 00:24:31,850
Emmett.
305
00:24:32,721 --> 00:24:35,601
I've read the scepter
and the other Keys are symbols
306
00:24:35,807 --> 00:24:38,137
of how the Kingstone's power
should be wielded.
307
00:24:38,643 --> 00:24:40,943
A guide of sorts for the future Queen.
308
00:24:42,439 --> 00:24:44,189
Yes. But there is more.
309
00:24:44,566 --> 00:24:47,646
The Keys share a mystical connection
with the rightful ruler.
310
00:24:47,819 --> 00:24:49,149
Mystical connection?
311
00:24:55,035 --> 00:24:57,945
-Did you see that?
-See what, brother?
312
00:25:04,377 --> 00:25:05,417
That!
313
00:25:09,132 --> 00:25:11,512
Whoa!
Was that the Dome?
314
00:25:11,927 --> 00:25:13,047
Oh!
Oh, my God.
315
00:25:13,136 --> 00:25:15,466
What? The heck? Is it broken?
316
00:25:15,597 --> 00:25:17,267
Paladins, come on! Run!
317
00:25:21,770 --> 00:25:23,980
Darkness is coming!
318
00:25:34,950 --> 00:25:36,120
Go, go, go!
319
00:25:39,371 --> 00:25:40,831
Oh, God! The Beacon!
320
00:25:41,039 --> 00:25:43,669
It's... It's... It's not lighting
anymore. It's not lighting anymore.
321
00:25:44,376 --> 00:25:45,916
King Silas!
What just happened?
322
00:25:46,044 --> 00:25:47,754
-Whoa, King Silas!
It's not working anymore.
323
00:25:47,837 --> 00:25:50,257
Yes, we know.
The Celestial Dome has come down.
324
00:25:50,382 --> 00:25:53,342
Uncle, The Dark Legion prisoners
have escaped their cells.
325
00:25:53,468 --> 00:25:54,508
What?
326
00:25:54,594 --> 00:25:58,104
I want guards at every gate, every post,
every drawbridge.
327
00:25:58,223 --> 00:26:02,733
We must not allow the prisoners to return
to Tavora under any circumstances.
328
00:26:02,894 --> 00:26:05,154
Go, immediately. Prince Emmett...
329
00:26:06,147 --> 00:26:10,067
find Dravus,
fix the Celestial Dome. Go, now.
330
00:26:10,986 --> 00:26:12,276
Paladins, that leaves you.
331
00:26:13,446 --> 00:26:14,986
I need you to put up the Sentinel.
332
00:26:15,282 --> 00:26:17,582
The Sentinel
is an advanced defense system.
333
00:26:17,993 --> 00:26:21,543
It's an energy shield used to secure
just the castle
334
00:26:22,163 --> 00:26:23,833
to keep the prisoners from escaping.
335
00:26:25,041 --> 00:26:28,001
-We have one at Castle Sanctum.
-Then you can show them how it works.
336
00:26:28,753 --> 00:26:32,633
Go. Ignite the energy source in the tower.
I'm counting on you.
337
00:26:34,426 --> 00:26:39,466
All right. If we activate the Sentinel,
that is the only way to secure the castle.
338
00:26:39,806 --> 00:26:43,096
The Sentinel is through the marketplace
down by the castle gates
339
00:26:43,226 --> 00:26:48,896
at the other side of the castle.
And its energy source is in this tower.
340
00:26:51,151 --> 00:26:52,281
-You see that?
Yes.
341
00:26:52,360 --> 00:26:54,030
There it is.
That's it. That's it.
342
00:26:54,571 --> 00:26:57,031
-That beam of light coming from up there.
Oh!
343
00:26:57,115 --> 00:26:58,275
That's the source.
344
00:27:00,619 --> 00:27:02,949
The beam of light needs to travel
to the Sentinel
345
00:27:03,038 --> 00:27:05,248
by a series of these mirror shields.
346
00:27:05,332 --> 00:27:07,582
There should be enough for you
to reflect the light beam
347
00:27:07,667 --> 00:27:12,257
all the way down to the Sentinel.
That beam of light is incredibly powerful.
348
00:27:12,464 --> 00:27:14,924
Make sure you don't look at it
with your eyes, okay?
349
00:27:15,008 --> 00:27:16,638
All right.
Put these helmets on
350
00:27:16,760 --> 00:27:17,760
for protection.
351
00:27:18,386 --> 00:27:19,386
Be careful.
352
00:27:24,726 --> 00:27:27,976
Dravus! The dome is down. Where are you?
353
00:27:28,855 --> 00:27:30,895
Guys, communication
is gonna be huge here, okay?
354
00:27:30,982 --> 00:27:32,612
Who wants to start?
I can start.
355
00:27:32,692 --> 00:27:34,492
All right, let's go.
Great, let's go.
356
00:27:36,905 --> 00:27:39,155
So, David, you're gonna need
to stand really still
357
00:27:39,240 --> 00:27:43,500
-'cause you're the first person.
Okay. You guys kinda see it?
358
00:27:43,662 --> 00:27:44,952
Yeah, yeah, yeah, yeah!
359
00:27:47,749 --> 00:27:50,249
Holden would be the best next option
to get it down the steps.
360
00:27:50,335 --> 00:27:52,455
Yes, I need Toshani and Caden
with me downstairs.
361
00:27:53,421 --> 00:27:54,921
Remember, you've got
to get the Beam
362
00:27:55,006 --> 00:27:56,376
all the way down to the gate.
363
00:27:56,466 --> 00:27:57,836
Paladins, what is your plan?
364
00:27:58,009 --> 00:28:01,099
Myra is gonna reflect it to me.
I'm gonna reflect it to Toshani,
365
00:28:01,179 --> 00:28:03,429
and she's gonna angle her mirror
so that it hits Caden.
366
00:28:03,723 --> 00:28:05,143
I have an idea!
Yeah?
367
00:28:05,225 --> 00:28:07,345
Shaan, I'm gonna point it there to you,
right?
368
00:28:07,477 --> 00:28:09,397
Okay, good.
Moving.
369
00:28:09,938 --> 00:28:12,818
Up! All right. Get it right...
Get it right here.
370
00:28:15,860 --> 00:28:18,030
Okay, perfect. Aim it to Serean.
371
00:28:19,197 --> 00:28:20,817
Serean, can you go directly to Myra?
372
00:28:22,534 --> 00:28:24,084
Myra, right there, right there.
You have it.
373
00:28:26,955 --> 00:28:28,245
Yeah. There we go!
374
00:28:29,874 --> 00:28:31,294
David! Don't move, David!
375
00:28:31,459 --> 00:28:33,089
Okay, I'm holding as steady
as I can, though,
376
00:28:33,169 --> 00:28:34,919
'cause I have nothing to balance on.
377
00:28:35,630 --> 00:28:37,220
What's their problem?
378
00:28:40,301 --> 00:28:42,011
Have we found a way to get it down here?
379
00:28:42,137 --> 00:28:44,307
The thing is,
they're doing their own thing up there.
380
00:28:44,389 --> 00:28:45,929
No one knows what's happening down here.
381
00:28:48,518 --> 00:28:49,518
Serean.
382
00:28:49,602 --> 00:28:51,732
-I'm sorry, I'm sorry, it moved, it moved.
You're good.
383
00:28:52,105 --> 00:28:55,105
Quickly, Paladins.
We don't have much time.
384
00:28:55,442 --> 00:28:57,192
If we don't get that Sentinel working,
385
00:28:57,277 --> 00:28:59,697
the Dark Legion prisoners will escape.
386
00:29:09,581 --> 00:29:10,791
Okay.
It's on you.
387
00:29:11,958 --> 00:29:14,248
If it's on me,
you have to face it towards Caden.
388
00:29:14,335 --> 00:29:15,745
It's not even on Holden.
389
00:29:16,171 --> 00:29:17,671
We... We got it one time.
390
00:29:18,006 --> 00:29:19,256
What is the problem?
391
00:29:19,382 --> 00:29:21,842
The shields are heavy,
and David doesn't have a spot to rest his,
392
00:29:21,926 --> 00:29:23,086
so it keeps moving.
393
00:29:23,803 --> 00:29:26,393
Point down. Up a little bit.
Okay, there you go.
394
00:29:26,890 --> 00:29:28,390
-Keep it. Keep it. Keep it.
395
00:29:28,475 --> 00:29:29,595
Whoa! Slow down.
396
00:29:31,895 --> 00:29:33,305
David? David?
397
00:29:34,689 --> 00:29:36,819
Right, what's going...
what's going on up there?
398
00:29:37,275 --> 00:29:39,275
David, you good?
Yeah, I fell.
399
00:29:41,154 --> 00:29:42,664
All right.
You're good, you're good.
400
00:29:42,781 --> 00:29:43,781
Come on!
401
00:29:49,120 --> 00:29:50,790
-Serean, help them downstairs. I...
Okay.
402
00:29:50,872 --> 00:29:53,172
I can't tell what's going on.
Guys, I'm coming down.
403
00:29:53,458 --> 00:29:55,078
Come on!
404
00:29:55,668 --> 00:29:56,668
Okay, Toshani.
405
00:29:56,753 --> 00:29:58,093
-Holden, you have it.
Good.
406
00:29:58,838 --> 00:30:00,218
Hurry, Paladins.
407
00:30:00,381 --> 00:30:01,931
Okay, yeah, it's good, it's good.
408
00:30:04,594 --> 00:30:06,604
We'll keep trying. Hold it steady!
409
00:30:06,721 --> 00:30:09,021
Downwards! There you go.
You're good, you're good. Up, up, up!
410
00:30:09,098 --> 00:30:10,928
This is good.
This is much better.
411
00:30:11,476 --> 00:30:14,396
Hurry, Paladins.
David, you're doing great!
412
00:30:17,357 --> 00:30:20,397
Come on, guys, we can do it.
Come on, Paladins! Quickly!
413
00:30:22,737 --> 00:30:24,067
Look, look, look. No, wait...
414
00:30:24,531 --> 00:30:25,621
It's right...
415
00:30:29,202 --> 00:30:30,502
Guys, we gotta hurry up!
416
00:30:30,578 --> 00:30:32,078
We're trying!
We're trying.
417
00:30:33,289 --> 00:30:34,749
I can't hold much longer!
418
00:30:40,421 --> 00:30:42,421
Halt! Stop!
419
00:30:43,633 --> 00:30:44,683
Get them!
420
00:30:45,218 --> 00:30:47,598
What happened?
What's going on down there?
421
00:30:48,054 --> 00:30:50,354
Prisoners escaped.
Oh, my God.
422
00:30:50,640 --> 00:30:52,060
Everyone stop!
423
00:30:52,684 --> 00:30:56,104
You're too late.
The Dark Legion prisoners have escaped.
424
00:31:14,789 --> 00:31:15,919
Come on. Gather.
425
00:31:20,587 --> 00:31:22,167
Paladins, we have failed.
426
00:31:26,009 --> 00:31:27,139
What happened?
427
00:31:27,760 --> 00:31:31,810
No matter how much we tried
to direct each other, talk to each other,
428
00:31:31,890 --> 00:31:34,180
that beam was just not getting
to where it needed to be,
429
00:31:34,267 --> 00:31:35,767
and that was nobody's fault.
430
00:31:36,060 --> 00:31:38,310
That's the issue.
Y'all weren't talking to everyone.
431
00:31:38,396 --> 00:31:41,726
You were talking to a select five group
of people and left three of them out.
432
00:31:42,275 --> 00:31:44,985
I think the problem
was that the communication up here,
433
00:31:45,069 --> 00:31:48,199
I think, was good. And I think
the communication down there was good.
434
00:31:48,323 --> 00:31:50,583
But the communication
between each other was not.
435
00:31:50,658 --> 00:31:52,738
Even if it had worked,
it would have felt like we did
436
00:31:52,827 --> 00:31:55,497
absolutely nothing
because no one told us anything.
437
00:32:01,753 --> 00:32:03,343
How could you have failed?
438
00:32:03,421 --> 00:32:07,681
Today, us eight Paladins did not succeed
in doing the tasks that we were given.
439
00:32:08,468 --> 00:32:10,298
And the Dark Legion escaped.
440
00:32:11,679 --> 00:32:13,509
You were chosen by The Fates.
441
00:32:14,307 --> 00:32:15,727
You cannot fail.
442
00:32:16,935 --> 00:32:19,645
We cannot afford to lose control
over this castle.
443
00:32:19,729 --> 00:32:23,689
For if we lose control over this castle,
we lose control over Oraa.
444
00:32:25,068 --> 00:32:26,188
Your Highness.
445
00:32:27,445 --> 00:32:28,695
The crown, it's gone.
446
00:32:29,530 --> 00:32:30,620
What?
447
00:32:31,366 --> 00:32:32,866
Stolen by the Dark Legion.
448
00:32:33,368 --> 00:32:35,748
Your failure, very disappointing...
449
00:32:36,537 --> 00:32:40,787
and most unfortunate. You are dismissed.
Tend to your wounded.
450
00:32:44,003 --> 00:32:45,303
Let's go. Come on.
451
00:32:47,507 --> 00:32:48,837
They did what they could.
452
00:32:50,593 --> 00:32:53,353
Does your back hurt?
Yeah, and my... my leg.
453
00:33:36,556 --> 00:33:39,266
Come on, work.
Dravus, where are you?
454
00:33:48,192 --> 00:33:49,402
Wait, y'all. Hold...
455
00:33:50,486 --> 00:33:52,276
Guys!
-Guys!
456
00:33:59,162 --> 00:34:00,502
They were looking for something.
457
00:34:02,999 --> 00:34:04,329
No, they've marked everything.
458
00:34:06,252 --> 00:34:08,842
Look at that!
The symbol of Tavora.
459
00:34:10,506 --> 00:34:11,876
What were they looking for?
460
00:34:14,427 --> 00:34:17,637
They took the Divine Crown.
They have the Gems of Virtue.
461
00:34:18,097 --> 00:34:19,427
What are we gonna do?
462
00:34:27,065 --> 00:34:28,475
Toshani...
463
00:34:29,692 --> 00:34:32,702
Myra, Shaan.
464
00:34:32,904 --> 00:34:35,454
What the...
What... Wh... Who?
465
00:34:41,204 --> 00:34:44,584
Don't you know who I am?
466
00:34:47,585 --> 00:34:48,915
-Tavora.
Tavora.
467
00:34:49,337 --> 00:34:54,797
Kneel when you are in the presenceof power and the future of Everealm.
468
00:34:54,884 --> 00:34:57,514
Kneel.
469
00:34:58,221 --> 00:35:00,431
-No.
Kneel to me!
470
00:35:01,641 --> 00:35:04,141
-No!
471
00:35:04,393 --> 00:35:11,033
So, you are failing.Myra, don't look so sad.
472
00:35:11,734 --> 00:35:13,824
Do not let her get under your skin
because she knows our names.
473
00:35:14,028 --> 00:35:15,448
You're the one hiding.
474
00:35:16,447 --> 00:35:20,657
You're not doing very wellif you expect to defeat me.
475
00:35:20,743 --> 00:35:22,623
Looking for the Divine Crown?
476
00:35:23,788 --> 00:35:25,998
It's over, Paladins.
477
00:35:26,082 --> 00:35:27,712
-No.
We're never giving up.
478
00:35:27,792 --> 00:35:29,462
God, she's pathetic.
479
00:35:31,879 --> 00:35:36,179
You're very brave to speakwithout me there in front of you.
480
00:35:38,261 --> 00:35:40,641
Where have you been? I need your help.
481
00:35:40,721 --> 00:35:42,391
Fending off the Dark Legion,
Your Highness.
482
00:35:42,932 --> 00:35:49,232
I'm going to seize the Kingstone.And when I do, you will fail.
483
00:36:08,958 --> 00:36:10,498
Where'd you go?
Yeah.
484
00:36:10,960 --> 00:36:12,840
-Is that the Dome?
Did it get back up?
485
00:36:13,671 --> 00:36:15,091
That's what it sounded like.
486
00:36:44,493 --> 00:36:47,913
We came here to protect Everealm,
to defend it. That's our job.
487
00:36:48,039 --> 00:36:49,669
That's our quest here today.
488
00:36:50,041 --> 00:36:51,921
-And we failed.
We failed.
489
00:36:53,753 --> 00:36:56,173
Today was a total fail.
Nothing's gonna change that, okay?
490
00:36:56,422 --> 00:36:58,722
But what will change that
is how we're gonna behave,
491
00:36:58,841 --> 00:37:02,011
what we're gonna do with this failure.
How we're gonna fix it, okay?
492
00:37:03,471 --> 00:37:04,681
Is anyone giving up here?
493
00:37:04,805 --> 00:37:06,425
No. Nobody's giving up.
No? Right.
494
00:37:06,515 --> 00:37:08,425
-That should be the answer.
Nobody's giving up.
495
00:37:19,612 --> 00:37:22,572
Shouldn't you be sleeping, Oracle?
496
00:37:22,740 --> 00:37:27,450
Your Highness. It's hard to sleep
when the Divine Crown is still out there.
497
00:37:28,704 --> 00:37:29,754
Indeed.
498
00:37:30,957 --> 00:37:33,167
No, I've got mine.
499
00:37:36,796 --> 00:37:40,006
-Any sightings of the Dark Legion?
-Afraid not.
500
00:37:40,800 --> 00:37:43,010
If they are out there,
the Celestial Dome will keep them
501
00:37:43,094 --> 00:37:44,304
from getting through.
502
00:37:45,763 --> 00:37:50,353
Nagoth Noctume. When night is darkest,
who knows what they're capable of?
503
00:37:50,851 --> 00:37:53,981
You haven't seen Tavora, not like I have.
504
00:37:54,105 --> 00:37:58,775
-She's a force, ruthless. She's...
-Yes, I... I know what she can do.
505
00:38:02,989 --> 00:38:06,739
If I could have traded places
with your father, I would have.
506
00:38:07,660 --> 00:38:09,040
Without a second thought.
507
00:38:10,162 --> 00:38:13,122
And that goes for every last soldier
in the Runeguard.
508
00:38:14,375 --> 00:38:17,665
My father was a beloved king.
And I doubt...
509
00:38:18,546 --> 00:38:21,256
-any of us will measure up.
-I shared your doubts.
510
00:38:22,341 --> 00:38:25,721
When we first met,
I found you spoiled, sheltered,
511
00:38:26,012 --> 00:38:29,392
unfit for the throne of Sanctum
or any throne, for that matter...
512
00:38:29,473 --> 00:38:33,233
-I... I appreciate your candor but...
-Let me finish.
513
00:38:33,644 --> 00:38:36,654
-There's more?
-I see things differently now.
514
00:38:37,773 --> 00:38:39,863
I see you differently.
515
00:38:40,901 --> 00:38:44,611
Your father's throne may have been lost,
but his legacy is alive and well.
516
00:38:46,032 --> 00:38:48,032
King Magnus left us just what we need.
517
00:38:50,286 --> 00:38:51,406
My brother?
518
00:38:52,830 --> 00:38:54,210
I see him in your brother...
519
00:38:54,707 --> 00:38:56,247
-...and your sister.
520
00:38:57,793 --> 00:38:59,963
But most of all, I see him in you.
521
00:39:03,090 --> 00:39:04,380
Are you speaking...
522
00:39:06,093 --> 00:39:07,263
as the Oracle?
523
00:39:08,220 --> 00:39:12,140
If I can be so bold,
I'm speaking as your friend.
524
00:39:18,856 --> 00:39:20,066
Only a friend?
525
00:39:22,902 --> 00:39:24,402
At a time like this,
526
00:39:25,404 --> 00:39:28,824
I think a friend is what you need most.
527
00:39:35,873 --> 00:39:36,873
Well...
41682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.