Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,524 --> 00:01:07,534
Ava!
2
00:01:08,777 --> 00:01:10,147
-Wait.
-Oh, wait.
3
00:01:21,790 --> 00:01:22,790
Ha!
4
00:01:35,929 --> 00:01:36,969
Paladins?
5
00:01:37,055 --> 00:01:38,425
-Cool.
-That was awesome.
6
00:01:38,515 --> 00:01:39,595
Gather around.
7
00:01:41,226 --> 00:01:44,596
You've done well so far.
But don't get too comfortable.
8
00:01:45,271 --> 00:01:47,191
What combat experience
do you have in your world?
9
00:01:47,649 --> 00:01:50,189
I did karate when I was younger,
but that's it.
10
00:01:50,443 --> 00:01:52,033
Karate? David?
11
00:01:52,570 --> 00:01:54,490
Boxing. Done it for almost my entire life.
12
00:01:54,572 --> 00:01:55,952
-Serean?
Archery.
13
00:01:56,032 --> 00:01:58,662
How long have you done that for?
-About seven years.
14
00:01:58,868 --> 00:01:59,868
Ava, what about you?
15
00:01:59,953 --> 00:02:02,373
Practice with a punching bag
in my basement.
16
00:02:02,539 --> 00:02:06,129
Copied a couple wrestling moves
that were explicitly said
17
00:02:06,251 --> 00:02:08,501
"not to try at home."
That's about it.
18
00:02:09,254 --> 00:02:11,384
Grab your swords.
Oh, yeah.
19
00:02:34,237 --> 00:02:36,197
Do your arms hurt yet?
Yes.
20
00:02:36,531 --> 00:02:40,411
Good. Tavora and her army will not care
about your sore muscles.
21
00:02:40,493 --> 00:02:42,543
-Three, four.
-And frankly, neither do I.
22
00:02:42,829 --> 00:02:44,959
What is your mentality exactly,
going into every challenge?
23
00:02:45,039 --> 00:02:46,499
Do what I can to win,
24
00:02:46,624 --> 00:02:48,924
but do what I can
to help the team as well.
25
00:02:49,043 --> 00:02:52,843
In any team, there's that dynamic
that if someone becomes too greedy
26
00:02:52,922 --> 00:02:56,182
or someone focuses too much on winning,
that is gonna tear the team apart.
27
00:02:56,593 --> 00:02:58,763
I mean, I know for a fact
that everybody here
28
00:02:58,845 --> 00:02:59,885
wants to win a challenge.
29
00:03:01,139 --> 00:03:05,439
So, do you think everyone would choose,
you know, helping a teammate over victory?
30
00:03:06,227 --> 00:03:08,347
-Do you really believe that?
-Yeah.
31
00:03:09,606 --> 00:03:11,266
Do you fully trust everyone on the team?
32
00:03:12,817 --> 00:03:15,067
I'll put my trust in anybody on the team.
I will.
33
00:03:18,781 --> 00:03:20,071
Focus, Paladins!
34
00:03:21,034 --> 00:03:22,044
One.
One.
35
00:03:22,118 --> 00:03:23,118
Two.
Two.
36
00:03:23,203 --> 00:03:25,583
Always keep your eyes on your opponent!
37
00:03:26,456 --> 00:03:28,876
Never expose yourself to the enemy.
38
00:03:31,586 --> 00:03:32,796
-Your Highness.
Uh...
39
00:03:34,881 --> 00:03:36,381
Paladins, don't stop.
40
00:03:36,549 --> 00:03:41,259
Um, I... I came to challenge
the, um, the Paladins.
41
00:03:42,597 --> 00:03:43,597
To a reading match?
42
00:03:44,182 --> 00:03:47,022
Well, there's more than one way
to win a battle.
43
00:03:47,477 --> 00:03:48,687
You know, what good are your weapons
44
00:03:48,770 --> 00:03:51,770
if the enemy attacks
with trickery or... or magic?
45
00:03:52,440 --> 00:03:54,440
You know, you must be wise
and... and discerning.
46
00:03:54,567 --> 00:03:58,357
Well-studied. Knowledge is power.
47
00:03:59,489 --> 00:04:02,619
-Power is also power.
48
00:04:02,700 --> 00:04:04,660
Especially if your enemy
comes at you with a sword.
49
00:04:05,828 --> 00:04:07,498
-Well, um...
-Your Highness.
50
00:04:08,456 --> 00:04:10,956
Perhaps I should come
to your lessons after all.
51
00:04:13,670 --> 00:04:14,880
Uh...
52
00:04:22,011 --> 00:04:24,931
Excuse me. Paladins?
What was that?
53
00:04:31,354 --> 00:04:32,364
Paladins!
54
00:04:36,526 --> 00:04:38,736
He's holding, like,
a package or something.
55
00:04:42,031 --> 00:04:43,281
Where did they come from?
56
00:04:44,409 --> 00:04:47,039
Excellent question.
Uh. Can... can any of you tell me?
57
00:04:49,038 --> 00:04:50,868
A different kingdom, maybe?
Sending a message.
58
00:04:50,957 --> 00:04:52,997
Different kingdom,
yes, but... but what kingdom?
59
00:04:53,376 --> 00:04:54,376
Um...
60
00:04:54,585 --> 00:04:57,875
Tall folk, raven hair,
craftsmen of precious metals.
61
00:04:57,964 --> 00:04:58,974
Austeer?
62
00:04:59,048 --> 00:05:02,428
Austeer. Yes, very good, David. Austeer.
63
00:05:02,552 --> 00:05:06,142
Austeer is a kingdom that shares a border
with Oraa and Sanctum.
64
00:05:07,223 --> 00:05:09,233
I've heard they hold
an old grudge against Oraa.
65
00:05:10,476 --> 00:05:13,146
Then perhaps they are seeking
an ally against Oraa.
66
00:05:13,771 --> 00:05:16,111
-Let's find out.
67
00:05:16,649 --> 00:05:19,189
Guards! Continue training these Paladins.
68
00:05:20,153 --> 00:05:21,573
We'll meet you when we find out more.
69
00:05:24,824 --> 00:05:25,834
Let's go.
70
00:05:26,451 --> 00:05:30,081
And yes, there is a longstanding rivalry
between Oraa and Austeer.
71
00:05:30,163 --> 00:05:32,003
But I don't think,
under these circumstances...
72
00:05:34,500 --> 00:05:37,460
Dravus has forbidden us to enter,
but he can't forbid us from listening.
73
00:05:37,712 --> 00:05:38,962
Most of Everealm thinks we're dead.
74
00:05:39,756 --> 00:05:41,506
And Dravus thinks
it's best to keep it that way.
75
00:05:41,591 --> 00:05:43,891
-Yes, I tend to agree.
-Oh, yes, but you also tend to be boring.
76
00:05:43,968 --> 00:05:46,348
All right, and what if someone
were to catch you spying on the King?
77
00:05:48,765 --> 00:05:50,475
I'm trying to listen.
78
00:05:51,851 --> 00:05:55,151
For 60 years,
our kingdoms have been rivals.
79
00:05:56,939 --> 00:05:58,359
Most regrettable.
80
00:05:59,233 --> 00:06:02,953
This is why our honorable Queen
has sent us.
81
00:06:04,364 --> 00:06:07,244
To bridge the divide between our peoples.
82
00:06:08,284 --> 00:06:10,544
Certainly. We have looked
at our reflection
83
00:06:10,703 --> 00:06:12,503
and seen the error in our ways.
84
00:06:12,663 --> 00:06:16,583
Please accept this gift,
from our kingdom to yours.
85
00:06:23,591 --> 00:06:24,681
Your Majesty...
86
00:06:27,095 --> 00:06:29,885
this is a Mystonian looking glass.
87
00:06:31,391 --> 00:06:37,481
-This was not crafted by Austerite hands.
-You are a wise and discerning mage.
88
00:06:41,984 --> 00:06:45,114
This is a most generous gift.
89
00:07:01,295 --> 00:07:07,135
Mystonian looking glass. It is said
to have driven a queen mad with envy.
90
00:07:08,136 --> 00:07:11,306
Come. Come, Your Majesty,
See for yourself. There's nothing to fear.
91
00:07:13,307 --> 00:07:15,977
Only five exist in all of Everealm.
92
00:07:23,151 --> 00:07:24,401
It's beautiful.
93
00:07:26,487 --> 00:07:30,527
Almost... otherworldly.
94
00:07:37,206 --> 00:07:40,206
It is said to reveal mysteries.
95
00:07:41,544 --> 00:07:43,844
What are you hiding?
96
00:07:45,381 --> 00:07:47,841
-Bring in the heirs.
97
00:07:51,053 --> 00:07:52,853
-Your Majesty.
-Bring them in.
98
00:08:02,440 --> 00:08:04,570
Uh...
Thank you.
99
00:08:05,193 --> 00:08:08,323
-Adaline? Cederic!
-Oh, come on, brother.
100
00:08:17,330 --> 00:08:22,540
Ah, the heirs of Sanctum.
You are alive after all.
101
00:08:22,627 --> 00:08:24,707
And ready to reclaim my father's throne.
102
00:08:26,255 --> 00:08:28,625
Unless I claim it first, brother.
103
00:08:29,967 --> 00:08:32,177
We are Ashryll and Dorin.
104
00:08:32,470 --> 00:08:37,230
Kind, humble, honest servants
of the Queen of Austeer.
105
00:08:44,148 --> 00:08:47,898
What fortuitous timing
that you have come from Austeer today.
106
00:08:48,361 --> 00:08:50,861
It seems our future continues to brighten.
107
00:08:52,281 --> 00:08:55,281
As prophesied,
the Fates have initiated a quest.
108
00:08:55,743 --> 00:08:58,703
We will soon find the Kingstone.
109
00:08:59,372 --> 00:09:00,672
The Kingstone.
110
00:09:04,460 --> 00:09:07,420
Soon, we will reclaim
Sanctum's throne from Tavora.
111
00:09:07,672 --> 00:09:09,382
And our father will be avenged.
112
00:09:09,507 --> 00:09:10,837
If you believe in the Fates' writings.
113
00:09:11,008 --> 00:09:13,088
You are wise to seek our alliance.
114
00:09:13,970 --> 00:09:17,010
We will possess the greatest power
in all of Everealm.
115
00:09:17,098 --> 00:09:19,428
My Lord, we are your humble servants.
116
00:09:26,065 --> 00:09:29,895
Dravus is right.
-Or maybe he's not. You know...
117
00:09:30,403 --> 00:09:31,743
Who's to say, really?
118
00:09:31,821 --> 00:09:35,031
But we certainly won't get to the bottom
of it while we're standing around. Um...
119
00:09:35,950 --> 00:09:38,490
We should return to our training.
Let's go, everyone...
120
00:09:39,245 --> 00:09:41,495
-What are you doing?
-Trust me.
121
00:09:42,540 --> 00:09:48,550
Um... Oracle, Adaline, Cederic,
let's, uh... let's... let's go.
122
00:09:52,091 --> 00:09:54,511
-My apologies.
123
00:10:13,988 --> 00:10:15,278
What's wrong with you?
124
00:10:15,364 --> 00:10:17,534
You're an embarrassment to Sanctum.
125
00:10:18,034 --> 00:10:22,004
-An Austerite never bows.
-Nonsense, they just did.
126
00:10:24,248 --> 00:10:25,248
Exactly.
127
00:10:27,001 --> 00:10:29,501
These men,
you think they could be lying to us?
128
00:10:29,587 --> 00:10:32,877
I'm not sure. There's only one way
to know the truth.
129
00:10:33,799 --> 00:10:34,879
We make a potion.
130
00:10:35,509 --> 00:10:38,299
-A potion?
-A magical truth serum, to be exact.
131
00:10:38,596 --> 00:10:43,346
-Are you sure that it will work?
-No. No, but we have to try.
132
00:10:43,851 --> 00:10:47,561
Try? When it comes to potions,
you can't just try things.
133
00:10:47,897 --> 00:10:51,187
-Do you remember the toad fiasco?
Look, that won't happen again.
134
00:10:52,068 --> 00:10:54,898
I've got a plan.
We'll need the Paladins' help.
135
00:10:55,029 --> 00:10:56,449
You keep an eye on our uncle.
136
00:11:00,660 --> 00:11:02,790
We can't let him do one of his potions.
137
00:11:03,204 --> 00:11:08,584
We will be at war with Tavora and Austeer.
Fates help us.
138
00:11:21,639 --> 00:11:24,769
All right, Paladins.
You're gathered around, great!
139
00:11:25,434 --> 00:11:28,694
I fear the Austerites
are not who they say they are.
140
00:11:30,189 --> 00:11:32,979
Now, we must reveal their true intentions
before great damage is done.
141
00:11:33,067 --> 00:11:34,817
-Is that understood?
Yes.
142
00:11:34,902 --> 00:11:36,362
Now, somewhere
in these scrolls
143
00:11:36,445 --> 00:11:39,405
is the instructions we need
to create a magical truth serum,
144
00:11:39,532 --> 00:11:42,282
and I need you to find it
before it's too late.
145
00:11:42,535 --> 00:11:45,705
This is half of it.
Here, I'll... I'll go get the other half.
146
00:11:45,913 --> 00:11:47,923
We need a spell
that'll find their true intentions.
147
00:11:47,998 --> 00:11:50,208
"Potion of delusion.
Two black iguana eggs,
148
00:11:50,292 --> 00:11:53,922
"two teaspoons of fish bladder jelly,
one teaspoon of frog sweat,
149
00:11:54,004 --> 00:11:55,384
"one handful of African violets."
150
00:11:55,464 --> 00:11:57,264
I think I found one, too.
What is it?
151
00:11:57,341 --> 00:11:59,261
It's a disguise formula.
152
00:11:59,552 --> 00:12:01,222
All right,
have you found it yet?
153
00:12:01,303 --> 00:12:02,813
We found two potential ones.
154
00:12:02,888 --> 00:12:06,058
Okay, let me see what they are.
Keep looking through these ones.
155
00:12:06,142 --> 00:12:07,692
This is delusion and disguise.
156
00:12:07,768 --> 00:12:09,898
No, that's... that's not right.
157
00:12:09,979 --> 00:12:14,359
No, it's a magical truth serum.
It will say it on the scroll.
158
00:12:14,525 --> 00:12:15,525
Elixir of truth!
159
00:12:15,901 --> 00:12:19,111
Elixir of truth! Elixir of truth!
Perfect! Perfect! Make some room, here.
160
00:12:19,280 --> 00:12:21,120
Great job, Paladin Shaan.
161
00:12:21,282 --> 00:12:24,872
"Pulp of the dung beetle,
frog sweat, dragon drool,"
162
00:12:25,035 --> 00:12:26,365
and we need unicorn tears.
163
00:12:26,537 --> 00:12:29,917
These ingredients can be
easily found in the market.
164
00:12:30,082 --> 00:12:32,712
Go up to the market,
grab the things on that scroll.
165
00:12:32,793 --> 00:12:34,883
If anybody needs, like, a reminder
of what the ingredients are,
166
00:12:34,962 --> 00:12:36,212
just call out, I'll read them out.
167
00:12:43,888 --> 00:12:45,428
Yeah, let's go. Let's go.
168
00:12:46,432 --> 00:12:48,062
Guys, let's make sure
to spread out.
169
00:12:51,937 --> 00:12:53,517
You think anything will be up here?
170
00:12:53,647 --> 00:12:55,897
Beetle, sweat, drool, tear.
Beetle, sweat, drool, tear.
171
00:12:55,983 --> 00:12:57,693
Beetle, sweat, drool, tear. Okay.
172
00:12:58,444 --> 00:13:02,244
Oh, wait. There's a symbol. Unicorn tears.
173
00:13:02,948 --> 00:13:04,988
-Okay, yeah. Yeah.
-Do we need to pour something in here?
174
00:13:05,242 --> 00:13:08,002
-Use the bucket.
Oh, there's symbols.
175
00:13:08,078 --> 00:13:09,958
There are symbols
everywhere on here.
176
00:13:10,331 --> 00:13:13,171
How much do I pour?
It's coming out, it's coming out.
177
00:13:13,667 --> 00:13:16,127
Just enough. That's...
Yeah, I think that's good.
178
00:13:16,420 --> 00:13:19,010
Find the symbols!
Dung beetle! Dung beetle!
179
00:13:20,007 --> 00:13:23,507
I got the dung beetle.
I found the dragon's drool.
180
00:13:25,262 --> 00:13:27,682
-Frog spit. Yeah. I think that's enough.
Okay.
181
00:13:28,098 --> 00:13:29,428
Over here.
'Sup?
182
00:13:29,517 --> 00:13:31,477
Beakers and these.
183
00:13:31,560 --> 00:13:33,480
Okay, so we pour all of these
into the beakers.
184
00:13:33,813 --> 00:13:35,483
Just pour it in really carefully.
185
00:13:36,690 --> 00:13:39,190
We got it.
Fill it up as much as you can, Shaan.
186
00:13:39,276 --> 00:13:41,776
All right.
Everybody, fill it up.
187
00:13:43,739 --> 00:13:44,739
Look.
188
00:13:45,866 --> 00:13:47,406
Made from the sands of Sunar,
189
00:13:47,618 --> 00:13:50,288
the Austeer looking glass has been used
as a gateway between realms.
190
00:13:50,955 --> 00:13:52,325
It's a strange artifact.
191
00:13:52,915 --> 00:13:55,415
And just yet another reason
to mistrust these Austerites.
192
00:13:55,501 --> 00:13:57,631
Pour, just pour, just pour.
I'll tell you when it's at the line.
193
00:13:57,711 --> 00:13:58,671
Okay, stop!
194
00:13:58,796 --> 00:14:00,586
Everybody, bring a paddle
or a stick.
195
00:14:00,840 --> 00:14:04,090
Do not drop anything,
that would be catastrophic.
196
00:14:04,385 --> 00:14:05,925
Do you have what you need?
-Yes, we do.
197
00:14:06,095 --> 00:14:10,465
Now that we have the ingredients,
you're going to take this string here,
198
00:14:10,808 --> 00:14:15,098
you're going to place it
around the neck of the bottle,
199
00:14:15,271 --> 00:14:18,821
place it on top, and you're going to pour.
200
00:14:19,066 --> 00:14:20,936
Can you go ahead
and read that scroll out loud,
201
00:14:21,026 --> 00:14:22,856
just so we're sure of what we're doing?
202
00:14:22,945 --> 00:14:26,235
"To draw out the truth, the elements of
this elixir must be precisely mixed
203
00:14:26,365 --> 00:14:29,235
"in the same proportions
at exactly the same instant.
204
00:14:29,618 --> 00:14:32,038
"Should these ingredients be combined
without absolute precision,
205
00:14:32,121 --> 00:14:33,911
"the potion's magic will fail.
206
00:14:34,039 --> 00:14:37,879
"The potion will lose its power
and the concoction must be started anew."
207
00:14:37,960 --> 00:14:40,500
These ingredients,
they are quite unstable.
208
00:14:40,880 --> 00:14:43,380
All right? So you need to be
very, very careful.
209
00:14:43,465 --> 00:14:45,465
They mustn't be touched at all.
210
00:14:46,010 --> 00:14:47,180
Just stay calm.
211
00:14:47,428 --> 00:14:49,388
We are working as
a team here, all right?
212
00:14:49,722 --> 00:14:51,062
You gotta move.
Okay.
213
00:14:51,140 --> 00:14:52,470
You gotta move.
If you're not moving,
214
00:14:52,558 --> 00:14:53,848
-I can't move.
-Okay. All right, I'm moving,
215
00:14:53,934 --> 00:14:55,274
Y'all take a deep breath,
it's okay.
216
00:14:55,352 --> 00:14:57,902
Okay, so we all do it at the
same time. We pour at the same time.
217
00:14:58,022 --> 00:15:01,032
All right. Remember,
not too fast, not too slow.
218
00:15:01,567 --> 00:15:06,067
Three, two, one. Pour! Go, go, go, go, go.
219
00:15:07,448 --> 00:15:10,158
It's okay. You got it,
you got it, you got it.
220
00:15:12,745 --> 00:15:15,455
All right, enough! Enough!
Enough! It's not going to work. It's...
221
00:15:17,082 --> 00:15:18,502
What went wrong?
222
00:15:18,792 --> 00:15:20,542
We didn't pour it
in synchronization.
223
00:15:20,836 --> 00:15:23,956
We need to do it really slowly,
so that everybody is at the same pace.
224
00:15:24,256 --> 00:15:27,086
Okay. We're going to get
the ingredients once more.
225
00:15:27,259 --> 00:15:28,839
All right? And we'll try it again.
226
00:15:29,094 --> 00:15:31,974
-Let's go! Everybody! You got a beaker?
Yes.
227
00:15:32,056 --> 00:15:34,136
Pull out the beakers.
All right. Let's go. Let's go!
228
00:15:34,224 --> 00:15:36,694
I got dragon's breath!
I got dragon's breath!
229
00:15:36,769 --> 00:15:38,149
So, I take the blame for that.
230
00:15:38,395 --> 00:15:40,895
No, dude, Caden. You're fine.
Dude, don't worry about it.
231
00:15:41,106 --> 00:15:43,566
We all take the blame for that one.
We didn't do it at the same time.
232
00:15:43,651 --> 00:15:45,111
That's all of our faults.
233
00:15:46,195 --> 00:15:48,855
Watch out, watch out,
I'm coming in with dangerous potion.
234
00:15:49,031 --> 00:15:50,571
Don't drink it! Don't drink...
235
00:15:50,699 --> 00:15:52,159
-Don't! Bro! Hey!
236
00:15:52,242 --> 00:15:54,162
What... what are you doing?
Stop! Stop! Stop! Stop!
237
00:15:54,244 --> 00:15:56,254
Okay, so we got...
Which one is that one? Dung beetle?
238
00:15:56,330 --> 00:15:58,500
That's a dung beetle.
-Okay, we got dung beetle and unicorn.
239
00:15:58,582 --> 00:16:00,632
If I take these two downstairs,
it'll be a lot quicker.
240
00:16:00,709 --> 00:16:01,839
I'll take one and David take one.
241
00:16:01,919 --> 00:16:03,629
You two come down
when you guys are done with those.
242
00:16:03,712 --> 00:16:05,592
Oh, well, it doesn't matter
who carries it down, just...
243
00:16:05,714 --> 00:16:08,634
-Here. It doesn't matter.
-Everyone, calm down. Calm down.
244
00:16:08,759 --> 00:16:09,889
-Y'all, let's just go.
-Calm down.
245
00:16:09,969 --> 00:16:11,139
It's not that...
246
00:16:11,303 --> 00:16:13,973
Just take a deep breath, everyone.
Collective breath.
247
00:16:14,974 --> 00:16:17,104
Let's go! Let's go!
Let's go! Let's go! Let's go!
248
00:16:18,602 --> 00:16:19,732
-One more time.
-You're all right.
249
00:16:19,812 --> 00:16:21,482
You've got it.
Is everybody good?
250
00:16:21,563 --> 00:16:24,233
Tilt it up just a bit.
Keep it steady.
251
00:16:24,900 --> 00:16:27,900
-Okay.
Very slowly. Very, very slowly.
252
00:16:30,990 --> 00:16:33,330
Pour, pour, pour.
Keep going, keep going, keep going.
253
00:16:33,409 --> 00:16:36,749
Yes, yes, yes. Go, go, go.
All of it, all of it. It's all right.
254
00:16:36,829 --> 00:16:38,329
Keep it going, keep it going,
keep it going.
255
00:16:38,414 --> 00:16:40,004
-Yes, yes, yes, yes.
Go, go, go, go, go!
256
00:16:40,082 --> 00:16:42,582
All right, all right, everybody back!
Everybody this way! This way! Hurry!
257
00:16:42,668 --> 00:16:45,458
This way! Come on! Come on!
Back! Back! Okay, let's wait.
258
00:16:59,143 --> 00:17:00,893
It worked!
259
00:17:04,940 --> 00:17:06,780
-We did it, guys! Wow!
You did great.
260
00:17:09,028 --> 00:17:10,448
What have we done?
261
00:17:10,821 --> 00:17:15,701
Well, they've saved our necks, I hope!
Great job!
262
00:17:16,452 --> 00:17:21,582
And it says that
we just... need a "thimble's worth."
263
00:17:23,792 --> 00:17:25,502
Perfect! There we go.
264
00:17:33,093 --> 00:17:34,393
The Fates have spoken.
265
00:17:36,889 --> 00:17:39,889
Shaan, today you showed the marks
of a true hero,
266
00:17:40,100 --> 00:17:43,480
and for being the first Paladin
to show initiative under pressure,
267
00:17:43,896 --> 00:17:45,936
the Fates have honored you
with this talisman.
268
00:17:46,023 --> 00:17:47,443
Thank you.
269
00:17:47,524 --> 00:17:49,404
Very good job, Shaan.
-Thank you.
270
00:17:50,402 --> 00:17:53,662
-You made quite the mess.
-I apologize.
271
00:17:54,198 --> 00:17:56,618
All right, when the time is right,
we'll call for you.
272
00:18:02,331 --> 00:18:03,711
When we were making the potion,
273
00:18:03,832 --> 00:18:07,212
our team started to slowly crack apart
under the pressure, right?
274
00:18:08,003 --> 00:18:10,963
Even if we all were being the leader,
which did not work out,
275
00:18:11,173 --> 00:18:12,883
we also all weren't being
very good leaders.
276
00:18:13,008 --> 00:18:15,338
We were all getting panicked
and we were just really falling apart,
277
00:18:15,469 --> 00:18:17,759
and I feel that's because
no one wanted to listen.
278
00:18:19,139 --> 00:18:21,309
I feel like this team has the potential
to be great,
279
00:18:21,517 --> 00:18:23,477
but all the odds are against us.
280
00:18:24,186 --> 00:18:27,146
Do you think our team right now
could beat Tavora, at this moment?
281
00:18:27,272 --> 00:18:28,272
-No.
-No.
282
00:18:29,942 --> 00:18:32,952
Being a leader is important,
but being able to step back
283
00:18:33,028 --> 00:18:36,068
and actually help everybody else
out sometimes,
284
00:18:36,156 --> 00:18:39,156
take a follower role
instead of a leader role,
285
00:18:39,326 --> 00:18:40,736
is also really important.
286
00:18:45,958 --> 00:18:47,668
We all, like,
have our own strengths,
287
00:18:47,751 --> 00:18:48,921
-which is tough when...
Yeah.
288
00:18:49,002 --> 00:18:50,882
...a specific strength is being tested.
289
00:18:50,963 --> 00:18:53,173
Yeah, I 100 percent agree.
I feel like, you know,
290
00:18:53,257 --> 00:18:55,797
everyone's time to shine hasn't come yet
291
00:18:55,968 --> 00:18:58,388
for those who haven't gotten a talisman.
And for those who have,
292
00:18:58,470 --> 00:19:00,390
I feel like, you know, there's still more
that they can do.
293
00:19:00,514 --> 00:19:02,984
It's tough, 'cause you've...
you've come so close...
294
00:19:03,058 --> 00:19:04,728
Yeah.
-...and you really deserve to get one.
295
00:19:04,810 --> 00:19:06,310
Feel like I can kinda,
like, taste one.
296
00:19:06,436 --> 00:19:07,896
But what if
there is an opportunity
297
00:19:07,980 --> 00:19:09,400
-to show your skillset, and you fail?
-Hmm.
298
00:19:09,690 --> 00:19:12,480
Like, I grew up playing games
and doing puzzles,
299
00:19:12,568 --> 00:19:14,648
and we were a gaming household, right?
300
00:19:14,736 --> 00:19:18,366
And so, I kinda grew up
in this puzzle strategy mindset.
301
00:19:18,490 --> 00:19:19,910
-Yeah.
So, like, I'm really hoping
302
00:19:19,992 --> 00:19:22,242
that there's a challenge
that are like that,
303
00:19:22,327 --> 00:19:25,657
but again, like I said before,
that plays into the insecurity that,
304
00:19:25,831 --> 00:19:28,541
what if that does happen and then I fail?
'Cause then I have no excuse,
305
00:19:28,625 --> 00:19:31,375
and then it's just, I don't have anything.
306
00:19:45,475 --> 00:19:48,435
Brother, this is unlike you to be so bold.
307
00:19:49,188 --> 00:19:51,978
Are you willing to risk
the peace of our kingdoms on a hunch?
308
00:19:52,649 --> 00:19:54,739
If this fails,
I'll drink the potion myself.
309
00:19:54,818 --> 00:19:59,358
Emmett, if you're right,
then we'll all drink up.
310
00:20:03,410 --> 00:20:04,910
Prince Emmett has already put
the truth serum
311
00:20:04,995 --> 00:20:06,785
in the two Austerites' goblets.
312
00:20:07,748 --> 00:20:11,958
Let's hope he made this right.
Stay here and await my command.
313
00:20:13,045 --> 00:20:14,045
Be great.
314
00:20:33,815 --> 00:20:37,735
Today we bind ourselves together
in this landmark alliance.
315
00:20:39,613 --> 00:20:42,073
For two kingdoms united
are better than one,
316
00:20:42,532 --> 00:20:45,792
but the bond of three kingdoms
is even stronger.
317
00:20:46,578 --> 00:20:51,248
Austeer, Oraa, and Sanctum.
318
00:20:56,255 --> 00:21:01,125
-Uncle, before we sign...
-What could possibly be so important?
319
00:21:03,262 --> 00:21:07,722
Ceremonial toast... to, um,
to mark this historic alliance
320
00:21:08,058 --> 00:21:10,058
between our three kingdoms.
321
00:21:14,606 --> 00:21:18,106
Ah, yes. The ceremonial toast.
322
00:21:42,634 --> 00:21:43,644
Thank you.
323
00:21:44,761 --> 00:21:47,601
-Thank you, young lord.
-Thank you, David.
324
00:21:52,686 --> 00:21:56,936
For Everealm, we stand with wisdom...
325
00:21:58,317 --> 00:22:01,697
strength... and truth.
326
00:22:24,343 --> 00:22:28,013
Remind me, sir, who sent you?
327
00:22:33,310 --> 00:22:36,270
I come in the name
of the Sorceress Tavora.
328
00:22:37,939 --> 00:22:41,189
What did you say?
Guards! Apprehend these men.
329
00:22:41,318 --> 00:22:42,358
Wait. Wait!
330
00:22:44,571 --> 00:22:45,741
Why have you come?
331
00:22:47,574 --> 00:22:48,954
Tell us why!
332
00:22:52,037 --> 00:22:54,787
To trick your foolish King.
333
00:22:55,791 --> 00:22:59,711
All it took was a lavish gift
to draw out the heirs of Sanctum
334
00:22:59,836 --> 00:23:03,336
and these so-called Paladins
from the world beyond.
335
00:23:03,507 --> 00:23:05,047
What does your master want?
336
00:23:07,302 --> 00:23:10,682
Take us to your dungeons.
-No. I demand an answer.
337
00:23:12,099 --> 00:23:13,889
She wants you gone!
338
00:23:16,603 --> 00:23:20,023
You and anyone who stands
in the way of the Dark Legion.
339
00:23:21,650 --> 00:23:27,700
Everealm belongs to Tavora...
and Tavora belongs to the Ferals.
340
00:23:27,906 --> 00:23:31,736
Their power is her power...
341
00:23:33,203 --> 00:23:36,503
and nothing, not even you, can stop them.
342
00:23:36,623 --> 00:23:39,963
-You don't hold our future.
-You have no future!
343
00:23:42,879 --> 00:23:48,469
When Tavora claims the Kingstone,
she will unleash the Ferals' fury.
344
00:23:49,386 --> 00:23:51,926
Everealm will be swallowed by the deep.
345
00:23:53,265 --> 00:23:56,635
Paladin Shaan. Thanks to you,
we have unmasked these fools.
346
00:23:57,227 --> 00:23:59,857
Do you have anything to say
before they're dragged to the dungeons?
347
00:24:01,857 --> 00:24:03,777
We will not fall to Tavora.
348
00:24:04,317 --> 00:24:06,947
All of us will do
whatever it takes to protect Everealm...
349
00:24:07,028 --> 00:24:09,818
You will fail!
350
00:24:09,948 --> 00:24:11,988
Get them out of my sight.
351
00:24:12,075 --> 00:24:13,785
We're not done with you.
352
00:24:14,411 --> 00:24:18,121
Tavora will burn your kingdom
to the ground.
353
00:24:38,894 --> 00:24:42,694
The gift from the Austerites.
The Mystonian looking glass, where is it?
354
00:24:43,190 --> 00:24:45,730
Safely stored.
-You must destroy it.
355
00:24:49,821 --> 00:24:52,531
-It's a relic.
-It was a gift from Tavora.
356
00:24:55,327 --> 00:25:00,077
Our enemies, they're unpredictable, right?
They attack with magic.
357
00:25:00,165 --> 00:25:03,915
Or in this case, a magic mirror.
I agree with the Oracle.
358
00:25:04,794 --> 00:25:07,464
We've already been tricked once.
It would be unwise to keep it.
359
00:25:08,840 --> 00:25:10,680
Destroy the mirror at once.
360
00:25:11,635 --> 00:25:13,845
-Your Majesty.
-That's an order.
361
00:25:15,889 --> 00:25:17,719
You were seduced by it already.
362
00:25:19,142 --> 00:25:21,562
We both were,
and it cost us nearly everything.
363
00:25:23,355 --> 00:25:25,015
Your judgment is clouded, Dravus.
364
00:25:26,775 --> 00:25:31,275
Paladins... Thank you for your service.
365
00:25:32,113 --> 00:25:37,373
Once again, we see that Everealm
is not always what it seems to be.
366
00:25:39,496 --> 00:25:42,996
Go now and sleep well.
We will see you in the morning.
367
00:25:54,928 --> 00:25:58,138
Take your hands off of me.
368
00:26:22,205 --> 00:26:24,165
Guys, last night was kinda crazy.
369
00:26:24,374 --> 00:26:26,464
I'm just thinking about it,
like, in hindsight.
370
00:26:26,543 --> 00:26:29,633
These guys who were pretending
to be Austeers or... what was it?
371
00:26:29,713 --> 00:26:31,593
Austeers.
-Austerites. They fooled all of us.
372
00:26:31,673 --> 00:26:34,013
Like, we didn't have a clue
until Prince Emmett
373
00:26:34,467 --> 00:26:37,177
kind of told us that they might be
not what they say they are.
374
00:26:37,304 --> 00:26:39,814
He also said that he wants us gone.
375
00:27:01,745 --> 00:27:03,825
Guys, you guys hear the horn?
Guys. I heard it.
376
00:27:03,913 --> 00:27:05,753
Guys, I just heard a horn.
I heard a horn.
377
00:27:05,832 --> 00:27:07,252
-Paladins.
Mila.
378
00:27:08,251 --> 00:27:09,381
The next Gem Keeper...
379
00:27:10,337 --> 00:27:11,337
he's close.
380
00:27:11,963 --> 00:27:15,303
The Serpent of the Sorrian Dunes.
He holds the Gem of Wisdom.
381
00:27:16,593 --> 00:27:17,893
We must go, Paladins,
382
00:27:17,969 --> 00:27:20,059
before he too slithers his way
into this castle.
383
00:27:20,138 --> 00:27:21,308
Come on, let's go.
384
00:27:31,441 --> 00:27:32,481
This is it.
385
00:27:46,706 --> 00:27:49,786
There are cages.
Those are probably for us.
386
00:27:50,585 --> 00:27:53,625
Paladins... time to step up.
387
00:27:57,133 --> 00:28:00,143
Serpent, we are here to claim
the Gem of Wisdom.
388
00:28:37,048 --> 00:28:40,888
Look at all of you.
389
00:28:41,803 --> 00:28:46,433
So young and naive.
390
00:28:47,183 --> 00:28:51,733
Who is the cleverest among you?
391
00:28:52,731 --> 00:28:54,191
We're all clever, Serpent.
392
00:28:55,483 --> 00:28:57,613
Do you all say so?
393
00:28:57,694 --> 00:28:58,994
-Yes.
-Yes.
394
00:28:59,112 --> 00:29:01,952
That's for you to prove.
395
00:29:03,116 --> 00:29:07,616
To claim the Gem of Wisdom...
396
00:29:09,330 --> 00:29:13,920
you must escape my trap
397
00:29:14,169 --> 00:29:20,509
before the last grain of sand falls.
398
00:29:21,801 --> 00:29:24,931
Come on, let's go. Quickly.
399
00:29:34,314 --> 00:29:35,364
You can do this.
400
00:29:36,149 --> 00:29:40,029
Only the wisest can escape.
401
00:29:43,114 --> 00:29:45,164
Shaan, you got it?
David, I... Dude, no, dude.
402
00:29:45,784 --> 00:29:48,044
I can't get the middle part undone either.
403
00:29:48,119 --> 00:29:51,039
-I can't get this top part undone.
404
00:29:51,498 --> 00:29:54,708
I'm trying to untie anything I can
and trying to loosen it up.
405
00:29:55,210 --> 00:29:57,050
But it's not coming undone.
406
00:29:58,379 --> 00:29:59,959
Anybody figure out the ropes yet?
407
00:30:00,423 --> 00:30:02,183
No, have you?
No.
408
00:30:02,634 --> 00:30:06,644
I'm not used to hands-on puzzles,
like undoing knots and ropes and stuff.
409
00:30:06,721 --> 00:30:11,851
They're all pressing each other.
I can't find a spot where it comes up.
410
00:30:11,976 --> 00:30:13,726
-Did you get the first one
411
00:30:13,895 --> 00:30:14,895
-or the second one?
412
00:30:15,021 --> 00:30:17,521
Guys, I'm trying to go around
and feel where the knots are
413
00:30:17,607 --> 00:30:19,027
and then get on this side.
414
00:30:19,818 --> 00:30:21,398
Oh, this is hard.
415
00:30:22,987 --> 00:30:24,527
Uh-uh. Nope!
416
00:30:32,914 --> 00:30:35,084
There's ropes underneath
that are braided together.
417
00:30:35,166 --> 00:30:37,956
What about them?
-You gotta unbraid them.
418
00:30:38,753 --> 00:30:40,883
I like untying things, I guess.
419
00:30:43,007 --> 00:30:44,257
Gotta go fast...
420
00:30:45,093 --> 00:30:50,683
You'll never escape.
You're not wise enough.
421
00:30:51,808 --> 00:30:54,808
You're running out of time.
422
00:30:56,020 --> 00:31:01,480
Focus! You cannot let him win.
You can do this.
423
00:31:06,406 --> 00:31:08,826
I've found that if
you loosen it in the middle,
424
00:31:08,908 --> 00:31:10,988
and you pull, I think it'll come apart.
425
00:31:12,996 --> 00:31:14,906
Guys, has anybody else
gotten them untied?
426
00:31:14,998 --> 00:31:16,918
Trying to unbraid it.
Yeah. How, though?
427
00:31:17,000 --> 00:31:19,130
I'm loosening up the braids.
That's all I'm doing.
428
00:31:19,210 --> 00:31:21,210
-What braid?
Keep loosening it.
429
00:31:21,296 --> 00:31:23,666
-The braids on the side.
-What braid?
430
00:31:24,048 --> 00:31:26,128
I don't know what braid
y'all are talking about.
431
00:31:26,593 --> 00:31:28,473
All I was doing
was just playing around with it,
432
00:31:28,553 --> 00:31:30,313
and it just started coming undone.
433
00:31:34,767 --> 00:31:36,937
You said there's
a braid in the middle of this.
434
00:31:37,020 --> 00:31:41,940
You have all the time in the world...
to fail.
435
00:31:42,275 --> 00:31:44,525
Oh, dang it.
Oh, I feel like such an idiot.
436
00:31:46,696 --> 00:31:49,066
I honestly don't...
I don't get this rope knot.
437
00:31:49,198 --> 00:31:51,198
-I haven't undone a single thing.
Are you stuck too?
438
00:31:51,284 --> 00:31:52,374
Beyond stuck.
439
00:31:53,912 --> 00:31:55,082
You can do this.
440
00:31:55,246 --> 00:31:58,956
Like I... Like, I genuinely...
I'm curious as to how this is done.
441
00:32:01,336 --> 00:32:03,756
Man, you can check out Ava
if you think that, dude.
442
00:32:14,933 --> 00:32:16,183
You can do this.
443
00:32:21,314 --> 00:32:22,654
Dude, Ava's close.
444
00:32:23,650 --> 00:32:25,900
-I believe in you, Ava.
You got this.
445
00:32:42,585 --> 00:32:45,295
Oh! Ava got it.
Nice job, Ava!
446
00:32:50,218 --> 00:32:51,298
Take it.
447
00:32:55,682 --> 00:32:56,722
Nice job.
448
00:32:59,394 --> 00:33:04,864
Wisdom is the key to life.
449
00:33:08,194 --> 00:33:12,954
We've heard enough.
This Paladin has made a fool of you. Go.
450
00:33:19,122 --> 00:33:20,872
Well done, Ava.
-Thank you.
451
00:33:21,124 --> 00:33:22,964
-Let's help your friends escape.
Yeah.
452
00:33:23,626 --> 00:33:25,036
I was on the right track.
453
00:33:26,963 --> 00:33:29,173
I still have no idea.
Like, if you left me here,
454
00:33:29,257 --> 00:33:31,797
I would not leave.
I'd be here all night long.
455
00:33:31,884 --> 00:33:34,054
You see this end right here?
You have to pull it through.
456
00:33:34,137 --> 00:33:35,507
There's an end?
457
00:33:35,596 --> 00:33:38,726
What the heck? There's an end to the rope?
458
00:33:39,017 --> 00:33:41,347
-It's like a four-strand braid.
-Okay, well now I feel dumb.
459
00:33:43,688 --> 00:33:45,568
Wait, Ava.
Which way did you say these have to...
460
00:33:45,690 --> 00:33:47,190
-Oh!
Good job!
461
00:33:47,775 --> 00:33:50,945
Okay, one more left. Got you!
462
00:33:51,612 --> 00:33:52,992
Good job, Shaan.
-Thank you.
463
00:33:54,657 --> 00:33:56,617
Hey, don't be so sad.
464
00:34:04,876 --> 00:34:06,626
-Oh, my gosh.
Nice.
465
00:34:08,463 --> 00:34:09,463
Good job, Ava.
466
00:34:09,589 --> 00:34:12,429
I don't wanna say I failed,
because I think that eventually
467
00:34:12,508 --> 00:34:13,968
I might have been able to get it.
468
00:34:14,052 --> 00:34:17,762
But you know what? You just gotta...
be present and be positive.
469
00:34:18,139 --> 00:34:19,769
Snakes are my biggest fear.
470
00:34:19,891 --> 00:34:22,021
But my goal is to, like,
make some progress.
471
00:34:22,101 --> 00:34:23,601
Not because I wanted to win,
472
00:34:23,686 --> 00:34:27,396
but because I want to show, like,
the Serpent, like, you know, I am capable.
473
00:34:27,815 --> 00:34:31,525
Well, we're definitely capable.
Beating 'em, I mean, like, straight to it.
474
00:34:31,611 --> 00:34:34,491
Paladins, there's nothing like a grueling
battle to bring out the best in you.
475
00:34:34,572 --> 00:34:35,952
It's when you discover who you really are.
476
00:34:37,617 --> 00:34:38,947
Shall we?
Let's go.
477
00:35:05,394 --> 00:35:06,984
-Oh.
-What's this?
478
00:35:07,355 --> 00:35:08,815
"By decree of King Silas,
479
00:35:08,981 --> 00:35:14,281
"no citizen or visitor of Oraa
shall tread these grounds by foot.
480
00:35:14,612 --> 00:35:17,122
"Those in violation of this decree,
481
00:35:17,198 --> 00:35:21,118
"shall suffer punishment
fit for a traitor or thief."
482
00:35:22,620 --> 00:35:24,160
That must have happened after yesterday.
483
00:35:24,247 --> 00:35:25,867
-After the impostors.
Yeah. Yeah.
484
00:35:26,040 --> 00:35:28,960
They probably just want to be cautious
of who they're trusting here.
485
00:35:30,378 --> 00:35:31,628
It's so quiet.
486
00:35:33,422 --> 00:35:34,422
It's empty.
487
00:35:53,234 --> 00:35:56,654
Your Majesty...
today in the midst of chaos,
488
00:35:56,737 --> 00:36:00,407
our Paladins challenged the Serpent of
the Sorrian Dunes for the Gem of Wisdom.
489
00:36:01,075 --> 00:36:05,825
But only one could reclaim the stone.
A Paladin who goes by the name of Ava.
490
00:36:09,333 --> 00:36:11,963
For your wisdom,
the Fates have honored you
491
00:36:12,044 --> 00:36:13,254
with this talisman.
492
00:36:22,180 --> 00:36:26,140
The Oracle has spoken.
A hero has been named.
493
00:36:27,393 --> 00:36:28,903
Bring us the Gem of Wisdom.
494
00:36:34,275 --> 00:36:37,525
Paladin Ava, what did you discover
about yourself
495
00:36:37,612 --> 00:36:39,242
in the quest for this gemstone?
496
00:36:39,405 --> 00:36:43,655
I kind of realized about myself
that I was a little bit more wise
497
00:36:43,743 --> 00:36:45,203
and smarter than I thought.
498
00:36:45,411 --> 00:36:51,461
Very well. With wisdom beyond your years,
you have restored this gem of its virtue.
499
00:36:52,126 --> 00:36:57,256
May the one who wears the Divine Crown
be crowned with wisdom,
500
00:36:57,798 --> 00:36:59,008
now and forever.
501
00:36:59,800 --> 00:37:01,050
Now and forever.
502
00:37:01,886 --> 00:37:04,466
Please, place the gemstone
into the crown.
503
00:37:13,564 --> 00:37:18,654
There's only one last gem of virtue
to claim, Paladins. Are you ready?
504
00:37:19,612 --> 00:37:20,782
-Yes.
-Yes.
505
00:37:20,863 --> 00:37:23,743
Thank you, Paladins. You are dismissed.
506
00:37:25,326 --> 00:37:29,116
Emmett. Where's Dravus?
507
00:37:30,706 --> 00:37:32,206
-Let's go.
Not sure.
508
00:37:33,376 --> 00:37:36,996
-Dravus is missing.
-I haven't seen him since last night.
509
00:37:37,129 --> 00:37:39,259
You guys hear that?
Dravus wasn't there.
510
00:37:39,340 --> 00:37:40,760
Dravus is missing.
511
00:37:50,476 --> 00:37:54,476
Dravus.
Once the most powerful mage in sight,
512
00:37:54,563 --> 00:37:58,073
but now, a menial servant
of a lesser king.
513
00:37:59,527 --> 00:38:00,777
Pathetic.
514
00:38:28,806 --> 00:38:32,976
Oh, Dravus... you could be so much more.
41401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.