Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,773 --> 00:00:24,937
Uber owns no vehicles.
Facebook creates no content.
2
00:00:25,054 --> 00:00:26,875
Alibaba has no inventory.
3
00:00:27,037 --> 00:00:29,812
The world is shifting from
tangible assets
4
00:00:29,897 --> 00:00:31,382
to digital convenience.
5
00:00:31,466 --> 00:00:35,320
That is why I'm here presenting
this idea to the panel, today.
6
00:00:35,538 --> 00:00:37,039
We've developed an app to bring
7
00:00:37,124 --> 00:00:39,375
the $10 trillion
derivative industry
8
00:00:39,468 --> 00:00:41,668
to the block chain
by the year 2018,
9
00:00:41,753 --> 00:00:44,506
with our half percent fee
charged on collateral
10
00:00:44,590 --> 00:00:46,875
deposited in
our smart contracts.
11
00:00:46,960 --> 00:00:49,109
May I ask you to pause it
for a second?
12
00:00:49,720 --> 00:00:52,722
So using your app,
I take my 100 Bit coins
13
00:00:52,806 --> 00:00:55,308
- and pretend it's Apple shares?
- Yes.
14
00:00:55,392 --> 00:00:56,976
So, it's a bit like in trade.
15
00:00:57,422 --> 00:01:00,453
Yeah, you're planning to launch
other asset classes, yeah?
16
00:01:00,939 --> 00:01:03,445
I guess it wasn't clear
from my presentation.
17
00:01:03,562 --> 00:01:05,486
Well, we're Book Club,
We like clarity.
18
00:01:05,571 --> 00:01:07,153
This isn't Y Combinator.
19
00:01:07,237 --> 00:01:09,305
We've created the framework
for someone else
20
00:01:09,390 --> 00:01:10,532
- to create digital assets...
- No. I got that.
21
00:01:10,616 --> 00:01:13,076
- So it won't be our problem.
- Well, it will be your problem.
22
00:01:13,160 --> 00:01:15,620
Because to the SEC
or to the CSDC,
23
00:01:15,704 --> 00:01:17,747
it's gonna look like
a brokerage trade.
24
00:01:17,831 --> 00:01:19,991
Which exemptions
do you plan to use?
25
00:01:25,255 --> 00:01:27,273
I don't have the answer
to that right now.
26
00:01:27,414 --> 00:01:29,359
I won't pretend to have
the answer when I don't.
27
00:01:29,444 --> 00:01:33,030
All right. Well, "right now"
doesn't exist in a vacuum.
28
00:01:33,161 --> 00:01:35,222
So, why don't you
think about what I've said
29
00:01:35,307 --> 00:01:37,922
and come back in a year,
'cause it's a great idea?
30
00:01:38,007 --> 00:01:39,894
Excuse me, sir.
Ms. Flood is outside.
31
00:01:39,978 --> 00:01:42,606
What do you mean she's
outside? Why isn't she here?
32
00:01:43,357 --> 00:01:45,567
Uh, if you could excuse me.
33
00:01:50,596 --> 00:01:52,615
Hey. Edes, what's up?
Is it the AC?
34
00:01:52,699 --> 00:01:53,658
I had them turn it off.
35
00:01:53,742 --> 00:01:54,826
We're in puddles
of sweat in there.
36
00:01:54,910 --> 00:01:57,643
I had to have three
Kahlua popsicles to cool off.
37
00:01:57,728 --> 00:01:59,271
Why aren't you in there?
38
00:02:00,832 --> 00:02:02,083
What are you
doing here, Wyant?
39
00:02:02,167 --> 00:02:04,502
Hatch, as I'm sure you're aware,
40
00:02:04,586 --> 00:02:07,381
OriGen doesn't
require notice for...
41
00:02:07,758 --> 00:02:09,759
Well, for termination.
42
00:02:09,844 --> 00:02:11,067
What are you talking about?
43
00:02:11,152 --> 00:02:12,969
We received confirmation
45 minutes ago.
44
00:02:13,053 --> 00:02:15,494
- Confirmation of what?
- That you're a fucking thief.
45
00:02:15,579 --> 00:02:16,722
What?
46
00:02:16,807 --> 00:02:18,948
Thomas Newton's tenth patent
47
00:02:19,033 --> 00:02:21,791
was found on your
personal computer.
48
00:02:21,926 --> 00:02:23,061
By removing it from OriGen,
49
00:02:23,146 --> 00:02:25,565
you violated your
non-disclosure agreements.
50
00:02:25,649 --> 00:02:27,943
- We need you to sign, Hatch.
- No.
51
00:02:28,097 --> 00:02:29,158
Fuck you!
52
00:02:29,243 --> 00:02:32,564
I was doing a 360 risk audit
of Dad's annuities.
53
00:02:32,649 --> 00:02:35,026
I'm the risk officer.
That's my job.
54
00:02:35,111 --> 00:02:37,618
Which patent whore
were you selling to?
55
00:02:37,703 --> 00:02:39,791
- Is it Intel? Apple?
- Edie, please.
56
00:02:39,876 --> 00:02:42,295
I wasn't stealing anything
and I wasn't selling anything.
57
00:02:42,380 --> 00:02:44,590
I was trying to understand
the fucking thing.
58
00:02:44,780 --> 00:02:47,866
Wyant, can you go recharge in
your flying pod or whatever?
59
00:02:47,951 --> 00:02:49,206
I need to talk to
my baby sister.
60
00:02:49,290 --> 00:02:52,250
I didn't mean that pejoratively.
I mean, like a powerful baby.
61
00:02:52,335 --> 00:02:53,878
A baby who can run a company...
62
00:02:53,963 --> 00:02:55,422
You are the infant here.
63
00:02:55,507 --> 00:02:56,800
You are so incompetent.
64
00:02:56,885 --> 00:02:59,929
You disguised the patent on your
computer as a fucking recipe.
65
00:03:00,014 --> 00:03:01,978
For hummus?
I'm the vegan, Hatch.
66
00:03:02,063 --> 00:03:03,111
You eat cigarettes
wrapped
67
00:03:03,195 --> 00:03:04,035
- in shit!
- Whatever contracts
68
00:03:04,119 --> 00:03:06,064
Dad inherited
when he took over OriGen
69
00:03:06,148 --> 00:03:08,107
have left us with
massive exposure.
70
00:03:08,191 --> 00:03:09,275
It's even more insulting
that you think
71
00:03:09,359 --> 00:03:10,933
you can distract me
with this bullshit.
72
00:03:11,018 --> 00:03:12,445
Did you know that
that patent was classified as
73
00:03:12,529 --> 00:03:14,239
top secret by the US
Department of Energy?
74
00:03:14,323 --> 00:03:15,782
Which is fucking terrifying?
75
00:03:15,866 --> 00:03:17,408
You didn't. And neither did I.
76
00:03:17,492 --> 00:03:19,077
Because Dad didn't
see fit to tell us
77
00:03:19,161 --> 00:03:20,453
before he jumped off a cliff.
78
00:03:20,537 --> 00:03:21,579
Why would he tell you anything
79
00:03:21,663 --> 00:03:23,081
given how little
he thought of you, huh?
80
00:03:23,165 --> 00:03:25,627
You somehow managed to be
roiling in contempt for him
81
00:03:25,712 --> 00:03:26,869
while drowning in Kahlua.
82
00:03:26,954 --> 00:03:28,542
Kahlua, in the 21st century.
83
00:03:28,627 --> 00:03:30,922
You've never been able to
get past that Dad left
84
00:03:31,006 --> 00:03:32,636
controlling interest
of the company to me...
85
00:03:32,720 --> 00:03:34,844
So that he could control you
from the grave!
86
00:03:34,929 --> 00:03:36,181
You never wanted
to see what he was.
87
00:03:36,265 --> 00:03:39,143
- He was a visionary.
- He wasn't the visionary.
88
00:03:39,244 --> 00:03:40,450
No.
89
00:03:40,535 --> 00:03:41,353
No, no, no.
90
00:03:41,438 --> 00:03:43,057
I am not gonna
let you make this
91
00:03:43,161 --> 00:03:45,037
about your obsession
with that freak.
92
00:03:45,122 --> 00:03:46,645
Nobody knows
what Thomas Newton's
93
00:03:46,730 --> 00:03:49,072
tenth patent was.
Nobody knows what it does.
94
00:03:49,157 --> 00:03:50,566
Why was it written
in base 60?
95
00:03:50,651 --> 00:03:52,018
That's not even
our number system.
96
00:03:52,103 --> 00:03:52,978
It's a word salad.
97
00:03:53,063 --> 00:03:54,651
That's why it's been sitting
on a shelf for 45 years.
98
00:03:54,735 --> 00:03:56,988
Then why was it classified
the second that he disappeared?
99
00:03:57,072 --> 00:03:58,949
I'm not engaging in this.
You're a thief.
100
00:03:59,034 --> 00:04:01,077
- Who fucking cares? Sign.
- You should care.
101
00:04:01,161 --> 00:04:04,080
Because without Newton's patents
OriGen is nothing.
102
00:04:04,164 --> 00:04:05,498
His tech was magic.
103
00:04:05,582 --> 00:04:07,500
It was like from another planet.
104
00:04:07,584 --> 00:04:09,269
Another planet?
Oh, my God.
105
00:04:09,354 --> 00:04:11,605
Can we please...
Can this just be about you and me?
106
00:04:11,690 --> 00:04:14,628
I've been killing myself
holding this company together.
107
00:04:14,713 --> 00:04:17,653
The only way we make money,
Hatch, is with those patents,
108
00:04:17,738 --> 00:04:19,761
and you tried to go sell one
to our competition.
109
00:04:19,846 --> 00:04:21,514
It doesn't matter that it's old
110
00:04:21,598 --> 00:04:23,349
and it doesn't matter
that it's useless.
111
00:04:23,433 --> 00:04:26,417
You did it to fuck me
because you're jealous!
112
00:04:26,879 --> 00:04:29,131
Because you hate that
Dad hated you.
113
00:04:31,566 --> 00:04:33,192
Edie...
114
00:04:33,276 --> 00:04:38,281
Dad had a million secrets that
you never wanted to look into.
115
00:04:38,785 --> 00:04:41,261
This one is dangerous enough
116
00:04:41,346 --> 00:04:43,305
to be squashed
by the US government.
117
00:04:43,390 --> 00:04:45,517
This conversation's over.
Sign the papers.
118
00:04:45,602 --> 00:04:47,145
Please, can I...
119
00:04:47,236 --> 00:04:49,887
Can I just say
"Please, don't fire me?"
120
00:04:49,972 --> 00:04:53,171
Look, OriGen is all that I have.
It's all that I am.
121
00:04:53,255 --> 00:04:54,839
I love it despite Dad.
122
00:04:54,923 --> 00:04:56,949
I don't know anything else.
123
00:04:57,073 --> 00:04:59,242
I... Look, I can't...
124
00:04:59,327 --> 00:05:00,202
I can't bargain with you.
125
00:05:00,287 --> 00:05:02,288
I can't, um,
threaten consequences.
126
00:05:02,373 --> 00:05:05,335
I can just say, "Please,
don't fire your brother."
127
00:05:08,188 --> 00:05:09,565
Sign.
128
00:05:10,910 --> 00:05:12,704
I'm erasing you.
129
00:05:26,155 --> 00:05:27,531
He would've been
happy about this.
130
00:05:27,677 --> 00:05:29,303
Yeah, he would.
131
00:05:37,491 --> 00:05:38,826
Um...
132
00:05:38,989 --> 00:05:40,031
Edie...
133
00:05:41,561 --> 00:05:44,188
Whatever's
in that patent, there's...
134
00:05:44,333 --> 00:05:46,794
no way it doesn't come back
to burn you.
135
00:06:10,540 --> 00:06:15,879
Can we go
to Seattle now?
136
00:06:17,237 --> 00:06:18,923
Water.
137
00:06:19,007 --> 00:06:21,592
- Water.
- He hardly weighs a thing.
138
00:06:21,676 --> 00:06:23,192
Water.
139
00:06:25,197 --> 00:06:26,406
Oh, my God.
140
00:06:28,389 --> 00:06:30,653
I need something.
Come on, come on.
141
00:06:33,500 --> 00:06:34,619
More!
142
00:06:34,704 --> 00:06:36,331
- More.
- Here. Here.
143
00:06:36,431 --> 00:06:38,933
Come on.
144
00:06:46,576 --> 00:06:49,037
Oh, sh...
145
00:06:49,730 --> 00:06:52,983
Oh, my God.
Oh, my God.
146
00:07:03,760 --> 00:07:06,012
Oh, my God.
147
00:07:33,748 --> 00:07:35,628
Oh.
148
00:07:36,715 --> 00:07:39,175
We can go to OriGen now.
149
00:07:41,560 --> 00:07:42,937
Bless you.
150
00:07:45,269 --> 00:07:47,429
God bless you.
151
00:08:40,815 --> 00:08:42,442
I can shave.
152
00:09:00,504 --> 00:09:02,171
Wait.
153
00:09:02,256 --> 00:09:04,759
I... I'm not ready for this.
154
00:09:05,865 --> 00:09:08,034
Don't be afraid, Juzzie.
155
00:09:12,169 --> 00:09:14,967
It's okay. Come on.
156
00:09:23,838 --> 00:09:25,172
Come here.
157
00:09:54,123 --> 00:09:56,041
Why are you crying?
158
00:09:56,383 --> 00:09:57,926
Hmm?
159
00:10:01,605 --> 00:10:04,482
There's a price
for everything, Dad.
160
00:10:05,392 --> 00:10:07,644
Well, maybe we already paid it.
161
00:10:08,695 --> 00:10:12,741
I know how impossible
this all seems.
162
00:10:13,530 --> 00:10:14,906
But now there's this man...
163
00:10:14,991 --> 00:10:17,327
He's not
just a man, Dad.
164
00:10:18,280 --> 00:10:19,598
I know.
165
00:10:22,012 --> 00:10:25,532
He needs you to take him...
166
00:10:25,617 --> 00:10:28,077
Yeah, I'm not leaving
you and Molly now, Dad.
167
00:10:28,161 --> 00:10:30,536
Now is exactly
the time to leave.
168
00:10:30,621 --> 00:10:32,455
We don't know
if it's real, or...
169
00:10:32,540 --> 00:10:34,042
It feels real.
170
00:10:34,239 --> 00:10:35,949
Real as anything.
171
00:10:37,418 --> 00:10:39,628
And even if it goes away,
172
00:10:39,713 --> 00:10:41,423
everything is different now.
173
00:10:43,380 --> 00:10:45,215
It's still you and me, Dad.
174
00:10:50,720 --> 00:10:53,514
You and me
have been twisted around
175
00:10:53,598 --> 00:10:55,433
a couple of times already.
176
00:11:00,021 --> 00:11:02,440
I should never
have let it happen.
177
00:11:02,524 --> 00:11:04,233
What does that mean?
178
00:11:04,317 --> 00:11:05,610
You think you owe me.
179
00:11:05,694 --> 00:11:07,111
- Oh, I do.
- No.
180
00:11:07,195 --> 00:11:08,835
- I do...
- No!
181
00:11:09,573 --> 00:11:11,241
But I let you think that.
182
00:11:12,325 --> 00:11:14,577
You think your penance
for what has happened
183
00:11:14,661 --> 00:11:16,370
is for you to quash your light
184
00:11:16,454 --> 00:11:18,957
because it's been
blinding sometimes.
185
00:11:19,416 --> 00:11:20,709
No one...
186
00:11:21,334 --> 00:11:23,169
No one would ever
187
00:11:23,253 --> 00:11:27,632
want you to close the doors
on your mind.
188
00:11:31,886 --> 00:11:34,013
Now there's a door
in front of you.
189
00:11:34,097 --> 00:11:39,060
On the other side is something
I could never imagine.
190
00:11:40,645 --> 00:11:42,272
And this man...
191
00:11:45,609 --> 00:11:48,612
This man came to you for help.
192
00:11:49,446 --> 00:11:54,117
How could you possibly deny
yourself this next step, huh?
193
00:11:55,327 --> 00:11:56,744
You would lose your mind,
194
00:11:56,828 --> 00:12:00,290
and I will not be your excuse.
195
00:12:03,710 --> 00:12:05,461
I don't want you here
any longer.
196
00:12:05,545 --> 00:12:07,547
Not a minute,
do you understand?
197
00:12:07,631 --> 00:12:08,673
Hmm?
198
00:12:11,551 --> 00:12:13,136
Molly will be fine.
199
00:12:16,222 --> 00:12:17,432
Look at me.
200
00:12:18,600 --> 00:12:19,725
Hmm?
201
00:12:21,853 --> 00:12:24,189
Come. Come.
202
00:12:47,039 --> 00:12:48,374
One groove.
203
00:12:59,808 --> 00:13:02,185
I want to give you a gift.
204
00:13:07,732 --> 00:13:11,736
My mother, Alma,
made me a presentable man.
205
00:13:11,820 --> 00:13:16,074
Now, you are traveling across
the country with my daughter.
206
00:13:19,911 --> 00:13:23,540
We are going to have to
tighten this up.
207
00:13:28,878 --> 00:13:30,671
Gotta keep it tight.
208
00:13:30,755 --> 00:13:31,922
See? Tight.
209
00:13:36,678 --> 00:13:37,887
I'll only be gone
a few days, okay?
210
00:13:37,971 --> 00:13:41,599
Mom! Get out of the house,
you drive everyone crazy.
211
00:13:41,683 --> 00:13:42,933
You've been cast out.
212
00:13:43,017 --> 00:13:44,935
Please, baby Jesus,
cast her out!
213
00:13:45,019 --> 00:13:45,853
Molly, Molly, Molly.
214
00:13:45,937 --> 00:13:47,938
I need to speak to you
about Grandpa.
215
00:13:48,022 --> 00:13:50,816
Yeah, yeah. Grandpa's cured.
Grandpa's all better!
216
00:13:50,900 --> 00:13:53,361
He said he took like
a hundred million medicines
217
00:13:53,445 --> 00:13:56,906
and this morning's medicine
was the one that achieved...
218
00:13:56,990 --> 00:13:58,407
- Mass.
- ...mass.
219
00:13:58,491 --> 00:13:59,742
'Cause that's science.
220
00:13:59,826 --> 00:14:00,868
And we're gonna make Eggos.
221
00:14:00,952 --> 00:14:02,495
- And pancakes!
- And pancakes.
222
00:14:02,579 --> 00:14:04,914
All by ourselves!
223
00:14:04,998 --> 00:14:06,540
- So...
- On one...
224
00:14:06,624 --> 00:14:07,750
Bye!
225
00:14:18,136 --> 00:14:19,637
He looks regular.
226
00:15:07,936 --> 00:15:09,353
(Music stops}
227
00:15:09,437 --> 00:15:10,939
What did you do
228
00:15:11,569 --> 00:15:12,772
to my dad?
229
00:15:12,857 --> 00:15:14,484
I realigned him.
230
00:15:15,318 --> 00:15:17,695
How long will he be
like he is now?
231
00:15:17,779 --> 00:15:19,489
The rest of his life.
232
00:15:24,619 --> 00:15:25,787
I...
233
00:15:26,955 --> 00:15:28,331
I just...
234
00:15:30,726 --> 00:15:31,959
Thank you.
235
00:15:32,043 --> 00:15:35,671
A temporary solution is not
a solution, boo.
236
00:15:35,755 --> 00:15:36,840
Boo?
237
00:15:37,632 --> 00:15:39,342
No.
238
00:15:39,427 --> 00:15:40,593
None of that.
239
00:15:40,677 --> 00:15:44,221
You know, you say things
without understanding context.
240
00:15:44,305 --> 00:15:46,849
That seems to be
the strategy here.
241
00:15:46,933 --> 00:15:49,769
The misperception regarding
communication on this planet
242
00:15:49,853 --> 00:15:52,521
is the illusion
that it has taken place.
243
00:15:52,605 --> 00:15:53,731
Stop it.
244
00:15:53,982 --> 00:15:54,982
Okay.
245
00:15:55,066 --> 00:15:56,818
You have to tell me the plan.
246
00:15:58,194 --> 00:15:59,320
In the vaults of OriGen
247
00:15:59,404 --> 00:16:01,906
is Thomas Newton's tenth design.
248
00:16:01,990 --> 00:16:03,616
He failed to build it.
249
00:16:03,700 --> 00:16:06,327
We have to build it.
250
00:16:06,411 --> 00:16:09,121
Tenth design?
You said it was fusion.
251
00:16:09,205 --> 00:16:10,289
Your dissertation theorized
252
00:16:10,373 --> 00:16:12,249
the possibility of fusing
atomic nuclei
253
00:16:12,333 --> 00:16:14,877
by combining magnetic field
containment with plasma...
254
00:16:14,961 --> 00:16:16,045
No, no, no, no. There's no way
255
00:16:16,129 --> 00:16:17,755
of reaching the kind of
temperatures you'd need.
256
00:16:17,839 --> 00:16:18,881
And even if you could,
257
00:16:18,965 --> 00:16:20,174
there's still way
too many questions
258
00:16:20,258 --> 00:16:21,926
about breeding enough tritium.
259
00:16:22,010 --> 00:16:23,511
Drive over there.
260
00:16:49,871 --> 00:16:51,121
It's dead.
261
00:17:10,751 --> 00:17:12,460
Are you all right?
262
00:17:15,772 --> 00:17:19,400
Uh...
Are you all right?
263
00:18:05,488 --> 00:18:07,865
There is no radioactivity.
264
00:18:14,122 --> 00:18:16,499
This is cold fusion?
265
00:18:16,624 --> 00:18:17,666
No.
266
00:18:17,750 --> 00:18:19,877
Quantum. Ta-da.
267
00:18:21,337 --> 00:18:23,797
How long will this
pumpjack run for?
268
00:18:23,881 --> 00:18:25,090
- Decades.
- How'd you scale it?
269
00:18:25,174 --> 00:18:27,217
I mean, this is
generations ahead of...
270
00:18:27,301 --> 00:18:29,011
Centuries beyond
human understanding.
271
00:18:29,095 --> 00:18:30,888
- An energy cell.
- A prototype.
272
00:18:30,972 --> 00:18:32,056
- You built it?
- No.
273
00:18:32,140 --> 00:18:34,266
Thomas Newton
was the architect.
274
00:18:34,350 --> 00:18:35,434
I assembled the components.
275
00:18:35,518 --> 00:18:39,104
Totally clean?
No radiation, no decay?
276
00:18:39,188 --> 00:18:42,274
But this prototype powered
my journey here.
277
00:18:42,358 --> 00:18:44,027
It is nearly drained.
278
00:18:48,573 --> 00:18:52,869
The tenth design
is for a regenerating cell.
279
00:18:53,489 --> 00:18:56,253
Inexhaustible. Limitless.
280
00:18:56,417 --> 00:19:00,379
It will restore Anthea's
core temperature.
281
00:19:07,800 --> 00:19:09,052
Oh, my God.
282
00:19:10,803 --> 00:19:12,680
It's barely warm.
283
00:19:12,764 --> 00:19:14,848
Our sea is boiled.
284
00:19:14,932 --> 00:19:17,226
To achieve fusion, we need...
285
00:19:19,187 --> 00:19:20,563
Water.
286
00:19:22,231 --> 00:19:25,026
You... You came for water.
287
00:19:25,443 --> 00:19:28,362
Earth is on the same trajectory,
288
00:19:28,446 --> 00:19:30,322
facing the same collapse.
289
00:19:30,406 --> 00:19:33,075
You know this.
It is in your work.
290
00:19:33,159 --> 00:19:35,035
I could've never imagined this.
291
00:19:35,119 --> 00:19:37,037
You did imagine.
292
00:19:37,121 --> 00:19:40,416
You came closer than anyone
in human history.
293
00:19:40,500 --> 00:19:42,042
And when you couldn't continue,
294
00:19:42,126 --> 00:19:44,044
you still chose to work
295
00:19:44,128 --> 00:19:46,923
as a caretaker of the planet.
296
00:19:54,347 --> 00:19:55,264
Where are you going?
297
00:19:55,348 --> 00:19:57,224
Yeah. I just...
I need a minute.
298
00:19:57,308 --> 00:19:58,517
We have to get to...
299
00:19:58,601 --> 00:20:00,801
Please,
I just need a minute.
300
00:21:23,311 --> 00:21:24,561
Dr. Gregory Papel,
301
00:21:24,645 --> 00:21:28,982
Icarus Program. Date is
September 14th, 1984.
302
00:21:29,066 --> 00:21:30,484
0300 hours.
303
00:21:30,568 --> 00:21:34,363
Subject refuses to reveal
algorithm for tenth design.
304
00:21:34,447 --> 00:21:36,865
Ongoing dehydration protocol
305
00:21:36,949 --> 00:21:38,867
largely ineffective.
306
00:21:40,578 --> 00:21:41,954
You're bleeding!
307
00:21:42,038 --> 00:21:43,455
Don't you see it?
308
00:21:43,539 --> 00:21:46,375
Your blood,
your children's blood.
309
00:21:46,459 --> 00:21:49,711
You are so careless!
310
00:21:49,795 --> 00:21:51,839
Will you get
Mr. Newton some gin?
311
00:21:51,923 --> 00:21:53,173
Yes.
312
00:21:53,257 --> 00:21:55,425
Yes.
313
00:21:55,509 --> 00:21:56,886
More.
314
00:21:57,009 --> 00:21:58,104
More.
315
00:21:58,189 --> 00:22:01,891
♪ I don't want to
set the world ♪
316
00:22:02,225 --> 00:22:06,395
♪ On fire ♪
317
00:22:06,479 --> 00:22:11,191
♪ I just want to start ♪
318
00:22:11,275 --> 00:22:14,194
♪ A flame in your heart ♪
319
00:22:14,278 --> 00:22:15,487
No X-ray!
320
00:22:15,571 --> 00:22:18,365
No, no, no. No. Not my eyes!
321
00:22:18,449 --> 00:22:22,327
Not my eyes!
322
00:22:25,873 --> 00:22:26,623
Ah.
323
00:22:26,707 --> 00:22:30,920
I can't see.
I can't see.
324
00:22:31,462 --> 00:22:33,089
Please help me.
325
00:22:33,464 --> 00:22:35,340
Mary Lou...
326
00:22:35,424 --> 00:22:38,510
I just wanna go home.
327
00:22:38,594 --> 00:22:41,430
Mary Lou. Mary Lou...
328
00:22:47,270 --> 00:22:51,398
♪ I just want to be
the one you love ♪
329
00:22:58,030 --> 00:23:01,992
♪ I'll have reached the goal
I'm dreaming of ♪
330
00:23:02,076 --> 00:23:03,660
♪ Believe me ♪
331
00:23:03,744 --> 00:23:09,250
♪ I don't want to
set the world on fire ♪
332
00:23:13,546 --> 00:23:18,425
♪ I just want to start ♪
333
00:23:18,509 --> 00:23:23,806
♪ A flame in your heart ♪
334
00:23:28,060 --> 00:23:29,102
Mom,
335
00:23:29,186 --> 00:23:30,437
Grandpa said I don't have to
brush my teeth.
336
00:23:30,521 --> 00:23:33,023
- Don't tell her.
- And we bought Skittles
337
00:23:33,107 --> 00:23:34,775
and ate 'em for dinner.
338
00:23:34,859 --> 00:23:36,526
- Miss Molly!
- And then we watched
339
00:23:36,610 --> 00:23:37,903
cricket until 11:18.
340
00:23:37,987 --> 00:23:40,113
Juzzie,
everything is fine.
341
00:23:40,197 --> 00:23:42,116
We love you, goodbye.
342
00:24:13,189 --> 00:24:14,523
The stars
343
00:24:15,107 --> 00:24:20,029
look very different from here.
344
00:24:20,988 --> 00:24:22,073
Yeah.
345
00:24:24,116 --> 00:24:25,826
Yeah, I'll say.
346
00:24:31,165 --> 00:24:32,875
Is it time to leave?
347
00:24:33,042 --> 00:24:34,168
No.
348
00:24:35,002 --> 00:24:39,048
We have, uh,
something to discuss.
349
00:24:45,137 --> 00:24:47,390
What was it like on An the a?
350
00:24:48,432 --> 00:24:49,558
Before.
351
00:24:52,478 --> 00:24:54,063
When I was a pupa,
352
00:24:56,524 --> 00:25:00,236
the sea was
already disappearing.
353
00:25:02,321 --> 00:25:04,240
The fauna was toxic.
354
00:25:05,491 --> 00:25:08,411
Herd animals were dying.
355
00:25:09,412 --> 00:25:11,414
How many of you are left?
356
00:25:14,083 --> 00:25:16,251
Only a few thousand.
357
00:25:16,335 --> 00:25:20,256
There are still some
at the pupal stage.
358
00:25:22,800 --> 00:25:25,052
I'm so sorry.
359
00:25:31,475 --> 00:25:34,394
How long do we have here?
360
00:25:34,478 --> 00:25:38,149
The domino has already tipped.
361
00:25:38,899 --> 00:25:43,195
As a species, you have chosen
to ignore the symptoms.
362
00:25:43,279 --> 00:25:44,613
How long?
363
00:25:45,406 --> 00:25:47,491
By 2030,
364
00:25:48,659 --> 00:25:51,411
temperatures will have risen
365
00:25:51,495 --> 00:25:54,290
above your extinction threshold.
366
00:25:55,082 --> 00:25:56,958
From there,
the remaining dominos
367
00:25:57,042 --> 00:25:59,462
will fall in a matter
of decades.
368
00:26:04,550 --> 00:26:06,051
2030.
369
00:26:11,765 --> 00:26:13,392
I don't know
if you're right about
370
00:26:13,476 --> 00:26:15,978
why I was working
like I was working.
371
00:26:17,688 --> 00:26:19,315
I just...
372
00:26:20,858 --> 00:26:22,901
The work was like breathing.
373
00:26:22,985 --> 00:26:26,322
- It felt...
- Inevitable.
374
00:26:27,156 --> 00:26:28,491
Yeah.
375
00:26:29,783 --> 00:26:34,121
But it was destructive
to others.
376
00:26:34,497 --> 00:26:37,416
If you destroyed nothing,
377
00:26:37,500 --> 00:26:41,044
you would have
accomplished nothing.
378
00:26:41,128 --> 00:26:45,049
What I accomplished
wasn't worth what was lost.
379
00:26:45,549 --> 00:26:47,300
By what scale?
380
00:26:48,594 --> 00:26:51,596
Well, it's not so simple
to answer that question
381
00:26:51,680 --> 00:26:54,558
now I've understood
I'm not alone in the universe.
382
00:26:55,434 --> 00:26:58,020
With the spaceman
383
00:26:58,687 --> 00:27:00,730
and blue cubes
from other dimensions,
384
00:27:00,814 --> 00:27:02,607
thank you very much.
385
00:27:02,691 --> 00:27:05,027
So are you a scientist...
386
00:27:06,445 --> 00:27:08,697
or are you
something else now?
387
00:27:11,534 --> 00:27:12,576
Take...
388
00:27:13,160 --> 00:27:15,663
Take what you need
back with you,
389
00:27:16,747 --> 00:27:19,166
but leave the blueprint here.
390
00:27:19,250 --> 00:27:23,045
Give us the same chance
to fix ourselves as you have.
391
00:27:24,922 --> 00:27:26,257
That's the deal.
392
00:27:27,258 --> 00:27:28,551
If I agree,
393
00:27:29,927 --> 00:27:33,055
you will agree to be
a scientist again.
394
00:27:36,517 --> 00:27:38,227
Yes.
395
00:27:39,770 --> 00:27:41,689
Yeah, I will
396
00:27:42,481 --> 00:27:44,608
agree to be a scientist again.
397
00:27:45,609 --> 00:27:47,403
When I am gone,
398
00:27:48,988 --> 00:27:51,740
you can keep the design.
399
00:27:59,665 --> 00:28:02,126
How do you plan on getting back?
400
00:28:03,377 --> 00:28:05,588
Newton will inform me
401
00:28:06,672 --> 00:28:08,507
when it's time.
402
00:28:08,591 --> 00:28:11,259
How are we supposed
to get inside OriGen?
403
00:28:11,343 --> 00:28:15,306
Newton instructed me to find
404
00:28:16,265 --> 00:28:18,392
the Wizard of Risk.
405
00:28:18,767 --> 00:28:21,645
- Is that a game?
- No.
406
00:28:23,814 --> 00:28:25,566
It's a person.
407
00:28:32,114 --> 00:28:33,823
Please. I just need
a little more time.
408
00:28:33,907 --> 00:28:36,284
I needed someone who could
get me into Book Club!
409
00:28:36,368 --> 00:28:38,662
Okay? You said you could
do that for me, Hatch.
410
00:28:38,746 --> 00:28:39,788
I said I could try.
411
00:28:39,872 --> 00:28:41,164
I said I would make some calls.
412
00:28:41,248 --> 00:28:42,624
Well, Book Club's
this fucking week!
413
00:28:42,708 --> 00:28:43,750
Look, your app isn't ready,
414
00:28:43,834 --> 00:28:45,710
it violates about
a million privacy laws.
415
00:28:45,794 --> 00:28:46,962
- Not that privacy exists.
- Oh, it's perfect.
416
00:28:47,046 --> 00:28:49,214
So what? I'm supposed to wait
until next year?
417
00:28:49,298 --> 00:28:50,799
Fuck me? Well, fuck you!
418
00:28:50,883 --> 00:28:53,718
You can wait till next year
before I pay you.
419
00:28:53,802 --> 00:28:54,678
All right. You know what?
420
00:28:54,762 --> 00:28:55,887
Your app's a piece
of shit anyway.
421
00:28:55,971 --> 00:28:57,472
I wouldn't wipe my ass with it.
422
00:28:57,556 --> 00:28:58,848
You wanna get rich?
423
00:28:58,932 --> 00:29:00,767
Invent an app
that can wipe my ass.
424
00:29:00,851 --> 00:29:04,146
And go through puberty.
What are you, 11?
425
00:29:13,489 --> 00:29:15,323
- Hatch Flood?
- Jesus.
426
00:29:15,407 --> 00:29:18,785
Uh, to my intense regret, yeah.
427
00:29:18,869 --> 00:29:21,121
- You okay?
- I have shingles. Who are you?
428
00:29:21,205 --> 00:29:24,207
My name is Justin Falls,
this is Mr. Faraday,
429
00:29:24,291 --> 00:29:26,876
and your office told us
you'd probably be here.
430
00:29:26,960 --> 00:29:29,171
- What do you want?
- An IP attorney.
431
00:29:31,632 --> 00:29:33,133
You are the Wizard.
432
00:29:33,217 --> 00:29:35,302
- Where is your hat?
- Put that away.
433
00:29:35,386 --> 00:29:38,805
- This is you.
- Yeah, I was blackout drunk.
434
00:29:38,889 --> 00:29:41,975
But it is on the Internet.
You chose a font.
435
00:29:42,059 --> 00:29:44,227
Have you ever made a sex tape?
436
00:29:44,311 --> 00:29:45,562
All right.
Well, that's mine, okay?
437
00:29:45,646 --> 00:29:46,938
And it has a font.
What do you want?
438
00:29:47,022 --> 00:29:50,693
I was instructed to harness
your rage against OriGen.
439
00:29:51,568 --> 00:29:52,912
That's not funny.
440
00:30:01,912 --> 00:30:04,373
- It's an algorithm...
- I know what it is.
441
00:30:05,249 --> 00:30:08,836
You remember the times
you see base 60.
442
00:30:10,212 --> 00:30:12,839
- How did you get this?
- He wrote it.
443
00:30:12,923 --> 00:30:14,341
Bullshit.
444
00:30:14,425 --> 00:30:15,843
How did you...
445
00:30:16,552 --> 00:30:17,218
I don't...
446
00:30:17,302 --> 00:30:18,887
You know what?
I don't wanna know.
447
00:30:18,971 --> 00:30:22,891
Thomas Jerome Newton
sent me to find you.
448
00:30:24,685 --> 00:30:25,894
Thomas Newton
449
00:30:26,437 --> 00:30:27,687
sent you to me.
450
00:30:27,771 --> 00:30:28,772
I just said that.
451
00:30:28,856 --> 00:30:30,190
What else did Newton
say about him?
452
00:30:30,274 --> 00:30:32,734
- He said that he...
- No, no, no. Tell him.
453
00:30:32,818 --> 00:30:35,278
He said
that you had a good nose,
454
00:30:35,362 --> 00:30:39,908
but the only one
you could not sniff out
455
00:30:40,409 --> 00:30:41,744
was you.
456
00:30:44,079 --> 00:30:46,248
Keep the fuck away from me.
457
00:30:48,625 --> 00:30:51,294
- You need to come with us.
- Get the fuck out of the way!
458
00:30:51,378 --> 00:30:53,755
- And stay away from me.
- All right.
459
00:30:53,839 --> 00:30:55,965
We're at the Holiday Inn
on Aurora
460
00:30:56,049 --> 00:30:58,427
if you change your mind.
All right?
461
00:31:28,332 --> 00:31:30,041
You had
no idea what it was.
462
00:31:30,125 --> 00:31:32,293
Spencer, how the hell
would I know what it was?
463
00:31:32,377 --> 00:31:35,171
Let's just put a pin
in the spaceman part for a sec.
464
00:31:35,255 --> 00:31:37,132
"A pin in
the spaceman part"?
465
00:31:37,216 --> 00:31:39,551
- Oh, okay.
- Just follow me.
466
00:31:39,635 --> 00:31:42,595
1975, Thomas Newton,
he comes here
467
00:31:42,679 --> 00:31:44,055
and he makes a fortune off
468
00:31:44,139 --> 00:31:45,056
nine patents that he uses
469
00:31:45,140 --> 00:31:46,474
to start a company
called World Enterprises.
470
00:31:46,558 --> 00:31:50,312
Okay? And then he leads
the tech industry for a decade.
471
00:31:50,729 --> 00:31:51,730
Until we grab him.
472
00:31:51,814 --> 00:31:53,022
We annex the company,
we box it up,
473
00:31:53,106 --> 00:31:54,023
we ship it off to the UK
474
00:31:54,107 --> 00:31:55,859
to avoid
congressional oversight, right?
475
00:31:55,943 --> 00:31:58,319
Then we fold it into
a British industrial supplier
476
00:31:58,403 --> 00:32:01,239
called OriGen, uh,
run by an Edward Flood.
477
00:32:01,323 --> 00:32:04,659
And meanwhile,
Newton just disappears.
478
00:32:04,743 --> 00:32:06,244
What do you mean, "disappears"?
479
00:32:06,328 --> 00:32:07,829
During the interrogation,
480
00:32:07,913 --> 00:32:09,956
he revealed a tenth patent
that he never built.
481
00:32:10,040 --> 00:32:12,167
Okay. He wouldn't
give it all the way up.
482
00:32:12,251 --> 00:32:13,835
Cryptography couldn't crack it.
483
00:32:13,919 --> 00:32:15,628
And it was written in base 60.
484
00:32:15,712 --> 00:32:17,797
Stop, Spencer. What is that?
485
00:32:17,881 --> 00:32:21,050
It's a form of arithmetic last
used by the Mesopotamians
486
00:32:21,134 --> 00:32:23,470
3,600 years before Christ.
487
00:32:23,554 --> 00:32:26,014
It's symbols, Drew, okay?
488
00:32:26,098 --> 00:32:27,807
And the most recurrent
in Newton's patent
489
00:32:27,891 --> 00:32:31,019
is a sun motif,
which leads me to believe
490
00:32:31,103 --> 00:32:33,730
it's a design for
some kind of energy source.
491
00:32:37,651 --> 00:32:38,694
Okay.
492
00:32:41,363 --> 00:32:44,658
So now there's another visitor
493
00:32:45,033 --> 00:32:45,950
and the two of them are...
494
00:32:46,034 --> 00:32:47,494
We don't know
what they're doing. Okay?
495
00:32:47,578 --> 00:32:49,162
All we know is that
there is a blueprint
496
00:32:49,246 --> 00:32:50,997
for a power source
from outer fucking space
497
00:32:51,081 --> 00:32:53,166
sitting in the OriGen vault
and Newton's still in the wind.
498
00:32:53,250 --> 00:32:55,335
Spencer, you know
what I have to ask you here.
499
00:32:55,419 --> 00:32:58,963
I know that my own psych map
inclines me to...
500
00:32:59,047 --> 00:33:01,007
The white whale obsession.
501
00:33:01,091 --> 00:33:04,803
Yeah, I was gonna say
hyper focus but...
502
00:33:06,513 --> 00:33:08,139
It doesn't mean
I'm off the mark, you know?
503
00:33:08,223 --> 00:33:10,141
It means it could be
dangerous for you.
504
00:33:10,225 --> 00:33:11,810
Listen to me.
Listen to me, please.
505
00:33:11,894 --> 00:33:14,270
I know what this is
activating in you.
506
00:33:14,354 --> 00:33:17,816
You'll never find the first
eight years of your life
507
00:33:17,900 --> 00:33:20,610
because there's nothing there.
508
00:33:20,694 --> 00:33:21,861
If I hadn't stopped you,
509
00:33:21,945 --> 00:33:25,615
you would've searched forever
and died empty-handed.
510
00:33:25,699 --> 00:33:27,075
I know you want me safe.
511
00:33:27,159 --> 00:33:29,869
Safe and optimal.
512
00:33:29,953 --> 00:33:32,705
Fuck. I put a lot of effort
into you.
513
00:33:32,789 --> 00:33:34,749
That patent could be
a recipe for dip.
514
00:33:34,833 --> 00:33:36,209
Oh, it's not fucking dip, Drew.
515
00:33:36,293 --> 00:33:39,003
Everyone involved
in the original op is dead.
516
00:33:39,087 --> 00:33:41,130
Of course. It's been 45 years.
517
00:33:41,214 --> 00:33:42,257
After talking to Papel,
there's no way
518
00:33:42,341 --> 00:33:43,883
I'm gonna believe
they all died in their sleep.
519
00:33:43,967 --> 00:33:45,928
You got to trust me on this.
520
00:33:52,100 --> 00:33:55,938
Spencer, I can't
compute "spaceman."
521
00:33:57,272 --> 00:33:59,607
But I can compute
"everybody's dead."
522
00:33:59,691 --> 00:34:03,403
Because we do that when there's
something worth killing for.
523
00:34:09,076 --> 00:34:12,120
I want to run this, okay?
524
00:34:13,080 --> 00:34:14,497
I want the resources.
525
00:34:14,581 --> 00:34:16,833
I want the clearances.
You just got to put me on it.
526
00:34:16,917 --> 00:34:18,877
Let me find the new one.
I'll find him.
527
00:34:18,961 --> 00:34:22,881
I will find him
and I will bring him in.
528
00:34:22,965 --> 00:34:25,008
I always do, you know.
529
00:34:28,971 --> 00:34:30,013
Find him.
530
00:34:30,097 --> 00:34:32,473
But you let him run
a little bit.
531
00:34:32,557 --> 00:34:33,642
Yeah.
532
00:34:34,267 --> 00:34:36,770
If that tenth design
is a weapon,
533
00:34:37,354 --> 00:34:39,523
maybe it can be our weapon.
534
00:34:40,941 --> 00:34:42,108
How much do you need?
535
00:34:42,192 --> 00:34:44,193
Half a million for
surveillance build-out,
536
00:34:44,277 --> 00:34:47,030
and a person to help me
with intel. That'd be good.
537
00:34:47,114 --> 00:34:49,574
Oh. Somebody in mind?
538
00:34:49,658 --> 00:34:51,242
Yeah, um...
539
00:34:51,326 --> 00:34:54,829
Your analyst who first
detected the signal
540
00:34:54,913 --> 00:34:56,999
in New Mexico,
her background is
541
00:34:57,916 --> 00:34:59,668
very interesting.
542
00:34:59,960 --> 00:35:01,003
Hmm?
543
00:35:03,380 --> 00:35:05,007
I'll be nice.
544
00:36:15,243 --> 00:36:17,161
I know of one other person
545
00:36:17,245 --> 00:36:19,205
who understood base 60,
546
00:36:19,289 --> 00:36:21,833
let alone calculated in it.
547
00:36:21,917 --> 00:36:23,543
And I have a nightmarish,
548
00:36:23,627 --> 00:36:27,547
crazy-making idea about
where he was from.
549
00:36:27,631 --> 00:36:29,549
So I need to know
where he's from,
550
00:36:29,633 --> 00:36:32,135
and I need to know
what he's doing here.
551
00:36:33,178 --> 00:36:35,972
And please, God,
don't lie to me.
552
00:36:44,147 --> 00:36:45,982
Come on in.
553
00:36:56,535 --> 00:36:59,829
Hatch?
Hey, come on.
554
00:36:59,913 --> 00:37:01,330
You passed out.
555
00:37:01,414 --> 00:37:03,207
Hey, hey. Are you okay?
556
00:37:03,291 --> 00:37:05,251
Can you sit up?
557
00:37:05,335 --> 00:37:08,630
Here you go.
Have some water.
558
00:37:11,258 --> 00:37:13,009
Are you afraid of me?
559
00:37:16,763 --> 00:37:17,848
Yes.
560
00:37:19,015 --> 00:37:22,310
The message is
"Mars needs women."
561
00:37:23,145 --> 00:37:25,105
"Mars needs women."
562
00:37:26,314 --> 00:37:27,482
He's been watching TCM.
563
00:37:27,566 --> 00:37:30,401
Look, I know that you
must have questions,
564
00:37:30,485 --> 00:37:32,645
- so...
- Yeah, I have a bunch.
565
00:37:33,446 --> 00:37:35,366
- He's from...
- An the a.
566
00:37:37,033 --> 00:37:38,743
And he brought cold fusion.
567
00:37:38,827 --> 00:37:39,869
Quantum.
568
00:37:39,953 --> 00:37:41,872
That's the tenth design?
569
00:37:43,206 --> 00:37:44,957
Does OriGen know what they have?
570
00:37:45,041 --> 00:37:48,170
No. Nobody could figure it out.
571
00:37:48,420 --> 00:37:49,712
Jesus.
572
00:37:49,796 --> 00:37:51,089
Fusion?
573
00:37:51,173 --> 00:37:52,340
Do you know
what this is?
574
00:37:52,424 --> 00:37:54,050
I mean, do you know
what this means?
575
00:37:54,134 --> 00:37:55,343
Why are you whispering?
576
00:37:55,427 --> 00:37:57,428
Because I'm fucking terrified.
577
00:37:57,512 --> 00:37:58,429
Okay, I do risk.
578
00:37:58,513 --> 00:38:00,723
I hedge against very real,
very bad things.
579
00:38:00,807 --> 00:38:02,391
Okay. And you're talking
about liberating
580
00:38:02,475 --> 00:38:04,685
the planet Earth
from oil forever.
581
00:38:04,769 --> 00:38:06,687
Do you know
what that looks like?
582
00:38:06,771 --> 00:38:09,607
In the first 30 days,
the exchanges collapse.
583
00:38:09,691 --> 00:38:11,859
Nobody has any security
from anything.
584
00:38:11,943 --> 00:38:13,152
Policing is gone.
585
00:38:13,236 --> 00:38:14,779
People are jumping off
of buildings.
586
00:38:14,863 --> 00:38:18,116
It makes 1929 look like
fucking Christmas.
587
00:38:18,200 --> 00:38:21,410
It's an addicted planet
going cold turkey.
588
00:38:21,494 --> 00:38:22,912
There's lots of riots.
589
00:38:22,996 --> 00:38:24,747
Power grids go obsolete.
590
00:38:24,831 --> 00:38:26,791
I mean, a massive
devaluation of land.
591
00:38:26,875 --> 00:38:30,837
I mean, I could buy a fucking
747 for two Pokemon cards.
592
00:38:30,921 --> 00:38:32,672
Millions of people are
gonna lose their jobs
593
00:38:32,756 --> 00:38:34,799
in the gas and oil sector alone.
594
00:38:34,883 --> 00:38:36,759
Governments slash funding
to everything.
595
00:38:36,843 --> 00:38:38,678
Okay. Everybody withdraws
their troops from everywhere,
596
00:38:38,762 --> 00:38:40,054
because there's nothing left
to fight for.
597
00:38:40,138 --> 00:38:42,181
Until they decide to train their
weapons on their own citizens
598
00:38:42,265 --> 00:38:44,100
for begging for food and water
599
00:38:44,184 --> 00:38:45,351
and medicine
and humanitarian aid.
600
00:38:45,435 --> 00:38:48,187
And hey, if you're in
the cardboard coffin business,
601
00:38:48,271 --> 00:38:50,231
it'll be a fucking bonanza.
602
00:38:50,315 --> 00:38:53,276
Iraq, Bolivia, Norway are done.
603
00:38:53,360 --> 00:38:55,903
China, Germany,
France are better.
604
00:38:55,987 --> 00:38:57,655
Nobody gives a shit about
the Saudis anymore,
605
00:38:57,739 --> 00:39:00,158
so we just redraw the map
of Central Asia.
606
00:39:00,242 --> 00:39:02,577
Africa. The entire
continent of Africa.
607
00:39:02,661 --> 00:39:04,287
They've got the minerals,
the infrastructure...
608
00:39:04,371 --> 00:39:05,621
I can't, I can't...
609
00:39:05,705 --> 00:39:08,208
I... I've gotta go.
610
00:39:14,047 --> 00:39:16,507
Hey! Hey. Hey, hey, hey.
611
00:39:16,591 --> 00:39:18,384
- Ah! Shingles.
- Oh, I'm so sorry.
612
00:39:18,468 --> 00:39:20,428
Look, fusion declares war
on everything.
613
00:39:20,512 --> 00:39:22,555
And everything is gonna
declare war on us.
614
00:39:22,639 --> 00:39:24,724
If we don't,
we're done by 2030.
615
00:39:24,808 --> 00:39:27,310
2030? Where did you get that?
616
00:39:27,394 --> 00:39:29,145
I can't hedge chaos.
617
00:39:29,229 --> 00:39:31,981
Chaos is why humans exist.
618
00:39:32,065 --> 00:39:34,025
Meteors and dinosaurs.
619
00:39:34,109 --> 00:39:36,194
Shifting land masses.
620
00:39:36,278 --> 00:39:38,362
Eclipses, plague, war.
621
00:39:38,446 --> 00:39:40,364
You rise and you adapt.
622
00:39:40,448 --> 00:39:44,118
You regrow your brains
and you adapt.
623
00:39:44,202 --> 00:39:48,123
This is the next step,
Mr. Flood.
624
00:39:48,373 --> 00:39:49,958
When we take it...
625
00:39:50,667 --> 00:39:54,462
nothing will ever be the same.
626
00:40:04,389 --> 00:40:05,640
I'm Spencer Clay,
Miss Dominguez.
627
00:40:05,724 --> 00:40:08,726
- Come in.
- Oh, okay.
628
00:40:08,810 --> 00:40:11,395
I'm sorry, I thought we were
meeting half an hour ago.
629
00:40:11,479 --> 00:40:13,356
Did I get the time wrong?
630
00:40:13,440 --> 00:40:15,107
No.
631
00:40:15,191 --> 00:40:16,567
No, you didn't.
632
00:40:16,651 --> 00:40:17,693
Pleased to meet you, sir.
633
00:40:17,777 --> 00:40:19,857
You're doing well
in SIGINT, huh?
634
00:40:20,113 --> 00:40:20,905
Thank you, sir.
635
00:40:20,989 --> 00:40:22,615
Do you know why
I wanted to meet you?
636
00:40:22,699 --> 00:40:24,826
I did not invite you to sit.
637
00:40:26,036 --> 00:40:28,412
Now I'm just wondering
about your accent.
638
00:40:28,496 --> 00:40:30,122
You didn't do the work
to get rid of it.
639
00:40:30,206 --> 00:40:32,124
It's either arrogant or dumb.
640
00:40:32,208 --> 00:40:34,252
Let's hope it's the former.
641
00:40:34,336 --> 00:40:36,629
Five days ago,
you intercepted a signal
642
00:40:36,713 --> 00:40:39,090
out of New Mexico coming
from inside a tornado.
643
00:40:39,174 --> 00:40:39,840
Yes, sir.
644
00:40:39,924 --> 00:40:41,175
Did you discuss that
with anyone?
645
00:40:41,259 --> 00:40:42,343
Of course not.
646
00:40:42,427 --> 00:40:43,344
Okay. Findings?
647
00:40:43,428 --> 00:40:45,471
The tornado was
spinning counter clockwise.
648
00:40:45,555 --> 00:40:47,807
Only around 5% do that,
649
00:40:47,891 --> 00:40:50,476
and none ever reported
in New Mexico.
650
00:40:50,560 --> 00:40:53,146
And what does
that tell you?
651
00:40:53,897 --> 00:40:56,232
The frequency of that signal
652
00:40:56,316 --> 00:40:58,818
correlates to nothing on Earth.
653
00:40:59,652 --> 00:41:02,154
Lisa Elizabeth Dominguez.
654
00:41:02,238 --> 00:41:03,656
ROTC at 18.
655
00:41:03,740 --> 00:41:06,993
Tours, running signals
in Islamabad.
656
00:41:08,161 --> 00:41:09,161
Sit.
657
00:41:09,245 --> 00:41:11,372
Oh. So this is interesting.
658
00:41:11,456 --> 00:41:13,541
Your parents immigrated
from Portugal legally.
659
00:41:13,625 --> 00:41:16,085
Your uncle
and his family did not.
660
00:41:16,169 --> 00:41:16,836
Correct.
661
00:41:16,920 --> 00:41:18,796
So you turned them over to ICE.
662
00:41:18,880 --> 00:41:20,464
My uncle thought
he could game the system
663
00:41:20,548 --> 00:41:21,632
while my parents
did the right thing
664
00:41:21,716 --> 00:41:23,592
and earned their way
into this country.
665
00:41:23,676 --> 00:41:25,720
You could have just left
your uncle alone,
666
00:41:25,804 --> 00:41:29,224
but what you did
was... punitive.
667
00:41:29,724 --> 00:41:32,226
One could say
the same about you,
668
00:41:32,310 --> 00:41:36,939
sending that Ukrainian family to
a detention facility in Abilene
669
00:41:37,023 --> 00:41:39,859
and their little boy
died in a cage.
670
00:41:40,527 --> 00:41:42,904
I think he was nine?
671
00:41:45,407 --> 00:41:48,284
I'm running an op.
Close hold. Funded.
672
00:41:48,368 --> 00:41:49,660
Never gonna give you
the whole picture,
673
00:41:49,744 --> 00:41:51,203
but if you
figure it out yourself,
674
00:41:51,287 --> 00:41:52,496
I'll know I made
the right choice.
675
00:41:52,580 --> 00:41:53,789
You do what I tell you,
676
00:41:53,873 --> 00:41:58,211
when I tell you,
and nothing else.
677
00:41:59,212 --> 00:42:00,421
Read this.
678
00:42:00,505 --> 00:42:02,465
Find me any living connection
to the subject.
679
00:42:02,549 --> 00:42:05,885
Name's Thomas Jerome Newton.
Help me find him,
680
00:42:05,969 --> 00:42:09,264
you can just write
your own ticket... Lisa.
681
00:42:10,515 --> 00:42:12,308
Thank you, sir.
682
00:42:12,392 --> 00:42:14,602
I look forward
to the opportunity.
683
00:42:14,686 --> 00:42:16,438
Well, all right.
684
00:42:18,731 --> 00:42:20,108
Oh, and, hey, Lise,
685
00:42:20,692 --> 00:42:22,360
now that we're gonna be
working together,
686
00:42:22,444 --> 00:42:24,612
watch your fucking mouth.
687
00:42:38,751 --> 00:42:40,211
I got to ask.
688
00:42:40,295 --> 00:42:41,545
Your face is amazing.
689
00:42:41,629 --> 00:42:43,923
Is that a real face, huh?
How is it...
690
00:42:44,007 --> 00:42:45,800
Did you make it?
What's the deal?
691
00:42:45,884 --> 00:42:47,218
It's a skin suit.
692
00:42:47,302 --> 00:42:48,344
Oh, a skin suit?
693
00:42:48,428 --> 00:42:50,679
Skin suit. Skin suit.
694
00:42:50,763 --> 00:42:52,223
I do not understand.
695
00:42:52,307 --> 00:42:54,642
I was told OriGen
was in Seattle.
696
00:42:54,726 --> 00:42:56,894
What's in Seattle is a phone
and an office.
697
00:42:56,978 --> 00:42:58,437
OriGen proper is in London.
698
00:42:58,521 --> 00:43:00,606
London's the only
top-five tech ecosystem
699
00:43:00,690 --> 00:43:02,191
with a start up visa program.
700
00:43:02,275 --> 00:43:05,486
So, the capital benefits
outweigh even Silicon Valley.
701
00:43:05,570 --> 00:43:07,071
He really likes his hot sauce.
702
00:43:07,155 --> 00:43:10,282
I fled England in disgrace,
if you're wondering.
703
00:43:10,366 --> 00:43:11,909
Do you have disgrace
on your planet?
704
00:43:11,993 --> 00:43:13,786
No, but I can smell it.
705
00:43:13,870 --> 00:43:15,996
You can't
drink that in here.
706
00:43:16,080 --> 00:43:17,415
Oh, it's okay.
I'm an attorney.
707
00:43:17,499 --> 00:43:18,541
We are going to England.
708
00:43:18,625 --> 00:43:20,418
- No, we're not.
- I have fusion.
709
00:43:20,502 --> 00:43:21,335
I have a family.
710
00:43:21,419 --> 00:43:23,462
You can collect them
when we are at OriGen.
711
00:43:23,546 --> 00:43:24,797
I can't just leave my daughter.
712
00:43:24,881 --> 00:43:28,759
Your child has one possible
habitable future.
713
00:43:30,720 --> 00:43:32,388
So do mine.
714
00:43:33,056 --> 00:43:35,558
I have shown you the prototype.
715
00:43:37,602 --> 00:43:40,896
Are you going to deny
what you have seen?
716
00:43:40,980 --> 00:43:44,900
It's not that simple.
Edie doesn't trust me.
717
00:43:44,984 --> 00:43:49,155
She believes that I tried to
sell Newton's design.
718
00:43:49,239 --> 00:43:50,823
- Did you?
- No.
719
00:43:50,907 --> 00:43:51,782
And don't ask me that again.
720
00:43:51,866 --> 00:43:54,034
How do we get
your sister to trust you?
721
00:43:54,118 --> 00:43:57,496
Okay. Tell me
more about your prototype.
722
00:43:57,580 --> 00:43:58,706
It is nearly capacitated.
723
00:43:58,790 --> 00:44:00,916
Okay. But it works?
You could demonstrate it?
724
00:44:01,000 --> 00:44:02,585
Uh, demonstrate it where?
725
00:44:03,711 --> 00:44:04,587
Book Club.
726
00:44:04,671 --> 00:44:06,881
- The tech start up thing?
- Yeah. Have you been?
727
00:44:06,965 --> 00:44:10,634
A recruiter came to me at UNM.
No one would remember that.
728
00:44:10,718 --> 00:44:12,678
We are going to Book Club.
729
00:44:12,762 --> 00:44:14,680
Well, it starts in 36 hours.
730
00:44:14,764 --> 00:44:16,390
Uh, Edie always keeps a seat.
731
00:44:16,474 --> 00:44:18,601
I mean, we'd have to
get him a passport.
732
00:44:18,685 --> 00:44:19,894
You need fingerprints.
733
00:44:19,978 --> 00:44:21,645
- He doesn't have any.
- No X-rays.
734
00:44:21,729 --> 00:44:24,023
We require
alternative transportation.
735
00:44:24,107 --> 00:44:25,733
Last time
he was at the airport,
736
00:44:25,817 --> 00:44:27,568
he vomited water
for, like, an hour.
737
00:44:27,652 --> 00:44:28,819
Oh, that's wonderful.
738
00:44:28,903 --> 00:44:30,779
Um, well, listen. Uh...
739
00:44:30,863 --> 00:44:33,824
Fuck, we could book
a private plane.
740
00:44:33,908 --> 00:44:35,826
I know a guy
who's got a timeshare
741
00:44:35,910 --> 00:44:37,995
who might take my call.
742
00:44:38,079 --> 00:44:40,831
Then we could change the
flight plan once we're airborne.
743
00:44:40,915 --> 00:44:42,291
Blame it on engine trouble.
744
00:44:42,375 --> 00:44:45,294
Then we could land off-grid
at the Isle of Mull,
745
00:44:45,378 --> 00:44:46,378
they don't have customs.
746
00:44:46,462 --> 00:44:49,716
Then we could rent a car to
London, we'd probably make it.
747
00:44:53,720 --> 00:44:55,596
Nobody was moving.
748
00:45:00,310 --> 00:45:01,477
This costs like...
749
00:45:01,561 --> 00:45:03,437
Yeah,
my every last dime.
750
00:45:03,521 --> 00:45:04,855
Yesterday,
my life was different.
751
00:45:04,939 --> 00:45:07,900
- Boy, do I fucking hear you.
- Uh-huh.
752
00:45:07,984 --> 00:45:09,026
Hello, sir, I'm Ashley.
753
00:45:09,110 --> 00:45:10,528
I'll be your
flight attendant today.
754
00:45:10,612 --> 00:45:12,739
Will the cabin be pressurized?
755
00:45:13,323 --> 00:45:15,407
Uh... Yes. Of course, sir.
756
00:45:19,245 --> 00:45:20,288
Wow.
757
00:45:22,790 --> 00:45:24,333
Can I offer you
something to drink?
758
00:45:24,417 --> 00:45:25,251
Water, champagne?
759
00:45:25,335 --> 00:45:28,004
Yeah. I'll have a double
vodka tonic, please.
760
00:45:38,931 --> 00:45:40,766
What the fuck? Justin?
761
00:45:40,850 --> 00:45:42,601
Face. Face. Fucked-up face.
762
00:45:44,270 --> 00:45:46,021
Shit. Shit, shit.
763
00:45:46,105 --> 00:45:48,148
You... You have
to stay seated!
764
00:45:48,232 --> 00:45:50,526
- What's happening to his face?
- Uh, nothing.
765
00:45:50,610 --> 00:45:51,777
- Is he having a stroke?
- No.
766
00:45:51,861 --> 00:45:53,862
It's a nut allergy, but don't
worry, she has his EpiPen.
767
00:45:53,946 --> 00:45:54,780
So listen, Ashley...
768
00:45:54,864 --> 00:45:56,073
Your face is falling
off your skull.
769
00:45:56,157 --> 00:45:59,868
Is this maximum velocity
for the aircraft?
770
00:45:59,952 --> 00:46:01,537
I'm sure you've seen
things on this plane before.
771
00:46:01,621 --> 00:46:02,663
You know, like,
billionaire things
772
00:46:02,747 --> 00:46:04,081
and acts of human callousness
and depravity.
773
00:46:04,165 --> 00:46:05,791
The company makes you sign
an NDA, right?
774
00:46:05,875 --> 00:46:07,084
What the fuck is happening?
775
00:46:07,168 --> 00:46:10,629
I was not wearing my skin suit
when I traveled here.
776
00:46:10,713 --> 00:46:11,714
I don't know.
777
00:46:11,798 --> 00:46:13,841
It's fucking falling off.
Will it go back?
778
00:46:13,925 --> 00:46:15,759
Unclear.
779
00:46:15,843 --> 00:46:17,219
Sir, you need to sit down!
780
00:46:17,303 --> 00:46:19,221
You need to stay in here
and not come out.
781
00:46:19,305 --> 00:46:20,931
Unless you have a staple gun,
then we'll be fine.
782
00:46:21,015 --> 00:46:22,182
I'll just get
the chips and drinks,
783
00:46:22,266 --> 00:46:24,399
and don't worry.
Have a great flight!
784
00:46:39,784 --> 00:46:41,535
Why don't you
bring your head in the car
785
00:46:41,619 --> 00:46:43,538
so that it doesn't explode?
786
00:46:45,581 --> 00:46:47,166
Is it your first time in London?
787
00:46:47,250 --> 00:46:50,002
If anybody offers you
jellied eels, say no.
788
00:46:50,086 --> 00:46:51,420
So we just walk in?
789
00:46:51,504 --> 00:46:52,379
Yeah. I mean,
790
00:46:52,463 --> 00:46:53,964
that's the last favor
in the favor bank,
791
00:46:54,048 --> 00:46:55,549
last bullet in the chamber.
792
00:46:55,633 --> 00:46:57,009
And when people see the thing...
793
00:46:57,093 --> 00:46:58,677
Hey, look,
if it's what you say it is,
794
00:46:58,761 --> 00:46:59,970
then we'll have term sheets from
795
00:47:00,054 --> 00:47:01,639
every company in
the world by midnight.
796
00:47:01,723 --> 00:47:03,724
And if it's not,
we're fucked.
797
00:47:03,808 --> 00:47:04,808
I mean,
I guess we could go see
798
00:47:04,892 --> 00:47:06,435
Phantom of the Opera
and commit suicide.
799
00:47:21,033 --> 00:47:22,785
Hi. Um, Hatch Flood.
800
00:47:22,869 --> 00:47:24,203
Sir, we must collect your pass.
801
00:47:24,287 --> 00:47:26,622
Yeah.
"Flood" like the disaster.
802
00:47:26,706 --> 00:47:29,291
I have an Edie Flood.
803
00:47:29,375 --> 00:47:31,878
Of course. Yeah.
Please keep scrolling.
804
00:47:34,839 --> 00:47:36,924
Flood, Flood...
805
00:47:37,008 --> 00:47:38,842
Ah! Here you are.
806
00:47:38,926 --> 00:47:40,135
You were a Post-it.
807
00:47:40,219 --> 00:47:42,596
Of course I was.
Um, thank you.
808
00:47:42,680 --> 00:47:44,973
No cell phones allowed inside.
809
00:47:45,057 --> 00:47:47,769
Thank you. Thank you.
810
00:47:55,985 --> 00:47:58,487
I would like to present
my science now.
811
00:47:58,571 --> 00:47:59,947
It's when you're onstage.
812
00:48:00,031 --> 00:48:03,784
I would like to present
my science now.
813
00:48:03,868 --> 00:48:06,995
No. That's the only way
that this works, okay?
814
00:48:07,079 --> 00:48:09,081
There's gonna be a panel
of smug people
815
00:48:09,165 --> 00:48:11,375
and you guys are gonna go up...
816
00:48:11,459 --> 00:48:13,252
No. Not me. Just him.
817
00:48:13,336 --> 00:48:16,839
Yeah, I don't need to stand
in front of all these people.
818
00:48:16,923 --> 00:48:19,216
Okay. So then, um,
it'll be you up there
819
00:48:19,300 --> 00:48:21,719
just, uh, you know,
being a genius.
820
00:48:21,803 --> 00:48:24,263
And everybody here
will hate you
821
00:48:24,347 --> 00:48:25,889
because you're what
they wish they could be,
822
00:48:25,973 --> 00:48:27,600
so they'll try to fuck you up.
823
00:48:28,100 --> 00:48:29,852
Whose design is this?
824
00:48:29,936 --> 00:48:31,812
A chicken's.
825
00:48:31,896 --> 00:48:34,216
- I'm so sorry. Sorry about...
- Whatever.
826
00:48:35,066 --> 00:48:36,317
Enjoy.
827
00:48:37,568 --> 00:48:39,486
Hey. Hey. No. No.
828
00:48:39,570 --> 00:48:41,822
No. No, no, no. No.
829
00:48:41,906 --> 00:48:43,282
Hatch.
830
00:48:44,575 --> 00:48:46,660
Hey, Rajiv. Michael.
831
00:48:46,744 --> 00:48:48,829
- Uh, this is Justin Falls.
- Hi.
832
00:48:48,913 --> 00:48:51,540
And, uh,
this is Mr. Faraday
833
00:48:51,624 --> 00:48:53,501
and his pillow.
834
00:48:54,168 --> 00:48:55,461
Shit.
835
00:48:55,545 --> 00:48:57,254
No, no, no. Stop it. Stop.
836
00:48:57,338 --> 00:48:58,422
Great glasses, Michael.
837
00:48:58,506 --> 00:49:00,758
I tried a pair like that
but I looked stupid.
838
00:49:00,842 --> 00:49:02,176
- But you look cool.
- Uh, hey.
839
00:49:02,260 --> 00:49:04,511
- I'll find you, okay?
- Yeah, okay.
840
00:49:04,595 --> 00:49:05,929
I think I know him.
841
00:49:06,013 --> 00:49:07,473
Was he at Gartner IT?
842
00:49:07,557 --> 00:49:08,932
Uh, Gartner? No.
843
00:49:09,016 --> 00:49:12,811
Um, hey, thank you for clearing
a path for me tonight.
844
00:49:12,895 --> 00:49:15,147
Um... How are you?
How's your family?
845
00:49:15,231 --> 00:49:17,065
Yeah, yeah, yeah.
We're good. We're good.
846
00:49:17,149 --> 00:49:18,358
It's great to see you.
847
00:49:18,442 --> 00:49:21,945
And a bit of a surprise.
I mean, you vanished.
848
00:49:22,029 --> 00:49:23,531
Yeah, well...
849
00:49:24,365 --> 00:49:26,485
I have a client
presenting tonight.
850
00:49:27,535 --> 00:49:28,869
I wish you'd told me
that part, Hatch.
851
00:49:28,953 --> 00:49:32,039
I thought you just wanted
to mingle, to say hi.
852
00:49:32,123 --> 00:49:33,749
I saw your sister in the atrium.
853
00:49:33,833 --> 00:49:35,167
She didn't say
you were presenting.
854
00:49:35,251 --> 00:49:37,002
Oh, is... Is Edie here?
855
00:49:37,086 --> 00:49:40,255
Sorry. How exactly are you going
to get into the lineup?
856
00:49:40,339 --> 00:49:42,591
Well, you know, I got
one more favor to call in.
857
00:49:42,675 --> 00:49:45,511
Um, I'll have to put out
afterwards, I'm sure, but...
858
00:49:47,972 --> 00:49:49,473
- That's a joke.
- A joke?
859
00:49:49,557 --> 00:49:51,517
You're scamming
your way onto the stage.
860
00:49:51,601 --> 00:49:53,644
You don't have the fucking
courtesy to tell me
861
00:49:53,728 --> 00:49:54,770
before I vouch for you.
862
00:49:54,854 --> 00:49:57,940
Look, some of us have
a reputation to protect, Hatch.
863
00:49:58,024 --> 00:50:00,776
I mean, you're a thief
and the Floods are a joke.
864
00:50:00,860 --> 00:50:02,110
All right.
You can leave Edie out of
865
00:50:02,194 --> 00:50:03,821
- your high dudgeon, please.
- Why?
866
00:50:03,905 --> 00:50:05,239
You know there's a pool on
867
00:50:05,323 --> 00:50:07,491
when she'll figure out
that OriGen's a punchline?
868
00:50:07,575 --> 00:50:09,034
So you'd prefer
she fell on her sword?
869
00:50:09,118 --> 00:50:10,994
Certainly be less painful
than having to
870
00:50:11,078 --> 00:50:13,747
watch her desperately waving
the banner of a company
871
00:50:13,831 --> 00:50:16,792
that hasn't innovated
since, what? 1978?
872
00:50:17,668 --> 00:50:19,879
Enjoy the donuts, Hatch.
873
00:50:22,048 --> 00:50:23,925
Yeah, I will.
874
00:50:25,051 --> 00:50:26,594
I am.
875
00:50:29,013 --> 00:50:30,806
Fucking dick hole.
876
00:50:40,942 --> 00:50:42,734
What does it do?
877
00:50:42,818 --> 00:50:44,027
It's a bird.
878
00:50:44,111 --> 00:50:46,447
It does bird stuff.
879
00:50:47,990 --> 00:50:51,076
- These are both for me.
- Are you sedating?
880
00:50:51,160 --> 00:50:52,578
Mm-hmm.
881
00:50:52,662 --> 00:50:54,538
Absolutely.
882
00:50:54,622 --> 00:50:57,124
Fuck it, man!
883
00:50:57,208 --> 00:50:58,250
Sybil la is a rescue bird.
884
00:50:58,334 --> 00:51:01,044
She lived with a weird family
before we took her in.
885
00:51:01,128 --> 00:51:04,631
She imitates to integrate.
886
00:51:04,715 --> 00:51:06,842
Fuck it, man!
887
00:51:07,301 --> 00:51:08,635
Fuck it, man!
888
00:51:08,719 --> 00:51:09,971
Fuck it, man!
889
00:51:11,013 --> 00:51:12,514
Fuck it, man!
890
00:51:12,598 --> 00:51:13,807
Shh.
891
00:51:13,891 --> 00:51:16,143
- Fuck it!
- Fuck it!
892
00:51:16,227 --> 00:51:17,644
No, no, no. No.
893
00:51:17,728 --> 00:51:18,979
Fuck this, man!
894
00:51:19,063 --> 00:51:21,356
- We don't engage with birds.
- Fuck this guy!
895
00:51:21,440 --> 00:51:23,400
- Fuck it.
- Fuck it, man!
896
00:51:23,484 --> 00:51:26,570
Fuck it!
897
00:51:26,654 --> 00:51:28,655
Fuck this guy.
898
00:51:28,739 --> 00:51:29,948
Edie.
899
00:51:30,032 --> 00:51:32,118
Hey. I'm here with a client.
900
00:51:33,160 --> 00:51:34,536
How are you?
901
00:51:34,620 --> 00:51:36,580
- I'm fine. Thank you.
- I don't care.
902
00:51:36,664 --> 00:51:38,248
Listen, I'm here with
someone special.
903
00:51:38,332 --> 00:51:40,709
I'm here with somebody who can
give you what you want.
904
00:51:40,793 --> 00:51:41,877
Who? Bird man?
905
00:51:41,961 --> 00:51:43,712
Listen. You should really
meet this guy, Edie.
906
00:51:43,796 --> 00:51:45,631
- Should?
- I'm trying to help you.
907
00:51:45,715 --> 00:51:47,883
Then after all these years,
have the decency
908
00:51:47,967 --> 00:51:48,884
to admit what you did.
909
00:51:48,968 --> 00:51:51,088
Jesus Christ!
Will you let that go?
910
00:51:52,138 --> 00:51:54,681
Look. This guy
could be something
911
00:51:54,765 --> 00:51:55,807
for you, okay?
912
00:51:55,891 --> 00:51:58,686
Something that doesn't have
Dad's fingerprints all over it.
913
00:51:59,353 --> 00:52:00,395
Ladies and gentlemen,
914
00:52:00,479 --> 00:52:02,230
the presentations
will begin momentarily.
915
00:52:02,314 --> 00:52:05,984
Please make your way
to the library. Thank you.
916
00:52:06,068 --> 00:52:07,528
Okay, Hatch.
917
00:52:08,988 --> 00:52:10,530
Admit what you did
918
00:52:10,614 --> 00:52:13,159
and we'll walk in there
together right now.
919
00:52:17,121 --> 00:52:18,080
Fine.
920
00:52:18,164 --> 00:52:20,123
You die a public death.
It's better.
921
00:52:20,207 --> 00:52:23,044
This way we don't have to
fucking run into each other.
922
00:52:29,675 --> 00:52:31,468
Like that building block,
graphene,
923
00:52:31,552 --> 00:52:33,720
carbon nano tubes
are extremely durable
924
00:52:33,804 --> 00:52:37,140
and provide the opportunity
to develop ultra-high strength,
925
00:52:37,224 --> 00:52:39,935
low-weight materials that make
them highly attractive...
926
00:52:40,019 --> 00:52:41,687
Does he
know the rules?
927
00:52:41,771 --> 00:52:42,562
Yes.
928
00:52:42,646 --> 00:52:45,232
I went over it with him
like a million times.
929
00:52:45,316 --> 00:52:47,609
I have told you that
about a million times.
930
00:52:47,693 --> 00:52:49,820
- Okay, well...
- So can you stop freaking out?
931
00:52:49,904 --> 00:52:53,323
Just take some deep breaths
and calm the fuck down.
932
00:52:53,407 --> 00:52:54,783
I am trying to.
933
00:52:54,867 --> 00:52:56,868
You're actually
freaking me out right now,
934
00:52:56,952 --> 00:52:57,661
do you know that?
935
00:52:57,745 --> 00:52:59,246
Well,
then don't look at me.
936
00:52:59,330 --> 00:53:00,288
- Calm down.
- Okay.
937
00:53:00,372 --> 00:53:01,873
In 45 minutes,
we'll be...
938
00:53:01,957 --> 00:53:03,083
Just take some deep breaths.
939
00:53:03,167 --> 00:53:05,502
Go to a happy place,
you know?
940
00:53:05,586 --> 00:53:08,922
So tell me why what you're
showing me is exceptional,
941
00:53:09,006 --> 00:53:11,299
- or go back to school.
- We...
942
00:53:17,848 --> 00:53:18,557
Fuck.
943
00:53:18,641 --> 00:53:20,225
- Go get him. Go, go. Go get him.
- Shit.
944
00:53:22,394 --> 00:53:24,271
Someone, please...
945
00:53:25,356 --> 00:53:26,440
What the fuck
are you doing?
946
00:53:26,524 --> 00:53:27,482
He has not calculated
947
00:53:27,566 --> 00:53:29,495
the chirality
structure properly.
948
00:53:37,535 --> 00:53:39,369
Excuse me.
949
00:53:39,453 --> 00:53:41,622
Are you a presenter
here tonight?
950
00:53:44,270 --> 00:53:45,355
I am.
951
00:53:46,329 --> 00:53:47,993
And what makes you think
952
00:53:48,078 --> 00:53:50,713
you can interrupt
this presentation?
953
00:53:50,798 --> 00:53:54,301
I have come with a prototype
for a quantum fusion process.
954
00:54:13,825 --> 00:54:15,202
Do it.
68595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.