All language subtitles for The.Magicians.2015.S04E11.The.4-1-1.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,091 Poprzednio... 2 00:00:08,717 --> 00:00:11,511 Everett pr�buje usun�� wied�my. 3 00:00:11,511 --> 00:00:13,513 To samo dzia�anie na szersz� skale. 4 00:00:13,596 --> 00:00:14,889 Dlaczego Everett mia�by... 5 00:00:14,889 --> 00:00:17,100 Jeste� ok�amywana. 6 00:00:17,100 --> 00:00:19,102 Jeste�my tu, by studiowa� u Mayakovsky'ego. 7 00:00:19,102 --> 00:00:21,396 - S�yszymy, �e jest szalony. - �le s�ysza�e�! 8 00:00:21,479 --> 00:00:22,480 Czekaj. 9 00:00:22,605 --> 00:00:25,400 Wi�c to ty zmieni�a� Mayakovsky'ego w nied�wiedzia? 10 00:00:25,608 --> 00:00:26,818 Mog� pom�c. 11 00:00:27,694 --> 00:00:28,987 Pozw�lcie mi zosta�. 12 00:00:29,279 --> 00:00:32,490 Uratowa�a� mi �ycie. Mo�esz uratowa� mi �ycie jeszcze 50 razy. 13 00:00:32,490 --> 00:00:36,411 Ale to niczego mi�dzy nami nie zmieni. 14 00:00:37,287 --> 00:00:38,496 Do widzenia, Alice. 15 00:00:38,580 --> 00:00:39,706 W Truj�cym Pokoju... 16 00:00:39,706 --> 00:00:42,000 Tam przechowujemy ksi��ki niebezpieczne dla spo�ecze�stwa. 17 00:00:42,000 --> 00:00:43,793 Musisz znale�� Spoiciela. 18 00:00:44,002 --> 00:00:45,503 To by�o w Lustrzanym �wiecie. 19 00:00:46,087 --> 00:00:48,298 I s�ysza�am, �e szukasz Spoiciela, wi�c... 20 00:00:49,591 --> 00:00:50,800 Jasna cholera. 21 00:00:51,009 --> 00:00:55,096 Uratowa� ich Naczelny, u�ywaj�c specjalnej broni, kt�ra wyp�dza demony. 22 00:00:55,096 --> 00:00:58,391 Nazywaj� je mro�nymi toporkami i zak�adam, �e to poetyckie okre�lenie. 23 00:00:58,391 --> 00:01:00,310 Mo�emy mie� szans�, by uratowa� Eliota. 24 00:01:01,811 --> 00:01:04,105 Ale ta �adna i g�upia laska, tego nie rozumia�a. 25 00:01:04,397 --> 00:01:06,608 To w�a�nie wtedy powiedzia�am. 26 00:01:06,900 --> 00:01:08,902 �Witamy w Nowym Pustynnym Porz�dku. 27 00:01:09,110 --> 00:01:10,612 Dla was to b�dzie do kitu". 28 00:01:10,612 --> 00:01:12,989 Naprawd� du�o przesz�a�, �eby zdoby� te toporki. 29 00:01:12,989 --> 00:01:14,199 Nazywaj je po imieniu... 30 00:01:15,283 --> 00:01:16,409 Smutek... 31 00:01:17,118 --> 00:01:19,496 - i �al. - Pi�kne. 32 00:01:19,496 --> 00:01:20,914 Sk�d je masz? 33 00:01:22,082 --> 00:01:24,584 No dobra. Opowiem to jeszcze raz. 34 00:01:25,293 --> 00:01:28,004 I ja wtedy, �Witamy w Nowym Pustynnym Porz�dku. 35 00:01:28,004 --> 00:01:29,589 "Dla was to b�dzie do kitu". 36 00:01:29,589 --> 00:01:30,715 Co b�dzie do kitu? 37 00:01:31,216 --> 00:01:33,385 Opowiadanie tej historii jeszcze raz. 38 00:01:33,802 --> 00:01:35,303 No, i powiedzia�am... 39 00:01:35,804 --> 00:01:38,807 "Witamy w Nowym Pustynnym Zakonie. Dla was to b�dzie do kitu". 40 00:01:38,807 --> 00:01:41,810 - Co przegapi�am? - Id� po koktajl. 41 00:01:41,810 --> 00:01:43,395 Wy skurwiele, opowiadajcie. 42 00:01:45,605 --> 00:01:48,608 Powa�nie, sp�dzi�a� tyle czasu na pustyni i nie przysz�o ci to do g�owy? 43 00:01:48,900 --> 00:01:51,695 Mamy do czynienia z Potworami na poziomie bog�w. 44 00:01:52,195 --> 00:01:53,613 Kt�re op�tuj� ludzi. 45 00:01:53,697 --> 00:01:56,908 Te toporki wyp�dz� ich dusze, a potem wsadzamy je do butelki. 46 00:01:56,908 --> 00:01:58,785 Aby zwyci�y�. 47 00:01:58,785 --> 00:02:01,287 On chce powiedzie�, �e s� one zbyt silne. 48 00:02:01,496 --> 00:02:03,581 W�tpi�, �e te twoje butelki mog� zatrzyma� te g�wna. 49 00:02:03,581 --> 00:02:06,418 Potwory id� po nas. Zr�bcie co�, �eby to poskutkowa�o. 50 00:02:06,793 --> 00:02:08,003 Dobra, ale jak? 51 00:02:08,003 --> 00:02:10,588 Mogliby�my rzuci� zakl�cie silnej wi�zi na butelki. 52 00:02:11,006 --> 00:02:12,090 Dzi�kuj�. 53 00:02:12,090 --> 00:02:14,884 Nie mam poj�cia, co to jest, ale od razu nienawidz� ci� mniej. 54 00:02:14,884 --> 00:02:17,804 To spos�b na uwi�zienie istoty lub obiektu w danym miejscu. 55 00:02:18,013 --> 00:02:19,806 To jest jak kartka w czwartym wymiarze. 56 00:02:20,015 --> 00:02:22,600 Mayakovski zosta� uwi�ziony pod jedn� przez lata. 57 00:02:23,309 --> 00:02:26,896 Musimy utrzyma� te Potwory w butelkach na tyle d�ugo, by si� ich pozby�. 58 00:02:27,397 --> 00:02:29,399 �wietnie. Zr�bmy to g�wno. 59 00:02:30,692 --> 00:02:32,902 Zatem kto� wie jak rzuci� to zakl�cie? 60 00:02:33,611 --> 00:02:38,616 Rzuci�em zakl�cie na Mayakovsky'ego, ale nie stworzy�em go sam. 61 00:02:39,284 --> 00:02:41,786 - Zatem kto je stworzy�? - Mayakovsky. 62 00:02:42,412 --> 00:02:44,205 Nie wiedzia�, �e zamierza�em go na nim u�y�. 63 00:02:44,205 --> 00:02:48,209 By� jedyn� osob� zdoln� do stworzenia zakl�cia, kt�rego nie potrafi� z�ama�. 64 00:02:48,501 --> 00:02:51,296 On wie wi�cej, o takich zakl�ciach, ni� ktokolwiek inny. 65 00:02:51,796 --> 00:02:55,300 Potrzebowa�a� zakl�cia, by z�apa� boga, tak? 66 00:02:55,300 --> 00:02:57,510 On jest prawdziwym ekspertem. 67 00:02:58,720 --> 00:03:01,306 - Ale jest tak�e nied�wiedziem. - Niezupe�nie. 68 00:03:01,806 --> 00:03:06,019 Kiedy magia wr�ci�a, m�g� zn�w by� cz�owiekiem. 69 00:03:06,186 --> 00:03:09,397 Zn�w... ku przera�eniu �ony. 70 00:03:10,190 --> 00:03:11,399 Zatem gdzie on teraz jest? 71 00:03:11,483 --> 00:03:13,193 Wr�ci� do Po�udniowego Brakebills? 72 00:03:13,193 --> 00:03:15,904 - Ale po co? - Brakebills ju� nie u�ywa tamtej siedziby. 73 00:03:15,904 --> 00:03:18,406 Nie ma dostatecznej ilo�ci magii dla g�si, by si� tam dosta�. 74 00:03:18,907 --> 00:03:20,492 Przekona�am si� o tym na w�asnej sk�rze. 75 00:03:20,492 --> 00:03:22,410 Spoczywajcie w pokoju, pierwszoroczniaki. 76 00:03:22,410 --> 00:03:25,705 Zatem chyba musimy do niego zej�� i z nim porozmawia�? 77 00:03:25,705 --> 00:03:26,998 Brzmi jak plan. 78 00:03:27,290 --> 00:03:29,584 Bawcie si� dobrze rozmawiaj�c z tym starym pijakiem. 79 00:03:30,502 --> 00:03:31,503 Nie. 80 00:03:32,003 --> 00:03:35,006 Czekaj. Margo. 81 00:03:35,006 --> 00:03:37,884 Nasze relacje z Alice, wci�� s� troch� skomplikowane, 82 00:03:38,009 --> 00:03:39,010 wi�c tak sobie pomy�la�em. 83 00:03:39,094 --> 00:03:41,513 Nadal wyp�ukuj� pustynny piasek z mojej cipki, jasne? 84 00:03:41,513 --> 00:03:43,306 Nie zamierzam i�� na pierdolon� Arktyk�. 85 00:03:44,015 --> 00:03:45,892 Wyhoduj par� cyck�w, Coldwater. 86 00:03:53,983 --> 00:03:55,318 Jezu, zimno. 87 00:03:55,318 --> 00:03:57,779 Zapomnia�em szalika, wi�c... 88 00:03:57,987 --> 00:03:59,114 powodzenia. 89 00:04:06,413 --> 00:04:08,915 Je�li to ci� pocieszy to wiedz, �e te� nie chc� tu z tob� by�. 90 00:04:08,915 --> 00:04:12,085 - Nigdy tego nie powiedzia�em. - Tak, powiedzia�e� to Margo. 91 00:04:12,919 --> 00:04:15,380 Nie zaczynajmy od ok�amywania siebie. 92 00:04:15,380 --> 00:04:17,382 Dobra, nie chc� tu by�, ale jeste�my tu razem, 93 00:04:17,382 --> 00:04:19,217 - wi�c po prostu sko�czmy z tym. - Quentin. 94 00:04:22,303 --> 00:04:23,513 Cholera. 95 00:04:25,515 --> 00:04:27,392 Profesorze... 96 00:04:28,309 --> 00:04:29,310 Mayakovsky. 97 00:04:34,816 --> 00:04:36,109 Profesorze? 98 00:04:37,402 --> 00:04:38,820 Gdzie ja jestem? 99 00:04:45,618 --> 00:04:48,204 The Magicians 4x11 "The 4-1-1" 100 00:04:54,210 --> 00:04:55,879 Majakowski sam to sobie zrobi�. 101 00:04:56,004 --> 00:04:58,506 Stworzy� zakl�cie do zamiany jego obecnej �wiadomo�ci 102 00:04:58,798 --> 00:05:00,091 na inn� z innego czasu. 103 00:05:00,216 --> 00:05:01,801 Nazwa� to zakl�ciem podzia�u czasu. 104 00:05:03,219 --> 00:05:05,680 Zatem to nie jest nasz Mayakowski. 105 00:05:05,680 --> 00:05:07,098 Nie, mentalnie nie. 106 00:05:07,599 --> 00:05:10,393 Na podstawie tych notatek i jego obecnego stanu, 107 00:05:10,393 --> 00:05:12,312 my�l�, �e jest z przysz�o�ci, gdzie... 108 00:05:12,979 --> 00:05:14,981 Mayakovsky ma demencj�. 109 00:05:16,107 --> 00:05:17,192 �wietnie. 110 00:05:18,485 --> 00:05:21,404 To by� wypadek. Odwr�ci� dwie liczby w zakl�ciu. 111 00:05:21,488 --> 00:05:22,906 Jak wi�c to cofn��? 112 00:05:22,989 --> 00:05:24,783 Tylko on mo�e to zrobi�. 113 00:05:25,116 --> 00:05:28,119 My�l�, �e nie mo�emy mu pom�c. Mogli�my trafi� w �lepy zau�ek. 114 00:05:29,788 --> 00:05:31,790 Chyba �e porozmawiam z nim w przesz�o�ci. 115 00:05:35,919 --> 00:05:39,297 Chce pani ukra�� ksi��k� Everetta z Pokoju Trucizn? 116 00:05:39,297 --> 00:05:41,299 To jedyny spos�b, by si� si� pozby�. 117 00:05:42,592 --> 00:05:44,219 Potrzebuj� jednak twojej pomocy. 118 00:05:44,511 --> 00:05:48,807 Penny, po wej�ciu tam, zmar�, wi�c, nie ma mowy. 119 00:05:49,307 --> 00:05:51,518 Mog� nas wprowadzi� i wyprowadzi� bez szwanku, ale... 120 00:05:51,893 --> 00:05:55,397 ale protok� nakazuje, by Bibliotekarze wchodzili do Pokoju Trucizn tylko w parach. 121 00:05:55,397 --> 00:05:56,898 Dla bezpiecze�stwa. 122 00:05:57,107 --> 00:05:58,108 Fogg mo�e p�j��. 123 00:05:58,108 --> 00:06:00,694 Niestety nie mog� opu�ci� Brakebills. 124 00:06:01,194 --> 00:06:04,114 Biblioteka mnie szpieguje. 125 00:06:04,406 --> 00:06:07,200 Gro�� nawet wprowadzeniem monitoringu we wszystkich moich klasach. 126 00:06:07,701 --> 00:06:10,120 Henry ma racj�. Zwr�ci�oby to niepotrzebn� uwag�. 127 00:06:10,120 --> 00:06:12,414 Jest pan pieprzonym tch�rzem? 128 00:06:12,414 --> 00:06:15,000 Nie rozumiesz, jak to jest by� magikiem w moim wieku, kochana. 129 00:06:15,000 --> 00:06:18,712 Bez zdrowego rozs�dku samozachowawczego. 130 00:06:19,587 --> 00:06:20,588 Kady... 131 00:06:22,716 --> 00:06:23,717 Prosz�. 132 00:06:27,512 --> 00:06:31,891 Je�li jest to prawdziwy j�zyk, to jest martwy i nkt o nim nie pisa�. 133 00:06:31,891 --> 00:06:34,686 Mo�e to nie jest j�zyk, mo�e to... 134 00:06:34,894 --> 00:06:38,189 Cholera, zaci�am si�. 135 00:06:40,692 --> 00:06:42,694 Ta kutasiarska ksi��ka mnie ugryz�a. 136 00:06:43,319 --> 00:06:44,612 Ugryz�a! 137 00:06:47,782 --> 00:06:50,785 Dlaczego ta ksi��ka nagle zrobi�a si� pusta? 138 00:06:50,994 --> 00:06:53,496 Czekaj. Czy to si� samo pisze? 139 00:06:54,205 --> 00:06:55,707 Ledwo mog� to rozczyta�. 140 00:06:56,207 --> 00:06:59,085 O Bo�e. My�l�, �e ksi��ka pisze krwi� Margo. 141 00:06:59,210 --> 00:07:01,212 Chce krwi, dam krwi. 142 00:07:02,714 --> 00:07:04,007 Zaraz wracam. 143 00:07:08,011 --> 00:07:10,013 - Czy to...? - Tak. 144 00:07:10,388 --> 00:07:13,600 To tydzie� rekina. P�niej mo�esz podzi�kowa� mojej macicy. 145 00:07:14,893 --> 00:07:16,186 To jest po �acinie. 146 00:07:16,311 --> 00:07:17,979 Nie mog� czarowa�. 147 00:07:18,104 --> 00:07:19,397 Lepiej ty na to sp�jrz. 148 00:07:21,316 --> 00:07:22,609 Daj spok�j. 149 00:08:10,407 --> 00:08:12,617 "A Spoiciel sta� przed nimi... 150 00:08:12,701 --> 00:08:16,705 patrzyli oczami pe�nymi podziwu 151 00:08:16,705 --> 00:08:18,790 to Spoiciel pomy�la� sobie... 152 00:08:21,209 --> 00:08:22,585 dosy� d�ugo wam to zaj�o". 153 00:08:32,387 --> 00:08:34,097 - On tam jest? - Tak. 154 00:08:34,305 --> 00:08:37,684 I jest na spotkaniu w sprawie przej��, wi�c powinny�my zd��y� to skserowa�. 155 00:08:37,684 --> 00:08:39,686 Dobra, dzi�ki. Sprawdzisz to ze mn� p�niej. 156 00:08:40,103 --> 00:08:42,188 - Everett. - Zelda. 157 00:08:42,689 --> 00:08:45,483 - Jak posz�o spotkanie? - Szczeg�owo. 158 00:08:45,483 --> 00:08:46,693 Wymkn��em si�. 159 00:08:47,318 --> 00:08:48,486 Co ty tutaj robisz? 160 00:08:49,279 --> 00:08:50,989 Mia�am nadziej�, �e mo�e porozmawiamy... 161 00:08:51,614 --> 00:08:53,199 Mo�e w twoim biurze. 162 00:08:53,992 --> 00:08:55,118 Oczywi�cie. 163 00:08:58,913 --> 00:09:01,291 Spoiciel wiedzia�, �e Julia ma wiele pyta�. 164 00:09:01,791 --> 00:09:05,086 Szuka�a na pr�no, jak odzyska� sw� bosko��. 165 00:09:06,212 --> 00:09:07,505 Ale on zna� odpowied�. 166 00:09:07,797 --> 00:09:10,884 O co chodzi z tym ca�ym m�wieniem w trzeciej osobie i bzdurami z przesz�o�ci? 167 00:09:11,217 --> 00:09:14,012 Spoiciel nie mia� poj�cia o czym Margo m�wi�a. 168 00:09:16,514 --> 00:09:20,185 Spoiciel wyja�ni�. Mia� odpowiedzi... 169 00:09:20,894 --> 00:09:24,606 Ale musieliby si� dowiedzie�, jak si� sta�... 170 00:09:25,690 --> 00:09:26,816 jak si� sta�... 171 00:09:28,610 --> 00:09:29,694 jak si� sta�... 172 00:09:33,281 --> 00:09:35,408 Wtedy Spoiciel poczu� zawroty g�owy. 173 00:09:36,284 --> 00:09:38,787 Jego ksi��ka by�a... 174 00:09:39,496 --> 00:09:41,581 By�a jako�... 175 00:09:41,915 --> 00:09:43,792 By�a jako�... 176 00:09:45,293 --> 00:09:46,419 brakowa�o jej stron. 177 00:09:48,213 --> 00:09:49,506 My�l�, �e co� mu dolega. 178 00:09:52,300 --> 00:09:53,385 Co do kurwy? 179 00:09:55,804 --> 00:09:58,098 - Kiedy to si� sta�o? - Nie wiem. 180 00:09:58,181 --> 00:10:00,392 Sekund� temu jeszcze m�wi� normalnie. 181 00:10:01,685 --> 00:10:04,187 Normalnie dla niego. M�j Bo�e. 182 00:10:18,118 --> 00:10:19,411 Co do diab�a? 183 00:10:30,005 --> 00:10:31,297 Fen, Tick? 184 00:10:31,381 --> 00:10:33,383 Ludzie, sta�o si� co� bardzo dziwnego. 185 00:10:33,383 --> 00:10:35,093 Jad�em ciastko, nie z pod�ogi, 186 00:10:35,093 --> 00:10:37,220 i mia�em jaki� rodzaj wizji. 187 00:10:37,512 --> 00:10:38,805 Nadal dobre. 188 00:10:43,101 --> 00:10:44,310 Ostatnie spojrzenie. 189 00:10:44,811 --> 00:10:48,189 "Jedz poza domem z Joshem Hobermanem", Scena pierwsza, uj�cie pierwsze. 190 00:10:48,606 --> 00:10:49,607 Co jem? 191 00:10:51,401 --> 00:10:54,612 Nikt w Fillory nie ma telewizora, wi�c dlaczego... 192 00:10:55,280 --> 00:10:56,489 o to pytam. 193 00:10:56,489 --> 00:10:57,615 Akcja! 194 00:10:57,782 --> 00:11:02,287 Ka�dy cukiernik znaj�cy warto�� glutenu, wie, �e smak ciastka zale�y od m�ki. 195 00:11:02,579 --> 00:11:08,585 Wystarczy doda� odrobin� lawendy i miodu i wierzcie mi, zjecie to prosto z pod�ogi. 196 00:11:15,717 --> 00:11:18,803 Wiatry przeznaczenia nadesz�y wyj�tkowo wcze�nie w tym roku. 197 00:11:18,803 --> 00:11:20,889 My�l�, �e to znak, �e Fillory ma k�opoty. 198 00:11:20,889 --> 00:11:22,307 Wcze�niejsze wiatry przeznaczenia, 199 00:11:22,307 --> 00:11:25,602 ro�liny Lorian uciszaj�ce zwierz�ta, zbyt wiele zaginionych istot. 200 00:11:25,685 --> 00:11:30,190 To brzmi, jakby ekosystem Fillory by� pobudzony w niezbyt seksowny spos�b. 201 00:11:30,190 --> 00:11:31,691 Ciekawe, �e to m�wisz. 202 00:11:31,691 --> 00:11:36,279 Niedawno zamkn�li�my najad� za umiarkowane akty przemocy wobec rolnik�w. 203 00:11:36,279 --> 00:11:37,781 Wyfiletowa�a jednego z nich. 204 00:11:38,782 --> 00:11:40,617 Naprawd� �wietnie pos�uguje si� no�em. 205 00:11:40,617 --> 00:11:41,618 Jezu. 206 00:11:41,618 --> 00:11:47,916 Co� m�wi�a o ekosystemie Fillory, ale by�a ca�a we flakach i trudno o tym zapomnie�. 207 00:11:47,916 --> 00:11:49,918 - By�em tam. Rozumiem ci�. - Porozmawiajmy z ni�. 208 00:11:51,419 --> 00:11:52,420 W porz�dku. 209 00:11:53,797 --> 00:11:57,509 Witaj, Ismenie. Przyprowadzi�em ci go�ci. 210 00:12:00,011 --> 00:12:01,304 O Bo�e! 211 00:12:01,680 --> 00:12:04,599 Czy tylko ja wyczuwam tutaj wibracje jak z horroru "Kr�g" albo "Kl�twa"? 212 00:12:04,599 --> 00:12:05,600 Ona jest najad�. 213 00:12:05,809 --> 00:12:07,811 Dlaczego mnie dr�czycie, wyschlaki? 214 00:12:08,895 --> 00:12:11,398 Przysz�am was ostrzec. 215 00:12:11,398 --> 00:12:14,192 Tak i zaatakowa�a� te� kilku rolnik�w. 216 00:12:14,317 --> 00:12:16,111 To by�o moje ostrze�enie. 217 00:12:16,194 --> 00:12:19,698 Kradli moj� wod�. To napa�� na moj� dusz�. 218 00:12:19,698 --> 00:12:20,990 Chroni studni�. 219 00:12:21,282 --> 00:12:23,993 Co by by�o, gdyby to wasza krew p�yn�a poza waszymi �y�ami 220 00:12:23,993 --> 00:12:26,287 i kto� bezmy�lnie j� pi� albo sika� do niej? 221 00:12:26,287 --> 00:12:32,085 No tak. Mamy kilka pyta� o ekosystem Fillory. 222 00:12:32,085 --> 00:12:34,879 M�wi�am ju� wcze�niej, �e to Wody Fillory. 223 00:12:34,879 --> 00:12:36,297 Przemieszczaj� si�. 224 00:12:36,881 --> 00:12:38,883 To z winy Trzynastego. 225 00:12:39,384 --> 00:12:40,802 Trzynastego? 226 00:12:41,011 --> 00:12:42,679 Spragniony Trzynasty. 227 00:12:42,887 --> 00:12:44,389 Pr�bowa� nas z�apa�. 228 00:12:44,681 --> 00:12:46,099 Uwi�zi� nas. 229 00:12:46,808 --> 00:12:48,601 Woda powinna p�yn�� swobodnie. 230 00:12:49,019 --> 00:12:51,312 Nie ma usprawiedliwienia na to, co zbudowa�. 231 00:12:51,396 --> 00:12:52,605 A co zbudowa�? 232 00:12:53,815 --> 00:12:54,983 Rozmowa zako�czona, wyschlaki. 233 00:12:54,983 --> 00:12:56,609 Ne, jeszcze nie sko�czyli�my! 234 00:13:02,490 --> 00:13:03,783 Kiedy tam dotrzesz... 235 00:13:04,200 --> 00:13:06,411 nie mo�esz nic robi� ani z nikim rozmawia�, bo to... 236 00:13:06,411 --> 00:13:07,704 Ryzyko zmiany przesz�o�ci. 237 00:13:07,704 --> 00:13:09,789 Rozumiem. Ogl�dam filmy. 238 00:13:10,206 --> 00:13:11,583 To powa�na sprawa, Quentin. 239 00:13:11,916 --> 00:13:13,793 Pomost mi�dzy twoim przesz�ym ja 240 00:13:13,793 --> 00:13:16,379 a twoim obecnym ja jest kruchy. Je�li go zniszczysz... 241 00:13:16,504 --> 00:13:20,008 Dop�ki b�dziesz wymazywa�, moje wspomnienia wszystko b�dzie dobrze. 242 00:13:20,008 --> 00:13:21,509 Zakl�cie pami�ci gotowe. 243 00:13:26,890 --> 00:13:29,893 Zrobimy tak, by cofn�o ci� do chwili, gdy byli�my w Po�udniowym Brakebills. 244 00:13:30,101 --> 00:13:33,396 Id� prosto do biura Mayakovsky'ego i z nikim nie rozmawiaj. 245 00:13:33,480 --> 00:13:34,606 Nie b�d�. 246 00:13:50,997 --> 00:13:51,998 Alice? 247 00:13:52,791 --> 00:13:54,000 Jak si� tu znalaz�em? 248 00:14:05,804 --> 00:14:06,805 Alice, ja... 249 00:14:12,018 --> 00:14:13,812 Bo�e, Alice. 250 00:14:21,111 --> 00:14:22,195 Alice, czekaj. 251 00:14:22,612 --> 00:14:23,905 Nie, musz�... 252 00:14:23,905 --> 00:14:25,490 - Co� nie tak? - Nie, wszystko gra. 253 00:14:25,907 --> 00:14:28,785 Nie, ja po prostu... Musz�... 254 00:14:30,286 --> 00:14:31,287 Co takiego zrobi�am? 255 00:14:31,413 --> 00:14:33,707 Ty? Nic. To ja jestem problemem. 256 00:14:33,915 --> 00:14:34,916 Ja... 257 00:14:35,709 --> 00:14:37,794 Po prostu zapomnia�em gumek. 258 00:14:38,503 --> 00:14:40,213 Wi�c ju� p�jd�... 259 00:14:47,679 --> 00:14:49,305 Co ja robi� na stole? 260 00:14:51,516 --> 00:14:52,892 Po prostu st�j nieruchomo. 261 00:14:53,810 --> 00:14:55,186 Czyje ubrania mam na sobie? 262 00:14:56,187 --> 00:14:57,689 Cholera, magia si� sko�czy�a. 263 00:14:58,690 --> 00:15:00,608 Co si� dzieje? Jak si� tu znale�li�my? 264 00:15:02,485 --> 00:15:03,611 S�ysza�am, �e... 265 00:15:04,404 --> 00:15:07,991 Mayakovsky czasem losowo teleportuje uczni�w do laboratorium, by robi� testy. 266 00:15:08,199 --> 00:15:09,784 Przygotowuje nas na niespodziewane. 267 00:15:11,995 --> 00:15:15,582 - Nie s�ysza�em o tym, ale... - To tym si� w�a�nie zajmuje. 268 00:15:16,708 --> 00:15:20,211 To musi by� jaki� rodzaj testu. 269 00:15:23,715 --> 00:15:24,799 W�z�y. 270 00:15:24,883 --> 00:15:28,386 Musimy powi�za� je w w�z�y w celach magicznych. 271 00:15:28,511 --> 00:15:29,596 Na pewno tak. 272 00:15:29,596 --> 00:15:31,306 Dobra, zgaduj�, �e mo�e by� jeszcze gorzej. 273 00:15:48,198 --> 00:15:49,282 Tak? 274 00:15:58,291 --> 00:15:59,417 S�ucham? 275 00:15:59,417 --> 00:16:01,503 Dzi�ki Bogu. Nie s�dzi�am, �e mi si� uda. 276 00:16:02,003 --> 00:16:04,798 Tutejsze telefony maj� wsp�rz�dne GPS, a nie cyfry. 277 00:16:04,798 --> 00:16:06,716 C�, prawie ci si� uda�o. 278 00:16:07,092 --> 00:16:09,511 S�uchaj, nie mam du�o czasu. 279 00:16:09,719 --> 00:16:10,887 Potrzebujemy twojej pomocy. 280 00:16:12,305 --> 00:16:13,807 Ocaleli uczniowie pierwszego roku. 281 00:16:18,687 --> 00:16:19,813 Jestem tutaj... 282 00:16:22,691 --> 00:16:23,692 by nauczy� was... 283 00:16:25,193 --> 00:16:26,486 czego nie nale�y robi�. 284 00:16:27,612 --> 00:16:28,613 Zacznijmy... 285 00:16:29,114 --> 00:16:30,782 od zakl�cia maskuj�cego... 286 00:16:31,700 --> 00:16:32,701 kt�rego... 287 00:16:33,118 --> 00:16:34,202 nigdy... 288 00:16:34,703 --> 00:16:36,705 si� nie uczyli�cie, poniewa�... 289 00:16:37,288 --> 00:16:38,415 Biblioteka... 290 00:16:39,290 --> 00:16:40,792 nie chce, �eby�cie o nim wiedzieli. 291 00:16:49,300 --> 00:16:50,510 Widzieli�cie to? 292 00:16:51,511 --> 00:16:52,595 Teraz o nim zapomnijcie... 293 00:16:52,804 --> 00:16:56,391 bo je�li si� go nauczycie, b�dziecie mieli powa�ne problemy. 294 00:16:57,183 --> 00:16:58,184 Cholera! 295 00:16:58,518 --> 00:16:59,519 Dobry Bo�e! 296 00:17:00,603 --> 00:17:02,105 Niedojebek! 297 00:17:03,106 --> 00:17:06,317 Na pewno nie przysz�a� tutaj, �eby plotkowa� o Phyllis. 298 00:17:06,609 --> 00:17:08,820 Nie s�dzisz, �e jej perfumy s� zagro�eniem dla ksi��ek? 299 00:17:08,820 --> 00:17:11,698 My�l�, �e ona pali i nie chce, �eby kto� wiedzia�. 300 00:17:13,199 --> 00:17:14,617 Wszyscy tak robimy. 301 00:17:16,202 --> 00:17:17,579 Dobrze widzie� tw�j u�miech. 302 00:17:18,580 --> 00:17:19,789 Martwi�em si� o ciebie. 303 00:17:20,790 --> 00:17:22,083 Ostatnio wydajesz si� nieobecna. 304 00:17:23,084 --> 00:17:24,919 Zastanawia�em si� nawet, czy co� si� sta�o. 305 00:17:26,087 --> 00:17:28,089 Gdyby co� by�o nie tak, powiedzia�bym ci. 306 00:17:28,715 --> 00:17:29,716 Oczywi�cie. 307 00:17:30,383 --> 00:17:32,218 Jestem tutaj dla ciebie. Wiesz o tym, prawda? 308 00:17:36,806 --> 00:17:37,891 Prosz�? 309 00:17:38,808 --> 00:17:40,185 Przepraszam, �e przeszkadzam... 310 00:17:40,602 --> 00:17:42,187 ale jest pewna sprawa. 311 00:17:42,812 --> 00:17:43,897 Chodzi o Fogga. 312 00:17:46,191 --> 00:17:49,402 Mo�e nadszed� czas, �eby porozmawia� z nim kto�, kto nie jest mu przyjacielem. 313 00:17:49,486 --> 00:17:50,612 Oczywi�cie. 314 00:17:52,906 --> 00:17:54,616 Dzi�kuj� za herbat�. 315 00:18:11,800 --> 00:18:13,100 Gdzie do diab�a, posz�a Margo? 316 00:18:13,385 --> 00:18:15,085 My�la�am, �e przysz�a tutaj? 317 00:18:15,887 --> 00:18:17,681 O co chodzi z tym apartamentem dla nowo�e�c�w? 318 00:18:21,810 --> 00:18:23,311 To by�o... 319 00:18:26,690 --> 00:18:28,983 Nie zrobi�a� tego, prawda? 320 00:18:29,401 --> 00:18:30,985 Nie mog� robi� takich rzeczy. 321 00:18:32,320 --> 00:18:33,488 Dobra, serio? 322 00:18:35,907 --> 00:18:38,284 Margo? 323 00:18:39,786 --> 00:18:42,580 Jaki� pojebany duch wepchn�� mnie do szafy. 324 00:18:43,206 --> 00:18:44,290 Tak. 325 00:18:44,499 --> 00:18:49,796 Widz� twoj� bezcielesn� dup� w rureczkach, moim cholernym wr�kowym okiem. 326 00:18:50,088 --> 00:18:51,089 Duch? 327 00:18:51,089 --> 00:18:52,298 Albo co� innego. 328 00:18:53,091 --> 00:18:54,509 Ci�gle kr�ci g�ow�. 329 00:18:56,511 --> 00:18:58,013 Nie s�ysz� ci�. 330 00:18:58,596 --> 00:19:00,390 Z jakiego� powodu wskazuje na ciebie. 331 00:19:09,607 --> 00:19:11,109 Penny 23. 332 00:19:12,819 --> 00:19:14,696 Nie przywidzia�o mi si�? 333 00:19:21,202 --> 00:19:24,289 Jestem tutaj, poniewa� zmieni�e� moje �ycie, Penny. 334 00:19:24,998 --> 00:19:26,291 Nie ty. 335 00:19:26,499 --> 00:19:28,793 Penny 40. Ale zasadniczo ty. 336 00:19:29,711 --> 00:19:30,879 Kiedy zmar�... 337 00:19:31,504 --> 00:19:33,798 zosta� moim astralnym przyjacielem... 338 00:19:33,798 --> 00:19:36,092 - Jasne. Szczerze w to w�tpi�. - O rany. 339 00:19:36,301 --> 00:19:38,386 Brzmisz teraz jak P-40. 340 00:19:40,388 --> 00:19:42,807 Wyja�nij mi w ko�cu, dlaczego tu jeste�. 341 00:19:42,807 --> 00:19:46,895 Jeste�cie moimi ulubionymi postaciami. Ty jako jedyny znikn��e�. 342 00:19:46,895 --> 00:19:49,105 Opu�ci�em Brakebills, by dowiedzie� si�, co si� sta�o. 343 00:19:49,314 --> 00:19:53,109 A kiedy to zrobi�em, niestety, fabu�a by�a w rozsypce. 344 00:19:53,318 --> 00:19:54,486 M�wisz o moim �yciu? 345 00:19:55,195 --> 00:19:57,489 I u�wiadomi�em sobie, �e koniec z patrzeniem. 346 00:19:57,989 --> 00:19:59,991 Chc� by� tego cz�ci�. 347 00:20:00,408 --> 00:20:03,119 A ty, ten drugi ty... 348 00:20:03,119 --> 00:20:05,497 wykona�e� �wietny zwrot akcji i pokaza�e� mi, jak go zrobi�. 349 00:20:06,289 --> 00:20:09,292 Okaza�o si�, �e mog� zmienia� si� w cenne przedmioty 350 00:20:09,292 --> 00:20:11,586 i nigdy nie s�dzi�em, �e to mo�liwe. 351 00:20:11,795 --> 00:20:14,714 To dlatego Margo jest zwi�zana w szafie... 352 00:20:15,507 --> 00:20:18,593 To ty zaplali�e� �wiece i w��czy�e� nastrojow� muzyk�? 353 00:20:20,095 --> 00:20:21,888 Cierpliwo�ci, Kemo Sabe. 354 00:20:22,305 --> 00:20:23,306 Dopn� swego. 355 00:20:24,599 --> 00:20:25,892 To obra�liwe. 356 00:20:26,184 --> 00:20:27,686 My�la�em, �e jeste� Indianinem. 357 00:20:28,395 --> 00:20:30,188 - �e co? - Niewa�ne, co� rozkmini�em. 358 00:20:30,188 --> 00:20:31,690 W moich czasach... 359 00:20:31,981 --> 00:20:35,819 wypijacie troch� gorza�ki i przyst�pujecie do dzia�ania, 360 00:20:35,985 --> 00:20:38,488 ale zamiast tego my po prostu... 361 00:20:39,698 --> 00:20:42,617 Czekamy. Nuda. 362 00:20:42,992 --> 00:20:47,706 Te wszystkie por�bane rzeczy dzia�y si� po to, by spikn�� mnie i Juli�? 363 00:20:47,914 --> 00:20:50,583 Po tym nagim wst�pie w Fillory... 364 00:20:50,583 --> 00:20:52,210 - Widzia�e� to? - Tak. 365 00:20:52,210 --> 00:20:54,587 Potrafi� wyczu�, co jest prawdziwe, gdy to widz�, brachu. 366 00:20:54,587 --> 00:20:58,591 Hymanie, je�li ukrad�e� strony ze Spoiciela... 367 00:20:58,591 --> 00:21:00,301 potrzebujemy ich z powrotem. 368 00:21:00,301 --> 00:21:01,386 Natychmiast. 369 00:21:01,386 --> 00:21:03,388 Albo na�l� na ciebie Margo. 370 00:21:05,015 --> 00:21:07,100 Mo�e przegi��em, ale... 371 00:21:07,684 --> 00:21:11,312 Musisz zrozumie�, �e widz�, co ty i Julia robicie... 372 00:21:11,896 --> 00:21:13,481 i martwi� si� o wasz� dw�jk�. 373 00:21:14,315 --> 00:21:15,400 Co my robimy? 374 00:21:17,193 --> 00:21:20,196 Oboje po�wi�cacie w�asne szcz�cie... 375 00:21:20,697 --> 00:21:21,781 �eby pomaga� innym. 376 00:21:21,990 --> 00:21:25,118 Julia odda�a ca�� moc, a ty... 377 00:21:25,702 --> 00:21:28,705 Inny Penny zgin�� z tego powodu. 378 00:21:29,205 --> 00:21:31,791 Jakby tak pomy�le�, to smutne. 379 00:21:32,500 --> 00:21:35,211 Ja tylko chc�, �eby�cie byli szcz�liwi. 380 00:21:35,712 --> 00:21:39,215 Bo ty dla siebie nigdy tego nie zrobisz. 381 00:21:44,012 --> 00:21:47,515 M�wi�a�, �e wszystko jest win� Trzynastego. 382 00:21:47,515 --> 00:21:49,893 A wszystko o nim zosta�o usuni�te z archwium. 383 00:21:49,893 --> 00:21:54,397 Nie znam si� na spiskach ale my�l�, �e co� tu jest nie tak. 384 00:21:54,689 --> 00:21:57,609 Kto� go magicznie wymaza�. 385 00:21:58,193 --> 00:22:02,405 - Ale ty znasz jego imi�, nieprawda�? - Nie podam wam go. 386 00:22:02,697 --> 00:22:04,783 Podasz. 387 00:22:04,783 --> 00:22:05,992 Co ty robisz? 388 00:22:06,117 --> 00:22:08,119 Specjalnie dla ciebie poszed�em do twojej studni 389 00:22:08,119 --> 00:22:12,582 a je�li nie powiesz tego, co chcemy, wypij� to, p�niej wysikam 390 00:22:12,582 --> 00:22:14,000 i Josh to wypije. 391 00:22:14,000 --> 00:22:15,710 Tak! Czekaj, co?! 392 00:22:15,919 --> 00:22:18,380 - Ty potworze! - Tick, nie mo�esz. 393 00:22:18,380 --> 00:22:20,799 To prawie tortury. My�la�em, �e jeste�my przeciwko nim. 394 00:22:20,799 --> 00:22:23,802 - Jeste�my. - Tylko ona zna imi� Trzynastego Kr�la, 395 00:22:23,802 --> 00:22:25,095 i je nam powie! 396 00:22:25,095 --> 00:22:26,513 Prosz�, nie mo�esz! 397 00:22:26,513 --> 00:22:27,514 Nie! 398 00:22:28,598 --> 00:22:30,183 Co to by�o... 399 00:22:30,183 --> 00:22:31,601 Trzynasty... 400 00:22:31,685 --> 00:22:34,020 z rodu Roderick Spragniony, 401 00:22:34,020 --> 00:22:37,607 "na dobr� zabaw� by� nastawiony". 402 00:22:37,607 --> 00:22:38,692 Masz racj�. 403 00:22:38,692 --> 00:22:41,111 - Odno�nie czego? - To dzieci�cy wierszyk. 404 00:22:41,111 --> 00:22:42,696 Ca�y dzie� pr�bowa�am sobie go przypomnie�. 405 00:22:42,696 --> 00:22:44,280 �piewali�my go, gdy grali�my w Nied�wiedzia. 406 00:22:44,280 --> 00:22:46,783 To dzieci�ca gra, prawie jak w fillorianskie klasy. 407 00:22:46,783 --> 00:22:49,494 - Z nied�wiedziami? - Chowanie si� przed nimi. 408 00:22:50,203 --> 00:22:52,706 "Drinki od c�rek chomkuje. 409 00:22:52,706 --> 00:22:54,416 Zbornik na wod� buduje. 410 00:22:54,499 --> 00:22:58,586 - Je�li pod jasnym zamkiem. - Skok wykonasz to nied�wiedzia pokonasz". 411 00:22:59,796 --> 00:23:01,715 Wasz wierszyk zawiera� s�owo �zbiornik�? 412 00:23:01,715 --> 00:23:05,093 Jak inaczej nauczysz dzieci o systemie wodnym? 413 00:23:05,218 --> 00:23:07,595 - Jeste�cie dziwni. - Czekaj. 414 00:23:07,679 --> 00:23:10,390 Zbudowa� podziemny wodny system? 415 00:23:10,807 --> 00:23:13,685 Ismenie powiedzia�a: "Wody Fillory si� przemieszczaj�". 416 00:23:13,685 --> 00:23:15,520 Ale czy m�wi�a o wodzie? 417 00:23:15,520 --> 00:23:17,605 Zawsze m�wi o wodzie. 418 00:23:17,605 --> 00:23:19,607 Chyba �e m�wi o magii. 419 00:23:19,607 --> 00:23:24,195 Zbiornik magii ukryty pod zamkiem, mo�e powodowa� to, co widzimy. 420 00:23:24,487 --> 00:23:25,905 Czekaj. 421 00:23:27,282 --> 00:23:29,409 Chyba wiem, jak tam dotrzemy. 422 00:23:30,118 --> 00:23:33,079 - Chod�cie za mn�! - Dobra. 423 00:23:34,581 --> 00:23:36,291 To boli! 424 00:23:37,208 --> 00:23:38,585 Budowanie wi�zi? 425 00:23:38,585 --> 00:23:40,420 Po co ci to wiedzie�? 426 00:23:41,087 --> 00:23:43,798 Po prostu si� nad tym zastanawia�em. 427 00:23:43,882 --> 00:23:45,091 M�wisz powa�nie? 428 00:23:45,091 --> 00:23:50,096 Dzi�ki uprawianiu seksu ze swoj� parnerk� mo�esz by� lepszy magikiem. 429 00:23:51,306 --> 00:23:52,599 Wiem o tym. 430 00:23:52,599 --> 00:23:54,517 Ona mo�e zbudowa� wi�. 431 00:23:55,018 --> 00:23:58,188 Z jakiego� powodu wybra�a seks z tob�. 432 00:23:58,313 --> 00:24:03,693 Uprawiaj z ni� seks tak cz�sto, jak mo�esz, zanim si� zorientuje. 433 00:24:03,693 --> 00:24:08,615 Dzi�ki za rad� o zwi�zkach, na kt�rych zapewne znasz si� najlepiej. 434 00:24:08,907 --> 00:24:13,203 Jaki� sprzeciw od studenta z ocen� -5. 435 00:24:13,495 --> 00:24:15,497 - Podoba mi si�. - Tylko m�wi�, �e w czym� 436 00:24:15,580 --> 00:24:18,708 naprawd� jeste� ekspertem, 437 00:24:18,708 --> 00:24:21,711 - a musz� to wiedzie�. - Racja. 438 00:24:22,212 --> 00:24:25,507 Musisz wiedzie�, jak budowa� wi�. 439 00:24:28,885 --> 00:24:31,388 - Jaka jest twoja dyscyplina? - Co? 440 00:24:31,388 --> 00:24:35,809 Masz dyscyplin�, czy mo�e zostawi�e� j� w spodniach? 441 00:24:37,102 --> 00:24:41,606 Nie potrafili mnie sklasyfikowa�. 442 00:24:41,690 --> 00:24:42,982 To mamy problem. 443 00:24:43,316 --> 00:24:47,195 Nie mo�na rzuci� zakl�cia wi�zi bez dyscypliny. 444 00:24:47,320 --> 00:24:48,905 Na pewno mo�na to jako� obej��. 445 00:24:48,905 --> 00:24:49,906 Nie. 446 00:24:50,699 --> 00:24:52,409 Wr��, gdy b�dziesz przygotowany. 447 00:24:52,409 --> 00:24:55,412 Na pewno mo�esz co� zrobi�. 448 00:24:58,498 --> 00:25:00,583 Wypij to. 449 00:25:02,585 --> 00:25:04,379 To pomo�e w te�cie? 450 00:25:04,504 --> 00:25:08,883 Zabije kom�rki m�zgowe. Ja mam mn�stwo do po�wi�cenia, ty nie. 451 00:25:09,092 --> 00:25:10,093 Ale... 452 00:25:11,720 --> 00:25:13,388 Nie chc� pi� sam. 453 00:25:20,687 --> 00:25:21,896 Zatem to tutaj, tak? 454 00:25:21,896 --> 00:25:25,316 Zanim wejdziemy, drobna kwestia ochronna. 455 00:25:38,496 --> 00:25:41,291 - Po�knij. - Co to jest? 456 00:25:41,791 --> 00:25:42,792 Owady. 457 00:25:48,381 --> 00:25:53,094 Nie �uj. Musz� dotrze� na sam d�, �eby usun�� trucizn� z twojej krwi. 458 00:26:02,312 --> 00:26:05,315 Dzia�aj� tylko godzin�, wi�c musimy si� po�pieszy�. 459 00:26:32,300 --> 00:26:34,010 Czego� mi nie m�wisz. 460 00:26:35,095 --> 00:26:36,680 Co? To nieprawda. 461 00:26:36,680 --> 00:26:39,391 Nie umiesz k�ama�! 462 00:26:39,391 --> 00:26:42,102 Wygl�dasz bardziej na +3. 463 00:26:45,605 --> 00:26:47,607 Nie musz� ci nic m�wi�... 464 00:26:48,400 --> 00:26:50,485 dop�ki mi nie powiesz, co ukrywasz. 465 00:26:52,904 --> 00:26:54,197 To skomplikowane. 466 00:26:55,615 --> 00:26:57,992 Jeste� z przysz�o�ci, tak? 467 00:26:59,202 --> 00:27:00,203 Co? 468 00:27:04,082 --> 00:27:08,294 To, co jest tu, jest starsze od tego. 469 00:27:11,006 --> 00:27:14,009 Dobrze, jestem z przysz�o�ci. 470 00:27:14,092 --> 00:27:17,095 Nie ja, tylko moja �wiadomo��. 471 00:27:17,220 --> 00:27:19,681 Przyszed�em zapyta� o wi�. 472 00:27:19,681 --> 00:27:21,891 Czemu nie spyta�e� mnie w swoim czasie? 473 00:27:22,684 --> 00:27:24,894 - Nie �yj� albo co�? - Nie. 474 00:27:24,894 --> 00:27:28,398 Nie mog� ci nic wi�cej powiedzie�. Nie mog� miesza� w przesz�o�ci. 475 00:27:30,817 --> 00:27:33,194 Widzia�em "Powr�t do przysz�o�ci�. 476 00:27:36,114 --> 00:27:39,284 Chcesz rucha� swoj� matk� w przesz�o�ci? 477 00:27:39,784 --> 00:27:42,912 - Co? Nie. - Czemu? Nie jest atrakcyjna? 478 00:27:42,912 --> 00:27:46,583 Po prostu nie mog� powiedzie�, jak to zrobi�em. 479 00:27:46,708 --> 00:27:49,919 To ju� wiem. U�y�e� zakl�cia podza�u czasu. 480 00:27:50,086 --> 00:27:51,796 Pracowa�em nad nim. 481 00:27:52,714 --> 00:27:54,299 Najwyra�niej mi si� uda�o. 482 00:27:54,591 --> 00:27:56,009 Nie martw si�. 483 00:27:56,593 --> 00:27:58,303 Przysz�o�� jest bezpieczna. 484 00:27:58,303 --> 00:28:01,806 Wszystko, o czym m�wisz, jest schowane w skarbcu. 485 00:28:04,017 --> 00:28:06,019 Tym skarbcu. 486 00:28:07,103 --> 00:28:11,316 Nie b�d� pami�ta� tej rozmowy. 487 00:28:11,316 --> 00:28:15,987 Podobnie jak z wi�kszo�ci rozm�w z uczniami. 488 00:28:39,386 --> 00:28:41,596 Podstawy zakl�cia wi�zi. 489 00:28:43,390 --> 00:28:44,599 Koniec. 490 00:28:52,107 --> 00:28:53,817 Nie poda�e� mi mojej dyscypliny. 491 00:28:54,693 --> 00:28:56,820 Naprawiacz Ma�ych Rzeczy. 492 00:28:58,697 --> 00:29:01,491 - Naprawd�? - Mam nadziej�, �e nie zniszczyli�my 493 00:29:01,616 --> 00:29:06,204 twoich plan�w po powrocie, do twojej tajemniczej przysz�o�ci... 494 00:29:07,706 --> 00:29:09,207 panie Podr�niku. 495 00:29:13,294 --> 00:29:15,005 Powiedz starszemu mnie... 496 00:29:16,589 --> 00:29:17,716 "Dobra robota". 497 00:29:26,516 --> 00:29:27,809 Cholera. 498 00:29:33,189 --> 00:29:34,482 Co to ma by�? 499 00:29:35,817 --> 00:29:37,193 Jakie rzuci�e� zakl�cie? 500 00:29:37,819 --> 00:29:42,991 Jakie� zakl�cia powr�ci�y w twoje wcze�niejsze cia�o? 501 00:29:43,491 --> 00:29:45,702 Co si� sta�o, �e to zrobi�e�? 502 00:29:45,910 --> 00:29:47,287 Nie mog� ci powiedzie�. 503 00:29:47,287 --> 00:29:49,706 Powiesz mi, co si� z nami dzieje? 504 00:29:51,791 --> 00:29:53,793 Oczywi�cie, �e nie mo�esz. Paradoks. 505 00:29:54,002 --> 00:29:56,087 Nie mog� ryzykowa� zmian� przesz�o�ci. 506 00:29:56,379 --> 00:29:58,089 Mog� ca�kiem znikn��. 507 00:29:59,007 --> 00:30:02,218 - Zrobi� zakl�cie pami�ci. - Alice. 508 00:30:02,302 --> 00:30:05,180 Znam takie, kt�re usunie moj� wspomnienia z ostatniej godziny. 509 00:30:09,809 --> 00:30:12,020 Dobra, nie ma problemu. 510 00:30:12,979 --> 00:30:13,980 Ale po co? 511 00:30:13,980 --> 00:30:17,108 �eby�my porozmawiali o tym, jak na mnie spojrza�e� po powrocie. 512 00:30:18,902 --> 00:30:22,405 Tyle b�lu. 513 00:30:24,199 --> 00:30:25,700 Wiele si� wydarzy�o. 514 00:30:26,701 --> 00:30:28,203 Jak bardzo z�e by�y te zdarzenia? 515 00:30:29,913 --> 00:30:31,289 Cholernie z�e. 516 00:30:32,791 --> 00:30:33,917 Co si� sta�o? 517 00:30:35,585 --> 00:30:38,004 Ucierpisz. 518 00:30:40,507 --> 00:30:41,591 Oboje ucierpimy. 519 00:30:42,717 --> 00:30:46,304 Wolisz, �eby�my przestali teraz, �eby� si� ju� tak nie czu�? 520 00:30:48,515 --> 00:30:50,809 To by�o mi�e, �e pr�bowa�e� mnie ostrzec. 521 00:30:50,809 --> 00:30:52,185 Nie pr�buj�... 522 00:30:52,185 --> 00:30:54,020 Ale ja si� nie boj� przysz�o�ci. 523 00:30:54,688 --> 00:30:56,481 Boj� si�, �e to strac�. 524 00:30:57,315 --> 00:31:01,111 Mo�e to niemo�liwe dla ciebie, ale... 525 00:31:01,403 --> 00:31:06,408 mo�e nigdy ci tego nie m�wi�am, ale jeste� najlepszym, co mnie spotka�o. 526 00:31:16,918 --> 00:31:20,714 Pami�taj o tym, gdy wr�cisz, dobrze? 527 00:31:30,598 --> 00:31:34,019 - Przez co Mayakovsky jest zgorzknia�y? - Co? 528 00:31:34,394 --> 00:31:39,691 Ma obsesj� na punkcie seksu dw�ch uczni�w? 529 00:31:40,191 --> 00:31:41,818 To dziwne, prawda? 530 00:31:41,901 --> 00:31:43,903 Nie, on jest normalny. 531 00:31:43,903 --> 00:31:45,989 To normalne w szkole. 532 00:31:49,409 --> 00:31:53,913 My�lisz, �e zauwa�y�by, gdyby�my przestali robi� w�z�y? 533 00:31:55,081 --> 00:31:58,084 Prawdopodobnie, ale nie powinni�my. 534 00:32:01,588 --> 00:32:03,006 Szalony pomys�. 535 00:32:03,506 --> 00:32:09,512 Co je�li przestaniemy je wi�za� i zamiast tego b�dziemy... 536 00:32:15,101 --> 00:32:16,603 Zr�bmy to na stole. 537 00:32:17,520 --> 00:32:19,189 Quentin! 538 00:32:22,192 --> 00:32:25,695 - W my�lach lepiej to wygl�da�o. - Co? 539 00:32:28,615 --> 00:32:30,283 Przepraszam, Vix. Wszystko w porz�dku? 540 00:32:30,784 --> 00:32:32,118 Jestem ca�a. 541 00:32:32,786 --> 00:32:34,496 Tak, jeste�. 542 00:32:48,009 --> 00:32:49,302 To by�o mi�e. 543 00:32:51,304 --> 00:32:52,597 - Alice. - Tak? 544 00:32:53,682 --> 00:32:55,892 To ja, wr�ci�em. 545 00:33:15,704 --> 00:33:18,790 Historia Spoiciela zacz�a si� w miejscu... 546 00:33:19,416 --> 00:33:23,086 znanym po prostu, jako Biblioteka. 547 00:33:23,795 --> 00:33:25,005 By�e� Bibliotekarzem? 548 00:33:25,005 --> 00:33:27,298 Przecie� powiedzia�, �e zacz�a si� w Bibliotece. 549 00:33:27,298 --> 00:33:28,383 To, kurwa, oczywiste. 550 00:33:28,383 --> 00:33:32,303 Zajmowa� si� limitami mocy. 551 00:33:34,305 --> 00:33:35,390 Jego specjalizacj�... 552 00:33:36,016 --> 00:33:38,893 by�a magia dziedziczona po bogach. 553 00:33:40,186 --> 00:33:42,188 Teatrzyk kukie�kowy, super. 554 00:33:42,188 --> 00:33:43,815 Spoiciel mia� teori�. 555 00:33:43,815 --> 00:33:47,110 Gdy byt posiadaj�cy wielk� moc, jak B�g, ginie... 556 00:33:47,694 --> 00:33:51,614 jego energia przepada ale on wierzy�, �e mo�e przetrwa�... 557 00:33:51,990 --> 00:33:53,616 gdy zostanie zwi�zana z przedmiotem. 558 00:33:53,616 --> 00:33:55,618 Ten obiekt, z kolei, mo�e by� powi�zany 559 00:33:55,618 --> 00:34:00,999 z Magiem o porz�dnych wykszta�ceniu, co zmienia�o Maga w Boga. 560 00:34:00,999 --> 00:34:05,712 Za ka�dym razem, gdy �miertelnik pr�buje zabi� Boga, ca�a magia znika. 561 00:34:06,504 --> 00:34:09,799 Spoiciel ca�kiem mi�o przypomnia� Margo... 562 00:34:10,216 --> 00:34:12,594 �e nie ka�da historia kr�ci si� wok� niej. 563 00:34:12,719 --> 00:34:14,596 Wi�c Spoiciel jest z�o�liw� dziwk�? 564 00:34:17,182 --> 00:34:18,683 Kontynuowa�. 565 00:34:20,018 --> 00:34:25,607 Problem wprowadzi� w zak�opotanie Spoiciela i jego znajomych Bibliotekarzy 566 00:34:25,607 --> 00:34:27,817 ale, jak si� okaza�o, 567 00:34:28,485 --> 00:34:31,780 Starzy Bogowie sami znale�li rozwi�zanie. 568 00:34:34,616 --> 00:34:36,910 Dw�jka rodze�stwa. Pomy�ki. 569 00:34:37,410 --> 00:34:39,913 Zrodzone razem z moc� wielu bog�w. 570 00:34:40,205 --> 00:34:45,210 Stworzeni z unikaln� moc�, sprawiaj�c�, �e byli niezb�dn� cz�ci� esperymentu. 571 00:34:45,293 --> 00:34:47,879 Nie mogli umrze�. 572 00:34:49,589 --> 00:34:51,800 Niewa�ne co by� im zrobi�, to nie spowodowa�oby, 573 00:34:51,800 --> 00:34:53,593 �e Starzy Bogowie zabraliby ich magi�. 574 00:34:53,802 --> 00:34:56,388 Bez strachu przed kar� od Starych Bog�w, 575 00:34:56,680 --> 00:34:58,682 Bibliotekarze czuli si� na tyle bezpiecznie, 576 00:34:58,682 --> 00:35:00,684 by kontynuowa� ten eksperyment. 577 00:35:01,101 --> 00:35:04,312 Jeden z Potwor�w zosta� z�apany. Ten starszy, bardziej dominuj�cy. 578 00:35:04,312 --> 00:35:05,605 - Samica. - Naturalnie. 579 00:35:05,689 --> 00:35:10,402 Ten kt�ry zosta�, by� zagubiony, przestraszony, jak dziecko. 580 00:35:12,195 --> 00:35:14,781 Bez siostry mia� nawet problem z pami�taniem o nich. 581 00:35:15,281 --> 00:35:16,991 Co zrobili�cie z siostr�? 582 00:35:21,705 --> 00:35:23,498 Zosta�a podzielona na cztery cz�ci. 583 00:35:23,790 --> 00:35:26,209 Ka�da z nich powi�zana z kamieniem. 584 00:35:26,209 --> 00:35:30,213 Ka�dy kamie� powi�zany z Bibliotekarzem. 585 00:35:31,089 --> 00:35:34,801 Bachus. Iris. Heka. Aengus. 586 00:35:35,719 --> 00:35:37,387 Te chuje. 587 00:35:38,388 --> 00:35:39,681 Gdy sko�czyli... 588 00:35:40,807 --> 00:35:42,892 Spoiciel �a�owa� tego, czego dokona�. 589 00:35:45,186 --> 00:35:48,815 Nowi Bogowie, kt�rych stworzy�, bali si� go. 590 00:35:50,191 --> 00:35:52,986 Tylko on zna� sekret, kt�ry m�g� ponownie zmieni� ich w ludzi. 591 00:35:53,611 --> 00:35:54,612 Zatem. 592 00:35:56,489 --> 00:35:57,699 Przekl�li go. 593 00:35:59,284 --> 00:36:00,785 Przemienili go w ksi��k�. 594 00:36:01,202 --> 00:36:03,705 Troch� to ssie. 595 00:36:04,998 --> 00:36:07,792 W tej formie mieli nad nim w�adz�. 596 00:36:09,210 --> 00:36:12,213 Schowany przed Zakonem, historia. 597 00:36:13,381 --> 00:36:18,219 Tylko przypadkiem m�ody Bibliotekarz przeczyta� jego ksi��k� i by� przekonany... 598 00:36:18,803 --> 00:36:20,889 �e je�li ukryje Spoiciela w Lustrzanym �wiecie, 599 00:36:20,889 --> 00:36:22,599 to nikt go ju� nie znajdzie. 600 00:36:23,016 --> 00:36:27,979 Do czasu, a� Spoiciel us�ysza� o Julii Wicker i jej zadaniu. 601 00:36:28,688 --> 00:36:31,191 Wiedzia�, �e ma odpowied�, kt�rej potrzebowa�a. 602 00:36:32,484 --> 00:36:34,694 Zatem mo�e mi pom�c w ponownym zostaniu b�stwem? 603 00:36:34,986 --> 00:36:36,696 M�g� j� poprowadzi� na dwa sposoby. 604 00:36:37,405 --> 00:36:39,991 Bosko�� albo Cz�owiecze�stwo. 605 00:36:40,700 --> 00:36:41,993 Wyb�r nale�a� do niej. 606 00:36:43,286 --> 00:36:44,788 Ka�da z dr�g b�dzie bolesna. 607 00:36:45,288 --> 00:36:48,208 Zastanawia� si� na g�os, czy by�a na to gotowa. 608 00:36:48,708 --> 00:36:49,793 To jest nas dwoje. 609 00:36:50,585 --> 00:36:53,797 Spoiciel wiedzia�, �e potrzebowa�a czasu na podj�cie decyzji, kt�r� drog� i��. 610 00:36:54,506 --> 00:36:55,715 Bez wzgl�du na wyb�r... 611 00:36:57,884 --> 00:36:59,719 on potrzebowa� w zamian przys�ugi. 612 00:37:05,392 --> 00:37:09,187 Potrzebowa�, by spali�a jego ksi��k�. 613 00:37:11,398 --> 00:37:13,608 Nigdy wi�cej nie chcia� zosta� wykorzystany. 614 00:37:15,318 --> 00:37:16,820 Tak jak wcze�niej. 615 00:37:38,591 --> 00:37:39,801 Znalaz�am. 616 00:37:48,393 --> 00:37:49,686 Starczy nam czasu? 617 00:37:49,686 --> 00:37:52,480 Pierwsz� rzecz�, kt�rej uczysz si� w Zakonie, to szybkie czytanie. 618 00:38:05,702 --> 00:38:07,412 Everett ok�ama� nas wszystkich. 619 00:38:07,912 --> 00:38:09,497 Jest tak, jak podejrzewali�my. 620 00:38:09,914 --> 00:38:11,291 Gromadzi� magi�. 621 00:38:12,500 --> 00:38:13,501 Po co? 622 00:38:14,210 --> 00:38:15,420 Aby zosta� Bogiem. 623 00:38:18,298 --> 00:38:22,010 A je�eli ta ksi��ka m�wi prawd�, wszystko idzie po jego my�li. 624 00:38:27,307 --> 00:38:32,687 Pod�oga w tym korytarzu wy�o�ona jest we wz�r do grania w Nied�wiedzia. 625 00:38:32,687 --> 00:38:35,690 To nie mo�e by� przypadek. 626 00:38:35,899 --> 00:38:37,192 Mo�e? 627 00:38:37,692 --> 00:38:40,904 Przejd� trzy pola dalej dalej. 628 00:38:41,905 --> 00:38:42,989 Dobra. 629 00:38:43,281 --> 00:38:44,908 Tylko nie smok! 630 00:38:44,991 --> 00:38:47,118 Uwa�aj na leniwca. 631 00:38:47,118 --> 00:38:48,703 - A teraz kaczk�. - Kaczk�? 632 00:38:48,787 --> 00:38:51,081 - Masz nied�wiedzia po prawej. - Serio? 633 00:38:51,081 --> 00:38:53,208 - Te ugryz� mnie w nog�. - Dobra! 634 00:38:53,291 --> 00:38:57,504 O nie. Zostaw mnie nied�wiedziu. 635 00:38:58,380 --> 00:39:02,008 Poniewa� uda�o ci s� "unikn�� nied�wiedzia" mo�esz rzuci� S�odk� Jagod�. 636 00:39:02,717 --> 00:39:05,095 Rzuci� na ostatnie co�? 637 00:39:05,095 --> 00:39:07,097 Pole hibernacji. 638 00:39:07,097 --> 00:39:09,182 O rany, dobrze. 639 00:39:12,185 --> 00:39:14,187 Tak! Zrobi�e� to! 640 00:39:18,692 --> 00:39:21,111 Zasada pi�ciu sekund. 641 00:39:22,696 --> 00:39:23,905 I co teraz m�wi�? 642 00:39:23,905 --> 00:39:25,782 Tak, racja. 643 00:39:26,199 --> 00:39:27,492 Mi�d albo �mier�! 644 00:39:33,081 --> 00:39:35,709 - Dok�d to prowadzi? - Tylko w jeden spos�b si� przekonamy. 645 00:39:37,502 --> 00:39:39,004 Powa�nie? 646 00:39:39,004 --> 00:39:41,589 Idealne wyczucie czasu. Powinni�my wr�ci� pomi�dzy zmianami. 647 00:39:41,589 --> 00:39:42,716 To dobrze. 648 00:39:42,716 --> 00:39:46,386 Czy to dziwne, �e czuj� smak czekolady w moich ustach? 649 00:39:46,386 --> 00:39:49,681 Gdy robaki poch�aniaj� trucizn� zmienia si� smak. 650 00:39:50,181 --> 00:39:52,308 Gdy poczujesz mi�t�, wtedy b�dziemy mia�y problem. 651 00:39:54,019 --> 00:39:55,103 Dobra. 652 00:40:01,401 --> 00:40:02,902 Zamkni�te. 653 00:40:02,902 --> 00:40:04,112 Nie masz klucza? 654 00:40:04,404 --> 00:40:05,905 Klucz dzia�a po drugiej stronie. 655 00:40:06,698 --> 00:40:07,907 Kto� nas zamkn��. 656 00:40:09,200 --> 00:40:10,702 Mam gorsz� wiadomo��. 657 00:40:11,703 --> 00:40:13,204 Czuj� mi�t�. 658 00:40:18,293 --> 00:40:19,502 My�lisz, �e Hyman mia� racj�? 659 00:40:20,503 --> 00:40:21,796 Je�l chodzi o nas? 660 00:40:22,505 --> 00:40:25,800 Nie mam bladego poj�cia, czy ten cz�owiek wie, co si� kurwa dzieje, 661 00:40:25,800 --> 00:40:27,802 Ale mo�e.... 662 00:40:28,803 --> 00:40:31,306 Bardzo du�o my�la�am o ponownym zostaniu b�stwem. 663 00:40:31,890 --> 00:40:34,517 Jak to zrobi� i nie popsu� si�, jak inni bogowie. 664 00:40:35,810 --> 00:40:36,895 Nie wiem. 665 00:40:37,520 --> 00:40:39,898 Mo�e powinnam po�wi�ci� troch� czasu na alternatyw�. 666 00:40:40,190 --> 00:40:41,316 Byciu cz�owiekiem? 667 00:40:44,903 --> 00:40:46,279 Byciu szcz�liw�. 668 00:40:47,197 --> 00:40:48,281 Dobra. 669 00:40:50,283 --> 00:40:51,493 Plusy i minusy. 670 00:40:51,701 --> 00:40:55,288 Zostajesz b�stwem, zyskujesz moce. 671 00:40:56,289 --> 00:40:57,499 Mo�esz pom�c w walce. 672 00:40:58,500 --> 00:40:59,918 Zostajesz cz�owiekiem... 673 00:41:00,502 --> 00:41:01,795 W ko�cu zaczn� czu� rzeczy. 674 00:41:02,212 --> 00:41:04,089 Takie, jak g��d. 675 00:41:04,881 --> 00:41:07,092 I smutek... 676 00:41:07,300 --> 00:41:08,301 I to... 677 00:41:19,688 --> 00:41:21,815 To by� plus czy minus? 678 00:41:28,196 --> 00:41:31,116 Mam problem. 679 00:41:33,201 --> 00:41:35,286 - Ona umiera. - Kto? 680 00:41:35,704 --> 00:41:36,913 Moja siostra. 681 00:41:37,497 --> 00:41:39,290 Znalaz�em jej cia�o, ale... 682 00:41:40,083 --> 00:41:42,002 ale jest zbyt s�abe. 683 00:41:43,712 --> 00:41:45,505 Musz� znale�c takie... 684 00:41:46,006 --> 00:41:48,591 kt�re jest bardziej wytrzyma�e. 685 00:41:49,801 --> 00:41:51,011 Takie jak twoje. 686 00:41:57,809 --> 00:42:01,604 Mayakovsky powiedzia� ci co jest twoj� dyscyplin�? 687 00:42:04,399 --> 00:42:08,486 Naprawa Ma�ych Rzeczy. 688 00:42:10,113 --> 00:42:12,615 Zawsze wyr�nia�e� si� na Mniejszych Naprawach. 689 00:42:13,116 --> 00:42:14,909 Zawsze my�la�em, �e to b�dzie co� fajniejszego. 690 00:42:15,201 --> 00:42:16,619 Przynajmniej jest realne. 691 00:42:17,287 --> 00:42:20,081 Przynajmniej nie musisz ju� fantazjowa� o tym, kim jeste� 692 00:42:20,790 --> 00:42:23,001 i ok�amywa� siebie w kwestii tego, kim chcia�by� by�. 693 00:42:23,001 --> 00:42:24,419 Po prostu to wiesz. 694 00:42:27,005 --> 00:42:28,590 Mo�e zawsze to wiedzia�e�. 695 00:42:32,719 --> 00:42:33,887 Poka� mi. 696 00:43:14,803 --> 00:43:16,012 Jak si� czujesz? 697 00:43:16,304 --> 00:43:18,515 Jakby pom�g� si� temu przebudzi�... 698 00:43:19,516 --> 00:43:21,518 i przypomnia� sobie, jak to by�o wcze�niej. 699 00:43:42,287 --> 00:43:44,290 T�umaczenie: Mushkrem, BLU, Black & Sawix 53630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.