All language subtitles for The.Magicians.2015.S04E09.The.Serpent.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:07,590 Poprzednio... 2 00:00:07,590 --> 00:00:08,717 Potrzebuj� twojej pomocy. 3 00:00:08,717 --> 00:00:11,219 Ci, kt�rzy wchodz� do Lustrzanego �wiata, rzadko wychodz�. 4 00:00:11,219 --> 00:00:13,304 - Kto tam jest? - Moja c�rka. 5 00:00:13,304 --> 00:00:15,098 Musisz j� stamt�d wyci�gn��. 6 00:00:15,098 --> 00:00:16,516 Mo�liwe, �e mam co� co si� nada. 7 00:00:16,599 --> 00:00:19,686 Zamienia najzwyklejszy przedmiot w co� rodzaju latarni. 8 00:00:20,103 --> 00:00:22,105 Dzi�kuj�, Alice. Naprawd�. 9 00:00:22,814 --> 00:00:25,400 Z twoich monet wydobywa�y si� substancje radioaktywne. 10 00:00:25,400 --> 00:00:26,609 Wiele wied�m zmar�o. 11 00:00:26,609 --> 00:00:28,486 Wiemy ju�, w jakim niebezpiecze�stwie si� znajdujemy. 12 00:00:28,611 --> 00:00:31,698 A co z Pennym? Wci�� na ciebie leci? 13 00:00:31,698 --> 00:00:33,616 Nie leci na mnie. 14 00:00:33,992 --> 00:00:38,413 By�am bogini�, a teraz jestem tylko twoj� czaroodporn� przyjaci�k�. 15 00:00:38,413 --> 00:00:42,584 By�oby najlepiej dla ciebie, je�li stan w kt�rym jeste�, by� tylko tymczasowy. 16 00:00:42,584 --> 00:00:44,210 Czy masz jakie� rady, jak to zrobi�? 17 00:00:44,210 --> 00:00:45,712 Musisz znale�� Spoiciela. 18 00:00:45,795 --> 00:00:48,506 - Potw�r ci� op�ta� i mieszka w tobie. - Co? 19 00:00:48,590 --> 00:00:51,092 G��boko w pod�wiadomo�ci s� ukryte drzwi. 20 00:00:51,092 --> 00:00:53,803 Q, to ja. Eliot. 21 00:00:53,803 --> 00:00:55,096 Ja �yj�. 22 00:00:55,180 --> 00:00:56,806 Opowiedz mi o moim przeznaczeniu. 23 00:00:56,806 --> 00:00:59,100 Nadejdzie chwila ochrony przysz�o�ci Fillory. 24 00:00:59,184 --> 00:01:02,687 Chwila, by stan�� obok Kr�la i go zdetronizowa�. 25 00:01:02,687 --> 00:01:04,397 Czyli zabra� jej koron�. 26 00:01:04,397 --> 00:01:07,817 Nawet je�li to oznacza przelanie jej krwi. 27 00:01:09,819 --> 00:01:12,697 Wied�my z ca�ego �wiata, to jest dla was pobudka. 28 00:01:12,906 --> 00:01:16,117 Biblioteka przykr�ci�a magi� prawie do zera. 29 00:01:16,701 --> 00:01:19,579 Walczymy o resztki. Czas wybi� stado. 30 00:01:30,298 --> 00:01:32,300 Bro� si�. No dalej. 31 00:01:32,300 --> 00:01:33,510 U�yj na mnie magii. 32 00:01:38,306 --> 00:01:43,019 Rzu� cokolwiek, a to zrobi robak. 33 00:01:43,311 --> 00:01:45,689 Pr�ba usuni�cia go da ten sam efekt. 34 00:01:46,106 --> 00:01:49,109 Znajdziemy was. Zarazimy was. 35 00:01:49,109 --> 00:01:50,318 Zostali�cie ostrze�eni. 36 00:01:50,819 --> 00:01:54,114 Przesta�cie u�ywa� magii. Ona nie jest dla was. 37 00:01:54,906 --> 00:01:57,200 Skurwiele nazywaj� siebie �mijami. 38 00:01:57,409 --> 00:02:00,495 Reklama czw�rka z minusem, ale oni s� na powa�nie prawdziwi. 39 00:02:00,704 --> 00:02:01,788 Totemy nie pomagaj�. 40 00:02:01,788 --> 00:02:05,083 Ostatni facet zosta� zaatakowany w bia�y dzie�, we w�asnej kuchni. 41 00:02:13,216 --> 00:02:14,884 Kady, tu Alice. 42 00:02:15,510 --> 00:02:17,387 Mo�esz mnie wpu�ci�? Przysz�am tylko pogada�. 43 00:02:17,512 --> 00:02:19,389 Wi�c nie potrzebujesz... 44 00:02:20,015 --> 00:02:21,016 �omu. 45 00:02:22,308 --> 00:02:23,810 Cze��. Id� do diab�a. 46 00:02:23,810 --> 00:02:25,311 - Cze��. - Nie, wchodz�. 47 00:02:25,311 --> 00:02:26,896 Walnij mnie albo mnie wys�uchaj. 48 00:02:27,981 --> 00:02:29,607 Chcecie walczy� z Bibliotek�. 49 00:02:29,607 --> 00:02:30,817 Nie, ja nie. 50 00:02:30,817 --> 00:02:32,402 Nazywaj� ci� now� Marin�. 51 00:02:33,111 --> 00:02:35,280 W�a�ciwie, to tak ci� nazywaj�. 52 00:02:35,488 --> 00:02:37,490 W wi�kszo�ci z dobrych powod�w. 53 00:02:38,116 --> 00:02:39,701 Cze��, s�uchaj. 54 00:02:39,784 --> 00:02:42,203 Nie staramy si� kroczy� u st�p wielkiego rz�du. 55 00:02:42,203 --> 00:02:44,706 Po prostu pr�bujemy, no wiesz... nie zgin��. 56 00:02:45,415 --> 00:02:47,083 Ale co� robicie. 57 00:02:47,917 --> 00:02:50,503 By�am wewn�trz Biblioteki. Mog� pom�c. 58 00:02:52,714 --> 00:02:55,091 Ju� raz przeprasza�am. Chcia�by� us�ysze� moj� mow�? 59 00:02:55,091 --> 00:02:56,092 Nie. 60 00:02:56,718 --> 00:02:58,219 A dlaczego chcesz nam pom�c? 61 00:02:58,303 --> 00:03:01,598 Nikt z nas nie poszed� na t� misj� po to, by dobrzy ludzie 62 00:03:01,598 --> 00:03:04,684 byli niewolnikami Biblioteki, lecz po to, by dosta� troch� magii. 63 00:03:06,102 --> 00:03:07,395 Chc� to naprawi�. 64 00:03:09,189 --> 00:03:10,190 Albo przynajmniej pom�c. 65 00:03:18,782 --> 00:03:20,492 Ju� mi lepiej. 66 00:03:21,117 --> 00:03:22,702 Mamy kryzys. 67 00:03:22,994 --> 00:03:24,287 Je�li masz pom�c, mo�esz zosta�. 68 00:03:25,080 --> 00:03:26,081 Cholera. 69 00:03:27,082 --> 00:03:29,000 Cze��, nazywam si� Pete, tak swoj� drog�. 70 00:03:31,002 --> 00:03:33,296 Nie mia�em poj�cia, �e wied�my bra�y to tak powa�nie. 71 00:03:33,880 --> 00:03:36,007 Biblioteka przykr�ci�a magi�. 72 00:03:36,800 --> 00:03:37,801 Tak to si� zacz�o? 73 00:03:37,884 --> 00:03:39,302 Zrobili wi�cej ni� tylko to. 74 00:03:39,302 --> 00:03:42,889 Obowi�zkowe karty, zakazy, mierniki w domach... 75 00:03:42,889 --> 00:03:44,015 Widzia�am je. 76 00:03:45,016 --> 00:03:46,017 Jaki macie plan? 77 00:03:46,101 --> 00:03:49,020 Wiemy, �e to si� nie zmieni, dop�ki ka�dy b�dzie g�odowa�. 78 00:03:50,397 --> 00:03:53,316 Ja pomog�am otworzy� rur� w Modesto, ale teraz si� tam nie zbli�ymy. 79 00:03:53,400 --> 00:03:56,319 To by�a� ty? Masz poj... 80 00:03:56,903 --> 00:03:58,697 My niczego tam nie wysadzi�y�my. 81 00:03:58,697 --> 00:04:00,615 Nie wiedzia�y�my, �e ktokolwiek to zrobi�. 82 00:04:01,491 --> 00:04:03,410 Macie racje. Nie mo�na otwiera� jednej. 83 00:04:03,785 --> 00:04:06,996 Trzeba by z 50 albo 100. Wszystkie jakie s�. Potrzebujecie... 84 00:04:09,791 --> 00:04:11,584 Potrzebujecie mapy ca�ego systemu. 85 00:04:14,796 --> 00:04:15,797 Wi�c s�uchamy. 86 00:04:16,506 --> 00:04:17,882 Z��czenia rur. 87 00:04:18,717 --> 00:04:20,885 Wyrzu�cie nadajniki. Pod��ajcie za rurami. 88 00:04:20,885 --> 00:04:23,179 Zmapujcie ca�y system. Szukajcie s�abych punkt�w. 89 00:04:23,304 --> 00:04:24,681 Punkt�w z najwi�ksz� ilo�ci� magii. 90 00:04:26,016 --> 00:04:27,517 �wietnie, a jak znajdziemy po��czenia? 91 00:04:28,893 --> 00:04:31,479 Jedyna osoba, kt�ra mog�aby pom�c, jest teraz w Bibliotece. 92 00:04:32,897 --> 00:04:35,817 Dobra, wi�c musimy odkry� inny spos�b na znalezienie skrzy�owa�. 93 00:04:36,484 --> 00:04:37,610 Potrzebujemy kreta. 94 00:04:38,194 --> 00:04:42,282 Zatrudni� kreta w najpot�niejszej instytucji w multi�wiecie? 95 00:04:44,909 --> 00:04:46,119 Jasne, czemu nie? 96 00:04:46,119 --> 00:04:49,497 Przesta�cie u�ywa� magii. Ona nie jest dla was. 97 00:04:53,001 --> 00:04:55,003 Czy to w og�le powinno obchodzi� Bibliotek�? 98 00:04:55,211 --> 00:04:58,381 Wied�my morduj� siebie nawzajem i to jest problem bezpiecze�stwa. 99 00:04:58,882 --> 00:05:00,508 Mo�emy u�y� Dev�w �ledz�cych? 100 00:05:00,508 --> 00:05:02,510 Przestali ich u�ywa�. Nie s� debilami. 101 00:05:02,594 --> 00:05:04,095 Tylko psychopaci ich u�ywaj�. 102 00:05:04,512 --> 00:05:06,806 Wobec tego nie b�dziemy dzia�a�? 103 00:05:06,890 --> 00:05:09,601 P�ki �mije nie b�d� wk�ada� im krwawych robali? 104 00:05:10,018 --> 00:05:11,895 Potrzebujemy bardziej przyziemnego rozwi�zania. 105 00:05:12,896 --> 00:05:14,189 Tymczasowy lek. 106 00:05:15,607 --> 00:05:16,900 Reed's Mark. 107 00:05:18,610 --> 00:05:22,280 Nie wiadomo, jak wied�my zinterpetuj� takie empatyczne zachowanie. 108 00:05:22,405 --> 00:05:23,406 Zgadzam si�. 109 00:05:23,490 --> 00:05:25,617 Mog� my�le�, �e b�dziemy bezbronni. 110 00:05:26,284 --> 00:05:29,412 We� krwawego robaka, rzu� zakl�cie, ugotuj si� �ywcem. 111 00:05:29,996 --> 00:05:31,206 Tak to dzia�a. 112 00:05:31,790 --> 00:05:34,918 Reed's Mark zapobiega�by dzia�aniu paso�yta, 113 00:05:35,001 --> 00:05:36,419 nawet je�eli by�oby to przypadkowe. 114 00:05:36,711 --> 00:05:39,506 Prawie nie zdaj� sobie sprawy z po�owy rzeczy, kt�re rzucam. 115 00:05:40,215 --> 00:05:41,883 Mimo to oni nigdy si� nie poddadz�. 116 00:05:43,009 --> 00:05:44,511 By�oby to dobrowolne. 117 00:05:44,886 --> 00:05:48,598 Dla zainfekowanych i tych, kt�rzy �yj� w strachu. 118 00:05:51,101 --> 00:05:53,520 Bez papierkowej roboty, bez pyta�. 119 00:05:55,105 --> 00:05:58,483 I gdy poradzimy sobie z t� �mijow� grup�, 120 00:05:58,983 --> 00:06:00,902 Mark zostanie usuni�ty za darmo. 121 00:06:02,779 --> 00:06:03,780 Rozs�dne. 122 00:06:05,198 --> 00:06:06,199 Popieram. 123 00:06:07,701 --> 00:06:08,785 Kto� jest temu przeciwny? 124 00:06:11,079 --> 00:06:12,288 Wniosek przeszed�. 125 00:06:13,289 --> 00:06:14,499 Zatem Reed's Mark. 126 00:06:41,609 --> 00:06:44,779 Ka�dego mo�na przekona�, odpowiedni� zap�at�. 127 00:06:44,904 --> 00:06:47,115 To musi by� kto� wysoko postawiony w Bibliotece. 128 00:06:47,907 --> 00:06:49,492 Ka�dy ma s�aby punkt. 129 00:07:00,712 --> 00:07:01,713 Mamo, co� nie tak? 130 00:07:02,005 --> 00:07:04,090 Harriet! Jeste� bezpieczna, wyjd�. 131 00:07:05,216 --> 00:07:06,509 Nie mog�. 132 00:07:07,010 --> 00:07:08,511 Co masz na my�li m�wi�c "wewn�trz"? 133 00:07:09,179 --> 00:07:10,597 Wy�lij mi zdj�cie. 134 00:07:11,014 --> 00:07:13,099 Znajd� Alice. 135 00:07:16,394 --> 00:07:17,520 Ludzie? 136 00:07:20,899 --> 00:07:23,485 Co si�, kurwa, dzieje? Co ona m�wi? 137 00:07:24,694 --> 00:07:25,695 Co? 138 00:07:26,404 --> 00:07:28,490 Co masz na my�li m�wi�c, �e jeste� w od�amkach? 139 00:07:33,495 --> 00:07:35,413 Ludzie, my�l�, �e mamy swoj� przewag�. 141 00:07:41,795 --> 00:07:44,297 The Magicians 04x09 "The Serpent" 144 00:07:51,304 --> 00:07:52,389 Jak to jest mo�liwe? 145 00:07:52,806 --> 00:07:54,599 - Czy to s� od�amki? - Nie. 146 00:07:54,891 --> 00:07:56,393 To s� jej cz�ci. 147 00:07:56,893 --> 00:07:58,687 Latarnia przywo�a�a prawdziw� Harriet. 148 00:07:58,687 --> 00:08:01,189 Po prostu zbyt d�ugo przebywa�a w Lustrzanym �wiecie. 149 00:08:01,690 --> 00:08:02,691 To szalone miejsce. 150 00:08:02,691 --> 00:08:05,694 Co� musia�o si� sta� i rozbi� j� na trzy cz�ci. 151 00:08:05,819 --> 00:08:07,779 Ty, twoja matka i ja by�y�my tymi, 152 00:08:07,779 --> 00:08:10,490 kt�re stworzy�y latarni�, wi�c ka�da cz�� Harriet, 153 00:08:10,490 --> 00:08:11,491 trafi�a do ka�dej z nas. 154 00:08:11,908 --> 00:08:14,202 Zatem czego chcecie? 155 00:08:15,120 --> 00:08:17,205 Najbli�sze z��czenie rur. 156 00:08:17,789 --> 00:08:19,582 Dlaczego mia�abym pom�c po zaj�ciu w Modesto? 157 00:08:19,582 --> 00:08:21,209 Poniewa� chcesz odzyska� swoj� c�rk�. 158 00:08:21,793 --> 00:08:24,087 Pr�bujemy powstrzyma� wszystko, co si� tu dzieje. 159 00:08:24,504 --> 00:08:27,298 Zwi�kszenie magii obni�y liczb� ofiar. 160 00:08:28,299 --> 00:08:30,510 Albo zostaniemy przy sytuacji, kt�r� stworzyli�cie. 161 00:08:30,510 --> 00:08:32,387 I w ko�cu wybuchnie wam wojna. 162 00:08:32,387 --> 00:08:34,597 Dasz im wi�cej magii dla ka�dego.... 163 00:08:34,597 --> 00:08:36,391 Wied�my zawsze same si� nadzorowa�y. 164 00:08:37,017 --> 00:08:39,519 Bior� za to ca�kowit� odpowiedzialno��. 165 00:08:40,687 --> 00:08:41,980 Masz moje s�owo. 166 00:08:44,399 --> 00:08:45,984 Twoja propozycja jest ryzykowna. 167 00:08:45,984 --> 00:08:47,902 Tak samo, jak z�o�enie Harriet w ca�o��. 168 00:08:48,486 --> 00:08:49,612 Ale mog� to zrobi�. 169 00:08:50,280 --> 00:08:51,281 A ty mo�esz? 170 00:08:51,906 --> 00:08:53,408 Mog� j� naprawi�. 171 00:08:53,491 --> 00:08:55,493 Tylko, je�li powiesz Kady, gdzie jest skrzy�owanie. 172 00:08:56,786 --> 00:08:57,996 Zgoda, mamy umow�. 173 00:08:59,080 --> 00:09:00,415 Masz chwilk�? To wa�ne. 174 00:09:00,498 --> 00:09:01,916 Przepraszam. 175 00:09:02,292 --> 00:09:04,919 Damy wam chwilk�. Alice, przejdziesz si� ze mn�? 176 00:09:05,086 --> 00:09:06,504 Mamy do om�wienia kilka szczeg��w. 177 00:09:08,381 --> 00:09:09,883 Ca�a kryj�wka? 178 00:09:10,008 --> 00:09:12,594 Ka�dy zosta� zainfekowany w ci�gu dziesi�ciu miut. 179 00:09:12,886 --> 00:09:14,095 Po�owa z nich ju� nie �yje. 180 00:09:14,095 --> 00:09:16,014 Musimy znale�� tego faceta w g�upiej masce. 181 00:09:16,181 --> 00:09:17,307 Natychmiast. 182 00:09:18,099 --> 00:09:19,809 Dobrze, uruchom kilka lokalizator�w. 183 00:09:19,893 --> 00:09:23,313 Rzucanie zakl�� w sytuacji spo�eczno-politycznej jest... 184 00:09:24,105 --> 00:09:27,609 Wol� opcj� B, w kt�rej ten go�� robi sobie tatua� Reed's Mark 185 00:09:27,609 --> 00:09:29,819 i czeka, a� ten grzyb atomowy si� rozproszy. 186 00:09:29,903 --> 00:09:31,404 Chyba nie m�wisz powa�nie. 187 00:09:32,405 --> 00:09:33,698 Nie wierz�, �e ty nie m�wisz. 188 00:09:33,907 --> 00:09:38,620 Mo�esz liczy� na moje wsparcie, ale wola�bym zosta� w jednym kawa�ku. 189 00:09:40,288 --> 00:09:41,289 Daj mi jeden dzie�. 190 00:09:46,586 --> 00:09:48,088 Jakie to gor�ce. 191 00:09:49,381 --> 00:09:51,007 Zatem czego dok�adnie szukamy? 192 00:09:51,007 --> 00:09:54,886 Jedyna wskaz�wka dotycz� irytuj�co niejasnej wiadomo�ci od smoka 193 00:09:54,886 --> 00:09:56,012 czyli szukaj "Spoiciela". 194 00:09:56,012 --> 00:09:57,180 Nienawidz� zagadek. 195 00:09:57,514 --> 00:09:59,182 A co je�li to co� j� wzmacnia, to by znaczy�o, �e... 196 00:09:59,182 --> 00:10:01,810 W "D&D" Spoiciel to niskiej klasy... 197 00:10:01,810 --> 00:10:03,311 - Og�oszenie. - Niech to szlag. 198 00:10:03,311 --> 00:10:07,399 Kamie� z twojego cz�owieka-smoka na pewno jest elementem bosko�ci. 199 00:10:07,607 --> 00:10:10,318 To dobra wiadomo��. 200 00:10:10,318 --> 00:10:11,486 Nie. 201 00:10:12,404 --> 00:10:16,408 Dobra wiadomo�� jest taka, �e wyczuwam ilu element�w brakuje. 202 00:10:17,492 --> 00:10:18,618 Jakie� pomys�y? 203 00:10:19,994 --> 00:10:21,204 Odpowied� jest tylko jedna. 204 00:10:21,913 --> 00:10:26,584 Tylko Enyalius stoi pomi�dzy mn� a anatomiczn� doskona�o�ci�. 205 00:10:27,585 --> 00:10:30,088 Znajd� go i przynie� mi ostatni element. 206 00:10:32,007 --> 00:10:33,008 Gdzie s� chrupki serowe? 207 00:10:40,306 --> 00:10:41,599 Domy�lam si�... 208 00:10:41,808 --> 00:10:44,602 �e zmieniamy ustalenia, by znale�� Enyaliusa. 209 00:10:45,020 --> 00:10:46,896 To nie b�dzie �atwe. Wie, �e go szukamy. 210 00:10:46,980 --> 00:10:48,982 Od wielu bog�w bije jaki� rodzaj energii. 211 00:10:49,899 --> 00:10:52,402 I dzi�ki temu mo�na ich znale�� czy o tym wiedz�, czy nie. 212 00:10:52,485 --> 00:10:53,611 Czyli zaczynamy poszukiwania 213 00:10:53,611 --> 00:10:56,114 i gdy je zako�czymy to rozwi��emy g�wnian� zagadk� Spoiciela. 214 00:10:56,906 --> 00:10:59,617 Zabieramy naszego chrupkowego przyjaciela? 215 00:10:59,784 --> 00:11:03,496 Odk�d do dzia�ania motywuje was jedynie ta kupa mi�sa, 216 00:11:03,580 --> 00:11:05,415 by mie� pewno��, �e nie potrwa to zbyt d�ugo, 217 00:11:05,498 --> 00:11:07,917 jestem got�w na wypraw� wprost do lodowej jaskini... 218 00:11:08,084 --> 00:11:09,085 bez �adnych ubra�... 219 00:11:09,586 --> 00:11:12,297 dop�ki to cia�o nie zamaraznie na wieki. 220 00:11:17,719 --> 00:11:20,305 Przesta� zmienia� temat. Co z Napster? 221 00:11:20,513 --> 00:11:24,100 To dziwne. Sto lat wcze�niej by�a nie tylko Wielk� W�adczyni�, 222 00:11:24,309 --> 00:11:26,311 ale potrafi te� �piewa� sopranem. 223 00:11:26,311 --> 00:11:27,520 Fascynuj�ce. 224 00:11:27,520 --> 00:11:30,482 Mo�esz powiedzie�, co ta pani kotka m�wi�a o jaszczurce przeznaczenia? 225 00:11:30,690 --> 00:11:34,986 Wiadomo�� by�a bardzo nieczytelna. 226 00:11:34,986 --> 00:11:37,113 By�y�cie po��czone umys�ami przez 12 godzin. 227 00:11:37,113 --> 00:11:39,991 Jest nieprzenikniona. Cze��, Josh! 228 00:11:40,700 --> 00:11:42,410 Cze��. Ciesz� si�, �e wr�ci�a�. 229 00:11:42,410 --> 00:11:45,205 Gadaj�ce zwierz�ta przem�wi�y. Oto pierwsza wiadomo��. 230 00:11:45,413 --> 00:11:46,998 Eliot �yje! 231 00:11:48,583 --> 00:11:50,085 - Co takiego? - To prawda. 232 00:11:50,085 --> 00:11:52,504 Q wys�a� dru�yn� tych s�odziak�w, by o tym poinformowa�. 233 00:11:52,504 --> 00:11:56,800 Eliot �yje, co prawda jest wi�niem umys�u, podczas gdy potw�r wszystko kontroluje. 234 00:11:57,300 --> 00:11:59,719 Trzeba dzia�a�. 235 00:11:59,803 --> 00:12:03,098 Dzi�kuj�. Dzikie drzewo z filloria�skim zzegarem zaj�o ca�y teren 236 00:12:03,098 --> 00:12:04,891 i wioska sta�a si� wi�niem czasu. 237 00:12:04,891 --> 00:12:06,810 Jak w jakim� pieprzonym klasztorze. 238 00:12:08,603 --> 00:12:09,604 Co wy na to? 239 00:12:09,896 --> 00:12:10,897 Zero reakcji? 240 00:12:10,897 --> 00:12:13,983 W ka�dym razie, przy takim s�abym st�eniu magii w powietrzu, 241 00:12:14,109 --> 00:12:16,820 ta najnowsza lista magicznych dziwact, stale si� powi�ksza. 242 00:12:16,820 --> 00:12:19,197 - Trzeba wezwa� radnego. - Jestem krok przed tob�, siostro. 243 00:12:19,197 --> 00:12:24,285 Ja, zast�pca i pomocnik koronowanej g�owy, zaplanowa�em uroczyst� uczt�. 244 00:12:24,703 --> 00:12:29,916 Nic tak nie zbli�a, przy likwidowaniu globalnej katastrofy, jak dobre jedzenie. 245 00:12:29,916 --> 00:12:32,419 Margo, chcesz zobaczy� list� go�ci? 246 00:12:32,419 --> 00:12:34,713 - Q jest pewien, �e on �yje? - Tak. 247 00:12:44,097 --> 00:12:45,306 Po prostu... 248 00:12:46,391 --> 00:12:47,517 sobie p�jd�. 249 00:12:52,689 --> 00:12:54,190 To by� najbardziej... 250 00:12:54,190 --> 00:12:55,191 Emocjonuj�cy... 251 00:12:55,316 --> 00:12:56,818 seks jaki kiedykolwiek prze�y�em. 252 00:12:57,193 --> 00:13:01,781 - Zobaczymy si� jak wr�c�. - Ale rodzina kr�lewska przyje�d�a. 253 00:13:01,781 --> 00:13:03,283 A ja musz� ratowa� Eliota. 254 00:13:03,408 --> 00:13:04,409 Jak? 255 00:13:04,409 --> 00:13:06,995 B�d�c mu przyjaci�k�, gdy umiera? 256 00:13:08,288 --> 00:13:12,000 Nie wykonuj nieprzemy�lanych ruch�w. B�dziesz na uczcie? 257 00:13:12,083 --> 00:13:13,501 Zaprosi�em Naczelnego. 258 00:13:13,585 --> 00:13:14,794 Kim jest Naczelny? 259 00:13:14,794 --> 00:13:19,299 Przewodzi koczowniczemu plemieniu, kt�re, wg mojego rudzielca, jest blisko 260 00:13:19,299 --> 00:13:23,803 z handlarzem agawami, kt�rego cia�o wyniszczy�y kiedy� demoniczne duchy. 261 00:13:23,803 --> 00:13:24,804 I? 262 00:13:24,804 --> 00:13:30,810 I pod koniec flmu, Naczelny ratuje ich przy u�yciu broni wyp�dzaj�cej duchy. 263 00:13:31,394 --> 00:13:32,604 Robisz mnie w wa�a. 264 00:13:32,604 --> 00:13:34,814 Nie, to jedyna rzecz, kt�re jeszcze nie pr�bowali�my. 265 00:13:34,981 --> 00:13:38,193 Nazywaj� j� lodow� siekierk� i zak�adam, �e to okre�lenie poetyckie. 266 00:13:38,401 --> 00:13:40,195 Zatem mo�emy mie� szans� na uratowanie Eliota. 267 00:13:40,987 --> 00:13:41,988 Tak. 268 00:13:42,405 --> 00:13:43,615 Tak trzymaj, Josh. 269 00:13:43,990 --> 00:13:45,784 Id� si� przygotowa� na t� uczt�. 270 00:13:51,081 --> 00:13:52,791 "Tak trzymaj, Josh". 271 00:14:02,384 --> 00:14:04,719 No dobra. Wierz� ci. Co jest na tej kartce? 272 00:14:04,719 --> 00:14:06,012 By� mo�e s�ysza�a�. 273 00:14:06,179 --> 00:14:08,890 Wied�my naczelne szerz� fal� terroryzmu. 274 00:14:09,516 --> 00:14:11,685 - Czy to fala? - Zale�y od tego, kogo spytasz. 275 00:14:12,185 --> 00:14:14,187 Zapewne Bibliotekarz, kt�ry... 276 00:14:14,312 --> 00:14:17,107 poprosi� o sporz�dzenie listy odrzuconych student�w mia� swoje zdanie. 277 00:14:17,315 --> 00:14:18,900 Poprosi� o list� obserwowanych os�b? 278 00:14:18,900 --> 00:14:20,819 Potecjalnych wied�m, tak. 279 00:14:20,985 --> 00:14:22,779 Ka�dy ma swoje granice wytrzyma�o�ci. 280 00:14:23,905 --> 00:14:24,989 Najwyra�niej... 281 00:14:25,281 --> 00:14:26,783 moje maj� zwi�zek z t� list� 282 00:14:27,117 --> 00:14:30,704 i z tym, �e zaczynam si� czu� jak w pieprzonym re�imie totalitarnym. 283 00:14:31,413 --> 00:14:32,497 Kto by pomy�la�? 284 00:14:34,582 --> 00:14:35,792 B�d� musia� z�o�y� rezygnacj�. 285 00:14:35,792 --> 00:14:38,086 Skoro sta� si� pan obro�c� moralno�ci... 286 00:14:38,920 --> 00:14:40,296 Mam inny pomys�. 287 00:14:40,380 --> 00:14:42,090 Podpalenie siebie? 288 00:14:42,799 --> 00:14:43,800 Kusz�ce. 289 00:14:46,011 --> 00:14:47,303 Niech pan wezmie si� w gar�� 290 00:14:47,387 --> 00:14:50,306 i zostanie tutaj, gdzie mo�na zrobi� co� dobrego i chroni� list�. 291 00:14:50,390 --> 00:14:51,391 Jestem stary. 292 00:14:52,183 --> 00:14:53,184 Zm�czony. 293 00:14:54,394 --> 00:14:56,980 - Nie mam jak jej ochroni�. - Nie mia� pan jak. 294 00:14:57,605 --> 00:15:01,109 Zelda tam jest i potrzebuje pana laboratorium oraz mn�stwa magii. 295 00:15:01,818 --> 00:15:03,903 I co najwa�niejsze, pa�skiej dyskrecji. 296 00:15:05,405 --> 00:15:06,906 Dlaczego to mia�oby by� proste? 297 00:15:07,282 --> 00:15:09,284 Niech pan porozmawia z ni� w trakcie bada�. 298 00:15:12,704 --> 00:15:14,998 Wszystko na temat r�nych Spoicieli. 299 00:15:15,415 --> 00:15:18,209 S�owo Spoiciel jest na wielu stronach. 300 00:15:19,210 --> 00:15:20,587 Chodzi mi o to s�owo w "Googlach". 301 00:15:21,212 --> 00:15:22,589 120 milion�w trafie�. 302 00:15:24,507 --> 00:15:26,009 My�licie, �e smok mnie wkr�ca? 303 00:15:26,509 --> 00:15:27,886 Co� nowego na temat Enyaliusa? 304 00:15:28,595 --> 00:15:30,013 Bo mam ca�kiem nowy pomys�. 305 00:15:31,389 --> 00:15:32,515 Znajd�my go, 306 00:15:32,682 --> 00:15:33,683 zdob�d�my kamie� 307 00:15:34,017 --> 00:15:36,519 i zniszczmy go, nim potw�r wr�ci. 308 00:15:37,812 --> 00:15:38,980 To mi si� podoba. 309 00:15:40,482 --> 00:15:43,401 Z wyj�tkiem tej cz�ci, w kt�rej nie ratujemy Eliota. 310 00:15:45,403 --> 00:15:47,405 Co� wymy�limy, jak zawsze. 311 00:15:48,281 --> 00:15:49,407 Nie, brachu. 312 00:15:49,908 --> 00:15:52,911 Zabierzemy go komu� z linii czasu, w kt�rej nie znalaz�e� rozwi�zania. 313 00:15:53,787 --> 00:15:56,414 Najpierw znajdziemy Enyaliusa. 314 00:15:56,706 --> 00:15:58,583 Nie b�d� teraz o tym dyskutowa�. 315 00:16:10,887 --> 00:16:14,891 Nikomu nie uda�o si� prze�y� tej wyprawy. 316 00:16:16,017 --> 00:16:18,395 Czy kiedykolwiek my�la�e� o swoim przesz�ym �yciu? 317 00:16:18,395 --> 00:16:21,481 Gdy wspomnienia zosta�y st�umione a twoja mi�o�� odesz�a dawno temu? 318 00:16:21,481 --> 00:16:22,482 Wspomnienia. 319 00:16:22,482 --> 00:16:23,817 Nie b�dzie dalszych poszukiwa�. 320 00:16:26,319 --> 00:16:28,279 Dzi�ki Bogu za priorytet. 321 00:16:30,115 --> 00:16:31,908 Wy�l� twojej mamie czekoladki. 322 00:16:33,284 --> 00:16:34,494 B�dzie zachwycona, 323 00:16:34,703 --> 00:16:35,787 je�li b�d� z alkoholem. 324 00:16:36,496 --> 00:16:37,580 Krew Podr�nika. 325 00:16:41,793 --> 00:16:43,003 Gdy to si� rozpocznie... 326 00:16:43,086 --> 00:16:46,089 B�d� musia�a zamkn�� laboratorium i obie zostaniecie na zewn�trz. 327 00:16:48,091 --> 00:16:51,011 Elektromagnetyka Bjorna jest niestabilna. 328 00:16:51,011 --> 00:16:52,679 Na szcz�cie jestem magiem �wiat�a. 329 00:16:58,393 --> 00:17:00,603 Dobrze, jeste�my gotowe. Jeszcze jedna rzecz. 330 00:17:01,312 --> 00:17:03,189 Ta Harriet, kt�ra do mnie przysz�a, by�a... 331 00:17:03,481 --> 00:17:04,482 sztuczna. 332 00:17:04,607 --> 00:17:07,819 Wygl�da na to, �e kiedy ona jest rozcz�onkowana, jej osobowo�� te�. 333 00:17:07,819 --> 00:17:08,903 Po prostu... 334 00:17:09,612 --> 00:17:10,697 B�d� ostro�na. 335 00:17:10,989 --> 00:17:11,990 Dzi�ki. 336 00:17:12,115 --> 00:17:13,491 Ale najbardziej zale�y mi... 337 00:17:13,783 --> 00:17:16,911 na najszybszym wydostaniu ich by�my mog�y je po��czy�.... 338 00:17:18,496 --> 00:17:19,914 Teraz wyjd�cie st�d. 339 00:17:21,916 --> 00:17:23,209 Po prostu nie... 340 00:17:24,502 --> 00:17:26,212 Ne pieprz si� z tym za d�ugo, zgoda? 341 00:17:26,588 --> 00:17:28,089 To mnie zabola�o. 342 00:17:29,007 --> 00:17:30,008 Nie umieraj. 343 00:18:34,489 --> 00:18:36,282 Cholera, dosz�o do przeci��enia! 344 00:18:39,619 --> 00:18:40,912 Musz� naprawi� pryzmat. 345 00:18:41,579 --> 00:18:44,416 Co robisz? Nie mamy czasu. Ko�czy nam si� magia. 346 00:18:46,292 --> 00:18:48,920 Nie rozumiem ci�. Musz� to zrobi� natychmiast. 347 00:18:57,095 --> 00:18:58,513 Wszystko spieprzy�a�. 348 00:19:04,602 --> 00:19:06,104 Interesuj�cy przedmiot. 349 00:19:06,312 --> 00:19:09,107 - Ale mog� to ulepszy�. - Dobrze, ale musimy to naprawi�! 350 00:19:11,317 --> 00:19:13,111 - Nie musimy, mamy czas. - Nie, nie mamy. 351 00:19:13,111 --> 00:19:15,405 - Nie b�d� tak� �dzir�. - Nie jestem. 352 00:19:16,781 --> 00:19:17,991 W�a�nie �e jeste�. 353 00:19:18,199 --> 00:19:19,617 Jeste� �yj�cym we mnie szkodnikiem. 354 00:19:20,118 --> 00:19:23,705 Obieca�am j� naprawi�, ale nie widz� sensu w ��czeniu nas z powrotem w jedn� ca�o��. 355 00:19:23,705 --> 00:19:25,915 Jeste� absolutnie bezwarto�ciowa. Mo�esz odej��. 356 00:19:27,208 --> 00:19:28,501 Natychmiast mi to oddaj. 357 00:19:28,585 --> 00:19:30,503 - Nie. Chc� si� tym pobawi�. - Oddaj to. 358 00:19:31,004 --> 00:19:32,589 Oddaj to, ty arogancka suko! 359 00:19:32,589 --> 00:19:34,591 Bo�e, ty i to twoje durne oblicze. 360 00:19:34,591 --> 00:19:36,092 Znowu wszystko zniszczysz! 361 00:19:43,600 --> 00:19:45,393 Musia�am, jest niebezpieczna. 362 00:19:45,393 --> 00:19:46,811 Czekaj. 363 00:19:49,105 --> 00:19:50,106 Przesu� si�! 364 00:19:51,983 --> 00:19:52,984 Przesu� si�! 365 00:20:05,205 --> 00:20:06,790 Ta suka. 366 00:20:11,920 --> 00:20:13,004 Cholera. 367 00:20:15,799 --> 00:20:17,717 To b�dzie ko�o tronu. 368 00:20:17,717 --> 00:20:19,219 A ty id� do piwniczki. 369 00:20:20,720 --> 00:20:21,805 Cze��. 370 00:20:22,013 --> 00:20:23,807 - Pewnie szukasz... - Fen. 371 00:20:24,516 --> 00:20:26,893 Jestem Ru. Kr�lowa Zachodniej Lorii. 372 00:20:27,310 --> 00:20:28,520 Chcia�abym z tob� porozmawia�. 373 00:20:28,895 --> 00:20:29,979 Zostawcie nas. 374 00:20:34,317 --> 00:20:35,485 Jaki by� tw�j potw�r? 375 00:20:36,111 --> 00:20:37,320 Nie ma sensu zaprzecza�. 376 00:20:37,320 --> 00:20:39,197 Powiedzia� mi, �e jego siostra ci� odwiedza. 377 00:20:40,115 --> 00:20:42,200 Moja przepowiednia by�a zwi�z�a. 378 00:20:42,283 --> 00:20:45,203 Dla dobra mojego ludu musisz mi pom�c w detronizacji Kr�la. 379 00:20:45,203 --> 00:20:46,996 Brutalnie je�li zajdzie taka potrzeba. 380 00:20:48,498 --> 00:20:50,792 Widz�, �e twoja by�a podobna. 381 00:20:51,292 --> 00:20:53,795 Margo ma reputacj�, ale... 382 00:20:53,795 --> 00:20:56,381 Nie m�w mi, �e si� przyja�nicie. 383 00:20:56,506 --> 00:20:58,508 Nie. 384 00:20:58,591 --> 00:21:02,679 Ale u�wiadomi�am sobie, 385 00:21:03,096 --> 00:21:09,519 �e nasza praca ma pomaga� ludziom, 386 00:21:09,519 --> 00:21:11,396 a niekoniecznie... 387 00:21:11,396 --> 00:21:13,690 B�dziesz m�wi� o d��eniu do wsp�lnego celu? 388 00:21:13,690 --> 00:21:15,984 Nie, s�uchania si� przeczucia jednej osoby. 389 00:21:15,984 --> 00:21:18,194 Chc� zawrze� sojusz z Fillory... 390 00:21:18,695 --> 00:21:22,699 Tylko wtedy, gdy ty zasi�dziesz na tronie. 391 00:21:23,908 --> 00:21:25,410 W porz�dku. 392 00:21:26,119 --> 00:21:30,707 Jest mn�stwo dr�g... 393 00:21:30,707 --> 00:21:34,794 Podczas uczty, zarz�dzisz otwarcie bram, moi ludzie wejd�... 394 00:21:34,794 --> 00:21:36,713 - i utn� jej g�ow�. - Aby cieszy� si� deserami. 395 00:21:37,380 --> 00:21:39,382 Naprawd� my�la�a�, �e tak powiem? 396 00:21:39,883 --> 00:21:41,009 Mia�am nadziej�. 397 00:21:42,719 --> 00:21:45,013 Przyw�dca nigdy nie zostawia swoich ludzi. 398 00:21:45,305 --> 00:21:46,806 Musz� by� zmia�d�eni. 399 00:21:47,098 --> 00:21:53,188 Teraz mi si� to nie podoba, ale jeste�my odpowiedzialne za nasze kr�lestwa. 400 00:21:53,396 --> 00:21:55,190 Jest jedna alternatywa. 401 00:21:55,982 --> 00:21:57,901 Wieczne wygnanie. 402 00:21:58,818 --> 00:22:00,487 To forma �mierci. 403 00:22:00,487 --> 00:22:02,113 Do obiadu musisz podj�� decyzj�. 404 00:22:02,614 --> 00:22:06,201 Albo twoja g�owa do��czy do jej. 405 00:22:09,120 --> 00:22:11,081 Quentin, witaj. 406 00:22:11,414 --> 00:22:12,582 Jakkolwiek si� nazywacie. 407 00:22:12,791 --> 00:22:14,501 Mam najlepszy pomys�. 408 00:22:15,210 --> 00:22:19,214 Kto to jest? To jaka� gra, czy... 409 00:22:20,298 --> 00:22:26,179 Wiecie, �e fa�szywi jasnowidze dostaj� du�o pieni�dzy? 410 00:22:26,680 --> 00:22:29,891 Znalaz�em 19, zanim dotar�em do prawdziwego. 411 00:22:33,103 --> 00:22:37,315 Allan, bardzo mi pomo�esz. 412 00:22:37,399 --> 00:22:38,900 W czym dok�adnie? 413 00:22:38,983 --> 00:22:40,819 Przypomnienia sobie poprzedniego �ycia. 414 00:22:41,903 --> 00:22:43,488 Zrobicie co� do jedzenia? 415 00:22:43,613 --> 00:22:44,906 Chcieliby�my troch� prywatno�ci. 416 00:22:52,414 --> 00:22:53,915 To jest w porz�dku? 417 00:22:55,000 --> 00:22:59,212 Lepiej, �eby jego m�zg by� silny, bo je�li zrobi si� gor�co... 418 00:22:59,587 --> 00:23:00,588 Ojeju. 419 00:23:00,880 --> 00:23:03,508 Uwaga. 420 00:23:03,591 --> 00:23:05,510 Posprz�tajcie. 421 00:23:09,681 --> 00:23:11,182 Zapomnia�e� chrupek. 422 00:23:12,100 --> 00:23:13,309 Brak pulsu. 423 00:23:13,309 --> 00:23:15,603 Spokojnie. 424 00:23:16,980 --> 00:23:19,107 - Za�atwi� innego. - To nie zadzia�a. 425 00:23:19,107 --> 00:23:21,693 - Jeste� za silny. - Za�atwi� silniejszego. 426 00:23:23,695 --> 00:23:24,696 Jeste� z�y. 427 00:23:25,405 --> 00:23:28,116 Zabior� st�d zw�oki. 428 00:23:28,992 --> 00:23:31,286 Zobaczymy si�, gdy znajd� nowego. 429 00:23:31,411 --> 00:23:33,079 Mog� pom�c. 430 00:23:34,497 --> 00:23:36,291 Znam jasnowidza z silnym umys�em. 431 00:23:36,291 --> 00:23:38,501 - Penny, przesta�. - Kogo? 432 00:23:39,502 --> 00:23:40,712 Mnie. 433 00:23:45,300 --> 00:23:46,301 Nie. 434 00:23:46,801 --> 00:23:50,889 Czyli nie? 435 00:23:51,014 --> 00:23:52,807 To s�odkie, �e chcesz by� stanowczy, 436 00:23:52,807 --> 00:23:54,392 ale oboje widzieli�my jak go�� umar�. 437 00:23:54,392 --> 00:23:56,603 Nie jestem nim. Uczy�em si� tego. 438 00:23:57,312 --> 00:23:59,105 Mia�em besti� w g�owie. 439 00:23:59,397 --> 00:24:01,107 Ciesz� si�, �e si� przejmujesz. 440 00:24:01,107 --> 00:24:02,901 Bo tak jest. 441 00:24:03,318 --> 00:24:05,111 A ja to dostrzegam. 442 00:24:05,987 --> 00:24:07,489 M�wi� powa�nie. 443 00:24:09,908 --> 00:24:11,117 To mo�e tak? 444 00:24:13,286 --> 00:24:17,707 Je�li nie umr�, pozwolisz si� zabra� na drinka. 445 00:24:18,291 --> 00:24:19,417 �artujesz sobie? 446 00:24:21,086 --> 00:24:23,004 Normalni ludzie to robi�. 447 00:24:23,296 --> 00:24:24,589 Pieprzy� to. 448 00:24:25,382 --> 00:24:26,591 Dobra, mo�e tak. 449 00:24:27,300 --> 00:24:30,887 Prze�yj, to pozwol� ci, zabra� si� na kolacj�. 450 00:24:42,315 --> 00:24:43,900 To by�o �mieszne. 451 00:24:44,818 --> 00:24:47,320 U�y�em du�o kamieni, �eby utopi� cia�o. 452 00:24:47,696 --> 00:24:49,489 Gotowy, Percy? 453 00:25:08,717 --> 00:25:09,718 Dobra. 454 00:25:10,301 --> 00:25:12,595 Czemu tu jeste�my? 455 00:25:14,389 --> 00:25:16,016 To wa�ne miejsce. 456 00:25:16,683 --> 00:25:18,685 Nie wiem dlaczego. 457 00:25:20,311 --> 00:25:21,396 W porz�dku. 458 00:25:23,982 --> 00:25:28,111 By� tu dom lub co� innego? 459 00:25:28,403 --> 00:25:30,196 Nie, nic nie by�o. 460 00:25:31,781 --> 00:25:32,782 Czekaj. 461 00:25:33,992 --> 00:25:35,201 O�tarz. 462 00:25:36,119 --> 00:25:38,788 Jakie� miski. 463 00:25:40,707 --> 00:25:41,708 Dobrze. 464 00:25:42,417 --> 00:25:44,586 My�l o miskach. W �rodku co� jest? 465 00:25:45,211 --> 00:25:46,296 Kamienie. 466 00:25:46,588 --> 00:25:48,006 Kamienie. 467 00:25:48,214 --> 00:25:50,091 Te, w kt�rych umie�cili cz�ci mnie. 468 00:25:51,092 --> 00:25:53,720 Ale to nie ten moment, teraz s� puste. 469 00:25:54,804 --> 00:25:56,514 Sznur. 470 00:25:58,516 --> 00:25:59,601 Sporo liny. 471 00:26:00,310 --> 00:26:01,895 Nic ci� tu nie skrzywdzi. 472 00:26:02,520 --> 00:26:04,189 M�wili, �e si� mnie boj�. 473 00:26:04,397 --> 00:26:05,398 Kto? 474 00:26:06,691 --> 00:26:09,611 Bacchus. Irus. Heka. 475 00:26:11,613 --> 00:26:13,198 Ale potrzebowali Enyaliusa. 476 00:26:14,115 --> 00:26:15,617 Nie mogli tego zrobi� bez niego. 477 00:26:28,296 --> 00:26:31,716 Wiem, co zrobili, �eby przyszed�. 478 00:26:32,884 --> 00:26:36,680 Jest tam umieraj�ca dziewczyna. 479 00:26:38,098 --> 00:26:40,183 By�a ofiar�. 480 00:26:41,101 --> 00:26:43,603 Powstrzymaj go. 481 00:26:45,397 --> 00:26:47,315 - Powstrzymaj go. - Nie mog�. 482 00:26:47,399 --> 00:26:49,609 Wszystko, co si� dzieje, ju� si� wydarzy�o. 483 00:26:49,818 --> 00:26:52,904 Nazywa� mnie potworem, a sp�jrz na niego. 484 00:26:52,987 --> 00:26:54,114 Kocha to. 485 00:26:54,489 --> 00:26:56,700 Zapach umieraj�cej dziewczyny. 486 00:26:58,993 --> 00:27:00,787 Taki b�g wojny. 487 00:27:00,995 --> 00:27:03,998 Lubi� ich tylko, gdy byli za s�abi do walki. 488 00:27:06,292 --> 00:27:09,004 Nie jeste� silny, Enyalius. 489 00:27:09,004 --> 00:27:13,883 Jeste� smutnym, zboczonym... 490 00:27:14,300 --> 00:27:16,594 Czemu tak si� denerwuje? 491 00:27:16,886 --> 00:27:18,680 Mo�e tu jest wi�cej. 492 00:27:19,305 --> 00:27:20,515 Ogl�daj. 493 00:27:29,691 --> 00:27:31,484 On krwawi. Powinni�my... 494 00:27:31,693 --> 00:27:32,694 Nie. 495 00:27:33,403 --> 00:27:35,196 Powiedzia�, �eby czeka� tak d�ugo, jak si� da. 496 00:27:35,780 --> 00:27:37,115 Jeszcze minuta. 497 00:27:37,991 --> 00:27:39,117 Cze��. 498 00:27:39,117 --> 00:27:40,201 Dzi�ki Bogu, �e zobaczy�e� drzwi. 499 00:27:40,285 --> 00:27:41,619 - Nie. - To ja. 500 00:27:41,619 --> 00:27:42,996 - To prawdziwy ja, Eliot. - Dobra. 501 00:27:43,413 --> 00:27:47,709 To pa�ac my�li i nie mamy du�o czasu, a musz� powiedzie� ci co� wa�nego. 502 00:27:48,793 --> 00:27:51,504 Mo�e jest co� wi�cej. 503 00:27:52,797 --> 00:27:54,090 Co to by�o? 504 00:27:55,008 --> 00:27:56,009 Podr�niku. 505 00:27:56,217 --> 00:27:59,804 To tylko kwestia czasu, zanim sobie przypomni, wi�c musisz... 506 00:28:00,013 --> 00:28:01,598 Percy? Percy 23? 507 00:28:01,598 --> 00:28:02,891 - Kurwa. - Id�. 508 00:28:03,183 --> 00:28:07,312 Percy 23. 509 00:28:07,687 --> 00:28:08,897 - Percy 23. - Jestem. 510 00:28:08,980 --> 00:28:10,190 Gdzie by�e�? 511 00:28:10,690 --> 00:28:12,484 - Ogl�da�em. - Co widzia�e�? 512 00:28:12,609 --> 00:28:14,903 Nic, nic innego tu nie ma. 513 00:28:15,195 --> 00:28:17,697 Je�li k�amiesz, obedr� ci� ze sk�ry. 514 00:28:21,701 --> 00:28:22,911 Kurwa. 515 00:28:27,290 --> 00:28:28,583 To pomog�o. 516 00:28:32,796 --> 00:28:35,298 Podzi�kujcie mu. 517 00:28:36,800 --> 00:28:40,595 Wiem kogo znale�� dla Enyaliusa. 518 00:28:41,012 --> 00:28:43,807 Znajdziemy go i zn�w b�d� ca�o�ci�. 519 00:28:45,892 --> 00:28:47,310 �wietny dzie�. 520 00:28:52,607 --> 00:28:53,900 Zapalisz ze mn�? 521 00:29:07,997 --> 00:29:11,084 Jeste�my bardzo podobne. 522 00:29:12,210 --> 00:29:14,212 Moja matka te� by�a wied�m� naczeln�. 523 00:29:14,713 --> 00:29:17,298 Zmar�a, kiedy mia�am dziesi�� lat. 524 00:29:18,299 --> 00:29:20,719 - Nie wiedzia�am, �e by�a� wied�m�. - By�am. 525 00:29:21,302 --> 00:29:23,596 M�j mentor, Everett, znalaz� mnie... 526 00:29:24,305 --> 00:29:26,891 brzmi dramatycznie... w alejce. 527 00:29:27,392 --> 00:29:32,188 Da� mi schronienie, edukacj� i uwierzy� we mnie. 528 00:29:34,399 --> 00:29:37,485 Ju� nigdy nie b�d� musia�a robi� tych rzeczy, ale... 529 00:29:39,988 --> 00:29:43,992 M�j wyb�r wydaje si� teraz z�y. 530 00:29:47,120 --> 00:29:49,914 Dlatego zgodzi�am si� poda� ci lokalizacj� rurociag�w. 531 00:29:50,415 --> 00:29:52,792 Bo niezale�nie od tego i tak komu� stanie si� krzywda. 532 00:29:55,587 --> 00:29:59,299 Poniewa� wiem, �e pracujesz nad tym, by wszystko by�o w porz�dku. 533 00:30:00,383 --> 00:30:01,509 Bezpiecznie. 534 00:30:02,302 --> 00:30:03,803 I sk�d to wiesz? 535 00:30:06,598 --> 00:30:08,308 Poniewa� obie mia�y�my g�wniane matki? 536 00:30:08,683 --> 00:30:10,685 Poniewa� potrafisz... 537 00:30:12,312 --> 00:30:15,315 siedzie� z kobiet�, kt�ra odpowiada za �mier� m�czyzny, kt�rego kochasz. 538 00:30:16,983 --> 00:30:18,610 Starasz si� j� zrozumie�. 539 00:30:21,613 --> 00:30:26,409 Wierz�, �e wybierzesz drog�, kt�ra skrzywdzi najmniej os�b. 540 00:30:31,706 --> 00:30:34,584 Mo�esz naprawi� pryzmat z Nici� Vitrum. 541 00:30:34,584 --> 00:30:37,879 Ale czy musimy odda� k�t p�kni�cia? 542 00:30:38,505 --> 00:30:40,215 Nie rozumiem migowego! 543 00:30:40,882 --> 00:30:42,008 Dobra. 544 00:30:42,008 --> 00:30:43,718 Musisz dostosowa�, oczywi�cie. 545 00:30:44,594 --> 00:30:45,887 Musimy wyci�� nowy pryzmat. 546 00:30:47,597 --> 00:30:49,099 Nie rozumiem, co m�wisz. 547 00:30:51,601 --> 00:30:54,104 Nie! Nie wiesz tego! 548 00:30:54,813 --> 00:30:56,690 Zniszczy�a moje �ycie swoimi szalonymi pomys�ami 549 00:30:56,690 --> 00:30:58,108 i niesamowit� pewno�ci� siebie. 550 00:31:00,610 --> 00:31:01,611 Jasna cholera. 551 00:31:23,508 --> 00:31:24,801 Witam ponownie, dziwko. 552 00:31:25,719 --> 00:31:27,512 Co mam zrobi�? 553 00:31:27,512 --> 00:31:30,098 - U�yj� Nici Virtum. - Wyci�� nowy pryzmat. 554 00:31:30,306 --> 00:31:31,516 W po��czeniu z Gentileschi. 555 00:31:31,516 --> 00:31:33,018 - Bez znaczenia, bo jeste�... - Nie jestem. 556 00:31:33,018 --> 00:31:34,102 Zmarzni�ta. 557 00:31:34,185 --> 00:31:36,604 Je�eli ruszysz r�k�, by to naprawi�, zamarzniesz. 558 00:31:36,688 --> 00:31:37,981 Musisz mnie st�d wypu�ci�. 559 00:31:38,106 --> 00:31:40,984 - Ale to, co chcesz zrobi�... - Na co zas�ugujesz. 560 00:31:41,901 --> 00:31:42,986 Mo�e i tak. 561 00:31:42,986 --> 00:31:44,779 Mo�e nie zas�uguj� na �ycie. 562 00:31:44,779 --> 00:31:47,615 Ale faktem jest, �e je�eli, rzucisz cho� ma�ym zakl�ciem, 563 00:31:47,615 --> 00:31:49,993 to si� odbije i obie wyparujemy. 564 00:31:49,993 --> 00:31:52,203 Nie b�d� taka pewna, �e to mnie nie zach�ci. 565 00:31:53,580 --> 00:31:54,998 Nie mo�esz. Widzisz? 566 00:31:55,915 --> 00:31:57,083 Potrzebujesz mnie. 567 00:31:58,001 --> 00:32:01,004 Jeste� egocentryczk�. 568 00:32:01,504 --> 00:32:03,798 - My�lisz tylko o sobie. - Kto� musia�. 569 00:32:04,299 --> 00:32:07,010 - Nikogo innego nie obchodz�. - Poniewa� wszystkich odrzuci�a�. 570 00:32:08,094 --> 00:32:10,388 - Nasze IQ to zrobi�o. - Twoja arogancja. 571 00:32:10,388 --> 00:32:13,099 Jestem taka m�dra. Patrzcie na mnie. 572 00:32:13,099 --> 00:32:16,186 Kochaj mnie, kochaj. Umr� bez tego. 573 00:32:16,186 --> 00:32:19,105 Przepraszam, �e jestem m�dra. To nie ty, to ja. 574 00:32:19,105 --> 00:32:20,982 - Przepraszam. - Racja. 575 00:32:21,983 --> 00:32:25,820 Zniszczy�a� klucze, bo jeste� cholernym geniuszem. 576 00:32:27,405 --> 00:32:29,491 Nie zrobi�am tego. To twoja sprawka. 577 00:32:29,616 --> 00:32:31,409 G�wno prawda. 578 00:32:31,618 --> 00:32:33,995 Moja arogancja nie zniszczy�a tych g�upich kluczy. 579 00:32:34,204 --> 00:32:36,081 Strach je zniszczy�, czyli ty. 580 00:32:40,293 --> 00:32:41,795 Zniszczy�a� moje �ycie. 581 00:32:42,003 --> 00:32:43,296 Zrobi�y�my to razem. 582 00:32:47,092 --> 00:32:48,218 Masz racj�. 583 00:32:49,302 --> 00:32:51,096 Nie umiem naprawi� pryzmatu. 584 00:32:51,179 --> 00:32:54,516 Poniewa� to wymaga du�ej zmiany i mo�e doj�� do wybuchu, a to moja dzia�ka? 585 00:32:56,184 --> 00:32:58,103 Wiesz co, jest najwi�ksz� zmian�? 586 00:32:58,520 --> 00:32:59,604 My zgadzaj�ce si� ze sob�. 587 00:33:00,105 --> 00:33:02,816 Samozniszczenie by�oby smutn� strat� dla nas obu. 588 00:33:02,982 --> 00:33:05,985 Poniewa� nadal nie wiemy, na co nas sta�. 589 00:33:07,904 --> 00:33:09,197 Mnie te� to przera�a. 590 00:33:09,280 --> 00:33:12,117 Przera�a tak bardzo, �e wola�aby� nigdy si� nie dowiedzie�? 591 00:33:12,701 --> 00:33:14,411 Wola�aby� zostawi� mnie tu na �mier�? 592 00:33:14,786 --> 00:33:17,997 Wr�ci� do zwyczajnego marnowania �ycia? 593 00:33:35,598 --> 00:33:37,017 To wcale nie jest dziwne. 594 00:33:42,188 --> 00:33:43,481 Czy tu jest napisane "Spoiciel"? 595 00:33:43,481 --> 00:33:45,316 - Czy Julia nie szuka... - Nie powinny�my. 596 00:33:45,400 --> 00:33:46,901 Wyra�nie to nas chce. 597 00:33:48,111 --> 00:33:49,612 Nie b�d�my zbyt delikatne. 598 00:34:10,091 --> 00:34:12,218 Dobra, naprawmy tego skurwiela. 599 00:34:30,403 --> 00:34:33,198 Jeste� gotowa na z��czenie? 600 00:34:44,501 --> 00:34:45,585 Czerwony alarm. 601 00:34:45,585 --> 00:34:48,797 Mamy zamach stanu w drodze. 602 00:34:48,797 --> 00:34:51,716 Fen planuje ci� obali�. 603 00:34:51,716 --> 00:34:53,718 To sprawka przeznaczenia. 604 00:34:54,010 --> 00:34:56,888 A to dziwka. 605 00:34:58,098 --> 00:34:59,891 Chcia�abym zobaczy�, jak pr�buje. 606 00:35:00,600 --> 00:35:02,686 Szybko. Gdzie jest Naczelny? 607 00:35:02,811 --> 00:35:04,688 Chyba jeszcze go nie ma. 608 00:35:04,688 --> 00:35:06,815 Pilnuj zdrajczyni do czasu, gdy z nim porozmawiam. 609 00:35:06,981 --> 00:35:08,692 - P�niej j� wpu��. - Jasne. 610 00:35:09,109 --> 00:35:10,110 �wietnie. 611 00:35:17,909 --> 00:35:19,703 Sta� tutaj, aby Fen mnie nie widzia�a. 612 00:35:19,703 --> 00:35:23,081 Pr�buje mnie obali�. To d�uga historia, ale sobie poradz�. 613 00:35:23,081 --> 00:35:25,083 Gdzie jest Naczelny? 614 00:35:26,001 --> 00:35:27,711 Przyw�dca Po�udniowych Nomad�w? 615 00:35:28,294 --> 00:35:30,005 Prawdopodobnie kr�ci si� gdzie� na po�udniu. 616 00:35:30,296 --> 00:35:33,008 On i jego topornicy, powinni tutaj by�, Tick. 617 00:35:33,508 --> 00:35:35,885 Nigdy do tego nie dojdzie. 618 00:35:40,098 --> 00:35:41,516 Morze przeprosin, Wasza Wysoko��, 619 00:35:41,516 --> 00:35:44,310 ale Naczelny jest �miertelnym wrogiem Fillory 620 00:35:44,394 --> 00:35:46,688 i nie chce wchodzi� w interakcje z jej obywatelami. 621 00:35:46,688 --> 00:35:48,898 - Tym bardziej nie z Kr�lem. - �artujesz. 622 00:35:49,691 --> 00:35:50,692 To wszystko... 623 00:35:52,610 --> 00:35:55,697 Potrzebuj� go, Tick. Dla Eliota. 624 00:35:57,282 --> 00:35:58,992 Rozumiem. 625 00:35:58,992 --> 00:36:00,493 Jak mog� pom�c? 626 00:36:00,493 --> 00:36:02,495 Chcesz, �ebym odwiedzi� Po�udnie 627 00:36:02,495 --> 00:36:05,915 i u�y� fa�szywych papier�w Loriana, by zdoby� audiencje? 628 00:36:06,708 --> 00:36:11,796 Pickwickanie s� ci�gle spragnieni, co sprawia, �e nie pasuj� do pustyni, 629 00:36:11,880 --> 00:36:15,508 a ja mam okropna alergi� na piasek. 630 00:36:15,508 --> 00:36:17,218 I oczywi�cie nie jestem magiem. 631 00:36:17,218 --> 00:36:19,804 Ale je�li to pomo�e, to by�by dla mnie zaszczyt. 632 00:36:19,888 --> 00:36:22,599 Rozumiem. To robota dla twardej suki. 633 00:36:23,391 --> 00:36:24,809 Czyli to musz� by� ja. 634 00:36:25,101 --> 00:36:28,104 Dzi�kuj�. Ja bym tam zgin��. 635 00:36:28,104 --> 00:36:29,314 B�agam. 636 00:36:30,106 --> 00:36:31,816 Widzia�e� Margo? 637 00:36:31,816 --> 00:36:34,486 Moj� prawie-dziewczyn�, kt�ra uratowa�a moje �ycie 638 00:36:34,486 --> 00:36:36,112 i jest �wietnym Kr�lem? Nie. 639 00:36:36,279 --> 00:36:37,280 Czemu pytasz? 640 00:36:38,114 --> 00:36:39,908 Tak po prostu... 641 00:36:41,701 --> 00:36:46,206 W�a�ciwie to musze kichn��. 642 00:36:47,415 --> 00:36:48,792 - Mo�emy pogada�? - Zr�b to. 643 00:36:49,209 --> 00:36:51,294 Przepraszam? 644 00:36:51,294 --> 00:36:54,714 Fen, zr�b to. 645 00:36:55,882 --> 00:36:57,008 Nie rozumiem. 646 00:36:57,217 --> 00:37:00,095 Zdetronizuj mnie, kurwa teraz, Fen. 647 00:37:00,095 --> 00:37:02,681 - Nie powinnam... - Albo nigdy ci nie wybacz�, 648 00:37:03,682 --> 00:37:06,184 tak jak i Elliot, je�eli mnie powstrzymasz. 649 00:37:06,184 --> 00:37:08,311 od zdobycia tej jednej rzeczy, kt�ra mo�e go ocali�. 650 00:37:14,984 --> 00:37:15,985 Przepraszam. 651 00:37:17,779 --> 00:37:19,197 Musz� porozmawia� ze stra��. 652 00:37:38,008 --> 00:37:42,595 Z rozkazu Kr�la Fen, Margo z plemienia Hansen 653 00:37:43,096 --> 00:37:46,599 zostaje wyp�dzona na zawsze i nigdy wi�cej nie mo�e postawi� stopy 654 00:37:46,599 --> 00:37:52,480 na ziemi Fillory ani oddycha� jej powietrzem i czu� jej magii. 655 00:37:52,605 --> 00:37:53,982 Po�pieszcie si�. 656 00:38:00,196 --> 00:38:02,198 Syn �winiojebcy. 657 00:38:02,991 --> 00:38:04,993 �wietne s�owa, kt�re zostan� zapami�tane. 658 00:38:06,911 --> 00:38:09,789 Poczekajcie! Przeklinam imi� Fen! 659 00:38:09,914 --> 00:38:12,000 Ale je�eli by�abym wami, to bym jej pos�ucha�a. 660 00:38:12,000 --> 00:38:15,003 Czekajcie! B�d� dla niej mi�a! 661 00:38:15,211 --> 00:38:19,007 Wnukowie twoich wnuk�w b�d� si� mnie ba�. 662 00:38:25,597 --> 00:38:26,806 Margo, poczekaj. 663 00:38:28,683 --> 00:38:30,810 Pi�� sekund, prosz�. 664 00:38:35,398 --> 00:38:36,691 Powinienem z tob� odej��. 665 00:38:36,691 --> 00:38:39,194 Josh, sama zajm� si� swoim g�wnem. 666 00:38:40,111 --> 00:38:45,116 Nie znios� je�li Fillory nie przetrwa, wi�c po prostu pom� Fen, dobra? 667 00:38:46,284 --> 00:38:48,703 Dobrze. Na podr�. 668 00:38:49,996 --> 00:38:54,793 Kilka ciastek z fig�, morel�, krokusem, kardamonem, wanili� i �liwk�. 669 00:38:54,793 --> 00:38:55,919 Wytrzymaj�. 670 00:38:55,919 --> 00:38:58,505 A i nowa mapa. Bardzo pomocna. 671 00:38:58,588 --> 00:39:00,882 I r�wnie� to, w pe�ni na�adowana. 672 00:39:01,299 --> 00:39:05,011 Gdy podr� stanie si� ci�ka, pos�uchaj popwych hit�w z lat 80. 673 00:39:05,011 --> 00:39:06,513 - To tylko pomys�, niewa�ne. - Josh... 674 00:39:06,513 --> 00:39:07,889 Jeste� dobrym cz�owiekiem. 675 00:39:15,605 --> 00:39:19,484 Spr�buj� to przetrwa�, poniewa� czuj�, �e mamy jeszcze troch� pieprzenia si�. 676 00:39:19,484 --> 00:39:21,194 Te� to czujesz? 677 00:39:21,820 --> 00:39:23,697 Ale nie czekaj na mnie, Hoberman. 678 00:39:23,988 --> 00:39:25,407 B�d� realist�. 679 00:39:25,407 --> 00:39:26,616 Ca�kowicie. 680 00:39:26,700 --> 00:39:29,703 Prawdopodobnie na ciebie poczekam, przepraszam. 681 00:39:29,703 --> 00:39:31,705 Nie b�d� g�upkiem, Josh. 682 00:40:19,502 --> 00:40:21,296 To za d�ugo trwa. 683 00:40:22,005 --> 00:40:23,214 Powinni�my wej��. 684 00:40:37,812 --> 00:40:39,314 Alice, wszystko dobrze? 685 00:40:39,606 --> 00:40:41,816 Ca�a w jednym kawa�ku, ale troch� s�aba. 686 00:40:42,609 --> 00:40:45,487 Znajdziemy ci jakie� jedzenie. 687 00:40:47,280 --> 00:40:48,281 Dzi�kuj�. 688 00:40:49,199 --> 00:40:51,493 Uznaj list� za zagubion� na czas nieokreslony. 689 00:40:58,583 --> 00:41:02,295 Powiedz mi, �e p�jdziesz i b�dziesz szcz�liwa. 690 00:41:02,712 --> 00:41:05,006 Mam kilka rzeczy, kt�rymi musz� si� zaj��. 691 00:41:05,799 --> 00:41:07,384 Ale p�niej... 692 00:41:07,509 --> 00:41:09,719 By�abym szcz�liwa, mog�c sp�dzi� z tob� troch� czasu. 693 00:41:10,512 --> 00:41:12,681 By�oby super. 694 00:41:14,808 --> 00:41:18,311 Jest co�, czym musisz si� zaj��. 695 00:41:19,813 --> 00:41:21,981 Gdy tam by�am... 696 00:41:23,191 --> 00:41:25,985 mog�am patrze� przez lustra. 697 00:41:27,904 --> 00:41:30,699 W Bibliotece? Widzia�a� mnie? 698 00:41:31,199 --> 00:41:33,201 Widzia�am ka�dego. 699 00:41:34,202 --> 00:41:35,620 Mamo. 700 00:41:36,287 --> 00:41:38,081 Jeste� ok�amywana. 701 00:41:48,800 --> 00:41:50,010 Krwista glizda, 702 00:41:50,301 --> 00:41:53,805 przez kt�r� Biblioteka chroni wied�my naczelne, 703 00:41:55,015 --> 00:41:57,892 nie jest roznoszona przez wied�my. 704 00:41:58,893 --> 00:42:00,103 To sprawka Everetta. 705 00:42:01,396 --> 00:42:04,607 Wiem, �e du�o dla ciebie zrobi�. 706 00:42:05,608 --> 00:42:07,318 Ale to on. 707 00:42:13,992 --> 00:42:15,493 Czemu on... 708 00:42:15,785 --> 00:42:17,412 By rozsia� panik�. 709 00:42:17,495 --> 00:42:19,998 Wszystkich sobie podporz�dkowa� 710 00:42:19,998 --> 00:42:24,085 albo zg�adzi�. 711 00:42:25,086 --> 00:42:29,591 Wi�c wszystko, co zosta�o to Magowie, kt�rzy polegaj� na Bibliotece 712 00:42:29,591 --> 00:42:31,593 i wszystko jej powiedz�. 713 00:42:33,595 --> 00:42:37,182 Prosz�, nie zr�b nic g�upiego. 714 00:42:38,308 --> 00:42:40,310 Nie zrobi�. 715 00:42:43,313 --> 00:42:45,899 Ale musisz zaj�� si� Everettem. 716 00:43:01,706 --> 00:43:04,584 Nic nie mo�emy zrobi�, gdy kr�ci si� po �wiecie i szuka kogo�, by zabi�. 717 00:43:05,585 --> 00:43:07,420 Musimy co� zrobi�. 718 00:43:08,380 --> 00:43:09,589 To wiem. Ale co? 719 00:43:13,510 --> 00:43:15,387 Ziom, usi�d�. 720 00:43:16,513 --> 00:43:18,890 - Mia�e� napad. - Gdzie jest Potw�r? 721 00:43:18,890 --> 00:43:21,393 Szuka dziewczyny dla Enyaliusa. 722 00:43:21,518 --> 00:43:23,311 Widzia�em tam Eliota. 723 00:43:23,311 --> 00:43:24,312 - Czy on... - �yje. 724 00:43:24,396 --> 00:43:25,689 Znosi to jak pro. 725 00:43:25,980 --> 00:43:29,609 Jest tam wszystko, czego Potw�r nie pami�ta. 726 00:43:29,984 --> 00:43:32,195 - Eliot to widzia�? - Widzia� co�. 727 00:43:32,487 --> 00:43:34,197 To jest zakopane we wspomnieniach Potwora. 728 00:43:34,906 --> 00:43:36,616 Mylili�my si� we wszystkim. 729 00:43:36,991 --> 00:43:38,910 Nie chce odbudowa� swojego cia�a. 730 00:43:38,910 --> 00:43:41,204 Nie do tego s�u�� kamienne organy. Nie po to tam s�. 731 00:43:42,706 --> 00:43:44,082 Chodzi o co� o wiele gorszego. 733 00:43:48,293 --> 00:43:50,296 T�umaczenie: Mushkrem, BLU, Black & Sawix 55707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.