Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,759 --> 00:00:10,844
Inside these walls
is the most sinister weapon
2
00:00:10,928 --> 00:00:12,596
the Brotherhood of Evil
has ever created.
3
00:00:17,601 --> 00:00:19,102
It must be destroyed.
4
00:00:21,522 --> 00:00:22,856
Doom Patrol, move out!
5
00:00:50,676 --> 00:00:52,636
Out of my way!
This one's mine!
6
00:01:03,564 --> 00:01:06,108
This is it, the
quantum generator.
7
00:01:08,318 --> 00:01:10,904
You mean that hunk of junk
that makes black holes?
8
00:01:11,280 --> 00:01:12,906
I don't intend to find out.
9
00:01:19,037 --> 00:01:21,456
- Beast Boy!
- Sir, yes, sir!
10
00:01:21,540 --> 00:01:23,125
Just like we practiced.
11
00:01:23,333 --> 00:01:25,627
Peregrine falcon.
Now!
12
00:01:36,096 --> 00:01:38,390
Tell your pet monkey
to let the kid go, Brain.
13
00:01:38,515 --> 00:01:41,143
You are hardly in a position
14
00:01:41,226 --> 00:01:44,396
to demand anything, Robotman.
15
00:01:44,688 --> 00:01:48,609
In just a few moments,
my quantum generator
16
00:01:48,692 --> 00:01:50,986
will be fully operational.
17
00:01:51,069 --> 00:01:55,490
And the Doom Patrol
will be its first victims.
18
00:02:02,914 --> 00:02:06,001
Monsieur Mallah, crush him.
19
00:02:06,418 --> 00:02:07,753
Beast Boy, change!
20
00:02:14,092 --> 00:02:15,969
Steve, he needs help.
21
00:02:16,053 --> 00:02:18,180
He'll have to fend
for himself, Rita.
22
00:02:18,263 --> 00:02:20,349
All of you,
take out that generator.
23
00:02:20,432 --> 00:02:21,099
Go!
24
00:02:27,105 --> 00:02:29,358
Monsieur Mallah,
25
00:02:29,441 --> 00:02:30,859
if you please.
26
00:02:33,654 --> 00:02:37,991
You've been a most
agreeable adversary, Mento.
27
00:02:38,367 --> 00:02:39,743
Farewell.
28
00:02:44,915 --> 00:02:48,752
Beast Boy,
it's creating a black hole.
29
00:02:48,835 --> 00:02:50,629
Destroy that machine!
30
00:02:51,797 --> 00:02:53,840
It's-- It's too big.
31
00:02:53,924 --> 00:02:54,925
I can't!
32
00:02:55,550 --> 00:02:56,551
You must!
33
00:02:56,635 --> 00:02:58,303
Do it now!
34
00:03:07,562 --> 00:03:09,731
Think big. Think big.
35
00:03:09,815 --> 00:03:11,733
Think big.
36
00:03:31,044 --> 00:03:32,337
Negative Man, go!
37
00:03:32,504 --> 00:03:34,423
Yeah, I'm on it.
38
00:03:44,891 --> 00:03:46,560
It's over, Brain.
39
00:03:46,810 --> 00:03:49,980
You may have
destroyed the machine,
40
00:03:50,063 --> 00:03:53,191
but you will never
stop the mind.
41
00:04:05,704 --> 00:04:07,289
Way to go, kid.
42
00:04:07,956 --> 00:04:10,333
Mento, I did it.
43
00:04:10,584 --> 00:04:11,752
I got bigger.
44
00:04:11,918 --> 00:04:14,963
The only thing you did
is disobey a direct order.
45
00:04:15,046 --> 00:04:17,549
I told you to destroy
the generator,
46
00:04:17,632 --> 00:04:18,633
not save us!
47
00:04:20,260 --> 00:04:22,596
Oh, give the kid a break.
48
00:04:23,054 --> 00:04:24,139
Steve, please.
49
00:04:24,598 --> 00:04:26,475
Rita, the boy won't listen.
50
00:04:26,725 --> 00:04:29,144
Beast Boy, you'll never
be a part of this team
51
00:04:29,227 --> 00:04:31,188
unless you can learn
to follow orders.
52
00:04:31,688 --> 00:04:33,190
Do I make myself clear?
53
00:04:35,525 --> 00:04:37,360
Yes, sir, I understand.
54
00:05:45,637 --> 00:05:46,805
Beast Boy's All Star Prop
55
00:05:46,888 --> 00:05:48,557
Comedy Revue.
56
00:05:49,599 --> 00:05:51,101
I know what you're thinking.
57
00:05:51,184 --> 00:05:53,103
There's nothing
more annoying than when you
58
00:05:53,186 --> 00:05:54,980
can't play your tuba
in the bathtub.
59
00:05:57,524 --> 00:05:59,818
More annoying than this?
60
00:05:59,901 --> 00:06:02,153
Shh! Please, continue.
61
00:06:02,237 --> 00:06:05,574
Well, that won't be a problem
if you have a tube-orkel.
62
00:06:05,657 --> 00:06:08,118
Get it?
It's part tuba, part snorkel.
63
00:06:08,201 --> 00:06:09,911
Tube-orkel. Huh?
64
00:06:09,995 --> 00:06:11,663
Well?
65
00:06:11,746 --> 00:06:12,706
Oh.
66
00:06:17,669 --> 00:06:18,920
Intruder alert.
67
00:06:19,004 --> 00:06:20,714
Intruder alert.
68
00:06:20,797 --> 00:06:23,550
Alright, we're under attack.
69
00:06:28,930 --> 00:06:32,142
So, uh, why isn't it attacking?
70
00:06:32,225 --> 00:06:34,561
Because it's for me.
71
00:06:43,737 --> 00:06:45,113
Beast Boy,
72
00:06:45,196 --> 00:06:47,157
if this locator pod
has found you
73
00:06:47,240 --> 00:06:48,575
then you know what it means.
74
00:06:48,658 --> 00:06:51,286
The Doom Patrol's in trouble.
75
00:06:51,578 --> 00:06:54,331
Our last location
was in the Amazon jungle,
76
00:06:54,414 --> 00:06:56,374
you should begin
your search there.
77
00:06:56,458 --> 00:06:59,753
Beast Boy,
you know what must be done.
78
00:06:59,836 --> 00:07:02,297
I'm counting on you.
79
00:07:02,547 --> 00:07:04,090
What could have happened
to them?
80
00:07:04,174 --> 00:07:06,051
It's the Brotherhood of Evil.
81
00:07:06,134 --> 00:07:08,845
After we stopped their
black hole machine years ago,
82
00:07:08,929 --> 00:07:10,388
they went underground.
83
00:07:10,472 --> 00:07:12,599
Mento must have
finally found them.
84
00:07:14,059 --> 00:07:15,810
Hey, guys,
I'm picking something up.
85
00:07:33,244 --> 00:07:34,704
Beast Boy, is this...
86
00:07:34,788 --> 00:07:36,706
The Doom Patrol's ship.
87
00:07:37,457 --> 00:07:39,042
Or what's left of it.
88
00:07:40,877 --> 00:07:42,587
Well, nobody's home.
89
00:07:43,088 --> 00:07:44,631
Then we start looking.
90
00:07:44,714 --> 00:07:46,132
They could be anywhere.
91
00:07:46,216 --> 00:07:47,884
Then we'll look everywhere.
92
00:08:00,021 --> 00:08:01,815
This Patrol of Doom,
93
00:08:01,898 --> 00:08:03,650
why do you never speak of them?
94
00:08:04,067 --> 00:08:06,444
Seriously,
the Doom Patrol are legends.
95
00:08:06,528 --> 00:08:07,988
You gotta have
some good stories.
96
00:08:08,238 --> 00:08:09,698
It was something I did once.
97
00:08:09,781 --> 00:08:11,199
I'm a Titan now.
98
00:08:11,366 --> 00:08:13,284
You're moving too slow!
99
00:08:15,578 --> 00:08:18,832
He's acting strange,
even for Beast Boy.
100
00:08:19,040 --> 00:08:20,458
I think he's just worried.
101
00:08:20,542 --> 00:08:21,710
The Doom Patrol raised him.
102
00:08:21,793 --> 00:08:22,836
They're like his family.
103
00:08:23,128 --> 00:08:24,295
No!
104
00:08:29,843 --> 00:08:32,387
Robotman!
Come on, wake up!
105
00:08:32,470 --> 00:08:34,180
It's me, Beast Boy!
106
00:08:34,264 --> 00:08:36,266
Cyborg, you have to fix him.
107
00:08:36,433 --> 00:08:38,351
I'll do everything I can.
108
00:08:47,569 --> 00:08:49,487
I'm pickin' up brainwaves.
109
00:08:49,571 --> 00:08:51,656
He's alive in there, somewhere.
110
00:08:51,906 --> 00:08:53,575
Brainwaves?
111
00:08:53,700 --> 00:08:55,744
The only part
of him that's actually alive.
112
00:08:55,827 --> 00:08:57,787
The rest is just machine.
113
00:08:58,204 --> 00:09:00,373
In a lot of ways,
he's a prototype of me.
114
00:09:00,498 --> 00:09:01,499
Cross your fingers.
115
00:09:05,879 --> 00:09:08,423
Mento, I'm on my way!
116
00:09:08,506 --> 00:09:09,883
Robotman, stop!
117
00:09:44,626 --> 00:09:46,544
Mento! Elastigirl!
118
00:09:50,757 --> 00:09:52,425
Cliff, what's going on?
119
00:09:52,550 --> 00:09:54,511
An ambush!
Came out of nowhere!
120
00:09:54,594 --> 00:09:57,639
Negative Man!
They can't have gotten far.
121
00:09:58,056 --> 00:10:01,142
Robotman, I had to reset
your internal chronometer
122
00:10:01,226 --> 00:10:02,519
when I repaired you.
123
00:10:02,602 --> 00:10:04,312
You've been offline.
124
00:10:04,395 --> 00:10:05,772
How long?
125
00:10:06,272 --> 00:10:08,525
I said how long?
126
00:10:10,568 --> 00:10:12,779
Five months.
127
00:10:18,368 --> 00:10:19,702
Five months?
128
00:10:21,412 --> 00:10:23,081
I was shut down for five months?
129
00:10:23,665 --> 00:10:25,208
Why'd they have to build me
with an off switch?
130
00:10:25,375 --> 00:10:26,960
Don't be so hard on yourself.
131
00:10:27,127 --> 00:10:29,170
By the looks of things,
you really took a pounding.
132
00:10:29,420 --> 00:10:30,922
We should have been
able to handle it.
133
00:10:31,005 --> 00:10:32,507
We always do.
134
00:10:33,007 --> 00:10:34,259
This is your new group?
135
00:10:34,342 --> 00:10:35,885
It's just a bunch of kids.
136
00:10:36,136 --> 00:10:37,929
Nice to see you too, Cliff.
137
00:10:38,096 --> 00:10:40,515
Sorry, squirt.
They got us good, kid.
138
00:10:40,598 --> 00:10:43,601
- We thought we had 'em.
- It's not too late, Cliff.
139
00:10:43,685 --> 00:10:45,186
We can still find 'em.
140
00:10:45,270 --> 00:10:47,397
You better believe we will.
141
00:10:47,897 --> 00:10:50,733
I'm gonna squash that Brain
if it's the last thing I do.
142
00:10:50,817 --> 00:10:53,611
I think he was talking about
finding the Doom Patrol.
143
00:10:53,862 --> 00:10:55,155
Uh, r-right.
144
00:10:58,616 --> 00:11:00,952
Take cover, we don't know
what we're up against.
145
00:11:01,035 --> 00:11:03,997
Uh, you might wanna
tell that to him.
146
00:11:04,080 --> 00:11:05,999
You sure he
has a brain in there?
147
00:11:07,750 --> 00:11:09,335
Titans, go!
148
00:11:09,669 --> 00:11:11,212
You heard him, go!
149
00:11:38,781 --> 00:11:39,908
Not bad, kid.
150
00:11:40,241 --> 00:11:41,534
Just wait till you see my--
151
00:12:14,609 --> 00:12:17,028
How do you stop this thing?
152
00:12:32,543 --> 00:12:34,045
That was most...
153
00:12:34,128 --> 00:12:35,213
...daring.
154
00:12:35,338 --> 00:12:37,674
I was gonna say unnecessary.
155
00:12:41,594 --> 00:12:43,846
Robotman, I know
you want to stop the Brain
156
00:12:43,930 --> 00:12:46,432
but we're never going to find
him unless we work together.
157
00:12:46,766 --> 00:12:48,977
Attacking everything
that moves isn't going to help.
158
00:12:49,185 --> 00:12:51,187
If he builds it,
I'm gonna break it.
159
00:12:51,271 --> 00:12:53,690
That's the way we do things
in the Doom Patrol.
160
00:12:53,940 --> 00:12:55,441
Well, in case
you haven't noticed,
161
00:12:55,525 --> 00:12:57,443
this isn't the Doom Patrol.
162
00:13:02,156 --> 00:13:04,701
Cliff, this is the way
it has to be.
163
00:13:04,951 --> 00:13:06,786
At least until we find Mento.
164
00:13:08,621 --> 00:13:10,748
This isn't kid stuff, Beast Boy.
165
00:13:10,832 --> 00:13:12,292
You think you can handle it?
166
00:13:14,919 --> 00:13:17,255
You have no idea
what we can handle.
167
00:13:28,266 --> 00:13:30,518
The Brain built these things
to scavenge raw materials.
168
00:13:30,727 --> 00:13:32,478
He's got the whole jungle
crawling with them.
169
00:13:32,562 --> 00:13:35,189
So if we follow one,
it might lead us to the Brain.
170
00:13:35,273 --> 00:13:37,817
Well, aren't you the clever one?
171
00:13:59,213 --> 00:14:00,715
I'd say we found it.
172
00:14:00,798 --> 00:14:02,550
Any idea what it is?
173
00:14:22,945 --> 00:14:26,199
It seems our work here is done.
174
00:14:26,282 --> 00:14:29,077
I'm so glad you could
witness my moment
175
00:14:29,160 --> 00:14:31,621
of triumph, Mento.
176
00:14:31,704 --> 00:14:33,623
Triumph over what?
177
00:14:33,706 --> 00:14:36,626
All I've seen you do
is chew up jungle.
178
00:14:36,751 --> 00:14:38,419
I've forgotten.
179
00:14:38,795 --> 00:14:41,047
Your current circumstance
prevents you
180
00:14:41,130 --> 00:14:43,299
from reading my mind.
181
00:14:43,424 --> 00:14:46,594
Then allow me
to give you a taste.
182
00:14:46,677 --> 00:14:49,097
What you once destroyed
183
00:14:49,180 --> 00:14:51,516
has been rebuilt.
184
00:14:51,766 --> 00:14:54,227
Even if that's true,
you'll never get away with it.
185
00:14:54,310 --> 00:14:57,230
You seem to forget, Mento,
186
00:14:57,313 --> 00:15:00,108
I am the one who has you.
187
00:15:05,279 --> 00:15:06,989
Leave him alone!
188
00:15:13,204 --> 00:15:15,498
I've been separated too long.
189
00:15:15,873 --> 00:15:17,792
I need to get back to my body.
190
00:15:39,105 --> 00:15:40,565
From here, we split up.
191
00:15:40,731 --> 00:15:42,066
Cyborg, you'll take the front.
192
00:15:42,150 --> 00:15:44,777
Starfire and Raven,
take out those guard towers.
193
00:15:44,861 --> 00:15:47,530
Beast Boy, you've gotta
get the security door open.
194
00:15:53,619 --> 00:15:55,746
And what about these guys?
195
00:15:58,749 --> 00:16:00,585
Now can I beat them up?
196
00:16:00,668 --> 00:16:02,003
Titans, go!
197
00:16:18,895 --> 00:16:22,064
Congratulations,
you built a battery.
198
00:16:22,148 --> 00:16:26,068
You mock what
you couldn't possibly understand.
199
00:16:26,152 --> 00:16:28,779
Everything is now in place.
200
00:16:28,863 --> 00:16:32,492
My only desire
is an admission of defeat.
201
00:16:32,700 --> 00:16:34,118
Not gonna happen.
202
00:16:34,202 --> 00:16:37,455
Then your suffering
will only be prolonged.
203
00:16:37,622 --> 00:16:39,790
We'll start with the girl.
204
00:16:48,508 --> 00:16:51,177
Steve, it's crushing me!
205
00:16:51,469 --> 00:16:52,470
No!
206
00:16:52,553 --> 00:16:54,013
Concede.
207
00:16:54,138 --> 00:16:56,182
Admit that I have won.
208
00:17:02,104 --> 00:17:03,523
Won what?
209
00:17:04,607 --> 00:17:06,734
Sure ain't a beauty contest.
210
00:17:06,817 --> 00:17:11,072
Your tin soldier
seems to be fixed, Mento.
211
00:17:11,155 --> 00:17:13,908
You can thank us for that.
212
00:17:14,242 --> 00:17:17,411
Oh, look, the little green one.
213
00:17:17,495 --> 00:17:20,039
How nice.
A family reunion.
214
00:18:14,885 --> 00:18:16,762
Good shot.
Whoever you are.
215
00:18:19,765 --> 00:18:21,225
"Whoever you are"?
216
00:18:21,434 --> 00:18:23,644
Hey, I've saved the Earth,
217
00:18:23,728 --> 00:18:25,313
several times.
218
00:18:35,615 --> 00:18:38,284
Could you have at least
thawed me out first?
219
00:18:55,009 --> 00:18:56,552
No!
220
00:19:10,775 --> 00:19:11,859
Mento, I'm here.
221
00:19:11,942 --> 00:19:13,194
I got your message.
222
00:19:13,277 --> 00:19:14,654
Beast Boy, look out!
223
00:19:20,701 --> 00:19:22,286
All of you, take 'em down!
224
00:20:11,585 --> 00:20:14,922
Fools rush in,
don't they, Monsieur Maliah?
225
00:20:21,929 --> 00:20:22,972
Oh, great.
226
00:20:27,351 --> 00:20:30,271
And a
thermogenic chain reaction.
227
00:20:30,354 --> 00:20:32,273
Well done, Mento.
228
00:20:32,356 --> 00:20:36,736
I couldn't have found
a better end for you myself.
229
00:20:48,289 --> 00:20:50,416
Beast Boy, stop them!
230
00:20:51,459 --> 00:20:53,502
So now I exist.
231
00:20:55,004 --> 00:20:56,756
This place is coming down!
232
00:20:56,839 --> 00:20:58,215
You gotta get us out!
233
00:20:58,299 --> 00:21:00,259
Please, you must hurry.
234
00:21:00,342 --> 00:21:02,678
Never mind us!
Get that power core!
235
00:21:06,474 --> 00:21:09,393
Difficult choice, is it not?
236
00:21:12,772 --> 00:21:15,900
Beast Boy, don't make
the same mistake twice.
237
00:21:15,983 --> 00:21:17,818
Do what I say!
238
00:21:29,997 --> 00:21:31,290
You did it, Beast Boy.
239
00:21:31,415 --> 00:21:33,167
And just in the nick of time.
240
00:21:33,250 --> 00:21:35,252
We are most thankful.
241
00:21:41,592 --> 00:21:43,385
I got everyone out safe.
242
00:21:43,636 --> 00:21:45,971
But you let the Brain get away.
243
00:21:46,055 --> 00:21:48,265
How could you be so foolish?
244
00:21:48,349 --> 00:21:49,558
Mento.
245
00:21:50,518 --> 00:21:51,977
He saved our lives.
246
00:21:52,061 --> 00:21:53,646
Doesn't that mean
anything to you?
247
00:21:53,729 --> 00:21:56,690
No, he's only delayed
our destruction.
248
00:21:56,774 --> 00:21:59,860
You'll keep looking for him,
just like you always did...
249
00:21:59,944 --> 00:22:01,320
...sir.
250
00:22:01,403 --> 00:22:03,239
You don't understand.
251
00:22:03,322 --> 00:22:06,283
I read the Brain's mind,
Beast Boy.
252
00:22:06,367 --> 00:22:09,036
He has a new quantum generator
253
00:22:09,119 --> 00:22:10,287
and it works.
254
00:22:10,371 --> 00:22:12,790
The most devastating power
in the cosmos
255
00:22:12,873 --> 00:22:15,042
is now in the hands of a madman.
256
00:22:15,292 --> 00:22:17,503
Because you
couldn't follow orders.
257
00:22:21,966 --> 00:22:23,592
We've got a planet to save.
258
00:22:23,676 --> 00:22:25,970
Doom Patrol, move out!
17467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.