All language subtitles for Sister Boniface Mysteries - S01E10 - Crimes and Miss Demeanours WEBDL-720p UKTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,320 --> 00:00:03,400 [light melodic music] 2 00:00:05,600 --> 00:00:07,720 [TV Announcer] Arriving at Slaughter Abbey 3 00:00:07,800 --> 00:00:09,096 in the Cotswolds, their home from home 4 00:00:09,120 --> 00:00:10,960 for the next few days, a bevvy of beauties 5 00:00:11,040 --> 00:00:13,360 from all four corners of the kingdom, 6 00:00:13,440 --> 00:00:16,240 united for the Miss United Britain contest. 7 00:00:16,320 --> 00:00:18,440 Every gorgeous girl has their sights set 8 00:00:18,520 --> 00:00:20,520 on being named the nation's supreme poppet. 9 00:00:20,600 --> 00:00:23,680 First off were this year's front runners, 10 00:00:23,760 --> 00:00:26,560 Miss Walton-on-Thames, Diane Green. 11 00:00:26,640 --> 00:00:28,600 Miss Belfast, Clodagh Kilpatrick 12 00:00:28,680 --> 00:00:31,600 is current holder of the Miss Swimsuit title. 13 00:00:31,680 --> 00:00:34,120 Miss Cardiff, Sally Ann Jones, 14 00:00:34,200 --> 00:00:35,480 oh, she looks happy to be here, 15 00:00:35,560 --> 00:00:37,760 but not as happy as those photographers. 16 00:00:37,840 --> 00:00:41,400 Last but not least, Miss Glasgow, Moira McDonald. 17 00:00:41,480 --> 00:00:44,200 This is only her second contest, begging the question, 18 00:00:44,280 --> 00:00:45,960 where has she been hiding? 19 00:00:46,040 --> 00:00:48,280 There to greet them was Lesley Canon, 20 00:00:48,360 --> 00:00:51,840 nicknamed the Beauty King all in the line of duty, 21 00:00:51,920 --> 00:00:54,680 but what man doesn't envy his job? 22 00:00:54,760 --> 00:00:57,520 The lineup of the lovelies, a dozen pretty hopefuls, 23 00:00:57,600 --> 00:01:00,440 but no hint of competitive spirit here. 24 00:01:00,520 --> 00:01:03,920 It looks like they're already becoming firm friends. 25 00:01:04,000 --> 00:01:06,400 I said to him, you can ask me as many times as- 26 00:01:06,480 --> 00:01:08,280 [light orchestral music] 27 00:01:08,360 --> 00:01:10,920 Do you think she ran it up at home on a sewing machine? 28 00:01:11,000 --> 00:01:14,160 [contestants laughing] 29 00:01:15,800 --> 00:01:19,080 [Ruth] And what are you looking for in a contestant? 30 00:01:19,160 --> 00:01:23,160 Well, single, childless, five six to five nine, 31 00:01:23,240 --> 00:01:27,360 waist, 22 to 24 inches, hips, 35 to 36, 32 00:01:27,440 --> 00:01:31,720 36 to 37 inch bust, perfectly shaped legs, no flabby thighs, 33 00:01:31,800 --> 00:01:34,280 good skin, teeth and hair, chest out, Glasgow, 34 00:01:34,360 --> 00:01:36,320 flaunt what Mother Nature gave you. 35 00:01:36,400 --> 00:01:38,680 I'd ask Mother Nature for my money back. 36 00:01:38,760 --> 00:01:41,960 [contestants laughing] 37 00:01:42,040 --> 00:01:44,640 I suppose some rivalry is inevitable? 38 00:01:44,720 --> 00:01:46,480 Well, put a dozen goddesses together, 39 00:01:46,560 --> 00:01:48,920 throw in a golden apple, what do you think? 40 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 Quite. 41 00:01:50,720 --> 00:01:52,320 May I have a few photographs 42 00:01:52,400 --> 00:01:54,760 and perhaps a few words from the three favourites? 43 00:01:54,840 --> 00:01:56,160 Yeah, be my guest. 44 00:01:56,240 --> 00:01:57,480 [cheerful melodic music] 45 00:01:57,560 --> 00:01:58,840 [camera clicking] 46 00:01:58,920 --> 00:02:02,520 So aside from your ambition to um, ah, 47 00:02:02,600 --> 00:02:05,680 "Further the cause of international friendship," 48 00:02:05,760 --> 00:02:07,360 why do you think you'll win? 49 00:02:07,440 --> 00:02:09,120 Take two guesses. 50 00:02:10,440 --> 00:02:11,440 Right. 51 00:02:12,920 --> 00:02:15,520 As an airline stewardess, I've already travelled the world 52 00:02:15,600 --> 00:02:19,880 and I'm comfortable mixing with the right sort. 53 00:02:19,960 --> 00:02:21,200 Hm. 54 00:02:21,280 --> 00:02:22,920 - [camera clicking] - It's not just looks. 55 00:02:22,960 --> 00:02:25,136 Don't write this down, mind, but I've met ironing boards 56 00:02:25,160 --> 00:02:27,680 with more personality than some of these. 57 00:02:27,760 --> 00:02:29,520 And how would you answer the charge, 58 00:02:29,600 --> 00:02:31,200 that it's demeaning to women? 59 00:02:31,280 --> 00:02:34,000 The winner will act as ambassadress for the nation, 60 00:02:34,080 --> 00:02:36,440 most go on to be actresses or models, 61 00:02:36,520 --> 00:02:37,880 what's degrading about that? 62 00:02:39,040 --> 00:02:40,440 They're jealous. 63 00:02:40,520 --> 00:02:42,480 I'll tell you what's demeaning, 64 00:02:42,560 --> 00:02:45,240 being tied to a kitchen sink with a brood of ankle biters, 65 00:02:45,320 --> 00:02:47,880 3000 pounds buys a woman a lot of independence. 66 00:02:49,240 --> 00:02:51,240 I can't disagree with that. 67 00:02:51,320 --> 00:02:53,200 [camera clicking] 68 00:02:53,280 --> 00:02:54,280 Lovely. 69 00:02:55,600 --> 00:02:58,480 That's it, alright, room for everybody. 70 00:02:58,560 --> 00:03:00,480 [cheerful melodic music] 71 00:03:00,560 --> 00:03:01,800 [camera clicking] 72 00:03:01,880 --> 00:03:03,360 - [women laughing] - Come on, girls, 73 00:03:03,440 --> 00:03:06,560 you're on in 48 hours, you're like spuds in a sack. 74 00:03:06,640 --> 00:03:08,080 Come on, fall in, numerical order. 75 00:03:08,160 --> 00:03:10,720 Let's get the music on please, darling. 76 00:03:10,800 --> 00:03:13,600 Where's Belfast, anyone seen Belfast? 77 00:03:13,680 --> 00:03:16,000 Go and see where she's got to, will you? 78 00:03:18,240 --> 00:03:21,640 He said numerical order, but you can't even count to 10? 79 00:03:21,720 --> 00:03:23,840 Alright, come on, girls, this is a beauty contest, 80 00:03:23,920 --> 00:03:27,120 - shoulders back, hips forward. - [cheerful melodic music] 81 00:03:27,200 --> 00:03:32,040 - [women screaming] - [ominous melodic music] 82 00:03:35,880 --> 00:03:39,680 [soft orchestral music] 83 00:03:39,760 --> 00:03:44,680 ♪ Ah ah ah ah ♪ 84 00:03:47,160 --> 00:03:52,000 ♪ Ah ah ♪ 85 00:03:52,080 --> 00:03:54,000 ♪ Ah ah ♪ 86 00:04:04,560 --> 00:04:06,960 [camera clicking] 87 00:04:07,040 --> 00:04:10,680 Her wristwatch stopped at 9:05 p.m. last night, 88 00:04:10,760 --> 00:04:12,720 so we can assume that's when she hit the water, 89 00:04:12,800 --> 00:04:13,800 if not time of death. 90 00:04:15,080 --> 00:04:17,080 Right, did no one notice she was missing? 91 00:04:17,160 --> 00:04:19,040 The contestants had a rest morning, 92 00:04:19,120 --> 00:04:21,840 so no one noticed, until just before we found her, 93 00:04:21,920 --> 00:04:24,640 she must've fallen in, apparently she couldn't swim, 94 00:04:24,720 --> 00:04:27,840 which is ironic considering she's, or was Miss Swimsuit. 95 00:04:27,920 --> 00:04:30,960 Yes, thank you, Mr. Canon, we can take it from here. 96 00:04:31,040 --> 00:04:33,600 [Sister Boniface] No indication of a sexual motive. 97 00:04:33,680 --> 00:04:36,400 Her clothes are undisturbed and no sign of fight or flight. 98 00:04:37,480 --> 00:04:39,200 [light orchestral music] 99 00:04:39,280 --> 00:04:40,800 What have you got there? 100 00:04:40,880 --> 00:04:45,520 Hairs caught in the strap, female I deduce by the length 101 00:04:45,600 --> 00:04:47,880 and black, so they don't belong to the victim. 102 00:04:47,960 --> 00:04:50,400 Pulled out with force judging by traces of blood 103 00:04:50,480 --> 00:04:51,760 on the roots. 104 00:04:51,840 --> 00:04:53,440 So is the cause of death drowning? 105 00:04:53,520 --> 00:04:56,000 Moot at this juncture, can you help me turn her, Sam? 106 00:04:57,440 --> 00:04:58,240 Sam. 107 00:04:58,320 --> 00:04:59,520 [light orchestral music] 108 00:04:59,600 --> 00:05:02,200 [Felix tutting] 109 00:05:03,840 --> 00:05:05,400 Hm. 110 00:05:05,480 --> 00:05:08,760 [light orchestral music] 111 00:05:09,920 --> 00:05:10,920 Oh. 112 00:05:12,000 --> 00:05:13,040 Look at that. 113 00:05:15,680 --> 00:05:18,800 Cause of death is a strike to the medulla oblongata, 114 00:05:20,120 --> 00:05:21,400 one blow will kill you instantly, 115 00:05:21,480 --> 00:05:24,080 it would require some knowledge of anatomy, 116 00:05:24,160 --> 00:05:26,080 either that or the killer struck lucky. 117 00:05:26,160 --> 00:05:28,160 - So this is murder? - Oh, I'm afraid so, yes. 118 00:05:28,240 --> 00:05:30,080 [camera clicking] 119 00:05:30,160 --> 00:05:33,960 Could you have a stab at the murder weapon? 120 00:05:34,040 --> 00:05:35,920 Oh, yes, [laughs] very good, 121 00:05:36,000 --> 00:05:38,560 only that it's about half an inch in diameter, 122 00:05:38,640 --> 00:05:41,120 it made a penetrating injury between the occipital 123 00:05:41,200 --> 00:05:43,120 and C1 causing radial splits. 124 00:05:43,200 --> 00:05:46,120 However, it has left, 125 00:05:47,840 --> 00:05:50,760 an oily residue. 126 00:05:50,840 --> 00:05:54,320 Right, well, we should, um... 127 00:05:54,400 --> 00:05:57,200 Cordon the scene, draught in uniform to do a search, 128 00:05:57,280 --> 00:06:00,480 make a list of everyone in the house and collate statements. 129 00:06:00,560 --> 00:06:01,600 Exactly. 130 00:06:01,680 --> 00:06:02,560 Do you mind if I leave you to it, 131 00:06:02,640 --> 00:06:04,280 while I go and break the news? 132 00:06:04,360 --> 00:06:07,000 I mean, it's a tough job, but someone has to do it. 133 00:06:07,080 --> 00:06:10,520 Um, yes, you might want to, um... 134 00:06:10,600 --> 00:06:11,736 - Oh, hm. - [light orchestral music] 135 00:06:11,760 --> 00:06:13,120 [footsteps tapping] 136 00:06:13,200 --> 00:06:15,600 Sir, CC Lowsely needs to see you urgently. 137 00:06:15,680 --> 00:06:16,680 I, I... 138 00:06:18,560 --> 00:06:21,080 - Fine. - [door thudding] 139 00:06:22,400 --> 00:06:25,920 We have a political hot potato. 140 00:06:26,000 --> 00:06:28,280 The Miss World competition is in three months 141 00:06:28,360 --> 00:06:30,320 and the host nation can't be seen to have 142 00:06:30,400 --> 00:06:32,920 a random beauty queen killer on the loose. 143 00:06:33,000 --> 00:06:35,440 There's no evidence of that yet, sir. 144 00:06:35,520 --> 00:06:37,520 There are no reports of any intruders, 145 00:06:37,600 --> 00:06:40,440 although we are yet to speak to the security guard. 146 00:06:40,520 --> 00:06:44,040 Hm, well, that may be, but la grande fromage 147 00:06:44,120 --> 00:06:46,240 have ordered a press embargo 148 00:06:46,320 --> 00:06:49,040 and the Met are sending an officer 149 00:06:49,120 --> 00:06:50,720 to oversee our investigation. 150 00:06:50,800 --> 00:06:52,600 - Scotland Yard? - What the hell? 151 00:06:52,680 --> 00:06:56,720 [laughs] Yes, I thought you'd be pleased. 152 00:06:56,800 --> 00:06:58,320 So, you know the plan? 153 00:07:02,560 --> 00:07:06,080 Roll out the red carpet, welcome him with open arms, 154 00:07:06,160 --> 00:07:08,880 full cooperation and I expect nothing less 155 00:07:08,960 --> 00:07:10,240 than maximum effort. 156 00:07:10,320 --> 00:07:11,360 [Both] Sir. 157 00:07:11,440 --> 00:07:13,240 And last but not least, 158 00:07:14,920 --> 00:07:18,480 make bloody sure he doesn't solve the case first, capiche? 159 00:07:18,560 --> 00:07:20,160 - [light orchestral music] - Sir. 160 00:07:21,520 --> 00:07:25,480 [soft orchestral music] 161 00:07:25,560 --> 00:07:26,960 [door thudding] 162 00:07:27,040 --> 00:07:28,520 [church bell chiming] 163 00:07:28,600 --> 00:07:30,280 I will try and extract the materials 164 00:07:30,360 --> 00:07:31,640 from the wound residue, 165 00:07:31,720 --> 00:07:33,440 it may shed some light on the murder weapon. 166 00:07:34,960 --> 00:07:37,640 The victim was seen leaving the dinner at 8:35, 167 00:07:37,720 --> 00:07:40,440 it leaves us a murder window of 13 minutes. 168 00:07:40,520 --> 00:07:42,880 Eight without alibis, one of the chaperones, 169 00:07:42,960 --> 00:07:45,240 Lesley Canon and six contestants. 170 00:07:47,880 --> 00:07:50,200 [Felix clearing throat] 171 00:07:50,280 --> 00:07:52,360 Oh, keep your shirt on, I'm embargoed, remember? 172 00:07:52,440 --> 00:07:54,680 I thought you might appreciate some background. 173 00:07:54,760 --> 00:07:56,960 Perfect timing, what do you know about the dead girl? 174 00:07:57,040 --> 00:07:58,840 Brassiere model from Coleraine. 175 00:07:58,920 --> 00:08:00,880 - Hm. - Oh, steady, tiger. 176 00:08:00,960 --> 00:08:03,440 One or three favourites along with Miss Walton-on-Thames 177 00:08:03,520 --> 00:08:05,016 and Miss Cardiff, so if you're looking for a motive, 178 00:08:05,040 --> 00:08:06,096 well, their chances of winning 179 00:08:06,120 --> 00:08:07,720 have just increased by a third. 180 00:08:07,800 --> 00:08:09,720 Is a beauty title really worth killing over? 181 00:08:09,800 --> 00:08:11,760 I'd say so, 3000 pounds, a sports car 182 00:08:11,840 --> 00:08:13,280 - and entry into Miss World. - Hm. 183 00:08:13,360 --> 00:08:15,960 You know the words, a passport to fame and fortune. 184 00:08:16,040 --> 00:08:18,840 Well, Miss Walton-on-Thames has black hair 185 00:08:18,920 --> 00:08:20,200 and there are... 186 00:08:20,280 --> 00:08:23,280 Two more with black hair that don't have alibis. 187 00:08:23,360 --> 00:08:25,040 Right, so tomorrow we take hair samples 188 00:08:25,120 --> 00:08:26,880 and show this plod from Scotland Yard, 189 00:08:26,960 --> 00:08:28,520 that we don't need him. 190 00:08:28,600 --> 00:08:31,360 DCI Clifford Winner, he's the youngest officer in the Met 191 00:08:31,440 --> 00:08:35,240 to make DCI, his arrest record is legendary. 192 00:08:35,320 --> 00:08:37,600 - [soft orchestral music] - [Sam sighing] 193 00:08:37,680 --> 00:08:42,320 - Query intruder. - [chalk tapping] 194 00:08:42,400 --> 00:08:43,920 Rustle up some teas, will you, darling? 195 00:08:44,000 --> 00:08:45,280 Don't forget the biscuits. 196 00:08:46,600 --> 00:08:48,800 Thank you, WPC Button. 197 00:08:48,880 --> 00:08:50,280 [Clifford] Did you get a statement 198 00:08:50,360 --> 00:08:52,480 - from the security guard? - No, not yet, 199 00:08:52,560 --> 00:08:54,960 he was off sick yesterday, but we'll get one today. 200 00:08:55,040 --> 00:08:57,080 Morning, DI Sam Gillespie. 201 00:08:57,160 --> 00:08:58,880 [Clifford] DCI Clifford Winner. 202 00:09:00,240 --> 00:09:02,280 Mrs. Clam missed you at breakfast. 203 00:09:02,360 --> 00:09:04,600 Egg, if I'm not mistaken? 204 00:09:04,680 --> 00:09:05,920 Hm. 205 00:09:06,000 --> 00:09:07,560 I came in early to write up the reports. 206 00:09:07,640 --> 00:09:09,840 In my book, early's on time, on time is late 207 00:09:09,920 --> 00:09:11,760 and late is unacceptable. 208 00:09:13,320 --> 00:09:15,480 So, should we get on? 209 00:09:15,560 --> 00:09:20,320 Option one, an intruder, option two, it was an inside job. 210 00:09:21,320 --> 00:09:22,520 We'll be taking hair samples 211 00:09:22,600 --> 00:09:24,016 to try and match those found on the body. 212 00:09:24,040 --> 00:09:25,720 This was a brutal attack, 213 00:09:25,800 --> 00:09:27,920 this is more than just tantrums and tiaras. 214 00:09:28,000 --> 00:09:29,800 What we need is a murder weapon. 215 00:09:29,880 --> 00:09:31,880 I'm examining residues from the wounds 216 00:09:31,960 --> 00:09:34,600 to see if that sheds light, oh, Sister Boniface, 217 00:09:34,680 --> 00:09:38,160 police scientific advisor and you, I deduce are DCI Winner? 218 00:09:38,240 --> 00:09:40,920 I was at the Post Office and you forgot your lunch, 219 00:09:41,000 --> 00:09:42,560 Mrs. Clam would have brought them, 220 00:09:42,640 --> 00:09:44,416 but she has a first day cover of native songbirds 221 00:09:44,440 --> 00:09:46,880 and is expecting a veritable stampede of twitchers. 222 00:09:46,960 --> 00:09:49,160 Couldn't you have given them to the poor and needy? 223 00:09:49,240 --> 00:09:51,720 It seemed uncharitable to add to their burden. 224 00:09:51,800 --> 00:09:53,376 - [Felix clearing throat] - [bag rustling] 225 00:09:53,400 --> 00:09:55,920 Well, thank you, Sister. 226 00:09:56,000 --> 00:09:59,680 I'll let you know when and if I require your services. 227 00:09:59,760 --> 00:10:01,080 Yes, right. 228 00:10:02,040 --> 00:10:03,040 Toodle-oo. 229 00:10:04,880 --> 00:10:07,320 Well, I heard rumours about the place, 230 00:10:07,400 --> 00:10:09,080 but this takes the Garibaldi. 231 00:10:09,160 --> 00:10:12,160 [teacups clattering] 232 00:10:15,400 --> 00:10:17,520 And then there's option three, 233 00:10:17,600 --> 00:10:20,400 which I'm amazed has escaped you, this security guard, 234 00:10:20,480 --> 00:10:23,120 who conveniently went AWOL the day after the murder. 235 00:10:23,200 --> 00:10:25,280 He's a local man, he's not a suspect. 236 00:10:25,360 --> 00:10:28,120 Let me be the judge of that. 237 00:10:28,200 --> 00:10:30,040 I'll leave you to play hairdresser, 238 00:10:30,120 --> 00:10:31,376 - while I go and talk to him. - Would you like me 239 00:10:31,400 --> 00:10:33,440 - to come with you, sir? - Good lad. 240 00:10:33,520 --> 00:10:35,320 We may need WPC Button to come with us. 241 00:10:35,400 --> 00:10:37,440 What do we want her for? 242 00:10:37,520 --> 00:10:40,920 [Tom speaking incoherently] 243 00:10:41,000 --> 00:10:42,480 He patrolled the ground once an hour 244 00:10:42,560 --> 00:10:44,096 - and didn't see anyone. - [dog barking] 245 00:10:44,120 --> 00:10:47,640 [Tom shouting incoherently] 246 00:10:50,240 --> 00:10:51,680 Dog. 247 00:10:51,760 --> 00:10:53,880 Did you see Miss Belfast, Tom? 248 00:10:53,960 --> 00:10:58,800 No. [Tom speaking incoherently] 249 00:11:03,800 --> 00:11:05,080 What did he say? 250 00:11:05,160 --> 00:11:07,360 Well, he may be a Tom, but he's no peeper, 251 00:11:07,440 --> 00:11:08,816 he'd seen enough and got on with his rounds. 252 00:11:08,840 --> 00:11:12,160 Take a statement, preferably in English. 253 00:11:13,840 --> 00:11:17,640 Local dialect, sir, you get used to it or so I'm told. 254 00:11:17,720 --> 00:11:20,480 Oh, you clearly don't hail from these parts? 255 00:11:20,560 --> 00:11:23,920 I'm on secondment from the Bermuda Police. 256 00:11:24,000 --> 00:11:25,920 My placement was supposed to be at Scotland Yard. 257 00:11:25,960 --> 00:11:27,400 Then how the hell did you end up 258 00:11:27,480 --> 00:11:29,880 in this Godforsaken backwater? 259 00:11:31,520 --> 00:11:33,400 I put it down to a series of unfortunate events. 260 00:11:33,440 --> 00:11:34,920 Hm. 261 00:11:35,000 --> 00:11:36,600 Actually, sir, um, 262 00:11:38,240 --> 00:11:40,240 I still hope to get there one day. 263 00:11:41,480 --> 00:11:43,400 Impress me and maybe you will. 264 00:11:43,480 --> 00:11:44,920 Right, let's see what the Beauty King 265 00:11:45,000 --> 00:11:46,160 has to say for himself. 266 00:11:48,600 --> 00:11:50,240 [scissors snipping] 267 00:11:50,320 --> 00:11:54,440 [soft orchestral music] 268 00:11:54,520 --> 00:11:56,800 I sincerely hope I'm not a suspect? 269 00:11:56,880 --> 00:11:59,280 Purely for purposes of elimination. 270 00:11:59,360 --> 00:12:01,240 Did you know Clodagh well? 271 00:12:02,640 --> 00:12:04,560 We'd been competing together for years. 272 00:12:06,040 --> 00:12:09,920 She was a consummate professional, [sighs] 273 00:12:10,000 --> 00:12:11,520 never a hair out of place. 274 00:12:13,920 --> 00:12:15,720 I wonder. 275 00:12:15,800 --> 00:12:17,800 [Diane] Leonardo of Mayfair does mine, 276 00:12:17,880 --> 00:12:20,120 if it's ruined, there'll be merry hell to pay. 277 00:12:21,080 --> 00:12:22,480 Watch out, greenhorn. 278 00:12:28,400 --> 00:12:30,080 They don't think I should be here. 279 00:12:30,160 --> 00:12:32,320 I was runner up in Miss Glasgow 280 00:12:32,400 --> 00:12:36,240 and she got herself up the duff, so here am I by default. 281 00:12:36,320 --> 00:12:38,680 Why the sudden urge to enter a beauty contest? 282 00:12:38,760 --> 00:12:41,360 I reckoned I had more chance of winning than the Pools. 283 00:12:43,480 --> 00:12:44,760 My dad lost his job 284 00:12:44,840 --> 00:12:47,000 and we've eight mouths to feed on my wages. 285 00:12:47,080 --> 00:12:49,480 One of the girls at the factory entered Miss Glasgow 286 00:12:49,560 --> 00:12:52,520 and I thought if she can, why not me? 287 00:12:53,880 --> 00:12:56,080 Why not indeed, I'll say a prayer for you. 288 00:12:56,160 --> 00:13:00,000 Thanks, Sister, but I think I probably need a miracle. 289 00:13:02,480 --> 00:13:05,200 [soft orchestral music] 290 00:13:05,280 --> 00:13:06,520 Right, that's all of them. 291 00:13:06,600 --> 00:13:07,896 Should we get them back to the lab? 292 00:13:07,920 --> 00:13:10,240 Yes, but first a detour via the victim's room. 293 00:13:10,320 --> 00:13:12,400 But you've already searched it. 294 00:13:12,480 --> 00:13:15,720 [soft orchestral music] 295 00:13:20,640 --> 00:13:23,480 So were you dropped on the head as a baby? 296 00:13:23,560 --> 00:13:24,576 You think I'd be stupid enough to have an affair 297 00:13:24,600 --> 00:13:26,480 with one of my contestants? 298 00:13:26,560 --> 00:13:28,200 I imagine you get plenty of offers. 299 00:13:29,800 --> 00:13:31,920 I'm ringmaster training these girls for a performance, 300 00:13:31,960 --> 00:13:34,360 a bunch of highly strung performers, I might add, 301 00:13:34,440 --> 00:13:36,520 so I threaten, I cajole and I advise them. 302 00:13:38,120 --> 00:13:39,696 One step beyond the platonic, I'd be finished. 303 00:13:39,720 --> 00:13:41,736 Then how do you explain what the security guard saw? 304 00:13:41,760 --> 00:13:44,200 Why don't you ask the lady in question? 305 00:13:44,280 --> 00:13:46,480 [Moira knocking on door] 306 00:13:46,560 --> 00:13:49,120 - [Lesley sighing] - [soft orchestral music] 307 00:13:49,200 --> 00:13:50,656 - [door clicking open] - Come back in the morning. 308 00:13:50,680 --> 00:13:53,720 [Moira] Please, Mr. Canon, three minutes. 309 00:13:55,160 --> 00:13:56,720 You've got two. 310 00:13:56,800 --> 00:14:00,040 [soft orchestral music] 311 00:14:03,520 --> 00:14:06,320 [drawers thudding] 312 00:14:07,840 --> 00:14:10,080 Why would a girl as neat as a pin 313 00:14:10,160 --> 00:14:11,680 leave her drawers in disarray? 314 00:14:11,760 --> 00:14:13,960 What, do you think someone got here first? 315 00:14:14,040 --> 00:14:16,920 The question is did they find what they were looking for? 316 00:14:21,200 --> 00:14:22,200 Hello. 317 00:14:28,680 --> 00:14:32,400 It got blown to the back, so partially burned, 318 00:14:32,480 --> 00:14:35,120 a card judging by the thickness. 319 00:14:35,200 --> 00:14:37,600 Why burn it rather than throw it in the bin? 320 00:14:37,680 --> 00:14:40,080 Well, what's written inside may tell us more. 321 00:14:40,160 --> 00:14:41,560 - [bag rustling] - Burnt to a crisp. 322 00:14:41,600 --> 00:14:44,320 Oh, you'd be amazed at the restorative powers 323 00:14:44,400 --> 00:14:46,160 - of a chloral hydrate bath. - Hm. 324 00:14:46,240 --> 00:14:48,400 Do you know who did it? 325 00:14:48,480 --> 00:14:50,680 Everyone's saying some nutter got into the grounds. 326 00:14:50,760 --> 00:14:53,080 We can't speculate on that at the moment. 327 00:14:53,160 --> 00:14:54,640 Were you friends? 328 00:14:54,720 --> 00:14:57,040 No one could call us that after Miss Swimsuit, 329 00:14:57,120 --> 00:14:58,840 she tripped me on the catwalk, 330 00:14:58,920 --> 00:15:01,160 flat on my face in front of the judges, 331 00:15:01,240 --> 00:15:02,520 claimed it was an accident, 332 00:15:02,600 --> 00:15:04,040 but everyone knew what she was like. 333 00:15:04,120 --> 00:15:05,320 What was she like? 334 00:15:05,400 --> 00:15:07,040 Well, let's just say she wouldn't win 335 00:15:07,120 --> 00:15:10,440 a Miss Popularity contest, not that I'd wish her dead, mind. 336 00:15:10,520 --> 00:15:12,320 Thank you for your frankness. 337 00:15:12,400 --> 00:15:13,600 You're welcome. 338 00:15:13,680 --> 00:15:15,920 You need anything else, just let me know. 339 00:15:16,000 --> 00:15:17,600 [light orchestral music] 340 00:15:17,680 --> 00:15:20,480 Has anyone said, you look just like Sean Connery? 341 00:15:24,360 --> 00:15:25,360 What? 342 00:15:30,240 --> 00:15:31,640 [birds chirping] 343 00:15:31,720 --> 00:15:34,960 [soft orchestral music] 344 00:15:39,920 --> 00:15:42,320 So what happened last night? 345 00:15:44,320 --> 00:15:45,520 Just tell them the truth. 346 00:15:47,920 --> 00:15:49,560 I needed to talk to Mr. Canon. 347 00:15:49,640 --> 00:15:51,800 [Lesley] Ah, leave the door open. 348 00:15:53,880 --> 00:15:55,880 - I'm as pretty as them. - Yeah. 349 00:15:55,960 --> 00:15:58,120 I can smile and walk in a straight line. 350 00:15:59,440 --> 00:16:01,920 So what do you have to do to win? 351 00:16:02,000 --> 00:16:03,760 [soft tense music] 352 00:16:03,840 --> 00:16:05,880 Come here, turn around. 353 00:16:07,480 --> 00:16:10,760 [soft orchestral music] 354 00:16:12,920 --> 00:16:13,920 Here. 355 00:16:16,200 --> 00:16:20,360 It's your hair, dated, makes you look like Doris Day. 356 00:16:20,440 --> 00:16:23,680 [soft orchestral music] 357 00:16:30,600 --> 00:16:34,360 Whereas this year's judges want Brigitte Bardot. 358 00:16:37,880 --> 00:16:41,200 Go on, get lost, close the door, will you? 359 00:16:42,960 --> 00:16:45,680 [birds chirping] 360 00:16:47,280 --> 00:16:48,560 And then what? 361 00:16:49,880 --> 00:16:51,760 Then I went back to my room. 362 00:16:54,600 --> 00:16:56,040 So if there's nothing else, 363 00:16:56,120 --> 00:16:58,120 we've a beauty contest to put on. 364 00:16:58,200 --> 00:16:59,200 Come on. 365 00:17:00,160 --> 00:17:03,400 [soft orchestral music] 366 00:17:04,560 --> 00:17:06,680 You believe a word of that? 367 00:17:10,280 --> 00:17:12,840 - [chalk clattering] - [Clifford sighing] 368 00:17:12,920 --> 00:17:15,720 Hairstyling advice, I've never heard it called that before. 369 00:17:15,800 --> 00:17:17,840 [Sam] What, you think they're lying? 370 00:17:17,920 --> 00:17:19,320 I think they had plenty of time 371 00:17:19,400 --> 00:17:21,680 to concoct a story between them 372 00:17:21,760 --> 00:17:25,160 and an affair would topple the Beauty King's empire. 373 00:17:25,240 --> 00:17:26,456 - [phone ringing] - What about Miss Cardiff? 374 00:17:26,480 --> 00:17:28,120 Doesn't have an alibi. 375 00:17:28,200 --> 00:17:30,160 Certainly no love lost between her and the victim. 376 00:17:30,200 --> 00:17:31,840 I think I found something, sir. 377 00:17:33,960 --> 00:17:35,800 Sister Boniface thinks that the killer blow 378 00:17:35,880 --> 00:17:37,960 may have indicated a knowledge of anatomy. 379 00:17:38,040 --> 00:17:39,640 Lesley Canon's background checks, 380 00:17:39,720 --> 00:17:42,080 he served in the Royal Army Medical Corps during the war. 381 00:17:42,160 --> 00:17:42,880 Did he now? 382 00:17:42,960 --> 00:17:44,600 Yes. 383 00:17:44,680 --> 00:17:46,680 Do some digging into the Beauty King's army record. 384 00:17:48,240 --> 00:17:49,800 Nice work, sir. 385 00:17:49,880 --> 00:17:52,480 Help me crack this and that secondment's in the bag. 386 00:17:56,000 --> 00:17:58,560 Something you haven't told me? 387 00:17:58,640 --> 00:18:00,880 Ah, no, it's not what it looks like. 388 00:18:00,960 --> 00:18:03,360 He only offered to put in a good word, that's all. 389 00:18:03,440 --> 00:18:06,240 Don't tell me we're not good enough for you. 390 00:18:06,320 --> 00:18:09,280 Of course not, but I did come here 391 00:18:09,360 --> 00:18:11,600 to learn from the cutting edge of modern policing 392 00:18:12,920 --> 00:18:14,520 and I feel there's more for me to learn. 393 00:18:15,920 --> 00:18:17,920 I'd better get onto those army records. 394 00:18:22,400 --> 00:18:25,880 I am not being left on my own to the mercies of Mrs. Clam. 395 00:18:25,960 --> 00:18:27,800 If DCI Winner solves this case, 396 00:18:27,880 --> 00:18:30,240 Felix will be on the first train back to London. 397 00:18:30,320 --> 00:18:31,640 How long will this take? 398 00:18:31,720 --> 00:18:34,000 Longer with you ranting at my shoulder. 399 00:18:35,000 --> 00:18:36,960 Cutting edge of modern policing, 400 00:18:37,040 --> 00:18:38,600 I'll give him cutting edge. 401 00:18:38,680 --> 00:18:40,456 What's cutting edge about ruddy rules and regulations? 402 00:18:40,480 --> 00:18:41,920 We have a match. 403 00:18:43,920 --> 00:18:46,640 Your hairs were found entangled in the victim's watch, 404 00:18:46,720 --> 00:18:48,760 can you explain how they got there? 405 00:18:48,840 --> 00:18:50,560 I imagine because she attacked me 406 00:18:52,160 --> 00:18:54,000 on the, well, on the day she died. 407 00:18:54,080 --> 00:18:55,720 You know the rules. 408 00:18:55,800 --> 00:18:58,880 [soft tense music] 409 00:18:58,960 --> 00:19:00,656 Any more silly beggars and you'll be disqualified, 410 00:19:00,680 --> 00:19:02,080 you got that? 411 00:19:02,160 --> 00:19:04,240 The same goes for the rest of you. 412 00:19:04,320 --> 00:19:05,320 Mr. Canon! 413 00:19:09,000 --> 00:19:10,520 It was you that told. 414 00:19:10,600 --> 00:19:13,760 Are you that scared that I'm going to win? 415 00:19:13,840 --> 00:19:15,880 Scared of you? 416 00:19:15,960 --> 00:19:18,160 I'm not the one who needs upholstering. 417 00:19:18,240 --> 00:19:19,896 - I haven't finished with you. - [cloth tearing] 418 00:19:19,920 --> 00:19:23,920 - Now you've done it! - [both shrieking] 419 00:19:24,000 --> 00:19:25,600 Pack it in! 420 00:19:25,680 --> 00:19:27,600 Not the face, hey, I said not the face! 421 00:19:27,680 --> 00:19:29,440 What are you playing at? 422 00:19:29,520 --> 00:19:32,800 [Diane breathing heavily] 423 00:19:32,880 --> 00:19:35,000 All that over bone swimwear? 424 00:19:35,080 --> 00:19:38,200 It reduces the waist and accentuates the bust. 425 00:19:38,280 --> 00:19:39,720 Everyone bends the rules a little, 426 00:19:39,800 --> 00:19:43,040 but she was a sneaky Betty, 427 00:19:43,120 --> 00:19:46,680 always going through our things looking for rule breakers. 428 00:19:46,760 --> 00:19:48,400 I wasn't the only one by any means. 429 00:19:49,720 --> 00:19:50,720 Can I go now? 430 00:19:50,800 --> 00:19:52,880 - I've got a rehearsal. - Hm. 431 00:19:55,560 --> 00:19:57,200 [cheerful melodic music] 432 00:19:57,280 --> 00:20:01,680 Miss Grimsby's vital statistics are 38, 25, 36. 433 00:20:01,760 --> 00:20:03,600 About time, garland's going up next. 434 00:20:03,680 --> 00:20:05,800 Miss Grimsby also has a set of her own teeth, 435 00:20:05,880 --> 00:20:07,680 although you wouldn't know it. 436 00:20:09,320 --> 00:20:11,440 Better, number five, Miss Glasgow. 437 00:20:11,520 --> 00:20:13,560 Bit more of a head toss on the walk, 438 00:20:13,640 --> 00:20:15,800 try it on the stairs as you come up. 439 00:20:15,880 --> 00:20:20,000 [cheerful melodic music] 440 00:20:20,080 --> 00:20:23,480 Lovely stuff, see, that makes all the difference, 441 00:20:23,560 --> 00:20:25,200 starting to look like a winner now. 442 00:20:27,400 --> 00:20:30,040 [timer dinging] 443 00:20:30,120 --> 00:20:33,000 [tray clattering] 444 00:20:33,080 --> 00:20:35,640 [door thudding] 445 00:20:35,720 --> 00:20:38,200 It seems Miss Belfast was a snoop. 446 00:20:38,280 --> 00:20:42,040 Maybe she found something and decided to turn blackmailer. 447 00:20:42,120 --> 00:20:44,200 Your timing couldn't be more fortuitous. 448 00:20:44,280 --> 00:20:45,560 Oh? 449 00:20:45,640 --> 00:20:47,400 Our mysteriously burnt card perhaps. 450 00:20:47,480 --> 00:20:50,200 The chloral hydrate treatment clarified the letters, 451 00:20:50,280 --> 00:20:53,280 but no, they're too faint to make out. 452 00:20:53,360 --> 00:20:55,200 If it's either ink or pencil, 453 00:20:55,280 --> 00:20:57,280 infrared photography may be more efficacious, 454 00:20:57,360 --> 00:20:58,960 that's the bad news. 455 00:20:59,040 --> 00:21:01,640 The good news is I think I've identified the murder weapon. 456 00:21:01,720 --> 00:21:02,720 Ah-ha! 457 00:21:04,120 --> 00:21:06,400 Oh, yes, Ruth, thank you for coming. 458 00:21:06,480 --> 00:21:08,800 I'm intrigued to know the reason for my summons. 459 00:21:08,880 --> 00:21:10,120 That makes two of us. 460 00:21:10,200 --> 00:21:12,040 Well, Miss Penny's presence is pertinent 461 00:21:12,120 --> 00:21:16,120 for prop purposes, the wound residue is a mixture of wax, 462 00:21:16,200 --> 00:21:20,120 naphtha, turpentine, dye, lanolin and gum Arabic, 463 00:21:20,200 --> 00:21:21,520 - shoe polish. - Ah. 464 00:21:21,600 --> 00:21:23,560 Black shoe polish, to be precise. 465 00:21:23,640 --> 00:21:25,200 - May I? - Wha- 466 00:21:25,280 --> 00:21:26,536 [Sister Boniface] Just one will suffice, yes, thank you. 467 00:21:26,560 --> 00:21:27,560 Right. 468 00:21:30,760 --> 00:21:32,600 Well, I'll have you know those are Claude Chang 469 00:21:32,680 --> 00:21:33,920 and cost 40 guineas. 470 00:21:34,000 --> 00:21:35,416 My entire wardrobe cost less than that. 471 00:21:35,440 --> 00:21:37,480 Yes, that had been noted. 472 00:21:37,560 --> 00:21:41,440 Courtesy of Mr. Button, pig skin being remarkably similar 473 00:21:41,520 --> 00:21:44,000 in composition to human skin, observe. 474 00:21:44,080 --> 00:21:45,440 Oh, hell's bells. 475 00:21:45,520 --> 00:21:47,960 - Sister, no! - [heel thudding] 476 00:21:48,040 --> 00:21:50,560 Behold, the murder weapon has been under our noses 477 00:21:50,640 --> 00:21:53,520 all this time or rather on someone's foot. 478 00:21:53,600 --> 00:21:55,800 Oh, um, I'll just dab that for you. 479 00:21:56,760 --> 00:21:58,800 As good as new, almost. 480 00:21:58,880 --> 00:22:01,280 Death by stiletto, you angel, 481 00:22:01,360 --> 00:22:03,160 which means that Scotland Yard 482 00:22:03,240 --> 00:22:06,160 have been on the wrong foot with Lesley Canon. 483 00:22:06,240 --> 00:22:09,200 Yes, [laughs] very good, yes, without a leg to stand on. 484 00:22:09,280 --> 00:22:11,040 [Sister Boniface and Sam laughing] 485 00:22:11,120 --> 00:22:14,000 Though it does rather point to a female perpetrator. 486 00:22:14,080 --> 00:22:15,640 Hm, the question is 487 00:22:15,720 --> 00:22:18,160 where did they dispose of the murder weapon? 488 00:22:18,240 --> 00:22:21,200 Oh no, no self-respecting female would willingly 489 00:22:21,280 --> 00:22:23,400 dispose of a pair of designer stilettos, nope. 490 00:22:23,480 --> 00:22:24,680 [light orchestral music] 491 00:22:24,760 --> 00:22:26,200 I'd wager she's still wearing them. 492 00:22:27,520 --> 00:22:30,040 Ah, we need to look at all the shoes 493 00:22:30,120 --> 00:22:32,560 of all the girls without alibis. 494 00:22:32,640 --> 00:22:36,120 [melodic orchestral music] 495 00:22:45,320 --> 00:22:47,480 [Tom speaking incoherently] 496 00:22:47,560 --> 00:22:49,960 [dog whining] 497 00:22:53,480 --> 00:22:54,800 Initial indications suggest 498 00:22:54,880 --> 00:22:56,920 it may have been used to wipe the murder weapon, 499 00:22:57,000 --> 00:22:59,880 which apropos has been identified as a black stiletto. 500 00:22:59,960 --> 00:23:01,920 A shoe, are you sure? 501 00:23:02,000 --> 00:23:03,080 99.8%. 502 00:23:03,160 --> 00:23:04,440 Good work, Sister. 503 00:23:04,520 --> 00:23:06,680 That's a first, albeit a bit late 504 00:23:06,760 --> 00:23:08,720 now I've nabbed our culprit. 505 00:23:08,800 --> 00:23:10,416 This was found yards from the crime scene. 506 00:23:10,440 --> 00:23:12,760 - Who searched the area? - Me, sir, 507 00:23:12,840 --> 00:23:15,200 it wasn't there or I'd have seen it. 508 00:23:15,280 --> 00:23:16,920 Captain of the Ladies Junior Darts Team 509 00:23:17,000 --> 00:23:18,480 without the aid of ocular assistance. 510 00:23:18,560 --> 00:23:20,280 WPC Button is very reliable, sir. 511 00:23:20,360 --> 00:23:22,240 Which raises the possibility, 512 00:23:22,320 --> 00:23:23,880 that it could have been planted. 513 00:23:23,960 --> 00:23:26,120 I prefer the possibility that you're making excuses 514 00:23:26,200 --> 00:23:28,040 for your officer's cockup. 515 00:23:28,120 --> 00:23:29,760 You realise how much time you've wasted, 516 00:23:29,840 --> 00:23:32,080 because of your incompetence? 517 00:23:32,160 --> 00:23:35,080 If it was down to me, this would be a disciplinary matter. 518 00:23:35,160 --> 00:23:37,800 I'll get these back to the lab for tests. 519 00:23:40,520 --> 00:23:42,320 And that, gentlemen, 520 00:23:42,400 --> 00:23:45,840 is why they shouldn't let women join the police. 521 00:23:45,920 --> 00:23:48,240 See if Miss Glasgow's got a pair of black stilettos 522 00:23:48,320 --> 00:23:50,256 - and bag it as evidence. - And also all the shoes 523 00:23:50,280 --> 00:23:52,760 of all the contestants without alibis. 524 00:23:52,840 --> 00:23:54,120 Did I say that? 525 00:23:54,200 --> 00:23:56,000 Until we've heard what the suspect has to say, 526 00:23:56,040 --> 00:23:58,480 I don't want you wasting any more of my time 527 00:23:58,560 --> 00:23:59,760 and that's an order. 528 00:24:00,920 --> 00:24:04,160 [soft orchestral music] 529 00:24:10,800 --> 00:24:14,760 Silly girl, actually starting to believe she could win it. 530 00:24:16,640 --> 00:24:18,600 [car door clicking open] 531 00:24:18,680 --> 00:24:20,056 It's not "Sunday Night at the Palladium," girls, 532 00:24:20,080 --> 00:24:21,320 come on, let's get back inside. 533 00:24:21,400 --> 00:24:24,520 Come on, inside, shoo, let's go. 534 00:24:24,600 --> 00:24:28,040 [melodic orchestral music] 535 00:24:37,720 --> 00:24:39,480 You were given a direct order. 536 00:24:39,560 --> 00:24:41,000 From CC Lowsley, 537 00:24:41,080 --> 00:24:43,680 "Don't let Scotland Yard solve the case first." 538 00:24:43,760 --> 00:24:45,800 Perhaps that has clouded your judgement. 539 00:24:45,880 --> 00:24:49,440 Peggy would never miss that sash, you know that 540 00:24:49,520 --> 00:24:52,640 and talking of clouded judgement, how- 541 00:24:52,720 --> 00:24:54,080 [Felix sighing] 542 00:24:54,160 --> 00:24:56,000 How about your vested interest 543 00:24:56,080 --> 00:24:58,680 in helping Scotland Yard solve this case? 544 00:24:58,760 --> 00:25:01,400 Can't you see, he's a man who's all mouth and no trousers? 545 00:25:01,480 --> 00:25:03,880 He is a man I would emulate. 546 00:25:03,960 --> 00:25:06,400 Ah, and there was I thinking we made a good team. 547 00:25:07,440 --> 00:25:09,160 - I didn't mean. - [Sam sighing] 548 00:25:09,240 --> 00:25:12,320 We do, apart from your blatant disregard of the rule book. 549 00:25:12,400 --> 00:25:14,520 I don't give a flying fig about the rule. 550 00:25:14,600 --> 00:25:17,320 No, but I do. 551 00:25:17,400 --> 00:25:19,040 Are you gonna grass me up? 552 00:25:22,680 --> 00:25:24,360 Of course not. 553 00:25:24,440 --> 00:25:26,840 Right, well, I'll take these 554 00:25:26,920 --> 00:25:29,240 and we'll see what Sister Boniface has to say. 555 00:25:30,400 --> 00:25:31,960 [melodic orchestral music] 556 00:25:32,040 --> 00:25:33,600 [Felix sighing heavily] 557 00:25:33,680 --> 00:25:37,400 I'm afraid traces of shoe polish and brain tissue 558 00:25:37,480 --> 00:25:39,480 leave no doubt the sash was used 559 00:25:39,560 --> 00:25:41,560 to wipe the murder weapon clean. 560 00:25:41,640 --> 00:25:43,160 It's all a little convenient. 561 00:25:44,520 --> 00:25:46,600 I'll eat my hat, if it wasn't planted. 562 00:25:46,680 --> 00:25:50,040 That would be more digestible than Mrs. Clam's cooking. 563 00:25:50,120 --> 00:25:51,760 Hm. 564 00:25:51,840 --> 00:25:54,960 Right, let's see if these shoes have a tale to tell. 565 00:25:55,040 --> 00:25:56,240 - Lights, please. - Yeah. 566 00:25:56,320 --> 00:25:57,760 [light clicking off] 567 00:25:57,840 --> 00:26:02,400 - [device buzzing] - [light orchestral music] 568 00:26:09,920 --> 00:26:11,720 [light clicking on] 569 00:26:11,800 --> 00:26:13,600 Well, luckily for your digestive tract, 570 00:26:13,680 --> 00:26:15,240 no signs of blood on Miss Glasgow's, 571 00:26:15,320 --> 00:26:17,280 or any of them for that matter, 572 00:26:17,360 --> 00:26:19,840 these girls maintain their footwear with military precision, 573 00:26:19,920 --> 00:26:21,376 spit and polish, unfortunately for us. 574 00:26:21,400 --> 00:26:23,200 Well, that's that then. 575 00:26:23,280 --> 00:26:25,680 Well, the polish may have created a barrier, 576 00:26:25,760 --> 00:26:27,800 I'll scrape it off and see if it reveals anything. 577 00:26:27,880 --> 00:26:30,120 I'd better get this back. 578 00:26:30,200 --> 00:26:33,440 I can already imagine the look on his smug face. 579 00:26:33,520 --> 00:26:37,840 - [Sam sighing] - [soft orchestral music] 580 00:26:37,920 --> 00:26:41,160 Aye, that's mine, but I lost it, 581 00:26:41,240 --> 00:26:43,480 after rehearsal on Wednesday. 582 00:26:43,560 --> 00:26:45,400 One of the others pinched it probably. 583 00:26:45,480 --> 00:26:46,960 Are they in the habit of that? 584 00:26:47,040 --> 00:26:48,200 They are with me. 585 00:26:48,280 --> 00:26:51,080 When did you meet Lesley Canon? 586 00:26:52,120 --> 00:26:54,080 At Miss Glasgow. 587 00:26:54,160 --> 00:26:55,480 Your first competition, 588 00:26:55,560 --> 00:26:58,920 when you came runner up, pretty impressive. 589 00:26:59,000 --> 00:27:00,800 Are you sure you didn't get a little leg up 590 00:27:00,880 --> 00:27:02,680 from the contest organiser? 591 00:27:02,760 --> 00:27:04,600 Or should that be a leg over? 592 00:27:04,680 --> 00:27:06,240 He's older than my grandad? 593 00:27:06,320 --> 00:27:09,240 You wouldn't be the first to shut her eyes 594 00:27:09,320 --> 00:27:12,840 and think of England or in this case, Miss United Britain. 595 00:27:12,920 --> 00:27:14,240 In your dreams. 596 00:27:16,520 --> 00:27:17,560 Did Miss Belfast found out 597 00:27:17,640 --> 00:27:19,360 and threaten to spill the beans? 598 00:27:19,440 --> 00:27:22,200 That would've been the end of your competition. 599 00:27:22,280 --> 00:27:23,560 I'd like to see you prove it. 600 00:27:23,640 --> 00:27:25,560 [door clicking open] 601 00:27:25,640 --> 00:27:27,840 There's no results from the shoes as yet, 602 00:27:27,920 --> 00:27:30,360 but Sister Boniface has confirmed, 603 00:27:30,440 --> 00:27:33,800 that this was used to clean the murder weapon. 604 00:27:33,880 --> 00:27:36,200 Looks like we just did. 605 00:27:38,120 --> 00:27:39,960 I'll leave you to charge her at least, 606 00:27:40,040 --> 00:27:42,280 while I deliver the good news to the Commissioner. 607 00:27:46,080 --> 00:27:47,600 [door thudding] 608 00:27:47,680 --> 00:27:49,000 I didn't do it. 609 00:27:49,080 --> 00:27:51,680 Off the record, I believe you. 610 00:27:53,640 --> 00:27:57,160 They can't put me in the jail, I-I've a family to feed. 611 00:27:58,520 --> 00:28:01,600 I won't let it come to that, you have my word. 612 00:28:05,000 --> 00:28:07,040 The powers that be are jumping for joy 613 00:28:07,120 --> 00:28:08,200 at such a timely result. 614 00:28:08,280 --> 00:28:10,480 She hasn't confessed. 615 00:28:10,560 --> 00:28:11,560 She will, 616 00:28:12,600 --> 00:28:14,400 copper's nose, 617 00:28:14,480 --> 00:28:16,800 I can smell guilt and she reeked of it. 618 00:28:16,880 --> 00:28:20,560 I get it, no one likes someone else stealing their thunder, 619 00:28:20,640 --> 00:28:24,680 but the Met's motto is we lead, others follow. 620 00:28:24,760 --> 00:28:28,800 Talking of which, are you set up for that transfer? 621 00:28:32,960 --> 00:28:37,760 Yes, that is to say, thank you, thank you, sir. 622 00:28:39,120 --> 00:28:41,400 Congratulations, it's what you always wanted. 623 00:28:43,120 --> 00:28:46,200 I'm on the VIP table tonight, join me 624 00:28:46,280 --> 00:28:48,240 and I'll give you the low down on my firm. 625 00:28:53,520 --> 00:28:55,120 You can't go, Sarge, 626 00:28:55,200 --> 00:28:57,560 there'll be no one to organise the systems. 627 00:28:57,640 --> 00:28:59,360 I couldn't stay forever, Peggy. 628 00:28:59,440 --> 00:29:01,360 Look, I'll write and you can come visit. 629 00:29:01,440 --> 00:29:03,840 You always wanted to see the Crown Jewels, 630 00:29:03,920 --> 00:29:05,440 we can go sightseeing together. 631 00:29:06,840 --> 00:29:08,520 My dad went to London once, 632 00:29:08,600 --> 00:29:10,560 didn't see a single smile all day. 633 00:29:13,440 --> 00:29:15,920 [phone ringing] 634 00:29:16,000 --> 00:29:17,040 [Sam] Yeah, Gillespie. 635 00:29:18,600 --> 00:29:19,736 - I'll be right there. - [receiver clattering] 636 00:29:19,760 --> 00:29:21,280 Where are you going? 637 00:29:21,360 --> 00:29:23,480 Just security for tonight. 638 00:29:23,560 --> 00:29:27,000 [melodic orchestral music] 639 00:29:34,800 --> 00:29:37,200 Automatic disqualification and the end of her career 640 00:29:37,280 --> 00:29:38,760 as a beauty queen. 641 00:29:38,840 --> 00:29:40,600 You have answered my prayers, Sister 642 00:29:40,680 --> 00:29:42,360 or at least half a prayer. 643 00:29:42,440 --> 00:29:45,840 It won't be enough for Winner, we need some hard evidence. 644 00:29:45,920 --> 00:29:48,640 Now there's nothing under the polish, 645 00:29:48,720 --> 00:29:51,440 but fact, if this is the murder weapon, 646 00:29:51,520 --> 00:29:53,720 then Locard's principle will prevail 647 00:29:53,800 --> 00:29:56,520 and there will be an exchange. 648 00:30:01,320 --> 00:30:03,480 [metal clattering] 649 00:30:03,560 --> 00:30:04,880 - Lights. - Yeah. 650 00:30:06,120 --> 00:30:07,640 [light clicking off] 651 00:30:07,720 --> 00:30:12,520 - [light orchestral music] - [device buzzing] 652 00:30:13,800 --> 00:30:15,640 - Infuriating. - [light clicking on] 653 00:30:15,720 --> 00:30:17,880 I never called it a principle, you know, 654 00:30:17,960 --> 00:30:20,280 or used the word, exchange. 655 00:30:20,360 --> 00:30:22,600 Well, it seems to have caught on and as a catchphrase, 656 00:30:22,680 --> 00:30:25,000 you'll have to admit, it does have a certain ring to it. 657 00:30:25,080 --> 00:30:26,320 What has? 658 00:30:26,400 --> 00:30:29,200 Monsieur Trace is shy and microscopic 659 00:30:29,280 --> 00:30:31,480 and though he likes to conceal himself, 660 00:30:31,560 --> 00:30:34,600 eventually he must emerge blinking into the light. 661 00:30:36,480 --> 00:30:38,360 Try beneath the leather. 662 00:30:39,480 --> 00:30:40,680 Roger that. 663 00:30:40,760 --> 00:30:41,800 Roger what? 664 00:30:43,800 --> 00:30:46,440 So, you have read my tract? 665 00:30:46,520 --> 00:30:51,080 You could say it's my second "Bible." 666 00:30:51,160 --> 00:30:52,920 Are you talking to yourself again? 667 00:30:53,000 --> 00:30:54,760 I was not sure about my volume five. 668 00:30:54,840 --> 00:30:56,720 Do you think I started to repeat myself? 669 00:30:56,800 --> 00:31:01,280 Well, you did go on a bit, but personally I enjoyed it. 670 00:31:01,360 --> 00:31:02,880 Lights. 671 00:31:02,960 --> 00:31:04,880 [light clicking off] 672 00:31:04,960 --> 00:31:09,760 - [light orchestral music] - [device buzzing] 673 00:31:11,840 --> 00:31:13,760 - Bingo! - [light clicking on] 674 00:31:13,840 --> 00:31:14,840 Got her. 675 00:31:16,240 --> 00:31:19,320 And we are live from the grounds of Slaughter Abbey, 676 00:31:19,400 --> 00:31:22,120 where in one hour, 11 eye-riveting glamorettes 677 00:31:22,200 --> 00:31:24,920 will vie to become Miss United Britain. 678 00:31:25,000 --> 00:31:27,240 And with the enviable task of selecting the winners, 679 00:31:27,320 --> 00:31:30,080 this year's judges, actor Rex Cooper! 680 00:31:30,160 --> 00:31:31,360 [audience applauding] 681 00:31:31,440 --> 00:31:33,840 Racing driver, Harry Gumble 682 00:31:33,920 --> 00:31:35,320 and comedian, Terry Pepper. 683 00:31:36,600 --> 00:31:38,800 Terry's got something to laugh about. 684 00:31:38,880 --> 00:31:41,320 But before the eye-popping bevvy of beauties, 685 00:31:41,400 --> 00:31:43,840 we have live music from the Bello Brothers. 686 00:31:43,920 --> 00:31:45,320 [audience applauding] 687 00:31:45,400 --> 00:31:46,600 [lively band music] 688 00:31:46,680 --> 00:31:48,760 [background people chattering] 689 00:31:48,840 --> 00:31:51,120 Could I have a word, please? 690 00:31:51,200 --> 00:31:54,120 [lively band music] 691 00:31:56,560 --> 00:31:58,640 It's mine, but one of the others must've taken it. 692 00:31:58,720 --> 00:32:00,920 There were plenty didn't like her apart from me. 693 00:32:01,000 --> 00:32:04,440 You were in the exercise room between eight and nine p.m. 694 00:32:04,520 --> 00:32:06,520 The route back took you passed the swimming pool. 695 00:32:06,600 --> 00:32:09,680 You're saying I killed her over a stupid contest. 696 00:32:09,760 --> 00:32:11,920 That's the game, you win some, you lose some, 697 00:32:12,000 --> 00:32:13,640 there's always a next time. 698 00:32:13,720 --> 00:32:15,440 Not for you, 699 00:32:15,520 --> 00:32:18,320 Clodagh's snooping reaped dividends on this occasion, 700 00:32:18,400 --> 00:32:20,880 enough to get you disqualified for life. 701 00:32:22,680 --> 00:32:24,640 It's burnt, you can't read that. 702 00:32:24,720 --> 00:32:28,720 No, but we can read an infrared photograph 703 00:32:28,800 --> 00:32:30,160 "From Carys, [speaking in Welsh]." 704 00:32:33,800 --> 00:32:36,000 Happy birthday, Mummy. 705 00:32:36,080 --> 00:32:39,440 [soft orchestral music] 706 00:32:39,520 --> 00:32:40,880 I didn't mean to kill her. 707 00:32:46,320 --> 00:32:48,960 [Clodagh] Whose been a naughty girl? 708 00:32:49,040 --> 00:32:52,240 [Sally Ann] What are you gonna snitch on me for? 709 00:32:52,320 --> 00:32:55,400 I'll give you, the kid didn't ruin your figure. 710 00:32:56,760 --> 00:32:58,080 Nice card, 711 00:32:59,000 --> 00:33:00,000 Mum. 712 00:33:01,440 --> 00:33:03,600 I was only 15 when I had her. 713 00:33:03,680 --> 00:33:06,560 She was so beautiful and she was mine, 714 00:33:06,640 --> 00:33:09,000 I just couldn't give her up. 715 00:33:09,080 --> 00:33:11,360 You'd have done the same thing in my shoes. 716 00:33:11,440 --> 00:33:13,880 Hardly, unlike you, I'm still freshly packaged. 717 00:33:13,960 --> 00:33:17,120 I'm begging you, don't say anything, 718 00:33:17,200 --> 00:33:20,000 not for me, but for her, her name's Carys and she- 719 00:33:20,080 --> 00:33:22,520 I couldn't give a monkey's for your little mistake. 720 00:33:23,520 --> 00:33:24,680 You're finished. 721 00:33:26,040 --> 00:33:28,040 Once they find out, you'll be Miss Nobody. 722 00:33:29,440 --> 00:33:32,680 [soft orchestral music] 723 00:33:34,040 --> 00:33:35,256 - [blow thudding] - [Clodagh gasping] 724 00:33:35,280 --> 00:33:37,360 [Clodagh thudding to ground] 725 00:33:37,440 --> 00:33:39,880 [owl hooting] 726 00:33:41,920 --> 00:33:44,240 An unlucky blow indeed. 727 00:33:44,320 --> 00:33:47,360 You wiped your shoe on Miss Glasgow's sash. 728 00:33:47,440 --> 00:33:48,800 I found it by the pool. 729 00:33:48,880 --> 00:33:51,640 So you planted it, surely that was risky? 730 00:33:51,720 --> 00:33:52,960 I heard you talking. 731 00:33:53,040 --> 00:33:54,320 [Sam] Burnt to a crisp. 732 00:33:54,400 --> 00:33:56,000 [Sister Boniface] You'd be amazed 733 00:33:56,080 --> 00:33:58,760 at the restorative powers of a chloral hydrate bath. 734 00:33:58,840 --> 00:34:00,840 [Sally Ann] Do you know who did it? 735 00:34:00,920 --> 00:34:02,520 You knew we were getting close, 736 00:34:02,600 --> 00:34:04,840 so you framed an innocent woman for murder. 737 00:34:04,920 --> 00:34:06,840 It was her or Carys, 738 00:34:06,920 --> 00:34:10,080 what chance would she have with a mother in prison? 739 00:34:10,160 --> 00:34:13,640 All I wanted was for her to have a better future than mine, 740 00:34:13,720 --> 00:34:15,720 for her to be able to succeed without, 741 00:34:15,800 --> 00:34:18,880 without taking her clothes off and getting leered at. 742 00:34:20,560 --> 00:34:22,480 I did it for my daughter. 743 00:34:22,560 --> 00:34:24,320 [soft orchestral music] 744 00:34:24,400 --> 00:34:25,880 Sally Ann Jones, I'm arresting you 745 00:34:25,960 --> 00:34:28,040 for the murder of Clodagh Kilpatrick. 746 00:34:28,120 --> 00:34:30,400 You do not have to say anything, but anything you do say 747 00:34:30,480 --> 00:34:32,760 may be written down and given in evidence. 748 00:34:36,360 --> 00:34:39,680 And you couldn't ask for a field of shapelier fillies, 749 00:34:39,760 --> 00:34:42,000 than those coming under starters orders 750 00:34:42,080 --> 00:34:45,120 for this year's Miss United Britain stakes, 751 00:34:45,200 --> 00:34:48,440 a veritable cornucopia of beauties. 752 00:34:48,520 --> 00:34:50,016 And for the moment all the men in the audience 753 00:34:50,040 --> 00:34:51,280 have been waiting for, 754 00:34:51,360 --> 00:34:54,360 the best of the peaches from the beaches, 755 00:34:54,440 --> 00:34:56,000 it's the Swimwear Round. 756 00:34:56,080 --> 00:34:58,080 [audience applauding] 757 00:34:58,160 --> 00:34:59,920 Now for the facts and figures. 758 00:35:00,000 --> 00:35:03,480 Airline stewardess, Miss Walton-on-Thames, 759 00:35:03,560 --> 00:35:07,000 - [cheerful melodic music] - 36, 24, 36. 760 00:35:07,080 --> 00:35:10,520 Certainly the hostess with the mostest. 761 00:35:10,600 --> 00:35:13,640 Miss Newcastle is a bookkeeper from South Shields, 762 00:35:13,720 --> 00:35:16,080 who would think it, brains and beauty. 763 00:35:16,160 --> 00:35:17,400 [audience applauding] 764 00:35:17,480 --> 00:35:18,776 And from the look on the judges' faces, 765 00:35:18,800 --> 00:35:21,720 they can put two and two together. 766 00:35:21,800 --> 00:35:24,760 Number two, Miss Cardiff, Sally Ann Jo, 767 00:35:26,400 --> 00:35:30,640 sorry, that's number five, Miss Glasgow, Moira McDonald, 768 00:35:31,840 --> 00:35:33,800 - [audience applauding] - 37, 24, 35. 769 00:35:33,880 --> 00:35:37,520 Five feet 10 of Caledonian cutie. 770 00:35:37,600 --> 00:35:40,160 Miss Weston-super-Mare is a secretary, 771 00:35:40,240 --> 00:35:43,360 she can take down my dictation anytime. 772 00:35:43,440 --> 00:35:46,680 [soft orchestral music] 773 00:35:53,240 --> 00:35:55,800 [car door thudding] 774 00:35:55,880 --> 00:35:58,440 [car rumbling] 775 00:36:00,720 --> 00:36:02,880 You'd better have a good explanation 776 00:36:02,960 --> 00:36:04,816 or you'll be spending the remainder of your career 777 00:36:04,840 --> 00:36:05,920 directing traffic. 778 00:36:06,000 --> 00:36:07,720 She confessed. 779 00:36:07,800 --> 00:36:09,880 Well done, Inspector. 780 00:36:09,960 --> 00:36:12,840 I had a feeling that you'd score a last minute goal. 781 00:36:12,920 --> 00:36:15,080 I'm not sure what you've been led to believe, 782 00:36:15,160 --> 00:36:18,160 but I was fully appraised at all stages of the investigation 783 00:36:18,240 --> 00:36:20,760 and your men were acting under my instructions, 784 00:36:20,840 --> 00:36:22,760 as DS Livingstone can confirm. 785 00:36:24,320 --> 00:36:27,240 I'm sure I can count on you to back me up. 786 00:36:28,760 --> 00:36:32,600 That's not necessary, DCI Winner is correct. 787 00:36:32,680 --> 00:36:33,736 I'll tell you about it later, sir. 788 00:36:33,760 --> 00:36:35,800 Oh, I can't wait. 789 00:36:39,880 --> 00:36:44,120 I'm glad you see things my way, because we're off tonight. 790 00:36:44,200 --> 00:36:46,360 Tonight, I thought this would take weeks? 791 00:36:46,440 --> 00:36:49,360 Big job just landed and they need manpower. 792 00:36:49,440 --> 00:36:51,520 So give you half an hour to pack up your things 793 00:36:51,600 --> 00:36:53,080 and I'll see you at the station. 794 00:36:54,280 --> 00:36:55,280 Yes, sir. 795 00:36:58,520 --> 00:37:01,680 [soft orchestral music] 796 00:37:01,760 --> 00:37:03,360 I suppose this is goodbye. 797 00:37:03,440 --> 00:37:04,440 Merely adieu. 798 00:37:05,720 --> 00:37:07,400 Now you will come back and visit us? 799 00:37:07,480 --> 00:37:11,480 Of course, Sister and I'll wear gloves at crime scenes 800 00:37:11,560 --> 00:37:14,840 and I will send Peggy a postcard from all of the sights 801 00:37:14,920 --> 00:37:17,000 and I will telephone before nine. 802 00:37:18,640 --> 00:37:20,360 Scotland Yard are lucky to have you. 803 00:37:21,960 --> 00:37:24,080 I will never forget Great Slaughter. [Laughs] 804 00:37:24,160 --> 00:37:25,560 I can say hand on heart, 805 00:37:25,640 --> 00:37:28,440 this has been an education and a privilege. 806 00:37:28,520 --> 00:37:31,760 [soft orchestral music] 807 00:37:35,960 --> 00:37:39,400 Right, you'd better go and break the news to Mrs. Clam. 808 00:37:39,480 --> 00:37:40,600 [Felix laughing] 809 00:37:40,680 --> 00:37:42,080 There's a conversation I don't envy. 810 00:37:43,400 --> 00:37:46,640 [soft orchestral music] 811 00:37:54,440 --> 00:37:57,080 There's no need for you to come, Mrs. Clam. 812 00:37:57,160 --> 00:37:59,320 Nonsense, someone had to see you off. 813 00:37:59,400 --> 00:38:02,120 [Felix laughing] 814 00:38:03,120 --> 00:38:04,320 [suitcases thudding quietly] 815 00:38:04,400 --> 00:38:06,320 You don't get fresh game where you're going. 816 00:38:06,400 --> 00:38:08,400 - Thank you. - Sandwiches for the journey, 817 00:38:08,480 --> 00:38:09,840 I made your favourite, 818 00:38:09,920 --> 00:38:12,560 at least I couldn't remember what it was, 819 00:38:12,640 --> 00:38:14,360 so I made egg and cress. 820 00:38:14,440 --> 00:38:16,080 Thank you, Miss Thimble. 821 00:38:16,160 --> 00:38:18,440 [Tom speaking incoherently] 822 00:38:18,520 --> 00:38:20,640 - No sharing. - Thank you, Tom. 823 00:38:20,720 --> 00:38:22,360 Oh, bye, Sarge. 824 00:38:23,760 --> 00:38:25,520 Oh, if you're still on for the Crown Jewels, 825 00:38:25,600 --> 00:38:27,160 I reckon I can brave a trip to London. 826 00:38:27,240 --> 00:38:29,280 You don't let her out of your sight, mind, 827 00:38:29,360 --> 00:38:32,200 she'd be an innocent dove amongst a flock of vultures. 828 00:38:32,280 --> 00:38:33,520 Aye. 829 00:38:33,600 --> 00:38:35,320 - Two innocent doves. - [bag rustling] 830 00:38:35,400 --> 00:38:36,640 I will write. 831 00:38:36,720 --> 00:38:38,720 You'll do more than that, I hope. 832 00:38:38,800 --> 00:38:41,280 There's always a room for you at the Sea View. 833 00:38:41,360 --> 00:38:42,920 - Are we off then? - Oh, right, yeah. 834 00:38:43,000 --> 00:38:44,200 Bye, Sarge. 835 00:38:44,280 --> 00:38:47,440 - Up that Smoke there. - Thank you, sir. 836 00:38:47,520 --> 00:38:49,760 - Goodbye. - Take care of yourself. 837 00:38:49,840 --> 00:38:52,800 - [hand patting] - Bye. 838 00:38:55,120 --> 00:38:56,840 Bright lad like you deserves better 839 00:38:56,920 --> 00:38:58,760 than a bunch of amateur yokels. 840 00:38:58,840 --> 00:39:00,200 They're good people 841 00:39:00,280 --> 00:39:02,960 and they welcomed me, when I was a stranger. 842 00:39:03,040 --> 00:39:06,160 Your DI's a maverick sheriff in a one-horse town 843 00:39:06,240 --> 00:39:08,080 and don't get me started on the nun. 844 00:39:08,160 --> 00:39:10,960 Actually sir, even though our methods may be unorthodox, 845 00:39:11,040 --> 00:39:12,936 we do have the highest cleanup rate in the county. 846 00:39:12,960 --> 00:39:15,520 We? Sounds like you've gone native. 847 00:39:15,600 --> 00:39:18,080 Looks like I'm getting you out not a moment too soon. 848 00:39:19,400 --> 00:39:22,120 What are you waiting for? Chop chop. 849 00:39:22,200 --> 00:39:25,440 [soft orchestral music] 850 00:39:35,440 --> 00:39:38,880 And now we resume live from Miss United Britain, 851 00:39:38,960 --> 00:39:41,800 where our seven remaining eye-riveting glamorettes 852 00:39:41,880 --> 00:39:43,200 await the judges' decision. 853 00:39:44,280 --> 00:39:47,760 In reverse order, third place, 854 00:39:47,840 --> 00:39:49,560 Miss Birmingham. 855 00:39:49,640 --> 00:39:54,480 - [audience applauding] - [lively band music] 856 00:39:57,280 --> 00:39:58,560 In second place, 857 00:39:59,560 --> 00:40:01,920 Miss Newcastle. 858 00:40:02,000 --> 00:40:05,080 [audience applauding] 859 00:40:10,320 --> 00:40:14,960 And the winner of this year's Miss United Britain is, 860 00:40:15,040 --> 00:40:16,040 Miss Glasgow. 861 00:40:17,120 --> 00:40:20,280 [audience applauding] 862 00:40:20,360 --> 00:40:22,520 [Moira sobbing happily] 863 00:40:22,600 --> 00:40:25,480 [lively band music] 864 00:40:27,480 --> 00:40:30,600 [Moira laughing] 865 00:40:30,680 --> 00:40:35,520 - [lively band music] - [audience applauding] 866 00:40:37,600 --> 00:40:40,280 [Moira laughing] 867 00:40:41,760 --> 00:40:45,040 Well, one prayer at least has been answered. 868 00:40:45,120 --> 00:40:48,200 [TV clicking off] 869 00:40:48,280 --> 00:40:50,720 The comfort of having a friend may be taken away, 870 00:40:50,800 --> 00:40:52,440 but not that of having had one. 871 00:40:58,840 --> 00:41:02,920 To Felix, a fine officer and an even finer friend. 872 00:41:03,000 --> 00:41:04,480 - Hear, hear. - Sorely missed. 873 00:41:04,560 --> 00:41:05,680 - Hear, hear! - To Felix. 874 00:41:05,760 --> 00:41:06,640 - Dr. Livingstone. - To Felix. 875 00:41:06,720 --> 00:41:07,760 - To Felix. - Aye. 876 00:41:07,840 --> 00:41:09,520 - To Felix. - [door clicking open] 877 00:41:09,600 --> 00:41:11,160 The usual, please George. 878 00:41:12,440 --> 00:41:14,240 - [door thudding] - You forget something? 879 00:41:14,320 --> 00:41:15,840 Apart from my integrity? 880 00:41:15,920 --> 00:41:18,480 Ah, I understood. 881 00:41:18,560 --> 00:41:21,280 DCI Winner would not have understood. 882 00:41:21,360 --> 00:41:24,400 He's not someone I can look up to, nevermind call a friend. 883 00:41:25,760 --> 00:41:28,240 - You mean? - [melodic orchestral music] 884 00:41:28,320 --> 00:41:29,160 He's staying! 885 00:41:29,240 --> 00:41:31,200 [all cheering] 886 00:41:31,280 --> 00:41:32,520 Who is? 887 00:41:32,600 --> 00:41:35,400 Sergeant Livingstone has come to his senses. 888 00:41:35,480 --> 00:41:37,720 Oh, welcome home, Sarge. 889 00:41:37,800 --> 00:41:38,960 [spoon tapping] 890 00:41:39,040 --> 00:41:42,560 [Tom speaking incoherently] 891 00:41:47,040 --> 00:41:48,720 Mistress Mumsy! 892 00:41:48,800 --> 00:41:51,280 [all laughing] 893 00:41:53,280 --> 00:41:55,960 So, what do you say then, lad? 894 00:41:56,040 --> 00:41:57,880 Ah, thank you, Tom. 895 00:41:57,960 --> 00:41:59,560 - [Tom laughing] - Yeah! 896 00:41:59,640 --> 00:42:04,080 - [all laughing] - [light orchestral music] 897 00:42:04,160 --> 00:42:06,400 You do realise you just volunteered 898 00:42:06,480 --> 00:42:08,720 to be next year's Mistress Flumsy? 899 00:42:08,800 --> 00:42:12,160 Yes, she or rather, he leads the annual Mummers Parade 900 00:42:12,240 --> 00:42:14,920 in town, while being flagellated with twigs. 901 00:42:15,000 --> 00:42:18,160 Oh, but don't worry, the flagellation's purely symbolic. 902 00:42:18,240 --> 00:42:19,680 It's a great honour. 903 00:42:20,680 --> 00:42:22,560 Hold the front page. 904 00:42:24,160 --> 00:42:25,680 I think he's pleased. 905 00:42:25,760 --> 00:42:27,760 [all laughing] 906 00:42:27,840 --> 00:42:31,160 [glasses clinking] 907 00:42:31,240 --> 00:42:35,040 [melodic orchestral music] 908 00:42:35,120 --> 00:42:40,080 ♪ Ah ah ah ah ♪ 909 00:42:42,640 --> 00:42:47,560 ♪ Ah ah ♪ 910 00:42:48,280 --> 00:42:49,800 ♪ Ah ah ♪ 911 00:42:58,160 --> 00:43:01,280 ♪ Ah ah ah ah ah ah ah ♪ 68042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.