Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,440 --> 00:00:05,556
ABBY: In the land
of forensic-science technology,
2
00:00:05,720 --> 00:00:08,075
the mass spectrometer is king.
3
00:00:08,240 --> 00:00:11,312
It uses the basic magnetic force
of a charged particle
4
00:00:11,480 --> 00:00:15,678
to measure the mass and relative
concentration of atoms and molecules.
5
00:00:15,840 --> 00:00:16,909
Pretty cool, huh?
6
00:00:17,120 --> 00:00:18,519
Are those tattoos real?
7
00:00:18,680 --> 00:00:20,511
- Sweet.
- Um...
8
00:00:21,120 --> 00:00:23,156
Yes, any other questions?
9
00:00:23,320 --> 00:00:25,834
- How many do you have?
- A lot.
10
00:00:26,520 --> 00:00:28,078
That's all I'm gonna say about that.
11
00:00:28,240 --> 00:00:30,196
A lot? I only counted five.
12
00:00:30,360 --> 00:00:33,875
The rest of them are hidden.
13
00:00:34,040 --> 00:00:35,758
Hidden where?
14
00:00:35,920 --> 00:00:37,512
ABBY: They're--
McGEE: Hi, guys.
15
00:00:37,720 --> 00:00:39,199
CARSON: Hey. Hi.
- What did I miss?
16
00:00:39,360 --> 00:00:41,635
Nothing yet.
Abby was just about to show us her--
17
00:00:41,800 --> 00:00:44,360
AFIS programme, right...?
18
00:00:45,200 --> 00:00:47,395
- Carson?
- Right.
19
00:00:47,560 --> 00:00:50,870
So if the mass spectrometer
is the king of the land,
20
00:00:51,040 --> 00:00:52,917
this little darling
is definitely the queen.
21
00:00:53,080 --> 00:00:55,878
In the last four years,
we've made over 200 arrests,
22
00:00:56,040 --> 00:00:57,712
thanks to AFIS fingerprint matches.
23
00:00:57,880 --> 00:01:00,235
- We.
- It's a team effort.
24
00:01:00,400 --> 00:01:02,152
So this is an L SCAN.
25
00:01:02,320 --> 00:01:05,153
All you do is put your index finger
on the glass and...
26
00:01:06,400 --> 00:01:08,994
- Voila, you're in the system.
- Cool.
27
00:01:09,160 --> 00:01:12,038
As we speak, the programme
is filtering through a database
28
00:01:12,200 --> 00:01:13,553
filled with millions of prints.
29
00:01:13,760 --> 00:01:16,069
The majority of them were recorded
after somebody's arrest.
30
00:01:16,240 --> 00:01:18,879
So assuming that you haven't served
any hard time,
31
00:01:19,040 --> 00:01:20,678
I doubt we're gonna get--
32
00:01:20,840 --> 00:01:22,876
[COMPUTER BEEPS]
33
00:02:07,520 --> 00:02:09,636
Where is Gibbs?
It's been, like, 20 minutes.
34
00:02:09,800 --> 00:02:12,030
Abby, it's been, like, four minutes.
35
00:02:12,200 --> 00:02:14,236
ln little kid time, that's like 20.
36
00:02:14,440 --> 00:02:15,634
Gibbs will be here any second.
37
00:02:19,240 --> 00:02:21,470
Look at him. He looks so scared.
38
00:02:24,760 --> 00:02:26,034
He seems fine.
39
00:02:26,240 --> 00:02:28,754
If you're gonna be heartless,
that's on you, McGee.
40
00:02:29,240 --> 00:02:30,958
- I'm going in.
- To say what?
41
00:02:32,960 --> 00:02:35,428
Exactly.
Like I said, we need to wait for Gibbs.
42
00:02:35,600 --> 00:02:37,636
CARSON: Who's Gibbs?
ABBY: Um...
43
00:02:38,720 --> 00:02:41,075
Agent Gibbs. He's our boss.
44
00:02:42,000 --> 00:02:43,228
Am I in trouble?
45
00:02:43,400 --> 00:02:46,073
No, no, no, Carson, not at all.
46
00:02:46,240 --> 00:02:48,993
- What about the AMIS thing?
- AFIS.
47
00:02:49,160 --> 00:02:50,229
[G RUNTS]
48
00:02:50,480 --> 00:02:51,993
Sorry.
49
00:02:53,560 --> 00:02:56,120
You know what?
I'm just gonna go back to work.
50
00:03:02,440 --> 00:03:03,919
Where are the other kids?
51
00:03:04,680 --> 00:03:06,591
The tour ended early.
52
00:03:06,760 --> 00:03:08,034
How am I gonna get home?
53
00:03:09,280 --> 00:03:10,508
We're gonna figure that out.
54
00:03:11,360 --> 00:03:14,750
The computer said I was abducted.
55
00:03:15,200 --> 00:03:17,953
That's like kidnapped, right?
56
00:03:18,440 --> 00:03:21,193
Kidnapped as in stolen?
57
00:03:21,360 --> 00:03:23,237
I'm sure there's some
sort of explanation.
58
00:03:23,400 --> 00:03:25,709
There is. You guys messed up.
59
00:03:25,880 --> 00:03:27,438
GIBBS:
Wouldn't be the first time.
60
00:03:27,640 --> 00:03:29,312
Hey. Special Agent Gibbs.
61
00:03:29,760 --> 00:03:31,876
- The boss.
- To some people.
62
00:03:35,680 --> 00:03:37,796
I thought you might be thirsty.
63
00:03:38,360 --> 00:03:40,351
I'm not supposed to drink soda
after 3.
64
00:03:42,120 --> 00:03:47,558
But given the situation,
I think my mom would understand.
65
00:03:47,720 --> 00:03:48,914
Moms usually do.
66
00:03:49,120 --> 00:03:50,838
CARSON:
So?
67
00:03:51,040 --> 00:03:52,758
Have you guys figured
this thing out yet?
68
00:03:52,960 --> 00:03:54,632
Working on it.
69
00:03:55,680 --> 00:03:56,715
It's been a long day.
70
00:03:57,920 --> 00:03:59,478
I know you're looking
to get out of here.
71
00:03:59,640 --> 00:04:01,551
You're right. Who's driving?
72
00:04:02,280 --> 00:04:04,475
Hold on. We're gonna talk first.
73
00:04:05,040 --> 00:04:07,235
I knew that would be too easy.
74
00:04:07,720 --> 00:04:10,553
Before we start,
can I ask you guys a question?
75
00:04:10,720 --> 00:04:11,914
Yeah, shoot.
76
00:04:12,400 --> 00:04:14,231
Do I look like a missing kid?
77
00:04:15,040 --> 00:04:17,076
I mean, come on.
I'm a Youth Ranger.
78
00:04:17,880 --> 00:04:18,915
He's got a good point.
79
00:04:19,080 --> 00:04:22,231
And I'm from Franklin,
which means I can't be missing
80
00:04:22,400 --> 00:04:24,197
because nothing cool
ever happens there.
81
00:04:24,360 --> 00:04:26,351
- That bad, huh?
CARSON: Worse.
82
00:04:26,520 --> 00:04:28,909
We only live there
because it's close to the woods.
83
00:04:29,120 --> 00:04:30,599
My dad goes most weekends.
84
00:04:31,160 --> 00:04:32,434
Hunting or camping?
85
00:04:32,600 --> 00:04:33,635
Teaching.
86
00:04:33,800 --> 00:04:36,075
He shows people how to live
without phones, lights,
87
00:04:36,240 --> 00:04:37,275
that kind of stuff.
88
00:04:37,440 --> 00:04:41,433
He's super tough,
like Russell Crowe in Gladiator.
89
00:04:41,600 --> 00:04:42,953
He sounds like a cool dad.
90
00:04:43,480 --> 00:04:45,277
Coolest.
91
00:04:45,920 --> 00:04:47,797
He's taught me pretty much
everything he knows.
92
00:04:48,800 --> 00:04:50,438
That explains all the badges.
93
00:04:50,640 --> 00:04:53,234
Eighteen, second most in my troop.
94
00:04:53,400 --> 00:04:55,755
It took me close to three years.
95
00:04:56,880 --> 00:04:58,871
I bet your dad's real proud of you.
96
00:04:59,040 --> 00:05:00,109
Yeah.
97
00:05:00,320 --> 00:05:02,151
My mom too.
98
00:05:09,120 --> 00:05:11,793
Is it okay
if I ask one more question?
99
00:05:15,120 --> 00:05:17,554
When can I go home?
100
00:05:27,840 --> 00:05:29,956
TONY: This is exactly
like Deep End of the Ocean.
101
00:05:30,120 --> 00:05:31,155
Michelle Pfeiffer movie.
102
00:05:31,320 --> 00:05:32,833
lnfant son, kidnapped.
103
00:05:33,000 --> 00:05:35,389
Reunited with the mother
10 years later. It's very Lifetime.
104
00:05:35,600 --> 00:05:37,636
Lifetime?
105
00:05:38,000 --> 00:05:40,639
The cable network
geared towards women.
106
00:05:41,960 --> 00:05:45,350
You'd hate it. Probie,
I don't make enough fun of you?
107
00:05:45,520 --> 00:05:47,317
Knock it off, DiNozzo.
108
00:05:47,480 --> 00:05:49,516
TONY:
All roads lead to the father, boss.
109
00:05:49,680 --> 00:05:51,432
Brian Matthews, a native of DC.
110
00:05:51,600 --> 00:05:54,194
Married his high school sweetheart,
Lisa, at 19.
111
00:05:54,360 --> 00:05:55,759
Two months later, Carson was born.
112
00:05:55,920 --> 00:05:57,433
Good old shotgun wedding.
113
00:05:57,600 --> 00:05:59,591
Six weeks after giving birth,
Lisa drowned.
114
00:05:59,760 --> 00:06:01,239
Death was ruled accidental.
115
00:06:01,400 --> 00:06:03,038
Brian Matthews took it bad,
lost his job.
116
00:06:03,200 --> 00:06:04,599
Started hanging
with the wrong crowd.
117
00:06:04,800 --> 00:06:08,349
The dead wife's mother sued him
for full custody of Carson, and won.
118
00:06:08,520 --> 00:06:10,511
That explains
why he took Carson and ran.
119
00:06:10,720 --> 00:06:12,836
Somebody just earned
their detective badge.
120
00:06:13,000 --> 00:06:15,116
GIBBS:
Did you talk to the grandmother?
121
00:06:15,280 --> 00:06:17,316
No, died. Year ago. Heart attack.
122
00:06:17,800 --> 00:06:20,598
ZlVA: Brian Matthews became Brian
Taylor. Ended up living in Franklin.
123
00:06:20,760 --> 00:06:23,194
- He and Carson started a new life.
- Remarried?
124
00:06:23,400 --> 00:06:25,994
ZlVA:
Yes, Lieutenant Elaine Taylor.
125
00:06:26,160 --> 00:06:27,957
Works anti-fraud
for Naval Procurement.
126
00:06:28,120 --> 00:06:29,235
Think she knows?
127
00:06:29,400 --> 00:06:31,630
Well,
there's only one way to find out.
128
00:06:31,800 --> 00:06:32,949
McGee.
129
00:06:34,160 --> 00:06:35,559
Lose the uni.
130
00:06:37,040 --> 00:06:38,553
TONY: Where's the kid?
- Abby's got him.
131
00:06:38,720 --> 00:06:40,233
- Our Abby?
- Alone with a minor?
132
00:06:40,400 --> 00:06:42,516
He'll be fine.
133
00:06:52,160 --> 00:06:54,276
[DOOR KNOCKS]
134
00:06:57,080 --> 00:06:58,911
Can I help you?
135
00:06:59,080 --> 00:07:00,559
NCIS.
136
00:07:00,720 --> 00:07:02,073
Oh, my God. Carson.
137
00:07:02,240 --> 00:07:03,753
- What happened?
GlBBS: Carson's fine.
138
00:07:03,920 --> 00:07:05,433
He's still in DC.
139
00:07:06,320 --> 00:07:08,709
I don't understand.
What's this about?
140
00:07:08,880 --> 00:07:09,915
Your husband.
141
00:07:10,080 --> 00:07:11,752
He's wanted for kidnapping.
142
00:07:14,120 --> 00:07:15,872
It'd be better if we came inside,
lieutenant.
143
00:07:20,560 --> 00:07:22,391
This is all a big misunderstanding.
144
00:07:22,600 --> 00:07:24,716
We'd rather hear that from Brian.
145
00:07:24,920 --> 00:07:26,911
You will on Tuesday
when he gets back.
146
00:07:27,080 --> 00:07:28,229
Gets back?
147
00:07:28,400 --> 00:07:30,277
ELAINE:
He's away teaching a class.
148
00:07:30,440 --> 00:07:32,396
- Where?
- Black Ridge Woods.
149
00:07:32,560 --> 00:07:33,879
Survival class.
150
00:07:34,680 --> 00:07:36,636
McGEE:
Carson mentioned it.
151
00:07:36,800 --> 00:07:39,951
Of course he did.
He's very proud of his father.
152
00:07:40,120 --> 00:07:41,872
Is there any way
to contact your husband?
153
00:07:42,040 --> 00:07:44,395
First rule of survivalism:
no phones, no radios.
154
00:07:44,560 --> 00:07:46,278
So if you wanna talk to Brian
before Tuesday,
155
00:07:46,480 --> 00:07:48,675
you're gonna have to go find him.
156
00:07:52,360 --> 00:07:53,429
Processed Taylor's office,
157
00:07:53,600 --> 00:07:56,398
his files, computer,
maps of Black Ridge.
158
00:07:57,200 --> 00:07:59,191
- What?
- Look around, Tony.
159
00:07:59,360 --> 00:08:00,395
Tell me what you see.
160
00:08:01,760 --> 00:08:06,709
I see Zero Hour! It's a great flick.
161
00:08:06,920 --> 00:08:08,353
Mm-hm.
162
00:08:09,400 --> 00:08:11,550
TONY:
Ha-ha-ha.
163
00:08:13,200 --> 00:08:15,191
Swimsuit editions.
164
00:08:15,360 --> 00:08:17,999
His dad's been looking for these.
165
00:08:19,000 --> 00:08:20,513
Wait a second.
166
00:08:21,400 --> 00:08:23,311
No.
167
00:08:24,120 --> 00:08:25,314
No.
168
00:08:25,520 --> 00:08:28,592
You know what this is?
This is a red Ferrari GT.
169
00:08:28,760 --> 00:08:29,988
It's just like Magnum.
170
00:08:30,160 --> 00:08:32,310
Yes, just like Magnum.
171
00:08:32,480 --> 00:08:33,515
I can't--
172
00:08:33,680 --> 00:08:35,591
Even the rims are the same.
173
00:08:35,760 --> 00:08:37,079
You're missing the point.
174
00:08:37,280 --> 00:08:39,111
Which is?
175
00:08:39,440 --> 00:08:40,668
The room, Tony.
176
00:08:40,840 --> 00:08:43,035
Does it remind you of someone?
177
00:08:43,200 --> 00:08:45,111
No, not really.
178
00:08:45,280 --> 00:08:47,794
Do you think this comes in a king?
179
00:08:49,040 --> 00:08:50,871
GlBBS: How much do you know
about Brian's past?
180
00:08:51,040 --> 00:08:52,917
I know that he had it rough.
181
00:08:53,080 --> 00:08:55,958
He didn't know his dad
and his mom died when he was 16.
182
00:08:56,120 --> 00:08:57,155
Carson's mother?
183
00:08:57,880 --> 00:08:59,199
You're looking at her.
184
00:08:59,640 --> 00:09:01,437
Biological.
185
00:09:03,240 --> 00:09:05,549
She drowned. That's all I know.
186
00:09:06,120 --> 00:09:07,189
Never been curious?
187
00:09:07,400 --> 00:09:09,038
Brian is a very private person.
188
00:09:09,200 --> 00:09:10,394
He's your husband.
189
00:09:10,560 --> 00:09:13,836
And I'm his wife, not his therapist,
Agent McGee.
190
00:09:14,720 --> 00:09:15,948
How'd you two meet?
191
00:09:17,720 --> 00:09:20,678
I took his class, and hated it.
192
00:09:21,120 --> 00:09:23,076
I thought some time in the woods
would do me good,
193
00:09:23,240 --> 00:09:25,595
sleeping under the stars,
relieve some stress.
194
00:09:25,760 --> 00:09:28,718
- Didn't work, huh?
- I got poison ivy everywhere.
195
00:09:29,240 --> 00:09:30,275
Brian rushed me home.
196
00:09:30,440 --> 00:09:33,876
And a couple of months later,
I moved in with him and Carson.
197
00:09:34,040 --> 00:09:36,110
- I want my son.
- Stepson.
198
00:09:36,280 --> 00:09:38,555
- You never legally adopted him.
- So?
199
00:09:38,760 --> 00:09:41,069
So legally,
we can't release him to you.
200
00:09:41,240 --> 00:09:43,231
This is completely ridiculous.
You can't do this.
201
00:09:45,240 --> 00:09:46,753
What have you done? Where is he?
202
00:09:46,920 --> 00:09:48,672
He's at NClS for now.
203
00:09:48,840 --> 00:09:50,239
Legal or not, he's my child.
204
00:09:50,440 --> 00:09:54,035
You can't possibly expect for me
to let him stay with some stranger.
205
00:09:54,200 --> 00:09:56,919
That or Social Services.
Your choice, lieutenant.
206
00:09:58,640 --> 00:10:00,517
I need to see him.
207
00:10:02,600 --> 00:10:03,669
Okay.
208
00:10:06,400 --> 00:10:07,594
Soon.
209
00:10:11,120 --> 00:10:12,348
Do you have kids, Agent Gibbs?
210
00:10:15,440 --> 00:10:17,749
No, I don't.
211
00:10:17,920 --> 00:10:18,955
I didn't think so.
212
00:10:21,560 --> 00:10:23,357
Twenty-four hour surveillance
on the house.
213
00:10:23,520 --> 00:10:25,715
If she makes a phone call, McGee,
I wanna know about it.
214
00:10:25,880 --> 00:10:28,758
- What about Carson?
- Hands are tied, Ziva.
215
00:10:28,920 --> 00:10:30,558
You can't just keep him
from his mother.
216
00:10:30,720 --> 00:10:32,278
- Not his mother.
- She raised him.
217
00:10:32,480 --> 00:10:34,710
You want a family reunion, Ziva?
218
00:10:34,880 --> 00:10:36,199
Prove she wasn't involved.
219
00:10:38,520 --> 00:10:41,398
ABBY: "This 2001 animated film
starred Mike Myers
220
00:10:41,560 --> 00:10:43,039
and spawned two sequels."
221
00:10:43,240 --> 00:10:45,435
What is Shrek? Starring
Cameron Diaz and Eddie Murphy.
222
00:10:45,600 --> 00:10:46,715
[TYPlNG]
223
00:10:46,920 --> 00:10:48,148
ABBY:
Correct.
224
00:10:48,320 --> 00:10:50,629
Okay. Oscars.
225
00:10:51,800 --> 00:10:52,994
Best Animated Feature.
226
00:10:53,160 --> 00:10:55,993
Nominated
for Best Adapted Screenplay,
227
00:10:56,160 --> 00:10:57,309
but lost to A Beautiful Mind.
228
00:10:57,760 --> 00:10:59,318
Yes.
229
00:11:02,560 --> 00:11:04,755
- Amazing.
- What's amazing?
230
00:11:04,920 --> 00:11:06,638
I'm playing "Box Office Trivia"
with Carson.
231
00:11:06,800 --> 00:11:08,279
And he's got mad skills.
232
00:11:10,720 --> 00:11:13,075
Ooh. Fifteen hundred points.
233
00:11:13,280 --> 00:11:15,999
New high score.
DiNozzo's reign is over.
234
00:11:16,160 --> 00:11:18,594
Wow, what are you,
some kind of little savant?
235
00:11:19,120 --> 00:11:20,155
Whenever my dad leaves,
236
00:11:20,360 --> 00:11:22,191
my mom and I stay up late
and watch movies.
237
00:11:22,360 --> 00:11:24,351
Tony's record stood
for over two years.
238
00:11:24,720 --> 00:11:26,950
My dad leaves a lot.
239
00:11:30,520 --> 00:11:31,953
Is that my dad's computer?
240
00:11:33,600 --> 00:11:39,152
Uh... Yeah.
We had to borrow it for a little bit.
241
00:11:39,960 --> 00:11:41,188
How come?
242
00:11:41,640 --> 00:11:44,837
Ijust had to look through his stuff,
you know, try to help sort this out.
243
00:11:45,000 --> 00:11:47,992
And while she is doing that,
you and I are gonna hang.
244
00:11:48,480 --> 00:11:49,549
How does that sound, man?
245
00:11:49,720 --> 00:11:51,392
We'll get some pizza,
play some video games,
246
00:11:51,600 --> 00:11:52,635
maybe a movie.
247
00:11:53,560 --> 00:11:54,879
Your mom packed that for you.
248
00:11:55,040 --> 00:11:58,510
And it looked to me like she put
some pretty nice stuff in there.
249
00:12:00,360 --> 00:12:02,669
That is a very nice DVD player.
250
00:12:06,120 --> 00:12:09,556
My mom wouldn't let me bring it
on the bus when I left.
251
00:12:10,240 --> 00:12:12,515
We got in a huge fight.
252
00:12:13,000 --> 00:12:15,389
I left without kissing her goodbye.
253
00:12:18,960 --> 00:12:21,633
You know,
the great thing about moms
254
00:12:21,840 --> 00:12:26,914
is that whatever you do or say,
they always forgive you.
255
00:12:31,880 --> 00:12:33,279
Okay.
256
00:12:35,720 --> 00:12:38,393
- Ready?
- Come on.
257
00:12:40,440 --> 00:12:42,396
All right, what kind of pizza
are we getting here?
258
00:12:55,840 --> 00:12:56,955
[DOOR OPENS]
259
00:13:00,440 --> 00:13:02,271
Need a signature.
260
00:13:03,240 --> 00:13:04,389
- For?
- Carson Taylor.
261
00:13:04,600 --> 00:13:06,113
Turning him over to Social Services.
262
00:13:06,840 --> 00:13:08,353
What about his stepmother?
263
00:13:08,520 --> 00:13:10,033
No, not his legal guardian.
264
00:13:10,200 --> 00:13:12,111
And way too many
unanswered questions.
265
00:13:14,480 --> 00:13:16,152
- Problem?
- No.
266
00:13:16,320 --> 00:13:19,756
I'm just surprised
that you're not trying to talk me
267
00:13:19,920 --> 00:13:22,115
into letting him stay with someone
from here.
268
00:13:22,320 --> 00:13:24,311
Not an option. We're not babysitters.
269
00:13:24,480 --> 00:13:26,311
So you're turning him over
to child welfare?
270
00:13:26,480 --> 00:13:28,311
No, you are.
271
00:13:28,960 --> 00:13:30,837
As soon as you sign it.
272
00:13:34,320 --> 00:13:35,639
lt's late on Friday night.
273
00:13:38,600 --> 00:13:40,636
Have you got a better idea?
274
00:13:42,480 --> 00:13:43,629
He can stay with me.
275
00:13:44,360 --> 00:13:46,999
- Are you sure?
- No.
276
00:13:47,160 --> 00:13:49,958
But given my options,
it's the decision I'm making.
277
00:13:51,680 --> 00:13:54,148
Okay.
Come meet your new house guest.
278
00:13:55,040 --> 00:13:57,235
Guarantee he's better than the last.
279
00:13:59,720 --> 00:14:01,438
Jethro.
280
00:14:01,880 --> 00:14:03,677
This is a case report,
281
00:14:04,880 --> 00:14:07,599
not a custody transfer.
282
00:14:07,960 --> 00:14:10,758
Must have grabbed the wrong folder.
283
00:14:10,920 --> 00:14:12,956
Go figure.
284
00:14:15,120 --> 00:14:18,999
[INAUDIBLE DIALOGUE
ON SCREEN]
285
00:14:21,360 --> 00:14:22,873
Looks like we missed the party.
286
00:14:23,040 --> 00:14:25,554
GIBBS:
At his age, the party never ends.
287
00:14:25,720 --> 00:14:26,948
Could be a long night.
288
00:14:27,120 --> 00:14:28,712
ABBY:
Not just for you, director.
289
00:14:28,880 --> 00:14:31,758
I lifted Brian Taylor's prints
off his computer and his files.
290
00:14:31,920 --> 00:14:33,353
AFlS got another hit.
291
00:14:33,520 --> 00:14:37,354
They were all over a Beretta used
in an unsolved shooting in May of '98.
292
00:14:37,560 --> 00:14:39,630
The same month Brian
and Carson disappeared.
293
00:14:40,480 --> 00:14:43,153
He's not running
because he kidnapped Carson.
294
00:14:43,360 --> 00:14:46,033
He's running
because he's wanted for murder.
295
00:14:57,920 --> 00:14:59,194
Black Ridge Woods are closed off.
296
00:14:59,400 --> 00:15:02,153
D.C. Metro's cold case files
are already en route.
297
00:15:02,880 --> 00:15:05,235
- En route?
- Offered to hand deliver.
298
00:15:05,400 --> 00:15:06,913
And you agreed?
299
00:15:07,080 --> 00:15:10,231
That's one of the oldest tricks
in the book, the hand delivery, Ziva.
300
00:15:10,400 --> 00:15:13,278
lt's Metro's way of making sure
they stay involved in the case.
301
00:15:13,440 --> 00:15:15,954
- You think?
- Why else would they deliver the files?
302
00:15:16,120 --> 00:15:18,031
To see your pretty face, DiNozzo.
303
00:15:18,400 --> 00:15:20,231
[CHUCKUNG]
304
00:15:21,920 --> 00:15:23,239
It's been a long time.
305
00:15:24,200 --> 00:15:27,715
- Not long enough, Collins.
- Old friends?
306
00:15:27,880 --> 00:15:30,269
Detective Collins
is on Metro's cold-case squad.
307
00:15:30,440 --> 00:15:33,432
He and I worked a couple homicides
back when I was on Baltimore P.D.
308
00:15:33,600 --> 00:15:37,115
- And unfortunately, we're O for two.
- Third time's a charm.
309
00:15:37,280 --> 00:15:40,431
Catch a break,
we'll have this case closed by Monday.
310
00:15:40,600 --> 00:15:42,431
- We.
- Danielle Hamilton.
311
00:15:42,600 --> 00:15:44,591
I'm looking toward
to working with you.
312
00:15:46,280 --> 00:15:49,750
Hey, DiNozzo,
think you can rustle up some coffee?
313
00:15:51,120 --> 00:15:52,189
Sure thing.
314
00:15:53,960 --> 00:15:57,032
- This is not my fault.
- Tell that to Gibbs.
315
00:15:57,440 --> 00:15:59,112
DANIELLE:
Here's the other one.
316
00:15:59,280 --> 00:16:01,589
[SIRENS WAILING]
317
00:16:02,480 --> 00:16:05,870
- Maybe you can turn it off now.
- What?
318
00:16:06,040 --> 00:16:08,759
I said, maybe you can turn off
the siren now.
319
00:16:09,240 --> 00:16:12,073
- Huh?
- You need to turn off the damn siren!
320
00:16:12,280 --> 00:16:13,633
[WAILING STOPS]
321
00:16:15,840 --> 00:16:17,751
[LAUGHING]
322
00:16:18,440 --> 00:16:19,793
You think that's funny?
323
00:16:19,960 --> 00:16:21,188
Very.
324
00:16:21,360 --> 00:16:22,475
Where to next?
325
00:16:25,040 --> 00:16:26,314
Let's see.
326
00:16:26,760 --> 00:16:30,833
You've seen Autopsy
and you've seen my lab.
327
00:16:31,000 --> 00:16:33,150
You've seen everything.
328
00:16:33,320 --> 00:16:35,675
Not everything.
329
00:16:35,840 --> 00:16:37,990
Forget about the tattoos, okay?
330
00:16:38,160 --> 00:16:39,479
It is not happening.
331
00:16:39,680 --> 00:16:41,511
CARSON:
Come on. Not even a little peek?
332
00:16:41,680 --> 00:16:42,829
Hey, big man.
333
00:16:43,680 --> 00:16:45,159
What's that?
334
00:16:48,240 --> 00:16:49,673
Come to take me home,
Agent Gibbs?
335
00:16:53,480 --> 00:16:55,198
I'm not going home, am I?
336
00:16:55,760 --> 00:16:56,795
Not tonight.
337
00:16:59,720 --> 00:17:01,790
I want my mom.
338
00:17:02,360 --> 00:17:04,874
I mean, she must be worried.
339
00:17:06,640 --> 00:17:08,073
She misses you.
340
00:17:08,240 --> 00:17:09,275
It's Friday night.
341
00:17:09,640 --> 00:17:11,358
Fright night.
342
00:17:11,520 --> 00:17:15,274
We make double fudge s'mores
and watch scary movies.
343
00:17:15,440 --> 00:17:16,475
It sounds nice.
344
00:17:17,560 --> 00:17:19,198
Here. You wanna call her?
345
00:17:19,360 --> 00:17:20,509
Make sure she's doing okay?
346
00:17:21,720 --> 00:17:23,517
She'd like that.
347
00:17:28,200 --> 00:17:30,031
ELAINE: Hello?
- Hey, Mom.
348
00:17:30,200 --> 00:17:33,351
- It's me.
- Hello, how are you doing?
349
00:17:33,520 --> 00:17:35,351
Yeah, I'm okay. Are you okay?
350
00:17:35,520 --> 00:17:37,875
Yeah, I'm okay.
351
00:17:38,040 --> 00:17:39,314
You know / love you, don't you?
352
00:17:40,040 --> 00:17:41,996
I miss you. I love you too.
353
00:17:42,720 --> 00:17:44,517
Hey,
have you started the s'mores yet?
354
00:17:44,680 --> 00:17:45,715
No, not yet.
355
00:17:45,880 --> 00:17:48,394
Make sure to save some for me.
356
00:17:48,560 --> 00:17:51,711
DANIELLE: May 2nd of '98, two
assailants enter the Stop 'N' Go Mart.
357
00:17:51,920 --> 00:17:55,674
Our witnesses described them both
as Caucasian, about 6 foot, a buck 70.
358
00:17:55,880 --> 00:17:57,233
Description matches Brian Taylor.
359
00:17:57,400 --> 00:17:58,719
lt matches a lot of people.
360
00:17:58,880 --> 00:18:00,074
Including you, Collins.
361
00:18:00,240 --> 00:18:01,832
Give or take 5 pounds. Maybe 10.
362
00:18:02,440 --> 00:18:05,796
Clerk hands over the cash
without any argument or struggle.
363
00:18:05,960 --> 00:18:08,872
DANIELLE: But that wasn't enough.
COLLINS: Dead before he hit the floor.
364
00:18:09,040 --> 00:18:11,235
- Motive?
- Thrill, Officer David.
365
00:18:11,440 --> 00:18:13,590
We believe we're dealing
with two cold-blooded killers.
366
00:18:13,760 --> 00:18:15,432
We've been over this case,
it's textbook.
367
00:18:15,600 --> 00:18:16,635
You haven't solved it.
368
00:18:16,800 --> 00:18:18,995
COLLINS: Some cases take time.
- Nine years.
369
00:18:19,480 --> 00:18:22,040
We've been looking for a lead,
and now we've found it.
370
00:18:22,240 --> 00:18:23,719
We found it.
371
00:18:23,880 --> 00:18:25,916
We have boxes of DNA evidence
from the scene.
372
00:18:26,120 --> 00:18:28,315
- We'll find a match.
- All we need is Brian Taylor.
373
00:18:28,480 --> 00:18:30,835
Good luck finding him.
He's teaching a class in Black Ridge.
374
00:18:31,040 --> 00:18:32,393
Okay,
so we send out a search party.
375
00:18:32,560 --> 00:18:34,790
If he hears us coming,
his students become hostages.
376
00:18:34,960 --> 00:18:35,949
So we just wait?
377
00:18:36,160 --> 00:18:39,277
Yeah, you never were very good
at that, were you, Collins?
378
00:18:39,440 --> 00:18:41,795
Do you still have the highest arrest rate
in your precinct?
379
00:18:41,960 --> 00:18:44,235
- Yeah.
TONY: Bucking for that captain's job?
380
00:18:44,400 --> 00:18:46,072
- One day.
McGEE: Found something.
381
00:18:46,640 --> 00:18:48,949
I filtered through Brian Taylor's
electronic maps.
382
00:18:49,120 --> 00:18:51,270
He keeps a log of all his locations.
383
00:18:51,480 --> 00:18:54,119
Training exercises, rest areas
and most importantly...
384
00:18:54,800 --> 00:18:57,314
- His base camp.
McGEE: Seven miles from Highway 9.
385
00:18:57,480 --> 00:18:58,799
We can be there by morning.
386
00:18:58,960 --> 00:19:00,188
- Take Ziva.
COLLINS: We'll follow.
387
00:19:00,360 --> 00:19:02,430
No, I don't think so, detective.
388
00:19:02,840 --> 00:19:03,955
Here to help, Agent Gibbs.
389
00:19:04,160 --> 00:19:06,628
Good. Let's go over all
that evidence you have.
390
00:19:07,240 --> 00:19:08,309
And then?
391
00:19:08,480 --> 00:19:12,155
And then you can help when I ask.
392
00:19:14,080 --> 00:19:15,957
[CELL PHONE RINGS]
393
00:19:20,480 --> 00:19:22,277
Hey, Carson, are you okay?
394
00:19:22,800 --> 00:19:25,473
I just remembered a couple of things
I thought you should know.
395
00:19:26,000 --> 00:19:27,319
About my dad.
396
00:19:27,480 --> 00:19:28,993
Be right there.
397
00:19:31,120 --> 00:19:32,838
It looks like
it's just you and me, David.
398
00:19:33,000 --> 00:19:35,992
Nothing more relaxing
than a long road trip.
399
00:19:36,160 --> 00:19:38,958
- I'm driving.
- I'm dead.
400
00:19:41,840 --> 00:19:45,992
I'm surprised it took you so long
to check up on me.
401
00:19:50,040 --> 00:19:52,349
Except that's not why you're here,
is it?
402
00:19:53,040 --> 00:19:55,759
[JAZZ MUSIC PLAYING]
403
00:19:56,720 --> 00:19:59,280
Which explains
where my cell phone went.
404
00:19:59,440 --> 00:20:00,919
Kids.
405
00:20:01,640 --> 00:20:03,312
Jazz.
406
00:20:03,880 --> 00:20:05,632
His favourite.
407
00:20:06,520 --> 00:20:08,556
GIBBS:
Ziva was right.
408
00:20:08,720 --> 00:20:10,597
DiNozzo.
409
00:20:17,720 --> 00:20:19,472
You get lost, Agent Gibbs?
410
00:20:20,560 --> 00:20:22,039
I called almost an hour ago.
411
00:20:22,240 --> 00:20:24,879
Well, I'm here now.
You want to tell me why?
412
00:20:27,560 --> 00:20:29,232
You get mad easily?
413
00:20:29,640 --> 00:20:31,198
Depends on who you ask.
414
00:20:34,920 --> 00:20:37,354
I lied, about my dad.
415
00:20:39,440 --> 00:20:40,998
I just wanted you to come over.
416
00:20:42,080 --> 00:20:44,992
- Why?
- To talk.
417
00:20:46,040 --> 00:20:47,359
Okay.
418
00:20:48,200 --> 00:20:50,077
Want me to start?
419
00:20:51,560 --> 00:20:52,913
You're the one with the questions.
420
00:20:53,400 --> 00:20:55,072
Good point.
421
00:20:58,880 --> 00:21:00,836
Why can't I go home?
422
00:21:02,080 --> 00:21:04,469
Because we need time to do ourjob.
423
00:21:05,080 --> 00:21:07,230
You mean, find my dad?
424
00:21:09,600 --> 00:21:12,751
- You think he did something wrong?
- Not sure yet.
425
00:21:13,600 --> 00:21:15,397
My dad never breaks the rules.
426
00:21:15,760 --> 00:21:17,273
Even
427
00:21:18,440 --> 00:21:19,668
This is all my fault.
428
00:21:19,880 --> 00:21:21,871
Me and my stupid field trip.
429
00:21:22,040 --> 00:21:23,109
Carson.
430
00:21:23,280 --> 00:21:24,759
This is not your fault.
431
00:21:26,240 --> 00:21:28,037
It was my fingerprint.
432
00:21:30,200 --> 00:21:32,031
What are you gonna do
when you find him?
433
00:21:32,440 --> 00:21:33,555
Talk.
434
00:21:33,720 --> 00:21:36,188
He'll tell you the truth, Agent Gibbs.
435
00:21:37,160 --> 00:21:39,628
He says telling the truth
is his number-one rule.
436
00:21:40,840 --> 00:21:43,149
Well, he sounds like my kind of guy.
437
00:21:43,920 --> 00:21:45,638
Mine too.
438
00:21:47,280 --> 00:21:48,759
- Time for Letterman.
- Mm-mm.
439
00:21:48,920 --> 00:21:50,478
Time for bed.
440
00:21:50,640 --> 00:21:51,959
But I'm not even tired.
441
00:21:53,880 --> 00:21:55,552
Can I finish my hot chocolate first?
442
00:21:56,600 --> 00:21:57,589
Sure.
443
00:22:01,440 --> 00:22:02,759
I forgot.
444
00:22:03,880 --> 00:22:06,997
- What?
- How good you are with kids.
445
00:22:08,560 --> 00:22:10,755
You think he knows more
than he's letting on?
446
00:22:11,280 --> 00:22:12,679
I think he's worried about his dad.
447
00:22:12,840 --> 00:22:15,149
That's why he doesn't
wanna go to sleep.
448
00:22:18,520 --> 00:22:21,239
I guess he's not worried anymore.
449
00:22:28,600 --> 00:22:30,556
He'll be fine.
450
00:22:31,840 --> 00:22:34,229
It's been a long time.
451
00:22:34,440 --> 00:22:36,032
Us.
452
00:22:36,200 --> 00:22:38,316
Together outside of the office.
453
00:22:38,480 --> 00:22:40,038
Paris.
454
00:22:40,200 --> 00:22:43,715
If you don't count the hospitals
and car chases.
455
00:22:44,040 --> 00:22:45,473
I don't.
456
00:22:46,000 --> 00:22:48,833
You know, once upon a time,
I would have asked you to stay
457
00:22:49,760 --> 00:22:52,672
and I wouldn't have taken no
for an answer.
458
00:22:53,840 --> 00:22:55,717
No.
459
00:22:56,200 --> 00:22:58,555
What happened, Jethro?
460
00:22:59,080 --> 00:23:00,638
You made a choice.
461
00:23:01,200 --> 00:23:04,158
I had to do what was best for me.
462
00:23:04,760 --> 00:23:06,671
I still do.
463
00:23:17,320 --> 00:23:19,709
- This is gonna suck.
- Stop complaining.
464
00:23:19,880 --> 00:23:22,235
Sorry.
No sleep tends to do that to me.
465
00:23:22,400 --> 00:23:24,709
I drove, Tony. You could have slept
all night if you wanted.
466
00:23:24,920 --> 00:23:28,230
I tried, but the orchestra
of blaring car horns kept me awake.
467
00:23:28,400 --> 00:23:29,515
We made good time.
468
00:23:29,680 --> 00:23:32,752
Going 95 miles an hour on a dirt road.
I couldn't even see.
469
00:23:33,240 --> 00:23:35,708
Then it's a good thing I was driving.
470
00:23:37,720 --> 00:23:39,073
I am a trained navigator, Tony.
471
00:23:39,240 --> 00:23:41,151
Yeah, well, I got an A in Geography.
472
00:23:41,320 --> 00:23:43,231
Plus I'm senior field agent.
I'm pulling rank.
473
00:23:44,440 --> 00:23:47,159
I'm also a trained assassin. Hmm?
474
00:23:47,960 --> 00:23:48,995
We'll shoot for it.
475
00:23:49,160 --> 00:23:50,275
Best two out of three.
476
00:23:54,080 --> 00:23:55,752
[G RUNTS]
477
00:23:57,520 --> 00:24:00,432
Snip, snip. I'll take that.
478
00:24:01,080 --> 00:24:02,593
Okay. All right.
479
00:24:04,920 --> 00:24:08,356
All right,
topographic speaks my language.
480
00:24:08,520 --> 00:24:10,795
Follow me. I got it.
481
00:24:12,960 --> 00:24:15,110
- Tony!
- What?
482
00:24:15,280 --> 00:24:18,431
The trail. It's this way.
483
00:24:22,680 --> 00:24:25,194
MCGEE: Did you ever share your
personal computer with someone?
484
00:24:25,400 --> 00:24:27,595
No, McGee, it's worse
than sharing your toothbrush.
485
00:24:27,760 --> 00:24:28,795
VVhy?
486
00:24:28,960 --> 00:24:31,713
I found a user account for Lt. Taylor
on Brian Taylor's hard drive.
487
00:24:31,880 --> 00:24:33,233
At least you found something.
488
00:24:33,640 --> 00:24:35,517
I have been looking
for the same hair sample
489
00:24:35,680 --> 00:24:37,910
for, like, 20 minutes.
490
00:24:38,760 --> 00:24:41,320
You know what my biggest
pet peeve is, McGee?
491
00:24:41,720 --> 00:24:43,631
People say they're vegetarians
but eat chicken.
492
00:24:43,800 --> 00:24:46,394
Okay, yes. Then what's my second
biggest pet peeve?
493
00:24:46,560 --> 00:24:47,595
Mishandled evidence.
494
00:24:47,760 --> 00:24:49,113
Yes again.
495
00:24:49,280 --> 00:24:50,633
I mean, there's absolutely--
496
00:24:50,840 --> 00:24:52,796
- No excuse for it.
- Exactly.
497
00:24:52,960 --> 00:24:58,080
And nine years ago,
Metro's so-called forensic scientist,
498
00:24:58,240 --> 00:25:00,913
Carolyn Watson,
she just goes through the motions,
499
00:25:01,080 --> 00:25:03,071
assuming that one day
somebody like me--
500
00:25:03,240 --> 00:25:04,514
Will clean up her mess.
501
00:25:04,680 --> 00:25:06,352
It's so...
502
00:25:07,000 --> 00:25:09,150
Why do I feel like
we've had this conversation before?
503
00:25:09,360 --> 00:25:12,352
Because we have. Just about every
time you get assigned a cold case.
504
00:25:13,880 --> 00:25:16,519
I am not the only one that complains
around here, McGee.
505
00:25:16,680 --> 00:25:17,715
You should see yourself
506
00:25:17,880 --> 00:25:19,996
when you're filtering
through a perp's computer.
507
00:25:20,200 --> 00:25:21,519
"Who formatted this thing?
508
00:25:21,680 --> 00:25:24,353
They used clusters instead
of physical sectors for allocations."
509
00:25:24,520 --> 00:25:26,511
And then your face
does this cool, weird,
510
00:25:26,680 --> 00:25:29,513
annoyed/confused deal...
511
00:25:29,680 --> 00:25:32,035
That's it. You're doing it right now.
512
00:25:32,200 --> 00:25:34,794
- She lied.
- Who lied?
513
00:25:34,960 --> 00:25:36,518
Elaine Taylor, she lied.
514
00:25:36,880 --> 00:25:38,359
Lied about what?
515
00:25:38,520 --> 00:25:40,715
Lied about what, McGee?
516
00:25:43,920 --> 00:25:47,196
Agent Gibbs, where is Carson?
517
00:25:47,360 --> 00:25:49,157
Is he okay?
518
00:25:49,320 --> 00:25:50,912
Yeah, he's fine.
519
00:25:51,080 --> 00:25:52,195
You're not.
520
00:25:55,960 --> 00:25:57,234
Look familiar, lieutenant?
521
00:25:58,280 --> 00:26:01,875
It's a background check you ran
on your husband two years ago.
522
00:26:02,480 --> 00:26:05,233
These are e-mails
you sent a private investigator
523
00:26:05,400 --> 00:26:08,039
asking him to look
into your husband's past.
524
00:26:08,640 --> 00:26:10,312
Said you trusted him.
525
00:26:11,880 --> 00:26:13,711
I was trying to protect him.
526
00:26:13,920 --> 00:26:15,114
From what?
527
00:26:15,280 --> 00:26:19,068
From whatever Brian did
that made him run nine years ago.
528
00:26:20,080 --> 00:26:22,071
How long have you known?
529
00:26:24,240 --> 00:26:26,151
Since before we were married.
530
00:26:27,240 --> 00:26:30,915
I always asked questions
about his parents,
531
00:26:31,080 --> 00:26:33,514
Carson's mother,
and he never gave a straight answer.
532
00:26:33,680 --> 00:26:34,999
Started researching.
533
00:26:35,160 --> 00:26:37,594
I found hundreds of Brian Taylors
from the DC. area.
534
00:26:37,760 --> 00:26:39,034
But you never found your husband.
535
00:26:39,240 --> 00:26:40,559
ELAINE:
No, I found him.
536
00:26:41,240 --> 00:26:43,037
In a picture of his high school
tennis team.
537
00:26:46,560 --> 00:26:47,595
McGEE:
That one?
538
00:26:47,760 --> 00:26:52,231
I saw that the caption said
that his surname was Matthews, but...
539
00:26:53,520 --> 00:26:56,193
I never had any doubt.
I knew it was him.
540
00:26:56,360 --> 00:26:58,112
McGEE:
And when you confronted him?
541
00:26:58,280 --> 00:26:59,315
She didn't.
542
00:27:00,840 --> 00:27:02,956
I was afraid of losing him.
543
00:27:04,720 --> 00:27:08,349
My husband ran for a reason
and I'm sure it was a damn good one.
544
00:27:08,560 --> 00:27:09,629
It was.
545
00:27:10,240 --> 00:27:11,275
Murder.
546
00:27:13,400 --> 00:27:14,753
Killed a store clerk.
547
00:27:15,520 --> 00:27:18,114
No.
No, Brian could never hurt anyone.
548
00:27:18,320 --> 00:27:20,550
- Brian Taylor or Brian Matthews?
- They're the same.
549
00:27:20,720 --> 00:27:22,312
People change, lieutenant.
550
00:27:23,880 --> 00:27:27,156
My husband is a good man
and an even better father.
551
00:27:27,320 --> 00:27:29,038
He coaches Little League.
He's in the PTA.
552
00:27:29,200 --> 00:27:31,111
And no matter where he is
or what he is doing,
553
00:27:31,280 --> 00:27:33,635
he always calls his son
to say good night.
554
00:27:34,680 --> 00:27:35,999
Always?
555
00:27:39,000 --> 00:27:42,549
It's gonna be all blues
in the ice bucket.
556
00:27:42,960 --> 00:27:45,679
- Ready?
- Ready, and go.
557
00:27:45,840 --> 00:27:47,478
- Ha!
- Ha!
558
00:27:47,760 --> 00:27:48,909
Hey, where's your cell phone?
559
00:27:49,080 --> 00:27:51,150
- Excuse me.
- Give me your cell phone.
560
00:27:55,280 --> 00:27:57,350
CARSON: What are they doing?
JEN: I'm not sure.
561
00:27:57,520 --> 00:27:59,795
Satellite phone number,
called last night, 11:30.
562
00:27:59,960 --> 00:28:01,359
GIBBS:
Can you locate it?
563
00:28:01,520 --> 00:28:03,431
If the phone's still on.
Yeah, I can triangulate.
564
00:28:03,600 --> 00:28:05,989
- Do it, McGee.
- Wanna share, Agent Gibbs?
565
00:28:06,720 --> 00:28:09,188
Your phone bill just got bigger.
566
00:28:10,120 --> 00:28:13,510
[TONY PANTING]
567
00:28:15,320 --> 00:28:16,719
What?
568
00:28:17,240 --> 00:28:19,231
[INAUDIBLE DIALOGUE]
569
00:28:21,600 --> 00:28:22,999
MAN 1: Just give me
a couple more minutes.
570
00:28:23,160 --> 00:28:25,628
MAN 2: Come on, survivor man.
If I wasn't freezing to death...
571
00:28:25,800 --> 00:28:27,518
- Federal agents.
ZlVA: Do not move.
572
00:28:27,720 --> 00:28:30,188
- Where is Taylor?
- I don't know.
573
00:28:30,360 --> 00:28:31,952
Is this part of the training?
574
00:28:32,120 --> 00:28:33,872
[CELL PHONE RINGS]
575
00:28:36,560 --> 00:28:37,709
TONY:
We're at the base camp.
576
00:28:38,520 --> 00:28:39,555
Taylor's not.
577
00:28:40,360 --> 00:28:41,509
He got tipped off.
578
00:28:41,680 --> 00:28:43,398
Yeah, by who?
579
00:28:44,560 --> 00:28:47,233
Does this mean I'm going to jail?
580
00:28:57,320 --> 00:28:59,231
TONY: When did you realise
Taylor was gone?
581
00:28:59,400 --> 00:29:01,356
This morning around 5 am.
582
00:29:01,520 --> 00:29:03,795
We've been out here alone
ever since.
583
00:29:03,960 --> 00:29:05,473
Yeah, heartbreaking.
584
00:29:07,320 --> 00:29:09,311
Will you stop that?
585
00:29:14,600 --> 00:29:16,830
- Did you see which way he went?
- I heard a noise.
586
00:29:17,000 --> 00:29:19,753
In the middle of the night.
Behind us.
587
00:29:19,920 --> 00:29:20,955
A noise?
588
00:29:21,120 --> 00:29:22,678
Yeah, like running.
589
00:29:23,080 --> 00:29:26,436
I took a look to check it out,
it was just a deer.
590
00:29:27,920 --> 00:29:30,559
- A deer?
- Yeah, a big one.
591
00:29:30,720 --> 00:29:32,915
Big, big deer.
592
00:29:33,120 --> 00:29:34,758
Whatever you think is best, director.
593
00:29:36,720 --> 00:29:39,188
The city slickers saw something.
594
00:29:39,360 --> 00:29:41,237
A deer. It was a big one.
595
00:29:41,400 --> 00:29:43,197
Director Shepard wants us
to hold our position
596
00:29:43,360 --> 00:29:45,749
while McGee attempts
to locate Taylor's signal.
597
00:29:45,920 --> 00:29:46,955
If he doesn't?
598
00:29:47,120 --> 00:29:48,792
A search team is on its way
to assist us.
599
00:29:48,960 --> 00:29:51,235
What about our courageous
frontiersmen?
600
00:29:51,400 --> 00:29:54,153
They will be escorted out
when the search team arrives.
601
00:29:54,320 --> 00:29:55,639
Lucky them.
602
00:29:55,800 --> 00:29:59,475
I've gotta tell you, Agent Gibbs,
you're full of surprises.
603
00:30:00,280 --> 00:30:03,795
- Is that right?
- Ice cream as a punishment?
604
00:30:04,760 --> 00:30:06,113
There's no way I saw that coming.
605
00:30:07,520 --> 00:30:10,159
What makes you think
you're being punished?
606
00:30:11,360 --> 00:30:12,634
I messed up.
607
00:30:12,800 --> 00:30:14,756
You did?
608
00:30:14,920 --> 00:30:16,194
I called my dad.
609
00:30:16,360 --> 00:30:19,033
I told him you guys
were looking for him.
610
00:30:19,560 --> 00:30:21,152
You just told the truth.
611
00:30:21,560 --> 00:30:22,709
- Yeah, but--
- Mm-mm.
612
00:30:22,920 --> 00:30:24,239
- I know--
- Mm-mm.
613
00:30:24,400 --> 00:30:26,152
No buts.
614
00:30:26,320 --> 00:30:28,595
You were trying to protect your dad.
615
00:30:30,440 --> 00:30:33,989
He said he's gonna be gone
for a while.
616
00:30:35,600 --> 00:30:37,397
I told him all about you.
617
00:30:37,600 --> 00:30:40,433
He said he'd like to meet you
one day.
618
00:30:43,680 --> 00:30:46,319
I told him you were on our side.
619
00:30:49,000 --> 00:30:53,391
Everyone's been really great
to me here, Agent Gibbs.
620
00:30:53,560 --> 00:30:59,510
Between you and me,
I am ready for this to be over.
621
00:31:02,520 --> 00:31:05,318
DUCKY: Study those photographs,
Mr. Palmer.
622
00:31:05,480 --> 00:31:07,471
Tell me what you see.
623
00:31:07,640 --> 00:31:10,518
PALMER:
Brian Taylor and his son fishing.
624
00:31:10,720 --> 00:31:11,994
Yeah. And that one?
625
00:31:12,520 --> 00:31:14,192
Father and son hiking.
626
00:31:14,360 --> 00:31:16,954
- What about those?
- Father and son--
627
00:31:17,120 --> 00:31:19,873
They're all the same, doctor.
Carson and his dad hanging out.
628
00:31:20,040 --> 00:31:21,075
Precisely.
629
00:31:21,240 --> 00:31:23,037
Abby printed
over a hundred photographs
630
00:31:23,200 --> 00:31:28,115
from Brian Taylor's computer, and all
of them are similar in nature to these.
631
00:31:28,320 --> 00:31:29,912
I see.
632
00:31:30,560 --> 00:31:33,836
Actually, I don't think
I see as clearly as I think you see.
633
00:31:34,000 --> 00:31:37,072
Mr. Palmer, when conducting
a psychological analysis,
634
00:31:37,240 --> 00:31:39,800
the first thing you have to do
is establish patterns.
635
00:31:40,000 --> 00:31:42,719
Because patterns are the most
efficient gateway into the mind.
636
00:31:42,920 --> 00:31:44,672
You read your study material.
637
00:31:44,880 --> 00:31:45,915
I'm impressed.
638
00:31:46,080 --> 00:31:48,355
But it seems like
the only patterns we see here
639
00:31:48,520 --> 00:31:51,034
are that Brian Taylor enjoyed
spending time with his son.
640
00:31:51,200 --> 00:31:56,228
And in pursuit,
devoid of typical human contact.
641
00:31:56,440 --> 00:31:58,351
- And that's bad because--
- No, no, no.
642
00:31:58,560 --> 00:32:01,518
Yourjob is not to judge,
but to understand.
643
00:32:01,680 --> 00:32:06,117
The father's pursuit of solitude
is indicative of a far deeper problem.
644
00:32:06,280 --> 00:32:08,236
- Which would be?
-Tmfl.
645
00:32:08,440 --> 00:32:09,429
Lack of it.
646
00:32:09,640 --> 00:32:11,790
Well, the evidence is all here,
Jethro.
647
00:32:11,960 --> 00:32:13,871
Separate bank accounts
from his wife.
648
00:32:14,040 --> 00:32:17,350
A date book that shows
very little social interaction.
649
00:32:17,520 --> 00:32:18,839
And, of course...
650
00:32:20,040 --> 00:32:22,270
GIBBS: His job.
DUCKY: Survivalist training.
651
00:32:22,440 --> 00:32:27,753
Yes, it's a field which typically lures
a very specific type of personality.
652
00:32:27,960 --> 00:32:31,748
- Loners.
- And that leads us to his diary.
653
00:32:31,920 --> 00:32:34,309
Yeah, it shows that he has
very few social engagements
654
00:32:34,480 --> 00:32:35,913
other than with his son.
655
00:32:36,080 --> 00:32:39,038
He has led a troubled life
that is full of pain.
656
00:32:39,200 --> 00:32:42,112
And, Mr. Palmer, someone
who's experienced this much pain
657
00:32:42,280 --> 00:32:45,238
often finds release
in the form of rage.
658
00:32:45,960 --> 00:32:48,520
Yeah, or murder.
659
00:32:48,720 --> 00:32:52,918
And to think
I never gave him study material.
660
00:32:54,480 --> 00:32:56,152
[DOGS BARKING]
661
00:32:56,720 --> 00:32:58,392
TONY:
Oh, God. These are new boots.
662
00:32:58,560 --> 00:33:00,755
ZlVA: This is not the time
for sightseeing, Tony.
663
00:33:00,920 --> 00:33:02,592
TONY: The only sight I see
is your big black--
664
00:33:02,760 --> 00:33:05,718
ZlVA: Hey.
TONY: Backpack walking faster.
665
00:33:06,680 --> 00:33:09,752
ZlVA: Are you winded or something?
TONY: No, I did stop for a water break.
666
00:33:09,960 --> 00:33:12,030
You know,
humans do that sometimes.
667
00:33:12,200 --> 00:33:13,792
[CELL PHONE RINGS]
668
00:33:18,760 --> 00:33:21,320
- We're tracking it now.
- Yeah, welcome to the club.
669
00:33:21,480 --> 00:33:24,756
- I wish I could say it's a fun one.
- You sound tired, DiNozzo.
670
00:33:24,920 --> 00:33:26,990
Following Ziva.
Even the dogs are tired.
671
00:33:28,720 --> 00:33:31,359
McGEE: Taylor's heading
right towards you. Keep your course.
672
00:33:31,520 --> 00:33:33,158
- How far?
- A hundred yards.
673
00:33:33,360 --> 00:33:34,839
Give or take.
674
00:33:35,000 --> 00:33:37,753
It looks like he's passing through
some sort of clearing. Maybe a--
675
00:33:37,920 --> 00:33:40,275
- Dirt road?
- Yeah. How'd you--?
676
00:33:40,440 --> 00:33:42,192
Well, we 're staring at it, McGee.
677
00:33:43,040 --> 00:33:45,190
Talk to me, DiNozzo.
678
00:33:45,360 --> 00:33:46,509
Got a visual.
679
00:33:53,600 --> 00:33:55,716
Stop! Federal agents.
680
00:34:00,960 --> 00:34:02,154
Problem, sweetheart?
681
00:34:02,320 --> 00:34:03,639
ZlVA:
Do not move.
682
00:34:04,520 --> 00:34:06,317
Cab is clear.
683
00:34:13,880 --> 00:34:16,394
Looks like
this is gonna be a long night.
684
00:34:17,800 --> 00:34:19,631
CARSON:
A casino.
685
00:34:20,080 --> 00:34:21,638
A hotel.
686
00:34:22,280 --> 00:34:23,872
Spring break.
687
00:34:24,560 --> 00:34:26,278
A mansion.
688
00:34:27,680 --> 00:34:29,636
No, I got it. I got it.
689
00:34:29,800 --> 00:34:31,392
The Playboy Mansion.
690
00:34:31,560 --> 00:34:33,198
Playboy?
691
00:34:33,360 --> 00:34:34,713
It's a school, Carson.
692
00:34:35,240 --> 00:34:36,912
You sure you don't know
Anthony DiNozzo?
693
00:34:41,120 --> 00:34:43,350
Psst! Guys.
694
00:34:49,480 --> 00:34:50,549
Are you okay?
695
00:34:50,720 --> 00:34:52,676
Yeah. I'm with child.
696
00:34:53,720 --> 00:34:56,154
The director asked me
to watch Carson this morning,
697
00:34:56,400 --> 00:34:57,469
so I enlisted Palmer's help.
698
00:34:57,640 --> 00:35:00,108
It turns out
he's a pretty good babysitter.
699
00:35:00,320 --> 00:35:02,675
Why exactly are you standing
by the elevator?
700
00:35:02,840 --> 00:35:05,354
For privacy,
I don't want you-know-who to hear.
701
00:35:05,520 --> 00:35:07,590
Come on.
702
00:35:08,600 --> 00:35:11,512
So I hacked
the Global Star database
703
00:35:11,680 --> 00:35:14,194
and I accessed the call log
from Brian Taylor's SAT phone.
704
00:35:14,360 --> 00:35:17,352
- How?
- Oh, it was not easy.
705
00:35:17,520 --> 00:35:20,830
First, I exploited a weakness I found
in the network's packet filter--
706
00:35:21,000 --> 00:35:22,991
- Abby.
- Sorry. Right.
707
00:35:23,160 --> 00:35:27,756
Anyway,
so Taylor made one phone call.
708
00:35:27,920 --> 00:35:29,035
Ronald Keenan.
709
00:35:29,840 --> 00:35:31,592
That's good work.
710
00:35:33,440 --> 00:35:35,192
Palmer, no gestures.
711
00:35:59,760 --> 00:36:03,275
OPERATOR: lrepeat, this is 911.
Please state your emergency.
712
00:36:03,440 --> 00:36:06,955
Officers have been dispatched
to your location.
713
00:36:22,200 --> 00:36:25,431
This young man never stood
a fighting chance, Jethro,
714
00:36:25,600 --> 00:36:27,511
because unfortunately for him--
715
00:36:27,680 --> 00:36:29,591
He didn't fight.
716
00:36:30,080 --> 00:36:31,798
- Sorry, doctor.
DUCKY: No, you're right.
717
00:36:32,000 --> 00:36:35,959
Note the lack of defensive wounds
on his forearms and hands.
718
00:36:36,120 --> 00:36:37,155
He knew his attacker.
719
00:36:37,320 --> 00:36:41,472
Yes, judging by that hunting knife
in his chest,
720
00:36:41,640 --> 00:36:45,110
I think we can presume that their
relationship had soured somewhat.
721
00:36:45,280 --> 00:36:48,431
Boss, I spoke with 911 Dispatch.
Keenan didn't say a word.
722
00:36:48,640 --> 00:36:51,279
Yes, well, given the circumstances,
723
00:36:51,440 --> 00:36:54,000
even dialling the phone
was quite a feat.
724
00:36:54,160 --> 00:36:56,958
It's amazing what a person can do
when their life depends on it.
725
00:36:57,360 --> 00:36:59,112
[CELL PHONE RINGS]
726
00:37:02,720 --> 00:37:04,790
Stolen from Black Ridge parking lot
this morning.
727
00:37:04,960 --> 00:37:07,349
Maple Street. Any sign of Taylor?
728
00:37:07,520 --> 00:37:09,795
Zip. Been combing the area
for over an hour.
729
00:37:10,200 --> 00:37:12,077
My gut says he found another ride.
730
00:37:12,240 --> 00:37:16,711
That's not all. Blood on the door handle
and the steering wheel.
731
00:37:16,920 --> 00:37:19,559
- Maple Street, three blocks away.
- Yeah.
732
00:37:21,080 --> 00:37:23,389
DANIELLE: Ronald Keenan,
born and raised in the DC. area.
733
00:37:23,560 --> 00:37:25,915
Happened to be one of Brian Taylor's
high school buddies.
734
00:37:26,080 --> 00:37:29,595
Metro interviewed him nine years ago.
Said he didn't know why Taylor ran.
735
00:37:29,760 --> 00:37:30,875
Maybe he didn't.
736
00:37:31,200 --> 00:37:33,634
- There's a reason he's dead.
- Yeah, murder.
737
00:37:33,800 --> 00:37:35,358
He's 5'10", 180 pounds.
738
00:37:35,560 --> 00:37:37,312
He matches
our witness' description.
739
00:37:37,520 --> 00:37:39,636
I think we just found
Taylor's accomplice.
740
00:37:39,800 --> 00:37:41,028
NCIS, Agent McGee.
741
00:37:41,200 --> 00:37:42,838
Taylor knows
we have the murder weapon.
742
00:37:43,000 --> 00:37:45,719
The last thing he needed was
his accomplice nervous and flipping.
743
00:37:45,880 --> 00:37:48,314
Agent Gibbs.
Sure, I'll get him for you now.
744
00:37:48,480 --> 00:37:50,596
Boss, Brian Taylor asking for you
by name.
745
00:37:53,320 --> 00:37:55,276
Starting the trace.
746
00:37:57,600 --> 00:37:59,079
Ready.
747
00:37:59,600 --> 00:38:01,079
Special Agent Gibbs.
748
00:38:01,240 --> 00:38:03,549
BRIAN:
How's my son, Agent Gibbs?
749
00:38:03,720 --> 00:38:05,790
Scared. Confused.
750
00:38:06,560 --> 00:38:08,312
That makes two of us.
751
00:38:08,480 --> 00:38:09,913
You want sympathy?
752
00:38:10,080 --> 00:38:11,229
I want my life back.
753
00:38:11,440 --> 00:38:14,716
Which life?
Brian Matthews or Brian Taylor?
754
00:38:14,880 --> 00:38:16,632
I ran because
I didn't wanna lose my son.
755
00:38:17,360 --> 00:38:19,237
l was naive.
756
00:38:19,440 --> 00:38:21,670
l was a 20—year-old
who made a lot of mistakes.
757
00:38:21,840 --> 00:38:24,195
- Murder?
- I never killed anyone.
758
00:38:24,400 --> 00:38:26,436
Tell that to Keenan.
759
00:38:26,600 --> 00:38:27,953
Keenan was my friend.
760
00:38:29,480 --> 00:38:31,232
I'd hate to see your enemies.
761
00:38:31,800 --> 00:38:33,916
Carson says you're good.
762
00:38:34,120 --> 00:38:35,473
He says you're on our side.
763
00:38:37,560 --> 00:38:39,232
Yeah? Well, he's a smart kid.
764
00:38:40,040 --> 00:38:41,519
Are you?
765
00:38:41,680 --> 00:38:43,159
Are you on our side, Agent Gibbs?
766
00:38:44,320 --> 00:38:46,754
Come in. Tell me what happened.
767
00:38:47,560 --> 00:38:48,993
If I do that, my life's over.
768
00:38:49,160 --> 00:38:51,799
- Not if you're innocent.
- It's not that simple.
769
00:38:53,040 --> 00:38:55,190
You've got this all wrong.
770
00:38:58,000 --> 00:39:00,275
Payphone north end
of Rock Creek Park.
771
00:39:01,800 --> 00:39:03,119
GIBBS:
Call DiNozzo.
772
00:39:12,200 --> 00:39:13,758
Pair up. Spread out.
773
00:39:13,920 --> 00:39:15,831
We'll take east of the creek.
The rest is yours.
774
00:39:16,040 --> 00:39:17,678
- On it.
- The north or the south?
775
00:39:17,840 --> 00:39:20,274
COLLINS:
South. Let's go.
776
00:39:22,680 --> 00:39:24,511
GIBBS: Yeah, Gibbs.
- Big news, Gibbs.
777
00:39:24,680 --> 00:39:26,910
The bloody fingerprints we found
on Keenan's phone,
778
00:39:27,080 --> 00:39:28,229
they didn't belong to Keenan.
779
00:39:28,400 --> 00:39:31,119
- They were Brian Taylor's.
- That means Taylor called 911.
780
00:39:31,280 --> 00:39:32,315
And that's not all.
781
00:39:32,480 --> 00:39:35,392
I've been looking at the evidence
from the Stop 'N' Go,
782
00:39:35,600 --> 00:39:37,079
really sloppy police work.
783
00:39:37,240 --> 00:39:38,309
What do you got, Abby?
784
00:39:38,520 --> 00:39:41,478
A strand of hair
that has titanium dioxide.
785
00:39:41,640 --> 00:39:42,675
English, Abby.
786
00:39:42,840 --> 00:39:44,353
It's a synthetic gel.
787
00:39:44,520 --> 00:39:47,193
But it didn't hit stores until 2002,
which is strange.
788
00:39:47,400 --> 00:39:49,630
- Because--
- Murder happened in '98.
789
00:39:49,800 --> 00:39:51,199
Someone was tampering
with evidence.
790
00:39:51,360 --> 00:39:52,588
According to chain of evidence,
791
00:39:52,800 --> 00:39:55,030
there were only two officers
that had access.
792
00:39:59,320 --> 00:40:00,639
- You go that way.
- Got it.
793
00:40:08,560 --> 00:40:10,073
McGee.
794
00:40:10,240 --> 00:40:12,549
- He wants us here.
- Why?
795
00:40:12,760 --> 00:40:13,988
Payphone number.
796
00:40:23,200 --> 00:40:24,269
Hey, you were framed.
797
00:40:24,520 --> 00:40:27,159
BRIAN: lguess Carson was right.
You are on our side.
798
00:40:27,360 --> 00:40:29,032
Stay where you are. I'll come to you.
799
00:40:29,200 --> 00:40:31,270
Not a chance. I'm coming to you.
800
00:40:31,440 --> 00:40:33,431
And only you.
801
00:40:36,840 --> 00:40:37,909
What you doing, boss?
802
00:40:38,480 --> 00:40:40,198
My job.
803
00:40:46,240 --> 00:40:48,435
COLLINS:
Don't move, Taylor.
804
00:40:50,960 --> 00:40:52,791
You armed?
805
00:40:58,120 --> 00:40:59,269
Hold on to it.
806
00:41:00,800 --> 00:41:02,199
Less for me to explain.
807
00:41:02,720 --> 00:41:04,915
- You killed Keenan.
- I should have done it years ago.
808
00:41:05,480 --> 00:41:07,038
He was gonna tell.
809
00:41:08,080 --> 00:41:10,036
From killer to cop.
810
00:41:10,400 --> 00:41:11,594
It's funny how life works out.
811
00:41:11,960 --> 00:41:13,234
Why'd you set me up?
812
00:41:13,400 --> 00:41:15,118
I didn't. Spur of the moment.
813
00:41:16,080 --> 00:41:17,399
Just needed a gun, that's all.
814
00:41:17,560 --> 00:41:19,312
Keenan said he knew a guy
who had one.
815
00:41:19,480 --> 00:41:21,471
Now I've got my own.
816
00:41:21,680 --> 00:41:22,795
Government issued.
817
00:41:23,000 --> 00:41:24,319
GIBBS:
So is mine.
818
00:41:26,240 --> 00:41:27,878
Put it down.
819
00:41:32,360 --> 00:41:35,636
He's got a knife, Agent Gibbs.
I was just protecting myself.
820
00:41:35,840 --> 00:41:37,398
Hey.
821
00:41:38,200 --> 00:41:39,235
So was I.
822
00:41:45,000 --> 00:41:47,514
COLLINS: lshou/d have done it
years ago. He was gonna tell.
823
00:41:50,040 --> 00:41:51,951
You set me up?
824
00:41:52,680 --> 00:41:54,033
BRIAN:
Yeah.
825
00:41:54,680 --> 00:41:55,795
Kind of ironic, huh?
826
00:41:55,960 --> 00:41:58,349
Looks like we're one for three,
Collins.
827
00:42:01,520 --> 00:42:07,629
Okay, one more answer correct
and I win my title back.
828
00:42:07,800 --> 00:42:10,598
- From a 10-year-old.
- Who has just been through hell.
829
00:42:10,760 --> 00:42:14,150
You mess with the bull,
you get the horns.
830
00:42:14,760 --> 00:42:16,193
No exceptions.
831
00:42:17,000 --> 00:42:18,399
All right.
832
00:42:18,560 --> 00:42:20,118
[BLOWS]
833
00:42:20,920 --> 00:42:26,711
In the 1985 film, Back to the Future,
this device makes time travel possible.
834
00:42:26,880 --> 00:42:28,029
Come on, baby. I'm back.
835
00:42:28,200 --> 00:42:31,397
What is the flux capacitor?
836
00:42:36,880 --> 00:42:39,713
- Wait. What happened?
- You spelled capacitor wrong.
837
00:42:39,880 --> 00:42:41,393
[CHUCKLES]
838
00:42:44,880 --> 00:42:46,393
Tough break.
839
00:42:46,560 --> 00:42:48,232
I bow to the champion.
840
00:42:48,400 --> 00:42:49,515
Handshake will do.
841
00:42:49,680 --> 00:42:51,079
TONY:
Okay.
842
00:42:58,000 --> 00:42:59,592
[IMITATING EXPLOSION]
843
00:43:05,320 --> 00:43:06,594
- There he is.
ELAINE: Oh, my God.
844
00:43:06,760 --> 00:43:08,273
- Carson.
- Mom. Dad.
845
00:43:08,480 --> 00:43:10,710
I'm so glad you're okay.
846
00:43:10,880 --> 00:43:12,029
I'm really gonna miss him.
847
00:43:12,520 --> 00:43:14,431
CARSON: Mom.
- Yeah.
848
00:43:14,600 --> 00:43:16,192
There's something about that kid.
849
00:43:17,280 --> 00:43:18,349
ELAINE:
I missed you so much.
850
00:43:18,520 --> 00:43:19,555
CARSON:
I missed you too.
61512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.