Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,574 --> 00:00:09,343
(heart beating rhythmically)
2
00:00:09,377 --> 00:00:12,380
(panting)
3
00:00:21,122 --> 00:00:22,290
(grunts)
4
00:00:43,511 --> 00:00:44,445
(thumping)
5
00:01:09,237 --> 00:01:11,505
(gasping)
6
00:01:11,539 --> 00:01:14,242
(panting)
7
00:01:45,506 --> 00:01:46,740
(grunts)
8
00:01:46,774 --> 00:01:49,577
(panting)
9
00:01:51,612 --> 00:01:52,846
Don't do this to me, boss.
10
00:01:52,880 --> 00:01:54,882
Come on, don't do this to me.
11
00:01:54,915 --> 00:01:58,386
Don't make me kiss you, boss.
12
00:02:07,328 --> 00:02:08,862
Come on, boss!
13
00:02:08,896 --> 00:02:10,198
Come on!
14
00:02:17,405 --> 00:02:19,473
Oh, boss, come on.
15
00:02:28,749 --> 00:02:31,585
(Tony grunting)
16
00:02:47,568 --> 00:02:51,239
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
17
00:03:18,566 --> 00:03:20,968
No.
Please, please, please,
please, please, Gibbs.
18
00:03:21,001 --> 00:03:22,770
No.
19
00:03:22,803 --> 00:03:25,339
Okay, I'll never ask you
for anything again, ever.
20
00:03:25,373 --> 00:03:26,507
Abby...
I promise.
21
00:03:26,540 --> 00:03:28,809
Come on, ever?
22
00:03:28,842 --> 00:03:30,811
Well, okay, maybe not ever,
but I won't ask
23
00:03:30,844 --> 00:03:32,546
for anything else
for at least like...
24
00:03:32,580 --> 00:03:34,482
a week.
25
00:03:34,515 --> 00:03:35,916
Sure. Where and when?
26
00:03:35,949 --> 00:03:38,419
Here and now.
27
00:03:38,452 --> 00:03:39,820
McGEE:
Boss...
(shutter clicks)
28
00:03:39,853 --> 00:03:41,555
There is a young
women here
29
00:03:41,589 --> 00:03:43,291
waiting to see you.
I sent her to the lounge.
30
00:03:43,291 --> 00:03:43,691
Name?
31
00:03:43,724 --> 00:03:44,558
Maddie Tyler?
32
00:03:44,592 --> 00:03:47,295
About?
Twenty-two, 23.
33
00:03:48,629 --> 00:03:51,365
Sorry. Uh, personal.
34
00:03:51,399 --> 00:03:52,833
She wouldn't say.
35
00:03:52,866 --> 00:03:54,402
Gibbs!
36
00:03:54,435 --> 00:03:55,736
(shutter clicks)
37
00:03:55,769 --> 00:03:57,538
It's for my cell phone,
38
00:03:57,571 --> 00:04:00,341
so when Gibbs calls,
his face will appear,
39
00:04:00,374 --> 00:04:01,542
and I'll know it's him.
40
00:04:01,575 --> 00:04:03,311
See?
41
00:04:03,344 --> 00:04:05,313
Nice... print.
42
00:04:07,515 --> 00:04:09,417
(grunts)
43
00:04:11,785 --> 00:04:13,654
(keypad beeping)
44
00:04:15,323 --> 00:04:16,857
Oh, hi.
45
00:04:18,459 --> 00:04:20,328
Special Agent Gibbs.
46
00:04:20,361 --> 00:04:21,762
I know.
47
00:04:21,795 --> 00:04:24,698
I-I mean, I remember.
48
00:04:24,732 --> 00:04:27,935
But you... probably don't.
49
00:04:27,968 --> 00:04:29,837
I'm Maddie.
50
00:04:29,870 --> 00:04:31,705
Maddie Tyler.
51
00:04:31,739 --> 00:04:33,974
It's been a long time.
52
00:04:34,007 --> 00:04:38,812
Um... I used
to come over to your house.
53
00:04:38,846 --> 00:04:41,349
I was Kelly's best friend.
54
00:04:41,382 --> 00:04:44,352
Or, I mean, at
least I remember
55
00:04:44,352 --> 00:04:47,355
myself being her best friend.
56
00:04:47,388 --> 00:04:49,790
I like to think
she thought so, too.
57
00:04:49,823 --> 00:04:50,958
You lived on base?
58
00:04:50,991 --> 00:04:52,460
Marine brat.
59
00:04:52,493 --> 00:04:55,062
My dad was an officer.
60
00:04:55,095 --> 00:04:56,597
I remember.
61
00:04:56,630 --> 00:04:58,999
A good man.
62
00:04:59,032 --> 00:05:01,034
He retired.
63
00:05:01,068 --> 00:05:02,470
Moved back to Oakland.
64
00:05:02,503 --> 00:05:03,704
Died a couple years ago.
65
00:05:05,439 --> 00:05:08,376
I'm finishing my degree
at Georgetown.
66
00:05:08,409 --> 00:05:10,378
Science.
67
00:05:10,411 --> 00:05:12,946
I guess you're wondering...
68
00:05:12,980 --> 00:05:14,982
why I'm here.
69
00:05:15,015 --> 00:05:16,584
This is going to
sound so stupid.
70
00:05:16,617 --> 00:05:18,085
I can't believe, I'm...
71
00:05:18,118 --> 00:05:21,489
I need some help,
72
00:05:21,522 --> 00:05:25,726
and you're the only
person I know who...
73
00:05:25,759 --> 00:05:27,094
Problems?
74
00:05:27,127 --> 00:05:28,896
Guy problems.
75
00:05:28,929 --> 00:05:32,933
Crazy guy problems.
76
00:05:32,966 --> 00:05:34,402
I went
on a couple dates with him,
77
00:05:34,435 --> 00:05:36,069
about 18 months ago.
78
00:05:36,103 --> 00:05:37,104
He's a Marine.
79
00:05:37,137 --> 00:05:39,440
Went to Iraq.
80
00:05:39,473 --> 00:05:41,041
Just got back a week ago.
81
00:05:41,074 --> 00:05:42,510
He came to see me,
82
00:05:42,543 --> 00:05:46,514
you know, wanted to get
things started again.
83
00:05:46,547 --> 00:05:49,417
But I mean, there was...
there was nothing to start
84
00:05:49,417 --> 00:05:51,419
because nothing had
ever gotten started.
85
00:05:51,419 --> 00:05:53,454
I tried to
explain that,
86
00:05:53,487 --> 00:05:55,456
but, um, he kept insisting.
87
00:05:55,489 --> 00:05:58,426
He was desperate
to move in with me,
88
00:05:58,426 --> 00:06:02,129
and, uh, when I said no,
89
00:06:02,162 --> 00:06:03,897
it wasn't
what he wanted to hear.
90
00:06:03,931 --> 00:06:05,433
He stalking you?
91
00:06:06,467 --> 00:06:08,068
Did you report him
to the police?
92
00:06:08,101 --> 00:06:09,703
They said there's
nothing they can do.
93
00:06:09,737 --> 00:06:11,104
It's only been a week.
94
00:06:11,138 --> 00:06:13,173
He threaten you?
95
00:06:13,206 --> 00:06:14,575
He hurt you?
96
00:06:14,608 --> 00:06:17,144
Um...
97
00:06:17,177 --> 00:06:19,012
I don't think he meant to.
98
00:06:19,046 --> 00:06:21,449
He just kind of
grabbed me, but...
99
00:06:21,449 --> 00:06:23,050
He's really freaking me out.
100
00:06:23,083 --> 00:06:25,118
What's this Marine's name?
101
00:06:25,152 --> 00:06:26,186
Rudi Haas.
102
00:06:26,219 --> 00:06:27,555
Where would I find him?
103
00:06:27,588 --> 00:06:29,623
Outside my house.
104
00:06:31,058 --> 00:06:31,725
(shutter clicks)
105
00:06:31,759 --> 00:06:33,727
Cute!
106
00:06:35,763 --> 00:06:36,464
(shutter clicks)
107
00:06:36,464 --> 00:06:37,465
Pretty!
108
00:06:40,834 --> 00:06:41,535
(shutter clicks)
109
00:06:41,569 --> 00:06:43,136
Tony.
110
00:06:43,170 --> 00:06:44,472
(laughs):
That's the best yet.
111
00:06:44,505 --> 00:06:45,806
Boss!
112
00:06:49,176 --> 00:06:50,978
Oh, I didn't know you were...
113
00:06:51,011 --> 00:06:52,813
Sorry, Gibbs.
114
00:06:55,215 --> 00:06:57,618
Agent Gibbs, we need to talk
115
00:06:57,651 --> 00:07:01,121
about the latest East African
threat assessments.
116
00:07:06,026 --> 00:07:08,161
When you've got a moment.
117
00:07:12,099 --> 00:07:13,967
Know her?
118
00:07:14,001 --> 00:07:15,536
Wish I could say I did.
119
00:07:15,569 --> 00:07:17,638
ABBY:
Maddie Tyler.
Who is?
120
00:07:17,671 --> 00:07:18,972
Ask McGee.
Said it was personal.
121
00:07:19,006 --> 00:07:20,708
New girlfriend?
Too young.
122
00:07:20,741 --> 00:07:22,910
Not a redhead.
Niece?
123
00:07:22,943 --> 00:07:24,645
Nice. McGeek,
McGoogle her name.
124
00:07:24,678 --> 00:07:27,180
Oh, I can do you one better--
125
00:07:27,214 --> 00:07:29,049
MySpace.
126
00:07:29,082 --> 00:07:31,251
(alternative rock song playing
on computer)
127
00:07:31,284 --> 00:07:33,554
Well, she has an eclectic taste
in music--
128
00:07:33,587 --> 00:07:36,657
everything from Yo-Yo Ma
to Metallica.
129
00:07:36,690 --> 00:07:39,593
Lots of friends,
college kids mainly.
130
00:07:39,627 --> 00:07:40,561
And one
from her childhood.
131
00:07:40,594 --> 00:07:43,597
"My first and still
my best friend, Kelly.
132
00:07:43,631 --> 00:07:45,032
Forever in my memory."
133
00:07:45,065 --> 00:07:47,901
Gibbs' daughter was named Kelly.
134
00:07:47,935 --> 00:07:49,269
One and the same.
135
00:07:49,302 --> 00:07:51,905
Mystery solved.
136
00:08:07,688 --> 00:08:09,557
That's his car.
137
00:08:13,694 --> 00:08:15,963
Hey, Madds, I was
just looking for you, babe.
138
00:08:15,996 --> 00:08:17,698
Look. Hey...
139
00:08:17,731 --> 00:08:20,634
Hey! Who are you?!
140
00:08:20,668 --> 00:08:22,002
This your old man?!
141
00:08:23,036 --> 00:08:24,805
She does not want to see you.
142
00:08:24,838 --> 00:08:26,607
It means you're not
going to come back.
143
00:08:26,640 --> 00:08:28,576
You're not
going to call her.
144
00:08:28,609 --> 00:08:31,612
You're not going to
drive down her street.
145
00:08:31,645 --> 00:08:34,682
(grunts)
146
00:08:34,715 --> 00:08:36,717
Do I need to
say it again?
No.
147
00:08:58,906 --> 00:09:01,274
It's around here
somewhere.
148
00:09:01,308 --> 00:09:03,977
Do you want some
more coffee?
149
00:09:04,011 --> 00:09:05,713
Nope.
150
00:09:05,746 --> 00:09:07,047
(clears throat):
Fine.
151
00:09:07,080 --> 00:09:10,283
As soon as I graduate,
I am moving back to Oakland.
152
00:09:10,317 --> 00:09:12,753
(laughs):
This place is such a pig sty.
153
00:09:12,786 --> 00:09:15,756
There's this really great
animal hospital there.
154
00:09:15,789 --> 00:09:19,026
They offered me
a job in the lab.
155
00:09:19,059 --> 00:09:20,728
It's just
a general practice.
156
00:09:20,761 --> 00:09:23,631
Eventually, I, uh, plan to
specialize in horses.
157
00:09:23,631 --> 00:09:25,198
Kelly and I were
both crazy about horses.
158
00:09:25,232 --> 00:09:27,668
Oh, here it is.
159
00:09:29,770 --> 00:09:31,872
Can't remember
who took that photo.
160
00:09:38,345 --> 00:09:40,648
(giggling)
161
00:09:42,349 --> 00:09:45,218
(giggling)
162
00:09:50,023 --> 00:09:51,792
I did.
163
00:09:51,825 --> 00:09:53,861
I never did find out
164
00:09:53,894 --> 00:09:55,663
what was so funny.
165
00:09:55,663 --> 00:09:58,165
She never told you?
166
00:09:59,767 --> 00:10:02,002
Sorry.
167
00:10:02,035 --> 00:10:04,805
I shipped out
to Iraq that month.
168
00:10:04,838 --> 00:10:09,242
They followed me
all the way to Pendleton.
169
00:10:09,276 --> 00:10:11,679
Last time I saw them.
170
00:10:13,113 --> 00:10:15,649
It was a time capsule.
171
00:10:15,683 --> 00:10:18,952
We, uh, filled
this toy suitcase
172
00:10:18,986 --> 00:10:22,422
with all of our... treasures,
173
00:10:22,455 --> 00:10:25,859
Kelly's mostly, and...
174
00:10:25,893 --> 00:10:28,929
buried it in your backyard.
175
00:10:28,962 --> 00:10:31,031
We were sitting on it.
176
00:10:36,403 --> 00:10:38,939
I never stopped crying.
177
00:10:40,874 --> 00:10:44,011
Still think about her,
after all these years.
178
00:10:44,044 --> 00:10:46,847
Wonder what she'd be like.
179
00:10:48,982 --> 00:10:51,885
Like you.
180
00:10:58,058 --> 00:11:00,427
Here, you should, uh...
181
00:11:00,460 --> 00:11:01,829
you should have this.
182
00:11:01,862 --> 00:11:04,732
No. No, that's your memory.
183
00:11:04,765 --> 00:11:06,900
Our memory.
184
00:11:13,473 --> 00:11:14,808
I should be going.
185
00:11:14,842 --> 00:11:16,243
Thanks for the coffee.
186
00:11:17,510 --> 00:11:19,212
That bad, huh?
187
00:11:20,981 --> 00:11:23,316
I really can't thank you enough.
188
00:11:23,350 --> 00:11:25,385
You got my number.
189
00:11:25,418 --> 00:11:26,854
He comes back...
190
00:11:26,887 --> 00:11:28,421
call me.
191
00:11:32,392 --> 00:11:34,394
And you keep this locked.
192
00:11:35,929 --> 00:11:41,468
(man talking indistinctly)
193
00:11:41,501 --> 00:11:43,070
I just...
194
00:11:43,103 --> 00:11:44,772
I-I gotta go.
195
00:11:45,939 --> 00:11:47,941
(tires screeching)
196
00:11:50,010 --> 00:11:52,512
McGEE:
Marine Sergeant Rudi M. Haas.
197
00:11:52,545 --> 00:11:54,915
Works in logistics, currently
198
00:11:54,948 --> 00:11:55,849
on a 30-day leave
after returning
199
00:11:55,883 --> 00:11:58,351
from Iraq eight days ago.
Service record?
200
00:11:58,385 --> 00:12:00,353
Clean.
Eight years in.
201
00:12:00,387 --> 00:12:01,488
Prior to that,
grew up in Chicago.
202
00:12:01,521 --> 00:12:02,923
GIBBS:
State and local police.
203
00:12:02,956 --> 00:12:03,924
See if he's
got a record.
204
00:12:03,957 --> 00:12:05,258
Why do we need to know?
205
00:12:05,292 --> 00:12:07,995
Are we opening an investigation
into Sergeant Haas?
206
00:12:08,028 --> 00:12:09,396
Background check.
207
00:12:09,429 --> 00:12:11,531
On what grounds?
Stalking.
208
00:12:11,564 --> 00:12:14,434
The young woman that was
in this afternoon?
209
00:12:14,467 --> 00:12:17,104
Did she file a complaint?
No.
210
00:12:19,907 --> 00:12:21,274
Is this personal, Jethro?
211
00:12:21,308 --> 00:12:24,177
If you're asking do I know her,
the answer is yes.
212
00:12:24,211 --> 00:12:26,079
Is it personal?
213
00:12:26,113 --> 00:12:28,115
No.
214
00:12:34,955 --> 00:12:35,923
Do it.
215
00:12:35,956 --> 00:12:36,890
(keyboard clacking)
216
00:12:38,926 --> 00:12:40,027
She knew.
217
00:12:40,060 --> 00:12:40,861
Reads Gibbs like a book.
218
00:12:40,894 --> 00:12:42,830
Short read,
not a lot of dialogue.
219
00:12:42,830 --> 00:12:44,965
Your kind of book.
You suggesting I don't read?
220
00:12:44,998 --> 00:12:48,135
I think she's suggesting you
only look at the pictures, Tony.
221
00:12:48,168 --> 00:12:50,103
A picture paints
a thousand words, McGee.
222
00:12:50,137 --> 00:12:51,939
And in your case,
most are the names
223
00:12:51,972 --> 00:12:53,406
of female body parts.
224
00:12:53,440 --> 00:12:55,843
I'll have you know
that since 1981,
225
00:12:55,843 --> 00:12:59,046
I've been a loyal subscriber
to National Geographi magazine.
226
00:12:59,079 --> 00:13:00,513
That's some serious
picture-gazing right there.
227
00:13:00,547 --> 00:13:02,850
So how did she know?
228
00:13:02,883 --> 00:13:03,951
Woman's intuition.
229
00:13:03,984 --> 00:13:05,018
Do you have that?
230
00:13:05,052 --> 00:13:07,287
Forget I asked
that question.
231
00:13:07,320 --> 00:13:09,890
The Director could see Gibbs
was preoccupied with something,
232
00:13:09,923 --> 00:13:12,025
and she saw him with the girl.
233
00:13:12,059 --> 00:13:14,461
Sounds more like male logic
than woman's intuition.
234
00:13:14,494 --> 00:13:15,996
Either way, I think
she's worried about him.
235
00:13:16,029 --> 00:13:18,231
Question is, should we be?
236
00:13:35,382 --> 00:13:38,185
(birds singing)
237
00:14:04,477 --> 00:14:08,581
GIBBS (singing):
* Hush, little baby,
don't say a word *
238
00:14:08,615 --> 00:14:11,318
* Papa's gonna buy you
a mockingbird... *
239
00:14:11,351 --> 00:14:13,353
KELLY:
Pony!
240
00:14:24,932 --> 00:14:26,934
(sighs)
241
00:14:30,170 --> 00:14:33,373
GIBBS & KELLY:
* And if that mockingbird
don't sing *
242
00:14:33,406 --> 00:14:37,544
* Papa's gonna buy you
a diamond ring *
243
00:14:37,577 --> 00:14:41,048
* If that diamond ring
turns brass *
244
00:14:41,081 --> 00:14:44,484
* Papa's gonna buy you
a looking glass. *
245
00:14:44,517 --> 00:14:46,519
(Kelly and Shannon laughing)
246
00:14:55,095 --> 00:14:56,964
Don't go, Daddy.
247
00:14:56,997 --> 00:15:00,233
(echoey):
Please, please, please don't go.
248
00:15:05,438 --> 00:15:08,308
GIBBS:
* If that cart
and bull break down *
249
00:15:08,341 --> 00:15:13,213
* You're still the prettiest
little baby in town. *
250
00:15:13,246 --> 00:15:15,248
(phone ringing)
251
00:15:18,685 --> 00:15:20,453
Yeah. Gibbs.
252
00:15:20,487 --> 00:15:22,122
MADDIE (on phone):
Jethro, he's back!
253
00:15:23,991 --> 00:15:25,993
(tires screech)
254
00:15:39,272 --> 00:15:41,008
MADDIE:
No!
MAN:
Get in the car!
255
00:15:41,008 --> 00:15:42,575
No! No!
Let go of me!
256
00:15:42,609 --> 00:15:44,577
Get in the car!
Shut up and get in!
No! Somebody help!
257
00:15:45,778 --> 00:15:47,180
Help me!
258
00:15:47,214 --> 00:15:48,681
(engine accelerating)
259
00:15:48,715 --> 00:15:50,317
(tires squealing)
260
00:16:01,694 --> 00:16:03,530
DiNozzo!
261
00:16:03,563 --> 00:16:04,797
BOLO's out on Haas's car.
262
00:16:04,831 --> 00:16:07,400
His photograph and details are
on their way to Metro Police.
263
00:16:07,434 --> 00:16:09,102
Need her photo, too.
264
00:16:09,136 --> 00:16:10,437
McGEE:
Abby's got one.
265
00:16:10,470 --> 00:16:12,739
From when she was trying
to take yours...
266
00:16:12,772 --> 00:16:14,141
earlier.
267
00:16:14,174 --> 00:16:15,608
Ziva, you want
to call Abby.
268
00:16:15,642 --> 00:16:17,110
Haas's current address.
269
00:16:17,144 --> 00:16:18,645
Assigned to Quantico
as an enlisted trainer,
270
00:16:18,678 --> 00:16:21,448
but he hasn't reported in there
since he got back from Iraq.
271
00:16:21,481 --> 00:16:23,116
Got to be staying somewhere.
272
00:16:23,150 --> 00:16:24,484
No known relatives
in the DC area.
273
00:16:24,517 --> 00:16:26,053
Friends then.
274
00:16:26,086 --> 00:16:27,587
I want the address
of every place he's ever lived.
275
00:16:27,620 --> 00:16:29,756
Uh, I'm working on it, boss.
276
00:16:29,789 --> 00:16:31,158
Her cell phone?
277
00:16:31,191 --> 00:16:32,659
McGEE:
Switched off.
His?
278
00:16:32,692 --> 00:16:34,727
Also switched off;
I'm trying to access
279
00:16:34,761 --> 00:16:36,763
his recent calls now.
And?
280
00:16:36,796 --> 00:16:38,698
And I've... well, I've
281
00:16:38,731 --> 00:16:40,133
only just started.
282
00:16:40,167 --> 00:16:41,634
You were going to brief me,
weren't you?
283
00:16:43,703 --> 00:16:44,737
She called me.
284
00:16:44,771 --> 00:16:47,640
I got there,
place was trashed.
285
00:16:47,674 --> 00:16:49,676
Saw her being pushed
into Haas's SUV.
286
00:16:49,709 --> 00:16:51,378
You identified him?
287
00:16:51,411 --> 00:16:52,779
I identified his car.
288
00:16:54,214 --> 00:16:55,415
SHEPARD:
So you didn't actually
289
00:16:55,448 --> 00:16:57,717
see Sergeant Haas abducting her?
290
00:16:57,750 --> 00:16:59,552
Maybe it was
someone else?
291
00:16:59,586 --> 00:17:01,221
Well, it must have been
Haas driving.
292
00:17:01,254 --> 00:17:03,156
Could have been driving.
293
00:17:03,190 --> 00:17:05,092
Best guess.
294
00:17:05,125 --> 00:17:07,194
What else do we know about him?
295
00:17:07,227 --> 00:17:09,396
Haas turned down
Uncle Sam's offer
296
00:17:09,429 --> 00:17:10,697
to reenlist last month.
297
00:17:10,730 --> 00:17:12,632
In 60 days, he'll be
a former Marine.
298
00:17:12,665 --> 00:17:14,167
Last deployment?
299
00:17:14,201 --> 00:17:17,237
Logistics, worked out
of the Green Zone in Baghdad.
300
00:17:17,270 --> 00:17:20,107
Everything Marine going to
or coming from Iraq
301
00:17:20,107 --> 00:17:21,108
channeled through
his department.
302
00:17:21,141 --> 00:17:22,409
TONY:
Desk jockey.
(beeping)
303
00:17:22,442 --> 00:17:23,710
Got his phone records.
304
00:17:23,743 --> 00:17:25,345
(keyboard clacking)
305
00:17:25,378 --> 00:17:27,114
Moderate usage.
306
00:17:27,114 --> 00:17:28,848
Recurring numbers?
There's a few.
307
00:17:28,881 --> 00:17:31,551
15 calls in the last eight days
308
00:17:31,584 --> 00:17:33,686
to a landline in the name
of Maddie Tyler.
309
00:17:33,720 --> 00:17:35,355
SHEPARD:
Others?
310
00:17:35,388 --> 00:17:37,857
McGEE:
Five incoming
from a company here in DC.
311
00:17:37,890 --> 00:17:39,526
It's the first call he received
when he got back
312
00:17:39,559 --> 00:17:41,194
from Iraq,
and the last call he got
313
00:17:41,228 --> 00:17:42,695
before he switched off
his phone.
314
00:17:42,729 --> 00:17:45,198
SHEPARD:
"Bordais Security Solutions."
315
00:17:45,232 --> 00:17:46,699
McGEE:
BSS,
316
00:17:46,733 --> 00:17:48,668
a small sized security firm.
317
00:17:48,701 --> 00:17:51,804
With a contract in Iraq, Marine
today, mercenary tomorrow.
318
00:17:51,838 --> 00:17:53,840
Filthy rich the day after.
319
00:17:53,873 --> 00:17:55,275
Looks like Haas
was being headhunted.
320
00:17:55,308 --> 00:17:56,309
I need a name, McGee.
321
00:17:56,343 --> 00:17:59,779
McGEE:
CEO is a retired
Army Major, Max Bordais.
322
00:17:59,812 --> 00:18:01,814
BORDAIS:
Ours is a small
323
00:18:01,848 --> 00:18:03,216
company, Agent Gibbs.
324
00:18:03,250 --> 00:18:04,817
Less than 100 employees,
325
00:18:04,851 --> 00:18:06,819
the majority of
whom were in Iraq.
326
00:18:06,853 --> 00:18:08,488
Doing what?
327
00:18:08,521 --> 00:18:11,824
Protection details
for various VIPs.
328
00:18:11,858 --> 00:18:13,760
Haas doesn't seem like
the highly trained soldier
329
00:18:13,793 --> 00:18:14,827
your company would hire.
330
00:18:14,861 --> 00:18:16,563
He's a paper pusher.
331
00:18:16,596 --> 00:18:17,797
And from what
I've been told,
332
00:18:17,830 --> 00:18:19,732
no one pushes
paper better.
333
00:18:19,766 --> 00:18:20,700
Signed him up?
334
00:18:20,733 --> 00:18:22,335
Made him a generous offer.
335
00:18:22,369 --> 00:18:23,870
And?
He passed.
336
00:18:23,903 --> 00:18:26,539
He say why?
No.
337
00:18:26,573 --> 00:18:29,876
Evidently a thousand dollars
a day wasn't enough.
338
00:18:29,909 --> 00:18:31,711
A lot of money for a clerk.
339
00:18:31,744 --> 00:18:33,680
I guess he didn't
need the money.
340
00:18:33,713 --> 00:18:37,184
Look, I did my homework.
341
00:18:37,184 --> 00:18:38,751
Haas is considered
one of the best
342
00:18:38,785 --> 00:18:40,820
logistics people in Iraq.
You want it,
343
00:18:40,853 --> 00:18:41,688
he'll find it.
344
00:18:41,721 --> 00:18:43,190
"You can't get it
through channels,
345
00:18:43,223 --> 00:18:44,257
you get it through Haas."
346
00:18:44,291 --> 00:18:45,858
That's what they say about him.
347
00:18:45,892 --> 00:18:48,495
A guy like that
is worth a dozen of my
348
00:18:48,528 --> 00:18:49,896
highly trained soldiers.
Where is he?
349
00:18:49,929 --> 00:18:51,598
I don't know.
350
00:18:51,631 --> 00:18:52,732
You're lying.
351
00:18:52,765 --> 00:18:54,434
I only have his
cell phone number.
352
00:18:54,467 --> 00:18:57,470
Am I under arrest?
No.
353
00:19:04,311 --> 00:19:05,445
Where is he?
354
00:19:05,478 --> 00:19:06,813
Agent Gibbs...
355
00:19:09,949 --> 00:19:12,452
I only talked to
him on the phone.
356
00:19:12,485 --> 00:19:14,954
He didn't want
to meet me.
357
00:19:14,987 --> 00:19:18,258
He made it clear he
wasn't looking for a job.
358
00:19:20,660 --> 00:19:23,596
Now, if you're not
going to arrest me,
359
00:19:23,630 --> 00:19:26,299
I'm walking out of here.
360
00:19:41,814 --> 00:19:43,783
Nicely handled, Jethro.
361
00:19:44,817 --> 00:19:46,353
You're right.
362
00:19:46,386 --> 00:19:48,488
He's holding something back.
363
00:19:48,521 --> 00:19:50,790
Then again,
he's not the only one, is he?
364
00:19:50,823 --> 00:19:51,958
You said you knew her.
365
00:19:51,991 --> 00:19:53,393
Family friend.
366
00:19:53,426 --> 00:19:55,495
When?
Long time ago.
367
00:19:55,528 --> 00:19:57,797
How long? Five years,
ten years?
Fifteen.
368
00:20:00,867 --> 00:20:02,869
Are we done here?
369
00:20:10,910 --> 00:20:12,912
Gibbs, I e-mailed
Maddie's photo
370
00:20:12,945 --> 00:20:14,481
to state and
local police.
371
00:20:14,514 --> 00:20:16,349
Um, I printed
you one, too.
372
00:20:16,383 --> 00:20:18,918
Of course, I cropped you out
of the one that I e-mailed.
373
00:20:18,951 --> 00:20:20,019
I just thought
that maybe you
374
00:20:20,052 --> 00:20:22,221
would want a copy
of the original.
375
00:20:23,890 --> 00:20:25,492
She was Kelly's friend,
wasn't she?
376
00:20:30,363 --> 00:20:32,732
We're going to find her, Gibbs.
I know it.
377
00:20:32,765 --> 00:20:34,767
TONY:
Boss, you might want
to see this.
378
00:20:35,735 --> 00:20:37,003
McGee got something.
379
00:20:37,036 --> 00:20:38,905
I plotted all the
cell phone calls
380
00:20:38,938 --> 00:20:40,840
Haas received or made
in the last eight days.
381
00:20:40,873 --> 00:20:43,343
Most were made from his car
as he was driving.
382
00:20:43,376 --> 00:20:44,911
The signal passed from tower
383
00:20:44,944 --> 00:20:47,814
to tower, which doesn't help us,
but three of the calls
384
00:20:47,847 --> 00:20:49,949
were made
from the same location,
385
00:20:49,982 --> 00:20:51,884
using the same tower each time.
386
00:20:51,918 --> 00:20:53,353
Now given the range
and signal strength,
387
00:20:53,386 --> 00:20:54,987
they could only
have been made from this
388
00:20:55,021 --> 00:20:56,022
four-block radius.
389
00:20:56,055 --> 00:20:58,024
A lot of real estate, McGee.
390
00:20:58,057 --> 00:20:59,459
Until you add what I found.
391
00:20:59,492 --> 00:21:01,328
Only job Haas ever had in DC
392
00:21:01,361 --> 00:21:02,695
was in the six months
before he joined the Marines.
393
00:21:02,729 --> 00:21:04,697
He worked as a night watchman
at a clothing factory,
394
00:21:04,731 --> 00:21:05,865
lived on-site.
395
00:21:05,898 --> 00:21:08,435
McGEE:
The factory closed
three years ago.
396
00:21:08,468 --> 00:21:09,602
Puts him right in the zone.
397
00:21:09,636 --> 00:21:11,638
(music playing nearby)
398
00:21:24,851 --> 00:21:26,686
(music playing)
399
00:21:27,720 --> 00:21:28,821
Shh.
400
00:21:34,527 --> 00:21:35,962
Hear that?
401
00:21:35,995 --> 00:21:37,964
(turns off music)
402
00:21:37,997 --> 00:21:40,367
(insects buzzing)
403
00:21:40,367 --> 00:21:42,369
Flies.
404
00:21:47,139 --> 00:22:00,119
(short bell ring,
mechanical whirring)
405
00:22:00,152 --> 00:22:01,654
(flies buzzing)
406
00:22:11,831 --> 00:22:13,433
TONY:
Guess we found Haas.
407
00:22:21,841 --> 00:22:24,444
(camera shutter clicking)
408
00:22:24,477 --> 00:22:26,045
Not quite a stairway
to heaven.
409
00:22:26,078 --> 00:22:29,482
Perhaps an elevator
to a less compelling place.
410
00:22:29,516 --> 00:22:30,983
This is he, I take it?
411
00:22:31,017 --> 00:22:33,019
GIBBS:
Yup.
412
00:22:33,052 --> 00:22:34,987
Rudi Haas.
413
00:22:35,021 --> 00:22:36,789
Yes, well, when we're confronted
with crucifixion,
414
00:22:36,823 --> 00:22:38,425
we immediately think
of the Romans,
415
00:22:38,458 --> 00:22:41,561
but it was used as a form
of execution long before them
416
00:22:41,594 --> 00:22:43,530
by the Egyptians and the Greeks,
417
00:22:43,563 --> 00:22:45,164
and after them, by the Persians,
418
00:22:45,197 --> 00:22:46,766
and then, of course,
the Japanese.
419
00:22:46,799 --> 00:22:49,802
Hey, Duck, I don't got
a whole lot of time on this one.
420
00:22:49,836 --> 00:22:50,970
Yes, I understand, Jethro.
421
00:22:51,003 --> 00:22:52,605
Obviously at
first blush,
422
00:22:52,639 --> 00:22:54,807
the uninitiated
423
00:22:54,841 --> 00:22:56,443
would pounce
upon the theory
424
00:22:56,443 --> 00:22:59,879
that he was involved in
some sort of macabre or perhaps
425
00:22:59,912 --> 00:23:02,749
demonic ritual,
426
00:23:02,782 --> 00:23:04,784
but we are not so quick
427
00:23:04,817 --> 00:23:08,655
to draw such an easy conclusion,
are we, Timothy?
428
00:23:10,523 --> 00:23:12,459
Numerous cuts and nicks
429
00:23:12,492 --> 00:23:14,160
on his torso
and face.
430
00:23:14,193 --> 00:23:16,929
Significant bruising
of the left arm.
431
00:23:16,963 --> 00:23:19,899
Coloration indicates
that this bruise
432
00:23:19,932 --> 00:23:22,802
predates these
more recent wounds.
433
00:23:22,835 --> 00:23:27,106
Yeah, someone gripped him,
vicelike, and squeezed.
434
00:23:27,139 --> 00:23:30,076
Uh, yeah,
that would have been me, Duck.
435
00:23:34,481 --> 00:23:37,917
I'll go see
how the others are doing.
436
00:23:39,018 --> 00:23:41,688
No, Jethro, I think
437
00:23:41,721 --> 00:23:44,924
in this case,
there is a totally mundane,
438
00:23:44,957 --> 00:23:46,926
though no-less-sickening reason
439
00:23:46,959 --> 00:23:50,096
that he was nailed to the floor.
440
00:23:50,129 --> 00:23:53,032
They didn't want him to struggle
while they tortured him.
441
00:23:54,066 --> 00:23:55,902
Time of death?
442
00:23:55,935 --> 00:23:57,136
Well, now,
443
00:23:57,169 --> 00:24:00,239
that is another problem.
444
00:24:00,272 --> 00:24:03,242
Well, not for me,
but for you.
445
00:24:03,275 --> 00:24:04,243
Rigor is fully set.
446
00:24:04,276 --> 00:24:05,812
(laughs)
447
00:24:05,845 --> 00:24:08,180
He's as stiff as the boards
to which he is nailed,
448
00:24:08,214 --> 00:24:10,216
indicating a time of death
449
00:24:10,249 --> 00:24:12,985
at least 12 hours ago.
450
00:24:13,019 --> 00:24:15,187
I'm afraid Sergeant Haas
451
00:24:15,221 --> 00:24:17,189
was already long dead
452
00:24:17,223 --> 00:24:19,526
when Maddie Tyler was abducted.
453
00:24:23,295 --> 00:24:25,264
Guy comes back
from Iraq,
454
00:24:25,297 --> 00:24:27,199
starts stalking a
girl he barely knows,
455
00:24:27,233 --> 00:24:29,068
trashes her apartment,
and then abducts her?
456
00:24:29,101 --> 00:24:30,269
Didn't abduct her.
457
00:24:30,302 --> 00:24:32,171
Didn't abduct her?
458
00:24:32,204 --> 00:24:33,606
Already dead.
459
00:24:33,640 --> 00:24:34,641
Tortured first.
460
00:24:34,674 --> 00:24:36,909
He gave them Maddie's address.
461
00:24:36,943 --> 00:24:37,977
ZIVA:
They trashed
her apartment.
462
00:24:38,010 --> 00:24:40,179
Apparently, they did not find
463
00:24:40,212 --> 00:24:41,881
what they were looking for.
So they abducted her.
464
00:24:41,914 --> 00:24:43,650
Whoever they are.
465
00:24:43,683 --> 00:24:45,151
She must know something.
466
00:24:45,184 --> 00:24:46,786
Or have something they want.
467
00:24:46,819 --> 00:24:48,120
McGee.
468
00:24:48,154 --> 00:24:52,559
It's a GPS locator, boss.
469
00:24:52,592 --> 00:24:54,561
Real time, wired into the radio.
470
00:24:56,095 --> 00:24:58,197
I think our stalker
was being stalked.
471
00:25:04,203 --> 00:25:07,674
You're always welcome
down here, Jethro,
472
00:25:07,707 --> 00:25:08,841
but I've barely started.
473
00:25:08,875 --> 00:25:10,042
I'll take whatever you got.
474
00:25:10,076 --> 00:25:12,144
Well...
475
00:25:12,178 --> 00:25:14,313
nothing confirmed
at this point.
476
00:25:14,346 --> 00:25:16,583
No fatal wounds.
477
00:25:16,616 --> 00:25:19,151
And there was very little
blood loss at the scene.
478
00:25:19,185 --> 00:25:20,987
So we can rule out
479
00:25:21,020 --> 00:25:23,022
stabbing, bludgeoning
and gunshots.
480
00:25:23,055 --> 00:25:24,290
No signs of strangulation.
481
00:25:24,323 --> 00:25:26,192
Ah.
482
00:25:26,225 --> 00:25:28,661
There does appear to be
483
00:25:28,695 --> 00:25:30,262
some petechial
hemorrhaging,
484
00:25:30,296 --> 00:25:32,832
which suggests asphyxia.
485
00:25:32,865 --> 00:25:34,701
Someone...
486
00:25:34,734 --> 00:25:36,769
could have smothered him
with a pillow
487
00:25:36,803 --> 00:25:40,607
or clamped a hand over
his nose and mouth.
488
00:25:40,607 --> 00:25:43,643
Jethro,
489
00:25:43,676 --> 00:25:47,647
she was abducted
more than six hours ago.
490
00:25:47,680 --> 00:25:49,916
Your point?
491
00:25:49,949 --> 00:25:51,918
Well, there's a strong
possibility that...
492
00:25:51,951 --> 00:25:56,122
Look, if I have to explain it,
493
00:25:56,155 --> 00:25:58,224
perhaps you are
too close to this.
494
00:25:58,257 --> 00:25:59,325
What else?
495
00:26:01,127 --> 00:26:02,361
(sighs)
496
00:26:02,394 --> 00:26:04,196
Swelling of his face.
497
00:26:04,230 --> 00:26:06,232
And then there are these lumps
and bumps.
498
00:26:06,265 --> 00:26:07,333
Could be hives.
499
00:26:07,366 --> 00:26:08,768
Allergic reaction?
500
00:26:08,801 --> 00:26:10,970
Wait a minute.
501
00:26:11,003 --> 00:26:13,272
It could be
anaphylactic shock.
502
00:26:14,974 --> 00:26:18,310
Yes, the most severe form
of anaphylaxis occurs
503
00:26:18,344 --> 00:26:20,947
when an allergic
response
504
00:26:20,980 --> 00:26:22,782
triggers the release
of large quantities
505
00:26:22,815 --> 00:26:25,752
of immunological mediators.
506
00:26:25,785 --> 00:26:29,922
This leads
to systemic vasodilation.
507
00:26:29,956 --> 00:26:33,092
Yes, my suspicions were correct.
508
00:26:33,125 --> 00:26:34,794
His air passages
are all closed up.
509
00:26:34,827 --> 00:26:36,963
Oh, probably dead
510
00:26:36,996 --> 00:26:38,164
within minutes.
511
00:26:38,197 --> 00:26:39,231
Allergic to what?
512
00:26:39,265 --> 00:26:41,668
Seafood.
513
00:26:41,701 --> 00:26:43,736
And he wouldn't
have to have eaten
514
00:26:43,770 --> 00:26:45,004
any of it.
515
00:26:45,037 --> 00:26:46,405
Merely coming
into contact with it
516
00:26:46,438 --> 00:26:49,275
would have caused
his demise.
517
00:26:49,308 --> 00:26:54,280
Jethro, just who are
you trying to save?
518
00:26:56,916 --> 00:26:59,686
(giggling)
519
00:27:02,288 --> 00:27:04,924
I look at her,
I see Kelly, Duck.
520
00:27:04,957 --> 00:27:06,693
How it should have been.
521
00:27:08,294 --> 00:27:10,262
Jethro, be careful.
522
00:27:10,296 --> 00:27:12,264
Don't-don't let your...
523
00:27:12,298 --> 00:27:14,133
(sighs)
524
00:27:14,166 --> 00:27:16,235
Some things...
525
00:27:16,268 --> 00:27:18,304
just can't be undone.
526
00:27:19,305 --> 00:27:20,740
I wasn't there then.
527
00:27:20,773 --> 00:27:23,075
I am now.
528
00:27:23,109 --> 00:27:25,044
ABBY:
I don't want to
see you, Gibbs,
529
00:27:25,077 --> 00:27:27,379
'cause I don't have
anything yet.
530
00:27:27,413 --> 00:27:30,082
I'm working on it as fast
as I can, and you know
531
00:27:30,116 --> 00:27:31,984
how fast that is--
nobody's faster than me.
532
00:27:32,018 --> 00:27:34,086
I am the master of faster,
normally, but there's
533
00:27:34,120 --> 00:27:35,354
nothing normal
about this.
534
00:27:35,387 --> 00:27:36,956
Do you have
my things?
535
00:27:36,989 --> 00:27:38,725
Yes, his clothes and the nails.
536
00:27:38,725 --> 00:27:40,727
We're going to find her, Gibbs.
537
00:27:40,727 --> 00:27:42,428
We're going to find her.
538
00:27:42,461 --> 00:27:44,463
You believe that, right?
539
00:27:44,496 --> 00:27:45,832
Don't answer that.
540
00:27:45,865 --> 00:27:47,233
Forget I asked.
541
00:27:47,266 --> 00:27:49,969
Just...
542
00:27:50,002 --> 00:27:52,739
Okay.
543
00:27:52,739 --> 00:27:55,842
I need all of you to
get out of my lab.
544
00:27:55,875 --> 00:27:57,009
Let me do my thing.
545
00:27:57,043 --> 00:27:58,444
I have all these samples to test
546
00:27:58,477 --> 00:28:01,047
and Major Mass Spec is going
to blow up in protest
547
00:28:01,080 --> 00:28:03,082
if I don't blow up first.
548
00:28:09,055 --> 00:28:11,023
Sorry.
549
00:28:11,057 --> 00:28:13,025
This isn't my lab.
550
00:28:13,059 --> 00:28:14,761
I'm going to go.
551
00:28:15,527 --> 00:28:17,964
(doors whooshing)
552
00:28:19,265 --> 00:28:22,401
(exhales heavily)
553
00:28:29,508 --> 00:28:31,377
(doors whooshing)
554
00:28:31,410 --> 00:28:33,379
McGEE:
A high-end item
like a GPS locator--
555
00:28:33,412 --> 00:28:35,381
I figured the manufacturer
would keep a record
556
00:28:35,414 --> 00:28:37,349
of who it was
sold to.
557
00:28:37,383 --> 00:28:39,786
Cross-checked the serial number
against their records.
558
00:28:39,786 --> 00:28:41,253
Look who I found.
559
00:28:41,287 --> 00:28:44,791
Makes Maxie Bordais
a big fat liar.
560
00:28:44,824 --> 00:28:46,525
And a suspect.
561
00:28:46,558 --> 00:28:48,127
Bring him in.
562
00:28:48,160 --> 00:28:51,097
TONY:
Soldier of fortune
is about to become
563
00:28:51,130 --> 00:28:52,498
a soldier of misfortune.
564
00:28:52,531 --> 00:28:55,802
Dogs of war are about to taste
the hair of the dogs.
565
00:28:57,336 --> 00:28:58,805
Huh.
566
00:28:58,805 --> 00:28:59,972
Think she's alive?
567
00:29:00,006 --> 00:29:01,808
After what they
did to Haas, maybe
568
00:29:01,808 --> 00:29:03,275
it'd be best if she was not.
569
00:29:06,312 --> 00:29:07,479
Showtime.
570
00:29:07,513 --> 00:29:09,015
This your subtle way
571
00:29:09,048 --> 00:29:10,516
of sending me a message,
Director?
572
00:29:10,549 --> 00:29:13,285
Nothing subtle about
it, Mr. Bordais.
573
00:29:13,319 --> 00:29:15,822
You are now officially a suspect
in this murder investigation.
574
00:29:15,822 --> 00:29:17,824
Want to explain that?
575
00:29:17,824 --> 00:29:19,458
BORDAIS:
GPS locator.
576
00:29:19,491 --> 00:29:20,893
Real-time tracking
of target vehicles.
577
00:29:20,927 --> 00:29:22,228
Bought by your company.
578
00:29:22,261 --> 00:29:23,996
Found in Sergeant Haas's car.
579
00:29:24,030 --> 00:29:25,464
Operational.
580
00:29:27,533 --> 00:29:29,068
Wait for it.
581
00:29:29,101 --> 00:29:31,203
Wait for it.
582
00:29:31,237 --> 00:29:34,073
I need to make a phone call.
583
00:29:34,106 --> 00:29:35,541
Some of these guys
are so predictable.
584
00:29:35,574 --> 00:29:38,010
First sign of pressure,
and they cave.
585
00:29:38,044 --> 00:29:39,846
See that coming
a mile way.
586
00:29:39,846 --> 00:29:41,447
A lawyer is not going
to help you now.
587
00:29:41,480 --> 00:29:43,482
I'm not calling a lawyer.
588
00:29:44,984 --> 00:29:46,986
Calling the Pentagon.
589
00:29:52,424 --> 00:29:54,560
Like I said, hair of the dogs.
590
00:29:54,593 --> 00:29:56,195
WOMAN:
I was assigned
591
00:29:56,228 --> 00:29:58,064
as a special investigator
with SIGIR.
592
00:29:58,097 --> 00:29:59,531
I take it you've
heard of us?
593
00:29:59,565 --> 00:30:03,002
Special Inspector General
for Iraqi Reconstruction.
594
00:30:03,035 --> 00:30:04,536
As I'm sure
you're aware,
595
00:30:04,570 --> 00:30:06,372
SIGIR was established
to audit funds
596
00:30:06,405 --> 00:30:08,440
allocated
to the rebuilding of Iraq.
597
00:30:08,474 --> 00:30:10,076
Unfortunately,
598
00:30:10,109 --> 00:30:13,012
substantial amounts
of that money are
unaccounted for.
599
00:30:13,045 --> 00:30:15,114
I heard $8 billion in cash.
600
00:30:15,147 --> 00:30:17,016
$100 notes.
601
00:30:17,049 --> 00:30:18,951
Plane loads of them.
602
00:30:18,985 --> 00:30:22,254
No one denies
mistakes were made, Director.
603
00:30:22,288 --> 00:30:24,523
We're doing the best we
can to recover the money
604
00:30:24,556 --> 00:30:25,892
to return it back
to the Iraqi people.
605
00:30:25,925 --> 00:30:27,960
What's that got
to do with Haas?
606
00:30:27,994 --> 00:30:29,428
Two of my employees
607
00:30:29,461 --> 00:30:31,363
were suspected
of stealing $4 million
608
00:30:31,397 --> 00:30:32,932
from a vault in Baghdad
609
00:30:32,965 --> 00:30:34,600
three years ago.
610
00:30:34,633 --> 00:30:35,834
Names?
611
00:30:37,103 --> 00:30:38,871
Danny Coyle,
Brian Judd.
612
00:30:38,905 --> 00:30:40,439
Both ex-Army.
613
00:30:40,472 --> 00:30:42,274
MADDIE:
Let go of me!
MAN:
Get in the car!
614
00:30:42,308 --> 00:30:43,876
Somebody help!
Shut up and get in!
615
00:30:43,910 --> 00:30:45,477
Help me! Help!
616
00:30:45,511 --> 00:30:48,480
BORDAIS:
While we suspected them,
617
00:30:48,514 --> 00:30:50,516
we never found
the money.
618
00:30:50,549 --> 00:30:51,650
Until two weeks ago.
619
00:30:51,683 --> 00:30:53,485
It had never
left Iraq.
620
00:30:53,519 --> 00:30:54,320
Couldn't move it.
621
00:30:54,353 --> 00:30:56,522
Finally, they approached
Sergeant Haas.
622
00:30:56,555 --> 00:30:58,657
He found a way to smuggle
the money out of the country.
623
00:30:58,690 --> 00:31:00,626
But it appears
he got greedy.
624
00:31:00,659 --> 00:31:02,661
No honor among thieves.
625
00:31:02,694 --> 00:31:04,063
Sergeant Haas is the only one
626
00:31:04,096 --> 00:31:05,664
who knows
how the money's being shipped.
627
00:31:05,697 --> 00:31:07,066
His tour was up.
628
00:31:07,099 --> 00:31:09,535
He didn't have a lot
of time to organize it.
629
00:31:09,568 --> 00:31:11,303
We think just
a few days.
630
00:31:11,337 --> 00:31:12,471
SHEPARD:
You were tracking him
631
00:31:12,504 --> 00:31:13,639
via GPS?
WOMAN:
Yes.
632
00:31:13,672 --> 00:31:15,674
And Coyle and Judd?
633
00:31:15,707 --> 00:31:17,243
Until they switched cars
634
00:31:17,276 --> 00:31:18,510
24 hours ago.
635
00:31:18,544 --> 00:31:20,212
We know the money
has arrived.
636
00:31:20,246 --> 00:31:21,647
We just have no idea
637
00:31:21,680 --> 00:31:24,083
how or where
Haas is planning to collect it.
638
00:31:24,116 --> 00:31:25,617
You know where they are?
639
00:31:25,651 --> 00:31:27,019
No.
640
00:31:27,053 --> 00:31:28,220
GIBBS:
Said you were tracking them.
641
00:31:28,254 --> 00:31:29,421
Were tracking them.
642
00:31:29,455 --> 00:31:31,190
As I said, we lost them.
643
00:31:31,223 --> 00:31:32,658
Compromised?
644
00:31:32,691 --> 00:31:34,393
We don't believe so.
645
00:31:34,426 --> 00:31:36,528
They're very good
at what they do.
646
00:31:36,562 --> 00:31:37,964
Taking counter
measures,
647
00:31:37,964 --> 00:31:39,231
changing cars,
648
00:31:39,265 --> 00:31:41,000
only turning on cell phones
to check messages.
649
00:31:41,033 --> 00:31:42,969
They abducted a girl
this morning.
650
00:31:42,969 --> 00:31:43,702
We know.
651
00:31:43,735 --> 00:31:45,704
You know?
652
00:31:45,737 --> 00:31:47,539
Our, uh, surveillance
was breaking down,
653
00:31:47,573 --> 00:31:49,641
and we were waiting
for more manpower.
654
00:31:49,675 --> 00:31:51,443
You saw it happen.
655
00:31:51,477 --> 00:31:53,412
We couldn't have
stopped it, Agent Gibbs,
656
00:31:53,445 --> 00:31:55,347
and I resent the suggestion
that we placed
657
00:31:55,381 --> 00:31:57,716
this operation ahead of the
life of that young woman.
658
00:31:57,749 --> 00:31:59,718
Where did you lose them?
I don't have to share
that information with you.
659
00:31:59,751 --> 00:32:01,487
Where?
Agent Gibbs.
660
00:32:01,520 --> 00:32:03,089
In her apartment,
in the street?
661
00:32:03,122 --> 00:32:04,590
The next block?
The next suburb?
662
00:32:04,623 --> 00:32:07,994
Where exactly did you
lose them, Colonel?
Enough, Agent Gibbs!
663
00:32:13,499 --> 00:32:15,534
I think we're done here.
664
00:32:15,567 --> 00:32:16,635
The hell we are!
665
00:32:19,605 --> 00:32:22,674
NCIS is conducting
an investigation
666
00:32:22,708 --> 00:32:25,177
into the murder
of a United States Marine,
667
00:32:25,211 --> 00:32:26,612
and I can
assure you,
668
00:32:26,645 --> 00:32:29,215
I will bring down the full
weight of this service
669
00:32:29,248 --> 00:32:32,584
if you do not give me
your utmost cooperation.
670
00:32:32,618 --> 00:32:35,021
Do I make myself understood?
671
00:32:35,021 --> 00:32:37,589
Yes, ma'am.
672
00:32:37,623 --> 00:32:40,526
Now...
673
00:32:40,559 --> 00:32:43,462
where exactly
did you lose them, Colonel?
674
00:32:43,495 --> 00:32:45,031
Hey, DiNozzo.
675
00:32:45,064 --> 00:32:45,864
Boss.
676
00:32:45,897 --> 00:32:47,099
Abby gets something,
you handle it.
677
00:32:47,133 --> 00:32:48,534
No problem, call you right away.
678
00:32:48,567 --> 00:32:50,702
That what I said, DiNozzo?
679
00:32:50,736 --> 00:32:52,304
I'll handle it.
680
00:33:07,753 --> 00:33:08,720
Jethro...
681
00:33:10,689 --> 00:33:13,325
They think Coyle and Judd
682
00:33:13,359 --> 00:33:15,094
might be somewhere
down in the old dock district.
683
00:33:15,127 --> 00:33:17,129
Tell DiNozzo.
684
00:33:19,765 --> 00:33:21,733
Tony...
685
00:33:21,767 --> 00:33:23,569
Director?
686
00:33:23,602 --> 00:33:25,637
Any idea
where he's going?
TONY: No.
687
00:33:25,671 --> 00:33:27,473
Hazard a guess?
Well, he took his
badge and his gun.
688
00:33:27,506 --> 00:33:29,241
Maybe he's gonna
shoot someone.
689
00:33:30,542 --> 00:33:31,710
Oh, boy.
690
00:33:41,087 --> 00:33:42,721
(phone ringing on line)
691
00:33:42,754 --> 00:33:45,124
RECORDING:
This is Coyle. Leave a message.
692
00:33:45,157 --> 00:33:46,358
(beep)
693
00:33:46,392 --> 00:33:49,395
You want your money,
call me back.
694
00:33:54,733 --> 00:33:56,335
TONY (distorted):
This is ground control
695
00:33:56,368 --> 00:33:57,803
to Major McTom.
696
00:33:57,836 --> 00:33:59,738
This is ground control
to Major Tom.
697
00:33:59,771 --> 00:34:01,407
is anybody out there?
698
00:34:01,440 --> 00:34:03,109
What?
699
00:34:03,109 --> 00:34:04,110
Oh.
700
00:34:04,143 --> 00:34:05,444
I'm just checking.
701
00:34:05,477 --> 00:34:08,147
You've been staring into
space for the last hour.
702
00:34:08,180 --> 00:34:10,816
Even on the McGeeko scale
that's cause for concern.
703
00:34:10,849 --> 00:34:12,451
It's been five minutes,
not an hour,
704
00:34:12,484 --> 00:34:15,187
and I'm not staring into space,
I'm staring at the plasma.
705
00:34:15,221 --> 00:34:16,755
Calling Gibbs?
He did not pick up.
706
00:34:16,788 --> 00:34:17,789
Worried about him?
707
00:34:17,823 --> 00:34:19,225
Are you?
708
00:34:19,258 --> 00:34:20,392
You be worried about him.
709
00:34:20,426 --> 00:34:22,394
I'll be tentatively
troubled.
710
00:34:22,428 --> 00:34:23,862
Privately perturbed.
711
00:34:23,895 --> 00:34:25,297
Fleetingly flustered.
712
00:34:25,331 --> 00:34:26,798
Have you called him?
713
00:34:26,832 --> 00:34:29,835
I would have to be
deeply discombobulated
714
00:34:29,868 --> 00:34:32,404
to even think of
calling him.
715
00:34:32,438 --> 00:34:33,839
Okay, McTim, you win.
716
00:34:33,872 --> 00:34:34,840
What are we looking at?
717
00:34:34,873 --> 00:34:36,275
What do you see?
718
00:34:37,776 --> 00:34:41,647
It's an iceberg,
and we're headed right for it.
719
00:34:41,680 --> 00:34:43,682
More like the
$4 million tip
720
00:34:43,715 --> 00:34:45,451
of an $8 billion iceberg.
721
00:34:45,484 --> 00:34:47,153
Forget the $4 million,
722
00:34:47,153 --> 00:34:48,787
I'd settle
for finding Maddie.
723
00:34:48,820 --> 00:34:51,257
I've been trying to figure
out where she fits.
724
00:34:51,290 --> 00:34:52,824
She doesn't.
725
00:34:52,858 --> 00:34:54,493
For her to have
been abducted,
726
00:34:54,526 --> 00:34:56,162
they must think
she has the money.
727
00:34:56,195 --> 00:34:57,729
Or can lead them
to the money.
728
00:34:57,763 --> 00:34:58,864
If she can,
she doesn't know.
729
00:34:58,897 --> 00:35:00,232
She would have told Gibbs.
730
00:35:00,266 --> 00:35:02,234
Maybe she doesn't know
she knows.
731
00:35:02,268 --> 00:35:04,370
Sergeant Haas
comes back from Iraq
732
00:35:04,403 --> 00:35:06,338
and the first thing he does
is try to move in
733
00:35:06,372 --> 00:35:07,839
with a girl
he's dated twice.
734
00:35:07,873 --> 00:35:09,175
Why?
He's a man.
735
00:35:09,175 --> 00:35:11,410
What does she have
that he does not?
736
00:35:11,443 --> 00:35:12,644
A bed.
737
00:35:12,678 --> 00:35:13,679
A room.
738
00:35:13,712 --> 00:35:15,181
A place for Haas to stay.
739
00:35:15,214 --> 00:35:16,548
He had a room
at Quantico.
740
00:35:16,582 --> 00:35:18,284
So, what does her
apartment have
741
00:35:18,317 --> 00:35:19,785
that Quantico doesn't?
742
00:35:19,818 --> 00:35:20,752
Privacy.
743
00:35:20,786 --> 00:35:21,853
No guardhouse.
744
00:35:21,887 --> 00:35:23,722
No car searches.
745
00:35:23,755 --> 00:35:25,757
A street address.
746
00:35:25,791 --> 00:35:27,593
Her apartment
has a street address.
747
00:35:27,626 --> 00:35:29,261
Which means mail delivery.
748
00:35:29,295 --> 00:35:31,597
How long does it take a
letter to get here from Iraq?
749
00:35:31,630 --> 00:35:32,664
A week.
750
00:35:32,698 --> 00:35:34,433
Give or take a day or two.
751
00:35:34,466 --> 00:35:35,767
He's from Chicago.
No family here.
752
00:35:35,801 --> 00:35:37,603
No delivery address.
753
00:35:37,636 --> 00:35:38,937
He wasn't
stalking her.
754
00:35:38,970 --> 00:35:40,772
He was hanging out
to check the mail.
755
00:35:40,806 --> 00:35:42,208
Get down to her apartment.
756
00:35:42,208 --> 00:35:43,542
Find the mailman.
757
00:35:50,816 --> 00:35:52,251
He figured it out.
758
00:35:52,284 --> 00:35:53,385
And he didn't tell us.
759
00:35:53,419 --> 00:35:54,486
You call him?
760
00:35:54,520 --> 00:35:57,223
You?
761
00:35:57,223 --> 00:35:58,324
Yeah.
762
00:35:58,357 --> 00:35:59,925
He didn't pick up.
763
00:36:06,498 --> 00:36:09,368
(giggling)
764
00:36:12,938 --> 00:36:15,941
(laughing)
765
00:36:18,510 --> 00:36:21,847
GIBBS & KELLY:
* If that diamond ring
turns brass *
766
00:36:21,880 --> 00:36:25,284
* Daddy's gonna buy you
a looking glass. *
767
00:36:27,986 --> 00:36:28,887
Don't go, Daddy.
768
00:36:28,920 --> 00:36:32,824
(echoey):
Please, please, please don't go.
769
00:36:32,858 --> 00:36:35,994
MADDIE:
I still think about her,
after all these years.
770
00:36:36,027 --> 00:36:38,864
Wonder what she'd be like.
771
00:36:38,897 --> 00:36:41,867
Like you.
772
00:36:41,900 --> 00:36:43,869
(knocking on door)
773
00:36:43,902 --> 00:36:45,771
MAN:
Excuse me.
774
00:36:47,939 --> 00:36:49,875
Got a registered letter
775
00:36:49,908 --> 00:36:52,278
for Rudi Haas.
776
00:36:52,278 --> 00:36:53,879
I need to see some ID.
777
00:36:58,350 --> 00:37:00,352
Mm, don't want to know.
778
00:37:19,070 --> 00:37:20,339
There he is.
779
00:37:22,508 --> 00:37:23,542
Excuse me!
780
00:37:23,575 --> 00:37:24,776
Yeah?
781
00:37:24,810 --> 00:37:26,312
NCIS. We're trying
to locate a letter
782
00:37:26,345 --> 00:37:27,713
addressed
to Sergeant Rudi Haas.
783
00:37:27,746 --> 00:37:29,047
Just delivered it.
784
00:37:29,080 --> 00:37:31,583
Okay. Thank you.
785
00:37:31,617 --> 00:37:32,784
How long?
786
00:37:32,818 --> 00:37:33,652
ZIVA:
Five minutes.
787
00:37:33,685 --> 00:37:35,721
He signed for a letter.
It appears Haas
788
00:37:35,754 --> 00:37:37,423
shipped the money out of Iraq
as the personal effects
789
00:37:37,456 --> 00:37:38,790
of a dead Marine.
790
00:37:38,824 --> 00:37:40,759
Gibbs must have the receipt.
Gone to collect them.
791
00:37:40,792 --> 00:37:42,928
Find him, Ziva.
792
00:37:44,896 --> 00:37:46,064
He beat us to it.
793
00:37:46,097 --> 00:37:47,899
Abby-- she's caught a fish.
794
00:37:47,933 --> 00:37:49,401
ABBY:
Atlantic bluefin tuna.
795
00:37:49,435 --> 00:37:51,837
These pallet nails
were sticky with it.
796
00:37:51,870 --> 00:37:54,573
The fish oil gets caught
in the spiral shank
797
00:37:54,606 --> 00:37:56,442
of the nails,
it dries, it gets gucky.
798
00:37:56,475 --> 00:37:58,444
The more oil, the more gucky.
799
00:37:58,477 --> 00:38:00,011
So they're just layer
after layer after layer
800
00:38:00,045 --> 00:38:01,847
of... of guck.
801
00:38:01,880 --> 00:38:04,983
When they whacked these
into his hands,
802
00:38:05,016 --> 00:38:06,785
they were like poison darts.
803
00:38:06,818 --> 00:38:08,053
How common is
bluefin tuna?
804
00:38:08,086 --> 00:38:09,988
I checked with
the fishing authorities.
805
00:38:10,021 --> 00:38:12,958
There's very few places
that handle it in DC.
806
00:38:12,991 --> 00:38:14,926
Most are at the Maine
Avenue Fish Market.
807
00:38:14,960 --> 00:38:16,695
That's too crowded.
808
00:38:16,728 --> 00:38:17,929
That leaves us with...
809
00:38:17,963 --> 00:38:20,366
Southwestern Marine.
810
00:38:20,399 --> 00:38:21,867
It's down by
the old dock.
811
00:38:21,900 --> 00:38:23,535
Uh, there was an
exporting company there.
812
00:38:23,569 --> 00:38:25,103
It closed down a
couple years ago.
813
00:38:25,136 --> 00:38:26,705
Exporting what?
814
00:38:26,738 --> 00:38:28,707
Guck.
815
00:38:28,740 --> 00:38:31,977
I'll get McGee and Ziva
to meet you there.
816
00:38:36,415 --> 00:38:38,817
Abby?
817
00:38:38,850 --> 00:38:41,820
Has anybody heard
from Gibbs?
818
00:38:41,853 --> 00:38:43,555
No.
819
00:38:43,589 --> 00:38:44,990
I called him
and he didn't pick up.
820
00:38:45,023 --> 00:38:46,392
He always picks up.
821
00:38:48,394 --> 00:38:50,396
Good work, Abby.
822
00:38:57,102 --> 00:38:59,004
All right.
823
00:38:59,037 --> 00:39:00,606
(phone rings)
824
00:39:03,174 --> 00:39:04,109
Yeah?
825
00:39:04,142 --> 00:39:05,944
MAN (on phone):
You got it?
I got it.
826
00:39:05,977 --> 00:39:07,813
All right, then bring it to us.
Where?
827
00:39:07,846 --> 00:39:09,548
Southwestern Marine,
main storage building.
828
00:39:09,581 --> 00:39:11,650
Uh-huh.
829
00:39:11,683 --> 00:39:13,652
And make sure it's just you.
830
00:39:13,685 --> 00:39:15,654
On my way.
831
00:39:48,086 --> 00:39:49,955
You okay?
832
00:39:49,988 --> 00:39:51,022
I'm so sorry.
833
00:39:51,056 --> 00:39:52,057
You her father?
834
00:39:52,090 --> 00:39:53,759
It make a difference if I am?
835
00:39:56,227 --> 00:39:57,195
Not to me.
836
00:39:57,228 --> 00:39:58,497
Arms up.
837
00:40:00,231 --> 00:40:01,900
Spread 'em.
838
00:40:05,070 --> 00:40:06,438
He's clean.
839
00:40:09,007 --> 00:40:10,709
Haas said there
were two bags.
840
00:40:10,742 --> 00:40:12,077
Other one is in
the trunk of my car.
841
00:40:12,110 --> 00:40:14,079
Yeah, it's good.
842
00:40:17,616 --> 00:40:19,050
You get the keys,
843
00:40:19,084 --> 00:40:19,951
I get Maddie.
844
00:40:19,985 --> 00:40:21,720
Where's the car?
845
00:40:21,753 --> 00:40:24,756
Downtown parking lot.
846
00:40:24,790 --> 00:40:25,957
I caught a cab.
847
00:40:29,495 --> 00:40:32,163
Then you better find another cab
and go get it.
848
00:40:32,197 --> 00:40:34,199
(whimpers)
849
00:40:34,232 --> 00:40:36,434
Get it yourself.
850
00:40:43,041 --> 00:40:44,042
Run!
851
00:40:44,075 --> 00:40:45,511
In the car!
852
00:40:45,544 --> 00:40:46,745
Car!
853
00:40:50,081 --> 00:40:51,650
(gunshots)
854
00:40:51,683 --> 00:40:53,251
(tires squealing)
855
00:40:53,284 --> 00:40:55,621
(gunshots, Maddie cries out)
856
00:40:59,858 --> 00:41:01,192
(Maddie screams)
857
00:41:46,672 --> 00:41:48,874
KELLY (echoey):
It's okay, Daddy.
858
00:41:50,576 --> 00:41:52,578
It's okay.
859
00:41:53,645 --> 00:41:55,013
Go back, Daddy.
860
00:41:55,046 --> 00:41:56,047
Go back.
861
00:41:56,081 --> 00:41:57,816
It's okay.
862
00:41:57,849 --> 00:41:59,818
I love you, Daddy.
863
00:41:59,851 --> 00:42:00,852
Love you.
864
00:42:00,886 --> 00:42:01,887
I love you, Daddy.
865
00:42:01,920 --> 00:42:03,922
Love you.
866
00:42:29,214 --> 00:42:31,282
(panting)
867
00:42:42,260 --> 00:42:45,263
(footfalls approaching)
868
00:42:46,965 --> 00:42:48,967
(birds singing)
869
00:43:32,410 --> 00:43:36,381
Captioning sponsored by
CBS PARAMOUNT NETWORK
TELEVISION
870
00:43:36,414 --> 00:43:40,686
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
57923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.