All language subtitles for Mayans M.C. - 04x04 - A Crow Flew By.GOSSIP.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,091 --> 00:00:07,425 (shouting) 2 00:00:09,760 --> 00:00:10,761 (barks) 3 00:00:12,749 --> 00:00:14,599 CANCHE: You fucking come at me? 4 00:00:14,599 --> 00:00:16,687 - Dad. - At my fucking kid? 5 00:00:16,712 --> 00:00:19,604 What happened to the great El Padrino? 6 00:00:19,637 --> 00:00:21,106 MARCUS: Your flash. 7 00:00:21,679 --> 00:00:24,554 The future of this club starts today. 8 00:00:24,579 --> 00:00:26,812 - EZ: Where's Gaby? - It's better this way. 9 00:00:26,837 --> 00:00:28,812 - What did you say? - Let her go. 10 00:00:28,837 --> 00:00:31,499 JOKER: Happy's been fucked ever since Montez bailed. 11 00:00:31,524 --> 00:00:33,451 BOSTON TERRY: Montez is as much of a brother 12 00:00:33,484 --> 00:00:34,785 as anyone in this fucking room. 13 00:00:34,819 --> 00:00:36,121 DOC: That ain't true. 14 00:00:36,121 --> 00:00:38,489 If it was, he'd be in this fucking room. 15 00:00:38,523 --> 00:00:42,793 - And the Mayans? - There ain't no appetite for war. 16 00:00:42,818 --> 00:00:45,694 JESS: I found something and I don't know what to do. 17 00:00:47,882 --> 00:00:50,093 El Banquero needs us. 18 00:00:50,118 --> 00:00:51,787 If we pull this off, 19 00:00:51,812 --> 00:00:55,148 - we'll be fully in bed with him. - I can do it. 20 00:00:55,173 --> 00:00:56,674 I'll go with the Reyes brothers. 21 00:00:56,699 --> 00:00:58,201 MANNY: I think this is our package. 22 00:00:58,226 --> 00:00:59,461 Can't bring a kid, man. 23 00:00:59,486 --> 00:01:01,022 This is Noah, and leaving him 24 00:01:01,047 --> 00:01:02,415 - is nonnegotiable. - CANCHE: It's all right. 25 00:01:02,440 --> 00:01:03,942 We got you. 26 00:01:03,967 --> 00:01:05,301 NOAH: I don't want to. 27 00:01:05,326 --> 00:01:06,427 - RANDALL: It's our little secret. - No. 28 00:01:06,452 --> 00:01:07,921 - Please. - What the fuck? 29 00:01:08,719 --> 00:01:10,355 - (gunshot) - (Noah screams) 30 00:01:10,388 --> 00:01:12,190 EZ: Angel, what the fuck did you d? 31 00:01:12,223 --> 00:01:14,159 What the fuck did you do?! 32 00:01:16,527 --> 00:01:18,529 - (insects trilling) - (Randall gasping) 33 00:01:26,371 --> 00:01:29,174 (insects trilling) 34 00:01:29,174 --> 00:01:31,176 (Randall panting, groaning) 35 00:01:33,178 --> 00:01:35,045 EZ: Fuck. 36 00:01:35,079 --> 00:01:36,681 I had no choice. He was... 37 00:01:36,714 --> 00:01:38,949 - You did the right thing. - I know I did the right thing! 38 00:01:39,016 --> 00:01:41,252 (groaning) 39 00:01:43,188 --> 00:01:45,122 We can't just leave his dad out here. 40 00:01:45,190 --> 00:01:46,857 NOAH: He's not my dad. 41 00:01:46,857 --> 00:01:48,025 He's my friend. 42 00:01:48,058 --> 00:01:50,395 He said we were going on an adventure. 43 00:01:54,616 --> 00:01:56,107 This is gonna be bad, Angel. 44 00:01:56,132 --> 00:01:58,268 I know it's fucking bad. What the fuck do we do, then? 45 00:01:58,268 --> 00:02:00,436 - (gunshot) - (screaming) 46 00:02:01,471 --> 00:02:03,373 MANNY: Let the coyotes take care of this piece of shit. 47 00:02:03,439 --> 00:02:04,941 Sun's coming up. 48 00:02:04,975 --> 00:02:06,209 We'll drop the kid off. 49 00:02:06,276 --> 00:02:07,477 He can call his parents. 50 00:02:12,015 --> 00:02:13,649 Fuck. 51 00:02:15,451 --> 00:02:17,453 - (insects trilling) - (chickens clucking in distance) 52 00:02:24,127 --> 00:02:26,296 (footsteps approaching) 53 00:02:26,329 --> 00:02:28,331 ♪ 54 00:02:38,809 --> 00:02:41,812 - (twig snaps) - (rapidly departing footfalls) 55 00:02:44,815 --> 00:02:47,217 ♪ 56 00:03:05,869 --> 00:03:07,370 COCO: You good? 57 00:03:09,505 --> 00:03:11,407 You want some breakfast? 58 00:03:13,877 --> 00:03:15,178 (bowl rattles) 59 00:03:15,211 --> 00:03:17,180 I got to get to it. 60 00:03:17,180 --> 00:03:18,849 - Hey. - Hmm? 61 00:03:18,849 --> 00:03:20,516 Do you think you could pick me up tonight? 62 00:03:20,516 --> 00:03:22,685 You don't even like riding the bike. 63 00:03:24,087 --> 00:03:25,889 I, um... 64 00:03:25,922 --> 00:03:27,858 I just don't like walking home alone. 65 00:03:27,891 --> 00:03:29,259 It's sketchy. 66 00:03:30,526 --> 00:03:32,262 Got a lot to do. 67 00:03:33,263 --> 00:03:35,231 Mm. (kiss) 68 00:03:36,699 --> 00:03:38,034 But I don't see why not. 69 00:03:38,034 --> 00:03:40,403 (chuckles) 70 00:03:40,428 --> 00:03:41,466 Promise? 71 00:03:41,507 --> 00:03:42,906 Yeah. 72 00:03:42,939 --> 00:03:44,540 I promise. 73 00:03:44,540 --> 00:03:46,209 But I got to go. 74 00:03:50,914 --> 00:03:52,883 - Crazy ass. - (laughs) 75 00:03:52,916 --> 00:03:54,450 (chuckles) 76 00:03:58,922 --> 00:04:00,123 (door closes) 77 00:04:06,129 --> 00:04:07,898 (sighs) 78 00:04:17,440 --> 00:04:19,442 (chickens clucking in distance) 79 00:04:27,283 --> 00:04:28,751 (grunts) 80 00:04:41,097 --> 00:04:43,099 (wind blowing) 81 00:04:45,148 --> 00:04:46,608 _ 82 00:05:07,023 --> 00:05:09,025 (insects trilling) 83 00:05:10,512 --> 00:05:13,421 _ 84 00:05:15,683 --> 00:05:19,140 _ 85 00:05:20,170 --> 00:05:21,637 (trowel scrapes) 86 00:05:24,140 --> 00:05:25,141 (rock clanks) 87 00:05:25,276 --> 00:05:27,545 _ 88 00:05:27,570 --> 00:05:30,319 _ 89 00:05:34,050 --> 00:05:36,052 ♪ 90 00:05:43,493 --> 00:05:45,328 Who pulled the trigger? 91 00:05:49,165 --> 00:05:51,934 Who pulled the fucking trigger?! 92 00:05:52,002 --> 00:05:53,036 I did. 93 00:05:54,337 --> 00:05:56,872 Fucker, I did. 94 00:05:56,906 --> 00:05:59,342 I made sure the motherfucker was dead. 95 00:06:02,178 --> 00:06:03,846 I was the ranking officer there. 96 00:06:03,846 --> 00:06:05,348 It was my call. 97 00:06:06,882 --> 00:06:08,384 It's on me. 98 00:06:08,418 --> 00:06:12,688 This is who you give power to? 99 00:06:12,722 --> 00:06:14,724 This is who you trust? 100 00:06:15,725 --> 00:06:18,361 What the fuck am I supposed to tell El Banquero? 101 00:06:20,530 --> 00:06:23,199 You tell him we don't run protection for kid touchers. 102 00:06:23,199 --> 00:06:25,035 Hurting kids... 103 00:06:26,936 --> 00:06:28,604 You all did the right thing. 104 00:06:30,606 --> 00:06:32,275 (clangs) 105 00:06:33,443 --> 00:06:37,213 What they did, Padrino, is kill the pipeline. 106 00:06:37,213 --> 00:06:40,116 And maybe every motherfucker in this room. 107 00:06:47,890 --> 00:06:49,659 Santo Padre. 108 00:06:49,725 --> 00:06:51,127 Hang back. 109 00:06:52,728 --> 00:06:54,997 There's one more thing. 110 00:06:55,065 --> 00:06:56,932 You got to be fucking kidding me! 111 00:06:56,966 --> 00:06:58,734 There ain't no fucking way! 112 00:06:58,734 --> 00:07:00,103 ♪ Be clear, we here, and now you can't ignore it ♪ 113 00:07:00,136 --> 00:07:01,737 That's my new prospect. 114 00:07:01,771 --> 00:07:03,773 ♪ We don't ever show it, we got to go ♪ 115 00:07:03,806 --> 00:07:05,241 ♪ Go, you already know it ♪ 116 00:07:05,241 --> 00:07:07,777 Anybody got a problem with that, 117 00:07:07,810 --> 00:07:09,412 you can take it up with me. 118 00:07:09,445 --> 00:07:10,913 ♪ Change that ♪ 119 00:07:10,938 --> 00:07:12,037 Good. 120 00:07:12,062 --> 00:07:13,949 ♪ Play that, if you know ♪ 121 00:07:13,983 --> 00:07:16,186 ♪ You better stay back, back up ♪ 122 00:07:16,252 --> 00:07:17,753 All right then, you French-braided little bitch, 123 00:07:17,753 --> 00:07:19,855 get the fuck behind that bar and get me a beer then. 124 00:07:19,922 --> 00:07:21,191 Go! 125 00:07:21,216 --> 00:07:22,233 ♪ You take a break ♪ 126 00:07:22,258 --> 00:07:23,759 Faster, prospect! 127 00:07:24,960 --> 00:07:27,263 Sad fucking day when we start letting 128 00:07:27,263 --> 00:07:29,632 SoundCloud rapper-looking motherfuckers in here. 129 00:07:29,665 --> 00:07:31,134 ♪ Go... ♪ 130 00:07:31,167 --> 00:07:34,370 ♪ Go, go, go, go, go, go... ♪ 131 00:07:34,437 --> 00:07:36,139 What's up? 132 00:07:36,172 --> 00:07:37,307 It's time for you to pack up. 133 00:07:37,340 --> 00:07:39,209 Time to come home. 134 00:07:39,275 --> 00:07:41,144 This about that bullshit in the desert? 135 00:07:41,177 --> 00:07:43,213 We sent you down here to keep an eye on things. 136 00:07:43,279 --> 00:07:45,715 MANNY: All due respect, 137 00:07:45,781 --> 00:07:48,118 I thought you sent me down here to help repair things. 138 00:07:48,151 --> 00:07:50,486 You did that a little too good, brother. 139 00:07:52,188 --> 00:07:55,725 It's time for you to come back to Yuma, 140 00:07:55,791 --> 00:07:58,328 your true family. 141 00:07:58,361 --> 00:08:00,062 ♪ Limitations, instead ♪ 142 00:08:00,130 --> 00:08:01,231 ♪ Take that feeling when you're anxious... ♪ 143 00:08:01,297 --> 00:08:03,633 Yeah. 144 00:08:03,633 --> 00:08:05,568 - (indistinct conversation) - (pool balls clacking) 145 00:08:05,635 --> 00:08:08,138 MAN: Sup, man? 146 00:08:08,138 --> 00:08:11,674 Looks like I get to go see my lady and kid a little sooner. 147 00:08:11,707 --> 00:08:14,287 Aw, shit, man. Congrats. 148 00:08:14,312 --> 00:08:15,853 ♪ On your mark... ♪ 149 00:08:15,878 --> 00:08:18,181 Didn't want it like this, but... 150 00:08:18,214 --> 00:08:20,015 fuck it, you know? 151 00:08:20,049 --> 00:08:21,517 Wouldn't change a fucking thing. 152 00:08:21,551 --> 00:08:24,320 Except maybe getting stabbed and kicked off a roof. 153 00:08:24,320 --> 00:08:26,522 You know, could've done without that shit, and maybe... 154 00:08:26,556 --> 00:08:28,658 I don't know, maybe being stuck in the desert 155 00:08:28,691 --> 00:08:30,593 with a fucking pedophile, but that's just me. 156 00:08:30,660 --> 00:08:33,263 - At least it wasn't boring. - Yeah. 157 00:08:33,329 --> 00:08:34,864 ♪ Keep up... ♪ 158 00:08:34,897 --> 00:08:36,332 You're a good dude, EZ Reyes. 159 00:08:36,366 --> 00:08:38,868 ♪ You got to go, come on... ♪ 160 00:08:38,901 --> 00:08:41,371 - You, too, Manny. - (grunts) 161 00:08:41,404 --> 00:08:43,673 ♪ You got to go, come on... ♪ 162 00:08:43,673 --> 00:08:46,209 (door opens) 163 00:08:46,242 --> 00:08:48,378 ♪ You got to go, come on... ♪ 164 00:08:48,411 --> 00:08:49,612 (door closes) 165 00:08:49,679 --> 00:08:51,547 ♪ Get ready ♪ 166 00:08:51,581 --> 00:08:53,949 ♪ You got to go, on your ♪ 167 00:08:54,016 --> 00:08:55,551 ♪ Mark. ♪ 168 00:08:55,585 --> 00:08:56,586 (door closes) 169 00:09:03,259 --> 00:09:06,028 You wanted to see me? 170 00:09:06,061 --> 00:09:07,697 Sit down. 171 00:09:12,868 --> 00:09:14,241 (clears throat) 172 00:09:15,271 --> 00:09:18,474 I want you to know that I've been watching you. 173 00:09:18,541 --> 00:09:20,810 Keeping your head down. 174 00:09:20,876 --> 00:09:23,313 Putting in the work. 175 00:09:23,379 --> 00:09:25,448 Staying clean. 176 00:09:26,916 --> 00:09:29,051 I'm just trying to get right w-with the club. 177 00:09:29,084 --> 00:09:30,786 The club. 178 00:09:32,054 --> 00:09:34,224 The club is all of us. 179 00:09:34,224 --> 00:09:36,226 Not one person. Not one charter. 180 00:09:36,952 --> 00:09:39,429 These selfish fucks putting in their own resentments, 181 00:09:39,462 --> 00:09:41,764 their own bullshit first, 182 00:09:41,797 --> 00:09:44,600 threatening to destroy what better men than them have built. 183 00:09:48,070 --> 00:09:49,339 Are you here to build, 184 00:09:49,405 --> 00:09:52,074 or are you here to destroy? 185 00:09:58,281 --> 00:10:00,250 I'm sending you to Oakland. 186 00:10:01,484 --> 00:10:05,421 Be a representative for us, for the Fallen Brothers. 187 00:10:05,421 --> 00:10:07,089 Help build a bridge between Santo Padre 188 00:10:07,122 --> 00:10:08,458 and the rest of the club. 189 00:10:10,125 --> 00:10:11,804 You good with that? 190 00:10:15,265 --> 00:10:17,199 Fuck yeah, I am. 191 00:10:17,267 --> 00:10:18,834 Good. 192 00:10:22,359 --> 00:10:23,968 And Coco. 193 00:10:24,774 --> 00:10:25,941 You get this right, 194 00:10:25,941 --> 00:10:29,116 your bottom rocker might be waiting for you when you get back, huh. 195 00:10:31,947 --> 00:10:33,949 Gracias, padrino. 196 00:10:33,949 --> 00:10:35,451 (Marcus speaks Spanish) 197 00:10:51,501 --> 00:10:53,469 Hey. Can I get another, sweetheart? 198 00:10:53,503 --> 00:10:55,638 ♪ Deep down it's darker than me... ♪ 199 00:10:55,638 --> 00:10:57,139 CIELO (whispers): Jess and I usually start watering it down 200 00:10:57,172 --> 00:10:58,308 when he gets like this. 201 00:10:58,308 --> 00:10:59,475 ♪ I'm jet black... ♪ 202 00:10:59,509 --> 00:11:01,143 That's weird, 203 00:11:01,176 --> 00:11:04,246 'cause he looks like a grown-ass man to me. 204 00:11:04,314 --> 00:11:05,348 You got it. 205 00:11:05,381 --> 00:11:06,749 ♪ Away from the light... ♪ 206 00:11:06,816 --> 00:11:09,084 Just say when. 207 00:11:09,151 --> 00:11:12,588 ♪ Jet black, jet black... ♪ 208 00:11:12,655 --> 00:11:13,656 When. 209 00:11:15,991 --> 00:11:18,528 ♪ You think you're running from me ♪ 210 00:11:20,896 --> 00:11:24,867 - (chuckles) - ♪ Time's running out, and I agree. ♪ 211 00:11:27,837 --> 00:11:29,505 Hey. 212 00:11:31,841 --> 00:11:35,445 What happened out there is on me. 213 00:11:35,511 --> 00:11:36,846 Wasn't Manny's fault. 214 00:11:36,879 --> 00:11:38,213 No shit. 215 00:11:38,247 --> 00:11:39,722 Yeah, well, if I had to guess, I'd 216 00:11:39,746 --> 00:11:41,780 say it was your idiot fucking brother. 217 00:11:42,918 --> 00:11:44,053 You're the one who put us out there, 218 00:11:44,086 --> 00:11:45,455 with a kid getting raped in the desert. 219 00:11:45,521 --> 00:11:47,890 Oh, now you're a fucking advocate for child safety? 220 00:11:49,692 --> 00:11:51,961 Listen. I'm willing to put 221 00:11:52,027 --> 00:11:54,530 whatever you and I got going on between us behind us. 222 00:11:56,366 --> 00:12:00,135 This club has a lot of rebuilding to do. 223 00:12:00,202 --> 00:12:01,371 We're not gonna accomplish that 224 00:12:01,404 --> 00:12:03,421 if you and I are at each other's throats. 225 00:12:05,107 --> 00:12:08,210 This guy, El Banquero, 226 00:12:08,243 --> 00:12:10,713 - there's got to be a way... - Oh, you want to help? 227 00:12:12,047 --> 00:12:13,549 Right? You want to, you want to help me 228 00:12:13,583 --> 00:12:17,319 like you helped your president? 229 00:12:17,387 --> 00:12:19,889 'Cause last I saw, he was in there drinking himself to death 230 00:12:19,922 --> 00:12:22,057 while you're out here wearing his flash. 231 00:12:22,057 --> 00:12:24,760 Now, let's get something clear. 232 00:12:24,794 --> 00:12:27,229 You hurt my kid. I'll never forgive that. 233 00:12:27,262 --> 00:12:30,332 I don't give a fuck how many accolades 234 00:12:30,400 --> 00:12:32,568 or patches Alvarez decorates you with, 235 00:12:32,568 --> 00:12:35,304 you'll never be nothing but a walking dead man to me. 236 00:12:41,411 --> 00:12:44,514 Don't let me catch you slipping. 237 00:12:44,580 --> 00:12:47,016 OTERO: We got to go, dog. 238 00:12:47,082 --> 00:12:48,684 Now, if you'll excuse me, 239 00:12:48,751 --> 00:12:51,086 I got to go clean up your fucking mess. 240 00:12:57,927 --> 00:12:59,929 (motorcycles revving) 241 00:13:06,335 --> 00:13:08,270 He's got to let that shit go. 242 00:13:08,303 --> 00:13:09,747 Everything that happened between us... 243 00:13:09,772 --> 00:13:11,807 - Stop. - What? 244 00:13:13,643 --> 00:13:15,344 Sit. 245 00:13:26,489 --> 00:13:28,491 Do you know why I made you VP? 246 00:13:34,029 --> 00:13:35,465 I don't. 247 00:13:36,999 --> 00:13:39,134 'Cause you have a good idea 248 00:13:39,168 --> 00:13:40,970 of what this club could be. 249 00:13:42,304 --> 00:13:44,239 But you don't understand this. 250 00:13:44,306 --> 00:13:46,408 Who we are. Who we come from. 251 00:13:46,476 --> 00:13:49,144 The rules and why we have them. 252 00:13:49,144 --> 00:13:51,313 I started this thing 253 00:13:51,313 --> 00:13:54,484 because we wanted something that belonged to us, 254 00:13:54,484 --> 00:13:57,252 and we fought tooth and nail for it. 255 00:13:57,319 --> 00:14:00,089 But you have to understand this 256 00:14:00,155 --> 00:14:03,325 to truly understand what it is to wear that kutte. 257 00:14:08,397 --> 00:14:11,433 As my friend Jax once said, 258 00:14:11,501 --> 00:14:14,169 "Forget the past, 259 00:14:14,169 --> 00:14:16,071 and you're doomed to repeat it." 260 00:14:24,714 --> 00:14:26,215 Santayana. 261 00:14:29,018 --> 00:14:30,085 What? 262 00:14:32,888 --> 00:14:34,690 (sighs) 263 00:14:34,724 --> 00:14:37,026 It wasn't your friend. 264 00:14:37,026 --> 00:14:39,294 It was Jorge Santayana who said that. 265 00:14:39,361 --> 00:14:41,864 Just read the fucking book. 266 00:14:45,868 --> 00:14:47,703 (door slides open) 267 00:14:49,739 --> 00:14:51,607 (door slides closed) 268 00:15:01,283 --> 00:15:03,152 Hey, watch it. 269 00:15:03,218 --> 00:15:04,554 Sorry, Taza. 270 00:15:04,587 --> 00:15:08,257 You good, Jess? You, uh, still feeling sick? 271 00:15:08,290 --> 00:15:10,325 No. 272 00:15:10,392 --> 00:15:12,061 I'm better now. 273 00:15:12,094 --> 00:15:13,896 Thanks, Hank. 274 00:15:16,465 --> 00:15:18,834 I don't even recognize this place anymore. 275 00:15:18,901 --> 00:15:21,103 What the fuck's happening to this club? 276 00:15:21,136 --> 00:15:23,238 We're being tested. 277 00:15:26,441 --> 00:15:28,243 I'm not sure we're gonna make it. 278 00:15:30,245 --> 00:15:32,247 Man, this is the last fucking place 279 00:15:32,247 --> 00:15:33,849 I want to be for Fallen Brothers. 280 00:15:33,916 --> 00:15:36,619 We should be in Oakland 281 00:15:36,652 --> 00:15:39,088 with everyone else from the mother chapter. 282 00:15:39,088 --> 00:15:41,591 Being here's a fucking insult. 283 00:15:42,324 --> 00:15:44,026 Oy, man. 284 00:15:44,093 --> 00:15:45,595 Fucking finally. 285 00:15:45,628 --> 00:15:47,096 Damn! 286 00:15:48,463 --> 00:15:50,600 - (sighs) - Hey. 287 00:15:50,633 --> 00:15:52,868 If you're not feeling 100, you can go home. 288 00:15:52,935 --> 00:15:54,469 - No, I should stay... - I got it. 289 00:15:54,503 --> 00:15:56,606 Seriously, go home. 290 00:15:56,606 --> 00:15:58,440 Yeah, okay. Thanks, Cielo. 291 00:16:01,310 --> 00:16:03,312 (dog barking in distance) 292 00:16:07,316 --> 00:16:09,719 (line ringing) 293 00:16:09,785 --> 00:16:11,153 Hey. 294 00:16:11,186 --> 00:16:12,622 I can't fucking do this. 295 00:16:12,655 --> 00:16:14,990 The fuck do you mean? 296 00:16:15,024 --> 00:16:17,392 JESS (over phone): I'm fucking scared, man. 297 00:16:17,459 --> 00:16:20,129 They're gonna find out, and if they do... 298 00:16:20,129 --> 00:16:21,964 Get your shit together, Jess. 299 00:16:21,964 --> 00:16:24,634 Stop fucking bitching and keep your ears open. 300 00:16:24,667 --> 00:16:26,068 If you hear anything... 301 00:16:26,135 --> 00:16:28,337 I may have heard something. 302 00:16:30,205 --> 00:16:32,474 One... 303 00:16:32,507 --> 00:16:34,476 Two... 304 00:16:34,476 --> 00:16:35,811 Three. 305 00:16:37,980 --> 00:16:39,649 (grunts) 306 00:16:39,682 --> 00:16:41,851 - (laughs) Oh, shit. - Mm. 307 00:16:41,884 --> 00:16:43,653 (grunts) 308 00:16:43,686 --> 00:16:45,688 Mm. 309 00:16:45,721 --> 00:16:47,823 You can't keep up with me, old man. 310 00:16:47,857 --> 00:16:50,425 (laughs) Shit, I'll keep up with you all night. 311 00:16:50,492 --> 00:16:51,927 Oh, yeah? 312 00:16:51,994 --> 00:16:54,830 Well, we'll see about that. 313 00:16:54,830 --> 00:16:58,200 Hey, Bish. Can we talk? 314 00:16:59,501 --> 00:17:01,203 Hey, hey. 315 00:17:03,538 --> 00:17:06,341 What could we possibly need to talk about, EZ? 316 00:17:08,577 --> 00:17:11,346 Hey, you know, this whole VP thing. 317 00:17:11,346 --> 00:17:12,715 I didn't ask for it. 318 00:17:12,748 --> 00:17:14,183 I would never... 319 00:17:14,216 --> 00:17:15,450 - (laughs) - I wouldn't do that to you. 320 00:17:15,517 --> 00:17:17,352 It's all good. 321 00:17:17,386 --> 00:17:21,356 - No, really, I... - You like Nietzsche, right? 322 00:17:21,356 --> 00:17:23,726 - Nietzsche. - Nietzsche. 323 00:17:23,759 --> 00:17:25,227 That guy. 324 00:17:25,260 --> 00:17:27,963 Of course you would like that motherfucker. 325 00:17:28,030 --> 00:17:30,032 He was all about power and will. 326 00:17:30,032 --> 00:17:31,901 (sniffs) 327 00:17:31,934 --> 00:17:34,369 Come here. 328 00:17:34,403 --> 00:17:37,206 So, what you need to do now 329 00:17:37,206 --> 00:17:39,241 is... 330 00:17:39,274 --> 00:17:41,711 take that power that you crave, EZ. 331 00:17:43,045 --> 00:17:46,315 Take that shit with your bare fucking hands. 332 00:17:46,381 --> 00:17:48,583 Then... 333 00:17:48,617 --> 00:17:51,754 find the will, 334 00:17:51,787 --> 00:17:54,256 shove it right up your fucking ass. (laughing) 335 00:17:56,391 --> 00:17:58,894 - (laughing) - See? She gets it. 336 00:18:00,429 --> 00:18:02,765 Okay, where were we? Where were we? 337 00:18:02,798 --> 00:18:03,799 (sighs) 338 00:18:07,770 --> 00:18:09,438 Anything else? 339 00:18:11,106 --> 00:18:13,242 - Ooh! - Hey, what're you doing? 340 00:18:13,275 --> 00:18:15,444 You better respect your VP. 341 00:18:18,989 --> 00:18:20,582 Hey. 342 00:18:22,417 --> 00:18:25,587 Educate your ex-president. 343 00:18:27,089 --> 00:18:28,824 Fuck away from me. 344 00:18:30,159 --> 00:18:32,527 - (spits) - (door opens) 345 00:18:32,594 --> 00:18:33,628 (door slams shut) 346 00:18:44,106 --> 00:18:46,108 ♪ 347 00:18:47,703 --> 00:18:51,395 _ 348 00:18:51,426 --> 00:18:54,778 _ 349 00:19:01,123 --> 00:19:03,125 (panting) 350 00:19:05,627 --> 00:19:07,162 Mm. 351 00:19:07,196 --> 00:19:08,297 (sighs) 352 00:19:08,435 --> 00:19:11,410 _ 353 00:19:11,435 --> 00:19:13,078 _ 354 00:19:13,103 --> 00:19:16,498 _ 355 00:19:16,523 --> 00:19:19,536 _ 356 00:19:19,561 --> 00:19:22,504 _ 357 00:19:22,529 --> 00:19:25,215 _ 358 00:19:25,240 --> 00:19:27,760 _ 359 00:19:27,785 --> 00:19:29,919 _ 360 00:19:31,224 --> 00:19:33,011 _ 361 00:19:33,036 --> 00:19:37,169 _ 362 00:19:37,795 --> 00:19:40,773 _ 363 00:19:40,798 --> 00:19:44,464 _ 364 00:19:44,489 --> 00:19:47,372 _ 365 00:19:48,489 --> 00:19:51,033 _ 366 00:19:51,058 --> 00:19:55,496 _ 367 00:19:55,521 --> 00:19:56,521 _ 368 00:19:58,857 --> 00:20:01,043 _ 369 00:20:01,068 --> 00:20:05,833 _ 370 00:20:08,489 --> 00:20:12,380 _ 371 00:20:15,622 --> 00:20:16,622 _ 372 00:20:18,828 --> 00:20:21,012 _ 373 00:20:21,575 --> 00:20:24,926 _ 374 00:20:44,559 --> 00:20:46,561 - (door bells jingle) - (water running) 375 00:20:46,561 --> 00:20:47,897 (music playing quietly) 376 00:20:47,930 --> 00:20:49,932 FELIPE: Just a minute. 377 00:20:51,066 --> 00:20:53,903 - (door closes) - (door bells jingle) 378 00:20:53,936 --> 00:20:57,739 ♪ That same old fool ♪ 379 00:20:57,772 --> 00:21:00,342 ♪ Looking back at me ♪ 380 00:21:00,409 --> 00:21:02,444 ♪ And I say ♪ 381 00:21:02,477 --> 00:21:04,579 ♪ Hello, fool ♪ 382 00:21:04,579 --> 00:21:06,415 ♪ Are you ♪ 383 00:21:06,415 --> 00:21:09,084 ♪ You still my love ♪ 384 00:21:09,084 --> 00:21:10,819 ♪ Don't you? ♪ 385 00:21:13,822 --> 00:21:15,790 (song ends) 386 00:21:15,824 --> 00:21:17,826 ("The First Million Tears" by Al Hazan starts playing) 387 00:21:20,429 --> 00:21:22,031 (door closes) 388 00:21:22,097 --> 00:21:24,866 ♪ They say the first ♪ 389 00:21:24,934 --> 00:21:26,969 ♪ Million tears ♪ 390 00:21:27,002 --> 00:21:30,805 ♪ Are the hardest to cry ♪ 391 00:21:30,839 --> 00:21:32,807 ♪ And after ♪ 392 00:21:32,841 --> 00:21:34,944 ♪ A million ♪ 393 00:21:34,944 --> 00:21:37,212 ♪ Your tears will start to dry... ♪ 394 00:21:37,237 --> 00:21:38,255 (door closes) 395 00:21:38,280 --> 00:21:40,449 Hello? 396 00:21:40,482 --> 00:21:42,484 ♪ Yes, I know ♪ 397 00:21:42,517 --> 00:21:46,121 ♪ I got a long way to go ♪ 398 00:21:46,155 --> 00:21:48,290 ♪ Before all my... ♪ 399 00:21:48,323 --> 00:21:51,126 (motorcycle revs outside) 400 00:21:51,126 --> 00:21:53,128 (motorcycle drives away) 401 00:21:53,128 --> 00:21:56,298 ♪ Because the first million tears ♪ 402 00:21:56,331 --> 00:21:58,968 ♪ Are the hardest ♪ 403 00:21:59,001 --> 00:22:00,802 ♪ To cry ♪ 404 00:22:00,835 --> 00:22:02,972 ♪ And I've just begun... ♪ 405 00:22:03,005 --> 00:22:05,640 (sighs) 406 00:22:06,641 --> 00:22:08,177 I used my hand to prevent the branch 407 00:22:08,210 --> 00:22:09,811 from going into my head. 408 00:22:10,812 --> 00:22:13,148 Bike went one way, I went the other, and 409 00:22:13,182 --> 00:22:14,816 brothers went to go get my mom. 410 00:22:14,849 --> 00:22:16,351 Thought I was gonna bleed out, 411 00:22:16,385 --> 00:22:18,687 fucking die in a field somewhere. 412 00:22:18,720 --> 00:22:20,822 I always wanted to be a ballerina. 413 00:22:20,855 --> 00:22:23,692 (laughs) Yeah. 414 00:22:23,725 --> 00:22:27,029 I always loved that, you know, girly shit. 415 00:22:29,164 --> 00:22:32,001 I got two older brothers instead, but, uh, you know. 416 00:22:39,674 --> 00:22:41,176 What about you? 417 00:22:45,914 --> 00:22:49,018 I got this. 418 00:22:49,018 --> 00:22:52,787 And, uh, one on my shoulder. 419 00:22:52,854 --> 00:22:55,524 One through the bicep. 420 00:22:55,524 --> 00:22:57,692 I got... (chuckles) I got them scattered 421 00:22:57,692 --> 00:23:00,029 all over my-my stomach. 422 00:23:01,896 --> 00:23:03,865 Jesus. 423 00:23:03,865 --> 00:23:05,234 I've been shot eight times. 424 00:23:05,267 --> 00:23:08,203 No, Jesus... those abs. 425 00:23:08,237 --> 00:23:10,639 I mean, dude, sit down, finish your sandwich. 426 00:23:10,705 --> 00:23:12,874 You look like you're starving. (chuckles) 427 00:23:19,081 --> 00:23:21,196 I meant do you have any brothers or sisters? 428 00:23:21,220 --> 00:23:24,819 Yeah. I'm the oldest of three. 429 00:23:24,886 --> 00:23:27,056 I got a... 430 00:23:27,056 --> 00:23:29,558 got a little brother and a wild-ass sister. 431 00:23:29,558 --> 00:23:32,061 (chuckles) 432 00:23:32,061 --> 00:23:33,262 Different dads, 433 00:23:33,295 --> 00:23:35,997 but we were close. 434 00:23:36,065 --> 00:23:38,067 My mom, she was always working. 435 00:23:40,402 --> 00:23:42,104 So I looked out for them. 436 00:23:42,137 --> 00:23:43,605 Yeah. 437 00:23:45,240 --> 00:23:46,741 I was the baby, 438 00:23:46,775 --> 00:23:48,410 so... 439 00:23:48,410 --> 00:23:51,780 um... I don't know, my brothers were more like... 440 00:23:51,813 --> 00:23:53,648 terrorists than siblings. 441 00:23:55,650 --> 00:23:57,752 That would've been nice, 442 00:23:57,786 --> 00:24:00,589 having somebody look out for me, you know? 443 00:24:03,458 --> 00:24:05,327 I mean, it's not too late. 444 00:24:09,631 --> 00:24:11,966 (laughing) Dude... 445 00:24:12,000 --> 00:24:13,802 (laughs) I mean, I'm sorry, what? 446 00:24:13,835 --> 00:24:15,937 Like... 447 00:24:15,970 --> 00:24:18,107 Shit. 448 00:24:18,107 --> 00:24:20,709 - Was that too much? Fu... - You know, 449 00:24:20,775 --> 00:24:23,112 - "A" for effort. - (groans) 450 00:24:23,112 --> 00:24:25,980 Execution was, like... 451 00:24:26,014 --> 00:24:28,650 It was a little clumsy. (laughs) 452 00:24:28,683 --> 00:24:30,619 You make me nervous. 453 00:24:30,619 --> 00:24:32,221 Me? 454 00:24:32,287 --> 00:24:33,822 You've been shot, like, 30 times. 455 00:24:33,855 --> 00:24:36,291 I'm just some damaged chick eating a sandwich. 456 00:24:36,325 --> 00:24:39,194 That sounds a million times deadlier. 457 00:24:43,298 --> 00:24:46,301 Okay. "A" for execution on that. 458 00:24:46,301 --> 00:24:48,870 - (laughs) - (chuckles) 459 00:24:52,040 --> 00:24:53,908 (engine turns off) 460 00:24:53,975 --> 00:24:55,377 (sighs) 461 00:24:57,812 --> 00:24:59,814 (dog barking in distance) 462 00:25:04,886 --> 00:25:05,887 (exhales) 463 00:25:17,166 --> 00:25:19,168 (children shouting in distance) 464 00:25:19,201 --> 00:25:21,203 (dog barking) 465 00:25:23,872 --> 00:25:26,508 Is it possible you've gotten even uglier? 466 00:25:27,742 --> 00:25:29,344 It's the syphilis your mom gave me. 467 00:25:29,378 --> 00:25:31,546 She's got me looking like the Elephant Man. 468 00:25:31,580 --> 00:25:32,681 (laughs) 469 00:25:32,714 --> 00:25:34,216 Ah! 470 00:25:34,249 --> 00:25:35,784 Aw, thanks for making it. 471 00:25:35,850 --> 00:25:38,353 Aw, Rae and Jacob are gonna be so happy to see you. 472 00:25:38,353 --> 00:25:39,621 Everyone's already out back. 473 00:25:39,688 --> 00:25:41,356 Here. 474 00:25:44,426 --> 00:25:46,361 Tell me you didn't get my kid a dildo. 475 00:25:46,395 --> 00:25:47,962 (laughs) Shit, no. 476 00:25:48,029 --> 00:25:50,031 The dildo's for you. 477 00:25:51,032 --> 00:25:53,034 (dance music playing) 478 00:25:54,603 --> 00:25:57,706 "And then my wife and I decided to have my testicles removed. 479 00:25:57,706 --> 00:26:00,041 Now I live life with my penis inside a cage." 480 00:26:00,074 --> 00:26:01,310 (laughter) 481 00:26:01,376 --> 00:26:03,912 "Oh, it's made life so much more convenient. 482 00:26:03,945 --> 00:26:05,714 "Now, when I want pleasure, I just call 483 00:26:05,747 --> 00:26:07,716 our bull, Leroy." 484 00:26:07,749 --> 00:26:09,251 (laughter) 485 00:26:09,284 --> 00:26:11,119 LAURIE: Oh, shit, here comes the captain. 486 00:26:13,121 --> 00:26:15,890 Jesus, did we have one that I don't remember having? 487 00:26:15,890 --> 00:26:18,593 (scoffs) She's Kevin and Maura's. 488 00:26:18,627 --> 00:26:21,162 Yeah, you'd know that if you made half an effort 489 00:26:21,230 --> 00:26:22,931 with the neighbors instead of just 490 00:26:22,964 --> 00:26:25,934 doing your tired Mystery Science Theater thing. 491 00:26:25,967 --> 00:26:28,670 - It's pretty entertaining to me. - RAE: Don't-don't encourage him. 492 00:26:28,737 --> 00:26:30,939 - Dad! Come play at the pool. - What's up, birthday boy? 493 00:26:30,972 --> 00:26:32,441 First, you got to say hi to your Uncle Gilbert. 494 00:26:32,474 --> 00:26:33,742 - Hey. - GILLY: Hey. 495 00:26:33,742 --> 00:26:36,511 Hey, you were half that size last I seen you. 496 00:26:36,578 --> 00:26:39,080 So, about Jenks' height then. 497 00:26:39,080 --> 00:26:40,349 All right, shark attack time. 498 00:26:40,415 --> 00:26:42,083 Let's go. Does Mom want to join? 499 00:26:42,116 --> 00:26:44,085 I'm good, thanks. 500 00:26:44,085 --> 00:26:46,288 You boys go get out all that testosterone. 501 00:26:48,790 --> 00:26:50,091 Let's go, birthday boy. 502 00:26:50,091 --> 00:26:51,593 - (Paul shouts) - Okay, kids, 503 00:26:51,626 --> 00:26:54,028 what are we drinking? (sighs) 504 00:26:54,095 --> 00:26:56,798 - Just beer for me. - (laughs) 505 00:26:56,831 --> 00:26:58,411 Pussy. 506 00:26:58,436 --> 00:26:59,439 - (laughter) - We got tequila 507 00:26:59,505 --> 00:27:00,744 inside if anyone's interested. 508 00:27:00,769 --> 00:27:02,103 Fuck yeah. I'll get it. 509 00:27:02,103 --> 00:27:04,606 Uh, shot glasses are over the sink. 510 00:27:04,639 --> 00:27:06,275 I'll give you a hand with that, 511 00:27:06,275 --> 00:27:07,542 seeing as you don't have any. 512 00:27:07,609 --> 00:27:09,210 LAURIE: Better hope they have a stool 513 00:27:09,278 --> 00:27:10,879 - so you can reach the cups. - (laughs) Shut up. 514 00:27:10,945 --> 00:27:12,947 See what you've been missing? 515 00:27:12,981 --> 00:27:14,683 Nothing changes, huh? 516 00:27:16,451 --> 00:27:18,152 Yes. 517 00:27:18,186 --> 00:27:19,888 Let's not let so much time go by again. 518 00:27:19,954 --> 00:27:22,624 - Yeah. - We miss you. 519 00:27:22,624 --> 00:27:24,459 You know... 520 00:27:26,961 --> 00:27:28,162 You good? 521 00:27:32,301 --> 00:27:34,703 You wouldn't lie to a senior officer, would you? 522 00:27:38,373 --> 00:27:40,174 (sighs) 523 00:27:40,208 --> 00:27:42,143 You know, uh... 524 00:27:43,645 --> 00:27:45,146 Life? 525 00:27:46,815 --> 00:27:48,650 Yeah. 526 00:27:48,683 --> 00:27:51,486 It's a bitch, and then you die. 527 00:27:51,486 --> 00:27:53,655 Amen. 528 00:27:54,656 --> 00:27:56,658 (man speaking Spanish on TV) 529 00:28:04,666 --> 00:28:08,269 We can't apologize enough for what happened. 530 00:28:08,337 --> 00:28:11,005 But, given the circumstances... 531 00:28:18,012 --> 00:28:20,382 We'll do what it takes to make it up to you. 532 00:28:20,415 --> 00:28:22,684 Run double load till you're whole. 533 00:28:25,587 --> 00:28:27,722 Hey, we got a good thing here. 534 00:28:30,692 --> 00:28:33,395 Be-Because of that, we want this... 535 00:28:34,896 --> 00:28:37,031 - (gunshot) - (glass shatters) 536 00:29:02,591 --> 00:29:03,892 (door closes) 537 00:29:05,259 --> 00:29:07,261 (bell tolling) 538 00:29:11,800 --> 00:29:13,067 (speaking Spanish) 539 00:29:26,415 --> 00:29:28,950 (tires screech) 540 00:29:28,983 --> 00:29:30,318 (gunshots) 541 00:29:34,923 --> 00:29:36,925 (gunfire) 542 00:29:43,798 --> 00:29:45,266 (grunts) 543 00:29:45,357 --> 00:29:46,879 _ 544 00:29:46,904 --> 00:29:48,945 _ 545 00:29:48,970 --> 00:29:51,473 - (horn honks) - (gunfire) 546 00:29:53,475 --> 00:29:56,010 (horn honking) 547 00:30:03,545 --> 00:30:06,896 _ 548 00:30:16,665 --> 00:30:18,332 (grunts) 549 00:30:28,873 --> 00:30:30,875 (gunshots) 550 00:30:30,904 --> 00:30:32,403 _ 551 00:30:32,920 --> 00:30:34,888 _ 552 00:30:35,755 --> 00:30:38,083 _ 553 00:30:41,499 --> 00:30:43,544 _ 554 00:30:48,162 --> 00:30:49,698 (gate unlocks) 555 00:30:52,982 --> 00:30:55,177 _ 556 00:30:55,856 --> 00:30:58,207 _ 557 00:30:58,528 --> 00:31:01,294 _ 558 00:31:01,638 --> 00:31:03,771 _ 559 00:31:04,513 --> 00:31:05,880 TOMÁS: Papá. 560 00:31:18,745 --> 00:31:21,181 _ 561 00:31:21,206 --> 00:31:23,516 _ 562 00:31:23,541 --> 00:31:25,977 _ 563 00:31:26,002 --> 00:31:28,661 _ 564 00:31:28,873 --> 00:31:32,567 _ 565 00:31:34,594 --> 00:31:38,573 _ 566 00:31:38,598 --> 00:31:41,451 _ 567 00:31:41,476 --> 00:31:44,122 _ 568 00:31:44,771 --> 00:31:46,888 _ 569 00:31:47,388 --> 00:31:49,372 _ 570 00:31:50,777 --> 00:31:52,837 _ 571 00:31:52,862 --> 00:31:55,489 _ 572 00:31:55,926 --> 00:31:58,232 _ 573 00:31:59,786 --> 00:32:01,473 _ 574 00:32:12,677 --> 00:32:14,903 _ 575 00:32:18,036 --> 00:32:19,864 _ 576 00:32:21,490 --> 00:32:22,825 ¡Vámonos! 577 00:32:24,092 --> 00:32:25,927 (engine starts) 578 00:32:32,266 --> 00:32:34,435 (vehicles drive away) 579 00:32:41,610 --> 00:32:43,511 (door opens) 580 00:32:44,679 --> 00:32:45,947 (door closes) 581 00:32:48,449 --> 00:32:50,518 What're you doing out here? 582 00:32:52,621 --> 00:32:53,855 (grunts) 583 00:32:55,790 --> 00:32:57,726 (coughs) 584 00:32:57,792 --> 00:33:00,061 Shit's sad in there, man. 585 00:33:00,128 --> 00:33:01,630 Can't stand that new chick 586 00:33:01,630 --> 00:33:04,132 trying to get knuckles deep in Bishop's prostate exam. 587 00:33:04,132 --> 00:33:06,801 (laughs) Oh, bro. 588 00:33:06,835 --> 00:33:08,803 (grunts) 589 00:33:08,803 --> 00:33:10,810 So, you want to kick it? 590 00:33:12,140 --> 00:33:13,975 Got some studying to do. 591 00:33:13,975 --> 00:33:16,978 (laughs) You fucking nerd. 592 00:33:16,978 --> 00:33:18,579 Shouldn't you be home 593 00:33:18,647 --> 00:33:20,148 helping your fiancée get ready for the kid? 594 00:33:20,181 --> 00:33:23,551 (scoffs) She got that shit on lock. 595 00:33:28,322 --> 00:33:29,724 Angel. 596 00:33:31,025 --> 00:33:33,662 If I ain't there, I can't fuck it up. 597 00:33:42,070 --> 00:33:43,772 Well, I think 598 00:33:43,838 --> 00:33:45,539 not being there 599 00:33:45,573 --> 00:33:47,709 is the number-one way to fuck it up. 600 00:33:49,343 --> 00:33:51,179 Bro, Nails isn't going anywhere. 601 00:33:53,014 --> 00:33:56,017 For some crazy reason, 602 00:33:56,050 --> 00:33:58,687 I think she may actually like you. 603 00:34:00,722 --> 00:34:01,856 Imagine that. 604 00:34:03,057 --> 00:34:06,260 - I can't. - (laughs) Shut the fuck up. 605 00:34:08,730 --> 00:34:10,364 (sighs) 606 00:34:13,367 --> 00:34:14,736 Go home. 607 00:34:21,943 --> 00:34:23,544 Yeah. 608 00:34:26,580 --> 00:34:28,783 RAE: You ain't Irish, Lopez. 609 00:34:30,544 --> 00:34:32,586 Just didn't want to make it a big thing. 610 00:34:32,620 --> 00:34:34,388 (chuckles) 611 00:34:34,388 --> 00:34:37,391 You sneaking out after us not seeing you for so long 612 00:34:37,391 --> 00:34:39,828 would've been a much bigger thing than 613 00:34:39,894 --> 00:34:41,599 you just saying goodbye. 614 00:34:42,630 --> 00:34:43,732 Let me help you with that. 615 00:34:43,732 --> 00:34:45,433 Hey. 616 00:34:46,768 --> 00:34:49,337 - For real, Ranger. - (chuckles) 617 00:34:49,403 --> 00:34:50,905 RAE: How you doing? 618 00:34:50,939 --> 00:34:52,941 I haven't been called that in forever. 619 00:34:52,974 --> 00:34:55,076 (chuckles) Oh. 620 00:34:55,076 --> 00:34:56,945 What, you got some 621 00:34:56,978 --> 00:34:59,447 cool motorcycle name now, like... 622 00:34:59,480 --> 00:35:02,083 Hatchet or Grizzly? 623 00:35:02,083 --> 00:35:04,085 (laughs) 624 00:35:04,085 --> 00:35:06,120 Grizzly... 625 00:35:06,154 --> 00:35:09,590 Seriously, what do they call you? 626 00:35:09,623 --> 00:35:10,624 Gilly. 627 00:35:10,658 --> 00:35:12,660 (both laughing) 628 00:35:15,096 --> 00:35:17,766 You... you should've gone with Hatchet. 629 00:35:21,602 --> 00:35:24,305 This everything you thought it'd be? 630 00:35:24,338 --> 00:35:26,607 (water splashing) 631 00:35:26,607 --> 00:35:29,610 (muffled laughter and conversation outside) 632 00:35:29,643 --> 00:35:32,113 Closest thing I could find stateside. 633 00:35:39,854 --> 00:35:41,956 I was surprised when you didn't re-up. 634 00:35:43,624 --> 00:35:45,626 Always imagined you a lifer. 635 00:35:53,134 --> 00:35:55,136 What happened in 636 00:35:55,136 --> 00:35:57,305 Mosul... 637 00:35:57,338 --> 00:35:59,507 You didn't do that. 638 00:36:02,310 --> 00:36:04,312 That wasn't you. 639 00:36:06,815 --> 00:36:08,850 That wasn't any of us. 640 00:36:15,023 --> 00:36:17,859 (sniffles, clears throat) 641 00:36:17,892 --> 00:36:20,328 - (distant scream) - Shit. 642 00:36:20,328 --> 00:36:21,662 - PAUL: Fuck you! - Calm down. 643 00:36:21,695 --> 00:36:23,932 - PAUL: I live here. - Hey. Hey, hey, hey! 644 00:36:23,998 --> 00:36:25,266 Say it again, motherfucker. 645 00:36:25,333 --> 00:36:26,667 GILLY: Don't look at him. 646 00:36:26,700 --> 00:36:28,169 What the fuck did you say to me? 647 00:36:28,202 --> 00:36:30,104 Fuck you and fuck your wife, too. 648 00:36:30,171 --> 00:36:32,506 - Who the fuck are you? - Don't look at him, look at me. 649 00:36:32,540 --> 00:36:35,609 - He's telling me to calm down. - Yeah. 650 00:36:35,676 --> 00:36:37,711 Am I not fucking calm? 651 00:36:37,745 --> 00:36:40,448 Am I not the calmest motherfucker here right now? 652 00:36:40,514 --> 00:36:42,016 Calmest motherfucker I know. 653 00:36:42,016 --> 00:36:43,284 - RAE: What happened? - KEVIN: I asked him to not be 654 00:36:43,351 --> 00:36:44,518 so rough with the kids. 655 00:36:44,518 --> 00:36:46,454 He's making everyone uncomfortable. 656 00:36:46,520 --> 00:36:48,857 (hushed chatter) 657 00:36:56,097 --> 00:36:57,866 MAN (quietly): Honey, don't worry about it. 658 00:36:59,033 --> 00:37:00,701 Sorry, little man. 659 00:37:01,936 --> 00:37:03,137 I'm sorry. 660 00:37:03,204 --> 00:37:05,373 GILLY: We're all good, bro. 661 00:37:05,406 --> 00:37:07,909 We're all good. 662 00:37:07,942 --> 00:37:09,710 No, this smug motherfucker, 663 00:37:09,710 --> 00:37:11,545 made me look like an asshole in front of my kid. 664 00:37:11,579 --> 00:37:13,581 - Fuck you! - You did that all by yourself, Paul. 665 00:37:13,614 --> 00:37:15,716 Ignore that piece of shit. Okay? 666 00:37:15,716 --> 00:37:17,585 He's wearing fucking Jesus sandals. 667 00:37:17,618 --> 00:37:20,388 You really want to fuck up a dude wearing fucking Birkenstocks? 668 00:37:22,456 --> 00:37:24,646 Right? (laughs) 669 00:37:26,227 --> 00:37:28,729 - I missed you. - I missed you, Paul. 670 00:37:28,729 --> 00:37:30,231 - You good? - Mm-hmm. 671 00:37:30,231 --> 00:37:31,565 Yeah? 672 00:37:31,565 --> 00:37:33,267 Okay. 673 00:37:35,269 --> 00:37:37,105 I'm good, man. 674 00:37:39,140 --> 00:37:42,653 Hey, guy, listen, no hard feelings? 675 00:37:48,749 --> 00:37:51,419 Sure thing, guy. 676 00:37:51,419 --> 00:37:53,421 (snoring) 677 00:37:53,421 --> 00:37:55,423 (hip-hop music playing faintly) 678 00:38:03,965 --> 00:38:05,799 You tapping out on me, old man? 679 00:38:08,469 --> 00:38:10,138 Fuck no. 680 00:38:10,171 --> 00:38:12,440 You ready for round two? 681 00:38:12,440 --> 00:38:14,442 (Bishop scoffs) 682 00:38:14,442 --> 00:38:15,876 BISHOP: Fuck yeah. 683 00:38:15,944 --> 00:38:18,446 - TREENIE: Mm-hmm? Oh, shit. - (both laugh) 684 00:38:18,479 --> 00:38:21,149 - Line it up. - Mm. 685 00:38:21,182 --> 00:38:23,184 ♪ 686 00:38:37,798 --> 00:38:40,634 - Tell me when. - BISHOP: When. 687 00:38:40,668 --> 00:38:43,171 Damn. 688 00:38:43,204 --> 00:38:45,673 - That's big. - (both laugh) 689 00:38:47,976 --> 00:38:49,978 (Muzak playing) 690 00:38:59,487 --> 00:39:01,489 (insects trilling) 691 00:39:07,195 --> 00:39:09,197 (siren wailing in distance) 692 00:39:28,082 --> 00:39:31,052 (insects trilling) 693 00:39:31,085 --> 00:39:33,221 - (grunts) - NAILS: Hey. 694 00:39:33,254 --> 00:39:34,522 ANGEL: Hey. 695 00:39:34,522 --> 00:39:36,890 (whispering): Your dad's here. 696 00:39:38,892 --> 00:39:40,394 (whispers): Okay. Is it a secret? 697 00:39:40,428 --> 00:39:42,063 Uh, he brought a cake. 698 00:39:43,197 --> 00:39:45,533 Yeah, exactly. 699 00:39:45,566 --> 00:39:47,901 (sighs) 700 00:39:47,935 --> 00:39:49,203 (chuckles) 701 00:39:53,541 --> 00:39:54,875 You're home. 702 00:39:56,710 --> 00:39:58,546 Hey, Pop. (clears throat) 703 00:40:03,217 --> 00:40:05,219 Okay. (chuckles) 704 00:40:11,559 --> 00:40:14,228 I'll leave you guys to it. 705 00:40:14,262 --> 00:40:15,896 You don't want some cake? 706 00:40:17,565 --> 00:40:19,267 Well, I'm pretty tired, actually, 707 00:40:19,300 --> 00:40:21,069 on accounts on I'm... 708 00:40:21,102 --> 00:40:24,572 growing a person in my body. 709 00:40:25,806 --> 00:40:27,941 Okay. Uh... 710 00:40:27,975 --> 00:40:30,411 All right. 711 00:40:30,411 --> 00:40:32,946 You didn't tell him to take off his shoes? 712 00:40:32,980 --> 00:40:34,415 Funny. 713 00:40:35,416 --> 00:40:37,151 (Nails laughs) 714 00:40:39,153 --> 00:40:40,588 You got a knife? 715 00:40:42,090 --> 00:40:43,757 Uh, yeah. 716 00:41:00,674 --> 00:41:02,676 (clinking softly) 717 00:41:23,631 --> 00:41:25,199 This is good. 718 00:41:37,978 --> 00:41:39,347 Mmm. 719 00:41:40,348 --> 00:41:42,150 (moaning, grunting) 720 00:41:42,183 --> 00:41:45,819 ♪ But Jesus ain't coming ♪ 721 00:41:45,819 --> 00:41:50,824 ♪ So don't waste your time ♪ 722 00:41:50,858 --> 00:41:54,695 ♪ Not yours and not mine ♪ 723 00:41:54,728 --> 00:41:57,498 ♪ You're only dreaming ♪ 724 00:42:00,701 --> 00:42:05,773 ♪ And while you were scheming ♪ 725 00:42:05,839 --> 00:42:10,344 ♪ Of silver machines ♪ 726 00:42:10,344 --> 00:42:15,015 ♪ Far above the leaves ♪ 727 00:42:15,048 --> 00:42:19,853 ♪ I snuck into your scene... ♪ 728 00:42:19,887 --> 00:42:22,456 Fuck, Bish. 729 00:42:22,523 --> 00:42:25,359 ♪ Lurking, behind... ♪ 730 00:42:25,359 --> 00:42:27,295 (TV beeps) 731 00:42:27,361 --> 00:42:29,697 What channel is it on? 732 00:42:29,697 --> 00:42:32,233 You have to change it to Apple TV. 733 00:42:32,266 --> 00:42:34,268 - Then why in the fuck do I need a... - Hey. 734 00:42:35,769 --> 00:42:37,805 (sighs) 735 00:42:37,871 --> 00:42:40,574 Why can't we just watch a movie in the VCR? 736 00:42:40,608 --> 00:42:42,576 What's a VCR? 737 00:42:42,610 --> 00:42:44,645 (scoffs) 738 00:42:44,712 --> 00:42:46,880 You're killing me, Tess. 739 00:42:46,914 --> 00:42:50,013 I'm inviting Obispo for dinner next week. 740 00:42:51,150 --> 00:42:53,364 You didn't think to talk to me about it first? 741 00:42:54,622 --> 00:42:56,424 I didn't realize I need permission 742 00:42:56,457 --> 00:42:59,793 to invite people to dinner in my own house. Hmm? 743 00:43:03,063 --> 00:43:05,065 I know not to touch that. 744 00:43:08,101 --> 00:43:11,272 You both are too stubborn. 745 00:43:11,305 --> 00:43:13,941 He's in a lot of pain. 746 00:43:13,974 --> 00:43:16,910 Come on, Dad. 747 00:43:16,910 --> 00:43:18,579 Yeah, I'm gonna get it right now. 748 00:43:19,947 --> 00:43:21,915 You remember Maggie, from church? 749 00:43:21,915 --> 00:43:23,517 ALVAREZ: Oh, don't do that, Iz. 750 00:43:23,584 --> 00:43:26,354 - What? - I know how you work. 751 00:43:26,420 --> 00:43:27,755 - Just leave it alone. - (scoffs) 752 00:43:27,788 --> 00:43:29,823 You're crazy. 753 00:43:30,924 --> 00:43:32,760 (doorbell rings) 754 00:43:33,794 --> 00:43:34,962 Go get that. 755 00:43:34,995 --> 00:43:36,997 And give me that remote. 756 00:43:42,303 --> 00:43:46,006 Okay, so, what are we watching, huh? 757 00:43:48,141 --> 00:43:50,878 - EZ. - Padrino. 758 00:43:50,944 --> 00:43:54,448 Sorry to bother you like this. Can you talk? 759 00:43:57,851 --> 00:43:59,119 Out here. 760 00:44:06,527 --> 00:44:08,629 What is it? 761 00:44:08,629 --> 00:44:11,131 Tired of small men hijacking this club. 762 00:44:11,131 --> 00:44:14,201 Letting their ego, their weakness dictate. 763 00:44:16,203 --> 00:44:18,306 Canche and fucking Bishop. 764 00:44:18,339 --> 00:44:20,474 They almost destroyed everything that you built. 765 00:44:20,508 --> 00:44:22,676 Everything the rest of us believe in. 766 00:44:22,710 --> 00:44:25,825 And we didn't even have the power to stop it from happening. 767 00:44:26,046 --> 00:44:27,681 Where you going with this? 768 00:44:27,715 --> 00:44:30,250 I read your original bylaws. 769 00:44:30,318 --> 00:44:32,653 You have something in there called a kill-switch clause. 770 00:44:32,686 --> 00:44:35,155 Yeah, any president can be overruled or removed 771 00:44:35,188 --> 00:44:36,824 if a chapter votes unanimously... 772 00:44:36,824 --> 00:44:38,992 - Votes unanimously against them. - Right. 773 00:44:38,992 --> 00:44:40,994 You're always talking to me about brotherhood. 774 00:44:41,028 --> 00:44:44,264 Why not give the power back to the brothers? 775 00:44:44,332 --> 00:44:47,100 Reinstate the kill-switch? 776 00:44:47,167 --> 00:44:49,002 It could prevent what happened between Canche and Bishop 777 00:44:49,036 --> 00:44:51,839 from ever happening again. 778 00:44:51,872 --> 00:44:54,842 If we learn from our past like you said... 779 00:44:56,844 --> 00:44:58,846 ...well, we can protect our future. 780 00:45:05,252 --> 00:45:07,688 ♪ You ain't seen nothing yet ♪ 781 00:45:07,721 --> 00:45:10,524 ♪ Here's something that you're never gonna forget ♪ 782 00:45:12,092 --> 00:45:15,028 ♪ B-Baby, you just ain't seen n-nothing yet ♪ 783 00:45:32,613 --> 00:45:34,715 ♪ And now I'm feeling better ♪ 784 00:45:36,884 --> 00:45:40,388 ♪ 'Cause I found out for sure... ♪ 785 00:45:40,388 --> 00:45:41,789 (music stops) 786 00:45:55,403 --> 00:45:58,739 I've buried a lot of brothers over the years. 787 00:45:58,739 --> 00:46:02,443 And now we're asking for a lot more of them to die. 788 00:46:05,312 --> 00:46:08,115 Montez was our brother. 789 00:46:08,148 --> 00:46:10,584 And they buried him in a fucking barrel. 790 00:46:13,421 --> 00:46:17,257 We're not gonna get another shot like this. 791 00:46:17,257 --> 00:46:19,793 Those spics are gonna be distracted with their fucking 792 00:46:19,827 --> 00:46:22,463 Fallen Brothers "Day of the Dead" bullshit. 793 00:46:24,998 --> 00:46:27,435 What did Chibs say? 794 00:46:28,669 --> 00:46:30,504 He gave the green light. 795 00:46:33,774 --> 00:46:35,308 You got your war. 796 00:46:35,342 --> 00:46:37,344 ♪ 797 00:46:39,980 --> 00:46:41,982 (car door closes) 798 00:46:45,185 --> 00:46:47,187 - (radio playing) - (engine starts) 799 00:46:50,023 --> 00:46:51,459 ♪ So I took what I could get ♪ 800 00:46:51,459 --> 00:46:54,795 - ♪ Ooh, ooh ♪ - (engine recedes) 801 00:46:55,896 --> 00:46:59,896 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 51923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.