Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,091 --> 00:00:07,425
(shouting)
2
00:00:09,760 --> 00:00:10,761
(barks)
3
00:00:12,749 --> 00:00:14,599
CANCHE: You fucking come at me?
4
00:00:14,599 --> 00:00:16,687
- Dad.
- At my fucking kid?
5
00:00:16,712 --> 00:00:19,604
What happened to the great El Padrino?
6
00:00:19,637 --> 00:00:21,106
MARCUS: Your flash.
7
00:00:21,679 --> 00:00:24,554
The future of this club starts today.
8
00:00:24,579 --> 00:00:26,812
- EZ: Where's Gaby?
- It's better this way.
9
00:00:26,837 --> 00:00:28,812
- What did you say?
- Let her go.
10
00:00:28,837 --> 00:00:31,499
JOKER: Happy's been fucked
ever since Montez bailed.
11
00:00:31,524 --> 00:00:33,451
BOSTON TERRY:
Montez is as much of a brother
12
00:00:33,484 --> 00:00:34,785
as anyone in this fucking room.
13
00:00:34,819 --> 00:00:36,121
DOC: That ain't true.
14
00:00:36,121 --> 00:00:38,489
If it was, he'd be in this fucking room.
15
00:00:38,523 --> 00:00:42,793
- And the Mayans?
- There ain't no appetite for war.
16
00:00:42,818 --> 00:00:45,694
JESS: I found something
and I don't know what to do.
17
00:00:47,882 --> 00:00:50,093
El Banquero needs us.
18
00:00:50,118 --> 00:00:51,787
If we pull this off,
19
00:00:51,812 --> 00:00:55,148
- we'll be fully in bed with him.
- I can do it.
20
00:00:55,173 --> 00:00:56,674
I'll go with the Reyes brothers.
21
00:00:56,699 --> 00:00:58,201
MANNY: I think this is our package.
22
00:00:58,226 --> 00:00:59,461
Can't bring a kid, man.
23
00:00:59,486 --> 00:01:01,022
This is Noah, and leaving him
24
00:01:01,047 --> 00:01:02,415
- is nonnegotiable.
- CANCHE: It's all right.
25
00:01:02,440 --> 00:01:03,942
We got you.
26
00:01:03,967 --> 00:01:05,301
NOAH: I don't want to.
27
00:01:05,326 --> 00:01:06,427
- RANDALL: It's our little secret.
- No.
28
00:01:06,452 --> 00:01:07,921
- Please.
- What the fuck?
29
00:01:08,719 --> 00:01:10,355
- (gunshot)
- (Noah screams)
30
00:01:10,388 --> 00:01:12,190
EZ: Angel, what the fuck did you d?
31
00:01:12,223 --> 00:01:14,159
What the fuck did you do?!
32
00:01:16,527 --> 00:01:18,529
- (insects trilling)
- (Randall gasping)
33
00:01:26,371 --> 00:01:29,174
(insects trilling)
34
00:01:29,174 --> 00:01:31,176
(Randall panting, groaning)
35
00:01:33,178 --> 00:01:35,045
EZ: Fuck.
36
00:01:35,079 --> 00:01:36,681
I had no choice. He was...
37
00:01:36,714 --> 00:01:38,949
- You did the right thing.
- I know I did the right thing!
38
00:01:39,016 --> 00:01:41,252
(groaning)
39
00:01:43,188 --> 00:01:45,122
We can't just leave his dad out here.
40
00:01:45,190 --> 00:01:46,857
NOAH: He's not my dad.
41
00:01:46,857 --> 00:01:48,025
He's my friend.
42
00:01:48,058 --> 00:01:50,395
He said we were going on an adventure.
43
00:01:54,616 --> 00:01:56,107
This is gonna be bad, Angel.
44
00:01:56,132 --> 00:01:58,268
I know it's fucking bad.
What the fuck do we do, then?
45
00:01:58,268 --> 00:02:00,436
- (gunshot)
- (screaming)
46
00:02:01,471 --> 00:02:03,373
MANNY: Let the coyotes
take care of this piece of shit.
47
00:02:03,439 --> 00:02:04,941
Sun's coming up.
48
00:02:04,975 --> 00:02:06,209
We'll drop the kid off.
49
00:02:06,276 --> 00:02:07,477
He can call his parents.
50
00:02:12,015 --> 00:02:13,649
Fuck.
51
00:02:15,451 --> 00:02:17,453
- (insects trilling)
- (chickens clucking in distance)
52
00:02:24,127 --> 00:02:26,296
(footsteps approaching)
53
00:02:26,329 --> 00:02:28,331
♪
54
00:02:38,809 --> 00:02:41,812
- (twig snaps)
- (rapidly departing footfalls)
55
00:02:44,815 --> 00:02:47,217
♪
56
00:03:05,869 --> 00:03:07,370
COCO: You good?
57
00:03:09,505 --> 00:03:11,407
You want some breakfast?
58
00:03:13,877 --> 00:03:15,178
(bowl rattles)
59
00:03:15,211 --> 00:03:17,180
I got to get to it.
60
00:03:17,180 --> 00:03:18,849
- Hey.
- Hmm?
61
00:03:18,849 --> 00:03:20,516
Do you think
you could pick me up tonight?
62
00:03:20,516 --> 00:03:22,685
You don't even like riding the bike.
63
00:03:24,087 --> 00:03:25,889
I, um...
64
00:03:25,922 --> 00:03:27,858
I just don't like walking home alone.
65
00:03:27,891 --> 00:03:29,259
It's sketchy.
66
00:03:30,526 --> 00:03:32,262
Got a lot to do.
67
00:03:33,263 --> 00:03:35,231
Mm. (kiss)
68
00:03:36,699 --> 00:03:38,034
But I don't see why not.
69
00:03:38,034 --> 00:03:40,403
(chuckles)
70
00:03:40,428 --> 00:03:41,466
Promise?
71
00:03:41,507 --> 00:03:42,906
Yeah.
72
00:03:42,939 --> 00:03:44,540
I promise.
73
00:03:44,540 --> 00:03:46,209
But I got to go.
74
00:03:50,914 --> 00:03:52,883
- Crazy ass.
- (laughs)
75
00:03:52,916 --> 00:03:54,450
(chuckles)
76
00:03:58,922 --> 00:04:00,123
(door closes)
77
00:04:06,129 --> 00:04:07,898
(sighs)
78
00:04:17,440 --> 00:04:19,442
(chickens clucking in distance)
79
00:04:27,283 --> 00:04:28,751
(grunts)
80
00:04:41,097 --> 00:04:43,099
(wind blowing)
81
00:04:45,148 --> 00:04:46,608
_
82
00:05:07,023 --> 00:05:09,025
(insects trilling)
83
00:05:10,512 --> 00:05:13,421
_
84
00:05:15,683 --> 00:05:19,140
_
85
00:05:20,170 --> 00:05:21,637
(trowel scrapes)
86
00:05:24,140 --> 00:05:25,141
(rock clanks)
87
00:05:25,276 --> 00:05:27,545
_
88
00:05:27,570 --> 00:05:30,319
_
89
00:05:34,050 --> 00:05:36,052
♪
90
00:05:43,493 --> 00:05:45,328
Who pulled the trigger?
91
00:05:49,165 --> 00:05:51,934
Who pulled the fucking trigger?!
92
00:05:52,002 --> 00:05:53,036
I did.
93
00:05:54,337 --> 00:05:56,872
Fucker, I did.
94
00:05:56,906 --> 00:05:59,342
I made sure the motherfucker was dead.
95
00:06:02,178 --> 00:06:03,846
I was the ranking officer there.
96
00:06:03,846 --> 00:06:05,348
It was my call.
97
00:06:06,882 --> 00:06:08,384
It's on me.
98
00:06:08,418 --> 00:06:12,688
This is who you give power to?
99
00:06:12,722 --> 00:06:14,724
This is who you trust?
100
00:06:15,725 --> 00:06:18,361
What the fuck am I supposed
to tell El Banquero?
101
00:06:20,530 --> 00:06:23,199
You tell him we don't run
protection for kid touchers.
102
00:06:23,199 --> 00:06:25,035
Hurting kids...
103
00:06:26,936 --> 00:06:28,604
You all did the right thing.
104
00:06:30,606 --> 00:06:32,275
(clangs)
105
00:06:33,443 --> 00:06:37,213
What they did, Padrino,
is kill the pipeline.
106
00:06:37,213 --> 00:06:40,116
And maybe every motherfucker
in this room.
107
00:06:47,890 --> 00:06:49,659
Santo Padre.
108
00:06:49,725 --> 00:06:51,127
Hang back.
109
00:06:52,728 --> 00:06:54,997
There's one more thing.
110
00:06:55,065 --> 00:06:56,932
You got to be fucking kidding me!
111
00:06:56,966 --> 00:06:58,734
There ain't no fucking way!
112
00:06:58,734 --> 00:07:00,103
♪ Be clear, we here,
and now you can't ignore it ♪
113
00:07:00,136 --> 00:07:01,737
That's my new prospect.
114
00:07:01,771 --> 00:07:03,773
♪ We don't ever show it, we got to go ♪
115
00:07:03,806 --> 00:07:05,241
♪ Go, you already know it ♪
116
00:07:05,241 --> 00:07:07,777
Anybody got a problem with that,
117
00:07:07,810 --> 00:07:09,412
you can take it up with me.
118
00:07:09,445 --> 00:07:10,913
♪ Change that ♪
119
00:07:10,938 --> 00:07:12,037
Good.
120
00:07:12,062 --> 00:07:13,949
♪ Play that, if you know ♪
121
00:07:13,983 --> 00:07:16,186
♪ You better stay back, back up ♪
122
00:07:16,252 --> 00:07:17,753
All right then,
you French-braided little bitch,
123
00:07:17,753 --> 00:07:19,855
get the fuck behind that bar
and get me a beer then.
124
00:07:19,922 --> 00:07:21,191
Go!
125
00:07:21,216 --> 00:07:22,233
♪ You take a break ♪
126
00:07:22,258 --> 00:07:23,759
Faster, prospect!
127
00:07:24,960 --> 00:07:27,263
Sad fucking day when we start letting
128
00:07:27,263 --> 00:07:29,632
SoundCloud rapper-looking
motherfuckers in here.
129
00:07:29,665 --> 00:07:31,134
♪ Go... ♪
130
00:07:31,167 --> 00:07:34,370
♪ Go, go, go, go, go, go... ♪
131
00:07:34,437 --> 00:07:36,139
What's up?
132
00:07:36,172 --> 00:07:37,307
It's time for you to pack up.
133
00:07:37,340 --> 00:07:39,209
Time to come home.
134
00:07:39,275 --> 00:07:41,144
This about that bullshit in the desert?
135
00:07:41,177 --> 00:07:43,213
We sent you down here
to keep an eye on things.
136
00:07:43,279 --> 00:07:45,715
MANNY: All due respect,
137
00:07:45,781 --> 00:07:48,118
I thought you sent me down here
to help repair things.
138
00:07:48,151 --> 00:07:50,486
You did that a little too good, brother.
139
00:07:52,188 --> 00:07:55,725
It's time for you to come back to Yuma,
140
00:07:55,791 --> 00:07:58,328
your true family.
141
00:07:58,361 --> 00:08:00,062
♪ Limitations, instead ♪
142
00:08:00,130 --> 00:08:01,231
♪ Take that feeling
when you're anxious... ♪
143
00:08:01,297 --> 00:08:03,633
Yeah.
144
00:08:03,633 --> 00:08:05,568
- (indistinct conversation)
- (pool balls clacking)
145
00:08:05,635 --> 00:08:08,138
MAN: Sup, man?
146
00:08:08,138 --> 00:08:11,674
Looks like I get to go see
my lady and kid a little sooner.
147
00:08:11,707 --> 00:08:14,287
Aw, shit, man. Congrats.
148
00:08:14,312 --> 00:08:15,853
♪ On your mark... ♪
149
00:08:15,878 --> 00:08:18,181
Didn't want it like this, but...
150
00:08:18,214 --> 00:08:20,015
fuck it, you know?
151
00:08:20,049 --> 00:08:21,517
Wouldn't change a fucking thing.
152
00:08:21,551 --> 00:08:24,320
Except maybe getting stabbed
and kicked off a roof.
153
00:08:24,320 --> 00:08:26,522
You know, could've done
without that shit, and maybe...
154
00:08:26,556 --> 00:08:28,658
I don't know, maybe being stuck
in the desert
155
00:08:28,691 --> 00:08:30,593
with a fucking pedophile,
but that's just me.
156
00:08:30,660 --> 00:08:33,263
- At least it wasn't boring.
- Yeah.
157
00:08:33,329 --> 00:08:34,864
♪ Keep up... ♪
158
00:08:34,897 --> 00:08:36,332
You're a good dude, EZ Reyes.
159
00:08:36,366 --> 00:08:38,868
♪ You got to go, come on... ♪
160
00:08:38,901 --> 00:08:41,371
- You, too, Manny.
- (grunts)
161
00:08:41,404 --> 00:08:43,673
♪ You got to go, come on... ♪
162
00:08:43,673 --> 00:08:46,209
(door opens)
163
00:08:46,242 --> 00:08:48,378
♪ You got to go, come on... ♪
164
00:08:48,411 --> 00:08:49,612
(door closes)
165
00:08:49,679 --> 00:08:51,547
♪ Get ready ♪
166
00:08:51,581 --> 00:08:53,949
♪ You got to go, on your ♪
167
00:08:54,016 --> 00:08:55,551
♪ Mark. ♪
168
00:08:55,585 --> 00:08:56,586
(door closes)
169
00:09:03,259 --> 00:09:06,028
You wanted to see me?
170
00:09:06,061 --> 00:09:07,697
Sit down.
171
00:09:12,868 --> 00:09:14,241
(clears throat)
172
00:09:15,271 --> 00:09:18,474
I want you to know that
I've been watching you.
173
00:09:18,541 --> 00:09:20,810
Keeping your head down.
174
00:09:20,876 --> 00:09:23,313
Putting in the work.
175
00:09:23,379 --> 00:09:25,448
Staying clean.
176
00:09:26,916 --> 00:09:29,051
I'm just trying to get right
w-with the club.
177
00:09:29,084 --> 00:09:30,786
The club.
178
00:09:32,054 --> 00:09:34,224
The club is all of us.
179
00:09:34,224 --> 00:09:36,226
Not one person. Not one charter.
180
00:09:36,952 --> 00:09:39,429
These selfish fucks putting in
their own resentments,
181
00:09:39,462 --> 00:09:41,764
their own bullshit first,
182
00:09:41,797 --> 00:09:44,600
threatening to destroy what
better men than them have built.
183
00:09:48,070 --> 00:09:49,339
Are you here to build,
184
00:09:49,405 --> 00:09:52,074
or are you here to destroy?
185
00:09:58,281 --> 00:10:00,250
I'm sending you to Oakland.
186
00:10:01,484 --> 00:10:05,421
Be a representative for us,
for the Fallen Brothers.
187
00:10:05,421 --> 00:10:07,089
Help build a bridge between Santo Padre
188
00:10:07,122 --> 00:10:08,458
and the rest of the club.
189
00:10:10,125 --> 00:10:11,804
You good with that?
190
00:10:15,265 --> 00:10:17,199
Fuck yeah, I am.
191
00:10:17,267 --> 00:10:18,834
Good.
192
00:10:22,359 --> 00:10:23,968
And Coco.
193
00:10:24,774 --> 00:10:25,941
You get this right,
194
00:10:25,941 --> 00:10:29,116
your bottom rocker might be waiting
for you when you get back, huh.
195
00:10:31,947 --> 00:10:33,949
Gracias, padrino.
196
00:10:33,949 --> 00:10:35,451
(Marcus speaks Spanish)
197
00:10:51,501 --> 00:10:53,469
Hey. Can I get another, sweetheart?
198
00:10:53,503 --> 00:10:55,638
♪ Deep down it's darker than me... ♪
199
00:10:55,638 --> 00:10:57,139
CIELO (whispers): Jess and I
usually start watering it down
200
00:10:57,172 --> 00:10:58,308
when he gets like this.
201
00:10:58,308 --> 00:10:59,475
♪ I'm jet black... ♪
202
00:10:59,509 --> 00:11:01,143
That's weird,
203
00:11:01,176 --> 00:11:04,246
'cause he looks like
a grown-ass man to me.
204
00:11:04,314 --> 00:11:05,348
You got it.
205
00:11:05,381 --> 00:11:06,749
♪ Away from the light... ♪
206
00:11:06,816 --> 00:11:09,084
Just say when.
207
00:11:09,151 --> 00:11:12,588
♪ Jet black, jet black... ♪
208
00:11:12,655 --> 00:11:13,656
When.
209
00:11:15,991 --> 00:11:18,528
♪ You think you're running from me ♪
210
00:11:20,896 --> 00:11:24,867
- (chuckles)
- ♪ Time's running out, and I agree. ♪
211
00:11:27,837 --> 00:11:29,505
Hey.
212
00:11:31,841 --> 00:11:35,445
What happened out there is on me.
213
00:11:35,511 --> 00:11:36,846
Wasn't Manny's fault.
214
00:11:36,879 --> 00:11:38,213
No shit.
215
00:11:38,247 --> 00:11:39,722
Yeah, well, if I had to guess, I'd
216
00:11:39,746 --> 00:11:41,780
say it was your idiot fucking brother.
217
00:11:42,918 --> 00:11:44,053
You're the one who put us out there,
218
00:11:44,086 --> 00:11:45,455
with a kid getting raped in the desert.
219
00:11:45,521 --> 00:11:47,890
Oh, now you're a fucking
advocate for child safety?
220
00:11:49,692 --> 00:11:51,961
Listen. I'm willing to put
221
00:11:52,027 --> 00:11:54,530
whatever you and I got going on
between us behind us.
222
00:11:56,366 --> 00:12:00,135
This club has a lot of rebuilding to do.
223
00:12:00,202 --> 00:12:01,371
We're not gonna accomplish that
224
00:12:01,404 --> 00:12:03,421
if you and I are
at each other's throats.
225
00:12:05,107 --> 00:12:08,210
This guy, El Banquero,
226
00:12:08,243 --> 00:12:10,713
- there's got to be a way...
- Oh, you want to help?
227
00:12:12,047 --> 00:12:13,549
Right? You want to, you want to help me
228
00:12:13,583 --> 00:12:17,319
like you helped your president?
229
00:12:17,387 --> 00:12:19,889
'Cause last I saw, he was in
there drinking himself to death
230
00:12:19,922 --> 00:12:22,057
while you're out here wearing his flash.
231
00:12:22,057 --> 00:12:24,760
Now, let's get something clear.
232
00:12:24,794 --> 00:12:27,229
You hurt my kid.
I'll never forgive that.
233
00:12:27,262 --> 00:12:30,332
I don't give a fuck how many accolades
234
00:12:30,400 --> 00:12:32,568
or patches Alvarez decorates you with,
235
00:12:32,568 --> 00:12:35,304
you'll never be nothing
but a walking dead man to me.
236
00:12:41,411 --> 00:12:44,514
Don't let me catch you slipping.
237
00:12:44,580 --> 00:12:47,016
OTERO: We got to go, dog.
238
00:12:47,082 --> 00:12:48,684
Now, if you'll excuse me,
239
00:12:48,751 --> 00:12:51,086
I got to go clean up your fucking mess.
240
00:12:57,927 --> 00:12:59,929
(motorcycles revving)
241
00:13:06,335 --> 00:13:08,270
He's got to let that shit go.
242
00:13:08,303 --> 00:13:09,747
Everything that happened between us...
243
00:13:09,772 --> 00:13:11,807
- Stop.
- What?
244
00:13:13,643 --> 00:13:15,344
Sit.
245
00:13:26,489 --> 00:13:28,491
Do you know why I made you VP?
246
00:13:34,029 --> 00:13:35,465
I don't.
247
00:13:36,999 --> 00:13:39,134
'Cause you have a good idea
248
00:13:39,168 --> 00:13:40,970
of what this club could be.
249
00:13:42,304 --> 00:13:44,239
But you don't understand this.
250
00:13:44,306 --> 00:13:46,408
Who we are. Who we come from.
251
00:13:46,476 --> 00:13:49,144
The rules and why we have them.
252
00:13:49,144 --> 00:13:51,313
I started this thing
253
00:13:51,313 --> 00:13:54,484
because we wanted something
that belonged to us,
254
00:13:54,484 --> 00:13:57,252
and we fought tooth and nail for it.
255
00:13:57,319 --> 00:14:00,089
But you have to understand this
256
00:14:00,155 --> 00:14:03,325
to truly understand what it is
to wear that kutte.
257
00:14:08,397 --> 00:14:11,433
As my friend Jax once said,
258
00:14:11,501 --> 00:14:14,169
"Forget the past,
259
00:14:14,169 --> 00:14:16,071
and you're doomed to repeat it."
260
00:14:24,714 --> 00:14:26,215
Santayana.
261
00:14:29,018 --> 00:14:30,085
What?
262
00:14:32,888 --> 00:14:34,690
(sighs)
263
00:14:34,724 --> 00:14:37,026
It wasn't your friend.
264
00:14:37,026 --> 00:14:39,294
It was Jorge Santayana who said that.
265
00:14:39,361 --> 00:14:41,864
Just read the fucking book.
266
00:14:45,868 --> 00:14:47,703
(door slides open)
267
00:14:49,739 --> 00:14:51,607
(door slides closed)
268
00:15:01,283 --> 00:15:03,152
Hey, watch it.
269
00:15:03,218 --> 00:15:04,554
Sorry, Taza.
270
00:15:04,587 --> 00:15:08,257
You good, Jess?
You, uh, still feeling sick?
271
00:15:08,290 --> 00:15:10,325
No.
272
00:15:10,392 --> 00:15:12,061
I'm better now.
273
00:15:12,094 --> 00:15:13,896
Thanks, Hank.
274
00:15:16,465 --> 00:15:18,834
I don't even recognize
this place anymore.
275
00:15:18,901 --> 00:15:21,103
What the fuck's happening to this club?
276
00:15:21,136 --> 00:15:23,238
We're being tested.
277
00:15:26,441 --> 00:15:28,243
I'm not sure we're gonna make it.
278
00:15:30,245 --> 00:15:32,247
Man, this is the last fucking place
279
00:15:32,247 --> 00:15:33,849
I want to be for Fallen Brothers.
280
00:15:33,916 --> 00:15:36,619
We should be in Oakland
281
00:15:36,652 --> 00:15:39,088
with everyone else
from the mother chapter.
282
00:15:39,088 --> 00:15:41,591
Being here's a fucking insult.
283
00:15:42,324 --> 00:15:44,026
Oy, man.
284
00:15:44,093 --> 00:15:45,595
Fucking finally.
285
00:15:45,628 --> 00:15:47,096
Damn!
286
00:15:48,463 --> 00:15:50,600
- (sighs)
- Hey.
287
00:15:50,633 --> 00:15:52,868
If you're not feeling 100,
you can go home.
288
00:15:52,935 --> 00:15:54,469
- No, I should stay...
- I got it.
289
00:15:54,503 --> 00:15:56,606
Seriously, go home.
290
00:15:56,606 --> 00:15:58,440
Yeah, okay. Thanks, Cielo.
291
00:16:01,310 --> 00:16:03,312
(dog barking in distance)
292
00:16:07,316 --> 00:16:09,719
(line ringing)
293
00:16:09,785 --> 00:16:11,153
Hey.
294
00:16:11,186 --> 00:16:12,622
I can't fucking do this.
295
00:16:12,655 --> 00:16:14,990
The fuck do you mean?
296
00:16:15,024 --> 00:16:17,392
JESS (over phone):
I'm fucking scared, man.
297
00:16:17,459 --> 00:16:20,129
They're gonna find out,
and if they do...
298
00:16:20,129 --> 00:16:21,964
Get your shit together, Jess.
299
00:16:21,964 --> 00:16:24,634
Stop fucking bitching
and keep your ears open.
300
00:16:24,667 --> 00:16:26,068
If you hear anything...
301
00:16:26,135 --> 00:16:28,337
I may have heard something.
302
00:16:30,205 --> 00:16:32,474
One...
303
00:16:32,507 --> 00:16:34,476
Two...
304
00:16:34,476 --> 00:16:35,811
Three.
305
00:16:37,980 --> 00:16:39,649
(grunts)
306
00:16:39,682 --> 00:16:41,851
- (laughs) Oh, shit.
- Mm.
307
00:16:41,884 --> 00:16:43,653
(grunts)
308
00:16:43,686 --> 00:16:45,688
Mm.
309
00:16:45,721 --> 00:16:47,823
You can't keep up with me, old man.
310
00:16:47,857 --> 00:16:50,425
(laughs) Shit, I'll keep up
with you all night.
311
00:16:50,492 --> 00:16:51,927
Oh, yeah?
312
00:16:51,994 --> 00:16:54,830
Well, we'll see about that.
313
00:16:54,830 --> 00:16:58,200
Hey, Bish. Can we talk?
314
00:16:59,501 --> 00:17:01,203
Hey, hey.
315
00:17:03,538 --> 00:17:06,341
What could we possibly
need to talk about, EZ?
316
00:17:08,577 --> 00:17:11,346
Hey, you know, this whole VP thing.
317
00:17:11,346 --> 00:17:12,715
I didn't ask for it.
318
00:17:12,748 --> 00:17:14,183
I would never...
319
00:17:14,216 --> 00:17:15,450
- (laughs)
- I wouldn't do that to you.
320
00:17:15,517 --> 00:17:17,352
It's all good.
321
00:17:17,386 --> 00:17:21,356
- No, really, I...
- You like Nietzsche, right?
322
00:17:21,356 --> 00:17:23,726
- Nietzsche.
- Nietzsche.
323
00:17:23,759 --> 00:17:25,227
That guy.
324
00:17:25,260 --> 00:17:27,963
Of course you would like
that motherfucker.
325
00:17:28,030 --> 00:17:30,032
He was all about power and will.
326
00:17:30,032 --> 00:17:31,901
(sniffs)
327
00:17:31,934 --> 00:17:34,369
Come here.
328
00:17:34,403 --> 00:17:37,206
So, what you need to do now
329
00:17:37,206 --> 00:17:39,241
is...
330
00:17:39,274 --> 00:17:41,711
take that power that you crave, EZ.
331
00:17:43,045 --> 00:17:46,315
Take that shit with
your bare fucking hands.
332
00:17:46,381 --> 00:17:48,583
Then...
333
00:17:48,617 --> 00:17:51,754
find the will,
334
00:17:51,787 --> 00:17:54,256
shove it right up
your fucking ass. (laughing)
335
00:17:56,391 --> 00:17:58,894
- (laughing)
- See? She gets it.
336
00:18:00,429 --> 00:18:02,765
Okay, where were we? Where were we?
337
00:18:02,798 --> 00:18:03,799
(sighs)
338
00:18:07,770 --> 00:18:09,438
Anything else?
339
00:18:11,106 --> 00:18:13,242
- Ooh!
- Hey, what're you doing?
340
00:18:13,275 --> 00:18:15,444
You better respect your VP.
341
00:18:18,989 --> 00:18:20,582
Hey.
342
00:18:22,417 --> 00:18:25,587
Educate your ex-president.
343
00:18:27,089 --> 00:18:28,824
Fuck away from me.
344
00:18:30,159 --> 00:18:32,527
- (spits)
- (door opens)
345
00:18:32,594 --> 00:18:33,628
(door slams shut)
346
00:18:44,106 --> 00:18:46,108
♪
347
00:18:47,703 --> 00:18:51,395
_
348
00:18:51,426 --> 00:18:54,778
_
349
00:19:01,123 --> 00:19:03,125
(panting)
350
00:19:05,627 --> 00:19:07,162
Mm.
351
00:19:07,196 --> 00:19:08,297
(sighs)
352
00:19:08,435 --> 00:19:11,410
_
353
00:19:11,435 --> 00:19:13,078
_
354
00:19:13,103 --> 00:19:16,498
_
355
00:19:16,523 --> 00:19:19,536
_
356
00:19:19,561 --> 00:19:22,504
_
357
00:19:22,529 --> 00:19:25,215
_
358
00:19:25,240 --> 00:19:27,760
_
359
00:19:27,785 --> 00:19:29,919
_
360
00:19:31,224 --> 00:19:33,011
_
361
00:19:33,036 --> 00:19:37,169
_
362
00:19:37,795 --> 00:19:40,773
_
363
00:19:40,798 --> 00:19:44,464
_
364
00:19:44,489 --> 00:19:47,372
_
365
00:19:48,489 --> 00:19:51,033
_
366
00:19:51,058 --> 00:19:55,496
_
367
00:19:55,521 --> 00:19:56,521
_
368
00:19:58,857 --> 00:20:01,043
_
369
00:20:01,068 --> 00:20:05,833
_
370
00:20:08,489 --> 00:20:12,380
_
371
00:20:15,622 --> 00:20:16,622
_
372
00:20:18,828 --> 00:20:21,012
_
373
00:20:21,575 --> 00:20:24,926
_
374
00:20:44,559 --> 00:20:46,561
- (door bells jingle)
- (water running)
375
00:20:46,561 --> 00:20:47,897
(music playing quietly)
376
00:20:47,930 --> 00:20:49,932
FELIPE: Just a minute.
377
00:20:51,066 --> 00:20:53,903
- (door closes)
- (door bells jingle)
378
00:20:53,936 --> 00:20:57,739
♪ That same old fool ♪
379
00:20:57,772 --> 00:21:00,342
♪ Looking back at me ♪
380
00:21:00,409 --> 00:21:02,444
♪ And I say ♪
381
00:21:02,477 --> 00:21:04,579
♪ Hello, fool ♪
382
00:21:04,579 --> 00:21:06,415
♪ Are you ♪
383
00:21:06,415 --> 00:21:09,084
♪ You still my love ♪
384
00:21:09,084 --> 00:21:10,819
♪ Don't you? ♪
385
00:21:13,822 --> 00:21:15,790
(song ends)
386
00:21:15,824 --> 00:21:17,826
("The First Million Tears"
by Al Hazan starts playing)
387
00:21:20,429 --> 00:21:22,031
(door closes)
388
00:21:22,097 --> 00:21:24,866
♪ They say the first ♪
389
00:21:24,934 --> 00:21:26,969
♪ Million tears ♪
390
00:21:27,002 --> 00:21:30,805
♪ Are the hardest to cry ♪
391
00:21:30,839 --> 00:21:32,807
♪ And after ♪
392
00:21:32,841 --> 00:21:34,944
♪ A million ♪
393
00:21:34,944 --> 00:21:37,212
♪ Your tears will start to dry... ♪
394
00:21:37,237 --> 00:21:38,255
(door closes)
395
00:21:38,280 --> 00:21:40,449
Hello?
396
00:21:40,482 --> 00:21:42,484
♪ Yes, I know ♪
397
00:21:42,517 --> 00:21:46,121
♪ I got a long way to go ♪
398
00:21:46,155 --> 00:21:48,290
♪ Before all my... ♪
399
00:21:48,323 --> 00:21:51,126
(motorcycle revs outside)
400
00:21:51,126 --> 00:21:53,128
(motorcycle drives away)
401
00:21:53,128 --> 00:21:56,298
♪ Because the first million tears ♪
402
00:21:56,331 --> 00:21:58,968
♪ Are the hardest ♪
403
00:21:59,001 --> 00:22:00,802
♪ To cry ♪
404
00:22:00,835 --> 00:22:02,972
♪ And I've just begun... ♪
405
00:22:03,005 --> 00:22:05,640
(sighs)
406
00:22:06,641 --> 00:22:08,177
I used my hand to prevent the branch
407
00:22:08,210 --> 00:22:09,811
from going into my head.
408
00:22:10,812 --> 00:22:13,148
Bike went one way, I went the other, and
409
00:22:13,182 --> 00:22:14,816
brothers went to go get my mom.
410
00:22:14,849 --> 00:22:16,351
Thought I was gonna bleed out,
411
00:22:16,385 --> 00:22:18,687
fucking die in a field somewhere.
412
00:22:18,720 --> 00:22:20,822
I always wanted to be a ballerina.
413
00:22:20,855 --> 00:22:23,692
(laughs) Yeah.
414
00:22:23,725 --> 00:22:27,029
I always loved that,
you know, girly shit.
415
00:22:29,164 --> 00:22:32,001
I got two older brothers
instead, but, uh, you know.
416
00:22:39,674 --> 00:22:41,176
What about you?
417
00:22:45,914 --> 00:22:49,018
I got this.
418
00:22:49,018 --> 00:22:52,787
And, uh, one on my shoulder.
419
00:22:52,854 --> 00:22:55,524
One through the bicep.
420
00:22:55,524 --> 00:22:57,692
I got... (chuckles) I got them scattered
421
00:22:57,692 --> 00:23:00,029
all over my-my stomach.
422
00:23:01,896 --> 00:23:03,865
Jesus.
423
00:23:03,865 --> 00:23:05,234
I've been shot eight times.
424
00:23:05,267 --> 00:23:08,203
No, Jesus... those abs.
425
00:23:08,237 --> 00:23:10,639
I mean, dude, sit down,
finish your sandwich.
426
00:23:10,705 --> 00:23:12,874
You look like you're starving.
(chuckles)
427
00:23:19,081 --> 00:23:21,196
I meant do you have
any brothers or sisters?
428
00:23:21,220 --> 00:23:24,819
Yeah. I'm the oldest of three.
429
00:23:24,886 --> 00:23:27,056
I got a...
430
00:23:27,056 --> 00:23:29,558
got a little brother
and a wild-ass sister.
431
00:23:29,558 --> 00:23:32,061
(chuckles)
432
00:23:32,061 --> 00:23:33,262
Different dads,
433
00:23:33,295 --> 00:23:35,997
but we were close.
434
00:23:36,065 --> 00:23:38,067
My mom, she was always working.
435
00:23:40,402 --> 00:23:42,104
So I looked out for them.
436
00:23:42,137 --> 00:23:43,605
Yeah.
437
00:23:45,240 --> 00:23:46,741
I was the baby,
438
00:23:46,775 --> 00:23:48,410
so...
439
00:23:48,410 --> 00:23:51,780
um... I don't know,
my brothers were more like...
440
00:23:51,813 --> 00:23:53,648
terrorists than siblings.
441
00:23:55,650 --> 00:23:57,752
That would've been nice,
442
00:23:57,786 --> 00:24:00,589
having somebody
look out for me, you know?
443
00:24:03,458 --> 00:24:05,327
I mean, it's not too late.
444
00:24:09,631 --> 00:24:11,966
(laughing) Dude...
445
00:24:12,000 --> 00:24:13,802
(laughs) I mean, I'm sorry, what?
446
00:24:13,835 --> 00:24:15,937
Like...
447
00:24:15,970 --> 00:24:18,107
Shit.
448
00:24:18,107 --> 00:24:20,709
- Was that too much? Fu...
- You know,
449
00:24:20,775 --> 00:24:23,112
- "A" for effort.
- (groans)
450
00:24:23,112 --> 00:24:25,980
Execution was, like...
451
00:24:26,014 --> 00:24:28,650
It was a little clumsy. (laughs)
452
00:24:28,683 --> 00:24:30,619
You make me nervous.
453
00:24:30,619 --> 00:24:32,221
Me?
454
00:24:32,287 --> 00:24:33,822
You've been shot, like, 30 times.
455
00:24:33,855 --> 00:24:36,291
I'm just some damaged chick
eating a sandwich.
456
00:24:36,325 --> 00:24:39,194
That sounds a million times deadlier.
457
00:24:43,298 --> 00:24:46,301
Okay. "A" for execution on that.
458
00:24:46,301 --> 00:24:48,870
- (laughs)
- (chuckles)
459
00:24:52,040 --> 00:24:53,908
(engine turns off)
460
00:24:53,975 --> 00:24:55,377
(sighs)
461
00:24:57,812 --> 00:24:59,814
(dog barking in distance)
462
00:25:04,886 --> 00:25:05,887
(exhales)
463
00:25:17,166 --> 00:25:19,168
(children shouting in distance)
464
00:25:19,201 --> 00:25:21,203
(dog barking)
465
00:25:23,872 --> 00:25:26,508
Is it possible you've gotten
even uglier?
466
00:25:27,742 --> 00:25:29,344
It's the syphilis your mom gave me.
467
00:25:29,378 --> 00:25:31,546
She's got me looking like
the Elephant Man.
468
00:25:31,580 --> 00:25:32,681
(laughs)
469
00:25:32,714 --> 00:25:34,216
Ah!
470
00:25:34,249 --> 00:25:35,784
Aw, thanks for making it.
471
00:25:35,850 --> 00:25:38,353
Aw, Rae and Jacob are gonna be
so happy to see you.
472
00:25:38,353 --> 00:25:39,621
Everyone's already out back.
473
00:25:39,688 --> 00:25:41,356
Here.
474
00:25:44,426 --> 00:25:46,361
Tell me you didn't get my kid a dildo.
475
00:25:46,395 --> 00:25:47,962
(laughs) Shit, no.
476
00:25:48,029 --> 00:25:50,031
The dildo's for you.
477
00:25:51,032 --> 00:25:53,034
(dance music playing)
478
00:25:54,603 --> 00:25:57,706
"And then my wife and I decided
to have my testicles removed.
479
00:25:57,706 --> 00:26:00,041
Now I live life
with my penis inside a cage."
480
00:26:00,074 --> 00:26:01,310
(laughter)
481
00:26:01,376 --> 00:26:03,912
"Oh, it's made life
so much more convenient.
482
00:26:03,945 --> 00:26:05,714
"Now, when I want pleasure, I just call
483
00:26:05,747 --> 00:26:07,716
our bull, Leroy."
484
00:26:07,749 --> 00:26:09,251
(laughter)
485
00:26:09,284 --> 00:26:11,119
LAURIE: Oh, shit,
here comes the captain.
486
00:26:13,121 --> 00:26:15,890
Jesus, did we have one
that I don't remember having?
487
00:26:15,890 --> 00:26:18,593
(scoffs) She's Kevin and Maura's.
488
00:26:18,627 --> 00:26:21,162
Yeah, you'd know that
if you made half an effort
489
00:26:21,230 --> 00:26:22,931
with the neighbors instead of just
490
00:26:22,964 --> 00:26:25,934
doing your tired
Mystery Science Theater thing.
491
00:26:25,967 --> 00:26:28,670
- It's pretty entertaining to me.
- RAE: Don't-don't encourage him.
492
00:26:28,737 --> 00:26:30,939
- Dad! Come play at the pool.
- What's up, birthday boy?
493
00:26:30,972 --> 00:26:32,441
First, you got to say hi
to your Uncle Gilbert.
494
00:26:32,474 --> 00:26:33,742
- Hey.
- GILLY: Hey.
495
00:26:33,742 --> 00:26:36,511
Hey, you were half that size
last I seen you.
496
00:26:36,578 --> 00:26:39,080
So, about Jenks' height then.
497
00:26:39,080 --> 00:26:40,349
All right, shark attack time.
498
00:26:40,415 --> 00:26:42,083
Let's go. Does Mom want to join?
499
00:26:42,116 --> 00:26:44,085
I'm good, thanks.
500
00:26:44,085 --> 00:26:46,288
You boys go get out
all that testosterone.
501
00:26:48,790 --> 00:26:50,091
Let's go, birthday boy.
502
00:26:50,091 --> 00:26:51,593
- (Paul shouts)
- Okay, kids,
503
00:26:51,626 --> 00:26:54,028
what are we drinking? (sighs)
504
00:26:54,095 --> 00:26:56,798
- Just beer for me.
- (laughs)
505
00:26:56,831 --> 00:26:58,411
Pussy.
506
00:26:58,436 --> 00:26:59,439
- (laughter)
- We got tequila
507
00:26:59,505 --> 00:27:00,744
inside if anyone's interested.
508
00:27:00,769 --> 00:27:02,103
Fuck yeah. I'll get it.
509
00:27:02,103 --> 00:27:04,606
Uh, shot glasses are over the sink.
510
00:27:04,639 --> 00:27:06,275
I'll give you a hand with that,
511
00:27:06,275 --> 00:27:07,542
seeing as you don't have any.
512
00:27:07,609 --> 00:27:09,210
LAURIE: Better hope they have a stool
513
00:27:09,278 --> 00:27:10,879
- so you can reach the cups.
- (laughs) Shut up.
514
00:27:10,945 --> 00:27:12,947
See what you've been missing?
515
00:27:12,981 --> 00:27:14,683
Nothing changes, huh?
516
00:27:16,451 --> 00:27:18,152
Yes.
517
00:27:18,186 --> 00:27:19,888
Let's not let so much time go by again.
518
00:27:19,954 --> 00:27:22,624
- Yeah.
- We miss you.
519
00:27:22,624 --> 00:27:24,459
You know...
520
00:27:26,961 --> 00:27:28,162
You good?
521
00:27:32,301 --> 00:27:34,703
You wouldn't lie to
a senior officer, would you?
522
00:27:38,373 --> 00:27:40,174
(sighs)
523
00:27:40,208 --> 00:27:42,143
You know, uh...
524
00:27:43,645 --> 00:27:45,146
Life?
525
00:27:46,815 --> 00:27:48,650
Yeah.
526
00:27:48,683 --> 00:27:51,486
It's a bitch, and then you die.
527
00:27:51,486 --> 00:27:53,655
Amen.
528
00:27:54,656 --> 00:27:56,658
(man speaking Spanish on TV)
529
00:28:04,666 --> 00:28:08,269
We can't apologize enough
for what happened.
530
00:28:08,337 --> 00:28:11,005
But, given the circumstances...
531
00:28:18,012 --> 00:28:20,382
We'll do what it takes
to make it up to you.
532
00:28:20,415 --> 00:28:22,684
Run double load till you're whole.
533
00:28:25,587 --> 00:28:27,722
Hey, we got a good thing here.
534
00:28:30,692 --> 00:28:33,395
Be-Because of that, we want this...
535
00:28:34,896 --> 00:28:37,031
- (gunshot)
- (glass shatters)
536
00:29:02,591 --> 00:29:03,892
(door closes)
537
00:29:05,259 --> 00:29:07,261
(bell tolling)
538
00:29:11,800 --> 00:29:13,067
(speaking Spanish)
539
00:29:26,415 --> 00:29:28,950
(tires screech)
540
00:29:28,983 --> 00:29:30,318
(gunshots)
541
00:29:34,923 --> 00:29:36,925
(gunfire)
542
00:29:43,798 --> 00:29:45,266
(grunts)
543
00:29:45,357 --> 00:29:46,879
_
544
00:29:46,904 --> 00:29:48,945
_
545
00:29:48,970 --> 00:29:51,473
- (horn honks)
- (gunfire)
546
00:29:53,475 --> 00:29:56,010
(horn honking)
547
00:30:03,545 --> 00:30:06,896
_
548
00:30:16,665 --> 00:30:18,332
(grunts)
549
00:30:28,873 --> 00:30:30,875
(gunshots)
550
00:30:30,904 --> 00:30:32,403
_
551
00:30:32,920 --> 00:30:34,888
_
552
00:30:35,755 --> 00:30:38,083
_
553
00:30:41,499 --> 00:30:43,544
_
554
00:30:48,162 --> 00:30:49,698
(gate unlocks)
555
00:30:52,982 --> 00:30:55,177
_
556
00:30:55,856 --> 00:30:58,207
_
557
00:30:58,528 --> 00:31:01,294
_
558
00:31:01,638 --> 00:31:03,771
_
559
00:31:04,513 --> 00:31:05,880
TOMÁS: Papá.
560
00:31:18,745 --> 00:31:21,181
_
561
00:31:21,206 --> 00:31:23,516
_
562
00:31:23,541 --> 00:31:25,977
_
563
00:31:26,002 --> 00:31:28,661
_
564
00:31:28,873 --> 00:31:32,567
_
565
00:31:34,594 --> 00:31:38,573
_
566
00:31:38,598 --> 00:31:41,451
_
567
00:31:41,476 --> 00:31:44,122
_
568
00:31:44,771 --> 00:31:46,888
_
569
00:31:47,388 --> 00:31:49,372
_
570
00:31:50,777 --> 00:31:52,837
_
571
00:31:52,862 --> 00:31:55,489
_
572
00:31:55,926 --> 00:31:58,232
_
573
00:31:59,786 --> 00:32:01,473
_
574
00:32:12,677 --> 00:32:14,903
_
575
00:32:18,036 --> 00:32:19,864
_
576
00:32:21,490 --> 00:32:22,825
¡Vámonos!
577
00:32:24,092 --> 00:32:25,927
(engine starts)
578
00:32:32,266 --> 00:32:34,435
(vehicles drive away)
579
00:32:41,610 --> 00:32:43,511
(door opens)
580
00:32:44,679 --> 00:32:45,947
(door closes)
581
00:32:48,449 --> 00:32:50,518
What're you doing out here?
582
00:32:52,621 --> 00:32:53,855
(grunts)
583
00:32:55,790 --> 00:32:57,726
(coughs)
584
00:32:57,792 --> 00:33:00,061
Shit's sad in there, man.
585
00:33:00,128 --> 00:33:01,630
Can't stand that new chick
586
00:33:01,630 --> 00:33:04,132
trying to get knuckles deep
in Bishop's prostate exam.
587
00:33:04,132 --> 00:33:06,801
(laughs) Oh, bro.
588
00:33:06,835 --> 00:33:08,803
(grunts)
589
00:33:08,803 --> 00:33:10,810
So, you want to kick it?
590
00:33:12,140 --> 00:33:13,975
Got some studying to do.
591
00:33:13,975 --> 00:33:16,978
(laughs) You fucking nerd.
592
00:33:16,978 --> 00:33:18,579
Shouldn't you be home
593
00:33:18,647 --> 00:33:20,148
helping your fiancée
get ready for the kid?
594
00:33:20,181 --> 00:33:23,551
(scoffs) She got that shit on lock.
595
00:33:28,322 --> 00:33:29,724
Angel.
596
00:33:31,025 --> 00:33:33,662
If I ain't there, I can't fuck it up.
597
00:33:42,070 --> 00:33:43,772
Well, I think
598
00:33:43,838 --> 00:33:45,539
not being there
599
00:33:45,573 --> 00:33:47,709
is the number-one way to fuck it up.
600
00:33:49,343 --> 00:33:51,179
Bro, Nails isn't going anywhere.
601
00:33:53,014 --> 00:33:56,017
For some crazy reason,
602
00:33:56,050 --> 00:33:58,687
I think she may actually like you.
603
00:34:00,722 --> 00:34:01,856
Imagine that.
604
00:34:03,057 --> 00:34:06,260
- I can't.
- (laughs) Shut the fuck up.
605
00:34:08,730 --> 00:34:10,364
(sighs)
606
00:34:13,367 --> 00:34:14,736
Go home.
607
00:34:21,943 --> 00:34:23,544
Yeah.
608
00:34:26,580 --> 00:34:28,783
RAE: You ain't Irish, Lopez.
609
00:34:30,544 --> 00:34:32,586
Just didn't want to make it a big thing.
610
00:34:32,620 --> 00:34:34,388
(chuckles)
611
00:34:34,388 --> 00:34:37,391
You sneaking out after us
not seeing you for so long
612
00:34:37,391 --> 00:34:39,828
would've been a much bigger thing than
613
00:34:39,894 --> 00:34:41,599
you just saying goodbye.
614
00:34:42,630 --> 00:34:43,732
Let me help you with that.
615
00:34:43,732 --> 00:34:45,433
Hey.
616
00:34:46,768 --> 00:34:49,337
- For real, Ranger.
- (chuckles)
617
00:34:49,403 --> 00:34:50,905
RAE: How you doing?
618
00:34:50,939 --> 00:34:52,941
I haven't been called that in forever.
619
00:34:52,974 --> 00:34:55,076
(chuckles) Oh.
620
00:34:55,076 --> 00:34:56,945
What, you got some
621
00:34:56,978 --> 00:34:59,447
cool motorcycle name now, like...
622
00:34:59,480 --> 00:35:02,083
Hatchet or Grizzly?
623
00:35:02,083 --> 00:35:04,085
(laughs)
624
00:35:04,085 --> 00:35:06,120
Grizzly...
625
00:35:06,154 --> 00:35:09,590
Seriously, what do they call you?
626
00:35:09,623 --> 00:35:10,624
Gilly.
627
00:35:10,658 --> 00:35:12,660
(both laughing)
628
00:35:15,096 --> 00:35:17,766
You... you should've gone with Hatchet.
629
00:35:21,602 --> 00:35:24,305
This everything you thought it'd be?
630
00:35:24,338 --> 00:35:26,607
(water splashing)
631
00:35:26,607 --> 00:35:29,610
(muffled laughter
and conversation outside)
632
00:35:29,643 --> 00:35:32,113
Closest thing I could find stateside.
633
00:35:39,854 --> 00:35:41,956
I was surprised when you didn't re-up.
634
00:35:43,624 --> 00:35:45,626
Always imagined you a lifer.
635
00:35:53,134 --> 00:35:55,136
What happened in
636
00:35:55,136 --> 00:35:57,305
Mosul...
637
00:35:57,338 --> 00:35:59,507
You didn't do that.
638
00:36:02,310 --> 00:36:04,312
That wasn't you.
639
00:36:06,815 --> 00:36:08,850
That wasn't any of us.
640
00:36:15,023 --> 00:36:17,859
(sniffles, clears throat)
641
00:36:17,892 --> 00:36:20,328
- (distant scream)
- Shit.
642
00:36:20,328 --> 00:36:21,662
- PAUL: Fuck you!
- Calm down.
643
00:36:21,695 --> 00:36:23,932
- PAUL: I live here.
- Hey. Hey, hey, hey!
644
00:36:23,998 --> 00:36:25,266
Say it again, motherfucker.
645
00:36:25,333 --> 00:36:26,667
GILLY: Don't look at him.
646
00:36:26,700 --> 00:36:28,169
What the fuck did you say to me?
647
00:36:28,202 --> 00:36:30,104
Fuck you and fuck your wife, too.
648
00:36:30,171 --> 00:36:32,506
- Who the fuck are you?
- Don't look at him, look at me.
649
00:36:32,540 --> 00:36:35,609
- He's telling me to calm down.
- Yeah.
650
00:36:35,676 --> 00:36:37,711
Am I not fucking calm?
651
00:36:37,745 --> 00:36:40,448
Am I not the calmest
motherfucker here right now?
652
00:36:40,514 --> 00:36:42,016
Calmest motherfucker I know.
653
00:36:42,016 --> 00:36:43,284
- RAE: What happened?
- KEVIN: I asked him to not be
654
00:36:43,351 --> 00:36:44,518
so rough with the kids.
655
00:36:44,518 --> 00:36:46,454
He's making everyone uncomfortable.
656
00:36:46,520 --> 00:36:48,857
(hushed chatter)
657
00:36:56,097 --> 00:36:57,866
MAN (quietly): Honey,
don't worry about it.
658
00:36:59,033 --> 00:37:00,701
Sorry, little man.
659
00:37:01,936 --> 00:37:03,137
I'm sorry.
660
00:37:03,204 --> 00:37:05,373
GILLY: We're all good, bro.
661
00:37:05,406 --> 00:37:07,909
We're all good.
662
00:37:07,942 --> 00:37:09,710
No, this smug motherfucker,
663
00:37:09,710 --> 00:37:11,545
made me look like an asshole
in front of my kid.
664
00:37:11,579 --> 00:37:13,581
- Fuck you!
- You did that all by yourself, Paul.
665
00:37:13,614 --> 00:37:15,716
Ignore that piece of shit. Okay?
666
00:37:15,716 --> 00:37:17,585
He's wearing fucking Jesus sandals.
667
00:37:17,618 --> 00:37:20,388
You really want to fuck up a
dude wearing fucking Birkenstocks?
668
00:37:22,456 --> 00:37:24,646
Right? (laughs)
669
00:37:26,227 --> 00:37:28,729
- I missed you.
- I missed you, Paul.
670
00:37:28,729 --> 00:37:30,231
- You good?
- Mm-hmm.
671
00:37:30,231 --> 00:37:31,565
Yeah?
672
00:37:31,565 --> 00:37:33,267
Okay.
673
00:37:35,269 --> 00:37:37,105
I'm good, man.
674
00:37:39,140 --> 00:37:42,653
Hey, guy, listen, no hard feelings?
675
00:37:48,749 --> 00:37:51,419
Sure thing, guy.
676
00:37:51,419 --> 00:37:53,421
(snoring)
677
00:37:53,421 --> 00:37:55,423
(hip-hop music playing faintly)
678
00:38:03,965 --> 00:38:05,799
You tapping out on me, old man?
679
00:38:08,469 --> 00:38:10,138
Fuck no.
680
00:38:10,171 --> 00:38:12,440
You ready for round two?
681
00:38:12,440 --> 00:38:14,442
(Bishop scoffs)
682
00:38:14,442 --> 00:38:15,876
BISHOP: Fuck yeah.
683
00:38:15,944 --> 00:38:18,446
- TREENIE: Mm-hmm? Oh, shit.
- (both laugh)
684
00:38:18,479 --> 00:38:21,149
- Line it up.
- Mm.
685
00:38:21,182 --> 00:38:23,184
♪
686
00:38:37,798 --> 00:38:40,634
- Tell me when.
- BISHOP: When.
687
00:38:40,668 --> 00:38:43,171
Damn.
688
00:38:43,204 --> 00:38:45,673
- That's big.
- (both laugh)
689
00:38:47,976 --> 00:38:49,978
(Muzak playing)
690
00:38:59,487 --> 00:39:01,489
(insects trilling)
691
00:39:07,195 --> 00:39:09,197
(siren wailing in distance)
692
00:39:28,082 --> 00:39:31,052
(insects trilling)
693
00:39:31,085 --> 00:39:33,221
- (grunts)
- NAILS: Hey.
694
00:39:33,254 --> 00:39:34,522
ANGEL: Hey.
695
00:39:34,522 --> 00:39:36,890
(whispering): Your dad's here.
696
00:39:38,892 --> 00:39:40,394
(whispers): Okay. Is it a secret?
697
00:39:40,428 --> 00:39:42,063
Uh, he brought a cake.
698
00:39:43,197 --> 00:39:45,533
Yeah, exactly.
699
00:39:45,566 --> 00:39:47,901
(sighs)
700
00:39:47,935 --> 00:39:49,203
(chuckles)
701
00:39:53,541 --> 00:39:54,875
You're home.
702
00:39:56,710 --> 00:39:58,546
Hey, Pop. (clears throat)
703
00:40:03,217 --> 00:40:05,219
Okay. (chuckles)
704
00:40:11,559 --> 00:40:14,228
I'll leave you guys to it.
705
00:40:14,262 --> 00:40:15,896
You don't want some cake?
706
00:40:17,565 --> 00:40:19,267
Well, I'm pretty tired, actually,
707
00:40:19,300 --> 00:40:21,069
on accounts on I'm...
708
00:40:21,102 --> 00:40:24,572
growing a person in my body.
709
00:40:25,806 --> 00:40:27,941
Okay. Uh...
710
00:40:27,975 --> 00:40:30,411
All right.
711
00:40:30,411 --> 00:40:32,946
You didn't tell him
to take off his shoes?
712
00:40:32,980 --> 00:40:34,415
Funny.
713
00:40:35,416 --> 00:40:37,151
(Nails laughs)
714
00:40:39,153 --> 00:40:40,588
You got a knife?
715
00:40:42,090 --> 00:40:43,757
Uh, yeah.
716
00:41:00,674 --> 00:41:02,676
(clinking softly)
717
00:41:23,631 --> 00:41:25,199
This is good.
718
00:41:37,978 --> 00:41:39,347
Mmm.
719
00:41:40,348 --> 00:41:42,150
(moaning, grunting)
720
00:41:42,183 --> 00:41:45,819
♪ But Jesus ain't coming ♪
721
00:41:45,819 --> 00:41:50,824
♪ So don't waste your time ♪
722
00:41:50,858 --> 00:41:54,695
♪ Not yours and not mine ♪
723
00:41:54,728 --> 00:41:57,498
♪ You're only dreaming ♪
724
00:42:00,701 --> 00:42:05,773
♪ And while you were scheming ♪
725
00:42:05,839 --> 00:42:10,344
♪ Of silver machines ♪
726
00:42:10,344 --> 00:42:15,015
♪ Far above the leaves ♪
727
00:42:15,048 --> 00:42:19,853
♪ I snuck into your scene... ♪
728
00:42:19,887 --> 00:42:22,456
Fuck, Bish.
729
00:42:22,523 --> 00:42:25,359
♪ Lurking, behind... ♪
730
00:42:25,359 --> 00:42:27,295
(TV beeps)
731
00:42:27,361 --> 00:42:29,697
What channel is it on?
732
00:42:29,697 --> 00:42:32,233
You have to change it to Apple TV.
733
00:42:32,266 --> 00:42:34,268
- Then why in the fuck do I need a...
- Hey.
734
00:42:35,769 --> 00:42:37,805
(sighs)
735
00:42:37,871 --> 00:42:40,574
Why can't we just watch
a movie in the VCR?
736
00:42:40,608 --> 00:42:42,576
What's a VCR?
737
00:42:42,610 --> 00:42:44,645
(scoffs)
738
00:42:44,712 --> 00:42:46,880
You're killing me, Tess.
739
00:42:46,914 --> 00:42:50,013
I'm inviting Obispo
for dinner next week.
740
00:42:51,150 --> 00:42:53,364
You didn't think to talk to me
about it first?
741
00:42:54,622 --> 00:42:56,424
I didn't realize I need permission
742
00:42:56,457 --> 00:42:59,793
to invite people to dinner
in my own house. Hmm?
743
00:43:03,063 --> 00:43:05,065
I know not to touch that.
744
00:43:08,101 --> 00:43:11,272
You both are too stubborn.
745
00:43:11,305 --> 00:43:13,941
He's in a lot of pain.
746
00:43:13,974 --> 00:43:16,910
Come on, Dad.
747
00:43:16,910 --> 00:43:18,579
Yeah, I'm gonna get it right now.
748
00:43:19,947 --> 00:43:21,915
You remember Maggie, from church?
749
00:43:21,915 --> 00:43:23,517
ALVAREZ: Oh, don't do that, Iz.
750
00:43:23,584 --> 00:43:26,354
- What?
- I know how you work.
751
00:43:26,420 --> 00:43:27,755
- Just leave it alone.
- (scoffs)
752
00:43:27,788 --> 00:43:29,823
You're crazy.
753
00:43:30,924 --> 00:43:32,760
(doorbell rings)
754
00:43:33,794 --> 00:43:34,962
Go get that.
755
00:43:34,995 --> 00:43:36,997
And give me that remote.
756
00:43:42,303 --> 00:43:46,006
Okay, so, what are we watching, huh?
757
00:43:48,141 --> 00:43:50,878
- EZ.
- Padrino.
758
00:43:50,944 --> 00:43:54,448
Sorry to bother you like this.
Can you talk?
759
00:43:57,851 --> 00:43:59,119
Out here.
760
00:44:06,527 --> 00:44:08,629
What is it?
761
00:44:08,629 --> 00:44:11,131
Tired of small men hijacking this club.
762
00:44:11,131 --> 00:44:14,201
Letting their ego,
their weakness dictate.
763
00:44:16,203 --> 00:44:18,306
Canche and fucking Bishop.
764
00:44:18,339 --> 00:44:20,474
They almost destroyed
everything that you built.
765
00:44:20,508 --> 00:44:22,676
Everything the rest of us believe in.
766
00:44:22,710 --> 00:44:25,825
And we didn't even have the
power to stop it from happening.
767
00:44:26,046 --> 00:44:27,681
Where you going with this?
768
00:44:27,715 --> 00:44:30,250
I read your original bylaws.
769
00:44:30,318 --> 00:44:32,653
You have something in there
called a kill-switch clause.
770
00:44:32,686 --> 00:44:35,155
Yeah, any president
can be overruled or removed
771
00:44:35,188 --> 00:44:36,824
if a chapter votes unanimously...
772
00:44:36,824 --> 00:44:38,992
- Votes unanimously against them.
- Right.
773
00:44:38,992 --> 00:44:40,994
You're always talking to me
about brotherhood.
774
00:44:41,028 --> 00:44:44,264
Why not give the power
back to the brothers?
775
00:44:44,332 --> 00:44:47,100
Reinstate the kill-switch?
776
00:44:47,167 --> 00:44:49,002
It could prevent what happened
between Canche and Bishop
777
00:44:49,036 --> 00:44:51,839
from ever happening again.
778
00:44:51,872 --> 00:44:54,842
If we learn from our past
like you said...
779
00:44:56,844 --> 00:44:58,846
...well, we can protect our future.
780
00:45:05,252 --> 00:45:07,688
♪ You ain't seen nothing yet ♪
781
00:45:07,721 --> 00:45:10,524
♪ Here's something that
you're never gonna forget ♪
782
00:45:12,092 --> 00:45:15,028
♪ B-Baby, you just ain't
seen n-nothing yet ♪
783
00:45:32,613 --> 00:45:34,715
♪ And now I'm feeling better ♪
784
00:45:36,884 --> 00:45:40,388
♪ 'Cause I found out for sure... ♪
785
00:45:40,388 --> 00:45:41,789
(music stops)
786
00:45:55,403 --> 00:45:58,739
I've buried a lot of brothers
over the years.
787
00:45:58,739 --> 00:46:02,443
And now we're asking
for a lot more of them to die.
788
00:46:05,312 --> 00:46:08,115
Montez was our brother.
789
00:46:08,148 --> 00:46:10,584
And they buried him in a fucking barrel.
790
00:46:13,421 --> 00:46:17,257
We're not gonna get
another shot like this.
791
00:46:17,257 --> 00:46:19,793
Those spics are gonna be
distracted with their fucking
792
00:46:19,827 --> 00:46:22,463
Fallen Brothers
"Day of the Dead" bullshit.
793
00:46:24,998 --> 00:46:27,435
What did Chibs say?
794
00:46:28,669 --> 00:46:30,504
He gave the green light.
795
00:46:33,774 --> 00:46:35,308
You got your war.
796
00:46:35,342 --> 00:46:37,344
♪
797
00:46:39,980 --> 00:46:41,982
(car door closes)
798
00:46:45,185 --> 00:46:47,187
- (radio playing)
- (engine starts)
799
00:46:50,023 --> 00:46:51,459
♪ So I took what I could get ♪
800
00:46:51,459 --> 00:46:54,795
- ♪ Ooh, ooh ♪
- (engine recedes)
801
00:46:55,896 --> 00:46:59,896
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
51923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.