Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,162 --> 00:00:07,634
♪
2
00:00:07,659 --> 00:00:09,663
(people shouting)
3
00:00:15,124 --> 00:00:17,070
DOWNER: Since Canche took over,
4
00:00:17,102 --> 00:00:18,871
profits are four times higher than when
5
00:00:18,895 --> 00:00:20,660
you guys were fucking up the pipeline.
6
00:00:20,685 --> 00:00:23,532
ALVAREZ: Galindo is dead.
LNG, Canche and the Yuma pipeline.
7
00:00:23,557 --> 00:00:24,718
That's the new world order.
8
00:00:24,743 --> 00:00:26,788
- EL PALO: You know El Banquero?
- Only by reputation.
9
00:00:26,813 --> 00:00:28,116
(grunts)
10
00:00:28,687 --> 00:00:30,498
I need to know where
everybody's loyalties lie.
11
00:00:30,531 --> 00:00:32,235
Am I gonna have a problem with Bishop?
12
00:00:32,335 --> 00:00:35,274
- That thing that happened up north?
- (gunshot)
13
00:00:35,374 --> 00:00:37,077
I can't stop seeing him.
14
00:00:37,102 --> 00:00:38,238
(gunshot)
15
00:00:39,516 --> 00:00:41,353
Look at this place, man, it's sad.
16
00:00:41,378 --> 00:00:42,597
At least get a dog.
17
00:00:42,622 --> 00:00:43,624
EZ: Hey.
18
00:00:43,724 --> 00:00:45,261
If you're serious about her,
19
00:00:45,361 --> 00:00:47,298
let one of the volunteers know.
20
00:00:47,398 --> 00:00:49,135
EZ: Welcome home.
21
00:00:49,236 --> 00:00:51,685
This house, this town,
could you give it up?
22
00:00:51,710 --> 00:00:53,513
EMILY: Why would I ever want to?
23
00:00:56,949 --> 00:00:59,556
I think something happened last night.
24
00:00:59,656 --> 00:01:02,094
LUIS: She said to
give these to you, sir.
25
00:01:02,195 --> 00:01:05,635
ERIN: Finally, my
sister's gonna be free.
26
00:01:07,772 --> 00:01:09,417
- Where's our baby?
- Dead.
27
00:01:09,442 --> 00:01:11,755
Tell me where Potter is.
28
00:01:11,780 --> 00:01:13,617
Don't believe a word he says.
29
00:01:14,119 --> 00:01:16,156
Your son is very much alive.
30
00:01:16,256 --> 00:01:17,992
You'll get another shot.
31
00:01:18,092 --> 00:01:20,498
You'll meet the right girl
and have a family.
32
00:01:20,598 --> 00:01:22,235
- A baby?
- Yeah.
33
00:01:22,327 --> 00:01:24,506
EZ: You may have wanted
something else, but that shit's over.
34
00:01:24,606 --> 00:01:25,908
You got to let go, man.
35
00:01:26,008 --> 00:01:29,081
POTTER: Ezekiel made a deal with the DEA
36
00:01:29,182 --> 00:01:30,484
while incarcerated.
37
00:01:30,509 --> 00:01:32,076
If this is exposed,
38
00:01:32,101 --> 00:01:34,759
there comes an agonizing end.
39
00:01:34,859 --> 00:01:37,064
FELIPE: Somebody came looking for you.
40
00:01:37,165 --> 00:01:38,767
Sounds important.
41
00:01:43,109 --> 00:01:44,779
(soft whimpering)
42
00:01:46,261 --> 00:01:48,365
(Banquero sighs)
43
00:01:48,547 --> 00:01:50,484
_
44
00:01:51,110 --> 00:01:53,656
_
45
00:01:55,531 --> 00:01:58,545
_
46
00:01:58,570 --> 00:02:00,845
_
47
00:02:00,870 --> 00:02:03,973
_
48
00:02:03,998 --> 00:02:06,559
_
49
00:02:06,584 --> 00:02:09,022
_
50
00:02:09,047 --> 00:02:10,806
_
51
00:02:10,831 --> 00:02:11,867
Hmm?
52
00:02:11,892 --> 00:02:13,546
_
53
00:02:14,008 --> 00:02:16,277
_
54
00:02:16,302 --> 00:02:18,112
_
55
00:02:18,137 --> 00:02:19,864
_
56
00:02:19,889 --> 00:02:21,261
_
57
00:02:21,286 --> 00:02:22,855
(shushes) _
58
00:02:24,935 --> 00:02:27,913
_
59
00:02:27,938 --> 00:02:31,468
_
60
00:02:32,318 --> 00:02:35,629
_
61
00:02:35,654 --> 00:02:38,187
_
62
00:02:38,889 --> 00:02:40,475
_
63
00:02:40,500 --> 00:02:43,137
_
64
00:02:43,162 --> 00:02:44,305
_
65
00:02:44,330 --> 00:02:46,724
_
66
00:02:46,749 --> 00:02:49,769
_
67
00:02:49,794 --> 00:02:52,218
_
68
00:02:52,507 --> 00:02:53,835
_
69
00:02:53,860 --> 00:02:55,499
_
70
00:02:56,039 --> 00:02:57,526
_
71
00:02:57,551 --> 00:02:58,986
_
72
00:02:59,011 --> 00:03:00,539
_
73
00:03:00,564 --> 00:03:02,635
Hmm?
74
00:03:03,366 --> 00:03:04,796
_
75
00:03:07,587 --> 00:03:10,179
_
76
00:03:12,336 --> 00:03:13,420
_
77
00:03:13,445 --> 00:03:14,445
_
78
00:03:14,470 --> 00:03:15,470
_
79
00:03:15,555 --> 00:03:17,254
_
80
00:03:17,279 --> 00:03:18,435
_
81
00:03:18,460 --> 00:03:20,335
_
82
00:03:26,843 --> 00:03:28,077
_
83
00:03:39,476 --> 00:03:43,132
_
84
00:03:44,473 --> 00:03:47,159
_
85
00:03:47,184 --> 00:03:49,820
_
86
00:03:51,902 --> 00:03:54,623
_
87
00:04:08,066 --> 00:04:10,637
♪
88
00:04:20,734 --> 00:04:24,734
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
89
00:04:29,676 --> 00:04:31,913
What's all this?
90
00:04:32,857 --> 00:04:34,561
I thought it would be nice
91
00:04:34,586 --> 00:04:37,759
to have a proper breakfast for once.
92
00:04:39,388 --> 00:04:40,957
(laughs softly)
93
00:04:46,143 --> 00:04:48,313
- I-I'll make you a plate.
- Nah.
94
00:04:48,414 --> 00:04:51,620
Mmm. I'm running late.
95
00:04:51,720 --> 00:04:53,524
It's good, though.
96
00:04:53,624 --> 00:04:55,561
- Yeah?
- Mm.
97
00:04:57,765 --> 00:04:59,335
Mmm, thank you.
98
00:05:01,105 --> 00:05:03,009
Will you be home for dinner?
99
00:05:05,614 --> 00:05:06,950
I don't know.
100
00:05:07,050 --> 00:05:09,189
I'll catch you later, though, okay?
101
00:05:09,289 --> 00:05:13,397
♪ Well, I gave you my heart, now ♪
102
00:05:13,497 --> 00:05:15,562
♪ I thought... ♪
103
00:05:21,780 --> 00:05:23,884
You fucking kidding me?
104
00:05:24,652 --> 00:05:26,756
(whines)
105
00:05:27,825 --> 00:05:29,796
- Seriously?
- (whimpering)
106
00:05:31,366 --> 00:05:34,631
SOFÍA: I understand.
He's old, he's sick.
107
00:05:34,656 --> 00:05:37,201
But there are programs
that can help with vet bills.
108
00:05:37,226 --> 00:05:39,382
He's not ours. We just found him.
109
00:05:39,482 --> 00:05:42,188
BOY: Please, don't take Max.
110
00:05:42,288 --> 00:05:43,891
SOFÍA: At least take
him to a no-kill facility.
111
00:05:43,991 --> 00:05:45,795
MAN: It's your fucking
job, take the dog.
112
00:05:45,820 --> 00:05:47,106
We're over capacity, and no one
113
00:05:47,131 --> 00:05:48,834
is going to adopt an old, sick dog.
114
00:05:48,934 --> 00:05:50,337
What the fuck kind of lesson
are you teaching your kid?
115
00:05:50,362 --> 00:05:51,565
MANAGER: Sofía.
116
00:05:51,590 --> 00:05:53,285
Why don't you get some fresh air, okay?
117
00:05:53,310 --> 00:05:55,347
(dogs barking)
118
00:05:59,956 --> 00:06:03,230
Hi. I'm so sorry about that.
Um, I can help from here.
119
00:06:03,330 --> 00:06:05,099
Come on. Let's go.
120
00:06:10,211 --> 00:06:12,248
(Sally whimpers)
121
00:06:17,158 --> 00:06:19,462
What?
122
00:06:19,562 --> 00:06:22,301
- There's something wrong with this dog.
- Is she sick?
123
00:06:22,401 --> 00:06:24,004
EZ: Nah, she, uh,
124
00:06:24,104 --> 00:06:26,409
uh, well, she trashed my trailer.
125
00:06:26,510 --> 00:06:28,747
You live in a trailer?
126
00:06:29,582 --> 00:06:30,985
For now.
127
00:06:32,755 --> 00:06:34,659
(sighs)
128
00:06:34,759 --> 00:06:37,131
Is there enough space for her?
129
00:06:38,901 --> 00:06:41,706
There's more space
now that she ate half of it.
130
00:06:47,518 --> 00:06:48,754
(sighs)
131
00:06:52,060 --> 00:06:53,864
She's just anxious.
132
00:06:55,434 --> 00:06:58,039
She's in a new place with a new person.
133
00:06:58,140 --> 00:07:02,682
Whatever world she knew before
has been turned upside down.
134
00:07:04,452 --> 00:07:05,854
(Sally whimpers)
135
00:07:10,531 --> 00:07:13,403
My daughter...
136
00:07:13,503 --> 00:07:16,008
had terrible anxiety.
137
00:07:16,108 --> 00:07:19,415
So we learned to play games.
138
00:07:19,515 --> 00:07:20,918
(laughs softly)
139
00:07:21,827 --> 00:07:24,959
I'd secretly drop pennies
140
00:07:25,059 --> 00:07:26,396
at the bottom of our pool
141
00:07:26,496 --> 00:07:30,204
and wake her up
to go "treasure hunting."
142
00:07:34,579 --> 00:07:37,785
World's not so scary
when you can believe in magic.
143
00:07:41,960 --> 00:07:43,864
Don't give up on her.
144
00:07:43,964 --> 00:07:45,701
You just got to be patient.
145
00:07:45,801 --> 00:07:49,074
Sofía, can I see you in my office?
146
00:07:49,175 --> 00:07:50,644
(exhales)
147
00:07:50,744 --> 00:07:53,850
(Sally whimpers)
148
00:07:55,621 --> 00:07:58,193
Hey, uh...
149
00:08:00,631 --> 00:08:02,201
Yeah?
150
00:08:03,604 --> 00:08:05,006
Thanks.
151
00:08:09,014 --> 00:08:10,784
Good luck with that one.
152
00:08:10,884 --> 00:08:13,690
Thanks, I'm gonna need it.
153
00:08:13,790 --> 00:08:16,363
I was talking to Sally.
154
00:08:18,967 --> 00:08:21,206
(indistinct P. A. announcements)
155
00:08:34,499 --> 00:08:37,271
- (distant laughter)
- (machine beeps)
156
00:08:48,092 --> 00:08:51,031
- Excuse me.
- Sorry.
157
00:08:55,307 --> 00:08:56,876
Hello.
158
00:09:12,708 --> 00:09:14,946
(engine revving)
159
00:09:31,479 --> 00:09:33,450
- (engine turns off)
- (Sally barks)
160
00:09:33,550 --> 00:09:35,587
(growling)
161
00:09:37,658 --> 00:09:39,228
(barking)
162
00:09:39,996 --> 00:09:42,868
(barking continues)
163
00:09:42,968 --> 00:09:46,309
Yo! Shut up!
164
00:09:46,409 --> 00:09:47,478
(laughs softly)
165
00:09:47,578 --> 00:09:49,515
It's a good-looking pit.
166
00:09:50,684 --> 00:09:52,888
She's a dick.
167
00:09:52,988 --> 00:09:54,992
Ate my bed this morning.
168
00:09:56,763 --> 00:09:58,700
Bitches, man.
169
00:09:59,502 --> 00:10:02,835
Your dad said you were staying
outside the clubhouse.
170
00:10:03,844 --> 00:10:06,081
Living the dream.
171
00:10:12,428 --> 00:10:13,630
Where you at now?
172
00:10:15,601 --> 00:10:18,005
Niland.
173
00:10:18,105 --> 00:10:20,373
Suze is working
at the beef plant in Brawley,
174
00:10:20,398 --> 00:10:23,158
but you get more space in Niland.
175
00:10:23,183 --> 00:10:25,521
Got a good spot over by the Navy.
176
00:10:27,291 --> 00:10:30,531
Fuckers be blowing shit up
all the time, though.
177
00:10:33,670 --> 00:10:36,876
Got kids now. Two girls.
178
00:10:38,914 --> 00:10:41,018
Shit.
179
00:10:41,118 --> 00:10:43,055
Congrats, man.
180
00:10:48,099 --> 00:10:50,771
You were just gone, man.
181
00:10:50,871 --> 00:10:53,643
One day, just...
182
00:10:53,743 --> 00:10:55,981
Yeah, they rolled me up
in the middle of the night.
183
00:10:56,081 --> 00:10:58,653
On some fed-type diesel therapy shit.
184
00:10:58,753 --> 00:11:01,459
I had no idea where I was going.
185
00:11:01,559 --> 00:11:05,667
After a week or so,
landed at High Desert.
186
00:11:05,767 --> 00:11:07,338
You hook up with Smokey?
187
00:11:07,438 --> 00:11:09,175
Sh... Which one?
188
00:11:09,275 --> 00:11:11,946
There was, like,
five fucking Smokeys there.
189
00:11:12,046 --> 00:11:14,185
No, man, I just...
190
00:11:14,285 --> 00:11:16,556
just kept my head down,
finished out my time.
191
00:11:18,527 --> 00:11:20,631
Yeah, it's just...
192
00:11:21,633 --> 00:11:24,104
People talk.
193
00:11:28,547 --> 00:11:30,116
Yeah.
194
00:11:33,723 --> 00:11:35,460
What'd they say?
195
00:11:39,368 --> 00:11:42,441
You asking to see my fucking paperwork?
196
00:11:45,314 --> 00:11:47,451
(motorcycle approaches)
197
00:11:53,095 --> 00:11:56,336
Shit, bro, it ain't like that.
198
00:11:56,361 --> 00:11:59,133
It's just been a minute
and I'm trying to reconnect.
199
00:12:02,248 --> 00:12:04,919
It's fucked up being out.
200
00:12:05,019 --> 00:12:07,023
Dream about it,
201
00:12:07,124 --> 00:12:10,062
it's all you fucking want, but...
202
00:12:11,766 --> 00:12:15,039
Shit's just a lot more
complicated out here.
203
00:12:20,984 --> 00:12:24,325
(exhales) Diesel therapy.
204
00:12:24,425 --> 00:12:27,131
Moldy bologna sandwiches.
205
00:12:28,900 --> 00:12:31,139
(scoffs)
206
00:12:31,239 --> 00:12:34,077
Fucking tiny orange you can't even peel.
207
00:12:34,178 --> 00:12:35,747
(laughs softly)
208
00:12:38,361 --> 00:12:39,697
Well, now that we're both out,
209
00:12:39,722 --> 00:12:41,492
I just wanted to see how you were doing.
210
00:12:44,932 --> 00:12:47,605
Like you said, bro.
211
00:12:47,705 --> 00:12:49,742
Just living the dream.
212
00:12:59,262 --> 00:13:01,366
It's good to see you, bro.
213
00:13:06,409 --> 00:13:09,515
(truck door opens, closes)
214
00:13:21,139 --> 00:13:22,207
(distant clattering)
215
00:13:22,308 --> 00:13:24,178
COCO: Shit.
216
00:13:24,278 --> 00:13:26,516
(Coco grunting)
217
00:13:31,659 --> 00:13:33,597
ANGEL: Hey, you want a hand?
218
00:13:36,169 --> 00:13:37,871
COCO: Nah, I got it.
219
00:13:37,972 --> 00:13:40,510
Oh, you got the, uh,
the adjustment tool for that?
220
00:13:40,611 --> 00:13:42,218
My pop's got an old
one. I could bring it over...
221
00:13:42,243 --> 00:13:43,625
I'm good.
222
00:13:43,650 --> 00:13:45,454
(chuckles): All right, bro,
I'm just trying to save you
223
00:13:45,554 --> 00:13:48,560
- a trip to the mechanic.
- I said I'm straight!
224
00:13:51,031 --> 00:13:53,770
- Yo, man, are we good?
- Fuck!
225
00:13:57,076 --> 00:13:58,847
Fuck it.
226
00:13:58,947 --> 00:14:00,751
Really gonna do this, huh?
227
00:14:02,521 --> 00:14:03,757
(laughs): What? Dude, what? What...
228
00:14:03,857 --> 00:14:05,460
What the fuck is up with you, man?
229
00:14:05,560 --> 00:14:06,963
What the fuck's up with me?
230
00:14:06,988 --> 00:14:08,920
Yeah, homie, I'm just trying
to fucking help you.
231
00:14:08,945 --> 00:14:11,205
Motherfucker, now you trying
to help, right?
232
00:14:11,306 --> 00:14:13,310
Where the fuck were you at before, huh?
233
00:14:13,335 --> 00:14:14,718
When? I-I have no idea what the fuck...
234
00:14:14,743 --> 00:14:15,859
When?!
235
00:14:17,151 --> 00:14:19,922
When I had snot running down
my fucking nose, huh?
236
00:14:20,022 --> 00:14:22,628
When I was running around
like a fucking dope fiend.
237
00:14:24,432 --> 00:14:26,235
When I was hurting.
238
00:14:27,805 --> 00:14:29,675
But you didn't give a fuck, right?
239
00:14:29,775 --> 00:14:32,581
Too caught up in your own fucking shit!
240
00:14:34,586 --> 00:14:36,523
What the fuck was I supposed to do?
241
00:14:37,958 --> 00:14:41,833
Not be a selfish fuck!
242
00:14:51,084 --> 00:14:52,855
What the fuck?
243
00:14:53,957 --> 00:14:55,360
(door slams)
244
00:14:59,000 --> 00:15:01,205
(motorcycles approaching)
245
00:15:20,277 --> 00:15:22,113
(indistinct chatter)
246
00:15:22,214 --> 00:15:23,950
MANNY: Good to see you guys.
247
00:15:26,189 --> 00:15:28,760
- Good to see you, bro.
- Yeah, yeah.
248
00:15:29,729 --> 00:15:32,568
♪
249
00:15:38,179 --> 00:15:40,283
Welcome, brother.
250
00:15:52,500 --> 00:15:54,929
_
251
00:15:55,094 --> 00:15:56,609
_
252
00:15:56,687 --> 00:15:59,109
_
253
00:15:59,134 --> 00:16:00,219
_
254
00:16:00,244 --> 00:16:01,907
_
255
00:16:09,030 --> 00:16:11,268
(Banquero exhales)
256
00:16:16,230 --> 00:16:18,234
(fly buzzing)
257
00:16:22,441 --> 00:16:25,948
(door opens, closes)
258
00:16:32,621 --> 00:16:34,859
(Banquero chuckles)
259
00:16:35,008 --> 00:16:39,681
_
260
00:16:39,706 --> 00:16:42,171
_
261
00:16:48,173 --> 00:16:51,735
_
262
00:16:51,760 --> 00:16:54,070
_
263
00:16:54,095 --> 00:16:58,617
_
264
00:16:58,642 --> 00:17:01,077
_
265
00:17:01,102 --> 00:17:04,122
_
266
00:17:04,147 --> 00:17:06,209
_
267
00:17:06,234 --> 00:17:08,271
_
268
00:17:08,296 --> 00:17:11,889
_
269
00:17:11,914 --> 00:17:14,424
_
270
00:17:14,449 --> 00:17:17,427
_
271
00:17:17,452 --> 00:17:20,687
_
272
00:17:23,708 --> 00:17:27,771
_
273
00:17:27,796 --> 00:17:30,815
_
274
00:17:30,840 --> 00:17:33,401
_
275
00:17:33,426 --> 00:17:37,701
_
276
00:17:37,726 --> 00:17:41,475
_
277
00:17:41,500 --> 00:17:43,828
_
278
00:17:43,853 --> 00:17:46,327
_
279
00:17:48,359 --> 00:17:51,124
_
280
00:17:53,238 --> 00:17:58,051
_
281
00:17:58,076 --> 00:18:03,070
_
282
00:18:03,095 --> 00:18:06,874
_
283
00:18:08,461 --> 00:18:09,812
_
284
00:18:09,837 --> 00:18:11,837
_
285
00:18:15,523 --> 00:18:17,320
_
286
00:18:17,345 --> 00:18:19,282
(grunts)
287
00:18:19,664 --> 00:18:22,325
_
288
00:18:22,350 --> 00:18:25,163
_
289
00:18:27,951 --> 00:18:29,773
CANCHE: I heard you guys were bitching
290
00:18:29,798 --> 00:18:31,802
about wanting something to do, so...
291
00:18:33,229 --> 00:18:34,632
... here it is.
292
00:18:35,533 --> 00:18:37,069
HANK: Not a good idea.
293
00:18:37,170 --> 00:18:39,241
It's too high-risk.
294
00:18:39,341 --> 00:18:41,646
CANCHE: But high reward.
295
00:18:41,746 --> 00:18:44,218
El Banquero needs us.
296
00:18:44,318 --> 00:18:48,159
If we pull this off,
we'll be fully in bed with him.
297
00:18:48,259 --> 00:18:52,534
But if Santo Padre
doesn't think they can do it...
298
00:18:53,736 --> 00:18:56,309
- What's this dude wanted for?
- OTERO: Some white guy,
299
00:18:56,334 --> 00:18:57,519
white-collar bullshit.
300
00:18:57,544 --> 00:18:58,713
It ain't our problem.
301
00:18:58,813 --> 00:19:00,607
If this guy's been indicted,
302
00:19:00,632 --> 00:19:02,763
feds will have eyes
up and down the border,
303
00:19:02,788 --> 00:19:05,638
especially since
he's connected with El Banquero.
304
00:19:05,663 --> 00:19:08,000
Sounds fucking impossible.
305
00:19:11,439 --> 00:19:12,841
I can do it.
306
00:19:15,580 --> 00:19:17,284
Me and Angel.
307
00:19:17,384 --> 00:19:18,853
We take him over on tribal land.
308
00:19:18,953 --> 00:19:20,590
Feds can't step foot there.
309
00:19:20,690 --> 00:19:22,628
Can take him over in Arizona.
310
00:19:22,728 --> 00:19:24,832
Tohono O'odham territory.
311
00:19:24,932 --> 00:19:27,217
I used to ride ATVs
out there when I was a kid.
312
00:19:27,242 --> 00:19:30,810
It's desolate as fuck,
but won't be any feds holed up.
313
00:19:31,275 --> 00:19:32,912
I'll go with the Reyes brothers.
314
00:19:32,937 --> 00:19:35,120
Hey, I don't remember
volunteering for this.
315
00:19:35,220 --> 00:19:36,956
You guys think you can pull this off?
316
00:19:37,056 --> 00:19:39,128
BOTH: I do.
317
00:19:42,768 --> 00:19:45,105
If Manny knows the area,
318
00:19:45,206 --> 00:19:47,678
doesn't sound like there'll be an issue.
319
00:19:47,778 --> 00:19:49,735
We'll just have Banquero's
people meet us in...
320
00:19:49,759 --> 00:19:50,817
MANNY: Near Sonoyta.
321
00:19:50,917 --> 00:19:53,189
We can pinpoint a kilometer
marking on Highway 2.
322
00:19:55,860 --> 00:19:56,996
Good.
323
00:19:58,766 --> 00:20:00,330
Okay, we got this.
324
00:20:00,355 --> 00:20:02,325
(stifled laugh)
325
00:20:02,941 --> 00:20:04,945
You got something to say, primo?
326
00:20:07,184 --> 00:20:09,053
Fucking Bobbsey Twins.
327
00:20:10,490 --> 00:20:12,327
You gonna go sing kumbaya,
328
00:20:12,427 --> 00:20:15,734
suck each other off
out in the desert? (chuckles)
329
00:20:15,834 --> 00:20:18,239
This is exactly what
I'm talking about, Marcus.
330
00:20:18,339 --> 00:20:22,560
Your cousin continues
to disrupt the healing process.
331
00:20:22,585 --> 00:20:23,750
(Bishop laughs)
332
00:20:23,850 --> 00:20:26,881
Fuck the healing process, and fuck you.
333
00:20:26,906 --> 00:20:28,259
Hey.
334
00:20:28,359 --> 00:20:31,097
There's no need for that.
335
00:20:31,122 --> 00:20:32,376
We're one club.
336
00:20:32,401 --> 00:20:34,238
One club.
337
00:20:34,580 --> 00:20:39,355
If you got an issue with that,
you got an issue with me.
338
00:20:43,589 --> 00:20:46,195
I do got an issue with you, primo.
339
00:20:47,964 --> 00:20:50,970
What happened to the great El Padrino?
340
00:20:52,741 --> 00:20:55,714
Slumming, hustling for Galindo,
341
00:20:55,814 --> 00:20:58,131
and now you got us out here shuffling
342
00:20:58,156 --> 00:21:02,494
and grinning for El Banquero,
and this motherfucker?
343
00:21:02,594 --> 00:21:04,364
(scoffs)
344
00:21:04,465 --> 00:21:07,471
You ain't a motherfucking leader.
345
00:21:07,571 --> 00:21:10,042
You're a goddamn pimp.
346
00:21:10,143 --> 00:21:14,618
And Santo Padre is always
the one getting fucked.
347
00:21:15,720 --> 00:21:17,290
Your flash.
348
00:21:27,277 --> 00:21:28,679
(exhales)
349
00:21:38,566 --> 00:21:40,136
(knife clatters)
350
00:21:51,659 --> 00:21:53,496
(knife thuds)
351
00:21:53,596 --> 00:21:56,235
I stand with my president.
352
00:21:58,239 --> 00:22:01,044
Anybody else got an issue
with my leadership?
353
00:22:02,180 --> 00:22:03,950
(throat clears)
354
00:22:14,371 --> 00:22:16,776
♪ ♪♪
355
00:22:28,266 --> 00:22:31,872
The future of this club starts today.
356
00:22:34,144 --> 00:22:35,180
(bangs)
357
00:22:41,659 --> 00:22:43,896
♪
358
00:22:53,149 --> 00:22:55,386
(traffic passing in distance)
359
00:23:19,568 --> 00:23:21,372
(engine starts)
360
00:23:44,685 --> 00:23:45,887
Jesus, you're late.
361
00:23:45,987 --> 00:23:47,991
Sorry. The bus broke down in Cincinnati.
362
00:23:48,826 --> 00:23:51,432
- Mommy!
- Hi, baby!
363
00:23:51,532 --> 00:23:54,538
You... Aww. (kissing)
364
00:23:54,638 --> 00:23:56,842
(dog barking in distance)
365
00:24:19,922 --> 00:24:22,160
(passing horn blares in distance)
366
00:24:44,438 --> 00:24:46,475
♪
367
00:25:04,211 --> 00:25:06,114
CANCHE: You're blind, Marcus.
368
00:25:06,215 --> 00:25:08,286
Blinded by blood, blinded by the past.
369
00:25:08,386 --> 00:25:10,923
- Santo Padre...
- Has got to fucking go.
370
00:25:12,127 --> 00:25:14,264
DONDO: It's more trouble
than it's worth.
371
00:25:15,833 --> 00:25:19,073
CANCHE: Your little experiment
down here is not working.
372
00:25:20,017 --> 00:25:21,615
You know what you mean to the club.
373
00:25:21,640 --> 00:25:24,484
We-we wouldn't be here without you.
374
00:25:24,584 --> 00:25:28,793
But this chapter is dragging you
and your legacy down.
375
00:25:32,200 --> 00:25:36,408
This kid EZ and your guy Manny.
376
00:25:36,508 --> 00:25:38,879
That's the future.
377
00:25:38,980 --> 00:25:42,754
What I've seen with them...
What we saw today...
378
00:25:42,854 --> 00:25:44,124
Gives me hope.
379
00:25:44,224 --> 00:25:46,060
I'm not ready to give up
on this charter.
380
00:25:46,161 --> 00:25:48,687
Well, the rest of the club is.
381
00:25:53,509 --> 00:25:55,747
We need to do this
for El Banquero, que no?
382
00:25:55,847 --> 00:25:59,855
To secure the relationship
and secure our new pipeline.
383
00:26:01,625 --> 00:26:04,331
We do. Badly.
384
00:26:09,073 --> 00:26:11,178
(lighter flicks)
385
00:26:11,278 --> 00:26:14,384
Well, let's see how tonight goes.
386
00:26:14,484 --> 00:26:16,388
If they can pull it off.
387
00:26:17,791 --> 00:26:19,995
My money's on that they do.
388
00:26:20,763 --> 00:26:23,001
(rock music playing faintly)
389
00:26:29,948 --> 00:26:33,422
That move Alvarez
pulled today was bullshit.
390
00:26:33,522 --> 00:26:36,962
I don't even recognize
this club anymore.
391
00:26:39,267 --> 00:26:42,273
And why in the hell are
all these guys still around?
392
00:26:42,374 --> 00:26:44,277
What do you think Canche's digging for?
393
00:26:44,378 --> 00:26:46,915
Did I not make myself fucking clear?
394
00:26:48,486 --> 00:26:52,594
That shit you pulled in there,
you think that means something?
395
00:26:54,965 --> 00:26:58,071
I don't need pity from a fucking faggot.
396
00:27:07,157 --> 00:27:09,127
(punk rock music playing)
397
00:27:13,436 --> 00:27:14,638
Hey.
398
00:27:15,940 --> 00:27:18,078
Fuck I tell you about congregating here?
399
00:27:18,179 --> 00:27:20,516
It's a free country, motherfucker.
400
00:27:20,616 --> 00:27:23,189
Not here it ain't.
This is private property.
401
00:27:23,289 --> 00:27:26,562
Sieg heil, you fucking fascist!
402
00:27:26,662 --> 00:27:30,068
I've told you guys again and
again you can't hang out here.
403
00:27:30,169 --> 00:27:32,540
(Kyle imitates monkey hooting)
404
00:27:32,640 --> 00:27:35,279
If you don't leave,
I'm gonna call the cops.
405
00:27:35,379 --> 00:27:38,419
(snorting)
406
00:27:38,503 --> 00:27:41,242
- That's it. I'm calling the cops.
- (radio beeps)
407
00:27:41,358 --> 00:27:46,033
Oh, fuck it. Fuck this rent-a-cop.
408
00:27:54,951 --> 00:27:57,423
SASHA: Get a life, fucking loser.
409
00:27:57,524 --> 00:27:59,261
(laughter)
410
00:27:59,361 --> 00:28:03,769
- SHADOW: Have fun!
- (Kyle snorting)
411
00:28:03,869 --> 00:28:06,275
Jesus Christ.
412
00:28:21,472 --> 00:28:24,945
♪
413
00:28:41,010 --> 00:28:42,580
(engine starts)
414
00:29:03,589 --> 00:29:05,393
(door opens)
415
00:29:22,227 --> 00:29:25,366
(motorcycle engine starts, revs)
416
00:29:33,682 --> 00:29:36,221
Bish is taking
this whole thing pretty hard.
417
00:29:37,991 --> 00:29:39,728
You blame him?
418
00:29:42,533 --> 00:29:45,373
Yo, what are you doing, bro?
419
00:29:45,473 --> 00:29:48,111
Why don't you have Cielo or,
uh, what's-her-face
420
00:29:48,212 --> 00:29:50,048
- do that for you?
- What's-her-face?
421
00:29:50,149 --> 00:29:51,885
Yeah, fucking, uh...
422
00:29:51,985 --> 00:29:53,589
- Jess?
- Yes. Jess.
423
00:29:53,689 --> 00:29:55,095
The girl you slept with multiple times?
424
00:29:55,120 --> 00:29:56,132
I know.
425
00:29:56,157 --> 00:29:59,467
Whatever, bro, you knew who
the fuck I was talking about.
426
00:29:59,567 --> 00:30:00,770
(sighs)
427
00:30:02,740 --> 00:30:04,144
(grunts)
428
00:30:09,154 --> 00:30:11,057
That was fucked up how that went down.
429
00:30:11,158 --> 00:30:13,862
Yeah, well, I didn't ask for it.
430
00:30:13,963 --> 00:30:15,976
Don't know what else
I was supposed to do.
431
00:30:16,001 --> 00:30:17,937
Alvarez didn't leave me much choice.
432
00:30:18,037 --> 00:30:19,441
I mean, fuck.
433
00:30:21,211 --> 00:30:23,215
I'm not afraid of the responsibility.
434
00:30:23,315 --> 00:30:26,455
- This club needs...
- Yo, you think I'm selfish?
435
00:30:29,026 --> 00:30:30,095
(laughs softly)
436
00:30:30,196 --> 00:30:32,767
You? Nah, bro.
437
00:30:32,867 --> 00:30:36,208
Yeah, Coco's tripping, man.
438
00:30:37,210 --> 00:30:38,746
(sighs)
439
00:30:38,846 --> 00:30:40,650
Mm.
440
00:30:40,750 --> 00:30:43,656
Was that homie from upstate
earlier by your trailer?
441
00:30:43,756 --> 00:30:47,163
Jay-Jay. Yeah.
442
00:30:47,263 --> 00:30:49,634
Thought it looked like him.
443
00:30:49,734 --> 00:30:52,607
Well, what's up with him,
is he out or something?
444
00:30:53,642 --> 00:30:58,243
I don't know what he wanted,
but it didn't feel right.
445
00:31:00,923 --> 00:31:01,992
Hmm.
446
00:31:02,092 --> 00:31:05,433
You think he knows about you?
447
00:31:05,533 --> 00:31:06,735
The deal?
448
00:31:07,904 --> 00:31:11,178
I don't know. But I'm-a find out.
449
00:31:14,617 --> 00:31:17,757
- Congratulations, man.
- Thanks.
450
00:31:18,734 --> 00:31:20,204
I know that ain't the ideal way
451
00:31:20,229 --> 00:31:24,404
to level up, but... it's well-deserved.
452
00:31:24,504 --> 00:31:25,773
Far as I'm concerned,
453
00:31:25,873 --> 00:31:28,278
you're exactly what
this charter needs, bro.
454
00:31:29,113 --> 00:31:31,050
Thanks, man.
455
00:31:31,151 --> 00:31:33,722
- That's what I said.
- EZ: It ain't.
456
00:31:33,822 --> 00:31:36,528
- (vehicle approaching)
- Fuck is this?
457
00:31:52,126 --> 00:31:54,431
Ah. (chuckles)
458
00:31:55,900 --> 00:31:57,370
Hello, gentlemen.
459
00:31:57,470 --> 00:32:00,810
I believe someone here
is arranging transport for me?
460
00:32:00,910 --> 00:32:03,982
I think this is our package, gentlemen.
461
00:32:04,083 --> 00:32:05,519
I'm Randall.
462
00:32:05,619 --> 00:32:07,757
Uh, can you tell me, uh,
where I should put my luggage?
463
00:32:07,857 --> 00:32:11,077
Back in there. None of it can go.
464
00:32:11,431 --> 00:32:14,170
RANDALL: Uh, that's impossible.
I-I need these things.
465
00:32:14,270 --> 00:32:16,408
Nonnegotiable.
466
00:32:18,746 --> 00:32:20,983
(clears throat)
467
00:32:21,083 --> 00:32:22,653
- Thank you.
- Thank you.
468
00:32:25,192 --> 00:32:27,296
Minimalism it is.
469
00:32:28,399 --> 00:32:30,302
It'll be nice, perhaps.
470
00:32:30,403 --> 00:32:33,531
A fresh start. Literally no baggage.
471
00:32:33,556 --> 00:32:35,995
(chuckles)
472
00:32:36,281 --> 00:32:37,517
Is that a kid?
473
00:32:37,617 --> 00:32:39,872
Why does he have a fucking kid?
474
00:32:39,897 --> 00:32:40,931
EZ: I don't know.
475
00:32:40,956 --> 00:32:42,427
MANNY: We can't bring a kid, man.
476
00:32:42,527 --> 00:32:45,699
We're crossing the desert
on foot at night.
477
00:32:45,800 --> 00:32:48,772
This is Noah, and leaving him
is nonnegotiable.
478
00:32:48,872 --> 00:32:51,255
Well, uh, I guess we ain't going, then.
479
00:32:51,280 --> 00:32:53,716
- (door opens)
- CANCHE: You must be Randall.
480
00:32:53,741 --> 00:32:55,419
RANDALL: I-I am,
481
00:32:55,519 --> 00:32:57,423
and I'm heartbroken
to have traveled all this way
482
00:32:57,523 --> 00:32:58,959
just to find out from these gentlemen
483
00:32:59,059 --> 00:33:01,364
that our travel arrangements
are not possible.
484
00:33:01,465 --> 00:33:04,704
My employer will be disappointed.
485
00:33:07,243 --> 00:33:11,251
I don't know what these fucking
idiots told you, but we're good.
486
00:33:11,351 --> 00:33:13,589
He brought his fucking kid.
487
00:33:15,126 --> 00:33:17,763
El Banq...
488
00:33:17,864 --> 00:33:21,238
Your employer didn't say
anything about your son.
489
00:33:21,338 --> 00:33:23,776
Well, let's just call him
490
00:33:23,876 --> 00:33:25,646
and tell him that he'll have
to make other arrangements
491
00:33:25,746 --> 00:33:27,383
- because you are not willing...
- All right.
492
00:33:27,483 --> 00:33:29,521
It's all right, it's all right.
493
00:33:29,621 --> 00:33:31,758
- We got you.
- (EZ chuckles)
494
00:33:31,858 --> 00:33:33,428
You and your son.
495
00:33:33,529 --> 00:33:36,268
No need to call anybody.
496
00:33:36,368 --> 00:33:38,037
My luggage?
497
00:33:38,138 --> 00:33:41,478
EZ: Only if your ass wants to
carry it 50 miles in the desert.
498
00:33:41,578 --> 00:33:43,348
I ain't your Sherpa.
499
00:33:45,886 --> 00:33:47,790
We'll condense.
500
00:33:47,890 --> 00:33:49,460
Come on.
501
00:33:53,335 --> 00:33:55,840
What the fuck did you get us into now?
502
00:33:57,810 --> 00:33:59,012
(sighs)
503
00:33:59,981 --> 00:34:02,018
(TV playing indistinctly)
504
00:34:23,996 --> 00:34:26,268
He seems good.
505
00:34:26,368 --> 00:34:27,870
Really good.
506
00:34:29,105 --> 00:34:31,378
And you cook now?
507
00:34:31,478 --> 00:34:33,047
Who knew?
508
00:34:33,148 --> 00:34:34,884
Well, you got him
used to all that organic shit.
509
00:34:34,909 --> 00:34:36,025
(laughs)
510
00:34:36,050 --> 00:34:38,056
I couldn't get him to eat anything else.
511
00:34:38,158 --> 00:34:41,198
What kid doesn't like
Kraft mac and cheese?
512
00:34:41,297 --> 00:34:43,034
(laughs)
513
00:34:45,004 --> 00:34:47,042
We get by okay.
514
00:34:49,714 --> 00:34:52,920
I'm not a substitute for you.
515
00:34:56,328 --> 00:34:58,966
He needs his mom.
516
00:34:59,066 --> 00:35:00,869
Mm-hmm.
517
00:35:03,642 --> 00:35:05,846
Em, how much longer is this gonna go on?
518
00:35:07,617 --> 00:35:09,721
Until I'm sure.
519
00:35:09,821 --> 00:35:14,062
Even if Miguel was alive,
there's no way he'd find us.
520
00:35:14,163 --> 00:35:16,768
We have been so careful.
521
00:35:16,868 --> 00:35:20,376
You don't know the lengths he'd go to.
522
00:35:20,476 --> 00:35:23,047
You have no idea.
523
00:35:40,048 --> 00:35:41,685
♪
524
00:35:43,455 --> 00:35:45,392
CREEPER: Everybody good back there?
525
00:35:45,492 --> 00:35:46,895
EZ: All good, Creeps.
526
00:35:46,995 --> 00:35:48,632
(Spanish music playing faintly)
527
00:35:48,732 --> 00:35:51,671
RANDALL: It's exciting,
isn't it? An adventure?
528
00:35:56,247 --> 00:35:58,652
He's nervous about the trip.
529
00:36:02,994 --> 00:36:05,199
MANNY: Hey, what's up, little man?
530
00:36:06,000 --> 00:36:08,772
You know, my little girl Bella's
about your age.
531
00:36:08,872 --> 00:36:11,444
She hates when I mess her hair up, too.
532
00:36:11,544 --> 00:36:12,947
(chuckles)
533
00:36:13,982 --> 00:36:16,288
Mexico will be all right, though.
534
00:36:16,388 --> 00:36:17,923
It's beautiful there.
535
00:36:18,024 --> 00:36:20,963
And not just the girls, am I right?
536
00:36:27,943 --> 00:36:29,681
Yo, EZ,
537
00:36:29,781 --> 00:36:31,418
didn't I hear Randall say
something about,
538
00:36:31,518 --> 00:36:33,824
like, buying Noah a PS5 or something
539
00:36:33,849 --> 00:36:36,187
- when they get there?
- What?
540
00:36:36,628 --> 00:36:38,332
Oh, shit.
541
00:36:38,432 --> 00:36:41,571
Yeah, I heard that, too.
And all the games he wants.
542
00:36:41,671 --> 00:36:43,875
Right, yeah, that's it.
543
00:36:45,078 --> 00:36:46,548
We'll see.
544
00:36:47,383 --> 00:36:49,804
- EZ: Sounds like a promise to me.
- MANNY: Yeah.
545
00:36:49,829 --> 00:36:52,200
Better hold him to it, Noah.
546
00:36:53,060 --> 00:36:54,864
CREEPER: Hey, you
guys should get some rest.
547
00:36:54,964 --> 00:36:56,868
You're gonna be out there all night.
548
00:36:56,968 --> 00:36:59,774
That's a good idea. Why don't
you close your eyes, okay?
549
00:37:22,420 --> 00:37:23,822
(phone clicks off)
550
00:37:26,928 --> 00:37:28,465
♪ Your love... ♪
551
00:37:28,565 --> 00:37:31,571
NAILS (muttering): A is
attached to a different panel.
552
00:37:31,671 --> 00:37:34,210
♪ What I'm thinking of... ♪
553
00:37:34,310 --> 00:37:35,879
So here.
554
00:37:35,979 --> 00:37:38,084
♪ What's happening... ♪
555
00:37:38,185 --> 00:37:39,921
(knocking on door)
556
00:37:40,021 --> 00:37:42,058
♪ Feeling... ♪
557
00:37:44,597 --> 00:37:46,367
Hey.
558
00:37:46,468 --> 00:37:48,872
Angel isn't home.
559
00:37:48,972 --> 00:37:51,711
Think he'll be caught up
in the club for a bit.
560
00:37:53,080 --> 00:37:55,285
Well, he should be here with you.
561
00:37:55,386 --> 00:37:57,156
(Nails chuckles)
562
00:37:57,256 --> 00:37:59,427
I think I'll manage.
563
00:37:59,527 --> 00:38:01,464
(door closes)
564
00:38:01,564 --> 00:38:05,139
Uh, do you want me to give him
that when he gets home?
565
00:38:06,941 --> 00:38:09,180
It's actually for you.
566
00:38:10,949 --> 00:38:13,855
Thank you. (chuckles softly)
567
00:38:20,269 --> 00:38:22,991
I was clearing out some old boxes I had,
568
00:38:23,016 --> 00:38:26,122
and I came across that.
I thought you should have it.
569
00:38:28,418 --> 00:38:31,191
My wife made them
570
00:38:31,291 --> 00:38:33,261
for my boys.
571
00:38:33,361 --> 00:38:35,599
That one was Angel's.
572
00:38:37,703 --> 00:38:39,173
Thank you.
573
00:38:39,273 --> 00:38:41,277
That's really sweet.
574
00:38:42,045 --> 00:38:43,248
♪ I need you all the time ♪
575
00:38:43,348 --> 00:38:45,319
♪ No, I won't waste your time ♪
576
00:38:45,419 --> 00:38:46,721
♪ Love ♪
577
00:38:46,821 --> 00:38:49,627
♪ Just can't get enough... ♪
578
00:38:49,727 --> 00:38:51,631
Can I get you something to drink?
579
00:38:51,731 --> 00:38:53,702
For your ride home?
580
00:38:53,802 --> 00:38:55,339
♪ What's happening... ♪
581
00:38:55,439 --> 00:38:57,676
Sure. Coffee, black.
582
00:38:58,512 --> 00:39:01,818
Okay. I'll go make a pot, then.
583
00:39:01,918 --> 00:39:04,757
♪ Good feeling ♪
584
00:39:04,857 --> 00:39:06,895
♪ I need you all the time ♪
585
00:39:06,995 --> 00:39:10,903
♪ No, I won't waste your time, babe. ♪
586
00:39:18,718 --> 00:39:20,989
HANK: Your son, Steve.
587
00:39:21,089 --> 00:39:24,197
He was one of the good ones.
588
00:39:24,297 --> 00:39:26,334
He understood.
589
00:39:27,436 --> 00:39:29,474
He understood brotherhood.
590
00:39:30,275 --> 00:39:32,980
That's a lot rarer than
you'd think in our world.
591
00:39:33,080 --> 00:39:37,055
A lot of patches,
they talk loyalty, but...
592
00:39:37,156 --> 00:39:38,925
But Steve...
593
00:39:42,333 --> 00:39:44,035
(exhales)
594
00:39:45,539 --> 00:39:47,943
(cup thuds)
595
00:39:48,043 --> 00:39:49,514
(exhales)
596
00:39:49,614 --> 00:39:51,049
I'm sorry, ma'am.
597
00:39:51,851 --> 00:39:55,292
I'm not trying to cause you
or your daughter any more pain.
598
00:39:59,734 --> 00:40:01,671
I just want to give you this.
599
00:40:09,353 --> 00:40:11,391
(grunting softly)
600
00:40:30,762 --> 00:40:33,000
♪
601
00:40:39,747 --> 00:40:41,284
(grunts softly)
602
00:40:43,087 --> 00:40:46,327
Steve, he was a good Mayan.
603
00:40:47,095 --> 00:40:50,335
I was proud to have him as my prospect.
604
00:40:59,119 --> 00:41:01,357
And I was honored to be his sponsor.
605
00:41:06,901 --> 00:41:09,807
I'm so sorry for your loss.
606
00:41:13,582 --> 00:41:14,817
(door closes)
607
00:41:20,270 --> 00:41:21,740
NAILS: You...
608
00:41:21,765 --> 00:41:24,538
- You really don't have to...
- I'm happy to help.
609
00:41:27,543 --> 00:41:29,447
(whispers): Okay.
610
00:41:36,894 --> 00:41:39,133
(coyote howling)
611
00:41:42,573 --> 00:41:44,377
Hold up.
612
00:41:48,985 --> 00:41:50,756
We got two more miles.
613
00:41:50,856 --> 00:41:52,216
(groans)
614
00:41:52,241 --> 00:41:54,145
EZ: Then we hit flatland.
615
00:41:54,997 --> 00:41:56,434
Let's keep moving.
616
00:41:56,534 --> 00:41:59,657
Maybe, uh, maybe we could take
a little break, huh?
617
00:41:59,682 --> 00:42:02,488
We've already taken
a dozen breaks since we started.
618
00:42:02,513 --> 00:42:04,417
We can't get caught out here
after the sun comes up.
619
00:42:04,592 --> 00:42:07,524
Quicker we get through the mountains,
sooner we get you two to safety.
620
00:42:07,549 --> 00:42:09,453
Just a... Just a quick one, all right?
621
00:42:09,478 --> 00:42:11,531
- To catch our breath.
- Hey.
622
00:42:11,631 --> 00:42:12,866
It may be tribal land,
623
00:42:12,966 --> 00:42:14,804
but Border Patrol monitor with planes.
624
00:42:14,904 --> 00:42:17,643
You want to explain to them what
the hell we're doing out here?
625
00:42:17,743 --> 00:42:19,413
(gun firing in distance)
626
00:42:21,884 --> 00:42:23,822
(distant shouting)
627
00:42:28,498 --> 00:42:30,569
(whispers): Is that Border Patrol?
628
00:42:30,669 --> 00:42:33,241
Or someone worse.
629
00:42:35,445 --> 00:42:38,485
- We got to keep moving.
- RANDALL: Are you crazy?
630
00:42:38,585 --> 00:42:40,222
No. No.
631
00:42:40,322 --> 00:42:42,953
MANNY: Might make sense
to lay low for a bit.
632
00:42:42,978 --> 00:42:44,530
Get some rest.
633
00:42:44,630 --> 00:42:47,068
Fuck that.
Let's get the fuck out of here.
634
00:42:49,140 --> 00:42:52,279
(vehicle departs)
635
00:42:53,748 --> 00:42:55,285
Manny's right.
636
00:42:55,385 --> 00:42:58,057
We'll lay low for now. Wait it out.
637
00:42:58,158 --> 00:43:01,230
Make sure it's safe
before we start moving again.
638
00:43:01,998 --> 00:43:04,303
Let's try to find some shelter.
639
00:43:04,403 --> 00:43:06,340
Let's lay low.
640
00:43:07,342 --> 00:43:09,045
Fuck.
641
00:43:16,761 --> 00:43:18,998
♪
642
00:43:28,418 --> 00:43:31,791
So, I'm gonna see you
this time next week?
643
00:43:31,891 --> 00:43:33,862
What do you do if I don't show?
644
00:43:33,962 --> 00:43:35,532
- ERIN: Em...
- Erin, what do you do?
645
00:43:35,632 --> 00:43:37,503
Take the emergency cash.
646
00:43:37,603 --> 00:43:38,671
Mm-hmm.
647
00:43:38,772 --> 00:43:40,175
Drive to Indianapolis.
648
00:43:40,275 --> 00:43:41,577
Access security-deposit box
649
00:43:41,677 --> 00:43:43,448
at United General Bank
on East Washington.
650
00:43:43,548 --> 00:43:45,352
- Code?
- 12-4-18.
651
00:43:45,452 --> 00:43:47,790
Leave the car in Indianapolis.
Use the fake ID
652
00:43:47,890 --> 00:43:49,960
from the security box
to rent a car. Drive to Chicago.
653
00:43:50,060 --> 00:43:52,166
- Take a flight from O'Hare to Oslo.
- Mm-hmm. Yeah, but don't use...
654
00:43:52,266 --> 00:43:54,002
Then... Using our new names.
Then we take the keys,
655
00:43:54,027 --> 00:43:55,180
and we're gonna go to the apartment
656
00:43:55,205 --> 00:43:58,611
at Torsten Collins Gate 244A.
657
00:43:58,711 --> 00:44:00,282
Thank you.
658
00:44:09,065 --> 00:44:11,337
I love you.
659
00:44:11,437 --> 00:44:14,210
Don't get all sappy on me, okay?
660
00:44:14,310 --> 00:44:15,679
Yeah.
661
00:44:16,781 --> 00:44:18,685
We're gonna see you next week.
662
00:44:18,785 --> 00:44:20,288
(whispers): Yeah.
663
00:44:20,388 --> 00:44:22,292
(whispers): Yeah. Come on.
664
00:44:23,595 --> 00:44:26,601
(door unlocks, opens)
665
00:44:37,088 --> 00:44:39,894
(coyote howling)
666
00:44:40,311 --> 00:44:41,914
Can we at least start a fire?
667
00:44:41,939 --> 00:44:43,510
- No.
- No.
668
00:44:45,037 --> 00:44:47,668
- We should get moving.
- (distant gunshot)
669
00:44:47,693 --> 00:44:49,446
Let's just wait it out a little longer.
670
00:44:49,981 --> 00:44:51,584
(Angel sighs)
671
00:44:51,609 --> 00:44:53,513
(gun firing in distance)
672
00:44:59,166 --> 00:45:02,406
Hey, you're gonna be
a-a father soon, yeah?
673
00:45:04,477 --> 00:45:06,714
(chuckles) That's what's up.
674
00:45:07,816 --> 00:45:10,184
Everybody's gonna tell you how,
675
00:45:10,209 --> 00:45:13,795
"Oh, your world's
about to change and..."
676
00:45:13,895 --> 00:45:15,432
What they don't tell you, though,
677
00:45:15,532 --> 00:45:18,938
is how fucking painful that change is.
678
00:45:19,038 --> 00:45:21,744
(chuckles) It's like all of a sudden
679
00:45:21,844 --> 00:45:26,153
you're wearing your heart
on the outside of your body
680
00:45:26,254 --> 00:45:28,491
for anyone to just...
681
00:45:29,927 --> 00:45:32,031
Hmm.
682
00:45:36,140 --> 00:45:38,178
To love something that deep,
683
00:45:38,278 --> 00:45:40,515
it's fucking terrifying, bro.
684
00:45:42,753 --> 00:45:45,725
On the real, I didn't become
a man till I became a father.
685
00:45:45,825 --> 00:45:50,299
Man, until I-I loved something
not only enough to-to die for,
686
00:45:50,324 --> 00:45:53,675
but if anything ever happened to her,
687
00:45:53,775 --> 00:45:56,112
I wouldn't be able to go on.
688
00:45:59,220 --> 00:46:01,424
That's what I don't get about Alvarez.
689
00:46:02,559 --> 00:46:04,930
You heard the story, right?
About-about his...
690
00:46:05,030 --> 00:46:07,269
his kid, Esai?
691
00:46:07,369 --> 00:46:09,573
- Nah.
- All right.
692
00:46:10,809 --> 00:46:13,581
It ain't my place to talk about, but...
693
00:46:14,817 --> 00:46:18,023
I heard some of the OGs discuss it.
694
00:46:18,124 --> 00:46:21,597
He chose the club over his family.
695
00:46:24,670 --> 00:46:26,674
I guess something happened.
Shit went sideways,
696
00:46:26,774 --> 00:46:28,811
and he supposedly let a fucking reaper
697
00:46:28,912 --> 00:46:30,482
take his son out.
698
00:46:33,254 --> 00:46:35,759
Some fucker with a bunch
of smiley face tattoos
699
00:46:35,859 --> 00:46:37,195
or something.
700
00:46:38,096 --> 00:46:40,034
Happy?
701
00:46:40,135 --> 00:46:42,038
MANNY: That somebody's name?
702
00:46:42,139 --> 00:46:43,508
Yeah, we know him.
703
00:46:43,608 --> 00:46:46,614
I don't know, man.
People talk some crazy shit,
704
00:46:46,714 --> 00:46:48,083
but...
705
00:46:49,186 --> 00:46:51,424
Anybody put his hands on my family?
706
00:46:52,526 --> 00:46:55,665
He wouldn't be out in the world
just walking around.
707
00:46:56,467 --> 00:46:58,070
Yo, I love this club.
708
00:46:58,171 --> 00:47:00,275
I'll die for this club, but...
709
00:47:00,375 --> 00:47:01,911
my little girl?
710
00:47:02,011 --> 00:47:04,015
My blood?
711
00:47:04,115 --> 00:47:06,354
Hell no.
712
00:47:12,132 --> 00:47:14,536
You're gonna be a good dad, man.
713
00:47:14,637 --> 00:47:17,509
I can tell. You're gonna be just fine.
714
00:47:25,392 --> 00:47:27,596
I don't want to fuck them up.
715
00:47:28,398 --> 00:47:30,201
MANNY: Oh, that's gonna happen.
716
00:47:30,302 --> 00:47:32,104
(chuckles)
717
00:47:32,205 --> 00:47:34,977
Ain't no way about it, man. The trick is
718
00:47:35,077 --> 00:47:38,083
just to fuck them up less
than you got fucked up.
719
00:47:38,184 --> 00:47:40,622
That's all you can really do.
720
00:47:40,722 --> 00:47:42,192
(chuckles)
721
00:47:42,292 --> 00:47:43,895
EZ: Yo.
722
00:47:43,995 --> 00:47:45,899
This whole
"giving my brother sage advice"
723
00:47:45,999 --> 00:47:47,636
is kind of my thing, you know?
724
00:47:48,438 --> 00:47:50,342
(chuckles): Shit.
725
00:47:50,442 --> 00:47:52,579
You got some competition, my boy.
726
00:47:52,679 --> 00:47:54,650
It's actually really fucking annoying.
727
00:47:54,750 --> 00:47:56,787
It's like having a Boy Scout in stereo.
728
00:47:56,887 --> 00:47:59,660
MANNY: (chuckles) Hey,
you know, I was a Boy Scout.
729
00:47:59,760 --> 00:48:01,197
Me, too.
730
00:48:01,297 --> 00:48:02,866
Get the fuck out.
731
00:48:05,405 --> 00:48:07,175
On my honor,
732
00:48:07,275 --> 00:48:10,142
I'll do my best to do my duty...
733
00:48:10,167 --> 00:48:12,455
...to God and my country
734
00:48:12,480 --> 00:48:14,623
and to obey the Scout Law.
735
00:48:14,723 --> 00:48:17,662
- (Manny chuckles)
- You guys are fucking nerds.
736
00:48:17,763 --> 00:48:19,299
RANDALL: Guys,
737
00:48:19,400 --> 00:48:21,170
can you please keep it down?
738
00:48:21,270 --> 00:48:23,708
Sorry, Randall.
739
00:48:26,480 --> 00:48:28,384
(whispers): Ah, shit.
740
00:48:32,526 --> 00:48:35,165
("Wolves" by Phosphorescent playing)
741
00:48:40,975 --> 00:48:43,414
(announcer speaking Spanish on TV)
742
00:48:48,991 --> 00:48:52,535
- (motorcycle approaching)
- ♪ Mama, there's wolves ♪
743
00:48:52,560 --> 00:48:55,800
♪ In the house ♪
744
00:48:59,880 --> 00:49:05,258
♪ Mama, they won't let me out ♪
745
00:49:11,537 --> 00:49:14,476
♪ Mama, they're mating ♪
746
00:49:14,576 --> 00:49:17,482
♪ At night ♪
747
00:49:21,490 --> 00:49:27,569
♪ Mama, they won't make nice ♪
748
00:49:32,345 --> 00:49:34,115
♪ They're pacing ♪
749
00:49:34,216 --> 00:49:38,791
♪ And glowing bright ♪
750
00:49:43,734 --> 00:49:49,980
♪ Their faces all snowy and white ♪
751
00:49:54,590 --> 00:49:58,564
♪ Bury their paws ♪
752
00:49:58,664 --> 00:50:01,904
♪ In the stone ♪
753
00:50:05,678 --> 00:50:08,284
♪ They make for my heart ♪
754
00:50:08,384 --> 00:50:11,957
♪ As their home ♪
755
00:50:16,467 --> 00:50:19,673
♪ They tumble and fight ♪
756
00:50:20,475 --> 00:50:23,046
♪ And they're beautiful ♪
757
00:50:27,823 --> 00:50:30,495
♪ Blazing with light ♪
758
00:50:30,595 --> 00:50:36,674
♪ Is the whitest and the tallest ♪
♪ And the biggest one ♪
759
00:50:38,444 --> 00:50:41,684
♪ All muscled and fine ♪
760
00:50:41,784 --> 00:50:45,358
♪ When she runs ♪
761
00:50:47,128 --> 00:50:49,031
(lock beeps)
762
00:50:53,140 --> 00:50:55,043
(keys jangle)
763
00:50:55,144 --> 00:50:57,916
♪ Mama, there's wolves ♪
764
00:50:58,016 --> 00:51:01,457
- ♪ In the house ♪
- (baby crying)
765
00:51:06,300 --> 00:51:12,546
♪ Mama, I tried to put them out. ♪
766
00:51:14,015 --> 00:51:15,785
(sighs)
767
00:51:30,882 --> 00:51:34,446
♪
768
00:52:09,293 --> 00:52:11,196
RANDALL (whispering):
It's our little secret.
769
00:52:11,220 --> 00:52:12,240
NOAH: I'm scared.
770
00:52:12,265 --> 00:52:14,136
RANDALL: Shh, shh. Trust me.
771
00:52:14,236 --> 00:52:15,872
It'll be okay.
772
00:52:15,972 --> 00:52:17,342
- NOAH: I don't want to.
- RANDALL: Shh, shh, shh.
773
00:52:17,442 --> 00:52:19,011
Noah, I've got you.
774
00:52:19,111 --> 00:52:22,171
- NOAH: No. Please.
- What the fuck?
775
00:52:23,254 --> 00:52:25,959
(Noah screams)
776
00:52:44,329 --> 00:52:46,533
Angel, what the fuck did you do?
777
00:52:51,910 --> 00:52:54,449
- (Angel grunts)
- What the fuck did you do?!
778
00:53:00,009 --> 00:53:04,009
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
51188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.