Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,520 --> 00:01:50,140
(Wecker)
2
00:01:55,040 --> 00:01:58,800
Ein cooler Vater ist stark
und er ist tätowiert.
3
00:02:02,800 --> 00:02:04,720
Er kann Menschen retten.
4
00:02:06,560 --> 00:02:09,680
(Rockige Musik)
5
00:02:16,320 --> 00:02:17,320
(Knurren)
6
00:02:18,400 --> 00:02:19,300
Ah!
7
00:02:20,920 --> 00:02:22,520
(Knurren)
8
00:02:25,440 --> 00:02:26,760
Er kann Tiger zähmen.
9
00:02:31,680 --> 00:02:33,360
Und echt gut Auto fahren.
10
00:02:34,360 --> 00:02:35,760
(Reifenquietschen)
11
00:02:37,160 --> 00:02:39,120
(Rockige Musik)
12
00:02:45,080 --> 00:02:47,320
Viel Spaß in der Schule, Junge!
13
00:02:54,640 --> 00:02:56,960
(Rockige Musik)
14
00:03:00,560 --> 00:03:03,040
Mein Vater kann nichts von alledem.
15
00:03:05,640 --> 00:03:09,920
(Unbekümmerte Musik)
16
00:03:12,880 --> 00:03:14,120
Aha!
17
00:03:17,480 --> 00:03:18,800
Er ist schwach,...
18
00:03:24,560 --> 00:03:25,960
...ungeschickt,...
19
00:03:29,120 --> 00:03:30,360
...vergesslich.
20
00:03:32,080 --> 00:03:33,040
Ah.
21
00:03:33,600 --> 00:03:35,480
Er kann nicht Nein sagen.
22
00:03:37,600 --> 00:03:38,720
Hey.
- Hallo.
23
00:03:39,080 --> 00:03:42,120
Kann ich kurz Ihr Handy benutzen?
- Natürlich.
24
00:03:44,580 --> 00:03:46,360
Danke.
- Der PIN ist...
25
00:03:46,640 --> 00:03:48,360
...0 0 0 2 2.
26
00:03:50,200 --> 00:03:51,880
Ich kann auch hier warten.
27
00:03:59,080 --> 00:04:00,000
Hallo!
28
00:04:00,160 --> 00:04:01,760
Und er ist kein Casanova.
29
00:04:01,960 --> 00:04:02,920
Hi!
30
00:04:10,880 --> 00:04:13,840
Mit so einem Vater wird man oft gehänselt.
31
00:04:14,960 --> 00:04:18,600
(Spannungsvolle Musik)
32
00:04:19,280 --> 00:04:20,480
Hey, Rikkie!
33
00:04:24,520 --> 00:04:29,080
(Western-Duell-Musik)
34
00:04:46,520 --> 00:04:51,160
(Western-Duell-Musik)
35
00:05:06,000 --> 00:05:08,040
Meine Mutter lebt nicht mehr
36
00:05:08,060 --> 00:05:11,400
und seitdem hat mein Vater
nichts mehr im Haus verändert.
37
00:05:11,520 --> 00:05:13,280
Er mag keine Veränderungen.
38
00:05:14,340 --> 00:05:18,160
Und was am schlimmsten ist:
Er kann sich nicht verteidigen.
39
00:05:19,920 --> 00:05:22,640
(Kindergeschrei)
40
00:05:35,800 --> 00:05:38,680
Wie ihr seht,
sind wir die Loser der Gegend.
41
00:05:48,800 --> 00:05:51,520
Ich hätte gern eine Mutter, die noch lebt.
42
00:05:51,840 --> 00:05:55,480
Doch in dieser Geschichte
geht es um meinen Vater.
43
00:05:55,560 --> 00:05:59,520
Und darum, wie ich aus ihm
einen Mafiaboss gemacht hab.
44
00:06:05,380 --> 00:06:08,280
"Sohn des Don" kommt im Fernsehen,
wie toll.
45
00:06:08,600 --> 00:06:09,640
Ach.
46
00:06:09,920 --> 00:06:11,680
Da bin ich im Schachklub.
47
00:06:11,880 --> 00:06:13,400
Was ist "Sohn des Don"?
48
00:06:13,520 --> 00:06:17,320
Ein Film, den ich im Kino
gesehen hab, als ich studiert hab.
49
00:06:17,400 --> 00:06:19,600
Wovon handelt der?
- Von der Mafia.
50
00:06:22,200 --> 00:06:23,360
Was ist Mafia?
51
00:06:23,480 --> 00:06:28,160
Das ist eine Bande in Italien,
die Menschen bedroht und ermordet.
52
00:06:29,880 --> 00:06:34,280
Das ist spannend, aber vielleicht
ein bisschen zu spannend für dich.
53
00:06:35,120 --> 00:06:37,280
Und die werden nicht verhaftet?
54
00:06:38,340 --> 00:06:39,440
Doch, klar.
55
00:06:41,340 --> 00:06:42,480
Nein.
56
00:06:43,400 --> 00:06:46,960
Eigentlich nicht, nein,
weil die Mafia viel Macht hat.
57
00:06:47,120 --> 00:06:50,760
Die Polizei kann sie nicht
erwischen, so ist das leider.
58
00:06:51,040 --> 00:06:54,800
Ich kann ihn für dich aufnehmen.
- Ja, eine gute Idee.
59
00:06:56,640 --> 00:06:59,800
Aber guck ihn dir nicht an,
sonst bekommst du Angst.
60
00:06:59,960 --> 00:07:01,120
Okay.
61
00:07:10,080 --> 00:07:12,520
So, ich geh jetzt, schlaf gut.
- Ja.
62
00:07:13,120 --> 00:07:14,280
Gute Nacht.
63
00:07:24,520 --> 00:07:27,480
(Tragische Musik)
64
00:07:28,560 --> 00:07:30,600
(Polizeisirene)
65
00:07:40,820 --> 00:07:44,200
Da, wo ich herkomme,
bist du entweder Ire,...
66
00:07:44,220 --> 00:07:45,160
Hey, Toni!
67
00:07:45,800 --> 00:07:46,880
Hallo, Toni.
68
00:07:47,120 --> 00:07:50,840
...Puerto Ricaner oder Italiener, wie ich.
69
00:07:53,120 --> 00:07:55,760
Junge, flirte nie auf leeren Magen.
70
00:07:56,120 --> 00:07:59,080
Das ist mein Vater, er ist überall bekannt.
71
00:07:59,240 --> 00:08:00,680
Man nennt ihn Don.
72
00:08:01,000 --> 00:08:03,120
Habt ihr keine Manieren?
73
00:08:03,600 --> 00:08:05,440
Alle respektieren ihn.
74
00:08:06,880 --> 00:08:08,400
Salute.
- Salute.
75
00:08:10,120 --> 00:08:12,720
Angeblich war er früher ein Niemand,
76
00:08:12,840 --> 00:08:15,480
ein Punchingball für die harten Kerle.
77
00:08:15,620 --> 00:08:17,840
Aber er merkte sich ihre Namen.
78
00:08:17,960 --> 00:08:21,440
Acht Jahre später
stattete er ihnen einen Besuch ab.
79
00:08:21,760 --> 00:08:24,840
Ich bin beschäftigt.
- Kennst du mich noch?
80
00:08:25,000 --> 00:08:27,240
Niemand stand ihm mehr im Weg.
81
00:08:27,440 --> 00:08:28,440
(Schüsse)
82
00:08:29,000 --> 00:08:30,000
(Türknarren)
83
00:08:36,240 --> 00:08:40,120
(Spannungsvolle Musik)
84
00:08:59,800 --> 00:09:03,360
(Aufwühlende Musik)
85
00:09:11,840 --> 00:09:14,520
(Peppige Musik)
86
00:09:20,480 --> 00:09:23,480
Ich hab wohl
den falschen Sender aufgezeichnet.
87
00:09:23,720 --> 00:09:24,680
Egal.
88
00:09:25,120 --> 00:09:26,160
Macht nichts.
89
00:09:27,160 --> 00:09:28,560
(Telefonklingeln)
90
00:09:32,840 --> 00:09:34,040
Paul Boskamp?
91
00:09:34,560 --> 00:09:36,240
Nein, wir waren nicht...
92
00:09:36,760 --> 00:09:37,760
Nein.
93
00:09:38,080 --> 00:09:39,280
Das macht nichts.
94
00:09:39,840 --> 00:09:40,880
Ja?
95
00:09:41,600 --> 00:09:45,200
Das ist nett,
aber wir brauchen keinen Entsafter.
96
00:09:48,580 --> 00:09:49,640
Mhm, ja?
97
00:09:50,240 --> 00:09:51,240
Okay.
98
00:09:51,360 --> 00:09:52,400
Nein, ja...
99
00:09:52,920 --> 00:09:54,400
Dann per Überweisung.
100
00:09:54,760 --> 00:09:55,880
Perfekt.
101
00:09:56,600 --> 00:09:57,720
Wiederhören.
102
00:10:01,040 --> 00:10:04,480
Verkaufsleute schaffen es ständig,
einen reinzulegen.
103
00:10:07,760 --> 00:10:12,320
(Schwerfällige Musik)
104
00:10:14,880 --> 00:10:16,840
Das reicht. Du bist raus, Rik.
105
00:10:17,700 --> 00:10:19,760
(Gelächter)
106
00:10:31,440 --> 00:10:34,480
Du kommst nach den Ferien
wieder raus, du Idiot.
107
00:10:46,160 --> 00:10:49,280
Wir sackten Zigaretten ein, vom Lieferanten.
108
00:10:49,400 --> 00:10:53,160
Wir sagten einfach:
Die sind vom Lastwagen gefallen.
109
00:10:53,440 --> 00:10:55,120
Wo willst du hin?
110
00:10:56,320 --> 00:10:57,400
Gib uns das.
111
00:10:57,520 --> 00:11:01,360
Seid ihr verrückt? Wisst ihr nicht,
wer vor euch steht?
112
00:11:01,560 --> 00:11:03,120
Lass uns abhauen.
113
00:11:03,220 --> 00:11:05,040
Verpfeif uns nicht.
114
00:11:05,960 --> 00:11:08,760
Toni, sag mir, wie die aussahen.
115
00:11:10,800 --> 00:11:12,280
Hörst du mir zu?
116
00:11:16,400 --> 00:11:17,800
Sind sie das?
117
00:11:19,040 --> 00:11:22,280
(Spannungsvolle Musik)
118
00:11:25,000 --> 00:11:28,080
Du musst stark bleiben,
um stark zu sein.
119
00:11:34,000 --> 00:11:35,320
Macht schon.
120
00:11:56,880 --> 00:11:57,840
So.
121
00:11:59,520 --> 00:12:01,200
War's gut in der Schule?
122
00:12:01,480 --> 00:12:02,920
Hm, nicht so.
- Na ja.
123
00:12:06,520 --> 00:12:10,000
Ich soll befördert werden.
- Oh, wie schrecklich.
124
00:12:10,160 --> 00:12:13,040
Nein, es heißt,
dass ich mehr verdienen würde.
125
00:12:13,840 --> 00:12:16,440
Aber auch, dass wir wegziehen müssten.
126
00:12:17,280 --> 00:12:18,280
Echt?
127
00:12:22,060 --> 00:12:24,840
Ja, deswegen wird es auch nichts.
- Warum nicht?
128
00:12:24,960 --> 00:12:29,240
Darauf haben wir doch keine Lust,
wir müssten hier alles einpacken.
129
00:12:29,360 --> 00:12:30,520
Macht doch nichts.
130
00:12:30,640 --> 00:12:34,400
Wir müssten eine neue Schule suchen,
das macht niemand gern.
131
00:12:36,800 --> 00:12:40,240
Das Risiko ist zu groß,
dass es schrecklich wird.
132
00:12:43,960 --> 00:12:47,000
Wir sollten die Dinge
nicht auf den Kopf stellen.
133
00:12:52,160 --> 00:12:56,160
(Gedankenvolle Musik)
134
00:13:03,160 --> 00:13:07,160
(Rockige Musik)
135
00:13:24,120 --> 00:13:25,080
He, Rikkie!
136
00:13:25,960 --> 00:13:27,160
He he he.
137
00:13:32,260 --> 00:13:35,680
(Rockige Musik)
138
00:13:57,160 --> 00:13:58,120
Sehr gut.
139
00:13:58,240 --> 00:14:00,440
Guck mal.
- Die sind ja super.
140
00:14:00,800 --> 00:14:04,000
Hab jeden Tag eins gemacht.
- Ist ja der Hammer.
141
00:14:04,120 --> 00:14:05,080
Paul.
142
00:14:06,200 --> 00:14:07,200
Paul?
143
00:14:08,240 --> 00:14:09,200
Paul!
144
00:14:11,880 --> 00:14:13,840
Gibst du mir den Ordner?
145
00:14:16,040 --> 00:14:17,240
Pass auf.
146
00:14:26,800 --> 00:14:28,200
Danke, nett von dir.
147
00:14:31,280 --> 00:14:36,240
Paul, ich freu mich riesig, dass Sie
die Beförderung angenommen haben.
148
00:14:37,980 --> 00:14:41,440
Ich...
- Die freuen sich, dass Sie zu denen kommen.
149
00:14:41,560 --> 00:14:45,100
Sie können nächsten Montag
beginnen. Was sagen Sie?
150
00:14:45,160 --> 00:14:46,160
Toll.
151
00:14:49,120 --> 00:14:50,120
Sehr schön.
152
00:15:01,800 --> 00:15:03,680
Was? Redest du mit mir?
153
00:15:04,760 --> 00:15:07,760
Hier ist sonst niemand,
dann redest du mit mir.
154
00:15:08,460 --> 00:15:09,480
Tja, geh weiter.
155
00:15:10,460 --> 00:15:12,400
Weißt du, wer mein Vater ist?
156
00:15:12,760 --> 00:15:13,800
Mein Vater...
157
00:15:14,120 --> 00:15:15,600
...ist ein Mafiaboss.
158
00:15:31,280 --> 00:15:34,000
(Einfühlsame Musik)
159
00:15:44,600 --> 00:15:47,480
Du kannst Aufkleber auf die Kartons kleben.
160
00:15:47,560 --> 00:15:50,720
Die nehmen wir mit,
die Säcke kommen weg. - Okay.
161
00:15:51,120 --> 00:15:54,440
Ich weiß nicht,
wann ich heute nach Hause komme.
162
00:15:55,360 --> 00:15:57,720
Vielleicht erzählen mir die ganz viel.
163
00:15:58,880 --> 00:16:00,040
Ich hoffe nicht.
164
00:16:01,200 --> 00:16:02,560
Wir werden sehen.
165
00:16:17,400 --> 00:16:21,200
(Dynamische Musik)
166
00:16:58,720 --> 00:17:02,400
(Dynamische Musik)
167
00:17:30,480 --> 00:17:31,640
Wow!
168
00:17:32,480 --> 00:17:34,440
Voll hübsches Haus!
- Ja.
169
00:17:35,000 --> 00:17:36,120
Es ist...
170
00:17:36,840 --> 00:17:38,240
Tja, ich weiß nicht.
171
00:17:44,080 --> 00:17:46,720
Darf ich das Zimmer haben?
- Sicher.
172
00:17:53,960 --> 00:17:58,360
(Rockige Musik)
173
00:18:28,780 --> 00:18:30,160
2. Mai, 14.35 Uhr.
174
00:18:31,520 --> 00:18:33,560
Fahrenheitstraße Nummer 52.
175
00:18:34,840 --> 00:18:36,000
Hundekot.
176
00:18:37,720 --> 00:18:39,040
Mutmaßlicher Täter:
177
00:18:40,400 --> 00:18:41,440
Frau Aarding.
178
00:18:46,080 --> 00:18:48,320
So, Sie ziehen hier also ein.
179
00:18:49,040 --> 00:18:50,760
Ja, wir wohnen jetzt...
180
00:18:51,040 --> 00:18:52,040
...hier.
181
00:18:53,040 --> 00:18:57,440
Wir sind die neuen Bewohner.
- Das war nicht als Frage gemeint.
182
00:18:59,160 --> 00:19:03,720
Das ist eine ruhige Nachbarschaft,
und das soll auch so bleiben.
183
00:19:05,640 --> 00:19:07,720
Mein Sohn ist ein ruhiger Junge.
184
00:19:09,120 --> 00:19:11,440
Ja, und wenn Sie sich ruhig verhalten,
185
00:19:11,560 --> 00:19:13,560
brauchen Sie sich nicht sorgen.
186
00:19:23,860 --> 00:19:25,200
Auf Wiedersehen.
187
00:19:34,560 --> 00:19:36,320
Wie wär's damit?
- Äh...
188
00:19:36,800 --> 00:19:39,600
Oder der Stuhl, den müssen wir kaufen.
- Mhm.
189
00:19:40,280 --> 00:19:41,240
Hallo.
190
00:19:41,920 --> 00:19:45,080
Oh, ein Bett mit Aquarium, für mein Zimmer.
191
00:19:47,960 --> 00:19:51,120
Können wir nicht
unsere alten Möbel hinstellen?
192
00:19:52,360 --> 00:19:55,200
Du hast doch Geld für neue Möbel bekommen.
193
00:19:55,400 --> 00:19:59,520
Hast recht, es wäre nicht gut,
das Geld für anderes auszugeben.
194
00:19:59,800 --> 00:20:00,800
Stimmt.
195
00:20:01,480 --> 00:20:02,440
Hallo.
196
00:20:05,280 --> 00:20:06,400
Okay.
197
00:20:07,480 --> 00:20:09,280
Weißt du was? Mach du das.
198
00:20:09,400 --> 00:20:10,960
Ich geh Kaffee trinken.
199
00:20:16,320 --> 00:20:17,400
Mhm.
200
00:20:20,840 --> 00:20:21,840
Und?
201
00:20:23,000 --> 00:20:24,600
Ja, es ist schon anders.
202
00:20:25,120 --> 00:20:27,840
Gefällt es dir?
- Ja, ja, es gefällt mir.
203
00:20:28,320 --> 00:20:32,480
Hier ist ein Hund, Fische,
zwei Meter langes Aquarium. - Ja.
204
00:20:33,640 --> 00:20:35,400
Und eine Cocktailbar.
205
00:20:42,200 --> 00:20:43,200
Ja.
206
00:20:59,000 --> 00:21:03,200
(Rockige Musik)
207
00:21:26,280 --> 00:21:29,760
(Rockige Musik)
208
00:21:32,160 --> 00:21:33,320
Redest du mit mir?
209
00:21:35,840 --> 00:21:40,400
Ich glaube, ich hab aus Versehen
meine guten Anzüge in 'n Müll getan.
210
00:21:40,760 --> 00:21:41,920
Seltsam.
211
00:21:43,360 --> 00:21:45,440
Na ja, dann eben vorläufig so.
212
00:21:45,720 --> 00:21:48,120
Du siehst gut darin aus.
- Ach ja?
213
00:21:48,920 --> 00:21:49,920
Ja.
214
00:21:50,040 --> 00:21:54,200
Hoffentlich hab ich damit jemandem
eine Freude gemacht, und dir auch.
215
00:22:04,120 --> 00:22:07,000
(Rockige Musik)
216
00:22:29,120 --> 00:22:31,480
(Hupen) Pass auf, du Idiot!
217
00:22:32,440 --> 00:22:33,520
Entschuldigung!
218
00:22:38,400 --> 00:22:39,400
Marco!
219
00:22:39,560 --> 00:22:42,240
Non ti preoccupare.
Penso a tutto io?
220
00:22:44,840 --> 00:22:49,560
(Ruhige, italienische Musik)
221
00:22:55,960 --> 00:22:57,000
Buon giorno.
222
00:23:00,080 --> 00:23:01,120
Buon giorno.
223
00:23:03,560 --> 00:23:04,520
Ja.
224
00:23:05,040 --> 00:23:08,080
Wir haben hier alle Leckereien aus Italien.
225
00:23:10,360 --> 00:23:14,280
Pasta und, äh, Gnocchi,
Risotto und Mortadella,...
226
00:23:16,340 --> 00:23:18,760
...Pesto und den besten Espresso.
227
00:23:33,840 --> 00:23:34,800
Wow.
228
00:23:35,400 --> 00:23:37,240
Das ist mein Bruder, Anton.
229
00:23:37,560 --> 00:23:38,560
Anton.
230
00:23:39,160 --> 00:23:42,000
Er ist nicht wie andere, aber super lieb.
231
00:23:45,280 --> 00:23:48,480
Anscheinend darfst du den Kamm haben.
- Danke.
232
00:23:50,120 --> 00:23:51,080
Anton.
233
00:23:51,760 --> 00:23:54,240
Anton, du hast ihn verschenkt, gut.
234
00:23:57,880 --> 00:24:00,600
Hier können Sie auch messen.
- Kann ich helfen?
235
00:24:00,720 --> 00:24:04,360
Wir sehen das Haus an, der Eigentümer
möchte den Wert wissen.
236
00:24:04,520 --> 00:24:06,720
Wieso?
- Weil er's verkaufen will.
237
00:24:07,600 --> 00:24:09,200
Kommt nicht infrage!
238
00:24:09,320 --> 00:24:12,960
Wie kann er es wagen,
es ohne mein Wissen zu verkaufen?
239
00:24:13,080 --> 00:24:14,120
Geben Sie her.
240
00:24:16,240 --> 00:24:19,720
Sagen Sie Herrn Hidding,
wenn er mich hier raushaben will,
241
00:24:19,840 --> 00:24:21,800
muss er mir das selbst sagen.
242
00:24:23,440 --> 00:24:24,560
Porca miseria!
243
00:24:25,320 --> 00:24:27,200
Va a fare in culo!
- Argh.
244
00:24:28,840 --> 00:24:30,240
Willst du was kaufen?
245
00:24:31,080 --> 00:24:32,040
Äh...
246
00:24:32,880 --> 00:24:34,360
Risotto, Marmellata.
247
00:24:35,420 --> 00:24:38,280
Arri-ve-detti, Arri-ve-detti-ci...
248
00:24:38,760 --> 00:24:40,560
Aaah!
- Schön hängenbleiben.
249
00:24:43,160 --> 00:24:46,360
Sieh dir das an.
- Ich dachte, du hast kein Geld.
250
00:24:47,800 --> 00:24:51,200
(Du musst stark bleiben,
um stark zu sein, mein Sohn.)
251
00:24:51,720 --> 00:24:53,480
"Ich hab kein Geld dabei."
252
00:24:53,820 --> 00:24:55,920
Das Geld gehört meiner Mutter.
253
00:24:56,880 --> 00:24:59,120
Ooh, das ist von deiner Mutter.
254
00:25:00,040 --> 00:25:01,160
Interessant.
255
00:25:01,640 --> 00:25:02,760
(Räuspern)
256
00:25:07,520 --> 00:25:08,520
Was willst du?
257
00:25:08,640 --> 00:25:11,560
Bewirbst du dich
um eine Stelle am Klettergerüst?
258
00:25:11,660 --> 00:25:13,080
Die wird gleich frei.
259
00:25:13,760 --> 00:25:17,920
Lasst ihn runter und gebt das Geld
zurück, dann lass ich euch gehen.
260
00:25:18,040 --> 00:25:21,120
Sonst hol ich meinen Vater,
dann blüht euch was.
261
00:25:21,640 --> 00:25:24,160
Geh weiter, oder wir hängen dich gleich.
262
00:25:30,080 --> 00:25:31,400
Los.
- Ja...
263
00:25:37,080 --> 00:25:38,040
Anton.
264
00:25:39,720 --> 00:25:42,680
Danke, das hat
noch nie jemand für mich getan.
265
00:25:43,160 --> 00:25:44,320
Schon okay.
266
00:25:45,840 --> 00:25:47,880
Ich... ich bin Noah.
- Rikkie.
267
00:25:49,400 --> 00:25:50,440
Anton.
268
00:25:52,320 --> 00:25:54,560
Ich komm aus Italien.
- Ach so?
269
00:25:56,120 --> 00:25:58,840
Äh, das ist Anton, mein Bodyguard.
270
00:26:00,080 --> 00:26:01,200
Anton!
271
00:26:02,120 --> 00:26:04,280
Seid ihr die neuen Bewohner?
272
00:26:04,520 --> 00:26:06,080
Genau, das sind wir.
273
00:26:08,360 --> 00:26:11,840
Ich muss nach Hause zum Essen,
es gibt Rotkohl, bäh.
274
00:26:13,080 --> 00:26:14,560
Ihr esst spät, oder?
275
00:26:14,920 --> 00:26:15,920
Ja.
276
00:26:16,040 --> 00:26:17,040
Sehr spät.
277
00:26:18,920 --> 00:26:21,160
Was esst ihr denn so?
- Kartoffeln.
278
00:26:21,600 --> 00:26:23,840
Italiener essen auch Kartoffeln?
279
00:26:24,880 --> 00:26:26,520
Nein, natürlich nicht.
280
00:26:26,640 --> 00:26:30,480
Normalerweise nicht, aber mein Vater
wollte sie mal probieren.
281
00:26:30,600 --> 00:26:32,760
Wir essen sonst nie Kartoffeln.
282
00:26:33,080 --> 00:26:36,320
Die schmecken gut, besser als Rotkohl.
- Ja, okay.
283
00:26:36,760 --> 00:26:38,440
Ich muss jetzt gehen.
284
00:26:39,880 --> 00:26:41,080
Tschüss.
- Ciao.
285
00:26:43,720 --> 00:26:44,880
Anton!
286
00:27:00,320 --> 00:27:02,600
Bitte sprechen Sie nach dem Piepton.
287
00:27:06,200 --> 00:27:09,920
Der Verkäufer hat mir ein Abo
für den "Motorsport" angedreht.
288
00:27:10,040 --> 00:27:13,040
Und so müssen wir sie
noch nicht mal mehr hören.
289
00:27:13,800 --> 00:27:16,160
Papa, es ist nichts mehr zu essen da.
290
00:27:17,480 --> 00:27:19,160
Wirklich? Komisch...
291
00:27:20,160 --> 00:27:22,640
Wenn du willst, kauf ich morgen ein.
292
00:27:23,040 --> 00:27:26,680
Gute Idee, dann bestell dir
abends was beim Chinesen.
293
00:27:26,840 --> 00:27:29,200
Nein, ich will Pizza.
- Auch gut.
294
00:27:29,320 --> 00:27:32,080
Ich ess nicht mit, ich gehe zum Schachclub.
295
00:27:32,200 --> 00:27:34,040
Heute ist Blitzschach-Abend.
296
00:27:34,160 --> 00:27:36,440
Die Konkurrenz beobachten -
spannend.
297
00:27:44,500 --> 00:27:48,240
Der Himmel ist blau,
ein Lüftchen weht lau.
298
00:27:48,360 --> 00:27:51,520
Ich bin nicht hier,
hinterlasst eure Nummer hier.
299
00:27:51,640 --> 00:27:53,960
Sprechen Sie nach dem Piepton.
300
00:27:58,660 --> 00:28:02,960
Dasse isse der Anrufbeantworter
von Rikkie und Paulo Boskampi.
301
00:28:03,200 --> 00:28:04,480
Wir sinte nicht da.
302
00:28:04,600 --> 00:28:05,560
Ciao.
303
00:28:08,280 --> 00:28:09,560
(Räuspern)
304
00:28:10,720 --> 00:28:11,880
(Türklingel)
305
00:28:14,160 --> 00:28:15,840
Hallo. Pizza Margherita.
306
00:28:20,560 --> 00:28:23,320
Wenn du mir hilfst,
schenk ich dir den Rest.
307
00:28:25,660 --> 00:28:28,480
Das ist der Anrufbeantworter
der Boskampis.
308
00:28:28,560 --> 00:28:30,280
Wir sind nicht da. Ciao.
309
00:28:31,440 --> 00:28:33,160
Das ist noch nicht perfekt.
310
00:28:34,520 --> 00:28:38,000
Wie würde der Anrufbeantworter
eines Mafiabosses klingen?
311
00:28:41,960 --> 00:28:45,480
Das ist der Anrufbeantworter
der Boskampis, arme Schlucker!
312
00:28:45,600 --> 00:28:47,280
Ruft nicht mehr an. Ciao!
313
00:28:48,040 --> 00:28:49,000
Ja!
314
00:28:49,120 --> 00:28:50,160
(Türklingel)
315
00:28:52,920 --> 00:28:54,840
Ich hab was für dich,...
316
00:28:57,880 --> 00:28:59,880
...weil du mir geholfen hast.
317
00:29:05,000 --> 00:29:06,040
Wow.
318
00:29:06,640 --> 00:29:08,200
Bitte schön.
- Danke.
319
00:29:11,080 --> 00:29:12,280
Komm doch rein.
320
00:29:15,160 --> 00:29:16,560
Virgin Bloody Mary?
321
00:29:16,920 --> 00:29:18,120
Ja, ist gut.
322
00:29:23,440 --> 00:29:24,680
Oooah!
323
00:29:26,040 --> 00:29:27,080
Wow!
324
00:29:27,560 --> 00:29:28,960
Das ist mein Onkel.
325
00:29:29,520 --> 00:29:32,160
Er hat mit den falschen Leuten gesprochen.
326
00:29:32,280 --> 00:29:34,640
Jetzt spricht er nur noch mit Fischen.
327
00:29:34,840 --> 00:29:35,960
Oh!
- Setz dich.
328
00:29:44,480 --> 00:29:46,000
Vom Laster gefallen.
329
00:29:47,160 --> 00:29:48,240
Oh.
330
00:29:53,840 --> 00:29:54,920
Salute.
331
00:29:55,320 --> 00:29:56,520
Salute.
332
00:30:04,520 --> 00:30:06,320
Guten Tag.
- Hallo, Jungs.
333
00:30:06,800 --> 00:30:08,000
Das ist Noah.
334
00:30:08,240 --> 00:30:09,200
Gut.
335
00:30:09,720 --> 00:30:12,280
Ich, ähm, arbeite oben noch ein bisschen
336
00:30:12,400 --> 00:30:14,680
und gleich kommt noch ein Kollege.
337
00:30:14,800 --> 00:30:16,000
Ja? Okay.
338
00:30:19,680 --> 00:30:20,800
Ähm...
339
00:30:21,820 --> 00:30:25,000
Wollen wir raus?
- Darfst du doch nicht ohne Bodyguard.
340
00:30:25,160 --> 00:30:26,360
Ähm...
341
00:30:27,420 --> 00:30:30,840
Anton hat frei,
deswegen darf ich nicht weit weg.
342
00:30:33,320 --> 00:30:34,360
Okay.
343
00:30:35,720 --> 00:30:36,840
Ja.
344
00:30:37,320 --> 00:30:40,720
Anscheinend trinkt er auch viel.
- Ach ja? Wer?
345
00:30:41,240 --> 00:30:42,880
Der Mann von da drüben.
346
00:30:43,480 --> 00:30:45,640
Tja, ich hab so was nicht.
347
00:30:45,880 --> 00:30:47,640
Setzen wir uns hin?
- Gern.
348
00:30:48,400 --> 00:30:51,320
So ein süßer Fratz.
- Ja, das stimmt.
349
00:30:52,720 --> 00:30:54,960
Ich muss dir noch was erzählen.
350
00:30:57,160 --> 00:30:58,360
Es ist geheim.
351
00:30:58,980 --> 00:31:02,040
Du musst mir versprechen,
es keinem zu erzählen.
352
00:31:02,680 --> 00:31:03,840
Ich verspreche es.
353
00:31:04,560 --> 00:31:05,960
Meine Mutter ist tot.
354
00:31:06,880 --> 00:31:10,860
Sie starb durch eine Autobombe,
die für meinen Vater gedacht war.
355
00:31:10,920 --> 00:31:13,040
Man wollte deinen Vater ermorden?
356
00:31:13,160 --> 00:31:16,160
Ja, aber mein Vater
ist auch anders als andere.
357
00:31:16,240 --> 00:31:17,400
Mein Vater...
358
00:31:18,600 --> 00:31:20,080
...ist ein Mafiaboss.
359
00:31:22,840 --> 00:31:25,200
Die anderen Bosse wollen ihn ermorden.
360
00:31:25,360 --> 00:31:27,240
Wir sind hier untergetaucht.
361
00:31:28,520 --> 00:31:29,600
Ciao.
362
00:31:33,840 --> 00:31:36,840
Sitzt du zu Hause auch
mit Schuhen auf dem Sofa?
363
00:31:37,520 --> 00:31:40,680
Würde das jeder tun,
gäbe es nichts mehr zu lachen.
364
00:31:40,760 --> 00:31:42,640
Er war mal bei der Polizei.
365
00:31:46,560 --> 00:31:50,880
Was guckst du mich so dreist an?
Etwas Respekt ist angebracht.
366
00:31:51,640 --> 00:31:53,600
Verschwinde!
- Lass uns gehen.
367
00:31:53,720 --> 00:31:54,680
Frecher Bengel.
368
00:31:56,240 --> 00:32:00,160
Was denkt der sich?
Gegen die Mafia kommt niemand an.
369
00:32:01,120 --> 00:32:02,600
Nicht mal die Polizei.
370
00:32:03,800 --> 00:32:04,960
Das wird er sehen.
371
00:32:06,800 --> 00:32:08,880
Sehr gut, eine gute Idee.
- Ja.
372
00:32:09,160 --> 00:32:11,160
Sieht gut aus. Ist das Limo?
- Ja.
373
00:32:11,280 --> 00:32:12,720
Mit Kohlensäure?
- Ohne.
374
00:32:12,840 --> 00:32:14,320
Herrlich, mag ich gern.
375
00:32:14,400 --> 00:32:16,840
Das summt hier.
- Hier sind viele Wespen.
376
00:32:16,960 --> 00:32:19,600
Gut, dass ich ein Tierfreund bin.
- Prost.
377
00:32:20,480 --> 00:32:22,840
Ich konnte da vorhin mal reingucken.
378
00:32:22,960 --> 00:32:26,160
Wir sollten den Posten
auf einen anderen setzen.
379
00:32:26,300 --> 00:32:29,120
Da hatte ich schon
einen anderen vorgesehen.
380
00:32:29,280 --> 00:32:31,840
Wir können ihn doch einfach abziehen.
381
00:32:32,640 --> 00:32:35,080
Na ja, das geht aber leider nicht.
382
00:32:36,820 --> 00:32:38,480
(Röcheln)
383
00:32:38,960 --> 00:32:40,040
Oh, 'ne Wespe.
384
00:32:42,560 --> 00:32:43,640
Oh, im Ernst?
385
00:32:44,420 --> 00:32:45,480
Sjoerd!
386
00:32:46,240 --> 00:32:48,280
Sjoerd, oh nein, oh nein!
387
00:32:48,720 --> 00:32:50,880
Rikkie, ruf einen Krankenwagen!
388
00:32:52,480 --> 00:32:53,440
Sjoerd!
389
00:32:58,400 --> 00:33:00,200
Ich komm dich bald besuchen.
390
00:33:02,920 --> 00:33:03,920
Alles wird gut.
391
00:33:04,840 --> 00:33:06,880
(Sjoerd röchelt)
392
00:33:15,320 --> 00:33:17,560
Er war meinem Vater was schuldig.
393
00:33:17,720 --> 00:33:18,760
Was?
394
00:33:20,300 --> 00:33:22,840
Wer nicht zahlen will, muss fühlen.
395
00:33:23,400 --> 00:33:25,680
Meinen Vater sollte man nicht reizen.
396
00:33:25,920 --> 00:33:27,320
Ich hatte ihn gewarnt.
397
00:33:36,880 --> 00:33:38,040
Hallo!
398
00:33:39,600 --> 00:33:41,320
Kleine Aufmerksamkeit.
399
00:33:44,920 --> 00:33:47,840
Willkommen in der Nachbarschaft.
- Danke schön.
400
00:33:48,000 --> 00:33:49,380
Ich sage immer:
401
00:33:49,400 --> 00:33:53,120
Lieber einen guten Nachbarn
als einen Freund in der Ferne.
402
00:33:53,640 --> 00:33:55,000
Karel! Weitermähen.
403
00:33:55,400 --> 00:33:56,400
Ja!
404
00:34:02,160 --> 00:34:03,600
Rikkie!
- Buon giorno.
405
00:34:04,620 --> 00:34:05,560
Buon giorno.
406
00:34:12,500 --> 00:34:13,480
Wer ist das?
407
00:34:13,640 --> 00:34:15,720
Das ist Gina, von der Maf...
408
00:34:16,740 --> 00:34:20,240
Ihr gehört der italienische Laden,
wo ich einkaufen war.
409
00:34:20,400 --> 00:34:22,520
Sie ist eine nette Frau, oder?
410
00:34:24,720 --> 00:34:28,440
Die haben so große Fenster,
das passt gar nicht zu denen.
411
00:34:28,520 --> 00:34:30,560
Der eine sieht gar nicht...
412
00:34:30,720 --> 00:34:34,400
Das Vieh kackt doch nicht
wieder den Gehweg voll, oder?
413
00:34:36,360 --> 00:34:39,000
Sieht wie ein gewöhnlicher Mann aus.
- Wer?
414
00:34:39,120 --> 00:34:41,400
Herr Boskampi.
- Der neue Nachbar.
415
00:34:41,580 --> 00:34:43,440
Der Mafiaboss.
- Äh, halt.
416
00:34:45,200 --> 00:34:47,600
Wie bitte? Der Mafiaboss?
- Schhhht!
417
00:34:47,680 --> 00:34:48,800
Wovon reden Sie?
418
00:34:49,420 --> 00:34:53,400
Wir haben gesehen, wie er
jemanden kaltblütig umgebracht hat.
419
00:34:53,600 --> 00:34:54,600
Mhm.
420
00:34:55,520 --> 00:34:56,520
Mhm.
421
00:34:57,560 --> 00:34:58,640
Kaltblütig.
422
00:34:59,320 --> 00:35:00,480
Schhht.
423
00:35:00,760 --> 00:35:03,880
Umgebracht?
- Nicht ganz, er lebt noch.
424
00:35:06,320 --> 00:35:08,920
Das haben Sie gleich der Polizei gemeldet.
425
00:35:09,080 --> 00:35:12,000
Oh nein, in so was
misch ich mich nicht ein.
426
00:35:12,160 --> 00:35:14,920
Solche Leute sollte man nicht verärgern.
427
00:35:15,020 --> 00:35:17,640
Sie sollten das der Polizei melden, ja?
428
00:35:20,880 --> 00:35:23,920
Und jetzt weg hier
mit diesen... Kackmaschinen.
429
00:35:28,380 --> 00:35:29,720
Das sieht lecker aus.
430
00:35:29,840 --> 00:35:32,560
Ein Rezept von Gina.
- Gina, lecker.
431
00:35:33,520 --> 00:35:34,760
Nett, meine ich.
432
00:35:35,880 --> 00:35:38,720
Gina kann gut kochen, oder?
- Sehr gut.
433
00:35:41,480 --> 00:35:44,000
Na, das findet ihr Mann sicher toll.
434
00:35:45,080 --> 00:35:46,840
Gina hat keinen Mann.
- Oh.
435
00:35:46,960 --> 00:35:50,040
Sie sagt, dass sie
auf die falschen Männer fliegt.
436
00:35:50,160 --> 00:35:52,680
Deswegen hat sie die Nase voll.
- Ah.
437
00:35:54,320 --> 00:35:55,400
Guten Appetit.
438
00:35:56,800 --> 00:35:57,800
Buon appetito.
439
00:35:58,340 --> 00:36:00,400
(Bedrohliche Musik)
440
00:36:00,800 --> 00:36:02,320
(Schulglocke)
441
00:36:39,040 --> 00:36:43,040
(Imposante Western-Musik)
442
00:37:09,140 --> 00:37:10,920
Du sitzt auf meinem Stuhl.
443
00:37:11,760 --> 00:37:14,000
Nein, Mann. Das ist mein Stuhl.
444
00:37:14,200 --> 00:37:15,320
Ach ja?
445
00:37:16,640 --> 00:37:19,160
Mein Name steht auf der Unterseite.
446
00:37:19,760 --> 00:37:22,560
Soll ich dir helfen, damit du's siehst?
447
00:37:28,040 --> 00:37:30,920
Setz deine Brille auf,
denn hier steht nichts.
448
00:37:39,280 --> 00:37:40,360
Hey, Süße.
449
00:37:40,800 --> 00:37:41,840
Darf ich kurz?
450
00:37:52,040 --> 00:37:53,240
Jetzt schon.
451
00:37:59,800 --> 00:38:00,800
Danke, Süße.
452
00:38:01,920 --> 00:38:02,920
Boskampi.
453
00:38:03,320 --> 00:38:05,040
B-O-S-K-A-M...
454
00:38:06,740 --> 00:38:09,440
Ich sagte doch, er ist nicht im System.
455
00:38:10,860 --> 00:38:13,320
Hey, Fredchen. Bewirbst du dich?
456
00:38:13,560 --> 00:38:16,800
Der Supermarkt sucht noch
jemanden bei der Sicherheit.
457
00:38:16,920 --> 00:38:18,920
Vielleicht findest du die Bande,
458
00:38:19,080 --> 00:38:21,800
die hinter
den geklauten Zahnbürsten steckt.
459
00:38:22,360 --> 00:38:25,560
Wirklich sehr lustig, total witzig, hahaha.
460
00:38:26,340 --> 00:38:27,320
Toll!
461
00:38:29,160 --> 00:38:32,720
Wenn ich dir ein Foto gebe,
machst du ihn dann ausfindig?
462
00:38:32,840 --> 00:38:33,840
Fred.
463
00:38:35,280 --> 00:38:39,320
Ich überschreite schon Befugnisse,
weil ich dir diese Info gebe.
464
00:38:39,440 --> 00:38:43,040
Du darfst gar nicht herkommen,
du bist im Ruhestand.
465
00:38:43,280 --> 00:38:44,440
Genieß ihn.
466
00:38:45,920 --> 00:38:49,000
Vielleicht ist der Supermarkt
keine schlechte Idee.
467
00:38:49,120 --> 00:38:51,920
Wie soll ich genießen, wenn ihr nichts tut?
468
00:38:52,020 --> 00:38:54,320
In meiner Straße wohnt ein Verbrecher!
469
00:38:54,440 --> 00:38:58,800
Ihr wisst nicht mal, wer's ist!
- Das kommt mir bekannt vor, Fred.
470
00:38:58,960 --> 00:39:01,960
Ich schlage vor:
Rund um die Uhr Überwachung.
471
00:39:02,220 --> 00:39:05,520
Ich schlage vor,
dass du 112 anrufst, wenn was ist,
472
00:39:05,640 --> 00:39:09,840
und mich in Ruhe lässt, damit wir
echte Verbrecher fangen können.
473
00:39:09,920 --> 00:39:10,920
Danke.
474
00:39:12,800 --> 00:39:14,440
Hans, hör zu.
- Tschüss!
475
00:39:26,080 --> 00:39:27,320
Guten Morgen.
476
00:39:30,680 --> 00:39:33,120
Fein. Hattet ihr alle schöne Ferien?
477
00:39:33,240 --> 00:39:34,320
Ja, hatten wir.
478
00:39:34,600 --> 00:39:35,680
Hey, ein Neuer.
479
00:39:36,560 --> 00:39:37,560
Du bist...
480
00:39:37,880 --> 00:39:39,080
...Rik Boskamp?
481
00:39:39,360 --> 00:39:40,640
Rikkie Boskampi.
482
00:39:43,960 --> 00:39:45,480
Hier steht Rik Boskamp.
483
00:39:45,680 --> 00:39:47,720
Ich weiß ja wohl, wie ich heiße.
484
00:39:49,800 --> 00:39:51,920
Ich heiße Rikkie Boskampi.
485
00:39:53,200 --> 00:39:54,320
Oh.
486
00:39:58,240 --> 00:39:59,200
Rikkie.
487
00:40:00,080 --> 00:40:02,720
Kannst du uns zeigen, wo du geboren bist?
488
00:40:03,040 --> 00:40:04,640
Nein, kann ich nicht.
489
00:40:05,520 --> 00:40:06,820
Oh.
490
00:40:07,400 --> 00:40:08,440
Wieso nicht?
491
00:40:08,560 --> 00:40:10,160
Ist nicht auf der Karte.
492
00:40:10,280 --> 00:40:12,080
Ich komm aus Italien.
- Oh.
493
00:40:23,720 --> 00:40:24,880
Guten Tag.
494
00:40:31,600 --> 00:40:34,320
(Spannungsvolle Musik)
495
00:40:41,480 --> 00:40:42,640
Aah!
496
00:40:43,440 --> 00:40:44,720
Ah, aah!
497
00:40:48,360 --> 00:40:49,360
Oooh!
498
00:40:56,240 --> 00:41:00,000
(Italienische Pop-Musik)
499
00:41:25,160 --> 00:41:27,160
Anton!
- Wer ist das denn?
500
00:41:29,480 --> 00:41:31,760
Das ist Anton, mein Bodyguard.
501
00:41:34,720 --> 00:41:38,720
Er war bei meiner Mutter im Auto,
als eine Bombe explodierte.
502
00:41:39,480 --> 00:41:43,040
Er hat überlebt, ist aber
seitdem nicht mehr ganz normal.
503
00:41:43,560 --> 00:41:45,840
Auf Kommando reißt er dir die Arme ab.
504
00:41:50,920 --> 00:41:52,200
Hey, da ist Noah.
505
00:41:53,020 --> 00:41:56,000
Der pinkelt noch ins Bett
und hat null Freunde.
506
00:41:56,200 --> 00:41:58,800
Nur die anderen Trottel
aus der 5. Klasse.
507
00:41:58,960 --> 00:42:01,520
Trottel bleiben gern unter Trotteln.
508
00:42:03,800 --> 00:42:05,600
Ich gehe dann mal. Ciao.
509
00:42:06,040 --> 00:42:07,520
Tschüss.
- Tschüss.
510
00:42:08,400 --> 00:42:09,480
Rikkie!
511
00:42:09,840 --> 00:42:11,000
Hey, Noah.
512
00:42:12,200 --> 00:42:14,800
Wie war dein erster Tag in der Schule?
513
00:42:15,040 --> 00:42:18,360
Alle sind nett, ich hab lauter neue Freunde.
- Oh.
514
00:42:22,920 --> 00:42:24,880
Willst du mit zu mir gehen?
515
00:42:28,040 --> 00:42:32,120
(Spannungsvolle Musik)
516
00:42:39,320 --> 00:42:41,600
Kommt, wir gehen ins Wohnzimmer.
517
00:42:43,560 --> 00:42:46,160
Das hab ich von Noah bekommen.
- Anton!
518
00:42:46,480 --> 00:42:47,800
Hilfe, nein!
519
00:42:49,000 --> 00:42:50,040
Anton!
520
00:42:54,880 --> 00:42:56,120
Anton!
- Nein!
521
00:42:59,040 --> 00:43:01,920
Anton, nicht anfassen, das sind Scherben.
522
00:43:04,040 --> 00:43:05,600
Mach es hiermit weg.
523
00:43:13,400 --> 00:43:14,640
Ah, aah!
524
00:43:18,680 --> 00:43:20,640
(Entferntes Bellen)
525
00:43:25,280 --> 00:43:26,560
(Scheppern)
526
00:43:30,060 --> 00:43:31,160
Hallo!
527
00:43:35,440 --> 00:43:36,640
Oh, hallo.
- Hi.
528
00:43:39,440 --> 00:43:40,520
Hi!
- Hallo.
529
00:43:41,720 --> 00:43:45,720
Es scheint, dass ihr Keller
vollgestopft ist mit Geld.
530
00:43:46,720 --> 00:43:47,760
Dro-gen-geld.
531
00:44:04,000 --> 00:44:06,640
Neue Nachbarn.
Komm, da gehen wir hin.
532
00:44:07,920 --> 00:44:09,720
Das kommt ins Wohnzimmer.
533
00:44:12,780 --> 00:44:14,040
Der kommt nach oben.
534
00:44:16,600 --> 00:44:19,720
(Temporeiche Musik)
535
00:44:21,240 --> 00:44:22,320
Anton?
536
00:44:26,120 --> 00:44:30,960
(Rockige Musik)
537
00:44:33,720 --> 00:44:34,880
Gehen wir.
538
00:44:37,800 --> 00:44:39,080
Bitte, Herr Boskamp.
539
00:44:39,200 --> 00:44:42,160
Ich hab die Liste beigefügt,
die Sie wollten.
540
00:44:42,240 --> 00:44:43,680
Das ist nett, danke.
541
00:44:48,000 --> 00:44:50,080
(Rockige Musik)
542
00:45:09,880 --> 00:45:11,040
Wie war dein Tag?
543
00:45:12,760 --> 00:45:13,960
Ja... prima.
544
00:45:17,120 --> 00:45:18,280
Tja...
545
00:45:35,320 --> 00:45:38,760
(Spannungsvolle Musik)
546
00:45:51,360 --> 00:45:55,400
"Lass Paul Boskampi in Ruhe.
Er steht unter dem Schutz der Mafia."
547
00:45:58,720 --> 00:46:00,920
(Spannungsvolle Musik)
548
00:46:02,660 --> 00:46:04,240
Was soll der Unsinn?
549
00:46:08,520 --> 00:46:09,520
(Pfeifen)
550
00:46:15,680 --> 00:46:16,840
(Pfeifen)
551
00:46:20,960 --> 00:46:22,560
He! He, warte mal!
552
00:46:35,680 --> 00:46:38,240
8.10 Uhr,
Verdächtiger verlässt Wohnhaus.
553
00:46:41,760 --> 00:46:43,200
(Motor startet)
554
00:46:44,040 --> 00:46:45,000
Bis gleich.
555
00:47:08,440 --> 00:47:09,760
Das kann nicht sein.
556
00:47:19,280 --> 00:47:21,080
He, Paulchen. Alles gut?
557
00:47:23,800 --> 00:47:25,640
Du hast was vergessen.
558
00:47:28,840 --> 00:47:29,800
Psst!
559
00:47:30,960 --> 00:47:31,920
Psst!
560
00:47:34,480 --> 00:47:36,960
Sind Sie ein Kollege von Paul Boskampi?
561
00:47:37,240 --> 00:47:38,400
Ja.
562
00:47:39,040 --> 00:47:40,160
Aha.
563
00:47:41,240 --> 00:47:43,820
Er verwendet einen falschen Namen.
564
00:47:44,040 --> 00:47:45,400
Sehr schlau...
565
00:47:45,920 --> 00:47:47,120
Ich bin Polizist.
566
00:47:51,360 --> 00:47:53,360
Ich bin hier anda caffa.
567
00:47:55,340 --> 00:47:56,480
Entschuldigung?
568
00:47:57,800 --> 00:47:58,840
Anda...
569
00:47:59,160 --> 00:48:00,320
...caffa.
570
00:48:00,600 --> 00:48:03,000
Undercover, oh.
- Undercover, ja.
571
00:48:05,160 --> 00:48:08,560
Können Sie mir Informationen
über Paul Boskampi geben?
572
00:48:09,000 --> 00:48:11,920
Über Paul? Er ist ein Weichei,
aber sonst...
573
00:48:12,080 --> 00:48:15,320
Lassen Sie sich nicht
durch die Fassade täuschen.
574
00:48:18,760 --> 00:48:21,560
Dieser Mann hat Kontakte zur Unterwelt.
575
00:48:22,560 --> 00:48:26,200
Ich soll rausfinden, was
vor sich geht, bevor es eskaliert.
576
00:48:26,340 --> 00:48:28,320
Der Mann gehört hinter Gitter.
577
00:48:29,560 --> 00:48:30,680
Also?
578
00:48:31,420 --> 00:48:34,440
Entschuldigung,
da kann ich Ihnen nicht helfen.
579
00:48:35,000 --> 00:48:37,520
Dieser Mann hat zwei Menschen ermordet.
580
00:48:37,680 --> 00:48:41,280
Was würde Ihr Gewissen sagen,
wenn es noch mehr Opfer gibt?
581
00:48:41,440 --> 00:48:44,560
Ihre Frau zum Beispiel,
oder vielleicht Sie selbst.
582
00:48:48,120 --> 00:48:50,280
Ich kenne Paul gar nicht so gut.
583
00:48:50,560 --> 00:48:54,320
Aber wenn mir was auffällt,
sag ich sofort Bescheid.
584
00:48:54,920 --> 00:48:56,040
Gehen Sie.
585
00:48:56,520 --> 00:48:57,680
Hallo.
- Hallo.
586
00:48:58,400 --> 00:48:59,520
Hi.
587
00:49:09,560 --> 00:49:12,200
Willst du in mein Poesiealbum schreiben?
588
00:49:12,920 --> 00:49:14,080
Ja, natürlich.
589
00:49:17,200 --> 00:49:21,120
Wenn ich Zeit habe, dann gern.
- Die will was von ihm.
590
00:49:22,240 --> 00:49:23,400
Und die hab ich.
591
00:49:26,840 --> 00:49:30,400
Ich möchte euch euren neuen
Klassenkameraden vorstellen.
592
00:49:30,560 --> 00:49:32,880
Roderick - willkommen bei uns!
593
00:49:35,320 --> 00:49:40,160
(Western-Duell-Musik)
594
00:49:58,280 --> 00:49:59,880
Ja?
- Darf ich aufs Klo?
595
00:50:04,240 --> 00:50:08,920
(Spannungsvolle Musik)
596
00:50:17,120 --> 00:50:18,320
So so.
597
00:50:19,160 --> 00:50:21,080
Was hast du hier zu suchen?
598
00:50:21,200 --> 00:50:24,120
Ich muss aufs Klo.
- Das Klo ist unten.
599
00:50:27,120 --> 00:50:28,320
Das ist besetzt.
600
00:50:28,760 --> 00:50:29,880
Wie heißt du?
601
00:50:30,400 --> 00:50:31,720
Rikkie Boskampi.
602
00:50:32,280 --> 00:50:34,080
Du bist Rikkie Boskampi.
603
00:50:34,520 --> 00:50:37,680
Ich versuche vergeblich,
deinen Vater zu erreichen,
604
00:50:37,820 --> 00:50:40,400
denn bei uns steht, dass du Boskamp heißt.
605
00:50:40,520 --> 00:50:43,040
Aber es geht nur der Anrufbeantworter an.
606
00:50:43,160 --> 00:50:46,400
Sag deinem Vater, er soll hier anrufen.
- Ja.
607
00:50:46,520 --> 00:50:50,200
Und wehe, du rennst auf den Gängen rum.
- Mach ich nicht.
608
00:50:58,440 --> 00:51:02,040
(Spannungsvolle Musik)
609
00:51:16,120 --> 00:51:17,680
(Pfeifen)
610
00:52:13,360 --> 00:52:14,960
(Schulglocke)
611
00:52:15,460 --> 00:52:17,360
Wo in Italien hast du gewohnt?
612
00:52:17,680 --> 00:52:18,760
Nun...
613
00:52:18,880 --> 00:52:21,920
Hey, Rikkie.
Bist du in den Gel-Topf gefallen?
614
00:52:23,640 --> 00:52:25,840
Weißt du, was ich vermisst hab?
615
00:52:28,080 --> 00:52:29,280
Das hier.
616
00:52:31,280 --> 00:52:33,440
Erzähl ihm, wer du bist, Mann.
617
00:52:40,920 --> 00:52:42,040
(Rülpser)
618
00:52:45,160 --> 00:52:48,160
Du hast gerade
dein Todesurteil unterschrieben.
619
00:52:48,600 --> 00:52:49,720
Was?
620
00:52:50,320 --> 00:52:52,400
Hier laufen die Dinge anders.
621
00:52:53,520 --> 00:52:56,240
Noch so 'n Scherz
und du überlebst es nicht.
622
00:52:56,440 --> 00:52:58,640
Ja, aber... (Magengrummeln)
623
00:52:59,640 --> 00:53:00,840
Ich werde...
624
00:53:03,920 --> 00:53:05,120
Ich krieg dich!
625
00:53:07,000 --> 00:53:08,280
Scheiße!
626
00:53:09,080 --> 00:53:11,900
Der kackt sich vor Angst in die Hose.
627
00:53:18,820 --> 00:53:20,640
Ich glaub, ich muss kotzen.
628
00:53:24,120 --> 00:53:25,280
Paul, hey.
629
00:53:26,840 --> 00:53:28,520
Ich hab Kaffee für dich.
630
00:53:32,000 --> 00:53:34,840
Ohne Milch, mit Zucker.
So magst du ihn, oder?
631
00:53:40,000 --> 00:53:41,760
Danke schön.
- Gern geschehen.
632
00:53:42,480 --> 00:53:43,640
Jederzeit.
633
00:53:55,880 --> 00:53:57,280
(Schulglocke)
634
00:53:59,680 --> 00:54:01,760
Hey, Idiot!
- Gib sie mir!
635
00:54:02,360 --> 00:54:05,640
Schicke Jacke, Noah.
- Ist die von deiner Freundin?
636
00:54:05,760 --> 00:54:07,440
Ups! Die schöne Jacke.
637
00:54:09,320 --> 00:54:10,880
Gib sie mir zurück!
638
00:54:13,000 --> 00:54:14,320
Zu mir!
- Fang.
639
00:54:16,640 --> 00:54:17,760
Hey, fang.
640
00:54:18,840 --> 00:54:20,760
Nimm sie dir doch, Noah!
641
00:54:21,800 --> 00:54:23,200
Rennen tut dir gut.
642
00:54:28,200 --> 00:54:29,400
Ciao, Gina.
643
00:54:30,120 --> 00:54:31,320
Oh, hey, hallo.
644
00:54:35,080 --> 00:54:36,160
Was ist los?
645
00:54:36,800 --> 00:54:40,000
Ich hab frisches Pesto,
wenn du willst. Willst du?
646
00:54:40,320 --> 00:54:42,560
Nein, ich hab kein Geld dabei.
647
00:54:42,940 --> 00:54:45,960
Macht nichts, ist doch sowieso alles egal.
648
00:54:46,120 --> 00:54:48,000
Es kommen zu wenig Kunden.
649
00:54:48,360 --> 00:54:51,480
Und mein Cousin hat
die Buchhaltung vermasselt.
650
00:54:52,000 --> 00:54:54,940
Ich muss den Laden aufgeben.
- Was?
651
00:54:58,000 --> 00:55:00,440
Das geht nicht, ihr dürft nicht weg.
652
00:55:00,760 --> 00:55:02,400
Ich werde euch helfen.
653
00:55:03,280 --> 00:55:05,760
Ich wüsste nicht, was du tun kannst.
654
00:55:06,080 --> 00:55:07,640
Ich denk mir was aus.
655
00:55:18,880 --> 00:55:23,360
Wir beschützen dich, wenn du
uns freitags die Summe gibst. - Ja.
656
00:55:23,480 --> 00:55:26,180
Willkommen in der Nachbarschaft.
657
00:55:26,240 --> 00:55:28,200
Das ist mein Sohn.
658
00:55:29,840 --> 00:55:31,160
Hallo, Papa.
- Hallo.
659
00:55:37,440 --> 00:55:38,520
Papa?
660
00:55:38,720 --> 00:55:40,000
Gina hat Probleme.
661
00:55:40,200 --> 00:55:41,280
Ach ja?
662
00:55:41,400 --> 00:55:44,840
Sie hat zu wenig Kunden,
und der Laden muss schließen.
663
00:55:46,200 --> 00:55:48,160
Das wäre wirklich ärgerlich.
664
00:55:48,840 --> 00:55:50,280
(Ladenglocke)
665
00:55:52,200 --> 00:55:53,640
Ciao, Gina.
- Ciao.
666
00:55:53,760 --> 00:55:55,360
Das ist mein Vater.
667
00:55:57,360 --> 00:56:01,720
(Romantische Musik)
668
00:56:10,180 --> 00:56:11,440
P-P-P-Paul.
669
00:56:12,720 --> 00:56:13,880
Gina.
670
00:56:14,080 --> 00:56:15,240
Schöne Jacke.
671
00:56:15,960 --> 00:56:17,160
Danke.
672
00:56:17,840 --> 00:56:19,520
Anton.
- Hey! Lass...
673
00:56:22,700 --> 00:56:24,280
Das ist mein Bruder.
674
00:56:25,400 --> 00:56:28,240
Wir wollen für dich
im Dorf Geld einsammeln.
675
00:56:28,560 --> 00:56:29,680
Was?
676
00:56:31,280 --> 00:56:33,840
Rikkie sagte, du hast finanzielle Probleme,
677
00:56:33,960 --> 00:56:35,760
und da kam er auf die Idee.
678
00:56:35,880 --> 00:56:38,920
So können wir auch
für das Geschäft Werbung machen,
679
00:56:39,040 --> 00:56:41,240
denn wir wollen, dass du bleibst.
680
00:56:43,560 --> 00:56:45,600
Das ist... lieb von euch.
681
00:56:47,680 --> 00:56:49,200
Aber das ist zu viel.
682
00:56:49,320 --> 00:56:53,320
Das Finanzamt will 4000 Euro haben,
wegen falscher Buchhaltung.
683
00:56:53,480 --> 00:56:55,600
Dabei kann ich dir auch helfen.
684
00:56:55,720 --> 00:56:58,960
Ja, Papa ist der beste Buchhalter der Welt.
- Genau.
685
00:56:59,880 --> 00:57:02,480
Nein...
Ich bin ganz gut mit Zahlen.
686
00:57:08,560 --> 00:57:11,000
Soll ich mir die Unterlagen ansehen?
687
00:57:12,040 --> 00:57:13,200
Äh...
688
00:57:15,920 --> 00:57:17,120
Jetzt?
689
00:57:18,560 --> 00:57:19,840
(flüstert) Ja.
- Ja!
690
00:57:19,920 --> 00:57:21,640
Ein andermal?
- Jetzt.
691
00:57:24,120 --> 00:57:25,640
Jetzt gleich.
- Okay.
692
00:57:27,520 --> 00:57:31,440
(Verspielte, romantische Musik)
693
00:57:34,720 --> 00:57:35,840
Da.
- Ah ja.
694
00:57:37,160 --> 00:57:40,120
Ja, das ist der falsche Umsatzsteuertarif.
695
00:57:40,280 --> 00:57:43,120
Hier stimmt der Umsatz auch nicht.
- Oh.
696
00:57:43,600 --> 00:57:45,760
1409, das kann nicht sein.
697
00:57:48,560 --> 00:57:51,360
Hier steht 1409, dann steht da wohl 1602.
698
00:57:53,240 --> 00:57:55,440
Also, wenn das so weitergeht...
699
00:57:55,920 --> 00:57:59,560
Wer hat das denn so vermasselt?
- Tja, mein Cousin, Marco.
700
00:58:00,040 --> 00:58:01,320
Hey! Pass auf, ja?
701
00:58:02,120 --> 00:58:05,600
Am besten nehme ich das mit
und bringe das in Ordnung.
702
00:58:06,240 --> 00:58:09,680
Dann versuchen wir,
uns mit dem Finanzamt zu einigen.
703
00:58:10,040 --> 00:58:12,480
Ich danke dir, Paul.
- Danke schön.
704
00:58:13,360 --> 00:58:15,040
Ich brauche eine Stunde.
705
00:58:15,920 --> 00:58:17,080
Zwei Stunden.
706
00:58:18,000 --> 00:58:19,160
Arrivederci.
707
00:58:19,920 --> 00:58:21,680
Arri...
- Arrivederci.
708
00:58:23,080 --> 00:58:24,200
Tschüss.
709
00:58:31,560 --> 00:58:32,680
Hallo.
710
00:58:34,700 --> 00:58:36,320
Gibt es ein Problem?
711
00:58:37,180 --> 00:58:38,320
Nein.
712
00:58:40,640 --> 00:58:43,120
Wir wollten... Also ich...
713
00:58:44,560 --> 00:58:47,520
Haben Sie vielleicht
etwas Geld für Ginas Laden?
714
00:58:47,840 --> 00:58:48,960
Geld?
715
00:58:49,520 --> 00:58:50,800
Ja, natürlich.
716
00:58:51,080 --> 00:58:53,160
Ich sehe mal, was ich dahabe.
717
00:58:53,920 --> 00:58:57,120
Du kannst denen doch nicht Geld geben.
- Sei ruhig.
718
00:58:57,240 --> 00:59:00,560
Das ist für das Versandhaus.
- Dann nehm ich das hier.
719
00:59:00,700 --> 00:59:02,800
Das gehört meiner Mutter.
- Egal.
720
00:59:02,920 --> 00:59:05,400
Sie lebt noch.
- Was macht das schon?
721
00:59:08,960 --> 00:59:12,240
Das ist erst mal alles,
mehr hab ich nicht im Haus.
722
00:59:13,080 --> 00:59:15,440
Wenn Sie morgen noch mal vorbeigucken,
723
00:59:15,520 --> 00:59:17,340
kann Ihnen noch mehr geben.
724
00:59:17,400 --> 00:59:20,000
Vielen Dank, aber das ist mehr als genug.
725
00:59:20,880 --> 00:59:22,040
Oh.
726
00:59:23,600 --> 00:59:27,200
Und vergessen Sie nicht,
zu Ginas Trattoria zu gehen.
727
00:59:28,520 --> 00:59:31,440
Das werden wir ganz sicher tun, natürlich.
728
00:59:33,080 --> 00:59:34,080
Danke.
729
00:59:34,420 --> 00:59:35,760
Das war ja einfach.
730
00:59:42,520 --> 00:59:44,360
Hallo, guten Tag.
- Hallo.
731
00:59:44,720 --> 00:59:47,520
Wir sammeln Geld für... Hallo.
732
00:59:48,840 --> 00:59:52,440
Haben Sie Geld für Ginas Laden?
- Du traust dich was, he?
733
00:59:54,240 --> 00:59:58,440
Wenn wir ungelegen kommen...
- Weißt du, was du von mir kriegst?
734
01:00:12,320 --> 01:00:14,000
Fred, du...
- Schhht!
735
01:00:22,720 --> 01:00:24,280
Das kriegst du von mir.
736
01:00:24,700 --> 01:00:28,760
Ich spüle mein Geld lieber im Klo
runter, als dir einen Cent zu geben.
737
01:00:29,320 --> 01:00:30,400
Okay.
738
01:00:30,920 --> 01:00:33,880
Papa, hier kriegen wir wohl nicht so viel.
739
01:00:47,080 --> 01:00:49,560
Ähm...
- Ich hab ein Auge auf dich.
740
01:00:49,800 --> 01:00:51,520
Danke.
- Auf Wiedersehen.
741
01:00:51,760 --> 01:00:53,040
Gerda, geh rein.
742
01:01:00,720 --> 01:01:02,680
3862 Euro und 20 Cent.
743
01:01:03,000 --> 01:01:07,320
Zwei Uhren, Perlenketten, Ohrringe,
Goldkette, fünf goldene Ringe
744
01:01:07,520 --> 01:01:09,120
und zwei Goldzähne.
745
01:01:11,760 --> 01:01:13,280
Das ist absurd viel.
746
01:01:14,480 --> 01:01:16,800
Darüber wird sich Gina freuen.
747
01:01:21,000 --> 01:01:24,440
(Kamera-Auslöser)
748
01:01:29,400 --> 01:01:32,880
(Schwungvolle Musik)
749
01:01:53,120 --> 01:01:54,400
(Hupen)
750
01:02:30,480 --> 01:02:33,440
Ciao! Ich freue mich über die Neuigkeiten.
- Ja?
751
01:02:33,560 --> 01:02:36,480
Heute sind ganz viele neue Kunden gekommen.
752
01:02:38,200 --> 01:02:40,920
Einige müssen nur
darauf hingewiesen werden,
753
01:02:41,040 --> 01:02:43,480
dass es mehr gibt als den Supermarkt.
754
01:02:43,840 --> 01:02:44,960
Danke, Paul.
755
01:02:47,040 --> 01:02:48,320
Bitte schön.
756
01:02:49,480 --> 01:02:51,520
Auf zwei hinreißende Männer.
757
01:02:52,080 --> 01:02:54,080
Salute. - Salute.
- Salute.
758
01:02:55,840 --> 01:02:59,120
Er sagte, dass wir
auch hingehen können. - Klingt gut.
759
01:02:59,240 --> 01:03:02,000
Hey, Stinker,
hast du deine Windel vergessen?
760
01:03:02,120 --> 01:03:03,280
Lustig, Mann.
761
01:03:04,080 --> 01:03:05,200
Was willst du?
762
01:03:05,440 --> 01:03:08,040
Hab gehört, dass du gut schlagen kannst.
763
01:03:08,180 --> 01:03:11,160
Darauf bin ich neugierig.
- Er kann boxen.
764
01:03:12,640 --> 01:03:16,560
Ja, mit den bloßen Händen,
so läuft das in Italien, oder?
765
01:03:18,040 --> 01:03:20,840
Siehst nicht aus, als ob du das kannst.
766
01:03:22,000 --> 01:03:26,640
Und du wirst es nie lernen können.
- Ich will sehen, wie du dich schlägst.
767
01:03:26,760 --> 01:03:30,400
Ich schlag mich nur im Boxring.
- Du traust dich nur nicht.
768
01:03:31,200 --> 01:03:33,680
Natürlich.
- Dann zeig's uns.
769
01:03:33,700 --> 01:03:37,080
Da, schlag doch Noah.
- Ja, nimm den Knirps.
770
01:03:37,280 --> 01:03:40,600
Wenn du ihn nicht schlägst,
schlägst du niemanden.
771
01:03:41,960 --> 01:03:44,280
He he, ey Noah, du Trottel!
772
01:03:46,160 --> 01:03:47,400
Lasst mich!
773
01:03:54,960 --> 01:03:56,000
Rikkie?
774
01:03:56,640 --> 01:03:57,800
Rikkie?
775
01:03:58,000 --> 01:03:59,720
Traust du dich nicht?
776
01:04:00,080 --> 01:04:03,880
Vielleicht hast du alles erfunden
und kannst nicht schlagen.
777
01:04:04,120 --> 01:04:06,120
Komm.
- Schlag ihn einfach.
778
01:04:06,360 --> 01:04:08,360
Na los!
- Auf die Brille.
779
01:04:11,040 --> 01:04:12,600
Uuuh!
780
01:04:14,880 --> 01:04:18,640
(Unheilvolle Musik)
781
01:04:29,880 --> 01:04:31,480
(Schulglocke)
782
01:04:36,480 --> 01:04:38,120
Noah! Noah, warte!
783
01:04:39,720 --> 01:04:43,440
Rikkie, wie lang
willst du die Lügen noch erzählen?
784
01:04:44,640 --> 01:04:48,480
Ich sage morgen allen die Wahrheit
über dich und deinen Vater.
785
01:04:48,600 --> 01:04:51,080
Ob sie dir dann noch hinterherlaufen?
786
01:04:51,280 --> 01:04:54,280
Mach doch, sie glauben dir eh nicht.
- Ach nein?
787
01:04:54,560 --> 01:04:57,360
Und wenn ich ihnen diese Fotos zeige?
788
01:04:59,600 --> 01:05:01,560
Die können auch verschwinden.
789
01:05:01,680 --> 01:05:05,040
Wenn du mir morgen 50 Euro gibst,
gehören sie dir.
790
01:05:07,280 --> 01:05:11,160
Ja? Wenn nicht, hängen die Fotos
in der ganzen Schule.
791
01:05:11,680 --> 01:05:12,840
Loser.
792
01:05:22,560 --> 01:05:25,920
(Gedrückte Musik)
793
01:05:36,160 --> 01:05:39,040
(Spannungsvolle Musik)
794
01:06:03,600 --> 01:06:06,240
Wer ist dein Papa, was will er hier?
795
01:06:08,760 --> 01:06:10,360
Er ist Buchhalter.
796
01:06:12,920 --> 01:06:14,320
Lüg doch nicht.
797
01:06:14,840 --> 01:06:17,560
Mein Vater hat noch nie jemandem was getan.
798
01:06:17,640 --> 01:06:19,560
Ich hab was anderes gehört.
799
01:06:19,640 --> 01:06:22,800
Geschichten, über die mein Vater
nicht erfreut ist.
800
01:06:22,920 --> 01:06:26,400
Das ist unser Gebiet,
wir dulden keine Konkurrenz.
801
01:06:26,560 --> 01:06:30,120
Mein Vater will mit deinem Vater
sprechen und ihm sagen,
802
01:06:30,200 --> 01:06:31,760
wie die Dinge laufen.
803
01:06:31,840 --> 01:06:33,360
Ich richte es ihm aus.
804
01:06:33,400 --> 01:06:35,680
Wir erwarten ihn morgen bei uns.
805
01:06:35,800 --> 01:06:39,520
Ich schicke dieses Auto,
um ihn zu holen, verstanden?
806
01:06:44,080 --> 01:06:45,640
(Kamera-Auslöser)
807
01:06:51,520 --> 01:06:54,960
(Bedrohliche Musik)
808
01:07:01,360 --> 01:07:04,760
(Spannungsvolle Musik)
809
01:07:07,480 --> 01:07:08,960
Hallo.
810
01:07:23,080 --> 01:07:25,680
Dieses Brot ist lecker mit Pesto.
811
01:07:26,360 --> 01:07:28,560
Mein Pesto, hä? Ricetta di Mamma.
812
01:07:28,680 --> 01:07:32,040
Mit Olivenöl, Salz, etwas Pfeffer -
Mozzarella!
813
01:07:33,200 --> 01:07:36,560
Der ist aus. Ich seh nach,
ob noch welcher da ist.
814
01:07:36,640 --> 01:07:38,160
Vielen Dank, ciao.
815
01:07:39,040 --> 01:07:40,400
Hör auf.
816
01:07:42,860 --> 01:07:45,200
Ich will gar keinen Mozzarella.
817
01:07:45,660 --> 01:07:49,160
Aber seit Herr Boskampi da war,
haben wir ja keine Wahl.
818
01:07:49,260 --> 01:07:52,680
Letztendlich sind
die Italiener doch alle gleich.
819
01:07:52,880 --> 01:07:56,540
Als dieser Laden herkam, sagte ich,
wir wollen die nicht.
820
01:07:56,600 --> 01:07:58,760
Und dann gehört der zur Mafia.
821
01:08:08,240 --> 01:08:09,280
Papa?
822
01:08:09,400 --> 01:08:10,760
Mhm?
823
01:08:11,440 --> 01:08:15,360
Gina... hat angerufen,
es gibt Probleme mit dem Geld.
824
01:08:17,520 --> 01:08:19,320
Du sollst vorbeikommen.
825
01:08:19,520 --> 01:08:21,960
Probleme mit dem Geld? Was denn?
826
01:08:24,640 --> 01:08:27,240
Weiß nicht, sie wollte dich sehen.
827
01:08:29,400 --> 01:08:31,280
Dann geh ich mal zu ihr.
828
01:08:31,360 --> 01:08:33,800
Kannst du kurz allein bleiben?
- Ja.
829
01:08:33,960 --> 01:08:35,160
Okay.
830
01:08:35,240 --> 01:08:36,720
Dann bis gleich.
831
01:08:45,640 --> 01:08:47,040
(Klingel)
832
01:08:56,760 --> 01:09:00,200
Rikkie sagte, es gibt
ein Problem mit der Buchhaltung?
833
01:09:00,320 --> 01:09:03,400
Nein, und ich brauche
deine Hilfe nicht mehr.
834
01:09:04,340 --> 01:09:06,160
Ist was schiefgegangen?
835
01:09:07,740 --> 01:09:11,160
Ich versuche, das Image
von Italienern zu verbessern.
836
01:09:11,240 --> 01:09:15,120
Und dann verdirbt es so ein Typ
mit seinem Machoverhalten.
837
01:09:15,240 --> 01:09:16,600
Tschüss, Paul.
838
01:09:20,840 --> 01:09:24,440
(Traurige Musik)
839
01:09:29,560 --> 01:09:33,800
(Bedrohliche Musik)
840
01:09:47,280 --> 01:09:48,880
(Klingel)
841
01:09:55,360 --> 01:09:59,360
(Spannungsvolle Musik)
842
01:10:40,000 --> 01:10:42,760
(Energische Musik)
843
01:10:43,040 --> 01:10:46,440
Verkerk hier, geben Sie mir
Kommandant Cornelissen.
844
01:10:46,520 --> 01:10:47,920
Gut, ich warte.
845
01:10:49,160 --> 01:10:51,000
Hallo Hans, hier ist Fred.
846
01:10:51,120 --> 01:10:52,520
Nein, Hans, warte.
847
01:10:52,920 --> 01:10:55,400
Ich habe einen Code grün für dich.
848
01:10:55,760 --> 01:10:57,880
Nein, wirklich, vertrau mir.
849
01:10:59,440 --> 01:11:03,400
So was hast du noch nie gesehen,
das versprech ich dir.
850
01:11:08,660 --> 01:11:10,720
Und die Fotos?
- Ups, vergessen.
851
01:11:11,480 --> 01:11:14,040
Du hast es versprochen! Gib sie mir.
852
01:11:14,480 --> 01:11:19,000
Ich behalte sie noch, vielleicht
brauch ich bald wieder 50 Euro.
853
01:11:19,520 --> 01:11:23,160
Aber wo soll ich das Geld hernehmen?
- Nicht mein Problem.
854
01:11:25,800 --> 01:11:27,400
(Schulglocke)
855
01:11:33,880 --> 01:11:34,960
Du.
856
01:11:35,080 --> 01:11:36,440
Mitkommen.
857
01:11:58,120 --> 01:12:00,600
Noah dachte, du bist sein Freund.
858
01:12:02,420 --> 01:12:05,280
Es tut mir auch leid.
- Das will ich hoffen.
859
01:12:06,760 --> 01:12:08,540
Du gehst jetzt nach Hause.
860
01:12:08,600 --> 01:12:11,380
Und deine Eltern sind vor der Pause hier,
861
01:12:11,440 --> 01:12:14,280
sonst ist morgen das Jugendamt bei euch.
862
01:12:19,800 --> 01:12:24,480
Dein Vater will, dass ich mich in
der Schule als deine Mutter ausgebe?
863
01:12:24,640 --> 01:12:27,920
Der Mann ist verrückt.
- Warum bist du böse auf ihn?
864
01:12:28,000 --> 01:12:29,600
Weil er ein Krim...
865
01:12:31,840 --> 01:12:35,600
Ich will mit solchen Typen
nichts mehr zu tun haben.
866
01:12:36,960 --> 01:12:38,880
Aber mein Vater ist anders.
867
01:12:38,960 --> 01:12:42,280
Tut mir leid,
ich will nichts damit zu tun haben.
868
01:12:54,640 --> 01:12:58,920
Du kannst deine Frau anlügen,
deine Freundin, deine Freunde.
869
01:12:59,160 --> 01:13:00,520
Aber nie,...
870
01:13:01,360 --> 01:13:03,800
...niemals deine Familie.
871
01:13:09,400 --> 01:13:12,080
Wie soll ich dir noch vertrauen?
872
01:13:30,380 --> 01:13:31,960
Rikkie.
873
01:13:35,320 --> 01:13:37,480
Ich will euch was erzählen.
874
01:13:40,200 --> 01:13:42,640
Ach ja? Du willst was erzählen?
875
01:13:43,440 --> 01:13:45,480
So ein Zufall - ich auch.
876
01:13:46,820 --> 01:13:48,000
Guckt:
877
01:13:48,120 --> 01:13:51,640
Das ist Riks Vater,
nur ein blöder Buchhalter.
878
01:13:59,320 --> 01:14:02,680
Ich muss...
- Marco Senior will mit dir sprechen.
879
01:14:08,120 --> 01:14:09,960
Von wegen "Buchhalter".
880
01:14:10,120 --> 01:14:12,360
So ein Schwachsinn.
- Idiot.
881
01:14:15,880 --> 01:14:17,680
Die hier sind für dich.
882
01:14:17,920 --> 01:14:19,360
Gina! Gina!
883
01:14:26,560 --> 01:14:29,040
Ich weiß nicht, warum du wütend bist,
884
01:14:29,180 --> 01:14:31,280
aber du hast sicher recht.
885
01:14:31,320 --> 01:14:34,360
Ich weiß nicht, was, aber es tut mir leid.
886
01:14:34,840 --> 01:14:37,600
Ich halte mich von Männern wie dir fern.
887
01:14:37,840 --> 01:14:39,560
Ihr bringt nur Ärger.
888
01:14:40,520 --> 01:14:42,400
"Männer wie ich"?
- Ja.
889
01:14:43,360 --> 01:14:45,280
Ich dachte, du bist anders.
890
01:14:45,440 --> 01:14:48,000
Aber das ganze Dorf hat Angst vor dir.
891
01:14:48,160 --> 01:14:50,000
Was, Angst? Vor mir?
892
01:14:50,280 --> 01:14:53,880
Ja, niemand ist so verrückt,
gegen die Mafia anzugehen.
893
01:14:54,240 --> 01:14:55,440
W...
894
01:14:56,120 --> 01:14:57,600
Wovon redest du bloß?
895
01:14:57,720 --> 01:15:00,520
Alle wissen, dass du ein Mafiaboss bist.
896
01:15:05,120 --> 01:15:06,920
Wie kommen die darauf?
897
01:15:10,400 --> 01:15:11,800
(Piepsen)
898
01:15:12,880 --> 01:15:16,160
"Rikkies Schule hat angerufen,
du sollst kommen."
899
01:15:16,280 --> 01:15:17,560
Rikkie.
900
01:15:22,360 --> 01:15:25,960
(Spannungsvolle Musik)
901
01:15:26,640 --> 01:15:27,960
Sehr gut.
902
01:15:29,880 --> 01:15:32,600
Sehr gut, ja! Gut.
903
01:15:45,840 --> 01:15:47,960
Dein Vater sollte herkommen.
904
01:15:49,280 --> 01:15:53,800
Anscheinend hat er keinen Respekt,
ist auf Probleme mit mir aus.
905
01:15:54,960 --> 01:15:57,840
(Bedrohliche Musik)
906
01:16:00,280 --> 01:16:04,000
Er ist ein ganz Lieber,
er hat nichts Falsches getan.
907
01:16:08,920 --> 01:16:11,840
Die Krokodiltränen
retten deinen Vater nicht.
908
01:16:12,040 --> 01:16:13,880
Der Zug ist abgefahren.
909
01:16:21,640 --> 01:16:25,200
(Energische Musik)
910
01:16:27,920 --> 01:16:29,960
Ach, Herr Boskampi?
- Ja.
911
01:16:30,160 --> 01:16:33,680
Der Herr hat endlich beschlossen,
bei uns aufzukreuzen.
912
01:16:33,760 --> 01:16:36,800
Wo ist Rikkie?
- Das wollte ich Sie auch fragen.
913
01:16:36,880 --> 01:16:42,440
Seinen Klassenkameraden zufolge hat
ihn Ihr Kollegen einfach mitgenommen.
914
01:16:43,340 --> 01:16:44,680
Was?
915
01:16:46,120 --> 01:16:48,760
So habe ich auf fast alles ein Auge.
916
01:16:51,160 --> 01:16:52,680
Spulen Sie zurück.
917
01:16:55,480 --> 01:16:57,920
Oh nein, Gio?
- Du... kennst den?
918
01:16:58,800 --> 01:17:00,000
Ja.
919
01:17:00,160 --> 01:17:02,360
Er arbeitet für meinen Cousin.
920
01:17:05,000 --> 01:17:08,640
Beim nächsten Mal
aber eine Abwesenheitsnotiz abgeben!
921
01:17:10,280 --> 01:17:13,240
Ich hab nichts getan,
das ist alles gelogen.
922
01:17:13,460 --> 01:17:15,520
Für wen arbeitet dein Vater?
923
01:17:17,000 --> 01:17:18,740
Rikkie!
924
01:17:23,840 --> 01:17:25,280
Wer bist du denn?
925
01:17:26,080 --> 01:17:27,600
Ich bin sein Vater.
926
01:17:28,160 --> 01:17:29,520
Binde ihn los.
927
01:17:31,640 --> 01:17:33,040
Jetzt.
928
01:17:36,880 --> 01:17:38,320
Jetzt!
929
01:17:51,920 --> 01:17:53,320
Alles klar?
930
01:17:55,120 --> 01:17:58,600
Wie kannst du es wagen,
ihm solche Angst zu machen?
931
01:17:59,480 --> 01:18:03,340
Du spielst den Verbrecher
und lässt ohne schlechtes Gewissen
932
01:18:03,400 --> 01:18:06,200
das Geschäft deiner Cousine bankrottgehen?
933
01:18:06,360 --> 01:18:10,640
Du bist der schlechteste Buchhalter,
den ich je gesehen hab.
934
01:18:17,160 --> 01:18:18,600
Nun, äh...
935
01:18:19,440 --> 01:18:21,360
Es gibt noch schlechtere.
936
01:18:22,480 --> 01:18:24,000
Hm? Hm?
937
01:18:25,920 --> 01:18:27,280
Oh nein.
938
01:18:28,040 --> 01:18:29,960
Der allerschlechteste.
939
01:18:31,920 --> 01:18:33,320
Ohne Zweifel.
940
01:18:34,880 --> 01:18:37,480
Idiota, come ogni volta un casino.
941
01:18:38,160 --> 01:18:39,360
Chiedigli scusa.
942
01:18:39,520 --> 01:18:41,480
Lascia mi stare!
- Che cosa?
943
01:18:42,960 --> 01:18:44,240
Entschuldigung.
944
01:18:44,880 --> 01:18:46,160
Marco.
945
01:18:47,480 --> 01:18:48,800
Entschuldigung.
946
01:18:49,840 --> 01:18:50,960
(Knall)
947
01:18:51,040 --> 01:18:52,520
Achtung, Polizei!
948
01:18:53,560 --> 01:18:54,720
Hierher.
949
01:18:54,840 --> 01:18:56,120
Ganz ruhig.
950
01:18:56,240 --> 01:18:57,640
Halt, wartet.
951
01:18:59,480 --> 01:19:01,080
Das ist der Falsche.
952
01:19:02,960 --> 01:19:04,920
Ihn müsst ihr festnehmen.
953
01:19:08,960 --> 01:19:10,920
Das ist ein Missverständnis.
954
01:19:11,000 --> 01:19:12,600
Ja ja, Herr Boskampi.
955
01:19:14,760 --> 01:19:17,880
Sie werden verdächtigt
wegen illegalem Handel,
956
01:19:18,240 --> 01:19:20,560
Erpressung, Misshandlung und Mord.
957
01:19:20,640 --> 01:19:22,480
Fred? Das ist mein Text.
958
01:19:24,040 --> 01:19:26,600
Herr Boska...
Ach, führt ihn ab, Jungs.
959
01:19:26,800 --> 01:19:28,160
Abführen, hopp!
960
01:19:31,200 --> 01:19:34,360
(Dramatische Musik)
961
01:19:59,560 --> 01:20:00,960
Also...
962
01:20:01,480 --> 01:20:02,760
Ich hab, äh, ..
963
01:20:03,280 --> 01:20:04,880
...alles gekauft.
964
01:20:06,240 --> 01:20:08,840
Ich wünschte, ich hätte es nicht gekauft,
965
01:20:08,920 --> 01:20:12,200
aber ich kann bei Verkaufsleuten
nicht Nein sagen.
966
01:20:13,720 --> 01:20:15,080
Mannomann.
967
01:20:15,400 --> 01:20:18,160
Nun gut, ich habe Ihre Aussagen gehört
968
01:20:18,320 --> 01:20:20,960
und mir das Beweismaterial angesehen.
969
01:20:21,080 --> 01:20:24,880
Daraus kann ich nur folgern,
dass Sie unschuldig sind.
970
01:20:28,940 --> 01:20:30,240
Äh, unschuldig?
971
01:20:30,600 --> 01:20:32,840
Warte, äh, ich versteh nicht.
972
01:20:33,480 --> 01:20:36,880
Das ganze Geld
und die Verbindung zu Marco Senior?
973
01:20:37,760 --> 01:20:39,040
Hör auf, Fred.
974
01:20:39,520 --> 01:20:44,160
Sie können gehen, Ihre Sachen werden
schnell zu Ihnen zurückgebracht.
975
01:20:44,440 --> 01:20:47,760
Wir entschuldigen uns
für die Unannehmlichkeiten.
976
01:20:47,920 --> 01:20:50,120
Nein, das...
- Das kann passieren.
977
01:20:50,240 --> 01:20:52,720
Wir können ihn doch nicht gehen lassen.
978
01:20:52,820 --> 01:20:55,200
Du bist mir eine Erklärung schuldig.
979
01:20:55,360 --> 01:20:59,440
Ihr könnt ihn nicht gehen lassen,
er arbeitet für die Mafia.
980
01:21:00,320 --> 01:21:02,560
Haltet sie fest! Lauter Stümper.
981
01:21:02,920 --> 01:21:05,360
Muss ich hier alles selbst machen?
982
01:21:08,520 --> 01:21:10,840
Stehenbleiben, haltet sie auf!
983
01:21:14,300 --> 01:21:15,600
Bleibt hier!
984
01:21:17,680 --> 01:21:19,080
Hallo?
985
01:21:19,960 --> 01:21:21,560
Das gibt's doch nicht.
986
01:21:23,320 --> 01:21:24,520
Bleibt stehen!
987
01:21:25,040 --> 01:21:26,240
Halt!
988
01:21:34,560 --> 01:21:36,040
Aaaaah!
989
01:21:48,440 --> 01:21:50,080
He, Herr Boskampi!
990
01:21:54,480 --> 01:21:57,880
Warum hast du
so vielen Menschen Angst gemacht?
991
01:21:59,560 --> 01:22:01,600
Das ist nicht nett von dir.
992
01:22:06,000 --> 01:22:07,880
Es ist auch deine Schuld.
993
01:22:08,080 --> 01:22:09,360
Was?
994
01:22:10,040 --> 01:22:14,160
Wenn du nicht so vergesslich
und trottelig gewesen wärst,
995
01:22:14,320 --> 01:22:16,880
wären wir nicht gehänselt worden.
996
01:22:17,960 --> 01:22:20,800
Ich wollte einfach einen coolen Vater.
997
01:22:39,760 --> 01:22:41,520
Ich, ein Mafiaboss?
998
01:22:51,240 --> 01:22:52,680
Amore mio!
999
01:22:53,920 --> 01:22:55,280
Hallo.
- Hi!
1000
01:23:06,800 --> 01:23:08,320
Hab keine Angst.
1001
01:23:09,380 --> 01:23:10,760
Entschuldigung.
1002
01:23:11,840 --> 01:23:14,440
Ich hätte dich nicht schlagen dürfen.
1003
01:23:20,040 --> 01:23:23,600
Mein Vater ist kein Mafiaboss,
das war erfunden.
1004
01:23:24,560 --> 01:23:28,040
Ich hab alles erfunden,
weil ich nicht wieder...
1005
01:23:29,080 --> 01:23:30,960
...gehänselt werden wollte.
1006
01:23:31,060 --> 01:23:32,720
Du wurdest gehänselt?
1007
01:23:33,300 --> 01:23:34,680
Ja, sehr viel.
1008
01:23:40,640 --> 01:23:41,760
Hier.
1009
01:23:41,960 --> 01:23:44,480
Die kannst du gern haben.
- Danke.
1010
01:23:50,660 --> 01:23:53,800
Morgen in der Schule
erzähl ich die Wahrheit.
1011
01:23:54,040 --> 01:23:56,880
Willst du das echt tun?
- Ja, oder nicht?
1012
01:23:57,040 --> 01:24:01,400
Na ja, ich dachte, vielleicht
können wir davon Gebrauch machen.
1013
01:24:05,000 --> 01:24:08,120
(Wecker)
1014
01:24:12,120 --> 01:24:14,000
(Rockige Musik)
1015
01:24:15,760 --> 01:24:19,040
Ein cooler Vater
lässt sich nicht fertig machen.
1016
01:24:19,160 --> 01:24:20,840
Er sagt ab und zu Nein.
1017
01:24:21,040 --> 01:24:22,200
Her damit!
1018
01:24:22,380 --> 01:24:23,920
Willst du auch was?
1019
01:24:25,080 --> 01:24:27,280
(Rockige Musik)
1020
01:24:28,660 --> 01:24:32,200
Er sorgt dafür,
dass alles so läuft, wie er es will.
1021
01:24:40,460 --> 01:24:44,240
War es falsch, den Leuten
Angst zu machen? Ja, war's.
1022
01:24:44,400 --> 01:24:46,320
Du schuldest Rikkie 50 Euro.
1023
01:24:46,760 --> 01:24:50,520
Praktisch, dass alle immer noch
Angst vor meinem Vater haben.
1024
01:24:50,680 --> 01:24:55,080
Barry, ich habe dir gesagt,
ich brauche kein Stahlmesser-Set.
1025
01:24:55,920 --> 01:25:00,240
Wenn du nicht willst, dass ich
dir die Kacke aus den Ohren schlage,
1026
01:25:00,360 --> 01:25:01,960
solltest du auflegen.
1027
01:25:02,560 --> 01:25:07,400
Und wenn ihr hier noch mal anruft,
wirst du's bereuen, verstanden?
1028
01:25:09,400 --> 01:25:11,680
Ja, mein Herr. Ciao, Barry.
1029
01:25:15,400 --> 01:25:17,760
Du musst dich umziehen.
- Mach ich.
1030
01:25:20,040 --> 01:25:23,800
(Romantische Musik)
1031
01:25:27,200 --> 01:25:28,680
Siehst du die?
1032
01:25:31,480 --> 01:25:34,040
Wissen Sie, wie viel Uhr es ist?
1033
01:25:34,260 --> 01:25:35,640
Natürlich.
1034
01:25:38,540 --> 01:25:39,840
Zehn vor eins.
1035
01:25:40,080 --> 01:25:41,520
(Seufzen)
1036
01:25:44,320 --> 01:25:46,600
Wo ist das Pesto hin?
- Anton.
1037
01:25:47,200 --> 01:25:49,000
Anton!
1038
01:25:52,760 --> 01:25:54,480
(Räuspern)
1039
01:26:01,640 --> 01:26:04,240
Ich wollte dir nur gratulieren.
1040
01:26:07,960 --> 01:26:10,000
Gratulation.
- Danke schön.
1041
01:26:11,120 --> 01:26:12,440
Das, äh...
1042
01:26:13,240 --> 01:26:14,600
Wunderbare Feier.
1043
01:26:15,160 --> 01:26:16,640
Ja.
- Ja, super.
1044
01:26:20,200 --> 01:26:22,000
Papa? Sollten wir...
1045
01:26:23,080 --> 01:26:25,760
Ja, wir gehen dann wieder nach...
1046
01:26:27,440 --> 01:26:28,800
Ciao.
- Ciao.
1047
01:26:34,580 --> 01:26:36,080
Das ist herrlich!
1048
01:26:40,320 --> 01:26:43,440
Ich möchte einen Toast
auf Paul aussprechen.
1049
01:26:43,600 --> 01:26:45,760
Ein Gewinn für unsere Familie.
1050
01:26:45,920 --> 01:26:49,760
Ein Buchhalter, besser könnten wir
es uns nicht wünschen.
1051
01:26:49,920 --> 01:26:51,600
Auf Paul und Gina...
1052
01:26:51,760 --> 01:26:53,000
...Boskampi.
1053
01:26:53,200 --> 01:26:54,440
Viva l'amore.
1054
01:26:55,000 --> 01:26:56,840
Alla salute!
- Salute!
1055
01:26:57,640 --> 01:27:00,120
S-S-S... Sch-sch...
1056
01:27:03,120 --> 01:27:04,640
Anton!
- Anton!
1057
01:27:08,420 --> 01:27:12,180
So wurde mein Vater
am Ende doch noch wie ein Mafiaboss
1058
01:27:12,240 --> 01:27:14,040
und ich ein Mafiakind.
1059
01:27:16,680 --> 01:27:18,040
Holy Macaroni!
1060
01:27:19,200 --> 01:27:21,760
(Rockige Musik)
1061
01:29:11,440 --> 01:29:13,940
Copyright Untertitel: NDR 2016
68002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.