Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,896 --> 00:01:13,866
SubRip by Driv3r
www.titr�ri.ro
2
00:01:20,622 --> 00:01:22,207
Deci, Nick...
3
00:01:23,333 --> 00:01:25,127
... aici e ?
4
00:01:25,627 --> 00:01:27,713
Dup� cum �i-am promis.
5
00:01:29,965 --> 00:01:31,425
S�-i d�m drumul.
6
00:01:31,592 --> 00:01:34,094
Am de prins un avion.
7
00:01:56,283 --> 00:01:58,368
Sonny...
8
00:01:58,535 --> 00:02:02,414
Te �n�eli.
E de-al nostru.
9
00:02:03,081 --> 00:02:05,125
Vom afla.
10
00:02:18,680 --> 00:02:22,184
Armele jos.
11
00:02:27,773 --> 00:02:29,483
Salut, Sascha.
12
00:02:30,609 --> 00:02:32,986
Eu sunt Sonny Ekvall.
13
00:02:33,153 --> 00:02:35,531
Lucrezi pentru mine.
14
00:02:38,992 --> 00:02:41,078
Nicholas, ce e asta ?
15
00:02:41,620 --> 00:02:42,996
Avem ni�te probleme.
16
00:02:43,163 --> 00:02:46,083
Unul din oamenii no�tri
lucreaz� pentru FBI.
17
00:02:46,250 --> 00:02:48,126
Nu e mare lucru.
A�a se face.
18
00:02:48,293 --> 00:02:50,963
- Un poligraf.
- Nick n-a fost de acord.
19
00:02:51,171 --> 00:02:52,589
�n�eleg.
20
00:02:52,756 --> 00:02:55,676
A spus c� faci parte
din familia mea.
21
00:02:55,968 --> 00:02:59,179
Dar el a adunat mereu
oameni de pe strad�.
22
00:02:59,471 --> 00:03:02,015
De asta sunt eu aici.
23
00:03:03,475 --> 00:03:06,478
E�ti prieten sau du�man ?
24
00:03:06,645 --> 00:03:08,188
Sunt prieten.
25
00:03:11,358 --> 00:03:14,027
Sascha Petrosevitch.
26
00:03:14,194 --> 00:03:15,863
E�ti rus.
27
00:03:16,029 --> 00:03:19,157
Da, sunt rus.
Ai ceva �mpotriv� ?
28
00:03:19,324 --> 00:03:22,160
Eu angajez pe oricine.
29
00:03:22,327 --> 00:03:25,622
C�t� vreme lucrezi bine
�i �mi aduci bani,
30
00:03:25,789 --> 00:03:27,040
ce-mi pas� mie ?
31
00:03:27,207 --> 00:03:32,838
Pentru cine ai mai lucrat,
�nainte s� ajungi la mine ?
32
00:03:33,714 --> 00:03:35,257
Pentru mine.
33
00:03:36,049 --> 00:03:38,886
- Ce f�ceai ?
- Lucram cu o echip�.
34
00:03:39,052 --> 00:03:41,930
Am fost prins,
am f�cut pu�c�rie �n Angola.
35
00:03:42,097 --> 00:03:44,725
Voiam s� fac ceva mai simplu.
36
00:03:44,892 --> 00:03:49,897
Eu conduc cel mai mare sindicat
al crimei din estul Europei
37
00:03:50,063 --> 00:03:52,316
p�n� la Pacific.
38
00:03:53,483 --> 00:03:56,486
- �i se pare simplu ?
- Ma�inile sunt simple.
39
00:04:01,241 --> 00:04:04,036
Lucrezi pentru
agen�ii guvernamentale ?
40
00:04:04,203 --> 00:04:07,331
Uneori lucrez pentru CIA,
pentru KGB,
41
00:04:07,497 --> 00:04:12,669
pentru U.S. Marshals �i, c�nd
am pu�in timp liber,
42
00:04:12,836 --> 00:04:16,465
mai fac treab� �i pentru Stasi.
43
00:04:25,974 --> 00:04:28,268
Ai uitat de FBI.
44
00:04:28,435 --> 00:04:33,774
- E�ti de la FBI ?
- Fur ma�ini. Asta e tot.
45
00:04:35,484 --> 00:04:39,363
Eu sunt antrenat s� ucid,
nu s� interoghez.
46
00:04:39,905 --> 00:04:42,533
Nick te place.
E b�iat bun.
47
00:04:42,699 --> 00:04:46,995
�mi e ca un frate.
Pentru el, fac o excep�ie.
48
00:04:47,162 --> 00:04:49,706
Dar r�bdarea mea a luat sf�r�it.
49
00:04:50,749 --> 00:04:53,919
Lucrezi la FBI ?
50
00:04:58,966 --> 00:05:00,425
Nu.
51
00:05:10,811 --> 00:05:14,523
Bun-venit �n familia mea, Sascha.
52
00:05:15,607 --> 00:05:17,276
�i-am spus.
53
00:05:17,526 --> 00:05:20,362
Vaporul s� plece disear�.
54
00:05:48,682 --> 00:05:50,392
A sosit vremea.
55
00:05:50,934 --> 00:05:54,229
- Ce vreme ?
- S�-�i sco�i verigheta.
56
00:05:55,814 --> 00:05:57,858
E o amintire, Sasch.
57
00:05:58,025 --> 00:06:00,569
I-ai dus dorul.
58
00:06:00,736 --> 00:06:02,446
Ai pl�ns.
59
00:06:02,613 --> 00:06:04,740
Nu mai ai ce face.
60
00:06:04,907 --> 00:06:07,201
N-o pot uita.
61
00:06:09,536 --> 00:06:11,788
�n�eleg.
62
00:06:11,955 --> 00:06:14,458
�tiu ce sim�i.
63
00:06:14,625 --> 00:06:16,418
M� rog...
64
00:06:17,377 --> 00:06:19,379
Am o afacere.
65
00:06:19,546 --> 00:06:21,423
O vrei ?
66
00:06:22,174 --> 00:06:23,634
Da.
67
00:06:45,322 --> 00:06:49,326
Sasch, nu te mai juca !
Mergi mai �ncet !
68
00:06:49,618 --> 00:06:51,370
Haide ! Ai grij� !
69
00:07:06,260 --> 00:07:08,303
Ai grij� la motostivuitorul �la !
70
00:07:10,681 --> 00:07:13,934
- �i-a pl�cut.
- Nu mi-a pl�cut.
71
00:07:26,154 --> 00:07:27,406
Doamne !
72
00:07:53,432 --> 00:07:55,726
�mi pare r�u
pentru ce s-a �nt�mplat.
73
00:07:55,893 --> 00:08:00,397
I-am spus lui Sonny c� e�ti
de-al nostru, dar el face ce vrea.
74
00:08:00,564 --> 00:08:03,817
- Cam c�t face una ca asta ?
- Cam 198 de mii.
75
00:08:03,984 --> 00:08:08,071
- �i 5% c�t �nseamn� ?
- 9600. Cu aproxima�ie.
76
00:08:08,238 --> 00:08:11,033
Primesc jum�tate acum,
�i jum�tate la livrare, nu ?
77
00:08:11,200 --> 00:08:13,660
�i prime�ti c�nd ajungem acolo.
78
00:08:17,581 --> 00:08:20,459
Jum�tate acum, Nicholas,
sau o ducem �napoi.
79
00:08:21,585 --> 00:08:24,963
- De c�nd ne cunoa�tem ?
- De doi ani �i jum�tate.
80
00:08:25,130 --> 00:08:27,090
Deci de doi ani...
81
00:08:28,258 --> 00:08:30,385
De doi ani �i jum�tate, chiar,
82
00:08:30,552 --> 00:08:33,680
m� tot rog de tine
s�-mi spui Nick.
83
00:08:34,097 --> 00:08:37,392
- �mi place Nicholas, bine ?
- Nu e bine.
84
00:08:41,688 --> 00:08:46,109
Bine. Fii mai expresiv.
Poate ��i dau banii.
85
00:08:46,443 --> 00:08:48,237
�mi place Nicholas, bine ?
86
00:08:48,403 --> 00:08:50,447
- A fost bine ?
- Nu. Fii atent.
87
00:08:50,614 --> 00:08:51,782
Uite cum pronun�.
88
00:08:52,199 --> 00:08:54,409
- Bine.
- Bine.
89
00:08:54,576 --> 00:08:56,912
- Cum a fost ?
- Vezi cum pronun� eu ?
90
00:08:57,079 --> 00:08:59,623
Bine. �n�elegi ?
91
00:08:59,790 --> 00:09:01,375
Cred...
92
00:09:01,542 --> 00:09:03,502
�mi e greu.
93
00:09:03,961 --> 00:09:06,547
E�ti mai alb dec�t credeam.
94
00:09:21,270 --> 00:09:24,398
- Las� prostiile !
- �tii c� sunt r�u.
95
00:09:30,028 --> 00:09:31,697
Opre�te ma�ina !
96
00:09:44,209 --> 00:09:47,087
�ntr-o zi o s� te bat m�r.
97
00:09:47,254 --> 00:09:49,673
Ce face�i ?
La munc� !
98
00:09:49,840 --> 00:09:52,968
Ma�inile astea
pleac� �n 37 de minute.
99
00:09:53,135 --> 00:09:56,013
- Unde sunt banii ?
- �i-i dau eu.
100
00:09:56,180 --> 00:09:58,849
- M� cuno�ti.
- �i tu m� cuno�ti.
101
00:09:59,141 --> 00:10:03,770
Vreau banii mei sau iau ciocanul...
102
00:10:03,937 --> 00:10:06,398
- Haide !
- ... �i �ncep s� m� distrez.
103
00:10:06,565 --> 00:10:08,025
Sasch.
104
00:10:09,526 --> 00:10:13,071
- �tii c� e�ti nebun, nu ?
- De legat.
105
00:10:16,825 --> 00:10:19,828
- A�tep�i pe cineva?
- Nu.
106
00:10:21,538 --> 00:10:23,207
Lua�i ma�ina de aici.
107
00:10:36,303 --> 00:10:39,806
- Nicholas Frazier ?
- Cine vrea s� �tie ?
108
00:10:41,266 --> 00:10:44,311
Agentul special Williams,
de la FBI.
109
00:10:49,399 --> 00:10:51,652
Poate ai auzit de noi.
110
00:10:52,861 --> 00:10:54,905
Da, am auzit de voi.
111
00:10:55,989 --> 00:10:59,868
N-am �nceput bine, Nick.
Las� armele. Hai s� vorbim.
112
00:11:00,536 --> 00:11:03,121
Nu vorbesc cu porcii f�r� avocat.
113
00:11:03,288 --> 00:11:05,874
Sunt eu avocat.
Vrei un sfat ?
114
00:11:06,041 --> 00:11:10,295
Las� pistoalele.
Eu �l vreau pe Sonny Ekvall.
115
00:11:10,462 --> 00:11:13,841
Vrei s� negociem ?
O s� facem o �n�elegere bun�.
116
00:11:14,007 --> 00:11:16,802
Protec�ia martorilor...
Nu faci �nchisoare.
117
00:11:17,010 --> 00:11:19,054
Ekvall nu e de v�nzare.
118
00:11:20,389 --> 00:11:22,766
Ai f�cut vreodat� pu�c�rie, Nick ?
119
00:11:23,308 --> 00:11:25,853
Ai fost vreodat� t�rfa cuiva ?
120
00:11:29,106 --> 00:11:32,609
Ai s�nge �n tine pentru o femeie,
�tiai ?
121
00:11:32,776 --> 00:11:37,239
Iar tu ai exact cinci secunde
s� la�i pistoalele.
122
00:11:37,406 --> 00:11:41,702
Altfel, va muri mult� lume.
Vrei s�-i ai pe con�tiin�� ?
123
00:11:41,869 --> 00:11:45,497
- Nu trebuie s� moar� nimeni.
- Nu vorbeam cu tine !
124
00:11:46,915 --> 00:11:48,125
Unu, Nick.
125
00:11:50,586 --> 00:11:53,338
- Sonny are o regul�.
- Care ?
126
00:11:53,505 --> 00:11:55,215
Doi, Nick.
127
00:11:55,883 --> 00:11:57,092
Trei !
128
00:11:57,426 --> 00:11:59,219
Nimeni nu e prins viu.
129
00:11:59,386 --> 00:12:01,680
- Patru !
- E o regul� proast�.
130
00:12:01,847 --> 00:12:04,892
Cinci !
Las� armele jos !
131
00:12:05,058 --> 00:12:08,562
- Las� pistoalele.
- E o sear� bun� s� mori.
132
00:13:50,247 --> 00:13:54,459
Tensiunea scade rapid.
Trebuie s�-l scoatem din izoelectric� !
133
00:13:54,626 --> 00:13:56,837
Intr� �n stop cardiac !
134
00:13:57,004 --> 00:13:58,338
Liber !
135
00:14:01,800 --> 00:14:03,177
Liber !
136
00:14:04,845 --> 00:14:07,014
Unu, doi, trei !
137
00:14:09,141 --> 00:14:12,186
Unu, doi, trei, patru, cinci !
138
00:14:13,312 --> 00:14:16,231
Unu, doi, trei, patru, cinci !
139
00:14:36,084 --> 00:14:38,212
Are puls !
140
00:15:02,778 --> 00:15:06,907
NEW ALCATRAZ
8 LUNI MAI T�RZIU
141
00:15:15,624 --> 00:15:20,796
Nu-mi vine s� cred c� am ajuns
�n situa�ia asta. Ce t�mpenie !
142
00:15:27,886 --> 00:15:34,142
CENTRUL DE PROCESARE
A DE�INU�ILOR ORA 08:30
143
00:15:48,699 --> 00:15:50,284
Prietene.
144
00:15:51,451 --> 00:15:53,829
Sasch ?
Ce mai faci, omule ?
145
00:15:53,996 --> 00:15:58,792
- Mi-a fost �i mai bine. Cum te sim�i ?
- De parc� a� vedea o fantom�.
146
00:15:58,959 --> 00:16:01,795
Str�nge-m� �n bra�e !
147
00:16:01,962 --> 00:16:06,049
- Credeam c� ai murit.
- Murisem, dar m-am �ntors.
148
00:16:06,216 --> 00:16:09,303
�mi pare r�u pentru cele
�nt�mplate la depozit.
149
00:16:09,469 --> 00:16:11,889
Mi-am pierdut min�ile.
Parc� �nnebunisem.
150
00:16:12,055 --> 00:16:14,516
Las-o balt�.
De unde vii ?
151
00:16:14,808 --> 00:16:18,228
M-au trimis aici
de la SHU, Pelican Bay.
152
00:16:18,395 --> 00:16:21,064
- Dar tu ?
- Infirmeria din San Quentin.
153
00:16:21,231 --> 00:16:24,860
- Mai am 5 ani �n hruba asta.
- Eu am 2.
154
00:16:25,027 --> 00:16:28,822
Suntem prieteni ?
Sau avem probleme ?
155
00:16:28,989 --> 00:16:31,867
- Ce tot spui ?
- Poate c� e�ti sup�rat.
156
00:16:32,075 --> 00:16:35,245
Nu vreau s� petrec
urm�torii cinci ani
157
00:16:35,412 --> 00:16:39,208
�ntreb�ndu-m� dac� omul meu
vrea s�-mi ia glanda.
158
00:16:39,374 --> 00:16:40,709
E�ti prietenul meu.
159
00:16:40,876 --> 00:16:44,922
�n�untru vei avea probleme.
Dar nu cu mine.
160
00:16:45,088 --> 00:16:46,632
Bine ?
161
00:16:48,675 --> 00:16:51,178
Ne vedem �n�untru.
162
00:17:04,566 --> 00:17:07,402
- Ce ai ?
- Piciorul.
163
00:17:11,031 --> 00:17:13,659
Te mai �ntreb o dat�.
Ce ai la tine ?
164
00:17:13,825 --> 00:17:14,910
Asta.
165
00:17:18,789 --> 00:17:21,458
Vrei s� juc�m dur ?
Pot �i eu s� joc dur.
166
00:17:21,625 --> 00:17:24,294
Scuze, nu-mi plac b�rba�ii.
167
00:17:51,697 --> 00:17:53,866
Nu �tii cine sunt ?
168
00:17:54,032 --> 00:17:55,868
�mi f�ceam datoria, �efule.
169
00:17:57,244 --> 00:18:00,747
- O s�-�i plac�.
- De ajuns !
170
00:18:00,914 --> 00:18:03,876
O s� �nve�i s� m� respec�i.
171
00:18:06,211 --> 00:18:08,255
�i copiii mei lovesc mai tare.
172
00:18:08,797 --> 00:18:10,174
Prostule !
173
00:18:26,273 --> 00:18:29,276
Ce-ai adus pe insula mea, �se ?
174
00:18:29,443 --> 00:18:31,904
Genunchiul. E de titan.
175
00:18:34,031 --> 00:18:36,575
- Care ?
- St�ngul.
176
00:18:57,804 --> 00:18:59,890
Ai capul tare, prietene.
177
00:19:00,057 --> 00:19:04,686
F�-�i o favoare.
P�streaz�-l pe umeri.
178
00:19:07,606 --> 00:19:09,858
Gata. �napoi la munc�.
179
00:19:10,108 --> 00:19:13,737
Procurorul general�i Biroul Federal al Penitenciarelor
180
00:19:13,904 --> 00:19:17,741
v� ureaz� bun-venit �nPenitenciarul Federal Alcatraz.
181
00:19:17,908 --> 00:19:21,286
Dle Hubbard, Robert Kennedy
a �nchis Alcatraz �n 1963,
182
00:19:21,453 --> 00:19:22,830
CURTEA DE PARAD�
ORA 11:00
183
00:19:22,996 --> 00:19:25,374
spun�nd c� era crud� �i inuman�...
184
00:19:25,541 --> 00:19:29,461
A �nchis-o �n iunie '62.
Care e �ntrebarea ?
185
00:19:29,628 --> 00:19:33,841
Unii spun c� noul Alcatraz e o
re�ntoarcere la zilele acelea,
186
00:19:34,007 --> 00:19:38,011
mai ales acum, dup� inaugurarea
noii camere de execu�ie.
187
00:19:38,178 --> 00:19:39,680
Care e r�spunsul dv. ?
188
00:19:39,847 --> 00:19:44,059
Societatea noastr� e din ce �n ce
mai violent� �i mai corupt�.
189
00:19:44,226 --> 00:19:47,521
Un om din 30 �n SUA este...
190
00:19:47,688 --> 00:19:52,025
- Care e cuv�ntul pe care �l caut ?
- Are probleme cu justi�ia.
191
00:19:52,609 --> 00:19:56,238
"Probleme cu justi�ia."
Asta e expresia folosit�.
192
00:19:56,405 --> 00:20:01,785
- Nu mi-a�i r�spuns la �ntrebare.
- E un conflict �ntre genera�ii.
193
00:20:01,952 --> 00:20:05,664
Poate c� t�n�rul meu asociat
poate clarifica situa�ia.
194
00:20:05,831 --> 00:20:08,542
Explic�-le tu, Donny.
195
00:20:11,086 --> 00:20:13,755
Alcatraz e un loc r�u
pentru oameni r�i.
196
00:20:13,922 --> 00:20:17,676
Dac� cineva nu se simte bine aici,
asta e �i inten�ia noastr�.
197
00:20:30,856 --> 00:20:33,650
Vin boboci !
198
00:20:48,582 --> 00:20:51,084
SECTORUL E
ORA 14:00
199
00:20:59,551 --> 00:21:03,472
Bine a�i venit �n
la Isla de los Alcatraces.
200
00:21:03,639 --> 00:21:06,225
Insula Pelicanilor.
201
00:21:06,391 --> 00:21:11,939
A�i fost adu�i conform programului
de recondi�ionare a insulei.
202
00:21:12,105 --> 00:21:16,485
Dar timpul liber vi-l ve�i
petrece �ntr-o celul� de doi pe trei.
203
00:21:16,652 --> 00:21:17,986
V� implor:
204
00:21:18,153 --> 00:21:22,366
Relaxa�i-v�.
Sta�i cu picioarele pe mas�.
205
00:21:24,451 --> 00:21:27,830
V� ve�i l�sa o mare parte
din via�� aici.
206
00:21:28,163 --> 00:21:31,124
Mi nombre es Juan Ruiz Escarzaga.
207
00:21:31,291 --> 00:21:36,630
Prima mea slujb� de var� a fost
la o �nchisoare de maxim� securitate.
208
00:21:36,797 --> 00:21:39,299
Am lucrat acolo 15 ani.
209
00:21:39,466 --> 00:21:44,179
Am fost scuipat, �njunghiat �i ars.
210
00:21:45,764 --> 00:21:48,225
Dar �nc� mai sunt aici.
211
00:21:48,517 --> 00:21:50,310
V� crede�i tari.
212
00:21:51,353 --> 00:21:53,480
Eu sunt �i mai tare.
213
00:21:56,483 --> 00:21:59,069
V� crede�i r�i.
214
00:21:59,403 --> 00:22:01,405
Eu sunt �i mai r�u.
215
00:22:01,572 --> 00:22:03,991
Alcatraz es mi casa.
216
00:22:04,158 --> 00:22:07,786
Sunte�i oaspe�ii mei.
S� v� purta�i ca atare.
217
00:22:07,953 --> 00:22:09,830
Mor�ii m�-sii !
218
00:22:09,997 --> 00:22:14,042
- La ce gaur� e�ti, Little Joe ?
- 17.
219
00:22:15,210 --> 00:22:16,628
Cum love�ti ?
220
00:22:20,007 --> 00:22:23,635
Ca nebunul. Nu pot s-o bag.
221
00:22:24,469 --> 00:22:29,349
Little Joe a g�sit un mod constructiv
de petrecere a timpului liber.
222
00:22:29,516 --> 00:22:33,770
V� sugerez s� face�i la fel.
Fi�i creativi !
223
00:22:33,937 --> 00:22:39,026
�ine�i minte: e prima zi
a restului vie�ii voastre.
224
00:22:39,193 --> 00:22:41,695
Nu-i a�a, Twitch ?
225
00:22:41,862 --> 00:22:46,825
Acela�i lucru.
226
00:22:47,159 --> 00:22:49,328
Schimb�-�i discursul, comprende?
227
00:22:52,664 --> 00:22:54,917
�mi place discursul.
228
00:22:55,083 --> 00:22:57,294
�i acum o s� �nchei.
229
00:22:59,213 --> 00:23:01,715
Ave�i dou� libros �n celul�.
230
00:23:02,299 --> 00:23:06,762
Regulamentul,
�i Biblia King James.
231
00:23:06,929 --> 00:23:10,015
V� recomand s� le citi�i
pe am�ndou�.
232
00:23:10,557 --> 00:23:16,605
Pentru pro�tii care se g�ndesc
s� evadeze, n-ave�i dec�t.
233
00:23:16,772 --> 00:23:19,942
S�ri�i s�rma ghimpat� !
�nota�i !
234
00:23:20,108 --> 00:23:21,735
�nghe�a�i �n ap� !
235
00:23:22,528 --> 00:23:26,406
Dac� nu v� omoar� apa,
v� lu�m noi
236
00:23:26,573 --> 00:23:29,117
�i mai ad�ug�m cinci ani la sentin��.
237
00:23:31,078 --> 00:23:35,165
De pe st�nca asta pute�i pleca
pe o singur� u��, prieteni.
238
00:23:35,332 --> 00:23:38,377
Iar cheia e sub perna mea.
239
00:23:39,461 --> 00:23:45,384
Sunt un om drept. Dac� veni�i
la mine cu o problem�, v� ascult.
240
00:23:47,594 --> 00:23:50,055
Vine un mort.
241
00:24:00,482 --> 00:24:03,485
Omul acesta va scrie istoria.
242
00:24:03,652 --> 00:24:08,699
Va fi primul om ce va muri
�n camera de execu�ie.
243
00:24:08,866 --> 00:24:12,911
Din nefericire, este datoria mea
s� �i iau via�a
244
00:24:13,078 --> 00:24:15,831
disear�, la miezul nop�ii.
245
00:24:18,292 --> 00:24:22,629
Judec�torul Cur�ii Supreme,
Jane McPherson, tocmai a aterizat
246
00:24:22,796 --> 00:24:27,134
la New Alcatraz pentru a asistala execu�ia lui Lester McKenna.
247
00:24:27,301 --> 00:24:30,053
Ea e judec�torul carel-a condamnat pe McKenna
248
00:24:30,220 --> 00:24:34,850
pentru cunoscutul furt al lingourilor�n valoare de 200 milioane $.
249
00:24:35,017 --> 00:24:40,314
Dar aici e problema: McKenna a ascunsaurul �nainte s� fie prins.
250
00:24:40,480 --> 00:24:43,442
A jurat c� nu va divulga secretul,
251
00:24:43,609 --> 00:24:48,488
ceea ce a f�cut FBI-ul s� cautecomoara timp de 17 ani.
252
00:24:48,655 --> 00:24:53,452
Se pare c� McKenna va luasecretul cu el �n morm�nt.
253
00:24:53,619 --> 00:24:56,747
�n direct de la Dana 39pe Cheiul Pescarilor,
254
00:24:56,914 --> 00:24:59,833
sunt Kelly Lange,din San Francisco.
255
00:25:06,548 --> 00:25:09,927
CENTRUL DE CONTROL
5 ORE P�N� LA EXECU�IE
256
00:25:10,093 --> 00:25:11,553
Salut, Mark.
257
00:25:11,720 --> 00:25:13,555
Salut, William.
258
00:25:14,014 --> 00:25:17,684
Am ajuns.
Preda�i armele.
259
00:25:17,851 --> 00:25:21,522
- O s� le p�str�m.
- Atunci, pleca�i de pe insul�.
260
00:25:21,897 --> 00:25:25,817
- Juan, voi semna eu pentru ea.
- Nu, Frank. Eu nu semnez.
261
00:25:25,984 --> 00:25:29,029
Nu-mi pas� c� e judec�tor
la Curtea Suprem�.
262
00:25:29,196 --> 00:25:31,824
- N-am vrut s� v� jignesc.
- Nu m-ai jignit.
263
00:25:31,990 --> 00:25:33,033
E insula mea.
264
00:25:33,200 --> 00:25:37,371
C�t� vreme sunt eu �ef,
doar eu �i oamenii mei purt�m arme.
265
00:25:40,082 --> 00:25:42,668
Cum �i se spune ?
266
00:25:43,585 --> 00:25:46,672
- El Fuego.
- Focul ?
267
00:25:50,926 --> 00:25:53,262
Face�i ce spune.
268
00:27:12,466 --> 00:27:14,051
Sasch !
269
00:27:14,218 --> 00:27:15,969
Da.
270
00:27:16,720 --> 00:27:20,432
Am dat-o �n bar�
r�u de tot, nu ?
271
00:27:21,683 --> 00:27:23,852
A�a e.
272
00:27:28,023 --> 00:27:31,151
�ncepe s�-mi fie dor de str�zi.
273
00:27:31,318 --> 00:27:33,862
Asta va fi o problem�, nu ?
274
00:27:34,029 --> 00:27:39,159
Tu ce zici ? Nu pot sta
cinci ani �n hruba asta.
275
00:27:39,326 --> 00:27:41,912
Ia, prietene. Cite�te o carte.
276
00:27:42,746 --> 00:27:45,541
Ce e asta ?
277
00:27:45,874 --> 00:27:49,419
- C�nd aman�ii se ceart�.
- E o carte bun�.
278
00:27:49,586 --> 00:27:51,380
Doar nu vorbe�ti serios !
279
00:27:51,547 --> 00:27:56,176
Petrosevitch, scoal� !
Cineva vrea s� te vad�.
280
00:28:58,739 --> 00:28:59,865
Bun�, Jenny.
281
00:29:00,032 --> 00:29:03,535
- V� rog s� v� identifica�i.
- Kestner, Damon J.
282
00:29:03,702 --> 00:29:06,914
Vocea �i amprentaconfirmate.
283
00:29:18,800 --> 00:29:23,055
- De c�t timp ai nevoie ?
- Telefoanele sunt simple. Alarmele.
284
00:29:23,222 --> 00:29:26,266
Trebuie s� sparg firewall-ul,
s�-l decodez �i s�-l anulez.
285
00:29:26,433 --> 00:29:29,561
Nu-mi pas� cum faci.
S� termini �n 90 de secunde.
286
00:29:29,728 --> 00:29:33,148
- Leag�-m� !
- 90 de secunde.
287
00:29:39,530 --> 00:29:43,033
- Bun venit la Abatorul 5.
- De ce �i spune a�a ?
288
00:29:43,200 --> 00:29:47,663
Putem executa �n cinci feluri.
Injec�ia letal� e cea mai popular�,
289
00:29:47,830 --> 00:29:52,000
apoi camera de gazare, sp�nzurarea,
plutonul �i preferata mea:
290
00:29:52,167 --> 00:29:54,044
CAMERA DE EXECU�IE
O OR� P�N� LA EXECU�IE
291
00:29:54,211 --> 00:29:55,254
Electrocutarea.
292
00:29:55,420 --> 00:29:59,800
Totul se face aici, �n aceast�camer� perfect izolat� fonic.
293
00:29:59,967 --> 00:30:02,511
Chiar �l l�s�m pe condamnats� aleag�.
294
00:30:02,678 --> 00:30:06,056
- Cine e ?
- Num�rul 1137.
295
00:30:06,223 --> 00:30:07,808
Ce caut� aici ?
296
00:30:07,975 --> 00:30:13,313
C�nd un om vrea s�-�i petreac�
ultima or� cu cineva, i-l aduci.
297
00:30:15,524 --> 00:30:20,070
Acces permis.Protocoalele de securitate anulate.
298
00:30:21,488 --> 00:30:22,781
Lua�i-m� sus !
299
00:30:30,831 --> 00:30:33,625
- 49-6 c�tre 49-1.
- Sunt unu. Terminat.
300
00:30:33,792 --> 00:30:38,964
- Apusul de soare a fost minunat.
- A�a e �naintea unei furtuni.
301
00:31:05,991 --> 00:31:09,536
- Crezi �n Dumnezeu, Sascha ?
- Aproape tot timpul.
302
00:31:09,703 --> 00:31:12,873
Visezi c� zbori ?
303
00:31:14,541 --> 00:31:19,129
- Cine e tipul �sta ?
- Un om care mai are 50 de minute.
304
00:31:19,296 --> 00:31:21,840
�i ce leg�tur� are asta cu mine ?
305
00:31:24,968 --> 00:31:28,263
Vrei s� schimbi imaginea ?
M-am s�turat de asta.
306
00:31:28,430 --> 00:31:31,642
- Ce ai prefera, Lester ?
- De�ertul.
307
00:31:31,808 --> 00:31:33,644
- Cum sun� ?
- Fierbinte.
308
00:31:34,561 --> 00:31:38,357
Se zvone�te c� ai fost
pe jum�tate mort �i te-ai �ntors.
309
00:31:38,524 --> 00:31:42,069
Ai stat 22 de minute
�n linie izoelectric�
310
00:31:42,236 --> 00:31:44,738
�i ai tr�it s� spui povestea.
311
00:31:45,280 --> 00:31:49,535
M� g�ndeam s� juc�m o carte
�i s� discut�m despre asta.
312
00:32:15,978 --> 00:32:20,023
Cel care a f�cut sistemul era bun,
dar tu e�ti cel mai tare.
313
00:32:20,190 --> 00:32:22,609
Exact.
49-1 c�tre 49-6. Sunte�i gata ?
314
00:32:22,776 --> 00:32:25,571
Dac� ne a�tepta�i pe noi,
pute�i s�-i da�i drumul.
315
00:32:25,737 --> 00:32:26,822
Pe cai, b�ie�i !
316
00:32:33,871 --> 00:32:37,875
CAMERA MARTORILOR
20 MINUTE P�N� LA EXECU�IE
317
00:32:39,585 --> 00:32:43,797
- Scuza�i-m�, trebuie s� vorbim.
- Ce e ?
318
00:32:44,214 --> 00:32:48,051
- Nu pot vorbi cu centrul de control.
- �i alarmele ?
319
00:32:48,218 --> 00:32:51,471
Am f�cut o verificare.
Radarul pare normal.
320
00:32:51,638 --> 00:32:53,599
- Celulele ?
- �nchise toate.
321
00:32:53,765 --> 00:32:58,896
Cred c� s-au �ntrerupt leg�turile
din cauza furtunii. Gracias.
322
00:33:00,105 --> 00:33:02,107
Billy Ray, verific� !
323
00:34:37,077 --> 00:34:39,371
Sunt cu voi. Sunt de-al vostru.
324
00:34:40,330 --> 00:34:44,251
- Scuze.
- Fii atent�. D�-mi drumul !
325
00:34:44,418 --> 00:34:47,963
- Celulele sunt �n regul�.
- Bravo.
326
00:34:51,425 --> 00:34:55,888
Ce faci, dr�gu�� ?
D�-mi �i mie un pistol.
327
00:34:58,932 --> 00:35:02,060
- Ce e �sta ?
- A ce seam�n� ?
328
00:35:02,227 --> 00:35:04,605
E costumul pe care �i l-am promis.
329
00:35:05,314 --> 00:35:09,443
Nu e cel mai tare,
dar e �i �sta bun.
330
00:35:15,491 --> 00:35:18,368
�tii, eu am vrut asta.
331
00:35:18,535 --> 00:35:24,208
M� s�turasem de plimb�ri la tribunal,
de recursuri �i cereri de gra�iere.
332
00:35:24,374 --> 00:35:27,503
Ce fac ?
Dau vina pe al�ii.
333
00:35:27,669 --> 00:35:31,256
Am decis s� accept
r�splata karmic�.
334
00:35:31,423 --> 00:35:33,509
Acum, nu mai sunt sigur.
335
00:35:33,675 --> 00:35:36,553
Nu moartea e grea.
336
00:35:37,012 --> 00:35:40,432
Ci faptul c� �tii c� via�a
nu ��i apar�ine.
337
00:35:40,599 --> 00:35:45,938
C�nd �tii exact data �i ora la care
vei muri, nu mai exist� mister.
338
00:35:46,688 --> 00:35:50,651
M� g�ndeam s� m� sinucid,
dar n-am putut.
339
00:35:53,487 --> 00:35:56,657
Ce m� a�teapt� dincolo ?
340
00:35:58,116 --> 00:36:00,702
Nu �tie mult� lume, Lester.
341
00:36:00,869 --> 00:36:04,665
Haide, fii gereros !
Timpul meu e pre�ios.
342
00:36:05,332 --> 00:36:09,336
Spune-mi cum e
s� fii atras de lumin�.
343
00:36:09,503 --> 00:36:12,589
Vin cei iubi�i s� te ia ?
344
00:36:37,364 --> 00:36:38,866
Ai vale�i ?
345
00:36:42,369 --> 00:36:43,912
Avem victime ?
346
00:36:44,079 --> 00:36:46,123
�apte e mort.
347
00:36:49,585 --> 00:36:51,587
E al t�u.
348
00:36:52,462 --> 00:36:54,756
Somn u�or, prietene !
349
00:37:03,599 --> 00:37:07,060
- Vrei s� �tii de ce m� execut� ?
- Nu.
350
00:37:07,227 --> 00:37:09,062
Am atacat un tren cu bani
351
00:37:09,229 --> 00:37:14,067
�i am furat lingouri �n valoare
de 200 de milioane.
352
00:37:14,568 --> 00:37:19,907
- Cred c� ai f�cut mai mult.
- Norocul n-a fost de partea mea.
353
00:37:20,073 --> 00:37:25,621
Trenul a deraiat. Cinci agen�i
de la Trezorerie au murit.
354
00:37:28,081 --> 00:37:30,459
Toat� s�pt�m�na m-a vizitat FBI-ul
355
00:37:30,626 --> 00:37:34,505
promi��ndu-mi marea cu sarea
dac� le spun unde i-am ascuns.
356
00:37:34,671 --> 00:37:37,925
Crezi c� Dumnezeu
va fi mai bl�nd dac� le spun ?
357
00:37:39,218 --> 00:37:42,429
Cred c� ai f�cut ceva foarte r�u
358
00:37:42,596 --> 00:37:46,767
�i vei pl�ti cu via�a pentru asta.
359
00:37:48,560 --> 00:37:51,396
Dar cred c� Dumnezeu te va ierta.
360
00:37:52,814 --> 00:37:57,694
- Elicopterul, ce vizibilitate ai ?
- La sol, zero.
361
00:37:57,861 --> 00:38:01,532
- Spune-mi cam c�nd ajungi.
- O s� mai �nt�rzii pu�in.
362
00:38:01,698 --> 00:38:05,160
- Aproape am terminat. Gr�be�te-te.- Vin.
363
00:38:12,292 --> 00:38:16,463
Lester, a venit cineva s� te vad�.
364
00:38:19,633 --> 00:38:21,635
Bun�, Lester.
365
00:38:22,928 --> 00:38:28,684
"Dac� vars� cineva s�ngele omului,
�i s�ngele lui s� fie v�rsat de om."
366
00:38:29,518 --> 00:38:31,812
Facerea: 9, versetul: 6.
367
00:38:31,979 --> 00:38:36,275
Ai spus asta, �n ziua �n care
ai decis c� nu merit s� tr�iesc.
368
00:38:36,441 --> 00:38:39,153
Jura�ii au decis. Eu am prezidat.
369
00:38:46,326 --> 00:38:48,453
Nu-i nimic.
370
00:38:54,501 --> 00:38:59,798
E�ti departe de Pennsylvania Avenue.
De ce ai b�tut at�ta drum ?
371
00:39:00,007 --> 00:39:03,844
Din cauza deciziei
pe care am luat-o acum 17 ani.
372
00:39:05,596 --> 00:39:09,975
Vrei s� te iert.
De asta ai venit, nu ?
373
00:39:16,732 --> 00:39:19,651
Eu trebuia s� dau sentin�a.
374
00:39:19,818 --> 00:39:24,656
Acum, c�nd vei fi executat,
e datoria mea s� asist.
375
00:39:24,823 --> 00:39:28,035
Frumos din partea ta.
376
00:39:30,412 --> 00:39:32,039
Adio, Lester.
377
00:39:46,720 --> 00:39:48,388
S� mergem, Petrosevitch.
378
00:39:48,555 --> 00:39:53,769
CELULELE CONDAMNA�ILOR LA MOARTE
3 MINUTE P�N� LA EXECU�IE
379
00:40:00,234 --> 00:40:02,027
Ce mama dracului ?
380
00:40:43,485 --> 00:40:45,529
Vrei s� ne mai spui ceva ?
381
00:40:47,948 --> 00:40:50,284
Mul�umesc pentru costum.
382
00:41:08,969 --> 00:41:11,680
- Ce e asta ?
- Ce mama dracului ?
383
00:41:15,142 --> 00:41:16,810
Frumos costumul.
384
00:41:16,977 --> 00:41:20,314
- Arat�-ne ce �tii.
- Treci �ncoace !
385
00:41:20,480 --> 00:41:23,108
- Haide !
- Haide !
386
00:41:29,281 --> 00:41:31,158
- Rahat !
- Dr�cie !
387
00:41:33,118 --> 00:41:34,828
E r�ndul t�u, Little Joe.
388
00:41:35,787 --> 00:41:38,749
Eu, pe fr�nghia aia ?
389
00:41:41,335 --> 00:41:43,045
Dr�cie, Joe.
390
00:41:43,212 --> 00:41:47,257
Dar tu, prostule ?
�ncearc� ! Haide !
391
00:41:47,424 --> 00:41:51,845
- Sus !
- Nu.
392
00:41:52,012 --> 00:41:54,181
Nu fac eu asta.
393
00:41:54,681 --> 00:41:58,519
Dar ar trebui s� te urci tu p�n� sus.
394
00:41:58,685 --> 00:42:01,522
Eu o s� m� duc mai �ncolo
395
00:42:02,189 --> 00:42:05,692
�i o s� m� uit cum cazi
�i ��i rupi g�tul,
396
00:42:06,527 --> 00:42:09,530
prostule.
397
00:42:13,534 --> 00:42:16,703
Ce faci ? Las�-l !
398
00:42:28,674 --> 00:42:31,552
49-1 c�tre elicopter.Unde e�ti ? Terminat.
399
00:42:31,718 --> 00:42:35,848
Radarul zice c� sunt deasupra voastr�.
Dar eu nu v�d nimic.
400
00:42:36,014 --> 00:42:40,018
Nu te mai uita la radar.
Caut� farul.
401
00:42:44,398 --> 00:42:46,441
Nu !
402
00:42:48,652 --> 00:42:50,487
Ce se �nt�mpl� ?
403
00:43:19,349 --> 00:43:21,768
Cred c� nu mai avem cu ce pleca.
404
00:43:30,569 --> 00:43:33,405
Dr�cie ! A�i v�zut ?
405
00:43:50,255 --> 00:43:52,216
V� rog s� v� identifica�i.
406
00:43:52,382 --> 00:43:55,594
- Kestner, Damon J.
- Accesul interzis.
407
00:43:55,761 --> 00:43:58,055
Spune mai tare.
408
00:43:58,222 --> 00:44:00,265
Kestner, Damon J.
409
00:44:01,808 --> 00:44:04,603
Vocea �i amprenta confirmate.
410
00:44:32,422 --> 00:44:34,424
M� ocup eu de el.
411
00:44:36,385 --> 00:44:38,470
S� moar� !
412
00:44:42,641 --> 00:44:44,977
Las-o balt�. Sunt bani murdari.
413
00:44:45,519 --> 00:44:48,981
Ai ren�scut de c�nd
ai intrat �n �nchisoare ?
414
00:44:49,147 --> 00:44:52,151
L-am g�sit pe Dumnezeu, da.
415
00:44:52,609 --> 00:44:53,902
Nu exist� Dumnezeu.
416
00:44:54,069 --> 00:44:56,613
�i-am spus
�i s�pt�m�na trecut� c� nu.
417
00:44:56,780 --> 00:45:01,285
Dac� vrei s� m� omori, n-ai dec�t.
Eu sunt deja mort.
418
00:45:14,089 --> 00:45:17,384
M� duci la aur ?
Da sau nu ?
419
00:45:19,553 --> 00:45:22,806
Da sau nu ?
420
00:45:33,525 --> 00:45:36,195
Nu te pot ucide, Lester.
421
00:45:36,361 --> 00:45:38,071
Am nevoie de tine.
422
00:45:38,655 --> 00:45:42,868
Dar sunt o groaz� de oameni
nevinova�i de care n-am nevoie.
423
00:45:45,871 --> 00:45:49,708
Psihologii spun c� sunt sociopat.
�tii ce �nseamn� asta ?
424
00:45:49,875 --> 00:45:54,922
C� pot ucide toat� lumea din camer�
f�r� s� �mi par� r�u.
425
00:45:55,380 --> 00:45:56,423
Dar tu...
426
00:45:56,965 --> 00:46:01,595
Tu a trebuit s�-l g�se�ti pe Dumnezeu
ca s� nu te mai sim�i vinovat.
427
00:46:04,765 --> 00:46:06,642
Dar Dumnezeu a murit.
428
00:46:08,936 --> 00:46:14,399
�i va muri toat� lumea de aici,
dac� nu m� duci unde vreau eu.
429
00:46:28,747 --> 00:46:34,461
PRESIDIO
ORA 02:00
430
00:46:43,470 --> 00:46:44,513
Ce-ai aflat ?
431
00:46:44,680 --> 00:46:47,766
Paza de coast� confirm�
c� un elicopter a c�zut la 7:30.
432
00:46:47,933 --> 00:46:50,269
- Vreo �tire de la Alcatraz ?
- Telefoanele sunt moarte.
433
00:46:50,435 --> 00:46:51,478
Ce convenabil !
434
00:46:51,645 --> 00:46:54,314
- Un sector a fost compromis.
- Care ?
435
00:46:54,481 --> 00:46:57,985
Sectorul E. E temporar, p�n�
termin� cl�direa principal�.
436
00:46:58,152 --> 00:46:59,987
- El e acolo ?
- Celula A-5.
437
00:47:00,154 --> 00:47:02,489
- Cine ?
- Avem un om sub acoperire.
438
00:47:02,698 --> 00:47:04,616
- Ca prizonier ?
- Da.
439
00:47:05,284 --> 00:47:08,078
Ce om ar face asta ?
440
00:47:21,550 --> 00:47:26,847
INFIRMERIA
ORA 02:30
441
00:48:52,266 --> 00:48:56,353
Mami, chestia aia
albastr� func�ioneaz� ?
442
00:50:06,173 --> 00:50:10,010
49-6 c�tre 49-1.
E momentul pentru planul B.
443
00:50:11,094 --> 00:50:13,597
- C�t e de grav ?
- Am pierdut totul.
444
00:50:13,764 --> 00:50:15,349
Bine, treci �ncoace.
445
00:50:15,516 --> 00:50:18,560
Frumoaso !
446
00:50:24,191 --> 00:50:26,026
Arat�-mi arma, mami.
447
00:50:28,529 --> 00:50:32,199
- S� ne preg�tim pentru FBI.
- Bine.
448
00:50:43,168 --> 00:50:45,838
CENTRUL MOBIL DE COMAND�
ORA 02:45
449
00:50:46,004 --> 00:50:48,131
Am prins ceva.
450
00:50:58,016 --> 00:51:00,352
- Ce e ?
- Un apel de pe celular.
451
00:51:00,519 --> 00:51:03,689
- Vezi de unde transmite.
- Ai leg�tura.
452
00:51:03,856 --> 00:51:06,233
Sunt agentul special Williams, FBI.
453
00:51:06,400 --> 00:51:09,570
S� l�s�m formalit��ile,
agent special Williams.
454
00:51:09,736 --> 00:51:13,198
- �mi plac numele mici.
- Bine. Numele meu e Ellen.
455
00:51:13,365 --> 00:51:15,742
- S� vorbim de ostatici.
- Am 10.
456
00:51:15,909 --> 00:51:18,078
- C�te femei?
- Trei.
457
00:51:18,245 --> 00:51:21,498
- D�-le drumul femeilor.
- Lini�te�te-te, Ellen.
458
00:51:22,040 --> 00:51:24,251
Toate la timpul lor.
459
00:51:25,335 --> 00:51:28,088
�tii ce fac eu aici.
Spune-mi ce faci tu.
460
00:51:28,255 --> 00:51:32,134
E�ti un b�ie�el r�u pe care
m�mica nu l-a iubit ?
461
00:51:32,301 --> 00:51:36,388
Sau vrei s� dovede�ti ceva ?
S�-i dai o lec�ie unchiului Sam ?
462
00:51:36,555 --> 00:51:38,849
Nu. Iubesc America.
463
00:51:39,016 --> 00:51:41,268
- Atunci, care e cauza ta ?
- Eu.
464
00:51:41,435 --> 00:51:46,023
- �i cine e�ti ?
- Nu conteaz� cine sunt.
465
00:51:47,983 --> 00:51:49,818
Ci pe cine am
466
00:51:50,527 --> 00:51:54,364
�i ce �mi vei oferi
�n schimbul ei.
467
00:52:29,483 --> 00:52:32,027
U�urel. �mi caut oamenii.
468
00:52:32,569 --> 00:52:34,655
Sunt mor�i.
469
00:52:36,156 --> 00:52:38,325
Arunc-o �ncoace.
470
00:52:38,492 --> 00:52:39,827
Cine e�ti ?
471
00:52:39,993 --> 00:52:41,829
1137.
472
00:52:42,496 --> 00:52:44,665
1137 ?
473
00:52:45,165 --> 00:52:46,792
Sparge-o, Sasch !
474
00:53:09,356 --> 00:53:10,983
Little Joe !
475
00:53:12,234 --> 00:53:13,652
Nick.
476
00:53:14,987 --> 00:53:18,365
- Te descurci cu ciudata asta ?
- Da.
477
00:53:18,532 --> 00:53:20,617
Te ap�r�m noi, frate !
478
00:53:40,429 --> 00:53:43,849
Ce e, iubito ?
Nu m� placi ?
479
00:53:47,936 --> 00:53:51,231
Credeam c� m� placi.
Haide, ciudato !
480
00:54:30,354 --> 00:54:32,731
�mi place cum tragi, mami.
481
00:54:32,898 --> 00:54:35,567
Ai �mpu�cat
toate conservele din camer�.
482
00:54:36,652 --> 00:54:39,446
Hai s� l�s�m armele
483
00:54:40,113 --> 00:54:42,991
�i s� ne batem ca b�rba�ii.
484
00:54:50,457 --> 00:54:52,292
Tu prima.
485
00:56:15,709 --> 00:56:18,921
- Mam� !
- E�ti �ntreg ?
486
00:56:19,087 --> 00:56:21,048
Sunt �ntreg.
487
00:56:21,423 --> 00:56:23,342
Dar avem probleme.
488
00:56:25,802 --> 00:56:31,099
Ascult� cu aten�ie. Uite ce ne vei da�n schimbul ostaticilor.
489
00:56:31,266 --> 00:56:35,729
Un elicopter care s� ne ia de aici�i un avion cu plinul f�cut,
490
00:56:35,896 --> 00:56:38,565
care s� ne duc�unde vrem noi.
491
00:56:38,732 --> 00:56:41,860
Nu pot aproba cererile astea
f�r� autoriza�ie.
492
00:56:42,236 --> 00:56:44,947
- F� rost de ea !
- Am nevoie de timp.
493
00:56:45,113 --> 00:56:47,991
�ncepi s� m� plictise�ti
cu tacticile tale.
494
00:56:48,158 --> 00:56:52,579
Las� manualul jos, �i treze�te-l
pe procuroul general din somn.
495
00:56:52,746 --> 00:56:56,250
- �i dac� nu aprob� cererile ?
- �ncep s� trag la �int�.
496
00:56:56,416 --> 00:57:00,212
�i nu �ncerca chestiile alea
cu trupele de interven�ie.
497
00:57:00,921 --> 00:57:04,258
- Altfel o aprind pe judec�toare.
- O aprinzi ?
498
00:57:04,424 --> 00:57:06,593
S�-�i spun ce se �nt�mpl� aici.
499
00:57:07,261 --> 00:57:12,266
Dna McPherson e legat�
�n scaunul electric.
500
00:57:12,933 --> 00:57:17,312
Nu trebuie dec�t s� dau
de un comutator �i moare.
501
00:57:17,771 --> 00:57:20,607
Ucis� cu propriile arme.
502
00:57:22,151 --> 00:57:26,488
Trimite-mi elicopterul p�n� nu�ncep s� umplu sacii de cadavre.
503
00:57:26,655 --> 00:57:32,119
Retrage trupele speciale.
Afl� al cui e telefonul.
504
00:57:32,286 --> 00:57:34,371
Acum se tip�re�te.
505
00:57:40,711 --> 00:57:43,881
- Nimic nu e u�or, nu ?
- Azi, nu.
506
00:57:44,047 --> 00:57:45,674
�ine asta.
507
00:57:48,886 --> 00:57:52,681
- Haide.
- A�a !
508
00:57:52,973 --> 00:57:54,975
Nu va reu�i.
509
00:57:59,688 --> 00:58:02,941
Ai b�gat ni�te plumbi
�n ciudata aia sau nu ?
510
00:58:03,192 --> 00:58:04,568
Sau nu.
511
00:58:10,324 --> 00:58:12,868
- I-am pierdut pe 3, 4 �i 5.
- Cum ?
512
00:58:13,035 --> 00:58:15,162
De�inutul 1137.
513
00:58:25,172 --> 00:58:27,090
Cine e 1137 ?
514
00:58:27,716 --> 00:58:29,718
Un spin �n coasta ta.
515
00:58:30,636 --> 00:58:33,430
Crezi c� e�ti amuzant ?
516
00:58:40,103 --> 00:58:41,271
Sascha, tu e�ti ?
517
00:58:41,438 --> 00:58:44,733
Cum se face c� unul din cei mai buni
tr�g�tori de la FBI...
518
00:58:44,900 --> 00:58:48,487
- ... a �mpu�cat un agent sub acoperire ?
- N-am timp pentru asta.
519
00:58:48,654 --> 00:58:51,907
Un nebun zice c� o s� omoare
o judec�toare a Cur�ii Supreme.
520
00:58:52,074 --> 00:58:53,408
Spune-mi ce se �nt�mpl�.
521
00:58:53,575 --> 00:58:57,329
Sunt 10 sau 15, minus cei trei
pe care i-am omor�t eu.
522
00:58:57,496 --> 00:58:59,665
- O au pe McPherson ?
- Nu �tiu.
523
00:58:59,832 --> 00:59:03,544
Dar �tiu ceva sigur.
Sunt foarte bine �narma�i.
524
00:59:04,169 --> 00:59:05,212
Hei.
525
00:59:06,713 --> 00:59:09,800
- Ce se �nt�mpl� ?
- Bun venit la petrecere, Frank.
526
00:59:09,967 --> 00:59:13,053
- M� bucur c� ai venit.
- Ce faci, Donny ?
527
00:59:13,220 --> 00:59:15,639
L�sa�i armele !
528
00:59:18,433 --> 00:59:22,354
Era �i timpul s� face�i ceva.
Ce urmeaz� ?
529
00:59:22,563 --> 00:59:24,022
L�sa�i armele !
530
00:59:29,403 --> 00:59:32,990
Nu v� opri�i acum. A�i �nceput bine.
Autoritar...
531
00:59:33,282 --> 00:59:37,369
- Conving�tor... Continua�i.
- Uite cum facem.
532
00:59:37,536 --> 00:59:42,332
O eliberezi pe dna McPherson
�i plec�m cu ea de aici.
533
00:59:42,499 --> 00:59:45,252
Ce spui, dn� Jane ?
534
00:59:45,460 --> 00:59:47,796
Acum !
535
01:00:03,604 --> 01:00:08,025
A�i �ncercat, b�ie�i.
V� respect pentru asta.
536
01:00:08,233 --> 01:00:10,402
Dar eu nu primesc ordine.
537
01:00:15,782 --> 01:00:18,952
Acum v� bucura�i
c� v-a�i pus vestele ?
538
01:00:22,122 --> 01:00:25,834
Ce fac aici ?
S� vedem.
539
01:00:26,001 --> 01:00:29,671
Iau 200 de milioane
�n lingouri de aur,
540
01:00:29,963 --> 01:00:34,176
m� pensionez, plec �n sud
�i stau la soare.
541
01:00:34,343 --> 01:00:36,303
- Vrei �i tu ?
- Nu sunt corupt.
542
01:00:36,512 --> 01:00:39,890
- Eu sunt.
- De ce ? Am fost buni cu tine.
543
01:00:40,098 --> 01:00:44,812
65 de mii pe an �i un ceas
la 60 de ani nu m� ajut� cu nimic.
544
01:00:44,978 --> 01:00:50,150
Vreau visul american, Frank.
�i �l voi �ndeplini.
545
01:00:50,484 --> 01:00:53,529
Donald Robert Johnson, 33 de ani.
546
01:00:53,737 --> 01:00:56,657
A luptat �n Kuweit �i Bosnia,
de trei ori.
547
01:00:56,824 --> 01:00:59,618
Inima de purpur�.
A fost �mpu�cat de patru ori.
548
01:00:59,785 --> 01:01:03,247
Sufer� de Sindromul Golfului.L�sat la vatr�.
549
01:01:03,455 --> 01:01:07,751
De 18 luni, lucreaz� la Biroul Federal
al Penitenciarelor. Ne aju�i ?
550
01:01:07,918 --> 01:01:09,962
- �ncerc.
- F�r� s� pui �n pericol...
551
01:01:10,128 --> 01:01:13,382
- ... via�a lui Jane McPherson ?
- Voi purta m�nu�i.
552
01:01:13,590 --> 01:01:17,386
- Nu ai.
- Ce mai ai, �n afar� de mine ?
553
01:01:17,594 --> 01:01:20,055
- Trupele Speciale.
- �i vor vedea intr�nd.
554
01:01:20,222 --> 01:01:23,725
- Le pot �ndeplini cererile.
- �i dac� o omoar� ?
555
01:01:23,892 --> 01:01:27,521
O s� stau la un birou
p�n� �n ziua de apoi.
556
01:01:27,688 --> 01:01:31,859
- Se pare c� m� ai doar pe mine.
- E greu, Sascha.
557
01:01:32,025 --> 01:01:33,193
Mai vorbim.
558
01:01:34,361 --> 01:01:38,031
Ce chestie tare !
Fi�i aten�i !
559
01:01:38,198 --> 01:01:39,783
Uite.
560
01:01:39,950 --> 01:01:42,661
Las-o jos, p�n� nu r�ne�ti
pe cineva.
561
01:01:42,870 --> 01:01:44,580
N-am treab� cu tine.
562
01:01:44,788 --> 01:01:46,999
Las-o, p�n� nu
��i zbori pu�a cu ea.
563
01:01:47,207 --> 01:01:50,669
Cum s-o nimereasc�, Joe ?
�inta e prea mic�.
564
01:01:53,005 --> 01:01:56,008
E mai mare ca a ta,
or�eanule !
565
01:01:57,551 --> 01:02:00,762
- �tii c� ai probleme ?
- Care e treaba ?
566
01:02:00,971 --> 01:02:05,184
- Twitch vrea s� arunce ceva �n aer.
- Vrea bubuituri.
567
01:02:05,350 --> 01:02:08,061
- Vrei s� arunci ceva �n aer ?
- Da !
568
01:02:08,228 --> 01:02:12,024
Pune-o pe um�r.
Pune ar�t�torul aici.
569
01:02:12,232 --> 01:02:15,110
Ia �inta.
Cam a�a.
570
01:02:15,319 --> 01:02:18,113
- Sayonara, pro�tilor.
- D�-i drumul.
571
01:02:31,251 --> 01:02:33,754
Scoate-l de acolo.
572
01:02:34,338 --> 01:02:36,048
E�ti �ntreg ?
573
01:02:36,215 --> 01:02:39,843
- �i-am spus cum e cu butoanele.
- Beton !
574
01:02:45,516 --> 01:02:49,102
SALA ARMELOR
ORA 03:15
575
01:02:50,270 --> 01:02:53,357
B�ie�i, alege�i-v� arma.
576
01:02:53,524 --> 01:02:57,945
- Le d�m arme psihopa�ilor ?
- Avem nevoie de ajutor.
577
01:02:58,445 --> 01:03:01,490
- Ce-ai f�cut �n elicopter ?
- Am cerut ajutoare.
578
01:03:02,282 --> 01:03:04,827
- Sasch.
- Da ?
579
01:03:05,661 --> 01:03:07,746
��i place ?
580
01:03:07,913 --> 01:03:10,290
- Crezi c� fac treab� cu asta ?
- Da !
581
01:03:10,457 --> 01:03:11,792
- E a mea ?
- Ia-o.
582
01:03:11,959 --> 01:03:13,794
E�ti tare, Sasch.
583
01:03:13,961 --> 01:03:17,464
- Twitch e aici !
- A fost f�cut� pentru tine.
584
01:03:17,631 --> 01:03:21,009
- Mic� �i compact�.
- Mic� �i a dracului.
585
01:03:23,220 --> 01:03:25,472
Ce treab� t�mpit�, Sasch.
586
01:03:25,639 --> 01:03:29,268
- Nebun� de legat.
- Mai mult.
587
01:03:29,476 --> 01:03:31,186
De ce faci asta ?
588
01:03:34,148 --> 01:03:37,359
E cam t�rziu pentru a�a ceva, nu ?
589
01:03:37,860 --> 01:03:40,154
N-ai fost atent� ?
590
01:03:40,320 --> 01:03:42,447
�tim c� vrei aurul.
591
01:03:42,614 --> 01:03:44,658
Dar nu e�ti doar lacom.
592
01:03:45,159 --> 01:03:49,663
Trebuie s� existe alt motiv.
Ce �i s-a �nt�mplat ?
593
01:03:50,080 --> 01:03:54,459
Am chef s� stau pe o canapea
cu �erve�ele �n bra�e.
594
01:03:54,626 --> 01:03:57,504
�i s� povestesc cum m� b�tea tata.
595
01:03:58,046 --> 01:04:00,757
- �i cum m� viola mama.
- A�a au f�cut ?
596
01:04:07,181 --> 01:04:10,267
�i-o ar�t,
dac� mi-o ar��i �i tu.
597
01:04:12,561 --> 01:04:17,065
Spune-mi, c�te lum�n�ri
�i-au pus anul �sta pe tort ?
598
01:04:17,232 --> 01:04:20,652
�tiu c� nu e politicos
s� �ntrebi o doamn� c��i ani are,
599
01:04:20,819 --> 01:04:24,865
dar �ie nu-�i plac
chestiile superficiale, nu ?
600
01:04:25,032 --> 01:04:28,202
Cea mai t�n�r� judec�toare
la Curtea Suprem�.
601
01:04:28,368 --> 01:04:31,955
Una din singurele trei femei
numite �n post.
602
01:04:32,998 --> 01:04:36,043
Vei ap�rea �n c�r�ile de istorie.
603
01:04:36,877 --> 01:04:39,505
Am 53 de ani.
604
01:04:39,880 --> 01:04:42,633
53...
605
01:04:45,469 --> 01:04:49,056
Ar��i bine pentru 53 de ani.
606
01:04:50,557 --> 01:04:54,978
Cam b�tr�n� pentru gustul meu,
dar s� vedem.
607
01:04:57,147 --> 01:04:59,233
Da.
608
01:04:59,399 --> 01:05:02,444
�i-ai p�strat farmecul.
609
01:05:04,238 --> 01:05:07,157
Cred c� e�ti �i de�teapt�.
610
01:05:08,075 --> 01:05:10,285
Spune-mi.
611
01:05:13,080 --> 01:05:15,874
De ce nu te-ai m�ritat ?
612
01:05:17,292 --> 01:05:19,211
Nu m-a cerut nimeni.
613
01:05:19,795 --> 01:05:23,215
Erai prea ocupat� ?
614
01:05:23,382 --> 01:05:28,303
Ai luptat pentru drepturile femeilor,
salarii egale, dreptul la opinie...
615
01:05:28,470 --> 01:05:30,722
Ai luptat pentru cauz�, nu ?
616
01:05:31,932 --> 01:05:34,601
�i �n tot acest timp,
617
01:05:37,020 --> 01:05:39,857
ai uitat de iubire, nu ?
618
01:05:42,234 --> 01:05:45,571
Iar ceasul t�u biologic
a �ncetat s� mai bat�.
619
01:05:47,990 --> 01:05:50,742
C�mpul a r�mas nesem�nat.
620
01:05:51,577 --> 01:05:57,166
Iar acum, �n toamna
vie�ii tale istorice,
621
01:06:01,879 --> 01:06:04,464
nu ai nimic.
622
01:06:05,340 --> 01:06:07,759
Nu-i a�a, doamn� Jane ?
623
01:06:07,968 --> 01:06:10,470
Nici m�car un c�ine.
624
01:06:15,642 --> 01:06:18,395
Am munca mea.
625
01:06:19,354 --> 01:06:23,901
Asta e povestea mea.
A ta care e ?
626
01:06:24,985 --> 01:06:29,865
�mi pare r�u s� te dezam�gesc,
dup� ce ai pl�ns �n fa�a mea.
627
01:06:30,032 --> 01:06:33,619
Nu exist� nici un motiv psihologic
pentru comportamentul meu.
628
01:06:33,785 --> 01:06:37,915
Am avut o �ans� care apare
o dat� �n via��. �i am �ncercat.
629
01:06:41,001 --> 01:06:42,586
PA !
630
01:07:02,815 --> 01:07:04,066
Gata !
631
01:07:04,691 --> 01:07:06,944
Haide ! Hai jos !
632
01:07:10,030 --> 01:07:11,782
Deschide�i u�ile !
633
01:07:11,990 --> 01:07:15,953
- Ia-l pe Lester �i pleca�i !
- Nu plec f�r� tine.
634
01:07:17,621 --> 01:07:20,874
Ajut�-m� ! Scoate-m� de aici !
635
01:07:21,083 --> 01:07:22,584
Deschide-le !
636
01:07:23,502 --> 01:07:24,711
M� voi �ntoarce !
637
01:07:28,841 --> 01:07:31,301
D�-mi pu�ca !
638
01:07:31,718 --> 01:07:33,595
Haide !
639
01:07:34,888 --> 01:07:35,931
Aduce�i-o sus !
640
01:08:06,086 --> 01:08:09,631
- S-a �nt�mplat ceva ?
- Nu. Totul e �n regul�.
641
01:08:09,798 --> 01:08:12,050
De ce vorbesc cu tine ?
Cine e�ti ?
642
01:08:12,217 --> 01:08:13,969
Sunt asistenta lui.
643
01:08:14,136 --> 01:08:16,138
Unde e elicopterul ?
644
01:08:16,805 --> 01:08:18,724
Mai avem 36 de minute.
645
01:08:18,932 --> 01:08:22,603
E�ti femeie, deci �tii
c� nu ne place s� a�tept�m.
646
01:08:22,769 --> 01:08:25,856
Trimite elicopterul �ncoace acum.
647
01:08:27,399 --> 01:08:30,027
Altfel, o p�rlesc !
648
01:08:35,407 --> 01:08:37,576
Trimite�i elicopterul.
649
01:11:25,994 --> 01:11:30,624
- Nici s� nu te g�nde�ti !
- Nu mai ai gloan�e, 1137. �tii bine.
650
01:11:30,958 --> 01:11:32,084
A�a crezi ?
651
01:11:32,459 --> 01:11:35,838
Da. Altfel, l-ai fi folosit.
652
01:11:36,672 --> 01:11:38,090
E�ti sigur ?
653
01:11:39,341 --> 01:11:40,801
Da. Sunt aproape sigur.
654
01:11:43,512 --> 01:11:45,430
A�a e. Nu mai am gloan�e.
655
01:11:45,597 --> 01:11:48,767
�ntrebarea este,
mai am unul pe �eav� ?
656
01:11:50,686 --> 01:11:52,146
Eu zic c� nu.
657
01:11:52,729 --> 01:11:54,022
�i ce faci ?
658
01:12:07,286 --> 01:12:11,331
- Frumos bluf.
- N-a fost bluf. Nu a pornit capsa.
659
01:12:11,874 --> 01:12:13,125
Unde e Lester?
660
01:12:13,500 --> 01:12:15,127
G�se�te-l singur.
661
01:12:18,422 --> 01:12:20,048
Somn u�or, prietene.
662
01:12:36,857 --> 01:12:38,692
Rahat !
663
01:12:41,695 --> 01:12:44,114
Sasch. Spune-mi ceva.
664
01:12:44,281 --> 01:12:45,949
- Mai t�rziu.
- Nu. Acum.
665
01:12:46,116 --> 01:12:49,912
- Vreau s� aflu ce se �nt�mpl�.
- Tu acoper�-mi spatele.
666
01:12:50,078 --> 01:12:53,999
�i-l acop�r. E un lucru �tiut.
Vreau s� �tiu planul.
667
01:12:54,208 --> 01:12:57,085
Timpul m� preseaz�.
N-am timp de taclale.
668
01:12:57,252 --> 01:13:02,341
�mi ascunzi ceva ?
Eu a�a cred.
669
01:13:04,510 --> 01:13:09,640
Nimic. �ncerc s�-i salvez via�a
judec�toarei Cur�ii Supreme.
670
01:13:09,807 --> 01:13:12,726
- Mai e ceva.
- Nu e timpul potrivit.
671
01:13:13,060 --> 01:13:14,812
Ba da.
672
01:13:19,399 --> 01:13:20,776
Sunt sub acoperire.
673
01:13:23,946 --> 01:13:26,073
FBI.
674
01:13:26,907 --> 01:13:31,286
- Ai trecut testul poligrafic.
- Oricine �l poate trece.
675
01:13:33,789 --> 01:13:38,043
�n tot timpul �sta,
m-ai lucrat pe la spate.
676
01:13:45,926 --> 01:13:48,512
Am crezut �n tine.
677
01:13:49,388 --> 01:13:51,140
Am avut �ncredere �n tine.
678
01:13:52,558 --> 01:13:55,978
Te-am primit �n familie.
Mi-am pus obrazul pentru tine.
679
01:13:59,731 --> 01:14:01,859
Iar tu m� tr�dezi ?
680
01:14:02,484 --> 01:14:04,361
Nu e a�a de simplu.
681
01:14:06,572 --> 01:14:08,240
Nu face asta.
682
01:14:17,624 --> 01:14:19,585
�mi pare r�u.
683
01:14:28,635 --> 01:14:31,638
Credeam c� suntem prieteni, Sasch.
684
01:14:34,349 --> 01:14:38,812
Suntem. S� fii sigur de asta.
685
01:14:50,574 --> 01:14:53,660
- Elicopterul e aici ?
- Da. Unde e Lester?
686
01:14:53,827 --> 01:14:55,746
E la mine. 01:15:06,006
Ai ceva ce-mi apar�ine, 1137.
688
01:15:06,715 --> 01:15:07,841
�l vreau �napoi.
689
01:15:08,008 --> 01:15:10,636
Facem un schimb.
Lester pentru judec�toare.
690
01:15:12,471 --> 01:15:16,600
- De ce o vrei pe judec�toare ?
- E biletul meu de ie�ire.
691
01:15:16,809 --> 01:15:20,646
Dac� mi-l dai pe Lester,te lu�m cu noi.
692
01:15:21,021 --> 01:15:25,150
E periculos s� faci autostopul.
Nu te-a �nv��at mama ta ?
693
01:15:27,444 --> 01:15:32,157
- C�nd �i unde ?
- Sectorul principal, 15 minute.
694
01:15:32,616 --> 01:15:34,993
15 minute.
695
01:15:40,582 --> 01:15:43,126
Dezlega�i-o pe judec�toare.
696
01:15:51,093 --> 01:15:55,139
Preg�ti�i-v�, b�ie�i.
A mu�cat momeala.
697
01:15:58,475 --> 01:16:02,437
Cum ar�t ?
698
01:16:03,814 --> 01:16:07,025
Ca o regin� a balului.
699
01:16:13,574 --> 01:16:16,243
Sigur vrei s� facem asta ?
700
01:16:16,451 --> 01:16:20,455
Destinul meu e �n m�inile Domnului.
N-am nimic �mpotriv�.
701
01:16:21,248 --> 01:16:26,545
Vreau s�-�i povestesc
despre un loc �n care m� duceam eu.
702
01:16:26,712 --> 01:16:30,257
Un lac de munte, Trinity,
la vest de Shasta.
703
01:16:31,341 --> 01:16:34,887
�n partea de nord,
e un golfule� mic.
704
01:16:35,304 --> 01:16:38,432
S� te duci acolo,
dup� ce termin�m aici.
705
01:16:39,266 --> 01:16:42,227
Lacul Trinity, la vest de Shasta.
706
01:16:43,770 --> 01:16:45,898
S� te duci.
707
01:16:57,451 --> 01:17:00,537
- El este !
- Ce se �nt�mpl� acolo ?
708
01:17:00,704 --> 01:17:03,874
- Totul e sub control.
- Vreo veste bun� ?
709
01:17:04,082 --> 01:17:08,212
�l dau pe Lester �n schimbul
lui McPherson. E�ti fericit� ?
710
01:17:08,378 --> 01:17:09,421
De nu mai pot.
711
01:17:09,588 --> 01:17:11,673
D�-le elicopterul.
712
01:17:11,882 --> 01:17:16,762
L-am trimis deja. Iart�-m� c� �ip.
Sunt cam nervoas�.
713
01:17:16,970 --> 01:17:19,181
Nu te teme. Rezolv eu totul.
714
01:17:32,277 --> 01:17:34,738
Ai loc pentru doi oameni ?
715
01:17:40,828 --> 01:17:42,538
Acum am.
716
01:17:55,676 --> 01:18:00,097
Trebuie s�-mi explici
ni�te chestii.
717
01:18:03,684 --> 01:18:07,813
Ce caut aici ? ��i c�tig �ncrederea.
�mi men�in acoperirea.
718
01:18:08,772 --> 01:18:10,732
Ai dat-o �n bar� cu asta.
719
01:18:11,358 --> 01:18:13,986
Au crezut c�, dac� suntem
�nchi�i �mpreun�,
720
01:18:14,153 --> 01:18:18,157
�mi vei da mai multe informa�ii,
odat� ie�i�i.
721
01:18:21,410 --> 01:18:23,453
De ce �l vrei pe Sonny ?
722
01:18:24,955 --> 01:18:26,999
So�ia mea a murit din cauza lui.
723
01:18:27,332 --> 01:18:32,546
Unul din oamenii lui mi-a furat ma�ina
�i i-a tras patru gloan�e �n piept.
724
01:18:34,214 --> 01:18:37,426
Sigur c�-l vreau pe Sonny.
725
01:18:38,886 --> 01:18:41,096
�mi pare r�u, nu �tiam.
726
01:18:43,182 --> 01:18:45,601
Nu �tiu.
727
01:18:47,644 --> 01:18:50,522
Era tot ce aveam mai bun.
728
01:19:07,331 --> 01:19:11,335
- Bine. Pune-�i casca.
- Ce face ?
729
01:19:11,502 --> 01:19:14,880
- Po�i trage unde te ui�i.
- Da ?
730
01:19:16,089 --> 01:19:19,009
�intire dup� retin�.
731
01:19:25,682 --> 01:19:28,393
E ca �n jocurile video.
732
01:20:41,717 --> 01:20:44,052
O s� fie foarte simplu.
733
01:20:44,219 --> 01:20:47,347
Voi o trimite�i pe judec�toare,iar noi, pe Lester.
734
01:20:57,649 --> 01:20:59,693
Du-te.
735
01:21:01,945 --> 01:21:05,449
- Mergi cu Dumnezeu, frate.
- �ntotdeauna.
736
01:21:59,503 --> 01:22:01,839
- Lua�i-l de aici !
- Gata, �efule.
737
01:22:02,005 --> 01:22:04,258
- S� mergem !
- Hai !
738
01:22:06,176 --> 01:22:07,386
La drum, b�ie�i !
739
01:22:26,113 --> 01:22:29,950
Bravo, b�ie�i ! A fost bine.
740
01:22:30,117 --> 01:22:32,161
Foarte bine.
741
01:22:32,578 --> 01:22:37,082
L�sa�i armele. Altfel, se pot
�nt�mpla dou� lucruri.
742
01:22:37,249 --> 01:22:40,794
Ori muri�i, ori sunte�i prin�i.
743
01:22:42,254 --> 01:22:43,547
Comprende ?
744
01:22:44,298 --> 01:22:49,636
Are dreptate. S-au �inut de cuv�nt.
S� ne �inem �i noi. Da�i-le drumul.
745
01:23:01,690 --> 01:23:03,734
Comprende asta !
746
01:23:12,326 --> 01:23:13,452
Nu trage�i !
747
01:23:42,523 --> 01:23:44,525
Vre�i ?
748
01:23:46,360 --> 01:23:48,070
Plec�m ! Haide !
749
01:24:09,466 --> 01:24:11,051
Doamne !
750
01:24:30,571 --> 01:24:31,697
Acoper�-m� !
751
01:24:37,244 --> 01:24:39,329
Avem o problem�.
752
01:24:39,830 --> 01:24:41,623
�intire.
753
01:24:51,675 --> 01:24:53,427
Nenoro--
754
01:24:54,011 --> 01:24:56,805
- Problem� rezolvat�.
- E�ti tare !
755
01:25:12,404 --> 01:25:13,572
Da !
756
01:25:15,866 --> 01:25:19,703
- Trebuie s� facem ceva.
- Stai aici sau sari spre fr�nghie.
757
01:25:19,870 --> 01:25:21,121
Oricum, murim.
758
01:25:24,333 --> 01:25:26,752
Cred c� s�rim spre fr�nghie.
759
01:25:31,006 --> 01:25:32,299
Ie�i !
760
01:25:59,785 --> 01:26:02,579
Frumos, 1137.
761
01:26:03,330 --> 01:26:05,874
Dar nu destul de frumos.
762
01:26:07,251 --> 01:26:08,877
Las� arma !
763
01:26:09,086 --> 01:26:10,671
Am spus s-o la�i !
764
01:26:16,969 --> 01:26:18,137
A�a !
765
01:26:24,768 --> 01:26:26,603
A�a p��e�ti, vaco !
766
01:26:40,367 --> 01:26:44,621
S� vedem dac� ai curajul
s� termini treaba.
767
01:26:46,415 --> 01:26:48,542
Nu face asta.
768
01:27:13,233 --> 01:27:17,488
- Am ceva...
- Las� pistolul. Acum !
769
01:27:21,909 --> 01:27:24,661
McPherson e �n ultima celul�,
pe dreapta.
770
01:27:24,828 --> 01:27:26,246
Haide !
771
01:27:26,413 --> 01:27:29,249
E totul �n regul�.
Totul e cum trebuie s� fie.
772
01:27:45,182 --> 01:27:48,310
- I-am prins ?
- Da.
773
01:27:49,186 --> 01:27:53,941
- O s�-mi fie dor de tine, Sasch.
- Nu spune asta.
774
01:27:54,191 --> 01:27:56,109
E o sear� tocmai bun� s� mori.
775
01:27:56,276 --> 01:28:00,030
Rezist�.
Te scot de aici.
776
01:28:00,197 --> 01:28:02,699
Scoate-m� de aici.
777
01:28:02,866 --> 01:28:06,453
Rezist�, pentru mine.
Ai auzit ?
778
01:28:06,954 --> 01:28:08,789
Sascha.
779
01:28:13,126 --> 01:28:14,962
Nu e McPherson.
780
01:28:17,965 --> 01:28:22,803
Au schimbat-o cu una din ostatice.E �n continuare la el.
781
01:28:23,137 --> 01:28:26,098
Unitatea aerian�Charlie Bravo 4804.
782
01:28:26,265 --> 01:28:29,810
�ntoarce�i �i veni�i cu noispre San Francisco.
783
01:28:29,977 --> 01:28:31,353
Avem musafiri.
784
01:28:38,068 --> 01:28:41,238
- �mi pare r�u de prietena ta.
- Victime de r�zboi.
785
01:28:41,405 --> 01:28:45,826
- Nu e�ti doar un de�inut, nu ?
- Nu. FBI sub acoperire.
786
01:28:45,993 --> 01:28:51,540
- N-ai nimerit �nchisoarea bun�.
- Nu te �mp�una. Am ce vrei tu.
787
01:28:51,832 --> 01:28:54,710
- Am ce vrei.
- Nu face asta !
788
01:28:54,877 --> 01:28:58,255
�ntoarce elicopterul
sau o trimitem s� �noate.
789
01:28:58,422 --> 01:29:02,718
Vrei s� �no�i?
Cred c� vrea s� �noate.
790
01:29:05,137 --> 01:29:06,388
Spune la revedere.
791
01:31:47,007 --> 01:31:51,261
PENITENCIARUL SPECIAL
O LUN� MAI T�RZIU
792
01:32:02,147 --> 01:32:05,776
Almas nalgas, amice.
A venit cineva la tine.
793
01:32:49,403 --> 01:32:51,238
- Vorbe�te !
- Cum te sim�i ?
794
01:32:51,864 --> 01:32:54,283
Opt coaste rupte,
795
01:32:54,867 --> 01:32:59,079
o m�n� �i un picior rupte...
Cum crezi c� m� simt?
796
01:32:59,246 --> 01:33:03,542
Dac� te ajut� cu ceva,
nu m-a� fi descurcat f�r� tine.
797
01:33:05,794 --> 01:33:07,880
Am auzit c� l-a�i prins pe Sonny.
798
01:33:08,046 --> 01:33:12,926
Asta �ncepusem s� fac.
De obicei, termin ce �ncep.
799
01:33:13,093 --> 01:33:15,137
Ai g�sit aurul ?
800
01:33:17,389 --> 01:33:20,809
- Mi-ai oprit �i mie ?
- Am ceva mai bun.
801
01:33:20,976 --> 01:33:23,687
- Ce ?
- Am vorbit cu McPherson.
802
01:33:23,854 --> 01:33:26,565
- Am pus-o s� se uite pe dosarul t�u.
- �i ?
803
01:33:26,773 --> 01:33:29,109
�i-a redus sentin�a.
804
01:33:29,693 --> 01:33:31,445
Cu c�t ?
805
01:33:32,196 --> 01:33:35,574
C�t de repede te po�i schimba ?
806
01:33:43,874 --> 01:33:47,961
- Sper c� nu r�zi de mine.
- �tii c� nu m� �in de glume.
807
01:33:48,128 --> 01:33:49,922
Serios ?
808
01:33:50,088 --> 01:33:53,258
Asta voiam !
809
01:33:53,926 --> 01:33:58,931
Nicholas, avem probleme
sau e totul bine ?
810
01:33:59,097 --> 01:34:02,226
Cum dracu' s� fie bine ?
811
01:34:06,855 --> 01:34:08,148
E bine.
812
01:34:29,586 --> 01:34:31,755
- Ce faci, feti�o ?
- Salut, Twitch.
813
01:34:31,922 --> 01:34:36,260
- "Salut" ? Nu �i-e dor de mine ?
- �n fiecare zi, Twitch.
814
01:34:36,426 --> 01:34:40,013
Dr�cie, fat� ! Poart�-te ca atare !
Dup� c�t am suferit.
815
01:34:40,180 --> 01:34:44,351
Crede-m�. Trebuie s� m� crezi.
A fost beton !
816
01:34:44,518 --> 01:34:48,438
Eram acolo. Gloan�ele zburau.
M� feream c�t puteam.
817
01:34:48,605 --> 01:34:51,358
Tipii r�i au murit.
De data asta, am fost bun.
818
01:34:51,525 --> 01:34:55,529
Sunt erou. Sunt mare.
O s� scap �n cur�nd.
819
01:34:55,696 --> 01:34:58,574
Serios ! Eu �i directorul,
suntem a�a !
820
01:34:58,740 --> 01:35:02,369
Twitch, nu te cunoa�te !
Numele t�u e Bernard.
821
01:35:02,536 --> 01:35:06,248
- Nu vorbi a�a.
- Gata cu prostia asta de Twitch.
822
01:35:06,415 --> 01:35:08,584
Te �ii mereu de t�mpenii.
823
01:35:08,750 --> 01:35:12,838
- M-am s�turat de diamante false.
- Mie mi se par autentice.
824
01:35:13,005 --> 01:35:15,215
Ce e mai real dec�t Twitch?
825
01:35:15,382 --> 01:35:19,636
- Ce-i mai real dec�t Twitch Dog ?
- Twitch Dog venind acas�.
826
01:35:19,803 --> 01:35:22,681
Vin acas�.
Pune m�na pe geam.
827
01:35:22,848 --> 01:35:24,600
Pune m�na pe geam.
828
01:35:24,766 --> 01:35:28,353
- �nchide ochii.
- E�ti agresiv �n spatele geamului.
829
01:35:28,520 --> 01:35:32,858
Pune m�na pe geam.
�nchide ochii.
830
01:35:33,025 --> 01:35:35,986
�nchide ochii.
Vreau s� m� sim�i.
831
01:35:36,153 --> 01:35:41,325
O s� vin �n cur�nd.
Te duc unde vrei tu, bine ?
832
01:35:41,492 --> 01:35:43,577
- Unde vreau ?
- Da.
833
01:35:43,744 --> 01:35:47,581
- �i ��i cump�r orice.
- Orice, Twitch?
834
01:35:47,748 --> 01:35:51,168
Am cunoscut un milionar.
�i sparg casa c�nd ies.
835
01:35:51,335 --> 01:35:54,254
C�nd vii acas�,
vreau s� fii cinstit.
836
01:35:54,421 --> 01:35:58,634
- De ce s�-i spargi casa ?
- La ce te holbezi ?
837
01:35:58,801 --> 01:36:00,552
- Twitch !
- E�ti �n casa mea !
838
01:36:00,719 --> 01:36:03,013
Bernard, aici. �ncoace !
839
01:36:03,180 --> 01:36:07,392
N-ai mai v�zut o femeie frumoas� ?
Prostule !
840
01:36:07,559 --> 01:36:09,144
Twitch ! Uit�-te aici.
841
01:36:09,311 --> 01:36:14,650
Aici ! Concentreaz�-te. De asta
e�ti aici. Nu ascul�i.
842
01:36:14,817 --> 01:36:20,280
Te ascult, draga mea. �tii bine.
O s� vin. S� m� a�tep�i.
843
01:36:20,948 --> 01:36:23,951
Mai �tii c�nd eram la plaj� ?
844
01:36:24,117 --> 01:36:27,496
Mai �tii ce f�ceam ?
845
01:36:27,663 --> 01:36:29,623
Asta zic !
846
01:36:29,790 --> 01:36:33,961
Danseaz� pentru mine. Arat�-mi.
La ce te ui�i ?
847
01:36:34,128 --> 01:36:38,090
Danseaz� ! Nu m� face s� vin la tine.
848
01:36:38,257 --> 01:36:39,508
Danseaz�.
849
01:36:39,675 --> 01:36:42,261
A�a.
Mi�c�-le !
850
01:36:45,472 --> 01:36:55,899
SubRip by Driv3r
www.titr�ri.ro
65376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.