All language subtitles for Gunmen.From.Laredo.1959.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:08,894 --> 00:01:10,808 [COWS MOOING] 4 00:01:35,704 --> 00:01:38,271 [WHISTLES][COWBOY YELLS INDISTINCTLY] 5 00:02:33,196 --> 00:02:36,024 Looks like you're traveling in style.This is the life 6 00:02:36,156 --> 00:02:37,895 I sure with the weather would make up its mind. 7 00:02:38,027 --> 00:02:38,983 So do I. 8 00:02:43,772 --> 00:02:45,990 JARO: This is a very stubborn wheel. 9 00:02:46,122 --> 00:02:47,557 GIL: Like my wife, Jaro. 10 00:02:47,689 --> 00:02:49,646 A team of mules couldn't have kept her home. 11 00:02:49,778 --> 00:02:53,215 But she is not stubborn, Amigo. She is a very brave woman. 12 00:02:53,347 --> 00:02:55,435 I don't see how you figure. 13 00:02:55,566 --> 00:02:58,307 This has been a great opportunity for her to see the country. 14 00:02:58,439 --> 00:03:01,180 Free transportation, free room and meals. 15 00:03:02,138 --> 00:03:04,183 The room is an old tent, 16 00:03:04,314 --> 00:03:07,055 and the good meals would be not good without her cooking them. 17 00:03:07,187 --> 00:03:09,405 Oh, cooking's no problem. Don't I always dry the dishes? 18 00:03:09,537 --> 00:03:11,451 Si.After she washes them. 19 00:03:11,582 --> 00:03:14,802 [CHUCKLES]And there's another reason why she is brave. 20 00:03:14,933 --> 00:03:17,979 She marry you.Oh, that makes her brave? 21 00:03:18,110 --> 00:03:20,547 To marry a man makes any woman brave. 22 00:03:20,678 --> 00:03:23,202 Well, don't let her hear you or I'll have to raise her wages. 23 00:03:23,333 --> 00:03:25,682 The only raise I want is another cushion. 24 00:03:25,770 --> 00:03:27,510 I could even use two more. 25 00:03:27,642 --> 00:03:29,730 How much farther is it to the Laredo cutoff? 26 00:03:29,861 --> 00:03:31,427 Just over the next hill. 27 00:03:31,559 --> 00:03:34,082 We'll water the herd and camp there tonight. 28 00:03:34,214 --> 00:03:36,998 Maybe make San Antonio tomorrow.I hope so. 29 00:03:37,086 --> 00:03:40,001 Oh, Fierre is right. You are a brave girl. 30 00:03:40,132 --> 00:03:42,003 A most beautiful brave girl. 31 00:03:42,091 --> 00:03:44,005 With sand in my hair, freckles on my nose 32 00:03:44,136 --> 00:03:47,182 and a ton of mud under my fingernails, you must be crazy. 33 00:03:47,314 --> 00:03:49,663 Yep, really crazy, about you. 34 00:03:49,794 --> 00:03:51,795 Sure like the way you talk, mister. 35 00:03:51,883 --> 00:03:53,319 Well, it's been a long hard trip. 36 00:03:55,060 --> 00:03:56,887 Soon be over. 37 00:03:57,019 --> 00:03:58,367 Laredo would have been much easier, wouldn't it Gil? 38 00:03:58,499 --> 00:03:59,934 We'd probably be there by now. 39 00:04:00,065 --> 00:04:01,631 It's just as well to go around it this way. 40 00:04:01,719 --> 00:04:03,938 We'll find a buyer for the herd in San Antonio. 41 00:04:04,069 --> 00:04:06,897 You wouldn't be avoiding Laredo because I happen to be along, would you? 42 00:04:07,029 --> 00:04:10,161 I would. There's a man there by the name of Keefer. 43 00:04:10,293 --> 00:04:11,859 He and his brothers run the cattle market. 44 00:04:11,947 --> 00:04:14,035 So we could sell the cattle. 45 00:04:14,166 --> 00:04:16,777 No, not to Ben Keefer. I was in a cattle deal with him once before. 46 00:04:16,908 --> 00:04:18,213 It broke up with a little gunplay. 47 00:04:18,345 --> 00:04:20,433 One of his men was killed.Oh? 48 00:04:20,521 --> 00:04:23,479 Oh, it was a fair fight but Keefer couldn't believe it that way. 49 00:04:23,611 --> 00:04:27,918 He made a few threats and if we meet again, I know there'll be more shooting. 50 00:04:28,050 --> 00:04:30,791 Look, Katy, we've had two good years together. 51 00:04:30,922 --> 00:04:32,749 I've been able to get by without getting into any trouble. 52 00:04:34,186 --> 00:04:36,362 I'd kind of like to keep it that way. 53 00:04:36,493 --> 00:04:37,972 Onward to San Antonio.[CHUCKLES] 54 00:05:00,038 --> 00:05:01,996 How much longer are we gonna wait? 55 00:05:02,127 --> 00:05:05,652 They'll be along soon. This rain won't stop them. 56 00:05:05,740 --> 00:05:07,784 You're sure going to a heap of trouble 57 00:05:07,872 --> 00:05:09,917 just to knock off a couple of hundred head of cattle ain't ya? 58 00:05:10,048 --> 00:05:12,354 You think I rode all the way out here just for that? 59 00:05:12,486 --> 00:05:14,835 That's all you told me. 60 00:05:14,923 --> 00:05:18,055 Well, Bob, I had a run in with this fellow once. 61 00:05:18,187 --> 00:05:20,667 Name's Reardon. A friend of mine got shot. 62 00:05:21,886 --> 00:05:24,975 I don't like my friends getting shot. Understand? 63 00:05:25,107 --> 00:05:27,238 We knock off the cattle and we knock off the people. 64 00:05:27,892 --> 00:05:30,241 Maybe they won't show. 65 00:05:30,330 --> 00:05:33,157 Bringing that herd in all the way from Mexico, 66 00:05:33,245 --> 00:05:34,724 they could go in any direction. 67 00:05:35,422 --> 00:05:37,423 Jordon? 68 00:05:37,554 --> 00:05:39,642 I told you I saw 'em cross the Rio Grande early this morning. 69 00:05:39,730 --> 00:05:41,818 They're passing up Laredo and heading for San Antonio. 70 00:05:41,950 --> 00:05:43,777 They gotta come through here. 71 00:05:43,908 --> 00:05:46,519 With a circuit judge in town, ain't you got enough worries? 72 00:05:48,086 --> 00:05:49,696 This is not going to be any worry. 73 00:05:49,827 --> 00:05:51,828 [COWS MOOING] 74 00:05:51,960 --> 00:05:53,352 [COWBOYS HERDING] 75 00:06:01,665 --> 00:06:03,318 KATY: The cattle will be glad to get a drink. 76 00:06:03,450 --> 00:06:05,625 Their last chance at water for miles. 77 00:06:05,756 --> 00:06:06,800 Jaro! 78 00:06:10,892 --> 00:06:12,719 We'll camp on the other side. 79 00:06:12,850 --> 00:06:14,634 Hold the herd here until I check the creek bottom. 80 00:06:14,765 --> 00:06:17,158 Don't want to run into any soft spots. Si. 81 00:06:18,465 --> 00:06:21,380 Be careful, Mister Reardon.I will, Mrs. Reardon. 82 00:06:56,154 --> 00:06:57,198 Let's go. 83 00:07:12,388 --> 00:07:13,432 [SOFTLY] Hee-yah! 84 00:07:22,833 --> 00:07:25,966 [AD LIB YELLS TO CATTLE] 85 00:07:26,054 --> 00:07:27,054 [GUNSHOT ECHOES] 86 00:07:27,185 --> 00:07:28,098 Hee-yah! Hee-yah! 87 00:08:22,763 --> 00:08:23,719 [COUGHS] 88 00:08:26,288 --> 00:08:27,331 [SIGHS] 89 00:08:39,997 --> 00:08:40,997 Jaro! 90 00:08:43,000 --> 00:08:43,957 Katy! 91 00:08:54,403 --> 00:08:55,403 Katy! 92 00:09:00,148 --> 00:09:01,191 Katy! 93 00:09:03,064 --> 00:09:05,282 [PANTING] 94 00:09:05,414 --> 00:09:06,414 Katy! 95 00:09:07,895 --> 00:09:09,939 Katy, Katy! 96 00:09:10,071 --> 00:09:11,811 Katy, Katy![GASPS] Gil... 97 00:09:13,901 --> 00:09:15,466 Gil... 98 00:09:15,598 --> 00:09:17,904 you're, you're here.Oh, Katy! 99 00:09:18,819 --> 00:09:21,734 Gil... hold me 100 00:09:30,221 --> 00:09:32,222 [DOG BARKING] 101 00:09:48,152 --> 00:09:49,500 [PEOPLE CHATTERING] 102 00:09:54,463 --> 00:09:56,377 You looking for somebody?Ben Keefer. 103 00:09:56,508 --> 00:09:59,075 Well, he's busy. Maybe his brothers can accommodate you. 104 00:09:59,163 --> 00:10:00,599 I said I was looking for Ben. 105 00:10:00,730 --> 00:10:02,165 If you want to see him you'll have to wait. 106 00:10:02,297 --> 00:10:03,253 Now get out of my way! 107 00:10:04,604 --> 00:10:07,040 Why you... 108 00:10:07,171 --> 00:10:08,607 Now hold it right there! Both of you! 109 00:10:10,131 --> 00:10:12,262 Now where's your brave brother? 110 00:10:12,394 --> 00:10:14,090 BEN: You looking for me, Reardon? Hold that gun right where it is. 111 00:10:22,143 --> 00:10:23,839 I don't think you'll be needing this anymore. 112 00:10:25,537 --> 00:10:27,234 Well, you don't show much surprise. 113 00:10:27,365 --> 00:10:29,366 Should I?Well, most people would. 114 00:10:29,498 --> 00:10:30,759 What are you talking about? 115 00:10:30,891 --> 00:10:32,369 Well, thanks for leaving me alive, 116 00:10:32,501 --> 00:10:33,501 but you didn't draw the line at killing 117 00:10:33,633 --> 00:10:34,937 a defenseless woman, did you? 118 00:10:35,069 --> 00:10:36,765 You making up some kind of story? 119 00:10:36,853 --> 00:10:38,637 I don't have to make one up. 120 00:10:38,768 --> 00:10:40,943 Oh, you slipped up on me, Ben, 121 00:10:41,075 --> 00:10:42,684 and you're going to be sorry you did right up to the hour I kill you. 122 00:10:42,772 --> 00:10:44,425 I told you once before there's wasn't room enough 123 00:10:44,556 --> 00:10:47,515 in the same territory for both of us. 124 00:10:47,647 --> 00:10:49,648 I never thought you'd make it this easy for me. 125 00:10:51,781 --> 00:10:53,913 Reardon, you made it real easy. 126 00:10:54,044 --> 00:10:56,567 Why, half the people in this room saw him try to draw on me. 127 00:10:56,656 --> 00:10:58,004 [MUTTERING]They did? 128 00:10:59,093 --> 00:11:01,224 That's an interesting way to look at it. 129 00:11:07,188 --> 00:11:10,494 Sutton's gun never even left its holster. 130 00:11:10,626 --> 00:11:12,801 You made sure he didn't have any chance at all, didn't you? 131 00:11:13,455 --> 00:11:15,238 Chance? 132 00:11:15,370 --> 00:11:17,719 Did the two you killed a few hours ago have a chance? 133 00:11:17,851 --> 00:11:19,416 Aren't you a little mixed up? 134 00:11:19,548 --> 00:11:22,942 I've been working upstairs in my office all night. 135 00:11:23,073 --> 00:11:26,380 There are witnesses here that can prove that.You're a liar, Keefer. 136 00:11:26,511 --> 00:11:29,252 You were at the Laredo cut-off just before sundown. 137 00:11:29,384 --> 00:11:31,472 And you left me for dead after you murdered my wife. 138 00:11:31,603 --> 00:11:34,040 Talks kinda crazy, doesn't he? 139 00:11:34,171 --> 00:11:36,216 Shoots kinda crazy, too. 140 00:11:36,347 --> 00:11:39,349 You and your brothers... Huh, you got it all figured, haven't you? 141 00:11:39,481 --> 00:11:42,265 There's a circuit judge due here tomorrow. 142 00:11:42,397 --> 00:11:43,745 You tell him your story. 143 00:11:45,052 --> 00:11:46,574 We'll tell him ours. 144 00:11:46,662 --> 00:11:48,097 [PEOPLE CHATTERING] 145 00:11:48,664 --> 00:11:50,534 [PEOPLE CLAMORING] 146 00:12:07,552 --> 00:12:11,251 Close that bar and let's get this trial started. 147 00:12:11,339 --> 00:12:13,209 BEN: Archie, close it! 148 00:12:13,341 --> 00:12:15,168 You men, I picked for the jury 149 00:12:15,299 --> 00:12:17,170 leave your drinks and sit over here. 150 00:12:17,301 --> 00:12:18,519 [CHATTER] 151 00:12:34,884 --> 00:12:39,453 This Circuit Court with Judge Raymond Parker presiding is now in session. 152 00:12:43,675 --> 00:12:45,198 Juryman, take off you hats. 153 00:12:47,549 --> 00:12:50,377 I've been mixing around a little this morning, 154 00:12:50,508 --> 00:12:55,208 now and then overhearing about favoritism and certain conditions 155 00:12:55,339 --> 00:12:58,777 existing in this town that might affect the trial. 156 00:12:58,908 --> 00:13:00,866 Want to say right from the start, 157 00:13:00,997 --> 00:13:04,521 there's no favoritism, no conditions' in this court of law. 158 00:13:04,653 --> 00:13:07,133 We're going to have a fair trial. 159 00:13:07,264 --> 00:13:10,005 A man is dead, and if the jury finds Gil Reardon 160 00:13:10,137 --> 00:13:11,833 guilty of murder, as charged, 161 00:13:11,965 --> 00:13:13,661 he's going to be punished. 162 00:13:13,793 --> 00:13:16,620 He's going to be sentenced according to the law. 163 00:13:16,752 --> 00:13:18,231 You understand that Mr. Reardon? 164 00:13:18,362 --> 00:13:19,885 I do. 165 00:13:19,973 --> 00:13:22,496 And, if the jury finds the accused innocent, 166 00:13:22,627 --> 00:13:24,324 he is to be set free. 167 00:13:24,455 --> 00:13:26,282 Understand that, Mister Keefer? 168 00:13:26,414 --> 00:13:29,068 I do. There's no doubt about his guilt. 169 00:13:29,199 --> 00:13:32,288 Uh, we've got a jury here to decide that. 170 00:13:32,420 --> 00:13:36,815 You understand your duties, Jury?[CHATTER] 171 00:13:36,903 --> 00:13:40,383 You men of the jury, will you stop gabbing and listen to what I have to say. 172 00:13:40,515 --> 00:13:42,516 Oh, we're listening, Judge. 173 00:13:42,647 --> 00:13:44,866 You've got to decide if what the witnesses swear to is the truth 174 00:13:44,998 --> 00:13:47,086 or if what the defendant swears to is the truth. 175 00:13:47,217 --> 00:13:48,783 We know all that, Judge. 176 00:13:48,915 --> 00:13:50,263 Swear 'em in and let 'em start talking. 177 00:13:50,394 --> 00:13:52,787 Well, I've got something else to say, first. 178 00:13:52,919 --> 00:13:55,311 I told a few of you what's in this envelope. 179 00:13:55,443 --> 00:13:58,837 It's papers, giving this district a United States Marshal. 180 00:13:58,968 --> 00:14:01,361 I want to say that I recommended the appointment. 181 00:14:01,449 --> 00:14:03,276 Some of you've already met the gentlemen. 182 00:14:03,364 --> 00:14:04,930 He's a good man. He's honest. 183 00:14:05,061 --> 00:14:06,018 Stand up, Matt. 184 00:14:08,586 --> 00:14:10,936 Matt Crawford. 185 00:14:11,067 --> 00:14:14,548 Now, I, I don't become a representative of the law here until tomorrow. 186 00:14:15,245 --> 00:14:16,593 But there is just one thing 187 00:14:16,681 --> 00:14:19,031 I'd like to mention, in advance... 188 00:14:19,162 --> 00:14:20,467 while we're all friends. 189 00:14:20,598 --> 00:14:23,078 [LAUGHING]If you don't want trouble 190 00:14:23,210 --> 00:14:25,689 keep out of trouble.[LAUGHS] 191 00:14:25,821 --> 00:14:27,430 Well that goes for you, too, Marshal. 192 00:14:27,562 --> 00:14:29,084 If you don't want trouble, keep out of it. 193 00:14:29,216 --> 00:14:30,216 That right, boys? 194 00:14:32,262 --> 00:14:34,785 Mister Keefer, everybody here... 195 00:14:35,918 --> 00:14:38,833 When there's trouble I don't keep out of it. 196 00:14:39,617 --> 00:14:41,792 I get in it, with both feet. 197 00:14:44,057 --> 00:14:46,406 All right, Marshal, all right. 198 00:14:46,537 --> 00:14:49,844 You can make more speeches tomorrow on your own time. 199 00:14:49,932 --> 00:14:54,544 The first man to be heard in this case is Ben Keefer who makes the charges. 200 00:14:54,632 --> 00:14:56,764 Step up, Mister Keefer, and be sworn in. 201 00:14:59,420 --> 00:15:00,420 [CROWD MURMURING] 202 00:15:02,075 --> 00:15:04,206 Do you promise to tell the truth, the whole truth 203 00:15:04,338 --> 00:15:06,861 and abide by the verdict of this Court so help you God? 204 00:15:06,949 --> 00:15:10,169 I do.Your charge is that Gil Reardon 205 00:15:10,257 --> 00:15:11,822 came into this saloon yesterday 206 00:15:11,954 --> 00:15:15,043 and shot Bob Sutton in cold blood, killed him. 207 00:15:15,175 --> 00:15:17,916 BEN: That's right, Judge, and with witnesses to prove it. 208 00:15:21,311 --> 00:15:22,877 All right, Judge, we're ready. 209 00:15:24,793 --> 00:15:26,402 Everybody sit down now. 210 00:15:28,536 --> 00:15:29,928 The Court is open again. 211 00:15:30,842 --> 00:15:32,060 Everybody sit. 212 00:15:33,671 --> 00:15:35,846 You men got a verdict?Yes, sir. 213 00:15:36,283 --> 00:15:37,761 What is it? 214 00:15:37,849 --> 00:15:39,720 We listened to all that's been said and 215 00:15:39,851 --> 00:15:41,852 sworn to very careful, Judge, 216 00:15:41,941 --> 00:15:43,898 and we all agree on guilty. 217 00:15:44,030 --> 00:15:47,815 JUDGE: I have no choice but to accept the findings of the jury. 218 00:15:47,947 --> 00:15:49,686 Namely, that you, Gil Reardon, 219 00:15:49,818 --> 00:15:52,472 did shoot and kill one Bob Sutton 220 00:15:52,603 --> 00:15:54,691 without reasonable cause or provocation. 221 00:15:54,823 --> 00:15:56,780 Now what kind of a trial is this? 222 00:15:56,868 --> 00:16:00,349 A fair one, Mister Reardon, a fair one. You had your say. 223 00:16:00,481 --> 00:16:03,483 Oh, I had my say, but I don't think anyone heard it. 224 00:16:03,614 --> 00:16:06,051 Well, why didn't you get answers to the questions I brought up? 225 00:16:06,182 --> 00:16:09,619 Questions don't count. You've got to have evidence, and you haven't any. 226 00:16:09,751 --> 00:16:12,144 All you had was charges and no witnesses. 227 00:16:12,232 --> 00:16:14,059 And all you had is the story of three brothers 228 00:16:14,190 --> 00:16:15,625 who would lie, steal or kill for each other. 229 00:16:15,757 --> 00:16:17,192 Mister Reardon, 230 00:16:17,324 --> 00:16:20,021 the men on this jury tried you, I didn't. 231 00:16:20,109 --> 00:16:22,458 They heard everything you said 232 00:16:22,590 --> 00:16:25,026 and they heard everything the Keefer said, and all agree that you're guilty. 233 00:16:25,158 --> 00:16:27,289 I can't fight that, and neither can you. 234 00:16:27,421 --> 00:16:28,551 [MURMURING] 235 00:16:29,205 --> 00:16:31,163 Quiet! 236 00:16:31,251 --> 00:16:34,688 To this charge and specification as heard here today, 237 00:16:34,776 --> 00:16:38,605 you, Gil Reardon, are hereby sentenced to not loss that 10 238 00:16:38,693 --> 00:16:40,520 nor more than 25 years 239 00:16:40,651 --> 00:16:43,436 in the Territorial Prison at Unionville, New Mexico. 240 00:16:45,134 --> 00:16:46,439 [CROWD CHATTERING][STRIKES HAMMER] 241 00:16:47,397 --> 00:16:49,572 This court is adjourned. 242 00:16:49,704 --> 00:16:51,966 Everybody to the bar! Drinks are free for an hour. 243 00:16:52,098 --> 00:16:53,446 [PEOPLE CHEER] 244 00:17:03,370 --> 00:17:04,979 I guess you can start your job 245 00:17:05,111 --> 00:17:07,547 a day earlier than you expected, Marshal. 246 00:17:07,678 --> 00:17:09,897 I'll turn Reardon over to you now. 247 00:17:09,985 --> 00:17:12,813 You'll have to deliver him to the Unionville Prison. 248 00:17:12,944 --> 00:17:16,730 Uh, oh, Reardon, I'm sorry about you wife. 249 00:17:16,818 --> 00:17:20,342 Ten to 25 years. That's a long time. 250 00:17:20,430 --> 00:17:22,083 I'm really sorry. I couldn't help it. 251 00:17:22,911 --> 00:17:23,998 So long, Marshal. 252 00:17:26,088 --> 00:17:28,089 I'm innocent, Marshal. 253 00:17:28,221 --> 00:17:31,266 Too bad you didn't have more proof on your side. 254 00:17:31,398 --> 00:17:33,094 Could that mean you believe me? 255 00:17:33,226 --> 00:17:36,619 All I said was it's too bad you haven't got more proof. 256 00:17:36,707 --> 00:17:40,275 Well, you stay here long enough, you may run into some of that proof. 257 00:17:40,407 --> 00:17:43,017 This town really needs a cleaning, Marshal. 258 00:17:43,149 --> 00:17:44,627 If this town needs it, 259 00:17:44,715 --> 00:17:46,455 I'll clean it up. 260 00:17:46,587 --> 00:17:47,935 Too late to do me any good. 261 00:17:50,286 --> 00:17:51,765 [PEOPLE CHATTERING] 262 00:17:59,165 --> 00:18:01,079 [THUNDER] 263 00:18:09,827 --> 00:18:15,180 MAN: โ™ชโ™ชโ™ช Nobody knows the trouble I've seen 264 00:18:15,311 --> 00:18:20,837 โ™ชโ™ชโ™ช Nobody knows but Jesus[SCRAPING] 265 00:18:20,925 --> 00:18:27,061 โ™ชโ™ชโ™ช Nobody knows the trouble I've seen 266 00:18:27,236 --> 00:18:33,850 โ™ชโ™ชโ™ช Glory hallelujah โ™ชโ™ชโ™ช 267 00:18:36,724 --> 00:18:40,553 Again, Smokey.โ™ชโ™ชโ™ช Nobody knows the trouble...โ™ชโ™ชโ™ช 268 00:18:40,684 --> 00:18:41,902 BOWDRE: Sing something else, will you? 269 00:18:42,033 --> 00:18:43,599 That song's driving me crazy. 270 00:18:44,645 --> 00:18:45,601 Mister Gil...Yeah? 271 00:18:45,733 --> 00:18:47,342 I can't sing no more. 272 00:18:47,474 --> 00:18:50,215 I'm worried. They'll shoot you down dead. 273 00:18:50,303 --> 00:18:52,913 Shut that talk.It's true. 274 00:18:53,001 --> 00:18:55,220 Those guards can see in the dark. 275 00:18:55,351 --> 00:18:57,135 Like big owls, with big eyes. 276 00:18:57,266 --> 00:18:59,006 Will you shut up?Oh, leave him alone. 277 00:18:59,094 --> 00:19:01,748 Him and you! I ain't waiting no longer. 278 00:19:01,879 --> 00:19:03,315 We waited so long we'll get caught. 279 00:19:03,446 --> 00:19:05,186 Reardon did solitary for me once. 280 00:19:05,274 --> 00:19:07,275 I'm not leaving him this way. 281 00:19:07,407 --> 00:19:09,756 They find him with this iron half cut he's as good as dead. 282 00:19:09,887 --> 00:19:13,063 So you do make it. Laredo's a long ways off. 283 00:19:13,195 --> 00:19:16,110 Talking, talking.Minutes more. Just minutes. 284 00:19:16,198 --> 00:19:18,721 When we're over the wall, we go separate. Understand? 285 00:19:18,853 --> 00:19:20,288 You go any way you want to. 286 00:19:20,420 --> 00:19:22,421 I promised Reardon I'd get him to Laredo. 287 00:19:22,552 --> 00:19:25,163 He can't' find his way across that stinking desert without me. 288 00:19:29,559 --> 00:19:30,864 [GRUNTS] 289 00:19:44,008 --> 00:19:45,705 I wish you were coming with us. 290 00:19:45,793 --> 00:19:48,664 There's nothing on the outside for me, nothing. 291 00:19:48,796 --> 00:19:49,926 Goodbye, Smokey. 292 00:19:56,934 --> 00:20:00,589 [THUNDER][WIND HOWLING] 293 00:20:44,547 --> 00:20:45,547 Look! 294 00:20:48,159 --> 00:20:49,856 How bad is it? 295 00:20:49,944 --> 00:20:52,032 Looks like three of them heading towards the fence. 296 00:21:27,590 --> 00:21:29,983 We got two of them. One went over. 297 00:21:30,114 --> 00:21:32,942 Let him go. He'll run into his own hell. 298 00:21:33,074 --> 00:21:34,901 He can't cross the first wash in this. 299 00:21:35,032 --> 00:21:37,295 If he does he'll never get by the Apaches. 300 00:21:37,426 --> 00:21:39,253 That'll be tough to do. 301 00:22:14,942 --> 00:22:16,334 WOMAN: [STRUGGLING] 302 00:22:20,904 --> 00:22:22,165 [SIGHS] 303 00:22:50,586 --> 00:22:52,108 I know you are from prison. 304 00:22:55,896 --> 00:22:57,940 They keep you with iron chains. 305 00:22:58,072 --> 00:23:01,074 How you go free?Well, let's talk about you first. 306 00:23:01,205 --> 00:23:02,989 How'd you get tied up? 307 00:23:03,120 --> 00:23:04,599 Where'd you learn to speak English? 308 00:23:04,687 --> 00:23:06,471 I go to Reservation school. 309 00:23:06,602 --> 00:23:07,907 I'm Mescaleros. 310 00:23:09,823 --> 00:23:11,519 Apache Mescaleros. 311 00:23:12,434 --> 00:23:13,913 You're no Indian, you're Mexican. 312 00:23:14,828 --> 00:23:16,872 I was Mexican when I was very small. 313 00:23:17,483 --> 00:23:19,309 Before I was stolen. 314 00:23:19,441 --> 00:23:22,008 But I'm Mescaleros Indian now.I'm too tired to argue. 315 00:23:22,139 --> 00:23:24,576 Well, how'd you get in this fix?I did not come freely. 316 00:23:24,664 --> 00:23:25,794 [CHUCKLES] I can believe that. 317 00:23:27,101 --> 00:23:29,102 The Chiricahuas. 318 00:23:29,233 --> 00:23:33,672 Three days ago, Delgados, the son of his chief, he steal me. 319 00:23:33,803 --> 00:23:35,717 Well, this is some way to spend a honeymoon. 320 00:23:35,849 --> 00:23:37,980 I know what that means. No honeymoon. 321 00:23:38,068 --> 00:23:39,547 ROSITA: I hate Delgados. 322 00:23:39,679 --> 00:23:40,940 I fight him. 323 00:23:41,071 --> 00:23:42,811 He tie me here while he go hunting. 324 00:23:44,161 --> 00:23:45,466 [SCREECHING] 325 00:23:50,080 --> 00:23:51,472 [BOTH GRUNTING] 326 00:24:25,855 --> 00:24:27,465 [GRUNTING] 327 00:24:54,188 --> 00:24:55,188 [GROANS] 328 00:25:01,587 --> 00:25:02,717 Good. 329 00:25:06,679 --> 00:25:08,157 This was Delgados? 330 00:25:08,594 --> 00:25:11,073 Yes. Now I am free. 331 00:25:13,468 --> 00:25:14,642 What do they call you? 332 00:25:15,339 --> 00:25:17,515 Natahna.Natahna. 333 00:25:18,691 --> 00:25:20,430 There is a Mexican name, I like.Oh? 334 00:25:21,389 --> 00:25:24,173 Rosita.Rosita. 335 00:25:24,305 --> 00:25:25,740 Yeah, that fits better. 336 00:25:25,872 --> 00:25:27,786 Rosita.It's more Mexican. 337 00:25:28,831 --> 00:25:30,223 Uh, pretty Mexican, too. 338 00:25:31,573 --> 00:25:33,052 Where'd the army saddles come from? 339 00:25:33,183 --> 00:25:35,445 Delgados steal them before he steal me. 340 00:25:42,279 --> 00:25:43,845 He's taken this right out of a fort. 341 00:25:43,977 --> 00:25:47,240 Chircahua dogs sneak like coyotes at night. 342 00:25:47,328 --> 00:25:49,764 Yeah. Sure, sure. 343 00:25:49,896 --> 00:25:51,940 Oh, I could stand fresh clothes and a cleaning up. 344 00:25:55,031 --> 00:25:56,989 Now do I have to tie you to a tree? 345 00:25:57,120 --> 00:25:59,208 No.You won't run away? 346 00:26:00,167 --> 00:26:01,210 No. 347 00:26:02,909 --> 00:26:03,952 I like you. 348 00:26:05,476 --> 00:26:07,216 I am glad we are alone. 349 00:26:13,572 --> 00:26:14,876 I will fix food. 350 00:26:16,487 --> 00:26:17,618 [HORSE SNORTS] 351 00:26:21,754 --> 00:26:23,406 You know the country well? 352 00:26:23,538 --> 00:26:26,627 Very well. I ride all over with Mescalero's 353 00:26:26,759 --> 00:26:28,455 until I go to reservation school. 354 00:26:29,152 --> 00:26:30,805 Until Delgados steal me. 355 00:26:30,937 --> 00:26:33,329 Delgados, Chirichaua dog! 356 00:26:33,461 --> 00:26:34,417 Have you ever been that way? 357 00:26:36,725 --> 00:26:39,292 You have not?Let's say I haven't been over that part. 358 00:26:40,860 --> 00:26:42,730 That is bad way. 359 00:26:42,862 --> 00:26:46,647 Some rock, big canyon not much water. 360 00:26:46,779 --> 00:26:48,997 Desert God make big storm this time of year. 361 00:26:49,129 --> 00:26:50,825 Oh, you believe in Desert Gods now, huh? 362 00:26:50,957 --> 00:26:52,000 I know them best. 363 00:26:52,785 --> 00:26:54,263 That is bad way. 364 00:26:54,395 --> 00:26:55,830 You come with Rosita. 365 00:26:55,962 --> 00:26:57,397 My village not many days away. 366 00:26:58,355 --> 00:27:00,400 Enough food in saddle. 367 00:27:00,531 --> 00:27:02,881 My father make you big friend. 368 00:27:03,012 --> 00:27:04,839 Check your canteen, we'll get started. 369 00:27:04,971 --> 00:27:06,754 We find plenty of water on the way to my village. 370 00:27:06,842 --> 00:27:08,538 Well, we're heading that way 371 00:27:08,670 --> 00:27:10,236 to the Texas line.Tejano? 372 00:27:10,367 --> 00:27:11,933 Check you canteen! 373 00:27:12,065 --> 00:27:14,240 Now I don't like you. I'm sorry you find me. 374 00:27:14,371 --> 00:27:16,459 Well, that can be taken care of. 375 00:27:16,591 --> 00:27:18,548 I've got an appointment in Laredo. 376 00:27:18,680 --> 00:27:20,115 You just got me across those hills and you're on your own. 377 00:27:21,727 --> 00:27:23,075 This is no good. 378 00:27:23,206 --> 00:27:25,599 The Chiricahuas hate Mescalaros. 379 00:27:25,731 --> 00:27:28,341 If the Chiricahuas find the son of their chief dead, 380 00:27:28,472 --> 00:27:30,386 Coloradas himself will follow our trail. 381 00:27:31,562 --> 00:27:33,346 Better we go to my village. 382 00:27:33,477 --> 00:27:36,436 Now do you get up there alone, or do I tie you on? 383 00:27:36,524 --> 00:27:39,569 And don't get any runaway ideas. I'll shoot your horse down if I have to. 384 00:27:41,355 --> 00:27:44,879 Now the sooner we get to Laredo the sooner you can get back to your people. 385 00:27:45,011 --> 00:27:46,185 Now, get up there. 386 00:27:49,145 --> 00:27:53,192 I was told this uh, this crossing shouldn't take more than five or six days. 387 00:27:53,323 --> 00:27:55,498 You see that it doesn't. 388 00:27:55,630 --> 00:27:58,676 Head down there. That water will keep our tracks covered for a while. 389 00:28:28,184 --> 00:28:31,360 [SPEAKING IN NATIVE AMERICAN] 390 00:28:34,582 --> 00:28:36,148 Delgados. 391 00:28:36,236 --> 00:28:38,280 [PEOPLE MURMURING] 392 00:28:46,246 --> 00:28:47,550 [SPEAKING IN NATIVE AMERICAN] 393 00:28:50,380 --> 00:28:53,078 MEN: [EXCLAIMING] 394 00:29:10,096 --> 00:29:12,053 Well? 395 00:29:13,534 --> 00:29:17,363 No use, Matt. Ben Keefer's too smart to do his own dirty work. 396 00:29:17,494 --> 00:29:19,626 He's got five witnesses that'll swear he was 397 00:29:19,714 --> 00:29:21,889 twenty miles away from that shooting last night. 398 00:29:23,196 --> 00:29:25,414 I've been a lot of places, Dave, 399 00:29:25,502 --> 00:29:27,982 the smart hombres all make mistakes. 400 00:29:28,114 --> 00:29:30,332 Just a question of time.Time! 401 00:29:30,464 --> 00:29:33,553 Marshal, you've been here over four months and I've been here three. 402 00:29:33,641 --> 00:29:35,903 That Keefer stranglehold is getting stronger. 403 00:29:35,991 --> 00:29:38,732 Could be if it gets too tight it might break of its own accord. 404 00:29:38,864 --> 00:29:41,517 Hmm, or break us.Take it easy, Dave. 405 00:29:43,564 --> 00:29:45,652 Just keep your hook baited, and be patient. 406 00:29:47,524 --> 00:29:49,003 Fish bound to get hungry 407 00:29:49,875 --> 00:29:51,266 sooner or later they'll bite. 408 00:29:53,835 --> 00:29:55,923 I want Ben Keefer for sure, 409 00:29:57,360 --> 00:29:59,709 the brothers I can hope for, 410 00:29:59,841 --> 00:30:03,017 but I want Ben cornered. I want him dead to rights. 411 00:30:03,105 --> 00:30:05,193 Well, that's a pretty big order. He's cagey. 412 00:30:06,630 --> 00:30:09,241 We've got us another worry here. 413 00:30:09,372 --> 00:30:13,071 Telegraph operator delivered this message while you were out. 414 00:30:13,202 --> 00:30:16,378 Gil Reardon escaped from the Unionville Prison.How? 415 00:30:16,510 --> 00:30:19,164 It doesn't say. It's from Captain Garrick, 416 00:30:19,295 --> 00:30:20,643 the Prison Superintendent. 417 00:30:24,213 --> 00:30:28,303 What's he mean, if Reardon lived through a cloudburst he thinks he'll come here? 418 00:30:28,435 --> 00:30:30,871 I reckon he remembers all the facts of the trial. 419 00:30:31,003 --> 00:30:33,918 When I delivered Reardon to him we talked it over. 420 00:30:34,049 --> 00:30:36,398 Why a man would have to be loco to try coming across that desert. 421 00:30:36,530 --> 00:30:39,097 When a man's got a solid reason of getting somewhere, 422 00:30:39,228 --> 00:30:41,316 he might go loco trying to get there. 423 00:30:41,448 --> 00:30:44,624 Marshall, you heard Reardon in court. 424 00:30:44,755 --> 00:30:46,278 What do you think now of his story? 425 00:30:46,409 --> 00:30:48,497 Just what I thought then. 426 00:30:48,629 --> 00:30:50,717 I wish he'd had more proof to back it up. 427 00:30:50,849 --> 00:30:53,807 Then you do believe him.Just what you said. 428 00:30:53,895 --> 00:30:55,896 The Keefers are smart hombres. 429 00:30:56,028 --> 00:30:58,638 They know how to tighten a stranglehold. 430 00:30:58,726 --> 00:31:00,814 Well, if I were in Reardon's shoes, 431 00:31:00,946 --> 00:31:03,556 I'd be high-tailing it far away from here not looking for trouble. 432 00:31:03,687 --> 00:31:05,297 Would you?Yes, I would. 433 00:31:05,428 --> 00:31:07,429 If you loved your wife and you knew who killed her 434 00:31:07,561 --> 00:31:09,301 and where you could find him, 435 00:31:09,432 --> 00:31:10,650 would you high-tail it away? 436 00:31:11,434 --> 00:31:13,348 Well, I... 437 00:31:13,480 --> 00:31:17,048 Well, Ben Keefer and I are having a few drinks one night. 438 00:31:17,136 --> 00:31:19,137 Enough to loosen his tongue a little. 439 00:31:19,268 --> 00:31:21,748 He said he first met Reardon in Dodge. 440 00:31:21,836 --> 00:31:23,402 They had a little run in of some kind. 441 00:31:24,273 --> 00:31:26,144 Right after that 442 00:31:26,275 --> 00:31:29,147 he heard that Reardon got married and left Dodge. 443 00:31:29,235 --> 00:31:32,541 Ben thought he had hung up his guns and settled down somewhere in Texas. 444 00:31:33,413 --> 00:31:35,066 Better if he had. 445 00:31:35,197 --> 00:31:36,894 Trying to cross that desert, well... 446 00:31:38,287 --> 00:31:40,549 I think we can start watching for him. 447 00:31:40,681 --> 00:31:43,683 Well, these Apaches don't want any white man on my part of their land, 448 00:31:43,814 --> 00:31:45,337 dead or alive. 449 00:31:45,468 --> 00:31:46,991 Well, even if he does get here, 450 00:31:47,079 --> 00:31:49,123 he couldn't do anything against those Keefers. 451 00:31:49,255 --> 00:31:51,734 Reardon's the kind who always plays showdown. 452 00:31:52,649 --> 00:31:57,175 Cards on the table face up, one draw. 453 00:31:57,306 --> 00:32:00,874 One winner. One loser, huh?That's right. 454 00:32:01,006 --> 00:32:05,400 That's right. Well, I think I'll break the good news to somebody. 455 00:32:05,488 --> 00:32:08,577 A worrying man might worry himself into making mistakes. 456 00:32:10,102 --> 00:32:12,494 And mistakes... 457 00:32:12,626 --> 00:32:16,585 might just speed up breaking that stranglehold that uh, you were talking about. 458 00:32:58,541 --> 00:33:00,412 Well, it's always a pleasure to see 459 00:33:00,500 --> 00:33:02,153 a United States Marshal in here. 460 00:33:02,284 --> 00:33:03,893 What can I do for you Matt? Drink? 461 00:33:03,982 --> 00:33:05,983 I'll have a beer. 462 00:33:06,114 --> 00:33:08,986 Maybe he's got another closing order he can't' make stick. 463 00:33:09,117 --> 00:33:10,988 When I can prove your extra activities 464 00:33:11,119 --> 00:33:12,902 I'll make that closing order stick. 465 00:33:14,166 --> 00:33:16,167 You know, Marshal, when you first came to Laredo, 466 00:33:16,298 --> 00:33:18,082 I thought I was going to like ya. 467 00:33:18,213 --> 00:33:20,998 You seemed to have a lot of sense, even for a lawman. 468 00:33:21,129 --> 00:33:22,521 You're making me change my mind. 469 00:33:23,784 --> 00:33:25,263 Want to know something, Ben? 470 00:33:25,394 --> 00:33:27,526 You may have to change it right back again. 471 00:33:27,657 --> 00:33:32,009 I just had a message from the prison superintendent at Unionville Prison. 472 00:33:33,141 --> 00:33:35,055 Should that interest me? 473 00:33:36,492 --> 00:33:39,190 Gil Reardon's heading for Laredo. Coming across the desert. 474 00:33:40,453 --> 00:33:41,844 You add it up. 475 00:33:42,759 --> 00:33:44,064 Coming across the desert, huh? 476 00:33:44,979 --> 00:33:47,154 He'll never make it. 477 00:33:47,286 --> 00:33:50,027 I thought he had at least ten more years to do in that lock up? 478 00:33:50,158 --> 00:33:51,985 The walls weren't high enough. 479 00:33:52,117 --> 00:33:54,596 It's up to the law to nail him. It's your job to get... 480 00:33:54,728 --> 00:33:57,817 Don't you ever tell me what my job is?Now just a minute. 481 00:33:57,948 --> 00:34:00,341 And don't you, "Just a minute me". 482 00:34:00,473 --> 00:34:05,216 Remember, Ben, a rattler can got stopped on permanently if a man's fast enough. 483 00:34:10,265 --> 00:34:11,439 Nah. 484 00:34:21,320 --> 00:34:22,842 [HORSE NEIGHING] 485 00:34:24,932 --> 00:34:26,628 Rosita, you got to get down. 486 00:34:35,247 --> 00:34:36,769 [HORSE NEIGHS] 487 00:34:44,038 --> 00:34:47,562 Give him a mile or so to find out he isn't lame any longer. 488 00:34:47,694 --> 00:34:50,609 Which way to that ledge you told me about in the water? 489 00:34:50,740 --> 00:34:53,612 That way in big canyon, four or five hour's maybe. 490 00:34:55,093 --> 00:34:56,354 The Chiricahuas. 491 00:34:58,313 --> 00:35:00,097 Better we had gone to my village. 492 00:35:00,228 --> 00:35:02,099 Coloradas will never give up our trial. 493 00:35:02,230 --> 00:35:04,623 We've got a good start. Maybe we can hold it. 494 00:35:04,754 --> 00:35:06,494 Rosita, you ride my horse. 495 00:35:06,626 --> 00:35:08,192 I'll lead yours until he knows he can carry some weight. 496 00:35:10,847 --> 00:35:12,457 Indian would make Rosita walk. 497 00:35:13,676 --> 00:35:14,850 I know. Now, get up on mine. 498 00:35:22,032 --> 00:35:23,772 I want to make that ledge before dark. 499 00:35:52,454 --> 00:35:53,759 Water is up there. 500 00:35:57,155 --> 00:35:59,417 Why you trust me like this? 501 00:35:59,548 --> 00:36:02,333 Because you don't like Chiricahuas any more than I do. 502 00:36:02,421 --> 00:36:05,423 That is true. But how you know I not lead you around the desert, 503 00:36:05,554 --> 00:36:07,294 and not straight across it? 504 00:36:07,426 --> 00:36:10,036 Rosita had a wish to do that. 505 00:36:10,168 --> 00:36:13,953 Sometimes people just know things about other people without knowing the reasons. 506 00:36:14,084 --> 00:36:15,476 Sometimes I know things too. 507 00:36:16,609 --> 00:36:17,696 And the reasons. 508 00:36:18,611 --> 00:36:19,654 I go first. 509 00:37:00,479 --> 00:37:01,870 Why do you run from law? 510 00:37:04,309 --> 00:37:06,005 It's a long story. 511 00:37:06,136 --> 00:37:08,616 This man you look for in Laredo. 512 00:37:08,748 --> 00:37:10,227 He help you to be free of law? 513 00:37:11,620 --> 00:37:12,707 Not quite. 514 00:37:13,622 --> 00:37:15,536 I might get in deeper.Why? 515 00:37:16,321 --> 00:37:18,191 You go to kill him? 516 00:37:19,062 --> 00:37:21,063 Because of your woman? 517 00:37:21,195 --> 00:37:22,891 My woman as you call her, is dead! 518 00:37:23,806 --> 00:37:25,285 I'm glad. 519 00:37:25,417 --> 00:37:27,200 It's right to be honest. 520 00:37:27,332 --> 00:37:29,071 I say I am glad. 521 00:37:29,203 --> 00:37:31,335 I am. Is it wrong? 522 00:37:32,641 --> 00:37:35,687 I say what I think. Like... 523 00:37:35,775 --> 00:37:37,515 Like we are here alone. 524 00:37:37,646 --> 00:37:40,953 And I am glad. Are you? 525 00:37:41,041 --> 00:37:43,782 I haven't given it a thought.That is not honest. 526 00:37:43,913 --> 00:37:45,392 That is not true. 527 00:37:45,524 --> 00:37:47,699 I see your eyes, they talk to me. 528 00:37:48,657 --> 00:37:50,571 You look at me sometimes like... 529 00:37:51,269 --> 00:37:53,922 Like a man looks at his woman. 530 00:37:54,054 --> 00:37:55,794 Like you want me for...Why can't you talk about something else? 531 00:37:55,925 --> 00:37:57,361 About the prison?No! 532 00:37:57,492 --> 00:37:59,276 About the man in Laredo, the man you hate. 533 00:38:00,278 --> 00:38:01,626 Hate is no good, Gil. 534 00:38:02,584 --> 00:38:04,411 It eats in here. 535 00:38:04,543 --> 00:38:07,284 It changes a good spirit. 536 00:38:07,415 --> 00:38:10,156 The law no follow us across the Mexican border. 537 00:38:10,288 --> 00:38:12,376 We will go. I know the way.To what? 538 00:38:14,074 --> 00:38:16,293 To tomorrow. Tomorrow with no running away. 539 00:38:18,731 --> 00:38:20,384 Rosita had hate too. 540 00:38:21,560 --> 00:38:23,648 Now, no good to remember. 541 00:38:24,867 --> 00:38:27,782 If I can change, Gil can change. 542 00:38:30,046 --> 00:38:31,264 There's some things a man has to do 543 00:38:31,396 --> 00:38:33,222 if he's going to live with himself... 544 00:38:33,354 --> 00:38:34,485 no matter where.[NEIGHING] 545 00:38:35,835 --> 00:38:37,966 [HORSES WHINNY] 546 00:38:38,098 --> 00:38:39,794 Better see what's bothering them. 547 00:38:39,926 --> 00:38:41,535 Not Apaches. 548 00:38:41,667 --> 00:38:42,797 It's the Storm God. 549 00:38:43,930 --> 00:38:45,191 Animals always know. 550 00:38:47,629 --> 00:38:49,717 The Chisera.Chisera? 551 00:38:50,066 --> 00:38:51,110 What's that? 552 00:38:51,938 --> 00:38:53,417 It is evil. 553 00:38:53,548 --> 00:38:55,375 Tomorrow the sun will hide. 554 00:38:56,551 --> 00:38:58,117 The sky will turn black. 555 00:38:59,554 --> 00:39:02,295 And the devil wind will come.Ah! 556 00:39:02,427 --> 00:39:04,863 Tomorrow it will come. You will see. 557 00:39:06,039 --> 00:39:07,648 It can mean death. 558 00:39:30,759 --> 00:39:32,369 Better we stay here.[WIND HOWLING] 559 00:39:33,283 --> 00:39:34,414 Devil wind come. 560 00:39:35,242 --> 00:39:36,416 It will blow hard. 561 00:39:36,983 --> 00:39:38,244 Have to chance it. 562 00:39:38,854 --> 00:39:40,681 To Laredo?That's it. 563 00:39:40,813 --> 00:39:43,031 And if I do not go on? 564 00:39:43,163 --> 00:39:46,208 I've heard what Chiricahuas do to Indian girls they find with white men. 565 00:39:56,219 --> 00:39:58,525 [WIND HOWLING] 566 00:40:08,841 --> 00:40:10,145 [NEIGHING] 567 00:40:25,423 --> 00:40:27,380 [SPEAKING IN NATIVE AMERICAN] 568 00:41:08,770 --> 00:41:12,120 [SPEAKING IN NATIVE AMERICAN] 569 00:41:19,825 --> 00:41:22,217 [SPEAKING IN NATIVE AMERICAN] 570 00:43:13,242 --> 00:43:15,417 [SHOUTING] We've got to find cover. 571 00:43:15,505 --> 00:43:17,550 Down there! There is a cave. 572 00:45:12,013 --> 00:45:13,710 [HORSE WHINNIES] 573 00:45:34,862 --> 00:45:36,602 [SIGHS] 574 00:46:14,249 --> 00:46:15,859 No, Gil, no. 575 00:46:16,991 --> 00:46:18,992 You don't want to kiss me? 576 00:46:19,080 --> 00:46:22,082 Yes, yes, but just because I kiss you does not... 577 00:46:27,654 --> 00:46:29,263 I be good woman for you. 578 00:46:30,613 --> 00:46:32,745 But afraid...Of what? 579 00:46:33,791 --> 00:46:36,488 I always be honest. 580 00:46:36,619 --> 00:46:39,143 Indians or white man can love many times. 581 00:46:40,101 --> 00:46:41,449 But not Rosita. 582 00:46:43,365 --> 00:46:45,410 I want to love for real. 583 00:46:45,498 --> 00:46:48,108 Only once... Only one man. 584 00:46:51,809 --> 00:46:52,896 Don't be afraid. 585 00:47:20,185 --> 00:47:23,752 Well? Thought you'd be back yesterday.Couldn't make it. 586 00:47:23,884 --> 00:47:25,276 You can forget all about Reardon. 587 00:47:25,364 --> 00:47:26,799 Nothing to worry about now. 588 00:47:26,931 --> 00:47:28,583 Good. How'd you do it? 589 00:47:28,671 --> 00:47:31,195 We ran into one of them, storms. 590 00:47:31,326 --> 00:47:34,720 Must have choked everything in the desert and in the foothills, too. 591 00:47:34,852 --> 00:47:37,462 First a rain and then one of them Chisera winds. 592 00:47:37,593 --> 00:47:39,420 Couldn't see my hand, couldn't see my horse. 593 00:47:39,508 --> 00:47:41,335 I could hardly breathe. 594 00:47:41,467 --> 00:47:43,381 That Reardon's out of our hair for good. 595 00:47:43,512 --> 00:47:45,470 Uh-uh. He is, huh? 596 00:47:45,601 --> 00:47:48,168 Where were you during this terrible storm? 597 00:47:48,300 --> 00:47:50,083 We holed up. 598 00:47:50,215 --> 00:47:52,564 Holed up, huh? Could Reardon have done the same? 599 00:47:52,695 --> 00:47:54,653 Why, not a chance! 600 00:47:54,784 --> 00:47:56,263 Besides, we had horses and water. 601 00:47:57,091 --> 00:47:59,310 Did you see him dead? 602 00:47:59,441 --> 00:48:02,966 No, but...I made that same mistake myself once, remember? 603 00:48:03,097 --> 00:48:05,359 Yeah, but we couldn't live through that storm. Nobody could. 604 00:48:05,491 --> 00:48:08,710 I told you two dumb heads to make sure, well what are you sure of? 605 00:48:08,798 --> 00:48:11,626 A lousy stinking sandstorm that you lived through, didn't you? 606 00:48:12,324 --> 00:48:13,411 So could he. 607 00:48:15,718 --> 00:48:17,937 You two, better figure a way of posting a lookout. 608 00:48:18,983 --> 00:48:20,244 Because if Reardon's alive, 609 00:48:21,072 --> 00:48:22,115 he'll be coming in. 610 00:48:33,432 --> 00:48:35,824 Glad you're along, Bass. You make best coffee. 611 00:48:35,956 --> 00:48:37,565 What do you aim to do, Matt? 612 00:48:37,697 --> 00:48:39,785 If Reardon did get through the Chisera, 613 00:48:39,873 --> 00:48:41,961 its' been three days. We're not going to catch him sitting here. 614 00:48:43,224 --> 00:48:46,792 Dave, you'll be old before your time. 615 00:48:46,880 --> 00:48:51,014 First, you figure what you'd do in the other fella's shoes. 616 00:48:51,145 --> 00:48:53,755 Then you sit in the middle of the road and wait.Oh, but Matt... 617 00:48:53,887 --> 00:48:55,670 Save a lot of wear and tear, too, son, 618 00:48:55,758 --> 00:48:56,933 on man and horse. 619 00:48:58,239 --> 00:49:00,153 He'll be coming this way. 620 00:49:00,241 --> 00:49:03,374 You know, it might not be too bad if he was to slip past us. 621 00:49:03,505 --> 00:49:05,854 That wouldn't be much to our credit. 622 00:49:05,943 --> 00:49:10,424 No, but it might just be a fighting chance for Laredo to get rid of the Keefers. 623 00:49:10,556 --> 00:49:12,731 If we see Reardon, we'll take him in. 624 00:49:14,299 --> 00:49:16,126 You've got the first watch, Bass. 625 00:49:16,257 --> 00:49:18,824 Then you, Dave. Rouse me at three for my turn. 626 00:49:40,673 --> 00:49:42,935 Texas foothills. 627 00:49:43,023 --> 00:49:46,765 Gil, just once more I ask you to...No, it has to be this way. 628 00:49:46,896 --> 00:49:48,636 I'm just like an Indian squaw to you. 629 00:49:48,768 --> 00:49:50,595 I've got a job to finish. I told you. 630 00:49:50,683 --> 00:49:53,641 And if you finish it, they take you back to prison. 631 00:49:53,773 --> 00:49:55,600 It proves nothing. 632 00:49:55,731 --> 00:49:57,428 You throw our life together, away. 633 00:49:59,344 --> 00:50:01,998 Our life together?Would that be wrong now? 634 00:50:03,478 --> 00:50:04,957 A man's got to live with himself first, 635 00:50:05,089 --> 00:50:07,046 or he isn't good for anybody. 636 00:50:07,178 --> 00:50:08,613 Well, maybe someday...Maybe you'll be dead, too. 637 00:50:08,744 --> 00:50:10,049 Maybe! 638 00:50:10,181 --> 00:50:11,442 I go with you. I help. 639 00:50:11,573 --> 00:50:12,573 You're going home where it's safe. 640 00:50:12,705 --> 00:50:14,140 The Chiricahuas don't want you. 641 00:50:14,272 --> 00:50:15,402 It's me the Chief wants.I go with you. 642 00:50:15,534 --> 00:50:16,969 No! 643 00:50:17,101 --> 00:50:18,101 Now, you're, you're a good guide, Rosita 644 00:50:18,232 --> 00:50:19,450 and thanks for getting me this far 645 00:50:19,581 --> 00:50:21,539 but from here on in I go alone. 646 00:50:21,670 --> 00:50:24,107 Now we're through. We're finished. You go back to your home. 647 00:50:27,763 --> 00:50:29,764 [GALLOPING] 648 00:50:44,345 --> 00:50:46,085 Now where do you think you're going? 649 00:50:46,173 --> 00:50:47,608 This isn't the way to your village. 650 00:50:47,740 --> 00:50:49,349 I was lost!You were not! 651 00:50:49,481 --> 00:50:51,308 All right. I were not! 652 00:50:51,396 --> 00:50:52,831 Go ahead. Tie me to the horse if you think so little of me. 653 00:50:52,962 --> 00:50:54,833 Now what am I going to do with you? 654 00:50:54,964 --> 00:50:56,661 I could tell you what you would do, but you will not do it. 655 00:50:56,792 --> 00:50:59,055 I have told you and you will not do it.No! 656 00:50:59,839 --> 00:51:01,883 [SIGHS] 657 00:51:02,015 --> 00:51:04,582 Well, what are you going to do, Rosita, sit up there all day? 658 00:51:09,457 --> 00:51:11,284 [LAUGHS]MATT: Hold it, Reardon! 659 00:51:11,416 --> 00:51:12,633 Don't do anything foolish, son. 660 00:51:13,548 --> 00:51:14,548 You're covered. 661 00:51:16,812 --> 00:51:19,075 Well, the new Marshal right on the job. 662 00:51:19,206 --> 00:51:21,077 When there's trouble he jumps in with both feet. 663 00:51:22,340 --> 00:51:24,384 Take it, Bass. 664 00:51:24,516 --> 00:51:25,907 Picked yourself a pretty good looking companion. 665 00:51:26,039 --> 00:51:27,822 Ah, I should have figured this. 666 00:51:27,910 --> 00:51:28,823 I'm glad you didn't. You saved me a heap of trouble. 667 00:51:28,955 --> 00:51:30,999 I don't mean this ambush. 668 00:51:31,131 --> 00:51:33,263 I should of figured the law is still doing Keefer's dirty work. 669 00:51:33,394 --> 00:51:35,091 I'll pass that for now, Reardon. 670 00:51:35,222 --> 00:51:36,527 Let's see if these fit. 671 00:51:37,485 --> 00:51:39,834 No!Rosita! Rosita! No! No! 672 00:51:39,966 --> 00:51:41,227 Leave her alone. 673 00:51:41,359 --> 00:51:42,924 I made her show me the way.No! 674 00:51:43,056 --> 00:51:45,492 Where'd you pick her up?Tied to a tree. 675 00:51:45,624 --> 00:51:47,799 With a sign hanging above her reading, 'Help yourself'? 676 00:51:47,930 --> 00:51:50,367 Now give me time, Marshal. I'll try and think of something better. 677 00:51:51,282 --> 00:51:53,500 Check her saddlebags for grub. 678 00:51:53,588 --> 00:51:55,720 If she hasn't got any give her some of ours. We'll send her on her way. 679 00:51:55,808 --> 00:51:57,504 Can we have a couple of minutes together? 680 00:51:58,811 --> 00:51:59,767 Yeah. 681 00:52:06,253 --> 00:52:08,298 I was right. 682 00:52:08,429 --> 00:52:10,256 I should have taken you to the border.No, it's better this way. 683 00:52:10,344 --> 00:52:12,389 Bring up their horses, Dave. 684 00:52:12,520 --> 00:52:14,521 We've got to make that old stagecoach station before dark. 685 00:52:16,002 --> 00:52:17,872 We've got plenty of water. 686 00:52:17,960 --> 00:52:20,571 Give her one of our extra canteens.Yeah, she'll need it. 687 00:52:22,269 --> 00:52:23,530 You'll be happier with your people. 688 00:52:23,662 --> 00:52:25,141 No. I belong with you. 689 00:52:33,237 --> 00:52:34,846 It has to be this way, Rosita. 690 00:53:22,024 --> 00:53:23,329 [SPEAKING IN NATIVE AMERICAN] 691 00:53:47,789 --> 00:53:49,268 [SPEAKING IN NATIVE AMERICAN] 692 00:53:49,400 --> 00:53:51,096 Hee-yah! Hee-yah! Hee-yah! 693 00:54:11,204 --> 00:54:12,248 There you are. 694 00:54:13,162 --> 00:54:14,337 [SIGHS] 695 00:54:14,468 --> 00:54:16,730 I can't figure you, Reardon. 696 00:54:16,862 --> 00:54:19,603 You'd of been a lot smarter to head for the border. 697 00:54:20,648 --> 00:54:22,693 The law will take care of the Keefers. 698 00:54:22,824 --> 00:54:26,305 Sooner or later...I thought maybe I could speed things up a little. 699 00:54:26,437 --> 00:54:29,308 How much extra time will I get for the breakout? 700 00:54:29,440 --> 00:54:31,397 You ought to quit thinking about Keefer. 701 00:54:31,529 --> 00:54:33,312 Quit remembering about your wife, too. 702 00:54:34,053 --> 00:54:35,619 It'll all even off, somewhere. 703 00:54:35,750 --> 00:54:38,099 It always does. 704 00:54:38,231 --> 00:54:40,754 Be a lot smarter to wash it out of your system. 705 00:54:41,713 --> 00:54:43,366 Put it all behind you. 706 00:54:43,497 --> 00:54:45,672 I would have, after ten minutes in Laredo. 707 00:54:47,240 --> 00:54:49,502 I'll slip those off if I get your word. 708 00:54:52,724 --> 00:54:54,681 That Rosita... 709 00:54:54,769 --> 00:54:57,771 She an Indian girl gone Mexican or Mexican girl gone Indian? 710 00:54:58,251 --> 00:55:00,034 A little of both. 711 00:55:00,166 --> 00:55:01,645 Seemed like a nice girl, too. 712 00:55:02,995 --> 00:55:06,258 All for you.Is that what she said? 713 00:55:06,390 --> 00:55:09,870 From where I was looking she didn't have to say it.Well, forget her. 714 00:55:11,743 --> 00:55:13,439 [HORSE NEIGHING] 715 00:55:20,752 --> 00:55:22,056 It's the girl. 716 00:55:26,801 --> 00:55:29,150 Gil! Coloradas! 717 00:55:30,544 --> 00:55:34,068 It is Coloradas. I see him and many others, not far away now. 718 00:55:34,156 --> 00:55:36,332 The Chiricahuas.They won't give us any trouble. 719 00:55:36,463 --> 00:55:38,508 Well, they will considering I had to, polish off this Chief's son. 720 00:55:38,639 --> 00:55:41,598 Ridiculous. These two cooked up that story in case he was captured. 721 00:55:41,686 --> 00:55:44,557 Why, Colorado's Reservation is over the other side of the big canyon. 722 00:55:44,689 --> 00:55:45,993 That Injun wouldn't dare leave it. 723 00:55:46,125 --> 00:55:48,082 He did! They're coming. 724 00:55:48,214 --> 00:55:50,346 We go quick, or we all die. 725 00:55:50,434 --> 00:55:53,000 You think she's telling the truth?She always does. 726 00:55:53,088 --> 00:55:54,132 We're moving. 727 00:55:54,699 --> 00:55:55,742 Kill the fire. 728 00:55:57,092 --> 00:55:58,136 Inside. 729 00:56:00,574 --> 00:56:01,922 You two stay back here. 730 00:56:02,054 --> 00:56:04,098 All right, Marshal. Get 'em off. 731 00:56:04,230 --> 00:56:05,186 Oh, you've got my word. 732 00:56:09,583 --> 00:56:11,758 How about a gun?Dave cover the door. 733 00:56:11,890 --> 00:56:12,933 Not yet. 734 00:56:17,156 --> 00:56:18,852 Hey! Look out here. 735 00:56:20,159 --> 00:56:21,202 Wait. 736 00:56:26,818 --> 00:56:28,035 He's coming in for a powwow. 737 00:56:28,907 --> 00:56:29,950 Don't get jumpy. 738 00:56:33,651 --> 00:56:35,608 Now look... 739 00:56:35,696 --> 00:56:38,872 I've got a small spread below the border near Cervantes. 740 00:56:39,004 --> 00:56:40,657 Got a Mexican couple living on it now. 741 00:56:40,788 --> 00:56:43,137 I'll write 'em for you.Uh, something else. 742 00:56:43,269 --> 00:56:46,793 Now this girl, well, she's alone and uh... 743 00:56:46,925 --> 00:56:49,796 Well she'll have some sort of a chance living on my place. 744 00:56:49,928 --> 00:56:52,364 See that she gets there, will you?Be glad to... 745 00:56:52,496 --> 00:56:54,105 If we get out of here.But you are still... 746 00:56:54,236 --> 00:56:56,629 Uh, I think you can get Coloradas to settle for me. 747 00:56:56,717 --> 00:56:58,109 What?That's the deal. 748 00:56:58,197 --> 00:57:00,764 Nothing doing. Like I said Reardon... 749 00:57:00,895 --> 00:57:03,723 We ride out of here like we came in, together. 750 00:57:03,855 --> 00:57:05,638 What's left of us. Or we don't ride. 751 00:57:05,770 --> 00:57:07,684 Lawman speaks good, Gil. 752 00:57:07,815 --> 00:57:09,642 We ride together, or we don't ride. 753 00:57:10,470 --> 00:57:11,427 That's it. 754 00:57:21,568 --> 00:57:24,222 Coloradas come for white man who killed my son. 755 00:57:24,353 --> 00:57:26,006 And for girl. 756 00:57:26,138 --> 00:57:28,400 MATT: You're off your reservation bounds, Coloradas. 757 00:57:28,488 --> 00:57:31,142 You want to bring the soldiers down on your people? 758 00:57:31,273 --> 00:57:33,187 You give me man and girl? 759 00:57:33,319 --> 00:57:35,494 I'm taking them both to Laredo. 760 00:57:35,626 --> 00:57:36,887 GIL: You want me, Coloradas? 761 00:57:36,975 --> 00:57:38,236 I thought I told you to stay put. 762 00:57:38,367 --> 00:57:40,456 Sorry, Marshal, this is my deal. 763 00:57:40,587 --> 00:57:42,283 You speak brave words, Coloradas, 764 00:57:42,415 --> 00:57:44,503 with your Chiricahuas right behind to protect you. 765 00:57:44,635 --> 00:57:47,941 Brave like your son Delgados who attacks an unarmed man. 766 00:57:48,029 --> 00:57:50,553 And once, the Chircahuas were known as warriors. 767 00:57:50,684 --> 00:57:53,860 Your tongue is like a knife.I mean it to cut deep. 768 00:57:53,948 --> 00:57:56,994 A Chiricahuas will not dare fight one man alone. 769 00:57:57,125 --> 00:57:58,648 He is not brave enough. 770 00:57:58,779 --> 00:58:00,476 A Chiricahuas is a coward. 771 00:58:00,564 --> 00:58:04,044 You are brave?Ten times more than Coloradas. 772 00:58:04,176 --> 00:58:06,917 When the sun is high. We will see who is the warrior. 773 00:58:10,225 --> 00:58:12,705 So you're the dealer. 774 00:58:12,837 --> 00:58:15,012 Well, son, you sure dealt yourself a hand. 775 00:58:17,885 --> 00:58:19,495 [SPEAKING IN NATIVE AMERICAN] 776 00:58:29,418 --> 00:58:31,898 One lone hatchet between 'em. 777 00:58:32,030 --> 00:58:34,379 Apaches call it the Battle of the Warriors. 778 00:58:35,381 --> 00:58:36,512 It's always to the death. 779 00:58:37,209 --> 00:58:38,818 [SHOUTING] 780 00:58:44,608 --> 00:58:48,045 [CROWD CHEERING] 781 00:58:53,791 --> 00:58:55,139 If Reardon comes out top dog, 782 00:58:55,270 --> 00:58:56,488 those Indians, left without a leader, 783 00:58:56,576 --> 00:58:58,185 will scatter to the wind. 784 00:58:58,317 --> 00:59:00,448 With them busy watching the fight, 785 00:59:00,580 --> 00:59:02,625 we'll never have a better chance to grab our horses.We could use 'em. 786 00:59:02,713 --> 00:59:05,062 I'll try it.Not without me. 787 00:59:07,239 --> 00:59:08,761 [APACHES CHEERING] 788 01:00:21,879 --> 01:00:23,009 [COLORADOS SCREAMS] 789 01:00:48,427 --> 01:00:50,428 Let's move fast. Our horses are back here. 790 01:01:21,852 --> 01:01:22,852 Laredo... 791 01:01:27,161 --> 01:01:29,206 That's what you wanted to see, isn't it?Marshal, I... 792 01:01:29,294 --> 01:01:31,077 Life takes some funny twists, don't it? 793 01:01:31,209 --> 01:01:32,513 With you here, this isn't funny. 794 01:01:34,821 --> 01:01:36,648 I've got to build myself a smoke. 795 01:01:38,738 --> 01:01:40,260 Anybody got the makings? 796 01:01:43,177 --> 01:01:44,917 No, Gil!Ha! 797 01:01:49,270 --> 01:01:51,228 Why that son of a gun, stole my rifle. 798 01:01:51,359 --> 01:01:52,882 You're letting him die. 799 01:01:53,535 --> 01:01:54,840 He's making his own ride. 800 01:01:56,016 --> 01:01:57,147 He's got his ten minutes. 801 01:02:13,642 --> 01:02:15,731 Howdy! 802 01:02:15,862 --> 01:02:17,515 It'll cost you a dollar for the night. That includes a rubdown. 803 01:02:17,646 --> 01:02:19,604 Collect it from the Marshal. He'll be picking him up. 804 01:02:20,649 --> 01:02:22,738 The Marshal?Do me a favor, will ya? 805 01:02:22,869 --> 01:02:26,306 Why sure.Tell Ben Keefer, Gil Reardon's in town. 806 01:02:26,438 --> 01:02:28,308 Reardon? Oh, you're Reardon. 807 01:02:28,440 --> 01:02:29,745 I was at your trial. 808 01:02:29,876 --> 01:02:31,703 The Marshal said you broke out of... 809 01:02:31,835 --> 01:02:33,139 Just tell Ben Keefer I'm moving his way in five minutes. 810 01:02:34,228 --> 01:02:36,186 Oh, yes sir. Sure. 811 01:02:37,666 --> 01:02:38,754 Right away, Mister Reardon. 812 01:02:51,898 --> 01:02:53,246 [INAUDIBLE] 813 01:03:03,954 --> 01:03:06,216 Reardon's in town. 814 01:03:06,304 --> 01:03:08,958 He sends word ahead that he'd be coming up the street in five minutes. 815 01:03:09,046 --> 01:03:10,568 You shouldn't have shot his wife, Ben. 816 01:03:10,699 --> 01:03:11,699 He wants you. 817 01:03:13,050 --> 01:03:15,138 Take your rifle. 818 01:03:15,269 --> 01:03:17,705 You can get him from the roof of that building across the street. 819 01:03:17,837 --> 01:03:19,795 And don't miss. Go out that way. 820 01:03:39,903 --> 01:03:41,077 Let's go. 821 01:03:58,399 --> 01:04:00,487 Walt will be in position in a few seconds. 822 01:04:01,838 --> 01:04:03,534 I could cross over there. 823 01:04:03,665 --> 01:04:06,189 That way we'd have him between us.You stick with me. 824 01:04:08,061 --> 01:04:09,105 Let's go. 825 01:04:30,301 --> 01:04:31,431 Slow down. 826 01:04:33,521 --> 01:04:34,870 Let him come to us. 827 01:04:46,447 --> 01:04:47,708 [GUNFIRE] 828 01:04:49,450 --> 01:04:50,450 [CRASH] 829 01:04:57,458 --> 01:04:58,415 Let's go. 830 01:04:59,199 --> 01:05:01,548 Go on, Ben draw! 831 01:05:01,680 --> 01:05:04,247 You killed Walt and Jordon. Isn't that enough? 832 01:05:04,378 --> 01:05:06,118 You murdered my wife. Not them. 833 01:05:06,206 --> 01:05:07,903 You shoot me down and you're no better. 834 01:05:08,774 --> 01:05:11,994 My gun is holstered.Draw it! 835 01:05:12,082 --> 01:05:14,866 Draw it!You want to shoot me in cold blood? Go ahead! 836 01:05:14,954 --> 01:05:16,563 I've come a long way to kill you. 837 01:05:16,651 --> 01:05:17,913 But you can't do it, can you? 838 01:05:19,045 --> 01:05:20,176 Look... 839 01:05:20,917 --> 01:05:22,395 I'm throwing my gun away. 840 01:05:25,704 --> 01:05:27,574 All right. You had your chance. 841 01:05:27,706 --> 01:05:29,228 Your wife would be proud of you. 842 01:05:40,153 --> 01:05:41,066 [GUNSHOT] 843 01:05:50,468 --> 01:05:51,729 Gil! 844 01:05:51,817 --> 01:05:52,904 Rosita!Gil! 845 01:05:58,693 --> 01:05:59,911 Reardon's horse, get him! 846 01:06:00,304 --> 01:06:01,347 [SPURS HORSE] 847 01:06:05,744 --> 01:06:07,527 I'm ready now, Marshal. 848 01:06:07,659 --> 01:06:09,051 What for? I don't know what you're talking about, Gil. 849 01:06:09,182 --> 01:06:10,313 But Marshal, I'm ready now to... 850 01:06:10,444 --> 01:06:11,836 Bass, hurry up with that horse. 851 01:06:18,496 --> 01:06:21,019 Get up on your horse. Get up, little lady. 852 01:06:21,586 --> 01:06:22,629 You, too. 853 01:06:28,854 --> 01:06:30,768 Do you think you can find your way to the border? 854 01:06:30,856 --> 01:06:34,119 The border?Yes, yes! I know the way! 855 01:06:34,251 --> 01:06:37,644 There's a little spread near a place called Cervantes. 856 01:06:37,776 --> 01:06:40,386 Marshal.Now get! Get! 857 01:06:40,866 --> 01:06:41,997 [CHUCKLES] 858 01:06:44,174 --> 01:06:45,826 MATT: Adios, amigos. 859 01:06:52,617 --> 01:06:54,313 It'll all even up in the end. 860 01:06:54,445 --> 01:06:56,402 Always does. 861 01:06:56,534 --> 01:06:58,709 I guess we'll have to report that he got away from us.Yep. 862 01:06:58,797 --> 01:07:00,928 The Prisoner escaped in a hail of bullets. 863 01:07:01,060 --> 01:07:03,105 Sure want loco, didn't he? 864 01:07:03,193 --> 01:07:06,543 You know, I'd say this town just got its first slice of good luck. 865 01:07:06,674 --> 01:07:08,719 You might make a peace officer yet, Dave. 866 01:07:10,113 --> 01:07:11,374 I'll buy the drinks. 60834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.