Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,400 --> 00:02:17,879
Qi, you're awake
2
00:02:19,080 --> 00:02:20,320
Don't worry about it
3
00:02:20,440 --> 00:02:21,880
We'll be home soon
4
00:02:21,920 --> 00:02:23,400
You, why are you here
5
00:02:23,600 --> 00:02:24,520
You let go of me
6
00:02:24,760 --> 00:02:25,600
Ah Qi
7
00:02:25,920 --> 00:02:27,680
Don't you move. You hurt your ankle
8
00:02:27,800 --> 00:02:28,320
You can't do it well
9
00:02:28,360 --> 00:02:29,880
I can't even attend the bar mitzvah tomorrow
10
00:02:35,080 --> 00:02:36,640
The misty forest is so big
11
00:02:37,040 --> 00:02:38,680
How did you find me
12
00:02:39,160 --> 00:02:40,680
That's not easy
13
00:02:41,560 --> 00:02:43,160
From the place where Ah Qi fell
14
00:02:43,280 --> 00:02:44,360
Jump along
15
00:02:44,440 --> 00:02:46,120
Isn't it not far away
16
00:02:48,960 --> 00:02:49,440
You
17
00:02:49,760 --> 00:02:50,920
You hurt your foot
18
00:02:54,520 --> 00:02:55,600
You fool
19
00:02:55,800 --> 00:02:57,000
Don't you hurt
20
00:02:57,160 --> 00:02:58,400
Of course it hurts
21
00:02:58,560 --> 00:03:00,480
Like a knife under your feet
22
00:03:00,600 --> 00:03:01,760
It hurts terribly
23
00:03:02,600 --> 00:03:04,400
Why do you keep helping me
24
00:03:05,120 --> 00:03:07,040
While I'm asleep
25
00:03:07,720 --> 00:03:09,240
I just heard a man
26
00:03:09,280 --> 00:03:10,560
Keep calling me
27
00:03:10,920 --> 00:03:12,240
Talk to me
28
00:03:12,920 --> 00:03:15,080
Accompany me day and night
29
00:03:15,480 --> 00:03:16,200
It's fine
30
00:03:16,320 --> 00:03:18,040
He took me out to bask in the sun
31
00:03:18,280 --> 00:03:19,240
When it rains
32
00:03:19,320 --> 00:03:21,040
He sheltered me from the wind and rain
33
00:03:21,520 --> 00:03:23,600
I've sworn ever since
34
00:03:23,800 --> 00:03:25,440
When I wake up,
35
00:03:25,840 --> 00:03:26,640
I must
36
00:03:26,720 --> 00:03:28,320
Take good care of this guy
37
00:03:32,000 --> 00:03:33,760
But what if you fall to your death
38
00:03:34,400 --> 00:03:35,600
Is it worth it
39
00:03:37,320 --> 00:03:39,520
As long as there are people in my heart who want to guard
40
00:03:39,960 --> 00:03:40,840
It's worth it
41
00:04:00,720 --> 00:04:02,320
Your psychic power is extremely low
42
00:04:02,400 --> 00:04:04,200
Waste that can't even grow wings
43
00:04:04,320 --> 00:04:05,400
Kong Lan and Wu Shang
44
00:04:05,520 --> 00:04:06,280
How can it be born
45
00:04:06,320 --> 00:04:07,160
A son like you
46
00:04:07,200 --> 00:04:08,840
We do our best in this matter
47
00:04:08,960 --> 00:04:09,760
Take the exam if you pass it
48
00:04:09,840 --> 00:04:11,120
What can I do if I can't pass the exam
49
00:04:11,240 --> 00:04:12,640
I'm your aunt
50
00:04:12,760 --> 00:04:14,200
I can protect you for the rest of my life
51
00:04:15,200 --> 00:04:15,880
Hill
52
00:04:17,120 --> 00:04:17,640
Dad
53
00:04:18,800 --> 00:04:20,640
I won't let you down again
54
00:05:16,040 --> 00:05:17,600
Where is this smelly boy
55
00:05:17,760 --> 00:05:19,360
You're not running away again, are you
56
00:05:20,240 --> 00:05:21,680
Look what you said about Ah Qi
57
00:05:22,040 --> 00:05:22,960
It won't
58
00:05:28,240 --> 00:05:29,040
Ah Qi is there
59
00:05:38,320 --> 00:05:39,120
Kong Qi
60
00:05:40,040 --> 00:05:41,440
If you put yesterday's events
61
00:05:41,480 --> 00:05:42,640
Words spoken
62
00:05:43,240 --> 00:05:44,840
I promise you will die soon
63
00:05:56,280 --> 00:05:57,600
What's going on
64
00:05:58,040 --> 00:05:59,920
Spring Demon agreed to watch the battle
65
00:06:01,360 --> 00:06:04,720
This year's adult ceremony in Bailing Lake
66
00:06:05,200 --> 00:06:06,200
Kai
67
00:06:06,680 --> 00:06:10,800
Good good
68
00:06:14,320 --> 00:06:15,760
First place competition
69
00:06:16,360 --> 00:06:17,280
Red raccoon dog
70
00:06:22,960 --> 00:06:26,120
Student red raccoon dog please give your advice
71
00:06:37,360 --> 00:06:38,160
Red raccoon dog
72
00:06:38,360 --> 00:06:39,440
Here comes your Horcrux
73
00:06:40,040 --> 00:06:41,000
Yes
74
00:07:07,200 --> 00:07:09,240
This fox is as beautiful as a fairy
75
00:07:09,280 --> 00:07:10,480
Why fear this
76
00:07:25,120 --> 00:07:26,280
This is me
77
00:07:26,480 --> 00:07:28,800
How did I become like this
78
00:07:29,320 --> 00:07:30,600
I don't believe it
79
00:07:33,840 --> 00:07:35,000
What's wrong with her
80
00:07:35,560 --> 00:07:37,240
She was deluded by illusion
81
00:07:49,360 --> 00:07:50,520
What can I do about this
82
00:08:06,120 --> 00:08:07,000
What's the wind today
83
00:08:07,360 --> 00:08:08,360
Put the monarch who lives in seclusion
84
00:08:08,440 --> 00:08:09,200
It's blowing
85
00:08:09,360 --> 00:08:09,880
Yeah
86
00:08:09,920 --> 00:08:10,880
I haven't seen it in hundreds of years
87
00:08:10,960 --> 00:08:11,960
He attended the bar mitzvah
88
00:08:12,120 --> 00:08:13,760
I'm so excited
89
00:08:13,840 --> 00:08:14,640
Right
90
00:08:18,520 --> 00:08:19,600
Youth is perishable
91
00:08:19,760 --> 00:08:20,840
Beauty is easy to grow old
92
00:08:20,920 --> 00:08:22,560
It's all passing clouds
93
00:08:22,720 --> 00:08:24,280
It's better to be pure in heart and few in desires
94
00:08:24,360 --> 00:08:26,160
In order to be extraordinary and free from vulgarity
95
00:08:26,400 --> 00:08:27,440
Return to nature
96
00:08:28,600 --> 00:08:30,240
Thank you for your teachings
97
00:08:42,480 --> 00:08:43,520
Your Majesty
98
00:08:46,600 --> 00:08:47,720
You go up to you
99
00:08:51,600 --> 00:08:53,160
Red raccoon dog failed in examination
100
00:08:54,200 --> 00:08:55,200
Next
101
00:08:56,200 --> 00:08:56,960
Cold-born
102
00:09:01,040 --> 00:09:01,720
Cold-born
103
00:09:03,000 --> 00:09:03,840
Not as good as me
104
00:09:03,840 --> 00:09:05,600
She's only been practicing for a few years
105
00:09:05,640 --> 00:09:06,160
Yeah
106
00:09:06,280 --> 00:09:08,040
Even the red raccoon dog is inferior
107
00:09:15,960 --> 00:09:17,240
Cold students
108
00:09:17,720 --> 00:09:19,280
Please give me your advice
109
00:09:55,080 --> 00:09:56,240
What's going on
110
00:09:56,760 --> 00:09:58,080
Aren't you going to have a competition
111
00:09:59,160 --> 00:10:00,200
I didn't fight at all
112
00:10:00,240 --> 00:10:01,720
They locked me up
113
00:10:05,000 --> 00:10:06,280
Let me out
114
00:10:06,920 --> 00:10:07,880
Somebody, please
115
00:10:08,360 --> 00:10:09,640
Let me out
116
00:10:10,360 --> 00:10:11,480
Somebody, please
117
00:10:11,520 --> 00:10:13,360
What Hansheng girls are most afraid of
118
00:10:13,400 --> 00:10:14,720
Why is it a box
119
00:10:18,600 --> 00:10:19,680
Somebody, please
120
00:10:20,600 --> 00:10:21,480
Bearer
121
00:10:21,520 --> 00:10:22,320
Your Majesty, come
122
00:10:22,560 --> 00:10:24,520
Princess is a natural degeneration god
123
00:10:24,640 --> 00:10:26,360
Fight with our Hokuriku country
124
00:10:26,440 --> 00:10:28,040
You can't stay at all
125
00:10:28,320 --> 00:10:29,960
You coffin
126
00:10:30,080 --> 00:10:31,840
I also want to block the prosperity of my Hokuriku country
127
00:10:31,840 --> 00:10:32,560
Monster
128
00:10:32,600 --> 00:10:33,800
She's a monster
129
00:10:33,800 --> 00:10:35,240
I'm not a monster
130
00:10:35,560 --> 00:10:37,000
I'm not a monster
131
00:10:37,760 --> 00:10:38,880
I'm not
132
00:10:45,480 --> 00:10:46,440
Let me out
133
00:10:47,120 --> 00:10:48,520
Let me out
134
00:10:50,560 --> 00:10:52,440
I'm not a coffin
135
00:10:52,800 --> 00:10:54,040
I'm not
136
00:10:55,920 --> 00:10:56,880
Mother concubine
137
00:10:57,880 --> 00:10:58,800
Mother concubine
138
00:11:02,360 --> 00:11:03,960
Let me out
139
00:11:05,040 --> 00:11:06,520
Let me out
140
00:11:07,160 --> 00:11:08,720
Let me out
141
00:11:27,280 --> 00:11:28,120
Your Majesty
142
00:11:29,160 --> 00:11:30,480
Isn't that good
143
00:11:39,960 --> 00:11:42,200
But I'm in Bailing Pool now
144
00:11:44,880 --> 00:11:47,120
I was on the assessment of the bar mitzvah
145
00:11:50,720 --> 00:11:52,880
All this is false
146
00:11:57,960 --> 00:12:00,120
I want to fight for Kong Qi
147
00:12:03,720 --> 00:12:06,880
What's more, Princess Ben
148
00:12:07,080 --> 00:12:08,920
Or a disciple of the Spring Demon
149
00:12:19,080 --> 00:12:19,600
Come out
150
00:12:19,680 --> 00:12:20,480
It's really coming out
151
00:12:21,800 --> 00:12:22,320
You see
152
00:12:22,440 --> 00:12:24,000
Isn't this too powerful
153
00:12:28,440 --> 00:12:29,360
I'm out
154
00:12:31,680 --> 00:12:32,600
Master
155
00:12:32,840 --> 00:12:34,120
I'm out
156
00:12:44,720 --> 00:12:45,800
You go up here
157
00:12:46,200 --> 00:12:47,280
Unspoken reminder
158
00:12:47,880 --> 00:12:49,160
Not a foul
159
00:12:49,600 --> 00:12:52,160
Cold students passed the examination
160
00:12:53,920 --> 00:12:54,560
I passed
161
00:12:54,680 --> 00:12:55,680
You are too good
162
00:12:56,240 --> 00:12:56,760
Refueling
163
00:12:56,920 --> 00:12:58,480
We strive to pass together
164
00:13:00,480 --> 00:13:02,960
Next hole seven
165
00:13:06,360 --> 00:13:08,000
Come on, Kong Qi
166
00:13:08,000 --> 00:13:08,920
Here we go again
167
00:13:09,000 --> 00:13:09,920
Losing every year
168
00:13:09,960 --> 00:13:10,720
If it were me,
169
00:13:10,840 --> 00:13:11,640
You won't be ashamed to go on stage
170
00:13:11,760 --> 00:13:13,920
Ah Qi, come on, come on
171
00:13:14,880 --> 00:13:15,520
Waste
172
00:13:17,160 --> 00:13:18,560
This time will be no exception
173
00:13:18,680 --> 00:13:20,360
I'm sure I'll lose again this time
174
00:13:23,360 --> 00:13:25,840
Student Kong Qi asked Mr. Kong for advice
175
00:13:26,000 --> 00:13:27,240
This smelly boy
176
00:13:27,360 --> 00:13:28,480
If it is still as in previous years,
177
00:13:28,480 --> 00:13:29,880
Be beaten to scurry
178
00:13:30,000 --> 00:13:30,440
Tonight
179
00:13:30,440 --> 00:13:31,720
I won't let him go home
180
00:13:32,840 --> 00:13:33,960
My Lord Wu Shang
181
00:13:34,040 --> 00:13:34,800
It won't
182
00:13:39,800 --> 00:13:40,960
Are you ready
183
00:14:07,160 --> 00:14:09,160
Long time no see, grandson
184
00:14:09,440 --> 00:14:11,080
Let your aunt come and see you
185
00:14:11,080 --> 00:14:12,880
Have you made any progress this year
186
00:14:33,600 --> 00:14:34,080
Kong Qi
187
00:14:34,480 --> 00:14:34,960
Kong Qi
188
00:14:49,360 --> 00:14:50,360
Ah Qi
189
00:15:12,160 --> 00:15:13,080
You son
190
00:15:13,200 --> 00:15:15,000
You know the hill very well
191
00:15:31,760 --> 00:15:33,160
Little thief
192
00:15:50,880 --> 00:15:52,000
Ah Qi, don't fight again
193
00:15:52,120 --> 00:15:52,600
You throw in the towel
194
00:15:52,720 --> 00:15:54,120
You'll die if you go on like this
195
00:15:54,240 --> 00:15:54,880
No
196
00:15:56,000 --> 00:15:58,200
I can't hide behind you forever
197
00:16:00,240 --> 00:16:01,360
I want to win
198
00:16:07,320 --> 00:16:08,160
Come on
199
00:16:08,880 --> 00:16:10,640
I've been waiting for this moment
200
00:16:21,040 --> 00:16:21,880
Ah Qi
201
00:16:32,880 --> 00:16:33,960
Kong Qi, he is possessed
202
00:16:34,080 --> 00:16:35,760
You can't compare with me
203
00:16:40,880 --> 00:16:42,920
Ah Qi, don't fight again
204
00:16:43,000 --> 00:16:44,200
You've already won
205
00:16:45,120 --> 00:16:46,120
No
206
00:16:46,720 --> 00:16:48,760
My worst enemy is you
207
00:16:48,880 --> 00:16:49,960
Shot
208
00:16:50,640 --> 00:16:51,280
Quick hand
209
00:16:51,360 --> 00:16:52,000
Ah Qi
210
00:16:52,320 --> 00:16:54,440
I'm gonna beat you
211
00:16:56,920 --> 00:16:57,480
Ah Qi
212
00:16:58,760 --> 00:17:00,160
A Qi A Qi
213
00:17:00,520 --> 00:17:01,960
A Qi A Qi
214
00:17:02,440 --> 00:17:03,160
A Qi A Qi
215
00:17:03,240 --> 00:17:05,120
A Qi A Qi
216
00:17:07,320 --> 00:17:09,320
Seven, seven, seven, seven
217
00:17:09,920 --> 00:17:11,960
A Qi A Qi
218
00:17:38,200 --> 00:17:39,440
You go up to you
219
00:17:41,040 --> 00:17:42,320
How's Ah Qi
220
00:17:43,280 --> 00:17:44,200
Me and Infinity
221
00:17:44,280 --> 00:17:45,880
Has forced out the seven demons of Kong
222
00:17:46,640 --> 00:17:48,480
Fortunately, the invasion didn't last long
223
00:17:48,960 --> 00:17:50,120
Yuan God has no hindrance
224
00:17:50,720 --> 00:17:51,560
Your Majesty
225
00:17:52,160 --> 00:17:53,640
It is the subordinate's godson who is not good
226
00:17:54,040 --> 00:17:55,520
To let him go astray
227
00:17:55,800 --> 00:17:58,040
Subordinate acknowledgement of punishment
228
00:18:00,840 --> 00:18:01,840
You guys get up
229
00:18:02,520 --> 00:18:04,840
Let Kong Qi rest here first
230
00:18:05,560 --> 00:18:06,240
Go down
231
00:18:06,520 --> 00:18:07,080
Yes
232
00:18:07,200 --> 00:18:08,080
Xie Junshang
233
00:18:23,400 --> 00:18:24,040
Infinity
234
00:18:24,480 --> 00:18:26,160
I want to see the five-color magic lotus
235
00:18:27,760 --> 00:18:28,520
Your Majesty
236
00:18:28,880 --> 00:18:29,880
Please come with me
237
00:18:56,440 --> 00:18:57,440
You can't
238
00:19:01,680 --> 00:19:02,480
Your Majesty
239
00:19:03,400 --> 00:19:04,640
This five-color magic lotus
240
00:19:04,760 --> 00:19:06,560
Although it is a treasure to suppress magic spirit,
241
00:19:06,920 --> 00:19:07,920
But grew up all year round
242
00:19:08,000 --> 00:19:09,520
A miasma-filled swamp
243
00:19:10,360 --> 00:19:11,360
The more it blooms
244
00:19:11,480 --> 00:19:12,520
The more poisonous it is
245
00:19:13,040 --> 00:19:14,280
Never touch
246
00:19:15,200 --> 00:19:16,440
This five-color magic lotus
247
00:19:16,520 --> 00:19:17,800
How often does it bloom
248
00:19:18,760 --> 00:19:20,080
The first petal is in full bloom
249
00:19:20,880 --> 00:19:22,000
It took five hundred years
250
00:19:23,320 --> 00:19:25,560
The second flap took three hundred years
251
00:19:26,600 --> 00:19:29,560
This third valve took two hundred years
252
00:19:29,680 --> 00:19:30,840
But what can I do
253
00:19:31,000 --> 00:19:32,400
Let it bloom faster
254
00:19:40,240 --> 00:19:41,000
Infinity
255
00:19:41,480 --> 00:19:42,760
You should know
256
00:19:42,920 --> 00:19:44,200
Repair Enchantment
257
00:19:44,440 --> 00:19:45,920
Not a long-term solution
258
00:19:46,600 --> 00:19:47,880
And today's plan
259
00:19:48,200 --> 00:19:49,760
Is to recreate the Kunlun mirror
260
00:19:49,960 --> 00:19:51,360
Today, Kong Qi is possessed by magic
261
00:19:51,440 --> 00:19:52,760
Is to remind us
262
00:19:53,080 --> 00:19:55,240
This matter can't be put off any longer
263
00:19:55,360 --> 00:19:56,160
Your Majesty
264
00:19:56,880 --> 00:19:58,320
Fish people have been extinct for many years
265
00:19:58,440 --> 00:19:59,960
It is not easy to find fear again
266
00:20:00,280 --> 00:20:01,640
And this ice and fire stone
267
00:20:01,760 --> 00:20:02,600
It is also the god of war in the snowy area
268
00:20:02,720 --> 00:20:03,880
Treasure of Xiao Family
269
00:20:07,240 --> 00:20:08,400
It's a treasure
270
00:20:11,440 --> 00:20:13,120
It is also the property of an old friend
271
00:20:22,360 --> 00:20:23,440
Spring demon
272
00:20:41,360 --> 00:20:42,400
Kong Qi
273
00:20:42,520 --> 00:20:44,160
Isn't it badly hurt
274
00:20:48,240 --> 00:20:50,360
What do you mean by shaking your head
275
00:20:51,440 --> 00:20:53,000
Seriously ill and refractory
276
00:20:53,360 --> 00:20:54,920
Unable to turn around a hopeless situation
277
00:20:56,680 --> 00:20:57,640
It's over, it's over
278
00:20:57,760 --> 00:20:58,880
Even you can't help it
279
00:20:59,000 --> 00:21:00,240
That's really over
280
00:21:00,640 --> 00:21:01,880
Hill knows
281
00:21:02,200 --> 00:21:04,000
How sad it should be
282
00:21:05,560 --> 00:21:06,440
Your Majesty
283
00:21:06,560 --> 00:21:07,800
Hill Seeking Meeting
284
00:21:08,040 --> 00:21:09,120
Hill
285
00:21:10,520 --> 00:21:12,040
After a while you see the hill
286
00:21:12,160 --> 00:21:12,960
Don't say it
287
00:21:13,080 --> 00:21:14,280
Kong Qi is dead
288
00:21:17,160 --> 00:21:17,760
I
289
00:21:23,000 --> 00:21:23,800
Hill
290
00:21:24,440 --> 00:21:25,320
Your Majesty
291
00:21:25,520 --> 00:21:27,040
I'm here to take care of Ah Qi
292
00:21:27,200 --> 00:21:29,080
What are you doing, Hill
293
00:21:29,200 --> 00:21:30,200
You get up quickly
294
00:21:30,480 --> 00:21:32,680
Stealing to learn forbidden skills and straying into the magic path
295
00:21:32,800 --> 00:21:33,880
Do you know
296
00:21:34,000 --> 00:21:35,560
What a sin of disobedience this is
297
00:21:36,120 --> 00:21:37,040
Ah Qi does all this
298
00:21:37,160 --> 00:21:38,960
It's also for passing the bar mitzvah
299
00:21:39,080 --> 00:21:39,720
And he has been
300
00:21:39,880 --> 00:21:41,080
Reasons for not succeeding
301
00:21:42,440 --> 00:21:43,880
It's all because of me
302
00:21:44,800 --> 00:21:45,600
Your Majesty
303
00:21:45,720 --> 00:21:46,920
Ah Qi is young and ignorant
304
00:21:47,000 --> 00:21:48,000
It doesn't matter how heavy it is
305
00:21:48,120 --> 00:21:49,480
I volunteered for him
306
00:21:49,800 --> 00:21:50,960
What time is it
307
00:21:51,000 --> 00:21:52,080
What else do you say this for
308
00:21:52,200 --> 00:21:52,720
Loosen her
309
00:21:55,520 --> 00:21:56,920
Ben Jun knows that you are interested in Kong Qi
310
00:21:57,000 --> 00:21:58,240
Deep friendship
311
00:21:58,680 --> 00:22:00,720
But if you are always young and ignorant,
312
00:22:00,800 --> 00:22:02,160
Be arrogant for excuses
313
00:22:02,640 --> 00:22:03,960
His whole life
314
00:22:04,360 --> 00:22:05,880
Can't become a demon
315
00:22:05,960 --> 00:22:07,480
Then I will protect him all my life
316
00:22:08,680 --> 00:22:11,680
Good Ben Jun will help you
317
00:22:12,200 --> 00:22:13,400
Early tomorrow morning
318
00:22:13,520 --> 00:22:14,880
Come out of the pool with me
319
00:22:17,480 --> 00:22:18,480
Hill
320
00:22:41,120 --> 00:22:42,120
What are you doing
321
00:22:43,560 --> 00:22:45,120
Cold-blooded and ruthless demon
322
00:22:46,040 --> 00:22:47,600
Not worthy of Princess Ben's tea
323
00:22:48,720 --> 00:22:49,920
Didn't Ben Jun advise
324
00:22:50,120 --> 00:22:51,480
It is he who goes his own way
325
00:22:52,280 --> 00:22:53,200
Kong Qi's parents
326
00:22:53,360 --> 00:22:54,280
They are all elite feather clan
327
00:22:54,400 --> 00:22:55,280
Pure blood
328
00:22:55,680 --> 00:22:56,640
And now he's
329
00:22:56,760 --> 00:22:57,920
Haven't grown wings yet
330
00:22:58,480 --> 00:22:59,480
Investigate its root
331
00:22:59,640 --> 00:23:01,000
It is the hill that defends him everywhere
332
00:23:01,120 --> 00:23:02,520
What about elite
333
00:23:02,680 --> 00:23:04,120
What about purity
334
00:23:04,400 --> 00:23:05,400
Who stipulated it
335
00:23:05,400 --> 00:23:06,760
Like father, like son
336
00:23:07,160 --> 00:23:08,760
Is this fair to Kong Qi
337
00:23:09,680 --> 00:23:11,080
Why don't you think about it
338
00:23:11,240 --> 00:23:12,560
How uncomfortable is Kong Qi
339
00:23:12,640 --> 00:23:14,120
Will steal the forbidden art
340
00:23:14,600 --> 00:23:16,840
But only for Bo, you look at each other differently
341
00:23:19,680 --> 00:23:20,320
No
342
00:23:22,120 --> 00:23:23,480
What's the matter with you
343
00:23:23,720 --> 00:23:25,840
I'm in limbo and nobody cares
344
00:23:26,480 --> 00:23:28,200
I know the bitterness of being spurned best
345
00:23:29,480 --> 00:23:31,120
Isn't it good to have someone to protect you
346
00:23:31,880 --> 00:23:33,520
How I want someone to protect me
347
00:23:34,920 --> 00:23:36,640
Now Kong Qi is dead
348
00:23:37,400 --> 00:23:38,440
And you still have to punish
349
00:23:38,440 --> 00:23:39,720
One who protects him
350
00:23:41,320 --> 00:23:42,520
Who told you
351
00:23:42,760 --> 00:23:43,880
Kong Qi is dead
352
00:23:44,640 --> 00:23:45,480
You weren't there
353
00:23:45,560 --> 00:23:46,840
Shaking his head and sighing
354
00:23:51,520 --> 00:23:53,480
The magic gas disturbs the demon spirit in the pool
355
00:23:53,640 --> 00:23:55,280
Don't worry about this gentleman yet
356
00:23:58,000 --> 00:23:59,600
That Kong Qi is safe and sound
357
00:23:59,720 --> 00:24:01,280
Or you'll cry in front of me
358
00:24:01,440 --> 00:24:02,680
It's Kong Lan
359
00:24:02,760 --> 00:24:04,000
It's your turn
360
00:24:05,160 --> 00:24:06,600
But this morning, Ben Jun
361
00:24:06,680 --> 00:24:08,640
Only then did you try your best to cure people
362
00:24:08,760 --> 00:24:10,760
This night will be said to be
363
00:24:10,920 --> 00:24:12,360
Cold-blooded and heartless
364
00:24:15,280 --> 00:24:16,320
Not cold, not cold
365
00:24:16,840 --> 00:24:17,960
Blood on Your Majesty
366
00:24:18,080 --> 00:24:20,000
But it's so hot that it bubbles
367
00:24:20,160 --> 00:24:21,920
It's hot when I touch it
368
00:24:24,920 --> 00:24:25,640
Is it
369
00:24:26,240 --> 00:24:27,120
This blood
370
00:24:27,280 --> 00:24:28,920
It's not worth a mouthful of hot tea
371
00:24:36,280 --> 00:24:37,160
Your Majesty
372
00:24:37,600 --> 00:24:38,640
Drink hot tea
373
00:24:43,200 --> 00:24:44,160
It's not right
374
00:24:44,720 --> 00:24:46,000
Then why do you
375
00:24:46,120 --> 00:24:47,600
And punish the hill for coming out of the pool
376
00:24:48,440 --> 00:24:50,120
Kong Qi woke up and couldn't see the hill
377
00:24:50,240 --> 00:24:51,680
How worried you should be
378
00:24:51,880 --> 00:24:52,800
No
379
00:24:52,920 --> 00:24:54,080
I'm going with you
380
00:24:57,680 --> 00:24:59,320
You have known them for a short time
381
00:24:59,600 --> 00:25:00,920
This matchmaker thing
382
00:25:01,040 --> 00:25:02,320
But extremely attentive
383
00:25:03,240 --> 00:25:04,800
You have your own arrangements for this matter
384
00:25:04,960 --> 00:25:06,600
If you are worried about Kong Qi,
385
00:25:06,760 --> 00:25:09,040
It is here to take care of it with peace of mind
386
00:25:09,040 --> 00:25:10,120
That's great
387
00:25:10,280 --> 00:25:11,200
Ben Jun is exhausted
388
00:25:11,720 --> 00:25:13,440
I don't need you to serve me tomorrow
389
00:25:13,560 --> 00:25:15,200
Just go to the boundless place and help
390
00:25:50,960 --> 00:25:52,360
You, why are you here
391
00:25:53,760 --> 00:25:55,240
This is the medicine house
392
00:25:55,400 --> 00:25:56,960
My master's boundless residence
393
00:25:57,600 --> 00:25:58,320
As his apprentice
394
00:25:58,440 --> 00:25:59,400
To visit his patients
395
00:25:59,520 --> 00:26:00,440
Is there anything wrong with it
396
00:26:01,240 --> 00:26:02,760
Come and drink the medicine
397
00:26:16,040 --> 00:26:16,720
Do you want to eat
398
00:26:19,560 --> 00:26:20,520
Forget it
399
00:26:21,520 --> 00:26:23,240
It is excellent for delivering medicine
400
00:26:23,880 --> 00:26:24,920
I advise you
401
00:26:25,080 --> 00:26:26,200
It's best not to get angry
402
00:26:26,400 --> 00:26:28,440
Although the magic spirit did not hurt the Yuan God
403
00:26:28,560 --> 00:26:30,040
But it also invades the meridians
404
00:26:30,160 --> 00:26:30,760
For a while
405
00:26:30,880 --> 00:26:31,840
It can't be good
406
00:26:35,440 --> 00:26:38,040
Si Tong, what exactly do you want
407
00:26:38,200 --> 00:26:39,080
Rest assured
408
00:26:39,240 --> 00:26:40,400
I won't touch you
409
00:26:41,680 --> 00:26:43,120
Now you make a big mistake
410
00:26:43,280 --> 00:26:44,720
Even if the spring demon doesn't punish you
411
00:26:44,920 --> 00:26:46,040
In the future in Tanzhong
412
00:26:46,160 --> 00:26:47,600
It must also be condemned by thousands of people
413
00:26:47,680 --> 00:26:48,880
Rebel against one's relatives
414
00:26:49,040 --> 00:26:51,120
Do I still have to do something extra
415
00:26:56,800 --> 00:26:58,680
By the way, I forgot to tell you
416
00:26:59,080 --> 00:27:00,280
That aunt of yours
417
00:27:00,400 --> 00:27:01,480
Be punished for you
418
00:27:01,560 --> 00:27:03,240
Has been led out of the pool by the spring demon
419
00:27:03,640 --> 00:27:04,920
I reckon
420
00:27:06,000 --> 00:27:07,120
In your whole life, you two
421
00:27:07,200 --> 00:27:08,120
I can't see it either
422
00:27:09,440 --> 00:27:10,400
You talk nonsense
423
00:27:12,920 --> 00:27:13,680
No
424
00:27:14,000 --> 00:27:15,120
I'm going to find the hill
425
00:27:25,120 --> 00:27:27,280
Kong Qi, are you all right
426
00:27:27,560 --> 00:27:29,240
How did you get out by yourself
427
00:27:29,360 --> 00:27:30,760
Han Sheng Jun, isn't he
428
00:27:30,760 --> 00:27:32,000
Has taken the hill out of the pool
429
00:27:33,120 --> 00:27:34,240
I'm going to find the hill
430
00:27:35,520 --> 00:27:36,600
How to get there
431
00:27:36,720 --> 00:27:37,600
You look like this
432
00:27:37,640 --> 00:27:38,080
May not be out of the pool yet
433
00:27:38,200 --> 00:27:39,240
I was drowned
434
00:27:39,360 --> 00:27:40,640
What can I do then
435
00:27:40,760 --> 00:27:42,480
I really have no one to ask for now
436
00:27:44,720 --> 00:27:46,800
It's all my fault that I didn't stop the spring demon at that time
437
00:27:48,600 --> 00:27:49,560
You can rest assured
438
00:27:49,680 --> 00:27:51,400
It's on me
439
00:27:51,480 --> 00:27:52,120
This time
440
00:27:52,240 --> 00:27:53,680
I must show you the hill
441
00:27:55,920 --> 00:27:58,120
Come and eat, come and eat
442
00:27:58,320 --> 00:27:59,320
Come and drink
443
00:28:04,120 --> 00:28:06,080
The king found out the latest news
444
00:28:06,200 --> 00:28:07,680
Bailing Lake Master Spring Demon
445
00:28:07,800 --> 00:28:09,520
Princess Xiaoshan has been revived
446
00:28:09,640 --> 00:28:10,560
Crossing the Cedar Forest
447
00:28:10,680 --> 00:28:12,920
I will arrive in Xuetuo Town tomorrow
448
00:28:15,560 --> 00:28:16,160
Sure
449
00:28:17,200 --> 00:28:19,600
Can make this king wait for hundreds of years
450
00:28:20,320 --> 00:28:22,000
When they were defeated,
451
00:28:22,520 --> 00:28:25,360
Green feather farmers set an enchantment in Xiao's family
452
00:28:25,800 --> 00:28:27,000
Make it impossible for us to go up the mountain
453
00:28:27,120 --> 00:28:28,800
Take the ice and fire god stone
454
00:28:29,320 --> 00:28:31,440
Now Xiaoshan is finally back
455
00:28:33,480 --> 00:28:35,000
Tomorrow night in Snow Camel Town
456
00:28:35,120 --> 00:28:37,240
Catch the princess with the king
457
00:28:37,560 --> 00:28:38,840
Godtaking stone
458
00:28:39,000 --> 00:28:41,280
Catch the princess and seize the stone
459
00:28:41,400 --> 00:28:43,600
Catch the princess and seize the stone
460
00:28:46,840 --> 00:28:47,920
Kong Qi
461
00:28:48,280 --> 00:28:48,840
We're already in a hurry
462
00:28:48,960 --> 00:28:50,200
It's been three days' journey
463
00:28:50,600 --> 00:28:52,360
I feel the books on the hill
464
00:28:52,480 --> 00:28:53,920
It should not be far from here
465
00:28:54,000 --> 00:28:55,800
Let's have a rest first
466
00:28:59,120 --> 00:29:00,840
No, if you don't hurry up
467
00:29:00,920 --> 00:29:02,520
I'm afraid the hill is doomed
468
00:29:02,680 --> 00:29:03,760
I see this spring demon
469
00:29:03,880 --> 00:29:05,080
Is hard-mouthed and soft-hearted
470
00:29:05,240 --> 00:29:05,960
He won't really take the hill
471
00:29:06,080 --> 00:29:07,200
What's it like
472
00:29:07,720 --> 00:29:08,880
There used to be one
473
00:29:09,000 --> 00:29:10,440
A little demon of humble origin
474
00:29:10,600 --> 00:29:11,680
Stealing banned drugs
475
00:29:12,280 --> 00:29:14,520
You tied him to the top of the mountain
476
00:29:14,840 --> 00:29:17,000
Let vultures peck at their hearts and hearts day and night
477
00:29:17,520 --> 00:29:19,520
In the end, you think he is noisy
478
00:29:19,680 --> 00:29:21,560
Throw him into the deep
479
00:29:21,800 --> 00:29:23,360
Divided by demons
480
00:29:24,080 --> 00:29:25,360
Such a monarch
481
00:29:25,600 --> 00:29:27,600
Do you still think he is hard-mouthed and soft-hearted
482
00:29:33,920 --> 00:29:34,800
Hill
483
00:29:35,040 --> 00:29:36,880
You must be suffering from a hundred ants eating your bones
484
00:29:37,440 --> 00:29:39,240
Ten thousand arrows pierce the pain of the heart
485
00:29:41,320 --> 00:29:42,080
No
486
00:29:42,760 --> 00:29:44,160
We must hurry on our way
487
00:29:50,600 --> 00:29:51,680
What's going on here
488
00:29:52,280 --> 00:29:54,680
I thought it was some kind of forest beast
489
00:29:55,000 --> 00:29:56,160
Unexpectedly
490
00:29:56,320 --> 00:29:58,000
It's two gossiping kids
491
00:29:58,160 --> 00:29:59,240
Your Majesty
492
00:29:59,400 --> 00:30:00,480
Smelly monster
493
00:30:00,640 --> 00:30:01,760
If you don't agree, tie me up
494
00:30:01,880 --> 00:30:02,880
You have to untie me
495
00:30:10,800 --> 00:30:11,680
Cold-born
496
00:30:12,080 --> 00:30:13,080
Ah Qi
497
00:30:13,240 --> 00:30:14,600
Why are you here
498
00:30:14,840 --> 00:30:15,920
Hill
499
00:30:16,080 --> 00:30:16,840
Your Majesty
500
00:30:17,000 --> 00:30:17,960
Everything is my fault
501
00:30:18,080 --> 00:30:19,160
Please punish Kong Qi
502
00:30:19,320 --> 00:30:20,600
Let go of hills and cold students
503
00:30:22,720 --> 00:30:23,720
Punishment
504
00:30:24,040 --> 00:30:25,440
Punish you for what
505
00:30:25,680 --> 00:30:26,960
You are not punished for Kong Qi
506
00:30:27,040 --> 00:30:28,320
Was it just brought out
507
00:30:29,680 --> 00:30:31,160
You all misunderstood
508
00:30:31,320 --> 00:30:32,520
I came out to accompany you
509
00:30:32,640 --> 00:30:33,600
Go to Beifutian Xiao's family
510
00:30:33,720 --> 00:30:34,920
Borrowing ice, fire and stone
511
00:30:47,480 --> 00:30:49,480
Four guests, please come inside
512
00:30:52,040 --> 00:30:52,720
Please take your seat
513
00:31:00,160 --> 00:31:00,600
You four
514
00:31:00,600 --> 00:31:02,000
Are you also here for the Lantern Festival
515
00:31:03,920 --> 00:31:05,400
It turned out that it was so lively outside just now
516
00:31:05,520 --> 00:31:06,920
It's because of the Lantern Festival
517
00:31:08,040 --> 00:31:08,840
Then why is everyone
518
00:31:08,960 --> 00:31:10,040
They are all wearing masks
519
00:31:10,200 --> 00:31:11,200
This mask is tonight
520
00:31:11,320 --> 00:31:11,960
All men and women of appropriate age
521
00:31:12,080 --> 00:31:12,920
Will wear it
522
00:31:13,160 --> 00:31:14,520
In the vast sea of people,
523
00:31:14,640 --> 00:31:15,680
Meet your sweetheart
524
00:31:15,880 --> 00:31:17,360
Put a lamp hand in hand
525
00:31:17,480 --> 00:31:18,680
Meaning the friendship between two people
526
00:31:18,800 --> 00:31:20,040
Can have a happy ending
527
00:31:20,320 --> 00:31:20,920
I don't know four
528
00:31:21,040 --> 00:31:22,000
Are you interested in participating
529
00:31:22,120 --> 00:31:23,200
Yeah, yeah, yeah
530
00:31:23,360 --> 00:31:24,520
Mask, come here
531
00:31:26,760 --> 00:31:27,240
Come
532
00:31:28,080 --> 00:31:29,080
This one looks good
533
00:31:29,400 --> 00:31:30,720
You four pick and see
534
00:31:31,720 --> 00:31:32,760
Four dishes and one soup
535
00:31:32,960 --> 00:31:33,800
You look at Zhang Luo
536
00:31:34,040 --> 00:31:35,440
One more word
537
00:31:35,560 --> 00:31:36,880
We'll leave at once
538
00:31:37,760 --> 00:31:38,280
Yes
539
00:31:39,680 --> 00:31:40,920
After dinner in a minute
540
00:31:41,040 --> 00:31:42,400
Go back to your room and rest immediately
541
00:31:42,560 --> 00:31:44,040
Tomorrow morning, the mountain
542
00:31:44,360 --> 00:31:45,960
Don't make trouble
543
00:31:51,880 --> 00:31:53,920
Your Excellency
544
00:31:55,800 --> 00:31:57,960
Your wise SHEN WOO
545
00:31:58,120 --> 00:31:59,480
High mana
546
00:31:59,640 --> 00:32:01,480
Broad-minded
547
00:32:01,640 --> 00:32:03,360
Be open-minded
548
00:32:03,720 --> 00:32:05,160
Handsome
549
00:32:05,280 --> 00:32:06,520
Charming
550
00:32:06,720 --> 00:32:08,200
Be knowledgeable
551
00:32:08,320 --> 00:32:09,560
Resourceful
552
00:32:10,080 --> 00:32:12,960
It can be described as my son
553
00:32:13,080 --> 00:32:15,240
Clever is like God
554
00:32:19,520 --> 00:32:20,760
You receive Bailing Pool
555
00:32:20,880 --> 00:32:22,680
The love of demons
556
00:32:22,800 --> 00:32:25,160
Win the reverence of girls all over the world
557
00:32:25,320 --> 00:32:26,280
In this world, ah
558
00:32:26,400 --> 00:32:29,320
No one is more handsome than you
559
00:32:29,440 --> 00:32:30,880
More perfect
560
00:32:31,080 --> 00:32:33,920
A more convincing man
561
00:32:35,520 --> 00:32:37,440
Your Excellency
562
00:32:37,600 --> 00:32:40,640
Just let us go
563
00:32:42,960 --> 00:32:43,640
Good
564
00:32:43,920 --> 00:32:46,480
Then it will be an hour
565
00:32:49,720 --> 00:32:50,600
But you guys
566
00:32:50,720 --> 00:32:52,200
Xiao Er, here are four masks
567
00:32:52,320 --> 00:32:52,920
Quick, quick, quick
568
00:32:56,680 --> 00:32:58,120
This is the Lantern Festival
569
00:32:58,160 --> 00:32:59,200
So lively
570
00:32:59,800 --> 00:33:00,840
This little place
571
00:33:01,120 --> 00:33:02,480
Compared with our Hokuriku countries,
572
00:33:02,480 --> 00:33:03,520
But it's a long way off
573
00:33:06,480 --> 00:33:07,120
Girl
574
00:33:07,520 --> 00:33:08,920
But pick a prayer stone
575
00:33:08,960 --> 00:33:09,400
Prayer stone
576
00:33:09,440 --> 00:33:11,040
Just wear it on your hand and pray sincerely
577
00:33:11,200 --> 00:33:12,680
You can make your wish come true
578
00:33:19,880 --> 00:33:20,880
Color turbidity
579
00:33:21,040 --> 00:33:21,880
Excessive wear
580
00:33:22,360 --> 00:33:23,960
Pick one at random by the hillside
581
00:33:24,160 --> 00:33:25,680
It's worth more than these
582
00:33:26,160 --> 00:33:28,480
That is, cheating girls
583
00:33:29,520 --> 00:33:31,040
All right, let's go
584
00:33:33,480 --> 00:33:35,000
Destroy the scenery
585
00:33:45,120 --> 00:33:45,720
Kong Qi
586
00:33:45,960 --> 00:33:46,880
Tonight
587
00:33:46,920 --> 00:33:48,440
You just play with the hill
588
00:33:48,520 --> 00:33:50,040
Leave the rest to me
589
00:33:50,120 --> 00:33:50,880
Refueling
590
00:33:51,320 --> 00:33:52,040
Good
591
00:33:52,640 --> 00:33:53,600
Girl, take a look
592
00:33:53,680 --> 00:33:54,760
It's beautiful
593
00:33:54,760 --> 00:33:55,960
This lantern is beautiful
594
00:33:55,960 --> 00:33:56,720
Go away
595
00:33:57,160 --> 00:33:57,600
Lantern
596
00:33:57,640 --> 00:33:58,440
What's wrong? What's going on
597
00:33:58,440 --> 00:34:00,520
Han Sheng, look at this lantern
598
00:34:05,360 --> 00:34:06,080
Ah Qi
599
00:34:06,320 --> 00:34:08,080
Have you seen Jun Shang and Han Sheng
600
00:34:09,840 --> 00:34:12,400
They went back first if they had something to do
601
00:34:12,520 --> 00:34:13,360
They have something to do
602
00:34:14,360 --> 00:34:15,760
They won't have an accident, will they
603
00:34:16,120 --> 00:34:16,799
Nothing
604
00:34:16,960 --> 00:34:17,880
We
605
00:34:18,040 --> 00:34:19,440
Let's keep watching the lanterns
606
00:34:22,440 --> 00:34:23,680
Candied haws candied haws
607
00:34:26,279 --> 00:34:27,799
How do you sell this candied haws
608
00:34:27,839 --> 00:34:28,640
One hundred pence each
609
00:34:28,640 --> 00:34:29,640
Give me two
610
00:34:31,200 --> 00:34:33,080
What the hell am I expecting
611
00:35:03,120 --> 00:35:04,759
It seems that Princess Hansheng
612
00:35:04,880 --> 00:35:06,760
Reproduce for my descendants of Bailing Lake
613
00:35:06,920 --> 00:35:08,160
Fuck broke my heart
614
00:35:08,920 --> 00:35:10,240
That's nature
615
00:35:10,560 --> 00:35:11,960
Young and ignorant
616
00:35:12,080 --> 00:35:13,320
Easy to miss true love
617
00:35:13,440 --> 00:35:14,600
This princess can't be seen
618
00:35:14,760 --> 00:35:16,200
Such a tragedy happens
619
00:35:27,960 --> 00:35:30,120
Wait for Hill and Kong Qi to come back
620
00:35:30,280 --> 00:35:32,600
See the incense candles on this table
621
00:35:32,760 --> 00:35:34,440
Overhead lamp
622
00:35:34,600 --> 00:35:36,040
Prosperous
623
00:35:36,200 --> 00:35:37,920
In a trance
624
00:35:46,720 --> 00:35:50,160
You can be infatuated
38707
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.