All language subtitles for Good and Evil EP 03 [MGTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,000 --> 00:02:11,720 Stop 2 00:02:12,240 --> 00:02:13,200 What do you do 3 00:02:13,360 --> 00:02:14,000 Go 4 00:02:23,360 --> 00:02:24,080 Go inside 5 00:02:25,480 --> 00:02:26,640 This Yuzhou city 6 00:02:27,120 --> 00:02:28,200 It's not quite right 7 00:02:33,920 --> 00:02:35,680 Reward one thousand taels of silver 8 00:02:35,840 --> 00:02:36,920 I want to see the princess 9 00:02:37,000 --> 00:02:38,760 Must be tied up and sent to receive the reward 10 00:02:38,800 --> 00:02:40,320 What's there to see for me 11 00:02:40,360 --> 00:02:41,200 That's right 12 00:02:44,120 --> 00:02:45,320 I want to catch the princess 13 00:02:45,880 --> 00:02:47,280 Just according to her face 14 00:02:47,360 --> 00:02:48,760 Dress up one's daughter 15 00:02:48,840 --> 00:02:50,520 Send it to Nanyuan as a princess 16 00:02:50,560 --> 00:02:51,160 Isn't it 17 00:02:51,200 --> 00:02:52,920 Enjoy endless splendor and wealth 18 00:02:53,840 --> 00:02:56,320 You two stop dreaming 19 00:02:56,320 --> 00:02:57,480 She should have been killed by monsters 20 00:02:57,520 --> 00:02:58,440 Eat it 21 00:02:58,440 --> 00:02:59,280 Can find half a body 22 00:02:59,360 --> 00:03:01,520 It's already good 23 00:03:01,560 --> 00:03:02,720 No way no way 24 00:03:12,440 --> 00:03:13,920 Where are you going 25 00:03:21,560 --> 00:03:22,920 Lord Spring Demon 26 00:03:23,280 --> 00:03:24,880 You have to help me now 27 00:03:25,840 --> 00:03:27,560 There are my wanted notices everywhere 28 00:03:27,600 --> 00:03:28,560 This face of mine 29 00:03:28,640 --> 00:03:30,200 How can you get into the city 30 00:03:30,480 --> 00:03:31,520 Can't get into the city 31 00:03:31,600 --> 00:03:33,320 How can I help you find a white fan 32 00:03:33,480 --> 00:03:34,560 Can't find the white fan 33 00:03:34,800 --> 00:03:35,800 You can't go home either 34 00:03:35,880 --> 00:03:36,760 Isn't it 35 00:03:39,880 --> 00:03:40,440 Good 36 00:03:41,640 --> 00:03:42,920 This is an easy bracelet 37 00:03:42,960 --> 00:03:43,600 You put it on 38 00:03:43,880 --> 00:03:45,200 No one recognizes you 39 00:03:52,440 --> 00:03:53,080 Stop 40 00:03:54,000 --> 00:03:54,800 What do you do 41 00:03:55,720 --> 00:03:56,800 Silk merchant 42 00:03:57,080 --> 00:03:58,360 Come to purchase goods 43 00:04:01,280 --> 00:04:01,960 Go 44 00:04:04,520 --> 00:04:05,400 Stop 45 00:04:05,840 --> 00:04:06,720 What do you do 46 00:04:08,520 --> 00:04:09,280 Master Hui 47 00:04:09,480 --> 00:04:10,320 A little man is a butcher 48 00:04:10,440 --> 00:04:11,200 Pork seller 49 00:04:12,120 --> 00:04:13,480 Nice figure 50 00:04:14,320 --> 00:04:15,720 That's nature 51 00:04:15,880 --> 00:04:17,200 I'm alone 52 00:04:17,280 --> 00:04:19,280 Can carry three pigs 53 00:04:19,400 --> 00:04:20,640 Five Donkeys 54 00:04:20,720 --> 00:04:22,040 Ten chickens 55 00:04:22,120 --> 00:04:23,760 They are all real materials 56 00:04:29,880 --> 00:04:31,040 Wind-cold 57 00:04:31,400 --> 00:04:31,960 Wind-cold 58 00:04:32,040 --> 00:04:32,560 Go 59 00:04:34,720 --> 00:04:35,560 Wait a minute 60 00:04:36,120 --> 00:04:36,800 Brothers 61 00:04:37,400 --> 00:04:38,240 Do me a favor 62 00:04:39,960 --> 00:04:41,080 Respect the old and love the young 63 00:04:41,160 --> 00:04:42,520 Pleasure from helping others 64 00:04:42,640 --> 00:04:44,640 Should 65 00:04:47,080 --> 00:04:49,680 I'm leaving 66 00:05:11,240 --> 00:05:12,480 I don't believe it 67 00:05:20,280 --> 00:05:21,960 Is the girl all right 68 00:05:22,880 --> 00:05:23,480 Wrong 69 00:05:23,600 --> 00:05:24,440 She is a princess of Hokuriku 70 00:05:24,520 --> 00:05:25,680 Somebody grab her 71 00:05:27,920 --> 00:05:28,960 12,000 don't run 72 00:05:29,160 --> 00:05:29,640 Stop 73 00:05:29,760 --> 00:05:30,440 Save me 74 00:05:31,280 --> 00:05:32,280 Stop 75 00:05:33,200 --> 00:05:34,800 What a unlucky ghost 76 00:05:35,640 --> 00:05:36,440 Come and have a look 77 00:05:36,440 --> 00:05:37,280 Stop 78 00:05:42,800 --> 00:05:43,440 Stop 79 00:05:43,760 --> 00:05:44,520 Stop 80 00:05:55,080 --> 00:05:55,800 Stop 81 00:06:08,920 --> 00:06:10,960 Ben Jun saved you again 82 00:06:13,000 --> 00:06:14,800 This is what happened to Princess Ben 83 00:06:14,880 --> 00:06:15,560 Who is to blame 84 00:06:16,640 --> 00:06:18,080 At least he is a monster leader 85 00:06:18,160 --> 00:06:20,880 The instruments used are all fake and shoddy 86 00:06:23,000 --> 00:06:23,840 Excuse me 87 00:06:24,040 --> 00:06:24,880 You won't buy it 88 00:06:25,000 --> 00:06:26,800 Just give me back my umbrella 89 00:06:46,360 --> 00:06:47,800 Why can't you feel the white fan 90 00:06:51,120 --> 00:06:52,240 Lord Spring Demon 91 00:06:53,120 --> 00:06:54,440 I think it's getting late 92 00:06:54,520 --> 00:06:56,320 Why don't we find an inn 93 00:06:56,440 --> 00:06:59,120 Eat and drink before making plans 94 00:06:59,840 --> 00:07:02,720 Demon spirits don't need to rest and eat every day 95 00:07:03,720 --> 00:07:05,280 But I'm human 96 00:07:05,320 --> 00:07:06,520 Then go by yourself 97 00:07:07,400 --> 00:07:08,800 I don't have any money with me 98 00:07:08,840 --> 00:07:09,800 You 99 00:07:12,640 --> 00:07:13,920 Candied haws 100 00:07:26,520 --> 00:07:27,400 Spring demon 101 00:07:27,720 --> 00:07:30,280 Have you ever eaten that kind of human banquet 102 00:07:30,400 --> 00:07:32,800 Is the kind of person who enters the door 103 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 It's all delicacies 104 00:07:35,080 --> 00:07:36,120 Abalone and ginseng wing belly 105 00:07:36,240 --> 00:07:37,120 All one can think of is on hand 106 00:07:37,240 --> 00:07:38,520 You happen to have no money with you 107 00:07:38,560 --> 00:07:39,480 You can eat for free 108 00:07:42,000 --> 00:07:42,920 Why are you going 109 00:07:43,720 --> 00:07:45,160 Don't you want to eat free food 110 00:07:45,280 --> 00:07:46,320 Don't go yet 111 00:08:14,880 --> 00:08:15,880 Just like you 112 00:08:15,920 --> 00:08:17,520 Say you are the princess of Hokuriku 113 00:08:17,600 --> 00:08:18,360 Maid-in-waiting 114 00:08:18,400 --> 00:08:19,240 Nobody believed it 115 00:08:26,120 --> 00:08:28,520 Good good 116 00:08:31,440 --> 00:08:32,360 Good 117 00:08:32,480 --> 00:08:33,000 Good 118 00:08:33,160 --> 00:08:33,880 Good 119 00:08:35,160 --> 00:08:37,560 Good good 120 00:08:37,720 --> 00:08:38,240 Good 121 00:09:06,160 --> 00:09:07,000 Housekeeper 122 00:09:07,800 --> 00:09:09,040 He was in 123 00:09:10,160 --> 00:09:12,480 Believe that childe came to the city 124 00:09:12,600 --> 00:09:13,920 I've heard about it, too 125 00:09:14,280 --> 00:09:16,000 Now the people in our city 126 00:09:16,160 --> 00:09:17,240 Every new family 127 00:09:17,360 --> 00:09:18,760 After the wedding, 128 00:09:18,840 --> 00:09:19,880 The bridegroom 129 00:09:20,000 --> 00:09:23,280 Will soon be haunted by banshees 130 00:09:24,360 --> 00:09:25,840 My Lord 131 00:09:25,880 --> 00:09:27,480 Although I don't believe in this evil, 132 00:09:27,640 --> 00:09:29,920 Don't you want to do this in this way 133 00:09:30,080 --> 00:09:31,360 Ask for peace 134 00:09:32,120 --> 00:09:33,120 Banshee 135 00:09:33,240 --> 00:09:34,360 Yeah 136 00:09:44,360 --> 00:09:46,000 Good good 137 00:09:46,000 --> 00:09:46,680 Little Heavenly Master 138 00:09:46,680 --> 00:09:47,920 What do monsters look like 139 00:09:48,080 --> 00:09:49,360 Yes, yes, what does it look like 140 00:09:49,720 --> 00:09:52,000 Yeah, what does it look like 141 00:09:53,400 --> 00:09:55,440 There are three kinds of demons in the world 142 00:09:55,720 --> 00:09:57,840 A strange face 143 00:09:58,120 --> 00:09:59,560 Eat when you see people 144 00:10:00,040 --> 00:10:02,880 The second kind of half man and half demon 145 00:10:02,960 --> 00:10:04,240 Be good at concealment 146 00:10:05,240 --> 00:10:06,680 There is a third kind 147 00:10:07,040 --> 00:10:08,360 Be no different from human beings 148 00:10:08,520 --> 00:10:10,280 But the most sinister and poisonous 149 00:10:10,480 --> 00:10:12,200 Be good at demagoguery 150 00:10:12,840 --> 00:10:13,760 Really 151 00:10:13,840 --> 00:10:14,640 Where did you meet 152 00:10:15,000 --> 00:10:15,360 Yeah 153 00:10:15,360 --> 00:10:16,320 I haven't seen it yet 154 00:10:16,680 --> 00:10:17,760 This is taught by my master 155 00:10:21,760 --> 00:10:22,920 Talk big 156 00:10:23,240 --> 00:10:24,560 Reduce demons and eliminate demons 157 00:10:24,960 --> 00:10:26,240 Eliminate pests for the people 158 00:10:43,640 --> 00:10:44,600 What are you doing? This is 159 00:10:44,680 --> 00:10:45,640 Yeah 160 00:10:46,560 --> 00:10:47,520 Yeah 161 00:10:49,320 --> 00:10:50,320 Have a demon spirit 162 00:11:05,600 --> 00:11:08,000 There are two kinds of demon catchers in this world 163 00:11:08,320 --> 00:11:10,640 One can't catch demons 164 00:11:10,800 --> 00:11:12,880 The other is that they can't catch demons 165 00:11:12,960 --> 00:11:15,040 And pretend you can catch demons 166 00:11:15,400 --> 00:11:17,000 It turned out to be pretending 167 00:11:18,960 --> 00:11:19,680 I just 168 00:11:20,160 --> 00:11:20,960 It's really on you 169 00:11:21,000 --> 00:11:21,880 Smell the evil spirit 170 00:11:22,000 --> 00:11:23,840 You're so good at him 171 00:11:26,440 --> 00:11:27,480 In your opinion 172 00:11:28,240 --> 00:11:29,560 What kind of demon am I 173 00:11:29,640 --> 00:11:31,920 Is it human or not 174 00:11:33,080 --> 00:11:35,680 How come it's gone again 175 00:11:37,000 --> 00:11:38,160 Well, everybody 176 00:11:38,280 --> 00:11:39,240 I'll give you 177 00:11:39,320 --> 00:11:40,480 Introduce this person 178 00:11:40,800 --> 00:11:42,360 This is Lingtai Mountain 179 00:11:42,440 --> 00:11:45,000 Great disciple of Galen Heavenly Master 180 00:11:46,520 --> 00:11:48,120 His name is Bufan 181 00:11:50,000 --> 00:11:50,960 This time we 182 00:11:51,080 --> 00:11:52,000 Invited extraordinary 183 00:11:52,120 --> 00:11:53,040 The scene of the wedding banquet 184 00:11:53,160 --> 00:11:54,080 Actually 185 00:11:54,200 --> 00:11:55,880 Just for everyone here. 186 00:11:56,000 --> 00:11:57,880 Pursuing good fortune and avoiding evil 187 00:11:58,960 --> 00:12:01,680 This extraordinary way is still shallow 188 00:12:01,800 --> 00:12:04,280 Please also forgive me 189 00:12:04,560 --> 00:12:05,680 Forgive me so much 190 00:12:05,800 --> 00:12:07,160 I can't read it wrong 191 00:12:08,360 --> 00:12:10,160 Don't you think there's enough trouble 192 00:12:10,240 --> 00:12:11,520 Say a few words less 193 00:12:17,040 --> 00:12:20,000 Just now, it was extraordinary. I didn't know the rules 194 00:12:20,440 --> 00:12:21,400 Be offended 195 00:12:26,640 --> 00:12:29,080 That little heavenly master is quite talented 196 00:12:29,160 --> 00:12:30,480 Even you monster leader 197 00:12:30,480 --> 00:12:31,800 Can't escape his eyes 198 00:12:38,280 --> 00:12:39,640 I ate a lot just now 199 00:12:39,720 --> 00:12:41,280 God wants to punish you 200 00:12:41,640 --> 00:12:42,600 Don't know the rules 201 00:12:42,720 --> 00:12:43,240 You 202 00:12:45,280 --> 00:12:46,360 No, no, no 203 00:12:46,440 --> 00:12:47,880 I have to go to the toilet 204 00:12:58,360 --> 00:12:59,360 White fan 205 00:13:00,760 --> 00:13:02,240 You are really here 206 00:13:07,320 --> 00:13:08,640 This smelly monster 207 00:13:08,720 --> 00:13:10,200 Thinking of ways all day long 208 00:13:10,200 --> 00:13:11,040 Torture me 209 00:13:14,440 --> 00:13:17,200 I can't escape from Bailing Pool. Forget it 210 00:13:17,600 --> 00:13:19,120 Now I've had a hard time 211 00:13:19,120 --> 00:13:20,200 Back to Earth 212 00:13:20,280 --> 00:13:21,200 Why do I have to listen 213 00:13:21,280 --> 00:13:22,640 The words of the monster leader 214 00:13:22,920 --> 00:13:25,360 Thirty-six plans are the best 215 00:13:49,360 --> 00:13:51,240 This is more than the Bailing Lake Big Head Monster 216 00:13:51,320 --> 00:13:52,320 And terrible 217 00:13:52,440 --> 00:13:53,280 Look like this 218 00:13:53,280 --> 00:13:54,960 How can you get married 219 00:14:02,400 --> 00:14:04,440 And a woman adores herself for her lover 220 00:14:04,560 --> 00:14:06,320 I don't know, Miss Zhao 221 00:14:07,280 --> 00:14:09,280 Are you willing to make a deal 222 00:14:10,320 --> 00:14:11,760 It's her 223 00:14:12,040 --> 00:14:13,880 The white banshee 224 00:14:14,240 --> 00:14:16,360 You who are you 225 00:14:18,640 --> 00:14:20,480 You don't care who I am 226 00:14:20,680 --> 00:14:21,360 I know 227 00:14:21,440 --> 00:14:23,400 You have admired Yang Gongzi for a long time 228 00:14:23,600 --> 00:14:25,320 But suffer from my own appearance 229 00:14:25,400 --> 00:14:27,120 Never dare to meet him 230 00:14:27,840 --> 00:14:29,840 Now you take advantage of Zhao Fu's power 231 00:14:29,920 --> 00:14:31,160 Marry him 232 00:14:31,200 --> 00:14:33,120 Although you get what you want, 233 00:14:33,640 --> 00:14:34,840 But if he saw it, 234 00:14:34,920 --> 00:14:36,360 Your true face 235 00:14:36,680 --> 00:14:38,200 I'm afraid in the future 236 00:14:38,280 --> 00:14:40,480 Are you going to live alone 237 00:14:40,480 --> 00:14:41,640 No, I don't 238 00:14:41,720 --> 00:14:42,640 I don't want it 239 00:14:43,080 --> 00:14:45,280 I was under the spirit tree that day 240 00:14:45,560 --> 00:14:47,600 Hear your heart 241 00:14:49,560 --> 00:14:51,120 So today 242 00:14:51,200 --> 00:14:53,720 I came here specially to give you beauty 243 00:14:54,640 --> 00:14:57,560 Can you really help me 244 00:14:57,880 --> 00:14:59,960 I can give you beauty 245 00:15:00,880 --> 00:15:01,720 But I want you to 246 00:15:01,800 --> 00:15:04,400 Offset it with ten years' longevity 247 00:15:04,440 --> 00:15:05,920 Would you like to 248 00:15:54,600 --> 00:15:57,040 Just ten years of Yangshou 249 00:15:57,320 --> 00:15:59,320 Change your beautiful face 250 00:15:59,440 --> 00:16:01,120 Be happy with your husband 251 00:16:01,840 --> 00:16:03,640 Would you like to 252 00:16:12,840 --> 00:16:13,720 Good 253 00:16:14,200 --> 00:16:15,720 I will 254 00:16:37,560 --> 00:16:38,760 Oh, my God 255 00:17:06,440 --> 00:17:08,400 Why are you, little sister 256 00:17:09,440 --> 00:17:10,400 White fan 257 00:17:11,760 --> 00:17:14,479 She is the new spirit pet of this gentleman 258 00:17:15,600 --> 00:17:16,680 You have to be careful 259 00:17:26,640 --> 00:17:27,640 How did this happen 260 00:17:32,239 --> 00:17:33,680 Extraordinary heavenly master, please stay 261 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 Extraordinary Heavenly Master 262 00:17:36,080 --> 00:17:37,760 You have worked hard today 263 00:17:38,800 --> 00:17:40,000 I didn't catch the demon 264 00:17:40,120 --> 00:17:41,760 I deserve this reward 265 00:17:41,840 --> 00:17:43,240 How can you say that 266 00:17:43,320 --> 00:17:44,720 Today, I have a happy event in Yangfu 267 00:17:44,800 --> 00:17:46,760 You are invited to get rid of bad luck 268 00:17:46,840 --> 00:17:48,400 You deserve this 269 00:17:48,480 --> 00:17:49,960 No, no, no, housekeeper Yang 270 00:17:50,840 --> 00:17:52,000 My master said 271 00:17:52,240 --> 00:17:52,880 Inside your city 272 00:17:52,960 --> 00:17:54,000 Here comes a female goblin 273 00:17:55,160 --> 00:17:56,240 I'm going down the mountain this time 274 00:17:56,360 --> 00:17:57,480 Is to arrest her 275 00:17:58,640 --> 00:17:59,960 Look at this 276 00:18:01,880 --> 00:18:02,720 Goblin 277 00:18:06,160 --> 00:18:06,800 No 278 00:18:07,400 --> 00:18:09,720 What are you doing? You let go 279 00:18:18,720 --> 00:18:20,200 Isn't it a white fan 280 00:18:20,400 --> 00:18:21,080 You monster leader 281 00:18:21,200 --> 00:18:23,240 Why are you tying me up 282 00:18:24,000 --> 00:18:24,960 Cut the crap 283 00:18:27,200 --> 00:18:28,960 The imprint of her books 284 00:18:29,280 --> 00:18:31,360 Why do you restrain my spiritual power 285 00:18:35,760 --> 00:18:37,560 What are you, what are you doing 286 00:18:37,760 --> 00:18:38,880 Help 287 00:19:01,640 --> 00:19:02,560 Do it yourself 288 00:19:03,880 --> 00:19:05,520 You can't kill me 289 00:19:05,680 --> 00:19:07,880 And I have to end it myself 290 00:19:08,600 --> 00:19:10,000 In this world 291 00:19:10,080 --> 00:19:11,200 There are others who are more black-hearted than you 292 00:19:11,320 --> 00:19:11,760 A monster 293 00:19:11,760 --> 00:19:12,400 Hurry up 294 00:19:13,000 --> 00:19:14,520 Otherwise, Ben Jun will put your heart 295 00:19:14,640 --> 00:19:15,680 Dig it out 296 00:19:46,040 --> 00:19:47,200 What happened here 297 00:19:48,160 --> 00:19:48,920 Don't 298 00:19:49,880 --> 00:19:51,520 I also have magic 299 00:19:53,920 --> 00:19:55,320 You hear me clearly 300 00:19:55,440 --> 00:19:57,800 Your purpose is to find the white fan 301 00:19:58,000 --> 00:19:59,800 As for whether you are a man or a demon 302 00:19:59,920 --> 00:20:01,680 You will find out 303 00:20:02,720 --> 00:20:03,560 Go quickly 304 00:20:04,880 --> 00:20:06,560 Dead monster 305 00:20:20,560 --> 00:20:22,440 The girls saw off the guests 306 00:20:23,520 --> 00:20:24,600 Walk slowly, my guest 307 00:20:24,720 --> 00:20:26,080 Be sure to come again next time 308 00:20:26,400 --> 00:20:27,520 Visitor officer 309 00:20:27,520 --> 00:20:28,600 Come inside, please 310 00:20:28,640 --> 00:20:29,520 Inside please 311 00:20:31,800 --> 00:20:33,280 Childe, come on 312 00:20:33,400 --> 00:20:33,960 Come on, come on 313 00:20:34,000 --> 00:20:35,520 Come on, come on inside, please 314 00:20:36,160 --> 00:20:37,720 This is really handsome 315 00:20:37,800 --> 00:20:39,120 Come to pick up guests 316 00:20:39,200 --> 00:20:40,400 Come inside, please 317 00:20:40,800 --> 00:20:42,920 What are you still waiting for? Pick up customers quickly 318 00:20:45,080 --> 00:20:47,480 Childe inside please Kwai son to accompany you to drink 319 00:20:47,640 --> 00:20:49,320 Come inside, please. Inside, please 320 00:20:49,480 --> 00:20:49,920 Come 321 00:20:50,000 --> 00:20:51,600 Come and say hello to the girls 322 00:20:52,520 --> 00:20:54,920 Oh, what a handsome dude 323 00:20:55,280 --> 00:20:57,080 Yu Yan learned a new tune 324 00:20:57,200 --> 00:20:58,680 Listen to it in your room 325 00:20:58,800 --> 00:21:00,040 How about it 326 00:21:05,240 --> 00:21:06,720 Then let's come together 327 00:21:06,800 --> 00:21:08,080 Come inside, please. Please come inside 328 00:21:08,320 --> 00:21:09,360 Slow down, slow down 329 00:21:09,400 --> 00:21:10,520 Come on, come on, come on 330 00:21:10,560 --> 00:21:11,320 Childe please 331 00:21:13,160 --> 00:21:13,920 Childe Lai 332 00:21:33,640 --> 00:21:34,840 I'm sorry, childe 333 00:21:34,840 --> 00:21:35,760 I'm sorry, childe 334 00:21:36,760 --> 00:21:37,720 I'm sorry 335 00:21:37,840 --> 00:21:38,680 You said you 336 00:21:38,840 --> 00:21:40,160 Forget being ugly 337 00:21:40,240 --> 00:21:41,640 Can't you even pour a glass of wine 338 00:21:41,800 --> 00:21:43,160 I just picked up a dog from outside 339 00:21:43,240 --> 00:21:44,840 It will be more pleasing than you 340 00:21:45,360 --> 00:21:46,280 Bearer 341 00:21:46,360 --> 00:21:47,280 Drag her out of here 342 00:21:47,360 --> 00:21:48,760 Discipline well 343 00:21:48,960 --> 00:21:49,640 Yes 344 00:21:49,760 --> 00:21:50,760 Kwai knew he was wrong 345 00:21:50,880 --> 00:21:52,120 Kwai son never dared again 346 00:21:52,120 --> 00:21:54,920 Mom, just give her a break 347 00:21:54,960 --> 00:21:57,320 The appearance is given by parents 348 00:21:57,400 --> 00:21:59,680 Looks unpleasing to men 349 00:21:59,760 --> 00:22:00,560 Neither is this 350 00:22:00,640 --> 00:22:02,400 Kwai's sister's fault 351 00:22:04,400 --> 00:22:06,120 Lian Tian Shi these days 352 00:22:06,200 --> 00:22:07,680 They all started to visit the kiln 353 00:22:08,480 --> 00:22:09,520 I'm here to catch demons 354 00:22:09,640 --> 00:22:10,400 Heavenly Master 355 00:22:10,480 --> 00:22:12,360 Which leprechaun are you here to catch 356 00:22:12,720 --> 00:22:14,200 That's right 357 00:22:14,360 --> 00:22:15,240 What are you doing 358 00:22:15,400 --> 00:22:16,280 Drag out 359 00:22:16,880 --> 00:22:17,880 Mom 360 00:22:17,920 --> 00:22:19,040 Kwai knew he was wrong 361 00:22:19,080 --> 00:22:20,080 Kwai son never dared again 362 00:22:20,080 --> 00:22:20,680 Excuse me, sir 363 00:22:20,720 --> 00:22:21,840 Mom 364 00:22:21,920 --> 00:22:23,240 Kwai Er is wrong 365 00:22:23,320 --> 00:22:24,040 Mom 366 00:22:24,120 --> 00:22:25,040 Kwai Er is wrong 367 00:22:25,160 --> 00:22:26,560 Kwai Er never dared to stop again 368 00:22:26,560 --> 00:22:27,200 Uber 369 00:22:30,240 --> 00:22:31,360 Attach to others 370 00:22:31,440 --> 00:22:33,240 Can't I find you 371 00:22:33,800 --> 00:22:34,640 Come with me 372 00:22:34,720 --> 00:22:36,040 Stop for me 373 00:22:41,080 --> 00:22:42,560 Dare to ask childe 374 00:22:42,680 --> 00:22:44,000 How much is the bid 375 00:22:44,200 --> 00:22:46,280 The poor road takes it as its duty to eliminate demons and defend the road 376 00:22:46,520 --> 00:22:48,040 Don't charge a penny 377 00:22:49,160 --> 00:22:50,400 I don't have time to be here with you 378 00:22:50,480 --> 00:22:51,280 Joke 379 00:22:51,440 --> 00:22:52,720 Want to take Kwai Er away 380 00:22:52,720 --> 00:22:54,840 Leave me the money 381 00:22:56,000 --> 00:22:57,720 Are you asking me for money 382 00:22:58,240 --> 00:22:59,360 I have no money 383 00:22:59,480 --> 00:23:00,800 But I have to take her away 384 00:23:00,920 --> 00:23:02,040 Thank you, childe 385 00:23:02,160 --> 00:23:04,000 Kwai Er is willing to be a cow and a horse in this life 386 00:23:04,080 --> 00:23:05,120 Dead girl 387 00:23:08,800 --> 00:23:09,600 Forget it 388 00:23:09,840 --> 00:23:11,760 Anyway, this girl's heart is floating 389 00:23:11,880 --> 00:23:13,240 I'm cheaper than you 390 00:23:13,440 --> 00:23:14,640 You put your waist 391 00:23:14,800 --> 00:23:16,560 Leave these golden bells for me 392 00:23:16,720 --> 00:23:18,680 People you take away 393 00:23:19,720 --> 00:23:21,160 Heart-clearing bell 394 00:23:21,320 --> 00:23:22,280 No 395 00:23:22,400 --> 00:23:23,680 This is from my master 396 00:23:25,880 --> 00:23:26,800 Otherwise 397 00:23:29,360 --> 00:23:30,840 This is the home protective talisman 398 00:23:30,960 --> 00:23:31,880 Clear heart and calm qi symbol 399 00:23:32,000 --> 00:23:33,160 Longevity prolonger 400 00:23:33,240 --> 00:23:34,920 Demon-killing symbol and disease-eliminating symbol 401 00:23:35,120 --> 00:23:36,640 End of life symbol 402 00:23:37,560 --> 00:23:38,480 Is it enough 403 00:23:38,600 --> 00:23:39,840 Okay, you little heavenly master 404 00:23:40,000 --> 00:23:41,480 Don't you dare play me 405 00:23:41,720 --> 00:23:42,840 Bearer 406 00:23:43,000 --> 00:23:44,040 Kick him out of here 407 00:23:44,160 --> 00:23:45,000 This is it 408 00:23:46,560 --> 00:23:48,480 You people 409 00:23:48,680 --> 00:23:50,480 I don't even let go of a little heavenly teacher 410 00:23:50,600 --> 00:23:51,320 It's you 411 00:23:51,440 --> 00:23:52,520 Little Heavenly Master 412 00:23:52,640 --> 00:23:54,120 Small world, isn't it 413 00:23:57,280 --> 00:23:58,800 Don't go, childe 414 00:23:58,800 --> 00:24:00,040 I haven't drunk the wine yet. Don't run, monster 415 00:24:02,320 --> 00:24:03,000 Stop 416 00:24:04,000 --> 00:24:05,080 You little heavenly master 417 00:24:05,200 --> 00:24:07,000 Can you even grasp a man's hand 418 00:24:09,720 --> 00:24:10,480 Wrong 419 00:24:10,640 --> 00:24:11,960 You're the monster 420 00:24:22,840 --> 00:24:25,120 It's all your fault for causing me trouble 421 00:24:25,240 --> 00:24:26,280 That's great, isn't it 422 00:24:26,360 --> 00:24:27,320 Break so many things 423 00:24:27,440 --> 00:24:28,640 You pay me for it 424 00:24:32,320 --> 00:24:33,440 You're all in this together 425 00:24:33,600 --> 00:24:34,720 You are also a monster 426 00:24:35,200 --> 00:24:36,120 You are a man 427 00:24:36,320 --> 00:24:37,000 You are a man and a demon 428 00:24:37,160 --> 00:24:37,960 You can't even tell the difference 429 00:24:38,080 --> 00:24:39,840 How dare you be a demon-catching master 430 00:24:39,840 --> 00:24:40,640 Not a demon 431 00:24:40,680 --> 00:24:41,560 Why help the demon 432 00:24:41,640 --> 00:24:42,160 Then you are human 433 00:24:42,240 --> 00:24:43,040 Why are you still being beaten 434 00:24:47,920 --> 00:24:49,600 I was hoping you could help me 435 00:24:49,760 --> 00:24:50,520 Forget it 436 00:24:50,720 --> 00:24:52,360 I advise you to change careers early 437 00:24:52,480 --> 00:24:53,160 Avoid the time 438 00:24:53,280 --> 00:24:54,080 Who are you even 439 00:24:54,160 --> 00:24:55,200 Can't tell clearly 440 00:24:57,240 --> 00:24:58,360 Even if it's not a demon 441 00:24:58,440 --> 00:24:59,800 You are also a monster associate 442 00:24:59,920 --> 00:25:01,600 You keep those two monsters and don't catch them 443 00:25:01,720 --> 00:25:03,480 Why are you arresting me 444 00:25:04,840 --> 00:25:05,840 No wonder now the monster 445 00:25:05,960 --> 00:25:07,040 One by one so arrogant 446 00:25:07,160 --> 00:25:07,680 Is because 447 00:25:07,800 --> 00:25:09,360 You useless heavenly masters 448 00:25:09,600 --> 00:25:10,400 You can rest assured 449 00:25:10,600 --> 00:25:12,040 When you lead me to them 450 00:25:12,200 --> 00:25:13,120 I'll let you go 451 00:25:13,480 --> 00:25:14,080 Go 452 00:25:14,240 --> 00:25:14,920 I 453 00:25:39,360 --> 00:25:40,200 White fan 454 00:25:40,640 --> 00:25:42,440 You took advantage of the night walk of the demons to escape 455 00:25:42,560 --> 00:25:44,000 And stole the Kunlun mirror 456 00:25:44,400 --> 00:25:45,600 And make deals with mortals 457 00:25:45,720 --> 00:25:46,840 In exchange for Yangshou 458 00:25:46,960 --> 00:25:48,320 It is against ethics to dare to do this 459 00:25:48,440 --> 00:25:49,760 Things that go against the sky 460 00:25:49,960 --> 00:25:52,760 Your courage is getting bigger and bigger 461 00:25:53,120 --> 00:25:54,960 I'm not bold 462 00:25:55,360 --> 00:25:56,800 I have a big face 463 00:25:57,440 --> 00:25:58,640 Unexpectedly alarmed you 464 00:25:58,760 --> 00:26:00,600 Run out of Bailing Pool in person 465 00:26:00,760 --> 00:26:01,360 White fan 466 00:26:01,880 --> 00:26:02,960 You and I will be masters and servants 467 00:26:03,080 --> 00:26:04,080 Come back with me 468 00:26:04,480 --> 00:26:06,160 Don't make mistakes again and again 469 00:26:06,320 --> 00:26:07,080 Don't say it like a pair 470 00:26:07,200 --> 00:26:08,760 Caring about the way I look 471 00:26:09,480 --> 00:26:12,400 Asu and I have served you for many years 472 00:26:13,400 --> 00:26:15,680 It's just a long time in the pool 473 00:26:15,760 --> 00:26:18,200 Want to see the beauty of the world 474 00:26:18,360 --> 00:26:21,120 Don't kill to make an example of others 475 00:26:21,640 --> 00:26:24,120 You talk to me today 476 00:26:25,000 --> 00:26:25,960 I just want to get it back 477 00:26:26,080 --> 00:26:27,440 Kunlun mirror 478 00:26:27,520 --> 00:26:28,680 About Asu 479 00:26:28,800 --> 00:26:30,160 Who told you that 480 00:26:30,280 --> 00:26:32,080 No need for others to say more 481 00:26:33,000 --> 00:26:36,440 I saw it with my own eyes and heard it with my own ears 482 00:26:36,720 --> 00:26:38,440 Asu, please let me go 483 00:26:38,560 --> 00:26:40,840 Take all the punishment by yourself 484 00:26:41,360 --> 00:26:42,960 The day you killed him 485 00:26:43,280 --> 00:26:44,400 You will stop again today 486 00:26:44,520 --> 00:26:45,640 Do I save him 487 00:26:45,880 --> 00:26:46,640 White fan 488 00:26:47,200 --> 00:26:49,720 The whole story is not what you think 489 00:26:50,200 --> 00:26:51,920 But the dead are gone 490 00:26:52,040 --> 00:26:54,040 Do you tolerate obsession 491 00:27:01,160 --> 00:27:02,880 You forget the past 492 00:27:03,000 --> 00:27:04,720 Nature has no nostalgia 493 00:27:04,840 --> 00:27:06,400 But the white fan is crazy 494 00:27:06,520 --> 00:27:08,040 Can't wait for the afterlife 495 00:27:40,200 --> 00:27:41,360 Forgetful river bank 496 00:27:41,520 --> 00:27:43,320 Spring water immortal who forgets his memory 497 00:27:43,600 --> 00:27:45,440 Maybe one day 498 00:27:45,440 --> 00:27:46,760 You will be just like me 499 00:28:02,920 --> 00:28:04,320 I didn't expect it 500 00:28:04,520 --> 00:28:06,040 King of Tangbailing Lake 501 00:28:06,160 --> 00:28:07,440 The maid around me 502 00:28:07,560 --> 00:28:09,960 The skill is so poor 503 00:28:10,200 --> 00:28:11,800 How dare you make sarcastic remarks 504 00:28:12,040 --> 00:28:13,760 Why didn't you help me just now 505 00:28:13,880 --> 00:28:15,240 Spring demon is so witty 506 00:28:15,360 --> 00:28:16,480 If I shoot 507 00:28:16,640 --> 00:28:17,440 He will be able to detect it 508 00:28:17,560 --> 00:28:19,680 You made a deal with the magic 509 00:28:19,800 --> 00:28:22,080 That can't hurt you. 510 00:28:22,240 --> 00:28:23,640 Say so much 511 00:28:24,880 --> 00:28:27,000 Don't you want a piece of the action 512 00:28:27,280 --> 00:28:28,600 After absorbing spiritual power, 513 00:28:28,720 --> 00:28:30,400 Can be transformed into human form as soon as possible 514 00:28:30,520 --> 00:28:32,200 This statement is bad 515 00:28:32,400 --> 00:28:33,440 White fan 516 00:28:33,640 --> 00:28:34,520 Between you and me 517 00:28:34,680 --> 00:28:36,800 But mutually beneficial allies 518 00:28:37,760 --> 00:28:39,480 Serve the Spring Demon for many years 519 00:28:41,720 --> 00:28:43,640 I am well aware of his actions 520 00:28:45,440 --> 00:28:47,520 Now he intervenes 521 00:28:48,400 --> 00:28:50,360 Everything can be a variable 522 00:29:03,600 --> 00:29:04,560 White fan 523 00:29:04,720 --> 00:29:06,600 We've done so much 524 00:29:06,760 --> 00:29:08,680 Asuke is always around 525 00:29:08,840 --> 00:29:10,120 Waiting for you 526 00:29:14,320 --> 00:29:15,280 Asu 527 00:29:30,720 --> 00:29:32,480 People want to tie me up 528 00:29:32,640 --> 00:29:34,320 The demon will tie me up, too 529 00:29:34,480 --> 00:29:36,280 Where is the justice 530 00:29:37,880 --> 00:29:38,960 Don't go 531 00:29:40,880 --> 00:29:41,440 You 532 00:29:44,160 --> 00:29:44,960 Who is it 533 00:29:52,480 --> 00:29:56,200 You are Kwai Er girl 534 00:29:56,920 --> 00:29:58,360 Why are you here 535 00:29:59,920 --> 00:30:01,440 Childe since saved Kwai son 536 00:30:01,600 --> 00:30:03,160 Kwai's life is childe's 537 00:30:03,320 --> 00:30:04,960 Let Kwai son serve you 538 00:30:05,240 --> 00:30:05,920 No 539 00:30:06,560 --> 00:30:07,440 Girl 540 00:30:08,200 --> 00:30:09,840 Bufan is a spiritual person 541 00:30:10,000 --> 00:30:11,480 My job is to catch demons and subdue demons 542 00:30:12,320 --> 00:30:13,360 It's really inconvenient 543 00:30:13,480 --> 00:30:14,920 Take a woman with you 544 00:30:17,320 --> 00:30:18,680 This girl 545 00:30:18,800 --> 00:30:20,360 Don't you have it with you, too 546 00:30:20,680 --> 00:30:21,560 She is 547 00:30:21,720 --> 00:30:22,680 Girl 548 00:30:24,240 --> 00:30:26,400 You little heavenly master are really blind 549 00:30:26,520 --> 00:30:27,800 I am dedicated to the Tao 550 00:30:27,920 --> 00:30:28,920 In my eyes 551 00:30:29,040 --> 00:30:30,440 Women's color is no different from vegetation 552 00:30:30,640 --> 00:30:32,880 I hunted her for monsters 553 00:30:33,000 --> 00:30:34,440 You treat people like grass 554 00:30:34,600 --> 00:30:36,240 People take you as a hero 555 00:30:36,440 --> 00:30:37,320 You redeemed somebody else 556 00:30:37,440 --> 00:30:38,400 And don't take people away 557 00:30:38,520 --> 00:30:39,120 You let people in the future 558 00:30:39,240 --> 00:30:40,560 How to be a man 559 00:30:41,960 --> 00:30:43,360 In this world, except for childe 560 00:30:43,480 --> 00:30:45,200 Kwai Er has no other thoughts 561 00:30:46,360 --> 00:30:48,000 If childe dislikes 562 00:30:48,240 --> 00:30:50,440 Kwai Er will find a place where there is no one 563 00:30:51,520 --> 00:30:53,040 To die but to live 564 00:30:55,920 --> 00:30:56,840 Girl 565 00:30:57,000 --> 00:30:58,520 You get up and talk first 566 00:30:59,200 --> 00:31:00,800 You promised me that 567 00:31:02,880 --> 00:31:04,240 Nor is it 568 00:31:04,360 --> 00:31:05,160 Who allowed it 569 00:31:05,280 --> 00:31:06,480 You tied up my men 570 00:31:12,440 --> 00:31:13,400 Spring demon 571 00:31:15,040 --> 00:31:15,960 You monster 572 00:31:16,080 --> 00:31:17,200 Not only cover up associates 573 00:31:17,320 --> 00:31:18,280 And bewitched this girl 574 00:31:18,400 --> 00:31:19,280 For your use 575 00:31:19,280 --> 00:31:20,680 When I subdue you today, 576 00:31:21,040 --> 00:31:22,400 Over-confident 577 00:31:36,280 --> 00:31:36,880 You 578 00:31:36,880 --> 00:31:38,400 Be shallow 579 00:31:38,520 --> 00:31:40,000 Still saved 580 00:31:40,120 --> 00:31:41,840 Deafness and blindness 581 00:31:42,000 --> 00:31:43,280 There is no redemption 582 00:31:46,680 --> 00:31:47,840 Enough fun 583 00:31:48,280 --> 00:31:49,480 It's time to go 584 00:31:51,840 --> 00:31:52,720 Don't run 585 00:31:56,080 --> 00:31:56,920 Childe 586 00:31:57,280 --> 00:31:58,600 Are you all right 35838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.