Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,070 --> 00:00:03,850
- Take this moment
to finish our session
2
00:00:03,890 --> 00:00:06,590
with one long, deep breath.
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,470
And inhale.
4
00:00:17,690 --> 00:00:21,220
- Emma, we're gonna be late.
Let's go.
5
00:00:21,260 --> 00:00:24,870
- You guys rocked this today.
You are amazing.
6
00:00:24,920 --> 00:00:27,440
- Oh, my God,
that was so much fun.
7
00:00:27,480 --> 00:00:30,270
[indistinct chatter]
8
00:00:33,180 --> 00:00:36,710
- Emma, now.
I have golf in 20 minutes.
9
00:00:38,190 --> 00:00:39,190
Please.
10
00:00:39,230 --> 00:00:40,540
- [sighs]
- Come on.
11
00:00:40,580 --> 00:00:41,620
- Do you need a ride,
Cassandra?
12
00:00:41,670 --> 00:00:44,410
- Oh, no, I've got my car.
Thank you.
13
00:00:44,460 --> 00:00:46,160
- [laughs]
14
00:00:46,200 --> 00:00:48,250
- Oh, how's your knee?
15
00:00:48,290 --> 00:00:49,810
I noticed you made
a modification for it today.
16
00:00:49,850 --> 00:00:53,380
- [groans]
Steve wants me to have surgery.
17
00:00:53,420 --> 00:00:55,810
- That's a big decision.
You should try Feldenkrais.
18
00:00:55,860 --> 00:00:57,120
- What's that?
19
00:00:57,170 --> 00:00:59,560
- Another modality.
Super helpful with pain.
20
00:00:59,600 --> 00:01:02,690
I was gonna offer it
in my studio when it opened.
21
00:01:02,740 --> 00:01:05,830
- What do you mean was?
Was there a problem?
22
00:01:05,870 --> 00:01:07,830
- The space I was looking at...
23
00:01:07,870 --> 00:01:09,830
I came up
with the down payment,
24
00:01:09,870 --> 00:01:11,570
but then the city inspector
found some issues.
25
00:01:11,610 --> 00:01:15,180
It's small stuff.
I just don't have the cash,
26
00:01:15,230 --> 00:01:17,750
so I'm not gonna
go through with the deal.
27
00:01:17,790 --> 00:01:20,790
- No. You have to.
28
00:01:20,840 --> 00:01:22,670
Take out a loan.
- Oh, I can't.
29
00:01:22,710 --> 00:01:24,760
I'm descended
from very frugal Dutch people.
30
00:01:24,800 --> 00:01:26,280
We don't do debt.
31
00:01:26,320 --> 00:01:29,890
Plus, my credit
isn't exactly the best.
32
00:01:31,370 --> 00:01:33,290
- Maybe I can help.
33
00:01:33,330 --> 00:01:35,590
- No, Molly, I can't ask you
to do that.
34
00:01:35,640 --> 00:01:36,900
- Why not?
35
00:01:36,940 --> 00:01:39,330
As women, we have to
help each other rise up.
36
00:01:39,380 --> 00:01:41,510
We're all so excited for you,
and to be honest,
37
00:01:41,560 --> 00:01:44,690
I would much rather do class in
your studio than my backyard.
38
00:01:44,730 --> 00:01:46,210
[laughs]
39
00:01:47,740 --> 00:01:50,260
- Will Steve be okay with it?
40
00:01:50,310 --> 00:01:53,790
- Oh, please, Steve doesn't
control what I do.
41
00:01:53,830 --> 00:01:55,440
[both laugh]
42
00:01:55,480 --> 00:01:58,400
I insist. How much do you need?
43
00:01:58,440 --> 00:02:01,490
[heartwarming music]
44
00:02:01,530 --> 00:02:03,790
โช
45
00:02:03,840 --> 00:02:06,320
[knock at door]
46
00:02:10,280 --> 00:02:12,940
- [chuckles]
47
00:02:12,980 --> 00:02:15,290
Hi, guys. What a nice surprise.
48
00:02:15,330 --> 00:02:18,200
Please come on in.
I was just having some wine.
49
00:02:18,250 --> 00:02:19,690
Hi.
[chuckles]
50
00:02:22,340 --> 00:02:26,210
- Look at this place.
You're broke, huh?
51
00:02:26,250 --> 00:02:27,510
- I never said I was broke.
52
00:02:27,560 --> 00:02:28,950
- I have a friend
in the building department.
53
00:02:29,000 --> 00:02:31,610
That space you're buying
was inspected a week ago.
54
00:02:31,650 --> 00:02:34,830
They didn't find any problems.
- That's not what he told me.
55
00:02:34,870 --> 00:02:36,830
- You said you moved here
from Rhode Island, right?
56
00:02:36,870 --> 00:02:38,520
- Yes.
57
00:02:38,570 --> 00:02:41,490
- You rented a room and a house
there while you were at Brown?
58
00:02:41,530 --> 00:02:43,580
- Oh, what does this
have to do with anything?
59
00:02:43,620 --> 00:02:45,270
Guys, what's going on?
60
00:02:45,320 --> 00:02:47,670
- My wife gave you money today,
and I am here to take it back.
61
00:02:47,710 --> 00:02:49,930
- She didn't give me anything.
It was a loan.
62
00:02:49,970 --> 00:02:52,580
I already cashed the check.
63
00:02:52,630 --> 00:02:54,720
- I'll make this very simple.
64
00:02:54,760 --> 00:02:58,330
Return the money now,
or I am going to the police.
65
00:02:58,370 --> 00:03:01,330
[tense music]
66
00:03:01,380 --> 00:03:05,340
- Of course.
My checkbook's right over here.
67
00:03:09,080 --> 00:03:11,390
- There's no reason
to be so mean.
68
00:03:11,430 --> 00:03:12,820
- I am done with her, Molly.
69
00:03:12,870 --> 00:03:15,400
- Take it out on me.
It's not her fault.
70
00:03:15,430 --> 00:03:16,870
- We're gonna talk
about this at home.
71
00:03:16,910 --> 00:03:18,780
We're gonna get the money,
and we're gonna go.
72
00:03:18,830 --> 00:03:21,400
- Here you go.
Problem solved.
73
00:03:26,400 --> 00:03:28,750
Why did you ask me
about Rhode Island?
74
00:03:28,790 --> 00:03:30,360
- Why did you lie about it?
75
00:03:30,410 --> 00:03:32,720
I checked.
You never graduated from Brown.
76
00:03:32,760 --> 00:03:35,890
- What?
Why are you checking up on her?
77
00:03:35,930 --> 00:03:37,500
- The woman is a liar, Molly.
- Oh, my God.
78
00:03:37,540 --> 00:03:38,930
I think I will
go to the police.
79
00:03:38,980 --> 00:03:40,420
- You don't need to do that.
80
00:03:43,420 --> 00:03:46,380
Oh, my God! Cassandra!
81
00:03:46,420 --> 00:03:53,430
โช
82
00:04:01,610 --> 00:04:02,920
[whistle trills]
83
00:04:02,960 --> 00:04:05,880
[indistinct chatter]
84
00:04:13,620 --> 00:04:14,660
- [grunts]
85
00:04:14,710 --> 00:04:17,450
[all yelling]
86
00:04:18,980 --> 00:04:20,760
[whistle blows]
- One, two, three.
87
00:04:20,800 --> 00:04:22,850
all:
Family. Whoo!
88
00:04:25,680 --> 00:04:27,420
- Appreciate it.
89
00:04:27,460 --> 00:04:28,770
- You were phenomenal
out there, man.
90
00:04:28,810 --> 00:04:30,290
You were great.
91
00:04:30,330 --> 00:04:31,680
- I'm impressed you guys
get up this early to do this.
92
00:04:31,730 --> 00:04:32,950
[both laugh]
- Don't be.
93
00:04:32,990 --> 00:04:35,430
Most of us don't have jobs.
94
00:04:35,470 --> 00:04:37,430
Some of are going
to O'Brien's for some beers.
95
00:04:37,470 --> 00:04:38,950
You coming?
- No, I'm good.
96
00:04:39,000 --> 00:04:40,610
- Oh, come on.
- No, I'm good, man.
97
00:04:40,650 --> 00:04:41,830
Thank you, though.
- It's rugby tradition.
98
00:04:45,440 --> 00:04:47,490
Gotta deal with this. Hold on.
99
00:04:49,090 --> 00:04:50,920
You need to relax, man.
100
00:04:50,960 --> 00:04:54,530
I am telling you.
I just need a few more hours.
101
00:04:54,580 --> 00:04:56,800
- Hey, George, you all right?
102
00:04:56,840 --> 00:04:59,020
- [sighs]
Yeah.
103
00:04:59,060 --> 00:05:01,110
Just some guy
I did some DJ'ing for.
104
00:05:01,150 --> 00:05:03,460
He stiffed me,
and he never paid, so...
105
00:05:03,500 --> 00:05:05,070
- Need me to go talk to him?
- No, no, no.
106
00:05:05,110 --> 00:05:07,110
It's good.
I'm used to guys like that.
107
00:05:07,150 --> 00:05:10,070
Kind of sketchy, so...
[phone buzzes]
108
00:05:10,110 --> 00:05:12,030
- Hey, I gotta get to work.
You gonna be all right?
109
00:05:12,070 --> 00:05:14,640
- Yeah.
Hey, great hit on Todzo.
110
00:05:14,680 --> 00:05:16,460
That guy's always
been a loudmouth,
111
00:05:16,510 --> 00:05:18,560
and you rattled his bones, bro.
Fire.
112
00:05:18,600 --> 00:05:21,950
[suspenseful music]
113
00:05:21,990 --> 00:05:24,990
- Steve and Molly Forde
shot to death in the Hamptons
114
00:05:25,040 --> 00:05:28,390
last night by Molly's personal
trainer, Cassandra Mason.
115
00:05:28,440 --> 00:05:31,090
They leave behind their
17-year-old daughter, Emma.
116
00:05:31,130 --> 00:05:33,870
The story made
all the papers today.
117
00:05:33,920 --> 00:05:37,400
- Were the Fordes famous?
- No, just rich.
118
00:05:37,450 --> 00:05:39,540
Murdered in the Hamptons
is a big story.
119
00:05:39,580 --> 00:05:40,970
Murdered in the Hamptons
120
00:05:41,010 --> 00:05:44,060
by your personal trainer
gets you the cover.
121
00:05:44,100 --> 00:05:46,410
This is Cassandra Mason.
122
00:05:46,450 --> 00:05:48,760
35, single,
no family in the area,
123
00:05:48,800 --> 00:05:50,150
works mostly
at her clients' homes,
124
00:05:50,200 --> 00:05:51,810
but recently made an offer
125
00:05:51,850 --> 00:05:54,420
on a building in Sag Harbor
to open her own studio.
126
00:05:54,460 --> 00:05:55,940
- And what were the Fordes
doing in her apartment?
127
00:05:55,990 --> 00:05:57,030
- Unclear.
128
00:05:57,070 --> 00:05:58,420
Both their cell phones
were taken,
129
00:05:58,470 --> 00:06:00,120
along with Steve's wallet
and Molly's purse.
130
00:06:00,160 --> 00:06:03,080
PD said it looks like Cassandra
packed a few things and ran.
131
00:06:03,120 --> 00:06:04,910
BOLO's out on her Honda Civic.
132
00:06:04,950 --> 00:06:06,080
- I can try tracking
the cell phones.
133
00:06:06,130 --> 00:06:07,480
- Already tried.
134
00:06:07,520 --> 00:06:09,130
Both are turned off,
maybe even destroyed by now.
135
00:06:09,170 --> 00:06:10,740
- Why did this
get kicked up to us?
136
00:06:10,780 --> 00:06:11,910
- Because of this.
137
00:06:13,520 --> 00:06:16,440
She left her passport behind,
and it's a fake.
138
00:06:16,480 --> 00:06:18,400
Can you see what gives it away?
139
00:06:20,660 --> 00:06:24,050
Nothing because
it's a world-class forgery.
140
00:06:24,100 --> 00:06:27,800
The kind cartel kingpins
pay 50 grand for.
141
00:06:27,840 --> 00:06:29,450
- Who figured out it was fake?
142
00:06:29,500 --> 00:06:31,940
- CID ran the social
and got it flagged.
143
00:06:31,980 --> 00:06:34,200
No credit history
or birth certificates, either.
144
00:06:34,240 --> 00:06:36,030
- 50 grand and
she left it behind?
145
00:06:36,070 --> 00:06:37,330
- It's worthless to her now.
146
00:06:37,370 --> 00:06:39,200
Cassandra Mason's
wanted for a double murder.
147
00:06:39,250 --> 00:06:40,860
It's time for a new identity.
148
00:06:40,900 --> 00:06:43,250
- Exactly, and whoever this is,
she's not just an imposter.
149
00:06:43,290 --> 00:06:44,600
She's also a killer.
150
00:06:44,640 --> 00:06:46,120
Ortiz, you and Hana
take the crime scene.
151
00:06:46,170 --> 00:06:47,650
Kristin and I will go talk
to the daughter.
152
00:06:47,690 --> 00:06:49,910
Let's roll.
153
00:06:49,950 --> 00:06:51,560
- So how long
were you her landlady?
154
00:06:51,610 --> 00:06:54,000
- A little over a year.
155
00:06:54,040 --> 00:06:56,480
Cassandra really was
the sweetest, nicest person.
156
00:06:56,520 --> 00:06:58,910
Are you sure
she was the one who did this?
157
00:06:58,960 --> 00:07:00,570
- Yeah, unless she has
a roommate.
158
00:07:00,620 --> 00:07:01,880
- No, it was just her.
159
00:07:01,920 --> 00:07:03,180
- Did you ever
have problems with her?
160
00:07:03,230 --> 00:07:05,490
- Not at all. She was quiet.
161
00:07:05,530 --> 00:07:07,530
She kept the place nice.
162
00:07:07,580 --> 00:07:11,760
Although she was
a few months behind on rent.
163
00:07:11,800 --> 00:07:13,760
- Well, it sure looks like
she has plenty of money.
164
00:07:13,800 --> 00:07:15,930
Did she say why?
165
00:07:15,980 --> 00:07:18,770
- Her parents are sick.
They live one town over,
166
00:07:18,810 --> 00:07:20,810
and they don't have
health insurance.
167
00:07:20,850 --> 00:07:23,940
And she was stretched so thin,
I just felt really bad for her.
168
00:07:23,990 --> 00:07:26,120
- Do you have a name
or address for her parents?
169
00:07:26,160 --> 00:07:28,900
- No, I never met them. Why?
170
00:07:28,950 --> 00:07:32,040
- Just...we don't have any
record of family in the area.
171
00:07:32,080 --> 00:07:33,820
- Do you think she was
lying to me?
172
00:07:33,870 --> 00:07:36,830
- Could be.
- Ivan, you should see this.
173
00:07:36,870 --> 00:07:37,870
- Excuse me.
174
00:07:39,780 --> 00:07:41,260
What's all this?
175
00:07:41,310 --> 00:07:43,840
- Shopaholic is a word
that comes to mind.
176
00:07:43,880 --> 00:07:46,670
- Yeah.
- Amazon, Chanel, Prada.
177
00:07:46,700 --> 00:07:49,310
A pair of these Jimmy Choos
goes for at least 1,000 bucks.
178
00:07:49,360 --> 00:07:52,060
- Damn, I should've been
a yoga instructor.
179
00:07:52,100 --> 00:07:53,710
Where'd she get all this money?
180
00:07:53,760 --> 00:07:55,280
- Most of it's ordered online,
181
00:07:55,320 --> 00:07:57,630
so she either has a really
high credit limit or...
182
00:07:57,670 --> 00:07:59,190
- Or she stole
someone's credit cards.
183
00:07:59,240 --> 00:08:01,680
- I'll start digging
and freeze her accounts.
184
00:08:01,720 --> 00:08:03,550
Is that a checkbook?
- Yeah.
185
00:08:03,590 --> 00:08:05,290
Looks like the last check
Cassandra wrote
186
00:08:05,330 --> 00:08:09,550
was for 25,000 to Steve Forde
dated yesterday.
187
00:08:09,600 --> 00:08:10,990
What's that about?
188
00:08:11,030 --> 00:08:14,080
โช
189
00:08:14,120 --> 00:08:15,560
- They were arguing
about money.
190
00:08:15,600 --> 00:08:18,170
- Your mom and dad.
191
00:08:18,210 --> 00:08:20,080
When was this?
192
00:08:20,130 --> 00:08:22,000
- Last night.
193
00:08:22,040 --> 00:08:25,000
Mom came to Dad
and told him that
194
00:08:25,050 --> 00:08:28,880
she gave Cassandra a loan
to start her new studio,
195
00:08:28,920 --> 00:08:30,920
and Dad wasn't
yelling at first.
196
00:08:30,970 --> 00:08:32,710
He was just like,
"You should've told me."
197
00:08:32,750 --> 00:08:36,010
And Mom was just like,
"I don't have to tell you.
198
00:08:36,060 --> 00:08:39,150
It's my money, too,
and it's just a loan."
199
00:08:39,190 --> 00:08:41,850
And Cassandra was
gonna pay it back.
200
00:08:41,890 --> 00:08:44,980
And that's when Dad
went ballistic
201
00:08:45,020 --> 00:08:47,980
'cause he just
didn't believe that.
202
00:08:48,030 --> 00:08:50,730
He never liked Cassandra.
203
00:08:50,770 --> 00:08:52,820
- When's the last time
you saw Cassandra?
204
00:08:52,860 --> 00:08:55,210
- Yesterday.
205
00:08:55,250 --> 00:08:58,380
She taught a class with mom and
her friends in the backyard.
206
00:08:58,430 --> 00:09:00,000
- What friends?
207
00:09:00,040 --> 00:09:03,700
- Kathleen and Sophie.
208
00:09:03,740 --> 00:09:07,790
They've been here all morning.
Do I have to stay?
209
00:09:07,830 --> 00:09:09,220
My aunt's coming,
210
00:09:09,270 --> 00:09:12,400
and I just really, really
want to go to my room.
211
00:09:12,440 --> 00:09:14,400
- No, that's okay.
You go ahead.
212
00:09:14,440 --> 00:09:15,880
- Okay.
213
00:09:17,320 --> 00:09:18,800
[phone chimes]
214
00:09:21,450 --> 00:09:23,370
- That's Hana.
She says Cassandra
215
00:09:23,410 --> 00:09:25,940
wrote Steve Forde a check
for 25 grand yesterday.
216
00:09:25,980 --> 00:09:27,720
Think she was trying
to pay back the loan.
217
00:09:27,760 --> 00:09:31,070
- Then maybe took it back
after she killed him.
218
00:09:31,110 --> 00:09:33,110
Bring those two in.
I'll be right there.
219
00:09:33,160 --> 00:09:34,810
- Yeah.
220
00:09:34,860 --> 00:09:36,780
- Emma, I forgot to ask.
221
00:09:36,810 --> 00:09:38,380
Your mom and dad's
cell phones were taken.
222
00:09:38,420 --> 00:09:39,990
What about their computers?
223
00:09:40,040 --> 00:09:43,170
- My dad has a laptop,
but I looked everywhere for it
224
00:09:43,210 --> 00:09:44,730
this morning
and I couldn't find it.
225
00:09:44,780 --> 00:09:45,780
- Hmm.
226
00:09:48,170 --> 00:09:51,260
Listen, I'm so sorry
for you loss.
227
00:09:51,310 --> 00:09:54,100
My brother was also killed,
so if you ever need to talk...
228
00:09:57,010 --> 00:09:58,360
- Thank you.
229
00:10:01,970 --> 00:10:03,970
- This is so unreal.
- This is so tragic.
230
00:10:04,020 --> 00:10:05,370
- I don't know why
Cassandra would do this.
231
00:10:05,410 --> 00:10:07,670
- Right now we think
this is about money.
232
00:10:07,720 --> 00:10:08,940
- This is Agent Scott.
233
00:10:08,980 --> 00:10:11,110
- Looks like Molly
loaned Cassandra 25,000
234
00:10:11,150 --> 00:10:13,370
to fix up her studio
and Steve didn't approve.
235
00:10:13,420 --> 00:10:17,080
- Wait, 25,000 for the studio?
I gave her the same thing.
236
00:10:17,120 --> 00:10:18,690
- Yeah, me too.
- For electric.
237
00:10:18,730 --> 00:10:20,040
- She said it was
for the rowing machines.
238
00:10:20,080 --> 00:10:21,170
- She was very clear.
She said the wire was...
239
00:10:21,210 --> 00:10:22,210
- Why would she ask
if either...
240
00:10:22,250 --> 00:10:23,290
- Slow down for a minute.
241
00:10:23,340 --> 00:10:25,170
How long have you known
Cassandra?
242
00:10:25,210 --> 00:10:26,910
- Two years.
Ever since she moved here.
243
00:10:26,950 --> 00:10:28,210
- Same.
244
00:10:28,260 --> 00:10:29,350
- Okay, has she ever mention
her background?
245
00:10:29,390 --> 00:10:30,960
Talked about her family at all?
246
00:10:31,000 --> 00:10:32,700
- She doesn't have a family.
247
00:10:32,740 --> 00:10:34,310
She ran away
when she was teenager
248
00:10:34,350 --> 00:10:36,350
because her parents put her
in this weird boarding school
249
00:10:36,400 --> 00:10:38,450
in Taconic where they made them
do hallucinogenic drugs.
250
00:10:38,480 --> 00:10:41,310
- That is not what she told me.
She said her family is in Ohio
251
00:10:41,360 --> 00:10:43,060
and she put herself
through college
252
00:10:43,100 --> 00:10:44,320
because her dad
is in a wheelchair.
253
00:10:44,360 --> 00:10:46,450
- The school is real, Kath.
I Googled it.
254
00:10:46,490 --> 00:10:47,970
It's called Treetops.
255
00:10:48,020 --> 00:10:49,800
- Obviously, we're dealing
with a con artist here,
256
00:10:49,840 --> 00:10:50,930
but that's a problem
for another day.
257
00:10:50,980 --> 00:10:52,980
Right now, we just need
to find her.
258
00:10:53,020 --> 00:10:54,200
- Is there anyone else
she's close to?
259
00:10:54,240 --> 00:10:56,460
Anyone she'd go to for help?
260
00:10:56,500 --> 00:11:00,240
- Oh, my God, my mother.
- Margery?
261
00:11:00,290 --> 00:11:02,990
- She adores Cassandra,
and she lives in a bubble.
262
00:11:03,030 --> 00:11:06,250
Never watches the news.
Probably has no...
263
00:11:06,300 --> 00:11:08,780
oh, no, it's voicemail.
264
00:11:08,820 --> 00:11:10,390
She's not answering.
- Where does she live?
265
00:11:10,430 --> 00:11:12,130
- Babylon.
Like, 30 miles from here.
266
00:11:12,170 --> 00:11:13,480
- Alert PD.
We'll meet them there.
267
00:11:13,520 --> 00:11:14,910
- I'm coming with you.
268
00:11:14,960 --> 00:11:17,920
[tense music]
269
00:11:17,960 --> 00:11:24,970
โช
270
00:11:35,240 --> 00:11:36,760
- All clear upstairs!
271
00:11:36,800 --> 00:11:38,060
- Clear.
- Main floor clear.
272
00:11:38,110 --> 00:11:40,240
- Get Sophie in here.
- Right.
273
00:11:42,980 --> 00:11:45,200
- Your mom's not here.
274
00:11:45,250 --> 00:11:46,770
- Her purse is gone.
275
00:11:46,810 --> 00:11:49,030
She always keeps it right here
with her car keys.
276
00:11:49,080 --> 00:11:50,390
- Maybe she went on an errand.
277
00:11:50,430 --> 00:11:51,470
- Cassandra's
Honda's in the garage.
278
00:11:51,510 --> 00:11:52,860
Does your mother own a car?
279
00:11:52,910 --> 00:11:54,870
- Yes, a green
Buick Park Avenue.
280
00:11:54,910 --> 00:11:57,000
- She switched them out.
- Damn it.
281
00:11:57,040 --> 00:11:58,040
Get a BOLO out.
282
00:11:58,090 --> 00:12:00,480
They couldn't have
gone too far.
283
00:12:00,520 --> 00:12:02,260
- What do you think, Margery?
284
00:12:02,310 --> 00:12:04,880
- You look prettier
in the dress and heels.
285
00:12:04,920 --> 00:12:08,530
And I don't understand the wig.
- I'm just playing around.
286
00:12:08,570 --> 00:12:10,050
Sometimes it fun to pretend
287
00:12:10,100 --> 00:12:11,450
to be someone else,
don't you think?
288
00:12:13,450 --> 00:12:15,580
You know, I think you're right.
The dress is better,
289
00:12:15,630 --> 00:12:17,020
but with the pumps
not the heels.
290
00:12:17,060 --> 00:12:18,190
Would you mind
getting that for me?
291
00:12:18,240 --> 00:12:22,110
- Ooh, I like those pumps.
Better color.
292
00:12:22,150 --> 00:12:27,030
โช
293
00:12:27,070 --> 00:12:29,590
- Ma'am, hey, come back here!
294
00:12:29,640 --> 00:12:31,160
Stop right there!
295
00:12:32,860 --> 00:12:35,470
Stop that woman!
- Wait, hey, hey, stop.
296
00:12:35,510 --> 00:12:37,250
- Get out of the way!
297
00:12:37,300 --> 00:12:41,480
Whoa. Okay, I'm cool.
298
00:12:41,520 --> 00:12:42,960
We're cool.
299
00:12:49,750 --> 00:12:51,930
[indistinct chatter]
300
00:12:51,970 --> 00:12:55,450
- Mom!
- How is she?
301
00:12:55,490 --> 00:12:57,580
- She's good.
A little confused.
302
00:12:57,620 --> 00:12:58,880
They came down here
to do some shopping.
303
00:12:58,930 --> 00:13:00,890
Cassandra stole
her purse and a wig
304
00:13:00,930 --> 00:13:03,020
and took off
out of the back emergency exit.
305
00:13:03,060 --> 00:13:05,060
Employees recognized her
from the most wanted photo
306
00:13:05,110 --> 00:13:06,460
and called mall security.
307
00:13:06,500 --> 00:13:07,590
- Great.
We're this close and we got
308
00:13:07,630 --> 00:13:09,760
"Paul Blart: Mall Cop"
on the case.
309
00:13:09,810 --> 00:13:10,900
- You know that movie?
310
00:13:10,940 --> 00:13:12,720
- I know every
Kevin James movie.
311
00:13:12,770 --> 00:13:15,080
He's my favorite.
- Yeah, it is a great movie.
312
00:13:15,120 --> 00:13:16,640
[phone chimes]
313
00:13:16,690 --> 00:13:18,690
- BOLO just got a hit
on Margery's Buick
314
00:13:18,730 --> 00:13:21,430
parked at a Rockville
train station.
315
00:13:21,470 --> 00:13:23,820
- Cassandra used Margery's
credit card ten minutes ago.
316
00:13:23,870 --> 00:13:25,520
She got a ticket
from Penn Station.
317
00:13:25,560 --> 00:13:26,910
From there she can go anywhere.
- Get down there and make sure
318
00:13:26,960 --> 00:13:29,350
MTA and transit police
have her photo.
319
00:13:29,390 --> 00:13:31,700
- Remember the school
that Sophie told us about
320
00:13:31,740 --> 00:13:32,920
Cassandra said she went to?
321
00:13:32,960 --> 00:13:34,610
- Yeah, the treehouse
or something.
322
00:13:34,660 --> 00:13:36,710
- Treetops, exactly.
Well, it actually existed.
323
00:13:36,750 --> 00:13:38,930
- Oh, so she was actually
being honest this time.
324
00:13:38,970 --> 00:13:41,490
- That's the thing about
a con artist's lies, right?
325
00:13:41,540 --> 00:13:43,800
There's always
a grain of truth to them.
326
00:13:43,840 --> 00:13:46,710
Like yesterday when you
asked me about your shirt.
327
00:13:46,760 --> 00:13:47,890
- You said you loved my shirt.
328
00:13:47,940 --> 00:13:49,590
- Well, yeah, I wanted you
to buy me lunch.
329
00:13:49,630 --> 00:13:52,590
- Oh, that's downright
criminal.
330
00:13:52,640 --> 00:13:54,640
- All right, look,
opened in 1989
331
00:13:54,680 --> 00:13:57,900
by a guy called Adam Gates.
Closed 21 years later in 2010.
332
00:13:57,950 --> 00:13:59,080
It's hard to tell
what it is now,
333
00:13:59,120 --> 00:14:00,470
but I think
it's worth checking out.
334
00:14:00,510 --> 00:14:01,730
- Steve Forde's office.
335
00:14:01,770 --> 00:14:04,430
They found his laptop
in his desk drawer.
336
00:14:04,470 --> 00:14:05,950
I want to head
to that school first.
337
00:14:06,000 --> 00:14:07,570
I can't believe
you didn't like my shirt.
338
00:14:07,610 --> 00:14:08,790
What about your beret?
339
00:14:08,830 --> 00:14:10,440
[in French accent]
Oui, I'm French.
340
00:14:10,480 --> 00:14:12,090
I smoke cigarettes
and eat baguettes.
341
00:14:12,130 --> 00:14:13,780
Bon.
- Bon.
342
00:14:13,830 --> 00:14:15,830
You love my beret.
- Actually, I kind of do.
343
00:14:15,880 --> 00:14:16,880
- Mm-hmm.
344
00:14:16,920 --> 00:14:18,400
- Reminds me
of Marie Chevallier.
345
00:14:19,790 --> 00:14:22,450
- Hello. I'm Angie Gates.
Can I help you?
346
00:14:22,490 --> 00:14:24,490
- I'm Agent Scott
and this is Agent Gaines.
347
00:14:24,540 --> 00:14:26,370
We'd like to ask you
a few questions.
348
00:14:26,410 --> 00:14:28,930
- Why don't we go down here?
349
00:14:28,980 --> 00:14:30,370
- Everything all right?
350
00:14:30,410 --> 00:14:33,540
- Yes, I just prefer
to not let the real world
351
00:14:33,590 --> 00:14:35,680
interfere with
the guest experience.
352
00:14:35,720 --> 00:14:37,070
What's this about?
353
00:14:37,110 --> 00:14:39,850
- This used to be a school
called Treetops, correct?
354
00:14:39,900 --> 00:14:42,510
- A long time ago.
355
00:14:42,550 --> 00:14:45,470
- Are you related
to Adam Gates?
356
00:14:45,510 --> 00:14:47,380
- He was my father. Why?
357
00:14:47,430 --> 00:14:48,870
- We're looking for someone.
358
00:14:48,910 --> 00:14:50,870
They may have been a student
here about 20 years ago.
359
00:14:50,910 --> 00:14:52,000
I don't have an old photo,
360
00:14:52,040 --> 00:14:55,000
but this is
what she looks like now.
361
00:14:55,050 --> 00:14:56,790
- No. What's her name?
362
00:14:56,830 --> 00:14:58,270
- We don't know, actually.
363
00:14:58,310 --> 00:15:00,050
We're hoping to see
the school records to find out.
364
00:15:00,090 --> 00:15:02,530
- Records?
These people were hippies.
365
00:15:02,570 --> 00:15:04,920
If there ever were any,
I don't know where they went.
366
00:15:04,970 --> 00:15:07,190
I'm not even sure
the school was accredited.
367
00:15:07,230 --> 00:15:08,800
- Is it true that the students
368
00:15:08,840 --> 00:15:10,890
used to use
hallucinogenic drugs?
369
00:15:10,930 --> 00:15:15,200
- Look, my father's mission
was progressive education,
370
00:15:15,240 --> 00:15:17,030
sustainable living, no grades,
371
00:15:17,070 --> 00:15:19,460
every kid had
a vegetable garden.
372
00:15:19,500 --> 00:15:20,940
Maybe it was
a little freewheeling,
373
00:15:20,980 --> 00:15:24,030
but people are always afraid
of anything different.
374
00:15:24,070 --> 00:15:26,420
None of those stories are true.
375
00:15:26,470 --> 00:15:28,690
- Then why did
the school close down?
376
00:15:28,730 --> 00:15:32,080
- Because my father died
of prostate cancer
377
00:15:32,130 --> 00:15:34,050
when he was only 54.
378
00:15:34,080 --> 00:15:36,520
- Sorry to hear that.
379
00:15:36,570 --> 00:15:38,880
- Who is Jenny?
380
00:15:38,920 --> 00:15:40,570
- Excuse me?
381
00:15:40,610 --> 00:15:42,610
- "This is Jenny's bench.
382
00:15:42,660 --> 00:15:46,140
Sit for a spell and hold her
in your heart."
383
00:15:46,180 --> 00:15:48,490
- It's for a student
who passed away.
384
00:15:48,530 --> 00:15:52,190
- 2004, about the same time
our unsub could've been here.
385
00:15:52,230 --> 00:15:54,010
How'd she die?
- It was an accident.
386
00:15:54,060 --> 00:15:56,060
She drowned in the school lake.
387
00:15:56,110 --> 00:15:57,760
[soft sentimental music]
388
00:15:57,800 --> 00:16:01,110
I remember my father
being very upset about it.
389
00:16:01,160 --> 00:16:03,950
It didn't feel right to remove
the bench when we remodeled,
390
00:16:03,980 --> 00:16:05,630
so I just left it.
391
00:16:05,680 --> 00:16:07,600
- If you could have your staff
look into those records for us,
392
00:16:07,640 --> 00:16:11,040
I'd appreciate it.
- They won't find anything.
393
00:16:11,080 --> 00:16:13,080
- Then maybe I'll get
a volcanic mud scrub,
394
00:16:13,120 --> 00:16:16,080
coffee enema,
or bird poop facial.
395
00:16:16,130 --> 00:16:17,610
- I'd recommend that.
396
00:16:17,650 --> 00:16:21,220
It helps with stress
and cures bad manners.
397
00:16:21,260 --> 00:16:24,790
- Okay, I see you.
398
00:16:24,830 --> 00:16:27,790
[suspenseful music]
399
00:16:27,830 --> 00:16:30,620
โช
400
00:16:30,660 --> 00:16:32,750
- [sighs]
We're up to an hour ago.
401
00:16:32,800 --> 00:16:34,150
Nothing.
[phone buzzes]
402
00:16:34,190 --> 00:16:36,060
- All right, keep going.
I'm gonna take this.
403
00:16:36,100 --> 00:16:38,100
- Sure.
404
00:16:38,150 --> 00:16:40,020
- Ortiz.
- Ivan, it's George.
405
00:16:40,060 --> 00:16:41,710
- I'm at work right now, man.
What's up?
406
00:16:41,760 --> 00:16:44,290
- You know that guy that
I said owed me some money?
407
00:16:44,330 --> 00:16:46,940
I kind of lied.
I actually owe him.
408
00:16:46,980 --> 00:16:49,550
Like, $1,200.
409
00:16:49,590 --> 00:16:51,240
- For what?
410
00:16:51,290 --> 00:16:52,860
- Just some business stuff.
411
00:16:52,900 --> 00:16:54,160
Look, I don't have it right now
412
00:16:54,210 --> 00:16:55,780
and my mates
are all tapped out,
413
00:16:55,820 --> 00:16:58,650
so I was wondering
if you could spot me a loan.
414
00:16:58,690 --> 00:17:00,690
- So why don't you
ask your sister?
415
00:17:00,740 --> 00:17:04,660
- I can't.
- Why not?
416
00:17:04,700 --> 00:17:06,830
- I sold some drugs, okay?
417
00:17:06,870 --> 00:17:08,700
- You did what?
- Nothing hard.
418
00:17:08,740 --> 00:17:09,960
- What are you thinking, man?
- No big deal.
419
00:17:10,010 --> 00:17:13,750
Just a few uppers
for some shows, all right?
420
00:17:13,790 --> 00:17:15,440
This guy really wants
his money, dude.
421
00:17:15,490 --> 00:17:18,880
I'm totally screwed here, man.
Can you help me out, please?
422
00:17:20,630 --> 00:17:22,630
- All right, let me
think about it.
423
00:17:22,670 --> 00:17:24,320
- Is there any way
you don't tell my sister?
424
00:17:24,370 --> 00:17:26,850
- I said I'll think about it.
425
00:17:26,890 --> 00:17:28,070
- What was that about?
426
00:17:28,110 --> 00:17:29,680
- That was just my dad.
He lost his keys.
427
00:17:29,720 --> 00:17:31,290
Anything else here?
428
00:17:31,330 --> 00:17:33,110
All right, let's check
the ticket machines.
429
00:17:33,160 --> 00:17:34,290
- All of them?
- Yeah, all of them.
430
00:17:37,820 --> 00:17:41,780
[indistinct chatter]
431
00:17:41,820 --> 00:17:48,830
โช
432
00:18:00,750 --> 00:18:03,580
- I need the keys
to that red BMW.
433
00:18:03,630 --> 00:18:06,590
My husband left
my sunglasses in the car.
434
00:18:06,630 --> 00:18:08,980
- I can get them for you.
435
00:18:09,020 --> 00:18:11,110
- I was told this problem
would be addressed.
436
00:18:11,150 --> 00:18:12,720
There's no shade on that patio.
437
00:18:12,760 --> 00:18:14,630
And my food is coming
and I'm not going to wait.
438
00:18:14,680 --> 00:18:16,770
Just give me the keys
and I'll get them myself.
439
00:18:16,810 --> 00:18:18,860
- I'm not supposed to do that.
440
00:18:18,900 --> 00:18:20,210
- Do you know
who my husband is?
441
00:18:20,250 --> 00:18:22,170
Because he can
call your manager
442
00:18:22,210 --> 00:18:25,170
and we can talk to your boss.
443
00:18:25,210 --> 00:18:28,950
- No, that's okay. Here. Sorry.
444
00:18:36,790 --> 00:18:39,920
[engine revs]
445
00:18:39,970 --> 00:18:42,890
- Hey, where's she going
in my car?
446
00:18:42,930 --> 00:18:45,320
- Your wife said
she needed her sunglasses.
447
00:18:45,360 --> 00:18:48,100
- I don't have a wife.
448
00:18:48,150 --> 00:18:49,150
Hey!
449
00:18:51,330 --> 00:18:53,770
- Steve Forde's laptop.
They found it at his office.
450
00:18:53,810 --> 00:18:55,330
- Tell me
we're making some progress.
451
00:18:55,370 --> 00:18:57,850
- Penn Station was a bust,
but Hana's on to something.
452
00:18:57,900 --> 00:18:59,210
- Okay, the Jenny
you called me about,
453
00:18:59,250 --> 00:19:00,900
her full name was Jenny Betz.
454
00:19:00,940 --> 00:19:03,120
She was a 17-year-old senior
at Treetops.
455
00:19:03,160 --> 00:19:04,770
The same age
as Cassandra back then,
456
00:19:04,820 --> 00:19:06,130
so they were probably
classmates.
457
00:19:06,170 --> 00:19:08,170
Jenny's death
was ruled an accident.
458
00:19:08,210 --> 00:19:09,430
She was drinking
and smoking weed
459
00:19:09,470 --> 00:19:10,950
and decided to take a boat out.
460
00:19:11,000 --> 00:19:13,960
The cops figured that
she fell overboard and drowned.
461
00:19:14,000 --> 00:19:15,350
- And how does this
connect to Cassandra?
462
00:19:15,390 --> 00:19:17,960
- Because when you Google
Jenny Betz, you get this.
463
00:19:18,000 --> 00:19:20,960
It's a crowdsourced website
called "Finding Jenny"
464
00:19:21,010 --> 00:19:22,710
run by two guys trying to solve
465
00:19:22,750 --> 00:19:24,750
a cold case murder
in Providence, Rhode Island.
466
00:19:24,790 --> 00:19:27,400
- "Jenny Betz is wanted for
questioning in the 13-year-old
467
00:19:27,450 --> 00:19:30,980
"murder and dismemberment
of her landlady, Lisa Fanelli.
468
00:19:31,020 --> 00:19:32,460
"The Providence police
have determined that
469
00:19:32,500 --> 00:19:35,200
"Jenny Betz was not
her real name.
470
00:19:35,240 --> 00:19:38,070
So who is she really?"
- And the answer is...
471
00:19:39,330 --> 00:19:42,030
- Cassandra or whatever
her real name is.
472
00:19:42,070 --> 00:19:44,120
13-year-old photo,
but that's definitely her.
473
00:19:44,160 --> 00:19:46,470
- Yeah, next to her landlady,
Lisa Fanelli.
474
00:19:46,510 --> 00:19:49,470
I'm thinking that
she stole Jenny's identity,
475
00:19:49,510 --> 00:19:52,120
moved to Providence,
killed her landlady,
476
00:19:52,170 --> 00:19:54,690
moved to Long Island,
and became Cassandra Mason.
477
00:19:54,740 --> 00:19:55,830
- Hello?
- What I want to know
478
00:19:55,870 --> 00:19:56,960
is why a 17 year old needs
479
00:19:57,000 --> 00:19:58,220
a new identity
in the first place.
480
00:19:58,260 --> 00:20:00,310
What's a kid that age
need to hide from?
481
00:20:00,350 --> 00:20:02,400
- The stories about Treetops
could be true, right?
482
00:20:02,440 --> 00:20:05,360
Maybe she was afraid and ran.
- Hmm.
483
00:20:05,400 --> 00:20:07,320
- Guys, half an hour ago
in New Haven,
484
00:20:07,360 --> 00:20:08,750
a white female calls a valet
485
00:20:08,790 --> 00:20:10,050
and steals a car out
of the restaurant parking lot.
486
00:20:10,100 --> 00:20:13,100
- Is that our girl?
- Yeah, look.
487
00:20:13,150 --> 00:20:14,110
Could be one
of the wigs she stole
488
00:20:14,150 --> 00:20:15,410
from that department store.
489
00:20:15,450 --> 00:20:17,280
- Whoever she is,
whatever she's running from,
490
00:20:17,320 --> 00:20:19,450
she's clearly got
a big bag of tricks.
491
00:20:19,500 --> 00:20:20,980
- Hang on.
492
00:20:21,020 --> 00:20:22,800
The guys who run Finding Jenny,
they're in Providence?
493
00:20:22,850 --> 00:20:24,240
- Yeah.
494
00:20:24,290 --> 00:20:25,250
- Forget where
she's running from.
495
00:20:25,290 --> 00:20:26,340
It's where she's running to.
496
00:20:26,380 --> 00:20:28,340
New Haven is
on the way to Providence.
497
00:20:28,380 --> 00:20:30,430
If these website guys
are on a mission to reveal
498
00:20:30,470 --> 00:20:32,820
her true identity, she's not
gonna let that happen.
499
00:20:32,860 --> 00:20:34,210
- You think she knows
about the website.
500
00:20:34,250 --> 00:20:35,380
- I'd say yes.
501
00:20:35,430 --> 00:20:37,130
I'm gonna call Isobel
for a helicopter.
502
00:20:37,170 --> 00:20:38,390
We're going to Rhode Island.
503
00:20:45,740 --> 00:20:46,870
- No way! I can't believe
you guys are here.
504
00:20:46,920 --> 00:20:47,920
- This is our war room.
- Come on up.
505
00:20:47,960 --> 00:20:49,610
- Clues that come in go here,
506
00:20:49,660 --> 00:20:52,750
marked either dead or alive
depending on where we are.
507
00:20:52,790 --> 00:20:54,880
- Yeah, and here are
the people that are helping us.
508
00:20:54,930 --> 00:20:56,370
The good ones are up top.
509
00:20:56,410 --> 00:20:59,240
And the jag offs and the
wing nuts are at the bottom.
510
00:21:00,410 --> 00:21:02,800
- Do you guys have jobs?
- This is our job.
511
00:21:02,850 --> 00:21:05,510
- Hey, do you really think
that Jenny's coming after us?
512
00:21:05,550 --> 00:21:07,030
Because you could use us
as bait.
513
00:21:07,070 --> 00:21:10,250
- Yeah, we don't do that
with civilians, but thank you.
514
00:21:10,290 --> 00:21:11,730
- Well, we're not scared.
515
00:21:11,770 --> 00:21:13,600
You know, if it'll help us
solve our case,
516
00:21:13,640 --> 00:21:15,640
we'll do whatever.
- Guys, tap the brakes.
517
00:21:15,690 --> 00:21:17,130
We're not here
to solve your case.
518
00:21:17,170 --> 00:21:19,690
We're hunting our fugitive.
So if you want to help,
519
00:21:19,730 --> 00:21:22,690
give us the backstory
nice and succinct.
520
00:21:22,740 --> 00:21:24,350
- Sure, no problem.
- Okay.
521
00:21:24,390 --> 00:21:25,910
So Lisa Fanelli...
- Yes.
522
00:21:25,960 --> 00:21:28,350
- Was this 50-year-old
alcoholic lady
523
00:21:28,400 --> 00:21:30,010
who had a house
with a bunch of rooms.
524
00:21:30,050 --> 00:21:33,010
13 years ago,
she rented one to Jenny Betz,
525
00:21:33,050 --> 00:21:34,840
who said she was
a student at Brown.
526
00:21:34,880 --> 00:21:37,270
- Yeah, they used to
party together, hang out,
527
00:21:37,320 --> 00:21:39,890
then one day, Lisa disappears.
528
00:21:39,930 --> 00:21:42,720
The cops question everybody,
including Jenny.
529
00:21:42,760 --> 00:21:45,630
No one knows where she went.
Lisa was also kind of a mess,
530
00:21:45,670 --> 00:21:47,980
so the cops weren't
too bothered about it.
531
00:21:48,020 --> 00:21:51,550
- Everyone basically forgets
about her till six months ago.
532
00:21:51,590 --> 00:21:53,370
- And what happened
six months ago?
533
00:21:53,420 --> 00:21:57,290
- Rich guy in Newport having
his pool taken out and boom.
534
00:21:57,340 --> 00:22:01,430
Workers find a bag of bones,
and it's Lisa.
535
00:22:01,470 --> 00:22:02,650
So the cops are like,
536
00:22:02,690 --> 00:22:05,690
"Uh, oops.
Um, this is a homicide."
537
00:22:05,740 --> 00:22:07,090
And they want
to interview the people
538
00:22:07,130 --> 00:22:09,390
that Lisa was hanging with
last time they saw her.
539
00:22:09,440 --> 00:22:10,830
- So they look for Jenny
540
00:22:10,870 --> 00:22:12,390
and figure out
that's not her real name.
541
00:22:12,440 --> 00:22:14,400
- Yeah, they try to
pull her transcript at Brown,
542
00:22:14,440 --> 00:22:16,050
and there was none.
543
00:22:16,090 --> 00:22:18,400
She was never enrolled there,
but she was going to classes.
544
00:22:18,450 --> 00:22:21,060
How psycho is that?
- It's wish fulfillment.
545
00:22:21,100 --> 00:22:22,930
If you're going to create
a new identity,
546
00:22:22,970 --> 00:22:25,490
might as well be the one
you wish you had.
547
00:22:25,540 --> 00:22:26,850
- Bingo.
548
00:22:26,890 --> 00:22:28,810
We also found the real Jenny's
birth certificate.
549
00:22:28,850 --> 00:22:32,590
She grew up in Boston
to an Erin and Adrian Betz.
550
00:22:32,630 --> 00:22:35,420
There is an Erin Betz in
her 60s living in Worcester.
551
00:22:35,460 --> 00:22:36,680
We think it's her mom,
552
00:22:36,720 --> 00:22:38,420
but, you know,
she's not gonna talk to us.
553
00:22:38,470 --> 00:22:39,950
- Did you have an address?
554
00:22:39,990 --> 00:22:41,640
- Yeah, but she's probably
not gonna talk to you either.
555
00:22:41,690 --> 00:22:43,820
- We're the FBI.
She'll talk to us.
556
00:22:43,860 --> 00:22:45,120
- [chuckles]
557
00:22:45,170 --> 00:22:47,780
- Can we tell Andrew?
I feel like we should.
558
00:22:47,820 --> 00:22:50,820
- And Andrew is?
- Lisa Fanelli's son.
559
00:22:50,870 --> 00:22:53,050
He's more obsessed
with this than we are
560
00:22:53,090 --> 00:22:54,700
and he lives in Boston now too.
561
00:22:54,740 --> 00:22:56,520
- Hana, you and Ortiz
take the son.
562
00:22:56,570 --> 00:22:57,830
Kristin and I will
go talk to Jenny's mother.
563
00:22:57,880 --> 00:22:59,400
- You guys are leaving?
564
00:22:59,440 --> 00:23:00,880
- We'll stick some plainclothes
cops outside overnight.
565
00:23:00,920 --> 00:23:02,440
You'll be safe.
- Whoa, whoa, whoa.
566
00:23:02,490 --> 00:23:04,450
Can we at least grab a selfie?
567
00:23:04,490 --> 00:23:05,970
both:
No.
568
00:23:06,010 --> 00:23:07,620
[suspenseful music]
569
00:23:07,670 --> 00:23:09,500
- Yeah, I've seen the website.
570
00:23:09,540 --> 00:23:12,540
Those two jerks are confusing
my Jenny with someone else.
571
00:23:12,590 --> 00:23:15,590
So please, just go.
572
00:23:15,630 --> 00:23:17,810
- Mrs. Betz, we understand,
573
00:23:17,850 --> 00:23:20,370
and you're absolutely right,
this is not about your Jenny.
574
00:23:20,420 --> 00:23:22,860
13 years ago,
someone stole her identity.
575
00:23:22,900 --> 00:23:25,860
That person's now wanted
in at least three murders.
576
00:23:25,900 --> 00:23:27,340
- What?
577
00:23:27,380 --> 00:23:30,170
- This woman's on the run,
and we're looking for her.
578
00:23:30,210 --> 00:23:32,690
Please, we really
need your help.
579
00:23:36,090 --> 00:23:37,880
- I knew Jenny was shady.
580
00:23:37,920 --> 00:23:39,880
Paid her rent in cash,
partied with my mom.
581
00:23:39,920 --> 00:23:41,400
How many
college students you know
582
00:23:41,440 --> 00:23:43,010
party with 50-year-old women?
583
00:23:43,050 --> 00:23:44,620
- Well, maybe they do it if
the woman's paying for things.
584
00:23:44,660 --> 00:23:46,750
- Exactly, and it was bad.
585
00:23:46,790 --> 00:23:48,440
I checked my mom's
bank statements.
586
00:23:48,490 --> 00:23:50,450
Huge cash withdrawals
late at night.
587
00:23:50,490 --> 00:23:53,930
I told my mom to confront Jenny
about it and she did.
588
00:23:53,980 --> 00:23:56,070
Next day, she disappeared.
589
00:23:56,110 --> 00:23:59,030
Jenny said she didn't know
where she'd gone,
590
00:23:59,070 --> 00:24:01,860
and the cops believed her.
Here.
591
00:24:01,900 --> 00:24:03,600
One day, I snuck in
to Jenny's apartment.
592
00:24:03,640 --> 00:24:06,080
I found that original photo
tucked away in a drawer.
593
00:24:06,120 --> 00:24:07,690
I took a picture of it
with my phone.
594
00:24:07,730 --> 00:24:10,690
That's Jenny,
and that's her little sister.
595
00:24:10,730 --> 00:24:13,210
Now, look at the writing
on the back.
596
00:24:13,260 --> 00:24:17,660
- "To the world's best sister.
Love, Rose."
597
00:24:17,690 --> 00:24:19,740
- And you think
that's important, why?
598
00:24:19,780 --> 00:24:21,780
- It was another one
of her lies.
599
00:24:21,830 --> 00:24:25,220
Jenny said she didn't have
any siblings.
600
00:24:25,270 --> 00:24:29,230
- Mrs. Betz, do you recognize
any of these people?
601
00:24:29,270 --> 00:24:31,230
- Oh, my God,
that's Delia Holby.
602
00:24:31,270 --> 00:24:32,710
- How do you know her?
603
00:24:32,750 --> 00:24:34,710
- She was a classmate
of Jenny's at Treetops,
604
00:24:34,760 --> 00:24:36,500
and I hated her.
605
00:24:36,540 --> 00:24:38,850
Always in trouble
for drugs or drinking.
606
00:24:38,890 --> 00:24:40,240
She made terrible grades.
607
00:24:40,280 --> 00:24:44,070
Rumor was she was sleeping
with one of the teachers.
608
00:24:44,110 --> 00:24:45,460
- Did Jenny tell you that?
609
00:24:45,510 --> 00:24:47,250
- Yes, and I warned her
to stay away from Delia,
610
00:24:47,290 --> 00:24:48,940
but she wouldn't listen.
611
00:24:48,990 --> 00:24:52,040
She should've
'cause I was right.
612
00:24:52,080 --> 00:24:53,950
- About what?
What do you mean?
613
00:24:53,990 --> 00:24:56,860
- Jenny was afraid of boats.
614
00:24:56,910 --> 00:24:58,830
She never would've
gotten on one alone,
615
00:24:58,870 --> 00:25:00,090
much less at night.
616
00:25:00,130 --> 00:25:01,740
I think Delia was with her,
617
00:25:01,780 --> 00:25:04,870
and I think she pushed
my Jenny overboard.
618
00:25:04,920 --> 00:25:06,100
- What makes you think that?
619
00:25:06,130 --> 00:25:08,090
- The school said
they were together a lot,
620
00:25:08,140 --> 00:25:10,100
and there'd even been
some arguments.
621
00:25:10,140 --> 00:25:11,790
The weekend before Jenny died,
622
00:25:11,840 --> 00:25:13,930
they got caught
sneaking off campus together.
623
00:25:13,970 --> 00:25:16,280
My gut told me
something wasn't right.
624
00:25:16,320 --> 00:25:17,800
- Did you tell the police that?
625
00:25:17,840 --> 00:25:20,840
- Over and over, but they said
there wasn't any evidence.
626
00:25:20,890 --> 00:25:23,680
And of course, Delia denied it.
627
00:25:23,720 --> 00:25:27,290
I got so angry.
I sued the school.
628
00:25:27,330 --> 00:25:30,250
They took my deposition,
and the minute
629
00:25:30,290 --> 00:25:31,900
I brought up
Delia and the teacher,
630
00:25:31,940 --> 00:25:33,160
they changed their tune.
631
00:25:33,200 --> 00:25:36,640
Offered me $300,000
if I'd settle and sign
632
00:25:36,690 --> 00:25:38,870
a confidentiality agreement.
633
00:25:38,910 --> 00:25:43,180
I took it.
It was my pound of flesh.
634
00:25:43,210 --> 00:25:46,820
- What about Delia's parents?
Ever meet them?
635
00:25:46,870 --> 00:25:49,050
- The father was never around,
but I knew the mother.
636
00:25:49,090 --> 00:25:53,790
Sylvia Holby,
low-class dirtbag.
637
00:25:53,830 --> 00:25:55,610
When I told her what I thought
her daughter had done,
638
00:25:55,660 --> 00:26:00,670
she told me to go to hell
right in front of her girls.
639
00:26:00,710 --> 00:26:02,190
- Did you say girls, plural?
640
00:26:02,230 --> 00:26:04,800
- Yes, Delia had a little
sister at the primary school.
641
00:26:04,850 --> 00:26:06,030
I don't remember her name,
642
00:26:06,060 --> 00:26:09,240
but I do remember
feeling sorry for her.
643
00:26:09,280 --> 00:26:11,760
With a family like that.
644
00:26:11,810 --> 00:26:14,030
- Well, at least we know
who we're looking for now.
645
00:26:14,070 --> 00:26:15,290
Hana?
646
00:26:15,330 --> 00:26:18,160
- All I have on Delia Holby
is a tax form
647
00:26:18,210 --> 00:26:19,820
from when she worked
at a cleaning service
648
00:26:19,860 --> 00:26:21,640
in Taconic during high school.
649
00:26:21,690 --> 00:26:23,650
After that,
Delia ceases to exist.
650
00:26:23,690 --> 00:26:25,560
- That's when she stole
Jenny Betz's identity
651
00:26:25,610 --> 00:26:26,870
and fled to Providence.
652
00:26:26,910 --> 00:26:28,650
- And then eventually
Long Island,
653
00:26:28,700 --> 00:26:31,140
where she became
Cassandra Mason.
654
00:26:31,180 --> 00:26:33,970
What about the sister, Rose?
- Still looking.
655
00:26:34,000 --> 00:26:36,130
- I think she's disassociating.
656
00:26:36,180 --> 00:26:38,310
Whatever happened to her
at Treetops was so traumatic
657
00:26:38,360 --> 00:26:40,840
that she never wants
to be Delia Holby again.
658
00:26:40,880 --> 00:26:42,660
- Could it be as simple
as she murdered Jenny Betz,
659
00:26:42,710 --> 00:26:44,060
and that's what
she's running from?
660
00:26:44,100 --> 00:26:45,800
- Maybe, but this feels
deeper than that.
661
00:26:45,840 --> 00:26:47,710
All the lies. All the cons.
662
00:26:47,760 --> 00:26:50,150
It's like she wants
to be anyone but Delia.
663
00:26:50,190 --> 00:26:53,630
And she only kills when someone
threatens to expose her past.
664
00:26:55,640 --> 00:26:58,030
What I can't figure out
is that photo.
665
00:26:58,070 --> 00:27:02,030
She kept it as a souvenir
after she became Jenny Betz.
666
00:27:02,080 --> 00:27:03,860
But if it's a reminder
of her past,
667
00:27:03,900 --> 00:27:05,380
why hold onto it?
668
00:27:05,430 --> 00:27:07,390
- Maybe the sister
has meaning for her.
669
00:27:07,430 --> 00:27:09,910
- Okay, here we go.
I got a hit on the sister.
670
00:27:09,950 --> 00:27:12,690
Rose Holby,
27 years old, single.
671
00:27:12,740 --> 00:27:14,870
Last known address in Peabody.
672
00:27:14,920 --> 00:27:17,880
[suspenseful music]
673
00:27:17,920 --> 00:27:24,930
โช
674
00:27:27,140 --> 00:27:28,750
[knock on door]
675
00:27:39,290 --> 00:27:41,070
- Rose.
676
00:27:41,120 --> 00:27:42,690
- Delia?
677
00:27:45,420 --> 00:27:48,420
It's been so long,
I wasn't--oh, my God.
678
00:27:48,470 --> 00:27:51,780
Oh, my God.
[laughs]
679
00:27:53,950 --> 00:27:54,950
- [laughs]
680
00:28:00,480 --> 00:28:03,570
- Rose Holby, FBI.
681
00:28:05,440 --> 00:28:07,700
- Door's locked.
Want me to kick it?
682
00:28:07,750 --> 00:28:09,320
- Platinum card.
683
00:28:09,360 --> 00:28:11,490
Gets you into
airline lounges too.
684
00:28:14,800 --> 00:28:15,760
- Nice.
685
00:28:17,630 --> 00:28:21,500
- Rose, FBI.
686
00:28:21,550 --> 00:28:23,250
Anybody home?
687
00:28:23,290 --> 00:28:26,250
[tense music]
688
00:28:26,290 --> 00:28:33,300
โช
689
00:28:37,820 --> 00:28:41,210
- Bedroom's clear.
Kitchen too.
690
00:28:41,260 --> 00:28:43,520
- Look at this.
- Delia was here.
691
00:28:43,570 --> 00:28:45,180
- Maybe Rose too.
692
00:28:45,220 --> 00:28:47,220
Let's just hope it was a happy
reunion and not a kidnapping.
693
00:28:47,270 --> 00:28:48,920
[phone rings]
694
00:28:48,970 --> 00:28:51,150
- Hey, you talk
to the sister yet?
695
00:28:51,190 --> 00:28:54,370
- The car Delia stole from the
valet stand's out back.
696
00:28:54,410 --> 00:28:56,460
Find out if Rose has a vehicle
and put a BOLO on it.
697
00:28:56,490 --> 00:28:58,580
We just missed them.
- Will do.
698
00:28:58,630 --> 00:29:00,630
We got some info
on the Holby family too.
699
00:29:00,670 --> 00:29:02,460
So Delia's father, Lloyd,
700
00:29:02,500 --> 00:29:04,940
he died in a car accident
when she was around ten.
701
00:29:04,980 --> 00:29:07,200
As for the mom,
well, around the same time
702
00:29:07,240 --> 00:29:08,850
that she stole
Jenny Betz's identity,
703
00:29:08,900 --> 00:29:12,300
Sylvia moved into a very nice
house with Rose in Greenwich.
704
00:29:12,340 --> 00:29:13,690
- Which is strange
because the family struggled
705
00:29:13,730 --> 00:29:15,300
financially during
their Treetops days,
706
00:29:15,340 --> 00:29:17,820
but somehow Sylvia received
a large infusion of cash.
707
00:29:17,860 --> 00:29:20,650
But there's no paper trail.
- Where's Sylvia now?
708
00:29:20,690 --> 00:29:22,170
- That's a good question.
709
00:29:22,220 --> 00:29:25,270
House in Greenwich sold
for 4.5 million two years ago,
710
00:29:25,310 --> 00:29:26,700
and Sylvia dropped off
the radar.
711
00:29:28,570 --> 00:29:30,660
- I found this
on the refrigerator.
712
00:29:30,700 --> 00:29:33,490
Same last name as the guy
who owns Treetops.
713
00:29:33,530 --> 00:29:34,530
- Hana, check out an attorney
714
00:29:34,580 --> 00:29:36,970
in Beacon Hill
named David Gates.
715
00:29:37,010 --> 00:29:39,400
See if he's related
to Adam Gates.
716
00:29:41,500 --> 00:29:44,290
- David Gates.
He lives in Medford.
717
00:29:44,330 --> 00:29:45,850
Yeah, they're brothers. Why?
718
00:29:45,890 --> 00:29:47,940
- I don't think
it's a coincidence.
719
00:29:47,980 --> 00:29:50,500
I smell a big, fat rat.
720
00:29:50,550 --> 00:29:53,900
โช
721
00:29:53,940 --> 00:29:57,730
- I'm so sorry I left, Rose.
- Mm.
722
00:29:57,770 --> 00:30:01,210
- Did Mom ever tell you why?
723
00:30:01,260 --> 00:30:04,310
- She said that
you had addiction issues.
724
00:30:04,350 --> 00:30:07,480
And we were worried
that you might be homeless.
725
00:30:07,520 --> 00:30:11,520
- Yeah, yeah, it was bad.
Yeah.
726
00:30:11,570 --> 00:30:15,440
It was pills at first
and then booze.
727
00:30:15,490 --> 00:30:17,360
And then it got to needles.
728
00:30:17,400 --> 00:30:19,750
I stayed away
because I was so ashamed.
729
00:30:19,800 --> 00:30:21,760
I didn't want you and Mom
to see me like that.
730
00:30:21,800 --> 00:30:24,720
I hope you understand.
731
00:30:24,760 --> 00:30:28,330
- So what about now?
You better?
732
00:30:28,370 --> 00:30:29,980
- Yeah.
- Yeah?
733
00:30:30,020 --> 00:30:32,720
- Yeah,
I did Narcotics Anonymous,
734
00:30:32,760 --> 00:30:35,460
and on the third try,
it worked.
735
00:30:35,510 --> 00:30:38,990
After 18 years,
I am finally clean and sober.
736
00:30:39,030 --> 00:30:43,950
And realized that
my biggest problem is Tyler.
737
00:30:43,990 --> 00:30:47,250
He's an enabler
among other things.
738
00:30:47,300 --> 00:30:50,690
- What do you mean?
Did he hurt you?
739
00:30:52,480 --> 00:30:54,570
- All the time.
740
00:30:54,610 --> 00:30:56,570
But not anymore.
I am done with him.
741
00:30:56,610 --> 00:30:58,920
Like, headed
to California done.
742
00:30:58,970 --> 00:31:01,360
That's why I need the money.
743
00:31:01,400 --> 00:31:02,580
Are you sure you don't mind?
744
00:31:02,620 --> 00:31:05,410
- No. No, no, of course not.
745
00:31:05,450 --> 00:31:08,890
You're my sister. I love you.
746
00:31:08,930 --> 00:31:11,630
I will always help you.
747
00:31:11,670 --> 00:31:15,590
- [chuckles]
Oh, my sweet, little Rosebud.
748
00:31:15,630 --> 00:31:18,900
I knew I could count on you.
[laughs]
749
00:31:24,640 --> 00:31:25,990
- Want to come with?
750
00:31:26,040 --> 00:31:28,520
- Oh, no, you go ahead.
It'll be faster that way.
751
00:31:28,560 --> 00:31:35,570
โช
752
00:31:36,700 --> 00:31:39,310
- I represented Treetops
back in the day.
753
00:31:39,350 --> 00:31:42,350
Rose remembered me
and called a few weeks ago
754
00:31:42,400 --> 00:31:45,450
asking for help with a lease.
755
00:31:45,490 --> 00:31:48,100
Look, I don't know her well.
756
00:31:48,140 --> 00:31:50,970
- What about her sister, Delia?
You remember her, right?
757
00:31:51,020 --> 00:31:52,330
- We know about the lawsuit
758
00:31:52,370 --> 00:31:54,070
Jenny Betz's mother filed
against Treetops.
759
00:31:54,110 --> 00:31:56,760
A case based entirely
on circumstantial evidence.
760
00:31:56,810 --> 00:31:58,990
You could've easily
fought and won.
761
00:31:59,030 --> 00:32:00,550
So why'd you settle?
762
00:32:00,590 --> 00:32:01,900
- That's attorney-client
privilege.
763
00:32:01,940 --> 00:32:03,550
- Was it because Delia Holby
764
00:32:03,590 --> 00:32:05,380
was having sex
with one of the teachers?
765
00:32:05,420 --> 00:32:06,940
- That's not a fact.
That's an allegation.
766
00:32:06,990 --> 00:32:08,340
- Potayto, potahto.
Tomayto, tomahto.
767
00:32:08,380 --> 00:32:09,860
- And if Erin Betz
told you that,
768
00:32:09,910 --> 00:32:12,000
she's in violation of
her confidentiality agreement.
769
00:32:12,040 --> 00:32:14,090
- Frankly, I don't think
she gives a damn,
770
00:32:14,130 --> 00:32:15,700
and neither do I.
771
00:32:17,870 --> 00:32:20,920
So just answer the question.
772
00:32:24,440 --> 00:32:26,360
- It wasn't a teacher.
773
00:32:26,400 --> 00:32:29,100
It was Adam, wasn't it?
774
00:32:29,140 --> 00:32:31,620
You settled the case
to protect your brother, right?
775
00:32:31,670 --> 00:32:33,410
Headmaster of
the school preying on
776
00:32:33,450 --> 00:32:36,540
an underage, female student.
Am I right?
777
00:32:36,580 --> 00:32:37,890
- I don't have time for this.
778
00:32:37,930 --> 00:32:40,450
- Listen, Mr. Gates,
779
00:32:40,500 --> 00:32:43,460
Delia's murdered three people
so far to protect her past.
780
00:32:43,500 --> 00:32:44,850
Being that you're privy
to her secrets,
781
00:32:44,900 --> 00:32:46,690
it's highly possible
that you're her next target,
782
00:32:46,720 --> 00:32:50,640
so I suggest you sit down
and answer our questions.
783
00:32:50,690 --> 00:32:52,040
- She's good, right?
784
00:32:52,080 --> 00:32:59,040
โช
785
00:33:02,090 --> 00:33:03,830
- Thank you.
[chuckles]
786
00:33:06,570 --> 00:33:09,400
500? This isn't enough.
787
00:33:09,440 --> 00:33:11,440
- It's all I have.
788
00:33:11,490 --> 00:33:15,020
Sorry, I'm not swimming
in cash like mom.
789
00:33:15,060 --> 00:33:16,500
- What are you talking about?
790
00:33:16,540 --> 00:33:17,980
- You know,
the inheritance money.
791
00:33:18,020 --> 00:33:19,980
- We grew up dirt poor and
so did all of our relatives.
792
00:33:20,020 --> 00:33:21,540
No way Mom inherited a dime.
793
00:33:21,590 --> 00:33:23,720
- No, no, no, she did.
I swear.
794
00:33:23,760 --> 00:33:26,500
She got this check in the mail,
we bought a house.
795
00:33:26,550 --> 00:33:28,900
- Right after you left me
at Treetops?
796
00:33:28,940 --> 00:33:30,550
- What? We didn't leave you.
797
00:33:30,590 --> 00:33:32,160
Mom said that
you begged to stay back
798
00:33:32,210 --> 00:33:34,600
and finish your senior year,
and then the drugs started...
799
00:33:34,640 --> 00:33:36,160
- That's not true! That--
800
00:33:38,040 --> 00:33:41,090
Mom lied to you
about everything.
801
00:33:41,130 --> 00:33:42,960
About the so-called
inheritance,
802
00:33:43,000 --> 00:33:46,090
about me staying at school,
and you believed her?
803
00:33:46,130 --> 00:33:47,650
You're such a dumb,
little bitch.
804
00:33:47,700 --> 00:33:48,960
- Maybe I can pawn some things.
805
00:33:49,000 --> 00:33:50,870
- Forget the money.
I'm not going anywhere.
806
00:33:50,920 --> 00:33:52,620
- What if Tyler finds you?
Delia...
807
00:33:52,660 --> 00:33:54,620
- Don't call me that.
Do you understand?
808
00:33:56,750 --> 00:33:58,230
Close the door.
809
00:33:58,270 --> 00:34:00,930
- Oh, my--oh!
- Close the door.
810
00:34:00,970 --> 00:34:04,540
Take out your phone now.
811
00:34:07,810 --> 00:34:10,120
- Adam told me
he was in love with her.
812
00:34:10,160 --> 00:34:12,120
He swore it
wasn't anything sexual,
813
00:34:12,160 --> 00:34:14,950
but I knew better.
814
00:34:14,990 --> 00:34:18,950
I mean, Delia was only 17.
815
00:34:18,990 --> 00:34:21,080
- Did anyone else know
besides you?
816
00:34:21,120 --> 00:34:22,950
- Delia definitely
told her mother.
817
00:34:22,990 --> 00:34:24,600
When Sylvia found out,
818
00:34:24,650 --> 00:34:27,740
she went up to Adam's door and
threatened to call the police.
819
00:34:27,780 --> 00:34:30,780
That's when he came to me
begging for help.
820
00:34:30,830 --> 00:34:32,880
He's my brother.
What was I supposed to do?
821
00:34:32,920 --> 00:34:34,660
- So your answer
was to cover it up.
822
00:34:34,700 --> 00:34:36,700
- You paid Sylvia off,
didn't you?
823
00:34:36,750 --> 00:34:37,840
We know she bought a house
824
00:34:37,880 --> 00:34:39,190
in Greenwich
she could never afford.
825
00:34:39,230 --> 00:34:41,800
How much?
- 2 million.
826
00:34:41,840 --> 00:34:44,100
My brother sold
everything he had to cover it.
827
00:34:44,150 --> 00:34:45,890
- Did Delia know
about the payment?
828
00:34:45,930 --> 00:34:48,240
- I don't know.
She was gone by then.
829
00:34:48,280 --> 00:34:50,200
I assumed her mother
picked her up from the school,
830
00:34:50,240 --> 00:34:51,760
which was fine by me.
831
00:34:51,810 --> 00:34:53,640
The whole thing
was a nightmare.
832
00:34:53,680 --> 00:34:54,810
- We need to talk to Sylvia,
833
00:34:54,850 --> 00:34:56,810
but we haven't been able
to locate her.
834
00:34:56,850 --> 00:34:58,110
Can you help?
835
00:34:58,160 --> 00:34:59,900
- Oh, she's not a Holby
anymore.
836
00:34:59,940 --> 00:35:02,640
She got remarried
two years ago.
837
00:35:02,690 --> 00:35:05,520
Bernie Fulton.
They live in Brookline.
838
00:35:05,560 --> 00:35:12,570
โช
839
00:35:16,870 --> 00:35:18,310
- I'm Special Agent Remy Scott.
840
00:35:18,350 --> 00:35:20,530
We need to speak to your wife,
Sylvia.
841
00:35:20,570 --> 00:35:22,830
- What's this about?
- She here?
842
00:35:22,880 --> 00:35:25,710
- No, her daughter, Rose,
called and asked her
843
00:35:25,750 --> 00:35:27,750
to come and meet her at
our beach cottage in Plymouth.
844
00:35:27,800 --> 00:35:30,020
- Is Delia with her?
- Who?
845
00:35:30,060 --> 00:35:33,720
- Delia. Rose's sister.
846
00:35:33,760 --> 00:35:35,760
- Rose doesn't have a sister.
847
00:35:35,810 --> 00:35:37,680
What the hell's going on?
848
00:35:45,340 --> 00:35:46,820
- Move it!
- It's not what you think.
849
00:35:46,860 --> 00:35:49,560
- No, no, don't pretend
you didn't know, Mom.
850
00:35:49,600 --> 00:35:51,170
I told you. I begged you.
851
00:35:51,210 --> 00:35:53,300
- You told her what?
- You said you were in love.
852
00:35:53,350 --> 00:35:55,270
- Because he told me to!
853
00:35:55,300 --> 00:35:59,440
I was only 17 years old.
I didn't know what I was doing.
854
00:35:59,480 --> 00:36:01,400
I was trapped
and I was helpless.
855
00:36:01,440 --> 00:36:03,830
And you knew
and you didn't do anything.
856
00:36:03,880 --> 00:36:05,530
- Trapped by who?
- Will you shut up?
857
00:36:05,580 --> 00:36:08,240
Just sit there and be stupid
like you always have been.
858
00:36:08,270 --> 00:36:11,190
- Honey, please,
leave your sister out of this.
859
00:36:11,230 --> 00:36:14,760
She didn't know.
- Because you lied to her too.
860
00:36:14,800 --> 00:36:16,580
There was no inheritance, Rose.
861
00:36:16,630 --> 00:36:19,760
It was blood money
that she took from the school
862
00:36:19,810 --> 00:36:21,200
for what they did to me.
863
00:36:21,240 --> 00:36:24,160
- Just tell me what you want.
864
00:36:24,200 --> 00:36:27,590
- I want my money.
865
00:36:27,640 --> 00:36:30,690
I want my life back.
866
00:36:30,730 --> 00:36:33,860
I want everything
you took from me.
867
00:36:33,910 --> 00:36:35,090
- [screams]
868
00:36:35,130 --> 00:36:38,350
[tense music]
869
00:36:38,390 --> 00:36:42,520
โช
870
00:36:42,570 --> 00:36:45,090
- Ortiz, find a position.
Hana, front door.
871
00:36:45,140 --> 00:36:47,360
Kristin, with me.
872
00:36:47,400 --> 00:36:49,790
- I never wanted to hurt you,
I swear.
873
00:36:49,840 --> 00:36:51,450
- Liar! You abandoned me.
874
00:36:51,490 --> 00:36:54,490
You never cared about me!
It was only about Rose.
875
00:36:54,540 --> 00:36:57,110
- I want to make it right.
Please.
876
00:36:57,150 --> 00:36:58,280
- Ivan, talk to me.
877
00:36:58,320 --> 00:37:00,320
- She's got a gun
and two hostages.
878
00:37:00,370 --> 00:37:02,590
They're moving too much.
I don't have a shot.
879
00:37:02,630 --> 00:37:04,890
- FBI, drop your weapon.
- Get up.
880
00:37:04,940 --> 00:37:07,900
Get back!
Sit down or I'll shoot Mom!
881
00:37:07,940 --> 00:37:10,810
Now.
882
00:37:10,860 --> 00:37:12,640
- Delia, listen...
- I'm not Delia.
883
00:37:12,690 --> 00:37:15,260
I'm not--
884
00:37:15,300 --> 00:37:16,350
- Then who are you?
885
00:37:18,870 --> 00:37:21,790
- Delia was the girl
who got raped by Adam Gates
886
00:37:21,830 --> 00:37:24,270
in the boathouse on Halloween.
887
00:37:24,310 --> 00:37:26,790
Delia was the one who
had to go to the motel with him
888
00:37:26,830 --> 00:37:29,220
on weekends and have sex
with him when he was drunk.
889
00:37:29,270 --> 00:37:30,790
- Oh, my God.
- I told you.
890
00:37:30,830 --> 00:37:32,790
I told you,
but you didn't care.
891
00:37:32,840 --> 00:37:34,670
Nobody cared
and nobody listened
892
00:37:34,710 --> 00:37:35,970
except for one person,
893
00:37:36,010 --> 00:37:38,800
and she's been dead
for as long as Delia has.
894
00:37:38,840 --> 00:37:40,190
- Jenny Betz.
895
00:37:44,630 --> 00:37:47,420
- Yes.
- She was your friend
896
00:37:47,460 --> 00:37:49,380
and you confided in her.
897
00:37:51,550 --> 00:37:54,160
You didn't push her
off the boat that night.
898
00:37:54,210 --> 00:37:55,300
Did you?
899
00:37:57,340 --> 00:37:58,820
It was Adam.
900
00:38:01,340 --> 00:38:02,600
- He said I shouldn't
have told her.
901
00:38:02,650 --> 00:38:04,830
He sa--he said it
was our secret
902
00:38:04,870 --> 00:38:08,530
and if I told anyone else,
he would kill me just like her.
903
00:38:08,570 --> 00:38:10,310
- That's why you ran.
904
00:38:12,880 --> 00:38:15,750
That's why you wanted
to become someone else.
905
00:38:18,800 --> 00:38:21,190
Keep all that pain in the past.
I get it.
906
00:38:21,230 --> 00:38:23,540
You don't want to be Delia.
907
00:38:23,580 --> 00:38:26,630
She's done a lot of bad stuff,
908
00:38:26,670 --> 00:38:29,630
but she's also a survivor
909
00:38:29,680 --> 00:38:31,990
who loves her sister.
910
00:38:32,030 --> 00:38:34,340
That's why you took
Rose's picture
911
00:38:34,380 --> 00:38:37,990
with you to Providence, right?
912
00:38:38,030 --> 00:38:40,420
You don't want
to hurt anybody anymore.
913
00:38:40,470 --> 00:38:44,470
You don't want anything
except all the lies
914
00:38:44,520 --> 00:38:47,390
and pretending to be over.
915
00:38:50,700 --> 00:38:54,400
You just want
someone to love you
916
00:38:54,440 --> 00:38:55,880
and understand.
917
00:38:59,530 --> 00:39:02,750
So here's
what we're going to do.
918
00:39:05,060 --> 00:39:06,800
- [yelps]
- [gasps]
919
00:39:08,060 --> 00:39:10,890
- [crying]
- Clear the weapon.
920
00:39:10,930 --> 00:39:13,800
- [crying]
I'm sorry.
921
00:39:13,850 --> 00:39:16,810
[somber music]
922
00:39:16,850 --> 00:39:22,680
โช
923
00:39:22,730 --> 00:39:24,560
Mom.
924
00:39:26,990 --> 00:39:28,910
- That was one hell of a shot.
925
00:39:28,950 --> 00:39:30,560
- Stable target,
safe background,
926
00:39:30,610 --> 00:39:32,310
clear visibility,
I took the risk.
927
00:39:32,350 --> 00:39:34,870
- What if you'd miss?
- I don't miss.
928
00:39:34,920 --> 00:39:37,400
- That's gonna be
a fun ride home.
929
00:39:37,440 --> 00:39:39,010
- Rose, please.
- Leave me alone.
930
00:39:39,050 --> 00:39:40,490
- Rose!
931
00:39:40,530 --> 00:39:42,450
- And I thought
I had mommy issues.
932
00:39:42,490 --> 00:39:44,270
- Nice shot.
- Thanks, man.
933
00:39:44,320 --> 00:39:45,930
[phone chimes]
934
00:39:48,450 --> 00:39:50,630
- Ivan, you coming?
935
00:39:53,060 --> 00:39:54,630
- Yeah.
936
00:40:02,030 --> 00:40:04,820
- Hey. Sorry I'm late.
937
00:40:04,860 --> 00:40:07,910
I didn't, uh, I didn't know
this part of town very well.
938
00:40:09,600 --> 00:40:11,650
What's this?
- That's Robbie Tuck.
939
00:40:11,690 --> 00:40:13,690
21-year-old exchange student
from England.
940
00:40:13,740 --> 00:40:16,440
He got popped selling molly
last week at a club in SoHo.
941
00:40:16,480 --> 00:40:17,790
Took him to jail on Saturday
942
00:40:17,830 --> 00:40:20,350
and they found him like that
on Sunday morning.
943
00:40:20,400 --> 00:40:23,360
Hey, look, man, there's only
two things that's gonna happen
944
00:40:23,400 --> 00:40:25,660
if you get caught
selling drugs here.
945
00:40:25,710 --> 00:40:27,320
They're gonna deport you.
946
00:40:27,360 --> 00:40:29,710
They're gonna send you back
home with a felony referral
947
00:40:29,750 --> 00:40:31,010
or you're gonna
end up like him.
948
00:40:31,060 --> 00:40:33,980
- Ivan, it was just a mistake.
- Look at me.
949
00:40:34,020 --> 00:40:36,940
Be a man. You're smart.
950
00:40:36,980 --> 00:40:39,070
You have a good personality.
951
00:40:39,110 --> 00:40:41,330
There's legit ways
to make money.
952
00:40:42,720 --> 00:40:43,940
- Yeah, I know.
953
00:40:43,980 --> 00:40:46,980
Like I said,
it was just a stupid mistake.
954
00:40:47,030 --> 00:40:49,470
I'm just gonna pay this guy and
never have to see him again.
955
00:40:49,510 --> 00:40:52,990
And I swear, I'll pay you back.
956
00:41:02,520 --> 00:41:03,610
You're not gonna tell Hana?
957
00:41:03,660 --> 00:41:04,970
- You don't got
to worry about that.
958
00:41:05,010 --> 00:41:08,620
I won't tell her
because you're gonna tell her.
959
00:41:08,660 --> 00:41:10,140
She's your half sister,
but she's your family,
960
00:41:10,180 --> 00:41:12,050
and there's no secrets
in family.
961
00:41:12,100 --> 00:41:13,880
It'll only come between you.
962
00:41:13,930 --> 00:41:16,370
[sentimental music]
963
00:41:16,410 --> 00:41:18,540
- Appreciate this.
Thank you, man.
964
00:41:18,580 --> 00:41:20,540
You're saving my life.
965
00:41:20,590 --> 00:41:22,980
Good looking out.
- I'm not done.
966
00:41:23,020 --> 00:41:25,150
You said you're gonna
pay me back, right?
967
00:41:25,200 --> 00:41:26,850
- Yeah, of course.
968
00:41:26,900 --> 00:41:28,860
- And I believe you. Come on.
969
00:41:30,600 --> 00:41:32,990
- What's this?
970
00:41:33,030 --> 00:41:34,420
- This is my boxing gym.
971
00:41:34,470 --> 00:41:36,470
The guy who runs it,
his name is Leon.
972
00:41:36,520 --> 00:41:40,440
Pays 17 bucks an hour.
He's expecting you.
973
00:41:40,480 --> 00:41:47,490
โช
974
00:41:52,010 --> 00:41:54,450
- What am I supposed to do?
975
00:41:54,490 --> 00:41:56,670
- Whatever he tells you to do.
976
00:41:56,710 --> 00:41:57,970
- Welcome, George.
977
00:42:11,990 --> 00:42:14,950
[tense music]
978
00:42:14,990 --> 00:42:22,000
โช
979
00:42:30,960 --> 00:42:33,010
[wolf howls]
73076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.