Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Who are the real-world Illuminati ?
Find out @ saveanilluminati.com
2
00:00:14,447 --> 00:00:17,751
(INDISTINCT CHATTERING)
3
00:00:21,454 --> 00:00:23,523
(IMPERCEPTIBLE)
4
00:00:23,556 --> 00:00:25,792
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
5
00:00:41,040 --> 00:00:43,443
(MUSIC DISTORTS)
6
00:00:47,379 --> 00:00:48,915
(DOOR OPENS)
7
00:00:50,249 --> 00:00:51,918
-(DOOR CLOSES)
-(RATTLING)
8
00:00:57,256 --> 00:00:59,392
(MUMBLING INDISTINCTLY)
9
00:00:59,425 --> 00:01:01,260
(INDISTINCT CHATTERING OVER TV)
10
00:01:01,293 --> 00:01:03,663
(SIGHS, CONTINUES
MUMBLING INDISTINCTLY)
11
00:01:17,309 --> 00:01:18,912
(SPEAKING MANDARIN)
12
00:01:20,379 --> 00:01:21,848
WAYMOND: Uh...
13
00:01:28,254 --> 00:01:29,789
(WAYMOND GASPS)
14
00:01:34,860 --> 00:01:36,195
(CELL PHONE CHIMING)
15
00:01:36,228 --> 00:01:37,797
Oh, I have to finish
all this before...
16
00:01:37,830 --> 00:01:39,632
(SPEAKING MANDARIN)
17
00:01:39,665 --> 00:01:41,934
Go and steam
the tablecloths for tonight.
18
00:01:41,967 --> 00:01:44,337
I'm going to paint over that
water stain in the ceiling.
19
00:01:44,370 --> 00:01:45,805
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
20
00:01:45,838 --> 00:01:47,039
(BELL RINGS)
21
00:01:47,072 --> 00:01:48,141
WAYMOND: Huh!
22
00:01:50,509 --> 00:01:52,879
-(EVELYN CHUCKLES)
-(COMPUTER TRILLS)
23
00:01:53,979 --> 00:01:56,783
-Huh? Oh.
-(WATER BUBBLING)
24
00:01:59,518 --> 00:02:00,753
Like, this afternoon?
25
00:02:00,786 --> 00:02:02,521
-EVELYN: Five minutes!
-What?
26
00:02:05,591 --> 00:02:07,226
(WAYMOND SPEAKS MANDARIN)
27
00:02:07,259 --> 00:02:09,596
Which paint did you use?
28
00:02:19,738 --> 00:02:21,975
(EVELYN REPLIES MOCKINGLY)
29
00:02:33,552 --> 00:02:35,455
(CHAIR SCRAPES)
30
00:02:40,726 --> 00:02:43,530
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
31
00:02:45,631 --> 00:02:48,101
(GONG GONG SHOUTS IN CANTONESE)
32
00:02:49,201 --> 00:02:50,536
(DOORBELL BUZZING)
33
00:02:50,569 --> 00:02:53,173
Joy is here? Go set the table.
He must be hungry.
34
00:02:54,506 --> 00:02:55,909
(GONG GONG CONTINUES SHOUTING)
35
00:02:56,675 --> 00:02:58,611
-WAYMOND: We talk later?
-(DOOR SHUTS)
36
00:02:59,745 --> 00:03:00,947
(SIGHS)
37
00:03:17,463 --> 00:03:20,700
(EERIE SOMBRE MUSIC PLAYING)
38
00:03:22,268 --> 00:03:24,170
(KISSES NOISILY)
39
00:03:24,203 --> 00:03:25,905
(CHUCKLES)
40
00:03:25,938 --> 00:03:27,640
Hey, hey!
41
00:03:28,774 --> 00:03:30,777
Thank you for doing this.
42
00:03:31,577 --> 00:03:33,379
You look really pretty
right now.
43
00:03:33,412 --> 00:03:35,214
Oh, you like this...
44
00:03:35,247 --> 00:03:37,083
..this hot Mormon look?
45
00:03:37,116 --> 00:03:38,351
(CHUCKLING)
46
00:03:38,384 --> 00:03:40,419
I'm just telling you now
in case my mom says
47
00:03:40,452 --> 00:03:44,090
something dumb
like you're fat or whatever.
48
00:03:44,123 --> 00:03:45,491
I thought you said when she says
49
00:03:45,524 --> 00:03:47,260
shit like that,
it means she cares.
50
00:03:49,028 --> 00:03:50,096
Hi, Evelyn.
51
00:03:50,129 --> 00:03:51,430
-Mrs Wang!
-Hey, Mom.
52
00:03:51,463 --> 00:03:53,633
I only cook enough food
for three people.
53
00:03:53,666 --> 00:03:55,568
Now I have to cook more.
54
00:03:59,138 --> 00:04:01,174
It's Joy. She brought Becky.
55
00:04:08,647 --> 00:04:10,149
-(KNOCKING ON DOOR)
-(DOOR OPENS)
56
00:04:10,182 --> 00:04:12,385
-JOY: Hi!
-Hi, honey!
57
00:04:12,418 --> 00:04:14,520
BECKY: Hi, Mr Wang!
58
00:04:14,553 --> 00:04:17,356
WAYMOND: Hi, Becky!
Thank you for coming.
59
00:04:17,389 --> 00:04:19,725
Please call me Waymond.
Here, sit.
60
00:04:19,758 --> 00:04:22,595
EVELYN: You know,
he doesn't have to stay.
61
00:04:22,628 --> 00:04:23,929
JOY: Who's he?
62
00:04:23,962 --> 00:04:25,398
-EVELYN: Becky.
-Becky's a she.
63
00:04:25,431 --> 00:04:27,099
(SCOFFS) You know me.
64
00:04:27,132 --> 00:04:28,668
I always mix up 'he', 'she'.
65
00:04:28,701 --> 00:04:31,337
In Chinese,
just one word - 'ta' - so easy.
66
00:04:31,370 --> 00:04:32,838
And the way
you two are dressed,
67
00:04:32,871 --> 00:04:34,740
I'm sure I'm not the only one
calling him 'he'.
68
00:04:34,773 --> 00:04:36,609
I mean her 'him'. Ugh!
69
00:04:36,642 --> 00:04:39,879
Anyways, my English is fine
and we have Google.
70
00:04:39,912 --> 00:04:42,014
So you don't have to come
and be a translator.
71
00:04:42,047 --> 00:04:43,616
-You stay here.
-(BECKY SPEAKING INDISTINCTLY)
72
00:04:43,649 --> 00:04:44,884
(EVELYN WHISPERING)
And she can go.
73
00:04:44,917 --> 00:04:46,686
JOY: Look, I honestly
think it's weird, OK?
74
00:04:46,719 --> 00:04:49,355
But Becky wants to help.
Right, Becky?
75
00:04:49,388 --> 00:04:52,391
I always learn something when
I hang out with the elderly.
76
00:04:52,424 --> 00:04:54,393
Old people are very wise.
77
00:04:54,426 --> 00:04:55,828
Hmm. It's OK.
78
00:04:55,861 --> 00:04:57,863
We'll take Gong Gong
with us to the meeting.
79
00:04:57,896 --> 00:05:00,933
Uh, you and Becky stay here
and decorate. Hmm?
80
00:05:04,403 --> 00:05:06,305
Where is he?
When can I meet him?
81
00:05:06,338 --> 00:05:07,807
(JOY CLEARS THROAT)
82
00:05:08,574 --> 00:05:10,843
-(DOORBELL BUZZES)
-EVELYN: Huh! Customers.
83
00:05:10,876 --> 00:05:12,345
Eat fast.
84
00:05:16,148 --> 00:05:18,150
(DOOR OPENS)
85
00:05:18,183 --> 00:05:19,552
-Mom.
-What?
86
00:05:19,585 --> 00:05:20,886
Mom, just wait.
87
00:05:20,919 --> 00:05:22,655
Wait? Wait?
No time to wait today.
88
00:05:22,688 --> 00:05:23,989
-Just please...
-(DOOR OPENS)
89
00:05:24,022 --> 00:05:27,026
Joy, any other time,
I beg you to come and eat
90
00:05:27,059 --> 00:05:29,795
or call me or anything,
but today very busy.
91
00:05:29,828 --> 00:05:31,497
Mom, this is literally
what it's always like.
92
00:05:31,530 --> 00:05:32,832
EVELYN: Wrong white paint!
93
00:05:32,865 --> 00:05:34,734
I know you haven't always
liked Becky, OK, but...
94
00:05:34,767 --> 00:05:37,103
I like Becky. She is very nice.
95
00:05:37,136 --> 00:05:39,372
You are very lucky...
96
00:05:44,576 --> 00:05:46,245
-She's half Mexican.
-(THUDDING)
97
00:05:48,280 --> 00:05:49,649
Ugh!
98
00:05:51,316 --> 00:05:53,152
-Huh!
-No shoes in washer.
99
00:05:53,185 --> 00:05:54,920
Broken, you pay, yeah?
100
00:05:54,953 --> 00:05:58,457
(SIGHS) But Gong Gong,
his heart cannot take it,
101
00:05:58,490 --> 00:05:59,892
especially after
such a long flight.
102
00:05:59,925 --> 00:06:02,595
You want him to come all the way
from China to die like that?
103
00:06:02,628 --> 00:06:04,497
-He's not gonna die.
-(WOMAN CHATTERING)
104
00:06:04,530 --> 00:06:05,598
Ooh!
105
00:06:06,365 --> 00:06:08,734
-How can I help you?
-Just hold on. I can't hear you.
106
00:06:08,767 --> 00:06:10,403
-Just hold on.
-How can I help you?
107
00:06:10,436 --> 00:06:11,737
I'm here to pick up some shirts.
108
00:06:11,770 --> 00:06:13,506
-I called, like, three times.
-Give me your ticket.
109
00:06:13,539 --> 00:06:14,640
-Mmm-hmm, yeah.
-I find for you.
110
00:06:14,673 --> 00:06:16,008
-No, I have the ticket.
-MAN: Babe...
111
00:06:16,041 --> 00:06:17,643
She's just asking
for it 'cause that's, like,
112
00:06:17,676 --> 00:06:18,844
the way that it works.
113
00:06:18,877 --> 00:06:20,146
They don't read minds.
114
00:06:20,179 --> 00:06:23,149
-(MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
-Then hang up! Thank you.
115
00:06:23,182 --> 00:06:24,917
JOY: We've been together
for three years.
116
00:06:24,950 --> 00:06:27,353
Don't you think Gong Gong
would want to know?
117
00:06:27,386 --> 00:06:28,721
Let him enjoy his party tonight.
118
00:06:28,754 --> 00:06:30,689
(JOY SCOFFS) Yeah, you think
Becky's gonna get through
119
00:06:30,722 --> 00:06:32,258
the whole party without
introducing herself...
120
00:06:32,291 --> 00:06:34,360
-(SINGSONG) Evelyn!
-JOY: Have you met Becky?
121
00:06:34,393 --> 00:06:37,697
Guess whose $20 got eaten
by the machine again.
122
00:06:38,630 --> 00:06:40,733
Waymond! Customers need you!
123
00:06:40,766 --> 00:06:42,134
WAYMOND: Alright, coming!
124
00:06:42,167 --> 00:06:44,770
Evelyn, you know,
my wife used to wear
125
00:06:44,803 --> 00:06:47,072
that exact same perfume,
God rest her soul.
126
00:06:47,105 --> 00:06:48,841
Are you coming
to the party tonight?
127
00:06:48,874 --> 00:06:51,043
Yeah, I got my ticket
right here.
128
00:06:54,546 --> 00:06:57,616
Sorry. It was too crowded here
so I moved some upstairs.
129
00:06:57,649 --> 00:06:59,452
I think the clothes
are happier there.
130
00:06:59,485 --> 00:07:00,920
(JOY SIGHS)
131
00:07:02,120 --> 00:07:04,157
(BREATHING DEEPLY)
132
00:07:06,458 --> 00:07:08,761
See? They're happier here.
133
00:07:14,733 --> 00:07:16,969
No more google eyes! (MUTTERING)
134
00:07:17,002 --> 00:07:19,238
Mom, can we please
talk about Becky?
135
00:07:20,005 --> 00:07:21,774
I still don't know
what his brain is thinking.
136
00:07:21,807 --> 00:07:24,009
JOY: Can Becky
come tonight or not?
137
00:07:24,042 --> 00:07:25,578
-Stop changing the subject.
-I'm not.
138
00:07:25,611 --> 00:07:27,213
You know, it's like our auditor.
139
00:07:27,246 --> 00:07:28,981
She is a terrible person.
140
00:07:29,014 --> 00:07:32,018
She keeps targeting
the Chinese in the community.
141
00:07:32,784 --> 00:07:34,053
(EVELYN SIGHS)
142
00:07:34,086 --> 00:07:35,454
You know, two years of meetings,
143
00:07:35,487 --> 00:07:37,456
she puts a lien
on our laundromat.
144
00:07:37,489 --> 00:07:38,891
And you know
what your father does?
145
00:07:38,924 --> 00:07:40,759
He brings her cookies.
146
00:07:40,792 --> 00:07:42,161
(MUMBLES INDISTINCTLY)
147
00:07:42,194 --> 00:07:44,430
-(STATIC FLICKERS)
-(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
148
00:07:44,463 --> 00:07:45,898
Every day I fight, I fight.
149
00:07:45,931 --> 00:07:47,933
I fight for all of us.
150
00:07:47,966 --> 00:07:51,203
Every day is a battle here.
151
00:07:51,236 --> 00:07:55,975
Oh, your father, he doesn't care
about the way things are...
152
00:07:56,008 --> 00:07:58,244
(EVELYN CONTINUES INDISTINCTLY)
153
00:07:59,011 --> 00:08:02,081
I try to make our lives
easier and more simple.
154
00:08:02,881 --> 00:08:04,250
(DISTORTED STATIC)
155
00:08:12,057 --> 00:08:13,392
WAYMOND: You should
have told me earlier.
156
00:08:13,425 --> 00:08:15,027
-That's really impressive.
-(EVELYN SPEAKING MANDARIN)
157
00:08:15,060 --> 00:08:16,829
Evelyn, you have
to see Rick dance.
158
00:08:16,862 --> 00:08:19,231
Look, he knows all of the moves.
159
00:08:19,264 --> 00:08:21,133
(CHUCKLES)
160
00:08:21,166 --> 00:08:22,701
JOY: Becky,
I'll fucking kill myself.
161
00:08:22,734 --> 00:08:24,136
(WAYMOND CHATTERING
INDISTINCTLY)
162
00:08:24,169 --> 00:08:26,038
He wants to be an actor,
just like you did.
163
00:08:26,071 --> 00:08:28,074
(ROMANTIC MUSIC PLAYING OVER TV)
164
00:08:30,108 --> 00:08:33,379
(SINGING ON TV)
โช Just put your hand
165
00:08:33,412 --> 00:08:35,014
โช In my hand... โช
166
00:08:35,047 --> 00:08:36,582
(WAYMOND AND RICK
CHATTERING INDISTINCTLY)
167
00:08:36,615 --> 00:08:41,720
โช And we'll spin
through eternity
168
00:08:41,753 --> 00:08:44,823
โช Life can be so delicious
169
00:08:44,856 --> 00:08:46,025
โช Delicious... โช
170
00:08:46,058 --> 00:08:48,995
(ACTORS CONTINUE SINGING)
171
00:08:50,462 --> 00:08:54,233
-WAYMOND: Ah! I love this!
-(RICK AND WAYMOND LAUGH)
172
00:08:54,266 --> 00:08:56,035
-Hey!
-Rick, you're so terrific.
173
00:08:56,935 --> 00:08:58,170
JOY: I know. I just...
174
00:08:58,203 --> 00:09:00,072
I just don't know how to be
any fucking clearer.
175
00:09:00,105 --> 00:09:01,173
It's like she can choose -
176
00:09:01,206 --> 00:09:02,775
either you come
to the party with me
177
00:09:02,808 --> 00:09:04,209
and Gong Gong
is eternally ashamed
178
00:09:04,242 --> 00:09:06,011
until he forgets it all
and then he dies
179
00:09:06,044 --> 00:09:08,414
or you don't come with me
and then he still dies.
180
00:09:08,447 --> 00:09:10,383
-What? Huh!
-(MOUTHS)
181
00:09:11,216 --> 00:09:13,752
-What are you saying?
-That was a joke.
182
00:09:13,785 --> 00:09:16,889
Uh, that's not
a very funny joke, honey.
183
00:09:16,922 --> 00:09:18,357
-Hey, guys...
-This is only $10.
184
00:09:18,390 --> 00:09:20,259
I thought you people
were very good with math.
185
00:09:20,292 --> 00:09:21,860
-Next time I give you interest.
-WAYMOND: Evelyn?
186
00:09:21,893 --> 00:09:23,028
-Mom, Mom...
-(EVELYN SPEAKS INDISTINCTLY)
187
00:09:23,061 --> 00:09:25,264
-JOY: Mom! Mom!
-What?!
188
00:09:26,231 --> 00:09:27,466
Huh!
189
00:09:28,667 --> 00:09:31,003
(SPEAKING CANTONESE)
190
00:09:33,905 --> 00:09:36,008
EVELYN: Waymond! Waymond!
191
00:09:39,745 --> 00:09:41,480
-Huh?
-(EVELYN SHOUTS)
192
00:09:42,447 --> 00:09:44,083
Oh!
193
00:09:45,183 --> 00:09:46,419
Uh...
194
00:09:50,188 --> 00:09:53,059
Uh... (SPEAKING CANTONESE)
195
00:09:56,161 --> 00:09:58,197
-(SPEAKS MANDARIN) Uh...
-(GONG GONG REPEATS MANDARIN)
196
00:10:03,535 --> 00:10:06,472
Shit, how do you say it? Uh...
197
00:10:07,739 --> 00:10:09,075
EVELYN: Oh!
198
00:10:12,210 --> 00:10:13,178
Mom...
199
00:10:13,211 --> 00:10:14,880
(WOMAN CHATTERING INDISTINCTLY)
200
00:10:14,913 --> 00:10:16,982
You know what?
I'm actually not doing that.
201
00:10:17,015 --> 00:10:18,384
(SPEAKING MANDARIN)
202
00:10:18,417 --> 00:10:20,919
WOMAN: It's like
at this point I do not...
203
00:10:20,952 --> 00:10:23,522
(CALLS OUT IN CANTONESE)
204
00:10:24,756 --> 00:10:26,392
It was nice to meet you!
205
00:10:26,425 --> 00:10:27,559
(LAUGHS)
206
00:10:27,592 --> 00:10:28,927
(MUTTERS)
207
00:10:28,960 --> 00:10:32,331
EVELYN: Hi!
Give us five-star cleaning.
208
00:10:32,364 --> 00:10:33,832
-Also...
-(WOMAN CONTINUES CHATTERING)
209
00:10:33,865 --> 00:10:35,868
There is a Chinese
New Year party tonight,
210
00:10:35,901 --> 00:10:37,770
open to all the customers
in the community.
211
00:10:37,803 --> 00:10:38,871
Thank you.
212
00:10:38,904 --> 00:10:40,639
-Please come and enjoy...
-This is fine.
213
00:10:40,672 --> 00:10:41,707
-..the good food...
-OK.
214
00:10:41,740 --> 00:10:43,142
-..and nice music, OK?
-Alright.
215
00:10:43,175 --> 00:10:45,144
I get you an invite.
Moment...moment, please.
216
00:10:45,177 --> 00:10:47,546
-Can you hear this right now?
-Joy, wait! Please!
217
00:10:47,579 --> 00:10:49,248
I have something to say to you!
218
00:10:49,281 --> 00:10:50,950
What?
219
00:10:53,819 --> 00:10:55,621
(EVELYN HESITATING)
220
00:10:59,324 --> 00:11:00,559
You...
221
00:11:01,426 --> 00:11:03,562
..you have to try
and eat healthier.
222
00:11:04,896 --> 00:11:06,666
You are getting fat.
223
00:11:15,240 --> 00:11:18,044
-(CAR DOOR CLOSES)
-(CAR ENGINE STARTING)
224
00:11:24,816 --> 00:11:28,054
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
225
00:11:31,056 --> 00:11:33,459
(SPEAKING INDISTINCTLY
IN CANTONESE)
226
00:11:56,114 --> 00:11:57,816
WAYMOND: Evelyn?
227
00:11:57,849 --> 00:11:59,285
(SPEAKING MANDARIN)
228
00:12:00,552 --> 00:12:01,654
Evelyn?
229
00:12:08,560 --> 00:12:11,597
(DRAMATIC MUSIC PLAYS)
230
00:12:20,505 --> 00:12:22,475
(EVELYN SPEAKING)
231
00:12:23,441 --> 00:12:25,211
(EVELYN EXCLAIMS)
232
00:12:26,144 --> 00:12:27,813
-Go, go, go, go!
-(WAYMOND EXCLAIMING)
233
00:12:27,846 --> 00:12:29,081
EVELYN: OK!
234
00:12:29,848 --> 00:12:31,484
(GONG GONG SPEAKING CANTONESE)
235
00:12:49,267 --> 00:12:51,504
(GONG GONG MUTTERING)
236
00:12:52,370 --> 00:12:54,807
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
237
00:12:58,143 --> 00:13:00,412
(INAUDIBLE)
238
00:13:11,556 --> 00:13:13,659
If I have to think
of one more thing today,
239
00:13:13,692 --> 00:13:15,828
my head will explode.
240
00:13:15,861 --> 00:13:17,262
(SIGHS)
241
00:13:17,295 --> 00:13:19,165
-(EVELYN GROANING)
-(BELL DINGS)
242
00:13:21,066 --> 00:13:22,401
(DRAMATIC PULSE)
243
00:13:29,241 --> 00:13:31,109
You may be in grave danger.
244
00:13:31,142 --> 00:13:33,746
There's no time to explain.
Hold this.
245
00:13:36,081 --> 00:13:37,616
Why are you doing this?
246
00:13:37,649 --> 00:13:38,717
Pay attention.
247
00:13:38,750 --> 00:13:41,220
When we leave this elevator,
you can either turn left
248
00:13:41,253 --> 00:13:42,588
towards your scheduled
audit appointment
249
00:13:42,621 --> 00:13:46,192
or you can turn right and go
into the janitor's closet.
250
00:13:47,492 --> 00:13:49,294
Why would I go
into the janitor's...
251
00:13:49,327 --> 00:13:50,529
Not now.
252
00:13:52,564 --> 00:13:54,032
(EVELYN EXCLAIMS)
253
00:13:54,065 --> 00:13:56,535
Why you download
all these apps on my phone?
254
00:13:58,670 --> 00:13:59,705
Breathe in.
255
00:13:59,738 --> 00:14:01,841
You're gonna feel a slight
pressure in your head.
256
00:14:02,941 --> 00:14:04,643
-(PHONE DINGS, PLAYS FANFARE)
-Huh!
257
00:14:04,676 --> 00:14:06,879
-(GASPS)
-(WHOOSHING)
258
00:14:07,846 --> 00:14:09,481
(BABY CRYING)
259
00:14:13,251 --> 00:14:14,620
(YELLS IN CANTONESE)
260
00:14:16,221 --> 00:14:17,590
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
261
00:14:18,924 --> 00:14:20,693
(WAYMOND SPEAKING)
262
00:14:24,462 --> 00:14:26,699
(GONG GONG SPEAKING CANTONESE)
263
00:14:32,804 --> 00:14:34,807
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
264
00:14:44,015 --> 00:14:45,618
(EVELYN SPEAKING CANTONESE)
265
00:14:52,223 --> 00:14:54,426
(GASPING AND RETCHING)
266
00:15:00,765 --> 00:15:02,301
(ELEVATOR DINGS)
267
00:15:02,334 --> 00:15:04,169
Hey, baby Joy!
268
00:15:04,202 --> 00:15:06,071
-(YELLING EXCITEDLY)
-EVELYN: You come back here!
269
00:15:06,104 --> 00:15:07,339
Shut up!
270
00:15:07,372 --> 00:15:09,207
You don't talk
to your mother like this!
271
00:15:09,240 --> 00:15:12,177
JOY: I'll talk to her
how I fucking want!
272
00:15:12,944 --> 00:15:14,346
(MAN SPEAKING MANDARIN)
273
00:15:14,379 --> 00:15:15,981
(GONG GONG SPEAKING
INDISTINCTLY)
274
00:15:16,014 --> 00:15:18,283
-(TENSE MUSIC PLAYING)
-AUTOMATED VOICE: Activation...
275
00:15:18,316 --> 00:15:19,918
-(OVERLAPPING DIALOGUE)
-(ELEVATOR DINGS)
276
00:15:19,951 --> 00:15:21,186
(BREATHING HEAVILY)
277
00:15:21,219 --> 00:15:22,988
The moment you're
situated in your meeting,
278
00:15:23,021 --> 00:15:24,623
follow these instructions.
279
00:15:25,490 --> 00:15:27,893
But, remember, no-one can know.
280
00:15:27,926 --> 00:15:29,261
Don't even talk to me
about this
281
00:15:29,294 --> 00:15:30,862
because I won't remember.
282
00:15:30,895 --> 00:15:32,564
-But I...
-Shh.
283
00:15:34,032 --> 00:15:35,334
(PHONE TRILLS)
284
00:15:35,367 --> 00:15:37,569
AUTOMATED VOICE:
Mental scan complete.
285
00:15:42,474 --> 00:15:43,776
(EXHALES)
286
00:15:45,677 --> 00:15:47,279
Talk to you soon.
287
00:15:50,281 --> 00:15:51,650
(BELL DINGS)
288
00:16:02,227 --> 00:16:04,964
(GONG GONG SPEAKING CANTONESE
INDISTINCTLY)
289
00:16:10,735 --> 00:16:13,638
(UNEASY MUSIC PLAYING)
290
00:16:13,671 --> 00:16:15,307
WAYMOND: Hello!
291
00:16:19,010 --> 00:16:21,246
(DEIRDRE SPEAKS DISTANTLY)
Mrs Wang?
292
00:16:22,047 --> 00:16:23,649
Mrs Wang?
293
00:16:24,482 --> 00:16:26,652
Mrs Wang, are you with us?
294
00:16:28,086 --> 00:16:29,588
Yes.
295
00:16:30,388 --> 00:16:31,857
Of course. I am here.
296
00:16:31,890 --> 00:16:33,458
-Just thinking.
-Oh, OK.
297
00:16:33,491 --> 00:16:36,495
Well, I was just hoping...
298
00:16:37,262 --> 00:16:39,598
..that you could explain this.
299
00:16:44,335 --> 00:16:46,271
This is a receipt.
300
00:16:47,305 --> 00:16:48,841
My receipt.
301
00:16:53,211 --> 00:16:54,446
Look, I...
302
00:16:54,479 --> 00:16:57,549
..I was just hoping
you could enlighten me
303
00:16:57,582 --> 00:17:00,719
as to how,
as a laundromat owner,
304
00:17:00,752 --> 00:17:02,587
a karaoke machine
305
00:17:02,620 --> 00:17:04,823
could constitute
a business expense?
306
00:17:04,856 --> 00:17:06,691
I am a singer.
307
00:17:06,724 --> 00:17:08,627
(SIGHS)
308
00:17:08,660 --> 00:17:10,662
-Of course you are.
-WAYMOND: It's true.
309
00:17:10,695 --> 00:17:12,964
She has a beautiful voice. Oh!
310
00:17:12,997 --> 00:17:14,966
Evelyn, sing a song for her.
311
00:17:14,999 --> 00:17:16,902
-Shh!
-No, no, please.
312
00:17:16,935 --> 00:17:18,470
That will not be necessary.
313
00:17:18,503 --> 00:17:21,406
But I will need
a separate Schedule C
314
00:17:21,439 --> 00:17:24,609
for each of these businesses
315
00:17:24,642 --> 00:17:27,512
because based on what
you're trying to deduct,
316
00:17:27,545 --> 00:17:30,949
you're also a novelist
and a chef.
317
00:17:30,982 --> 00:17:32,851
Last time, you told me that...
318
00:17:32,884 --> 00:17:34,853
(TUTTING) Please.
319
00:17:34,886 --> 00:17:36,221
..a teacher,
320
00:17:36,254 --> 00:17:39,558
uh, and a singing coach
321
00:17:39,591 --> 00:17:42,260
and a 'Watsu' technician.
322
00:17:42,293 --> 00:17:45,531
I'm sorry.
What...what is 'Watsu'?
323
00:17:46,364 --> 00:17:48,100
WAYMOND: It's a water massage.
324
00:17:49,467 --> 00:17:50,836
DEIRDRE: What's a water massage?
325
00:17:50,869 --> 00:17:53,004
WAYMOND: Like...
like for back pain.
326
00:17:53,037 --> 00:17:54,473
You go get a water massage.
327
00:17:54,506 --> 00:17:56,074
-DEIRDRE: Oh, you go?
-WAYMOND: Yes.
328
00:17:56,107 --> 00:17:58,811
-(BOTH CONTINUE INDISTINCTLY)
-(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
329
00:18:15,860 --> 00:18:17,596
(MUSIC INTENSIFIES)
330
00:18:17,629 --> 00:18:19,565
(HEADSET CHIMING
AND POWERING UP)
331
00:18:35,747 --> 00:18:38,750
(EXHALES AND INHALES DEEPLY)
332
00:18:38,783 --> 00:18:39,985
(BEEPS)
333
00:18:43,454 --> 00:18:45,691
(SCREAMING)
334
00:18:47,325 --> 00:18:49,561
-(PANTING)
-(PHONE RINGING)
335
00:18:51,729 --> 00:18:53,165
(VOICES ECHO) What's happening?
336
00:18:53,198 --> 00:18:55,701
..like I'm talking
to my ex-husband.
337
00:18:56,467 --> 00:18:59,538
Like I said to you before,
co-mingling of your...
338
00:18:59,571 --> 00:19:01,606
-It's you messing with my head.
-Shh!
339
00:19:01,639 --> 00:19:03,642
-Don't shh me!
-You got to relax your body.
340
00:19:03,675 --> 00:19:05,577
Don't... (MUFFLED SCREAMING)
341
00:19:05,610 --> 00:19:06,611
(WHISPERING)
Calm down, please!
342
00:19:06,644 --> 00:19:08,446
-Calm down.
-(MUFFLED EXCLAIMING)
343
00:19:08,479 --> 00:19:11,049
Relax your body
in the other universe. Please.
344
00:19:12,483 --> 00:19:13,518
DEIRDRE: ..these deductions...
345
00:19:13,551 --> 00:19:15,053
ALPHA WAYMOND:
Go into auto-pilot.
346
00:19:15,887 --> 00:19:17,889
DEIRDRE: You can't then
deduct it if it's an off...
347
00:19:17,922 --> 00:19:20,725
-(EXHALES)
-ALPHA WAYMOND: Good. Good.
348
00:19:20,758 --> 00:19:23,361
They don't know you and I
are in this universe yet
349
00:19:23,394 --> 00:19:25,463
so, hopefully, I'll have
some time to explain.
350
00:19:25,496 --> 00:19:28,166
I am not your husband.
At least not the one you know.
351
00:19:28,199 --> 00:19:29,467
I am another version of him
352
00:19:29,500 --> 00:19:31,336
from another life path,
another universe.
353
00:19:31,369 --> 00:19:34,173
I'm here because
we need your help.
354
00:19:35,206 --> 00:19:37,676
Very busy today.
No time to help you.
355
00:19:37,709 --> 00:19:38,844
Shh!
356
00:19:38,877 --> 00:19:41,479
There is a great evil
that has taken root in my world
357
00:19:41,512 --> 00:19:43,014
and has begun
spreading its chaos
358
00:19:43,047 --> 00:19:44,115
throughout the many verses.
359
00:19:44,148 --> 00:19:45,750
I have spent years searching
360
00:19:45,783 --> 00:19:47,519
for the one who might
be able to match
361
00:19:47,552 --> 00:19:49,721
this great evil
with an even greater good
362
00:19:49,754 --> 00:19:51,256
and bring back balance.
363
00:19:51,289 --> 00:19:53,692
All those years of searching
have brought me here...
364
00:19:53,725 --> 00:19:56,027
-DEIRDRE: Mrs Wang?
-..to this universe.
365
00:19:56,060 --> 00:19:56,961
-DEIRDRE: Hello?!
-To you.
366
00:19:56,995 --> 00:19:58,964
I know it's a lot
to take in right now...
367
00:19:58,997 --> 00:19:59,965
Mrs Wang?!
368
00:19:59,998 --> 00:20:01,567
Hello?
369
00:20:02,467 --> 00:20:04,769
Look, I'm sure you have
a lot on your mind,
370
00:20:04,802 --> 00:20:08,873
but I cannot imagine
anything mattering more
371
00:20:08,906 --> 00:20:11,776
than the conversation
we are now having
372
00:20:11,809 --> 00:20:14,279
concerning your tax liability.
373
00:20:14,312 --> 00:20:16,281
Uh, need I remind you
that there is
374
00:20:16,314 --> 00:20:17,882
already a lien
on your property?
375
00:20:17,915 --> 00:20:19,851
Repossession is well
within our rights.
376
00:20:19,884 --> 00:20:23,055
I know. I am paying attention.
377
00:20:27,659 --> 00:20:29,595
Do you see these?
378
00:20:31,663 --> 00:20:33,865
You don't get one of these
379
00:20:33,898 --> 00:20:36,001
unless you've seen
a lot of bullshit.
380
00:20:36,034 --> 00:20:37,603
Excuse my French.
381
00:20:38,369 --> 00:20:39,738
Now you may... (CLEARS THROAT)
382
00:20:39,771 --> 00:20:42,907
..only see a pile of
boring forms and numbers,
383
00:20:42,940 --> 00:20:44,810
but I see a story.
384
00:20:46,044 --> 00:20:49,080
With nothing
but a stack of receipts,
385
00:20:49,113 --> 00:20:53,085
I can trace the ups and downs
of your lives.
386
00:20:54,419 --> 00:20:56,655
And it does not look good.
387
00:20:57,622 --> 00:21:01,626
It does not look good.
388
00:21:01,659 --> 00:21:03,995
-But...
-Uh...
389
00:21:04,028 --> 00:21:08,500
Sorry, my wife confuses
her hobbies for businesses.
390
00:21:08,533 --> 00:21:10,569
An honest mistake.
391
00:21:11,336 --> 00:21:13,572
DEIRDRE: Oh! OK.
392
00:21:14,339 --> 00:21:17,242
Well, with all of these, um...
393
00:21:18,509 --> 00:21:19,911
.."honest mistakes,"
394
00:21:19,944 --> 00:21:23,048
I mean, even if we don't
charge you with fraud,
395
00:21:23,081 --> 00:21:25,583
we'll most certainly
have to fine you
396
00:21:25,616 --> 00:21:28,586
for gross negligence.
397
00:21:28,619 --> 00:21:30,588
You're always
trying to confuse us
398
00:21:30,621 --> 00:21:33,025
with these big words.
399
00:21:33,825 --> 00:21:36,428
(SLOWLY) I thought
you were going to bring
400
00:21:36,461 --> 00:21:40,332
your daughter
to help you translate.
401
00:21:40,365 --> 00:21:42,667
-I am going to bring my...
-(ALPHA WAYMOND WHISPERING) Hey!
402
00:21:42,700 --> 00:21:44,269
-WAYMOND: Sorry.
-ALPHA WAYMOND: Evelyn?
403
00:21:44,302 --> 00:21:45,403
She was going to come...
404
00:21:45,436 --> 00:21:47,205
Evelyn!
Are you paying attention?
405
00:21:47,238 --> 00:21:48,373
I cannot talk now.
406
00:21:48,406 --> 00:21:49,874
DEIRDRE: She's too busy
to help her parents?
407
00:21:49,907 --> 00:21:51,509
Unless you can help me
with my taxes.
408
00:21:51,542 --> 00:21:53,845
-(GROANS)
-What is "gross necklaces"?
409
00:21:53,878 --> 00:21:55,947
I know you have a lot
of things on your mind,
410
00:21:55,980 --> 00:21:57,716
but nothing could
possibly matter more
411
00:21:57,749 --> 00:21:59,351
than this conversation
we are having
412
00:21:59,384 --> 00:22:00,785
right now concerning the fate
413
00:22:00,818 --> 00:22:03,488
of every single world
of our infinite multiverse.
414
00:22:03,521 --> 00:22:06,291
DEIRDRE: Where's the respect
for elders?
415
00:22:08,259 --> 00:22:10,061
My dear Evelyn,
416
00:22:10,094 --> 00:22:11,463
I know you.
417
00:22:11,496 --> 00:22:13,198
With every passing moment,
418
00:22:13,231 --> 00:22:15,033
you fear you might have
missed your chance
419
00:22:15,066 --> 00:22:17,502
to make something
of your life.
420
00:22:17,535 --> 00:22:19,270
I'm here to tell you
421
00:22:19,303 --> 00:22:20,905
every rejection,
422
00:22:20,938 --> 00:22:24,309
every disappointment
has led you here
423
00:22:24,342 --> 00:22:26,178
to this moment.
424
00:22:26,944 --> 00:22:29,715
Don't let anything
distract you from it.
425
00:22:32,583 --> 00:22:34,086
(CHUCKLES)
426
00:22:36,821 --> 00:22:38,824
Do you think this is funny?
427
00:22:40,391 --> 00:22:42,327
(SPEAKING CANTONESE)
428
00:22:42,360 --> 00:22:44,029
So what will it be?
429
00:22:44,796 --> 00:22:46,698
(OVERLAPS IN ENGLISH
AND MANDARIN) I'm thinking.
430
00:22:48,466 --> 00:22:50,335
-(DOOR SLAMS)
-(GLASS SHATTERS)
431
00:22:50,368 --> 00:22:51,770
Our time here is up.
432
00:22:51,803 --> 00:22:53,471
-They're going to kill us.
-What?
433
00:22:53,504 --> 00:22:57,075
You think you can give us more
time so we can redo all this?
434
00:22:57,108 --> 00:22:59,077
Do not worry,
this is just a burner universe
435
00:22:59,110 --> 00:23:00,612
we are using
for communication.
436
00:23:00,645 --> 00:23:02,147
Oh-oh-oh!
437
00:23:02,180 --> 00:23:03,948
You will know when
it is time to fight.
438
00:23:03,981 --> 00:23:06,684
You want to redo?
You're going to resubmit?
439
00:23:06,717 --> 00:23:08,686
-I will be in contact soon.
-Shh, shh, shh.
440
00:23:08,719 --> 00:23:10,989
I think my other husband
is messing up the audit.
441
00:23:11,022 --> 00:23:14,826
Maybe we can look at
all the receipts again and...
442
00:23:14,859 --> 00:23:18,196
Evelyn! Trust no-one. Oh!
443
00:23:18,229 --> 00:23:19,898
(SCREAMS)
444
00:23:20,865 --> 00:23:22,667
(EERIE MUSIC PLAYING)
445
00:23:22,700 --> 00:23:24,602
(DOOR OPENS)
446
00:23:24,635 --> 00:23:27,272
(PEOPLE SCREAMING)
447
00:23:29,974 --> 00:23:32,577
Oh, no, no. No, no, no. No...!
448
00:23:32,610 --> 00:23:34,279
(SCREAMS)
449
00:23:36,747 --> 00:23:39,884
-(SPEAKING CANTONESE)
-(SPEAKING MANDARIN)
450
00:23:39,917 --> 00:23:41,453
DEIRDRE: Oh, dear lord.
451
00:23:41,486 --> 00:23:43,054
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
452
00:23:43,821 --> 00:23:46,357
OK. Everything OK.
453
00:23:46,390 --> 00:23:47,725
(CHUCKLES AWKWARDLY)
454
00:23:47,758 --> 00:23:49,427
I think I forget
something at home.
455
00:23:49,460 --> 00:23:51,763
Uh, sit down.
456
00:23:55,500 --> 00:23:57,101
(BOTTLE CAP CLATTERS ON TABLE)
457
00:23:57,134 --> 00:23:59,738
I think I'm going
to regret this.
458
00:24:05,176 --> 00:24:06,812
(TRASH CAN CLANGS)
459
00:24:10,581 --> 00:24:12,117
You can go.
460
00:24:14,485 --> 00:24:16,221
What?
461
00:24:18,923 --> 00:24:21,726
DEIRDRE: You...you will have...
462
00:24:21,759 --> 00:24:24,762
You will have until
I leave the office tonight
463
00:24:24,795 --> 00:24:27,399
to bring everything in,
6:00 p.m.
464
00:24:28,633 --> 00:24:29,868
Last chance.
465
00:24:29,901 --> 00:24:32,337
-Oh, tomorrow is better...
-Thank you! Thank you!
466
00:24:32,370 --> 00:24:33,805
Thank you. 6:00 p.m.
467
00:24:33,838 --> 00:24:36,541
-Thank you so much.
-Thank you for the cookies.
468
00:24:36,574 --> 00:24:38,944
They look delicious.
469
00:24:42,680 --> 00:24:43,948
Last chance!
470
00:24:43,981 --> 00:24:45,383
WAYMOND: Have a nice day.
471
00:24:46,384 --> 00:24:47,919
Last chance.
472
00:24:47,952 --> 00:24:50,455
(EERIE MUSIC PLAYING)
473
00:25:02,800 --> 00:25:04,402
Oh, no.
474
00:25:05,436 --> 00:25:07,105
Evelyn! Evelyn!
475
00:25:17,014 --> 00:25:19,017
So you know about this?
476
00:25:26,090 --> 00:25:29,494
It was you. Like,
you who was in the elevator.
477
00:25:32,863 --> 00:25:34,499
I was in the elevator.
478
00:25:34,532 --> 00:25:35,934
Come back next week.
479
00:25:39,136 --> 00:25:40,472
(SHUSHES)
480
00:25:43,874 --> 00:25:47,045
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
481
00:25:47,078 --> 00:25:48,146
(GASPS)
482
00:25:48,179 --> 00:25:49,881
(WHISPERS)
I'm not ready to fight.
483
00:25:51,449 --> 00:25:53,484
I am not ready to fight.
484
00:25:53,517 --> 00:25:54,819
Maybe we don't have a choice.
485
00:25:54,852 --> 00:25:56,054
EVELYN: What?
486
00:25:56,087 --> 00:25:57,923
(GONG GONG SPEAKING CANTONESE)
487
00:26:13,938 --> 00:26:16,107
Switch shoes to what? (GRUNTS)
488
00:26:16,140 --> 00:26:18,476
-Ow! Oh!
-WAYMOND: Evelyn?!
489
00:26:18,509 --> 00:26:19,711
DEIRDRE:
Someone call security!
490
00:26:19,744 --> 00:26:21,312
What are you doing?
491
00:26:21,345 --> 00:26:22,580
You told me to do it!
492
00:26:22,613 --> 00:26:26,050
You said I would know
when it is the time to fight!
493
00:26:26,083 --> 00:26:27,652
She was coming after us.
494
00:26:27,685 --> 00:26:29,988
(GROANING) Oh!
495
00:26:30,021 --> 00:26:33,558
Oh, you have no idea, lady. Oh!
496
00:26:33,591 --> 00:26:36,227
Assaulting an IRS agent?
497
00:26:36,260 --> 00:26:39,464
You have no idea!
(CONTINUES GROANING)
498
00:26:44,635 --> 00:26:47,372
"Dissolution of marriage"?
499
00:26:48,973 --> 00:26:50,708
Yes, I'm on the tenth floor.
500
00:26:50,741 --> 00:26:52,544
No...
501
00:27:04,155 --> 00:27:06,658
Your brother gets a divorce,
502
00:27:06,691 --> 00:27:09,460
now you think divorce is OK?
503
00:27:09,493 --> 00:27:11,329
I don't think it's OK!
504
00:27:13,531 --> 00:27:15,667
We made a sacred promise.
505
00:27:20,438 --> 00:27:21,839
(GROANS IN FRUSTRATION)
506
00:27:21,872 --> 00:27:24,209
I told you to stay low
and out of sight.
507
00:27:25,576 --> 00:27:28,346
Oh, now you're here?
508
00:27:28,379 --> 00:27:31,249
Huh! Stop confusing me,
coming and going.
509
00:27:31,282 --> 00:27:32,417
-Stop it, stop it, stop...
-Relax.
510
00:27:32,450 --> 00:27:34,018
-I'll get you out of this.
-(BELL DINGS)
511
00:27:34,051 --> 00:27:35,353
Stop coming here.
512
00:27:35,386 --> 00:27:38,556
OK, folks.
Everyone remain calm.
513
00:27:38,589 --> 00:27:40,091
DEIRDRE: Oh, thank...thank God!
514
00:27:40,124 --> 00:27:42,694
It's that one right there.
The Chinese lady!
515
00:27:42,727 --> 00:27:43,928
No! It's all his fault!
516
00:27:43,961 --> 00:27:45,096
DEIRDRE: Right there,
she assaulted me!
517
00:27:45,129 --> 00:27:47,031
OK, I need you two
to get on the ground
518
00:27:47,064 --> 00:27:48,499
with your hands
behind your heads.
519
00:27:48,532 --> 00:27:50,035
OK, OK, OK.
520
00:27:57,441 --> 00:27:58,910
Sir, please comply.
521
00:27:58,943 --> 00:28:01,680
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
522
00:28:18,329 --> 00:28:19,998
(BAG ZIPS)
523
00:28:21,465 --> 00:28:24,302
OK, whatever you're thinking
about doing, don't do it.
524
00:28:27,505 --> 00:28:29,674
(TENSE MUSIC PLAYING)
525
00:28:36,680 --> 00:28:38,183
Sir?
526
00:28:44,121 --> 00:28:45,857
(HEADSET CHIMING
AND POWERING UP)
527
00:28:45,890 --> 00:28:47,558
(BEEPS)
528
00:28:47,591 --> 00:28:48,993
(WHIRRING)
529
00:28:49,026 --> 00:28:51,396
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
530
00:28:58,502 --> 00:29:00,004
(SOFTLY) It's OK.
531
00:29:01,138 --> 00:29:03,541
OK, sir. That's enough.
532
00:29:11,582 --> 00:29:13,618
(JOINTS CRACKING)
533
00:29:16,353 --> 00:29:19,290
-Oh! (GROANING)
-(CROWD CLAMOURING)
534
00:29:25,095 --> 00:29:27,599
(ALL GRUNTING)
535
00:29:42,379 --> 00:29:43,715
Holy shit.
536
00:29:50,421 --> 00:29:52,190
Hyah!
537
00:30:00,764 --> 00:30:03,134
Oh! (GROANS)
538
00:30:23,554 --> 00:30:25,423
(ROCKS CLINK)
539
00:30:26,957 --> 00:30:28,526
(SPEAKING MANDARIN INDISTINCTLY)
540
00:30:29,827 --> 00:30:31,229
Hey.
541
00:30:35,165 --> 00:30:36,467
(GRUNTING ANGRILY)
542
00:30:36,500 --> 00:30:37,335
(YELLS)
543
00:30:37,368 --> 00:30:39,637
(SLOW-MOTION YELLING)
544
00:30:41,939 --> 00:30:43,842
Oh, no, Craig! Fuck.
545
00:30:52,750 --> 00:30:54,185
Arggh!
546
00:31:00,991 --> 00:31:03,394
(ALARM BEEPING)
547
00:31:06,497 --> 00:31:07,765
On your feet.
548
00:31:07,798 --> 00:31:10,668
Who... What is happening?
549
00:31:12,636 --> 00:31:14,372
I'm not the Waymond
who wants to divorce you.
550
00:31:14,405 --> 00:31:16,040
I'm the Waymond
who is saving your life.
551
00:31:16,073 --> 00:31:17,341
Now, you can
either come with me
552
00:31:17,374 --> 00:31:19,043
and live up to
your ultimate potential
553
00:31:19,076 --> 00:31:20,778
or lie here and live
with the consequences.
554
00:31:20,811 --> 00:31:22,347
I want to lie here.
555
00:31:23,113 --> 00:31:25,283
-(SIGHS)
-(EVELYN YELLS) Hey, hey, hey.
556
00:31:25,316 --> 00:31:26,984
No, no! Put me down! No, no!
557
00:31:27,017 --> 00:31:29,220
(WHIMPERING)
558
00:31:37,861 --> 00:31:40,064
(WOMAN CRYING)
559
00:31:40,097 --> 00:31:46,037
Citizens of
the 4,655th Thetaverse,
560
00:31:46,070 --> 00:31:48,639
you are about to be graced
561
00:31:48,672 --> 00:31:52,710
by the presence
of our sovereign leader,
562
00:31:52,743 --> 00:31:54,312
Jobu Tupaki.
563
00:31:56,313 --> 00:31:59,116
Now let me assure you
of one thing.
564
00:31:59,149 --> 00:32:01,619
Just like the rest
of your miserable lives,
565
00:32:01,652 --> 00:32:03,321
this is nothing more
566
00:32:03,354 --> 00:32:06,557
than a statistical
inevitability.
567
00:32:09,259 --> 00:32:11,062
JOBU: Duck.
568
00:32:11,095 --> 00:32:12,864
-Duck.
-(GASPS)
569
00:32:14,465 --> 00:32:15,333
Duck...
570
00:32:15,366 --> 00:32:16,534
BAGEL DEIRDRE: Jobu Tupaki
571
00:32:16,567 --> 00:32:19,837
has seen all and knows all.
572
00:32:19,870 --> 00:32:22,173
She knows what makes you tick,
573
00:32:22,206 --> 00:32:27,412
on what fragile branches
your self-worth rests.
574
00:32:28,345 --> 00:32:31,115
-JOBU: This one.
-(GASPS)
575
00:32:31,148 --> 00:32:33,918
(EVELYNS SCREAMING)
576
00:32:40,858 --> 00:32:42,560
(JOBU TUTTING)
577
00:32:42,593 --> 00:32:43,527
JOBU: Hang on.
578
00:32:43,560 --> 00:32:46,397
Don't die yet, alright, buddy?
579
00:32:47,865 --> 00:32:49,968
(JOBU SIGHS) Ugh.
580
00:32:51,101 --> 00:32:52,470
(JOBU SIGHS)
581
00:32:54,138 --> 00:32:56,240
(SHUSHES)
582
00:32:56,273 --> 00:32:58,309
(RADIO STATIC BUZZING)
583
00:32:59,510 --> 00:33:00,945
-(SHUSHES)
-(WOMAN WHIMPERS)
584
00:33:01,979 --> 00:33:03,347
JOBU: It's not her.
585
00:33:03,380 --> 00:33:04,949
REPORTER: ...police are
looking for all information.
586
00:33:04,982 --> 00:33:06,250
This is a developing story.
587
00:33:06,283 --> 00:33:07,818
-What we do know...
-JOBU: They might be close.
588
00:33:07,851 --> 00:33:10,154
We do have unconfirmed
photos of the suspects.
589
00:33:10,187 --> 00:33:11,222
(STATIC CLICKING)
590
00:33:11,255 --> 00:33:12,390
An unidentified man
591
00:33:12,423 --> 00:33:13,858
went berserk
at the regional office
592
00:33:13,891 --> 00:33:16,494
for the Internal Revenue Service
in Simi Valley this morning.
593
00:33:16,527 --> 00:33:17,962
Police aren't releasing
any information...
594
00:33:17,995 --> 00:33:20,498
-Is that where your parents are?
-This is a developing story.
595
00:33:20,531 --> 00:33:22,366
-But we do have unconfirmed...
-BECKY: Are you OK?
596
00:33:22,399 --> 00:33:23,501
..photos of the suspects.
597
00:33:23,534 --> 00:33:25,069
-If you recognise them...
-BECKY: Hey!
598
00:33:25,102 --> 00:33:28,005
-Are you OK?
-..help identify them.
599
00:33:28,038 --> 00:33:29,540
BECKY: Joy?
600
00:33:31,909 --> 00:33:33,711
If you recognise these two,
601
00:33:33,744 --> 00:33:36,080
police are seeking help
identifying the assailants.
602
00:33:36,113 --> 00:33:38,816
(MUTED AUDIO)
603
00:33:44,321 --> 00:33:46,390
My husband won't
even kill a spider.
604
00:33:46,423 --> 00:33:48,125
How can you be
the same person?
605
00:33:48,158 --> 00:33:49,927
ALPHA WAYMOND: You underestimate
how the smallest decisions
606
00:33:49,960 --> 00:33:52,963
can compound into significant
differences over a lifetime.
607
00:33:52,996 --> 00:33:54,532
Every tiny decision creates
608
00:33:54,565 --> 00:33:56,700
another branching
universe, another...
609
00:33:56,733 --> 00:33:58,569
Were you not paying
attention before?
610
00:33:58,602 --> 00:34:00,905
Of course. You're just
very bad at explaining...
611
00:34:00,938 --> 00:34:02,340
Shh!
612
00:34:06,410 --> 00:34:08,079
Don't push me!
613
00:34:09,546 --> 00:34:12,316
(GASPS) Oh, my God!
We have to go back.
614
00:34:12,349 --> 00:34:13,517
We forgot my father!
615
00:34:13,550 --> 00:34:16,187
Don't worry. We're
monitoring him. He's safe.
616
00:34:16,220 --> 00:34:17,488
-I don't know. Are you sure?
-Yes.
617
00:34:17,521 --> 00:34:19,824
(PEOPLE SHOUTING AND SCREAMING)
618
00:34:19,857 --> 00:34:21,592
MAN: Hey, look, come on!
619
00:34:21,625 --> 00:34:23,561
Look, this is your universe,
620
00:34:23,594 --> 00:34:26,831
one bubble floating in
the cosmic foam of existence.
621
00:34:26,864 --> 00:34:29,667
Every surrounding bubble
has slight variations.
622
00:34:29,700 --> 00:34:31,936
But the further away
you get from your universe,
623
00:34:31,969 --> 00:34:33,571
the bigger the differences.
624
00:34:33,604 --> 00:34:37,208
This is where I am from,
The Alphaverse.
625
00:34:37,975 --> 00:34:40,411
The first universe to make
contact with the others.
626
00:34:40,444 --> 00:34:42,580
You can call me Alpha Waymond.
627
00:34:46,116 --> 00:34:47,485
In this world,
628
00:34:47,518 --> 00:34:50,354
you were a brilliant woman.
629
00:34:50,387 --> 00:34:51,922
In your search to prove
630
00:34:51,955 --> 00:34:53,557
the existence
of other universes,
631
00:34:53,590 --> 00:34:55,793
you discovered a way
to temporarily link
632
00:34:55,826 --> 00:34:58,696
your consciousness to another
version of yourself,
633
00:34:58,729 --> 00:35:00,231
accessing all
of their memories,
634
00:35:00,264 --> 00:35:03,200
their skills,
even their emotions.
635
00:35:03,233 --> 00:35:06,670
Like you with the fanny pack?
636
00:35:06,703 --> 00:35:09,807
Exactly.
It's called Verse Jumping.
637
00:35:09,840 --> 00:35:10,875
"Verse Jumping."
638
00:35:10,908 --> 00:35:13,244
I need you to learn
how to do it right now.
639
00:35:13,277 --> 00:35:14,979
Right now?!
640
00:35:15,779 --> 00:35:18,616
It may be our only chance
of getting out of here alive.
641
00:35:22,486 --> 00:35:23,955
(HEADSET POWERING UP)
642
00:35:24,721 --> 00:35:26,824
-(BEEPS)
-(INHALES SHARPLY)
643
00:35:26,857 --> 00:35:28,426
(EXHALES)
644
00:35:29,226 --> 00:35:30,761
Two guards coming this way.
645
00:35:30,794 --> 00:35:32,930
On my signal, try to blend in.
646
00:35:32,963 --> 00:35:34,698
(MUTTERING INDISTINCTLY)
647
00:35:34,731 --> 00:35:37,735
Why don't you get
your Evelyn to do this?
648
00:35:38,502 --> 00:35:40,337
My Evelyn is dead.
649
00:35:40,370 --> 00:35:42,039
Go! Oh, my God!
650
00:35:42,072 --> 00:35:43,340
Oh, my God, what is going on?
651
00:35:43,373 --> 00:35:45,109
Help us! Help us!
652
00:35:45,142 --> 00:35:47,011
(EXCLAIMING IN MANDARIN)
653
00:35:50,514 --> 00:35:52,550
(BREATHING HEAVILY)
654
00:35:54,117 --> 00:35:55,753
How did I die?
655
00:35:55,786 --> 00:35:57,955
I've seen you die
a thousand ways,
656
00:35:57,988 --> 00:35:59,757
in a thousand worlds.
657
00:36:00,524 --> 00:36:03,427
In every single one,
you were murdered.
658
00:36:03,460 --> 00:36:05,596
What? Why would anybody
want to kill me?
659
00:36:05,629 --> 00:36:08,432
She's an omniversal being
with unimaginable power,
660
00:36:08,465 --> 00:36:10,134
an agent of pure chaos,
661
00:36:10,167 --> 00:36:12,170
with no real motives
or desires.
662
00:36:12,936 --> 00:36:15,539
-Jobu Tupaki.
-You're just making up sounds.
663
00:36:15,572 --> 00:36:17,608
-(INDISTINCT RADIO CHATTER)
-Shh!
664
00:36:20,210 --> 00:36:21,879
We need another exit.
665
00:36:23,513 --> 00:36:25,349
So let her destroy
the other bubbles.
666
00:36:25,382 --> 00:36:26,817
You said there are
so many of them.
667
00:36:26,850 --> 00:36:29,086
(SCOFFS) Maybe it's OK
if we lose some,
668
00:36:29,119 --> 00:36:31,189
but just leave me out of it.
669
00:36:33,557 --> 00:36:35,893
It's not so simple.
670
00:36:38,562 --> 00:36:40,698
She's been building something.
671
00:36:41,465 --> 00:36:44,335
We thought it was
some sort of black hole.
672
00:36:44,368 --> 00:36:45,536
But it appears to consume
673
00:36:45,569 --> 00:36:47,638
more than just
light and matter.
674
00:36:47,671 --> 00:36:49,840
We don't know exactly
what it is.
675
00:36:49,873 --> 00:36:52,142
We don't know what it's for.
676
00:36:52,175 --> 00:36:54,245
But we can all
677
00:36:54,278 --> 00:36:55,579
feel it.
678
00:36:55,612 --> 00:36:58,382
You've been feeling it too,
haven't you?
679
00:36:58,415 --> 00:36:59,984
Something is off.
680
00:37:00,017 --> 00:37:03,020
Your clothes never wear
as well the next day.
681
00:37:03,053 --> 00:37:06,023
Your hair never falls
in quite the same way.
682
00:37:06,056 --> 00:37:08,226
Even your coffee tastes...
683
00:37:09,192 --> 00:37:10,828
..wrong.
684
00:37:11,728 --> 00:37:14,265
Our institutions
are crumbling.
685
00:37:14,298 --> 00:37:17,067
Nobody trusts
their neighbour anymore.
686
00:37:17,100 --> 00:37:19,470
And you stay up at night
wondering to yourself...
687
00:37:19,503 --> 00:37:21,839
How can we get back?
688
00:37:23,907 --> 00:37:27,011
This is
the Alphaverse's mission -
689
00:37:27,044 --> 00:37:29,913
to take us back
to how it's supposed to be.
690
00:37:29,946 --> 00:37:32,283
But that begins
with finding the one
691
00:37:32,316 --> 00:37:36,087
who can stand up to Jobu's
perverse shroud of chaos.
692
00:37:37,120 --> 00:37:38,990
And you think it's me?
693
00:37:39,756 --> 00:37:41,158
Why else would
we risk everything
694
00:37:41,191 --> 00:37:42,893
to get you out of here?
695
00:37:52,502 --> 00:37:55,439
BAGEL DEIRDRE:
Oh, there you are.
696
00:37:55,472 --> 00:37:57,775
Oh, Miss Deirdre!
697
00:37:57,808 --> 00:38:00,311
I'm sorry
I punched you, but...
698
00:38:00,344 --> 00:38:01,879
-(EXHALES)
-EVELYN: Look.
699
00:38:01,912 --> 00:38:04,348
I think I finally
understand why...
700
00:38:04,381 --> 00:38:07,151
-(EVELYN GASPING)
-(HEADSET POWERING UP)
701
00:38:07,184 --> 00:38:08,585
What is she doing?
702
00:38:08,618 --> 00:38:10,421
Verse Jumping. Run!
703
00:38:10,454 --> 00:38:11,822
(BEEPS)
704
00:38:13,724 --> 00:38:16,627
(WHEEZES AND SCREAMS)
705
00:38:18,028 --> 00:38:19,630
(SCREAMING)
706
00:38:19,663 --> 00:38:20,898
-Come on.
-Oh!
707
00:38:20,931 --> 00:38:23,267
-(BAGEL DEIRDRE SCREAMING)
-Go! Go! Go!
708
00:38:23,300 --> 00:38:24,401
(EVELYN SHRIEKS)
709
00:38:24,434 --> 00:38:26,170
(WHIMPERS)
710
00:38:27,804 --> 00:38:30,107
She jumped somewhere.
Brute force.
711
00:38:30,140 --> 00:38:31,275
The sumo wrestler?
712
00:38:31,308 --> 00:38:32,609
-Body builder?
-Doesn't matter.
713
00:38:32,642 --> 00:38:34,078
Counter with someone agile.
714
00:38:34,111 --> 00:38:36,814
On your perimeter, we've got
a break dancer, mime...
715
00:38:36,847 --> 00:38:38,415
-A gymnast.
-Give me gymnast!
716
00:38:38,448 --> 00:38:39,683
-Go!
-Calculating route.
717
00:38:39,716 --> 00:38:41,218
(COMPUTER BEEPING)
718
00:38:42,252 --> 00:38:44,221
MALE ALPHA OFFICER: OK,
some paper cuts, four of them.
719
00:38:44,254 --> 00:38:45,690
One between each finger.
720
00:38:47,391 --> 00:38:49,026
(GRUNTING SOFTLY)
721
00:38:49,059 --> 00:38:51,228
Paper cuts only happen
when you aren't trying.
722
00:38:51,261 --> 00:38:52,396
It's impossible.
723
00:38:52,429 --> 00:38:54,531
Probability - 1 in 8,000.
724
00:38:54,564 --> 00:38:57,234
It's the strongest
jumping pad we have.
725
00:38:59,002 --> 00:39:01,205
-What are you doing?
-Come on, come on.
726
00:39:02,172 --> 00:39:03,808
(EXCLAIMS SOFTLY)
727
00:39:08,211 --> 00:39:09,980
There we go, one.
728
00:39:11,181 --> 00:39:13,351
-There's two.
-Ooh.
729
00:39:15,185 --> 00:39:16,854
-Ugh!
-Three.
730
00:39:16,887 --> 00:39:19,623
Alright, come on, come on,
come on. Stick with me.
731
00:39:21,057 --> 00:39:22,326
Come on.
732
00:39:24,161 --> 00:39:25,329
(EXCLAIMS)
733
00:39:27,297 --> 00:39:28,933
(BLOWS)
734
00:39:30,033 --> 00:39:31,368
-(HEADSET BEEPS)
-Four! There it is.
735
00:39:31,401 --> 00:39:33,370
OK, come on, jump!
736
00:39:33,403 --> 00:39:36,607
(BOTH GRUNTING)
737
00:39:36,640 --> 00:39:38,375
(ALPHA WAYMOND SCREAMS)
738
00:39:41,445 --> 00:39:42,713
Huh!
739
00:39:42,746 --> 00:39:44,782
FEMALE ALPHA OFFICER:
Is that pro wrestling?
740
00:39:45,549 --> 00:39:46,683
She's going for a backbreaker!
741
00:39:46,716 --> 00:39:49,820
(BAGEL DEIRDRE SNARLING)
742
00:39:59,262 --> 00:40:02,700
(MUTED YELLING)
743
00:40:05,202 --> 00:40:06,837
(GRUNTS)
744
00:40:09,539 --> 00:40:11,275
(STRAINING)
745
00:40:17,080 --> 00:40:18,449
-She's gotta run.
-ALPHA WAYMOND: No.
746
00:40:18,482 --> 00:40:20,584
She can jump,
somewhere she can fight.
747
00:40:20,617 --> 00:40:21,852
MALE ALPHA OFFICER:
She's not ready.
748
00:40:21,885 --> 00:40:24,121
A jump like that would fry
most people.
749
00:40:24,888 --> 00:40:26,857
She's not most people.
750
00:40:28,191 --> 00:40:30,027
(GROANS IN PAIN)
751
00:40:30,060 --> 00:40:33,230
Damn, what a weak body.
(PANTING)
752
00:40:34,698 --> 00:40:36,667
(CELL PHONE BUZZING)
753
00:40:36,700 --> 00:40:38,335
(SHUSHING)
754
00:40:41,438 --> 00:40:43,373
-(WHISPERING) Hello?
-ALPHA WAYMOND: Evelyn!
755
00:40:43,406 --> 00:40:44,808
Can you hear me?
756
00:40:44,841 --> 00:40:46,543
You're going to have
to Verse Jump.
757
00:40:46,576 --> 00:40:48,179
Verse Jump?
758
00:40:58,989 --> 00:41:00,257
Hello?
759
00:41:00,290 --> 00:41:01,492
Concentrate on a universe
760
00:41:01,525 --> 00:41:03,427
in which you studied
martial arts.
761
00:41:10,634 --> 00:41:13,003
MALE ALPHA OFFICER:
OK, I'm locking in.
762
00:41:14,070 --> 00:41:15,806
AUTOMATED VOICE:
Calculations complete.
763
00:41:15,839 --> 00:41:17,608
"Profess your love."
764
00:41:18,742 --> 00:41:21,278
ALPHA WAYMOND: You're gonna have
to profess your love to Deirdre.
765
00:41:21,311 --> 00:41:24,047
-(SCOFFS) No way.
-It's your jumping pad.
766
00:41:24,080 --> 00:41:26,350
It's like eating the chapstick
or switching shoes.
767
00:41:26,383 --> 00:41:28,752
We developed an algorithm
that calculates
768
00:41:28,785 --> 00:41:30,120
which statistically
improbable action
769
00:41:30,153 --> 00:41:31,889
will place you in a universe
770
00:41:31,922 --> 00:41:33,457
on the edge
of your local cluster,
771
00:41:33,490 --> 00:41:36,226
which then sling shots you
to the desired universe.
772
00:41:36,259 --> 00:41:37,828
(MUTTERS IN MANDARIN)
773
00:41:37,861 --> 00:41:39,530
That doesn't make any sense!
774
00:41:39,563 --> 00:41:41,131
-Exactly.
-(GASPS)
775
00:41:41,164 --> 00:41:43,400
The less sense it makes,
the better.
776
00:41:43,433 --> 00:41:46,603
The Stochastic Path Algorithm
is fuelled by random actions.
777
00:41:46,636 --> 00:41:48,939
Tell her you love her
and mean it.
778
00:41:48,972 --> 00:41:51,675
Are there any
other jumping pads?
779
00:41:52,542 --> 00:41:56,013
The next best paths are break
your own arm or take a nap.
780
00:41:56,046 --> 00:41:57,714
You're not sleepy, are you?
781
00:41:57,747 --> 00:41:59,283
(EVELYN SHRIEKS)
782
00:42:02,152 --> 00:42:03,120
I love you.
783
00:42:03,153 --> 00:42:04,922
AUTOMATED VOICE:
Jumping pad failure.
784
00:42:04,955 --> 00:42:07,391
Evelyn, wait! No!
785
00:42:10,760 --> 00:42:13,097
(UPBEAT MUSIC PLAYING
INDISTINCTLY ON SPEAKERS)
786
00:42:15,131 --> 00:42:16,533
No.
787
00:42:16,566 --> 00:42:18,402
FEMALE ALPHA OFFICER: She's in
a local divergent universe.
788
00:42:18,435 --> 00:42:19,970
No, no, no.
789
00:42:20,003 --> 00:42:21,906
ALPHA WAYMOND:
She's gone home...
790
00:42:22,706 --> 00:42:24,541
..to finish the taxes.
791
00:42:24,574 --> 00:42:26,477
(GRUNTING)
792
00:42:28,011 --> 00:42:29,446
-(BONES CRACKING)
-Ah!
793
00:42:29,479 --> 00:42:31,148
(GROANS)
794
00:42:32,015 --> 00:42:34,451
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
795
00:42:46,630 --> 00:42:48,765
This doesn't make any sense.
796
00:42:48,798 --> 00:42:50,534
Think about it.
797
00:42:53,169 --> 00:42:55,439
..you always get pulled away.
798
00:42:56,406 --> 00:42:58,909
-(YELLING)
-(GRUNTING)
799
00:43:00,410 --> 00:43:01,979
(GROANS AND COUGHS)
800
00:43:03,179 --> 00:43:04,581
Waymond!
801
00:43:04,614 --> 00:43:06,984
(GASPING) Waymond!
802
00:43:09,152 --> 00:43:10,921
ALPHA WAYMOND:
I'm sorry, Evelyn.
803
00:43:10,954 --> 00:43:12,589
-EVELYN: Huh?
-I need to go.
804
00:43:12,622 --> 00:43:13,824
EVELYN: What?
805
00:43:13,857 --> 00:43:15,759
ALPHA WAYMOND: I need
to find the right Evelyn.
806
00:43:15,792 --> 00:43:17,861
And this one,
807
00:43:17,894 --> 00:43:19,696
it's not the one.
808
00:43:19,729 --> 00:43:22,232
No! No.
Wait, let me try again!
809
00:43:24,334 --> 00:43:25,736
Alpha Waymond?
810
00:43:25,769 --> 00:43:27,871
Evelyn?!
811
00:43:30,540 --> 00:43:31,708
-EVELYN: Oh.
-WAYMOND: Huh?
812
00:43:31,741 --> 00:43:33,744
(EVELYN SPEAKING MANDARIN)
813
00:43:33,777 --> 00:43:35,579
WAYMOND: Ah!
What's happened to my hand?
814
00:43:35,612 --> 00:43:37,314
(EVELYN GRUNTS)
815
00:43:38,815 --> 00:43:40,951
(WAYMOND AND EVELYN
EXCLAIMING)
816
00:43:40,984 --> 00:43:43,120
EVELYN: Go, go, go, go!
817
00:43:44,554 --> 00:43:45,756
(PANTING)
818
00:43:45,789 --> 00:43:47,024
WAYMOND: Evelyn, your face.
819
00:43:47,057 --> 00:43:48,759
You just left me.
820
00:43:48,792 --> 00:43:50,961
You just left me!
821
00:43:52,962 --> 00:43:54,898
(GROANING)
822
00:44:01,404 --> 00:44:02,539
(SNIFFLES)
823
00:44:33,436 --> 00:44:34,271
Waymond...
824
00:44:34,304 --> 00:44:36,473
-(BAGEL DEIDRE GRUNTS)
-(SHRIEKS)
825
00:44:36,506 --> 00:44:38,408
Miss Deirdre?
826
00:44:38,441 --> 00:44:40,243
-I love you!
-What?
827
00:44:40,276 --> 00:44:41,878
(EVELYN SPEAKING MANDARIN)
828
00:44:41,911 --> 00:44:43,146
-I love you!
-(HEADSET BEEPS)
829
00:44:43,179 --> 00:44:45,616
-(WAYMOND EXCLAIMING)
-No, no!
830
00:44:48,551 --> 00:44:49,720
I love you!
831
00:44:51,988 --> 00:44:55,659
(SLOW-MOTION YELLING)
832
00:45:05,535 --> 00:45:08,605
(WHISPERS) I love you!
833
00:45:08,638 --> 00:45:10,708
(POWERING UP)
834
00:45:14,744 --> 00:45:16,747
(VOICE ECHOES) I love...
835
00:45:16,780 --> 00:45:19,016
(SCREAMING)
836
00:45:24,654 --> 00:45:26,790
-(GRUNTS)
-(CAMERAS CLICKING)
837
00:45:26,823 --> 00:45:28,559
(WAYMOND SPEAKING IN MANDARIN)
838
00:45:32,028 --> 00:45:34,431
(VOICE OVERLAPS AND ECHOES)
839
00:45:37,700 --> 00:45:39,436
Evelyn!
840
00:45:41,805 --> 00:45:43,039
(SOBBING)
841
00:45:43,072 --> 00:45:44,908
(MAN SPEAKING MANDARIN)
842
00:45:44,941 --> 00:45:46,843
-(GRUNTS)
-(GROANS)
843
00:45:46,876 --> 00:45:48,178
(BODY THUDS)
844
00:45:50,246 --> 00:45:52,015
(KUNG FU MASTER SPEAKING)
845
00:45:52,048 --> 00:45:53,617
(EVELYN GRUNTS)
846
00:46:00,023 --> 00:46:02,259
(CHEERING)
847
00:46:04,194 --> 00:46:06,563
-(WOMAN YELLS)
-Cut, cut, cut, cut!
848
00:46:07,964 --> 00:46:10,234
(KUNG FU MASTER SPEAKING)
849
00:46:13,469 --> 00:46:16,006
KUNG FU EVELYN: Oh, I'm so
happy to be here today.
850
00:46:16,039 --> 00:46:18,475
-MAN: Evelyn!
-WOMAN: Evelyn!
851
00:46:18,508 --> 00:46:19,710
WOMAN 2: Evelyn!
852
00:46:25,982 --> 00:46:29,553
(SLOW-PACED
'CLAIR DE LUNE' PLAYS)
853
00:46:38,428 --> 00:46:39,696
(YELLING)
854
00:46:45,401 --> 00:46:46,436
(GRUNTING)
855
00:46:46,469 --> 00:46:48,505
(DARK ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
856
00:46:53,977 --> 00:46:55,545
(GRUNTS)
857
00:46:55,578 --> 00:46:57,080
(EXCLAIMS)
858
00:46:57,113 --> 00:47:00,417
(BAGEL DEIRDRE BELLOWING)
859
00:47:00,450 --> 00:47:02,085
Oh!
860
00:47:06,089 --> 00:47:09,493
-(THUDDING)
-(BAGEL DEIDRE GROANING)
861
00:47:12,595 --> 00:47:14,131
(EXHALES)
862
00:47:15,665 --> 00:47:18,502
Why did you... How?
863
00:47:30,613 --> 00:47:32,349
It was beautiful.
864
00:47:44,560 --> 00:47:45,896
Waymond.
865
00:47:46,963 --> 00:47:48,431
We better keep moving.
866
00:47:48,464 --> 00:47:51,869
Now you've definitely
got Jobu's attention. Come on.
867
00:47:56,839 --> 00:47:59,877
(TENSE MUSIC PLAYING)
868
00:48:03,146 --> 00:48:04,681
Stay calm.
869
00:48:04,714 --> 00:48:07,684
Your brain is under
an incredible amount of stress.
870
00:48:07,717 --> 00:48:10,387
No, let me finish
talking with my husband.
871
00:48:10,420 --> 00:48:13,156
He needs to know how good
my life could have been.
872
00:48:13,189 --> 00:48:14,591
(PEOPLE CLAMOURING)
873
00:48:14,624 --> 00:48:16,960
-MAN 1: Evelyn! Evelyn!
-MAN 2: Evelyn!
874
00:48:16,993 --> 00:48:19,229
(PEOPLE JOSTLING)
875
00:48:20,897 --> 00:48:23,433
-Ow!
-Are you with me?
876
00:48:24,200 --> 00:48:26,236
I thought I was disconnected.
877
00:48:26,269 --> 00:48:27,704
Why was I still there?
878
00:48:27,737 --> 00:48:30,540
Your mind, it's like
a clay pot holding water.
879
00:48:30,573 --> 00:48:32,342
Every jump opens another crack,
880
00:48:32,375 --> 00:48:33,944
causing things
to leak through.
881
00:48:33,977 --> 00:48:36,647
With training, you will learn
to reseal these cracks.
882
00:48:38,414 --> 00:48:40,651
Eat. You need energy.
883
00:48:43,086 --> 00:48:44,588
Cream cheese.
884
00:48:46,589 --> 00:48:47,724
Mmm!
885
00:48:47,757 --> 00:48:51,161
In my universe,
the cattle were killed off.
886
00:48:51,194 --> 00:48:52,762
One of the many things
we've lost
887
00:48:52,795 --> 00:48:54,631
in our war against Jobu.
888
00:48:57,166 --> 00:48:58,902
Oh, my God.
889
00:48:58,935 --> 00:49:00,437
What if...
890
00:49:01,270 --> 00:49:03,073
..what if I want to go back?
891
00:49:03,840 --> 00:49:06,543
What if I want to go back
to the other universe?
892
00:49:06,576 --> 00:49:09,145
(YELLING) Shut it down!
Shut it down, you hear me!
893
00:49:09,178 --> 00:49:11,081
-Come back!
-OK! OK! OK!
894
00:49:11,114 --> 00:49:12,916
I...I'm back!
895
00:49:15,018 --> 00:49:16,720
Listen, you're only using
896
00:49:16,753 --> 00:49:18,755
the other worlds to acquire
special skills.
897
00:49:18,788 --> 00:49:19,990
Do you understand?
898
00:49:20,023 --> 00:49:21,291
If you fall
for their temptations,
899
00:49:21,324 --> 00:49:23,593
you invite contradiction, chaos.
900
00:49:23,626 --> 00:49:27,831
The clay pot could shatter
and you could die, or far worse.
901
00:49:29,198 --> 00:49:31,368
What can be worse than death?
902
00:49:32,969 --> 00:49:34,871
We should keep moving
until reinforcements come.
903
00:49:34,904 --> 00:49:36,306
No, no, no!
904
00:49:36,339 --> 00:49:40,777
Enough of your clay pots,
cream cheese, no cows.
905
00:49:40,810 --> 00:49:43,647
Explain it all to me now.
906
00:49:48,217 --> 00:49:49,820
You're right.
907
00:49:51,220 --> 00:49:52,722
In the Alphaverse,
908
00:49:52,755 --> 00:49:56,092
we began training many
young minds to Verse Jump.
909
00:49:56,125 --> 00:49:59,262
But there was one who was far
and above the most gifted.
910
00:49:59,295 --> 00:50:01,364
Our little explorer.
911
00:50:01,397 --> 00:50:03,433
You saw her potential...
912
00:50:03,466 --> 00:50:05,702
..so you pushed her
913
00:50:05,735 --> 00:50:07,437
beyond her limit.
914
00:50:07,470 --> 00:50:10,273
AUTOMATED VOICE:
Warning. Unstable.
915
00:50:10,306 --> 00:50:11,674
(HEADSET CHIMES AND POWERS UP)
916
00:50:11,707 --> 00:50:13,476
ALPHA WAYMOND: Though the
overloaded mind usually dies,
917
00:50:13,509 --> 00:50:16,279
instead her mind was fractured.
918
00:50:17,213 --> 00:50:18,882
AUTOMATED VOICE:
Warning. Unstable.
919
00:50:18,915 --> 00:50:20,984
-(DISTORTED SCREAMING)
-Mind fracturing.
920
00:50:23,986 --> 00:50:28,158
ALPHA WAYMOND: Now her mind
experiences every world,
921
00:50:28,191 --> 00:50:29,526
every possibility,
922
00:50:29,559 --> 00:50:31,594
at the same exact time,
923
00:50:31,627 --> 00:50:32,962
commanding
the infinite knowledge
924
00:50:32,995 --> 00:50:35,065
and power of the multiverse.
925
00:50:36,065 --> 00:50:37,400
Now she's seen too much,
926
00:50:37,433 --> 00:50:39,169
lost any sense of morality,
927
00:50:39,202 --> 00:50:41,271
any belief in objective truth.
928
00:50:41,304 --> 00:50:43,540
EVELYN: What does she want?
929
00:50:43,573 --> 00:50:45,875
ALPHA WAYMOND: No-one knows.
930
00:50:45,908 --> 00:50:47,277
All we know
931
00:50:47,310 --> 00:50:49,746
is she's looking for you.
932
00:50:53,816 --> 00:50:57,454
Hey, you said
I was the wrong one.
933
00:50:57,487 --> 00:51:00,924
What you did back there,
it changed my mind.
934
00:51:01,924 --> 00:51:04,461
You were incredible.
935
00:51:07,763 --> 00:51:10,166
(CAMERAS CLICKING)
936
00:51:10,199 --> 00:51:12,769
(INDISTINCT CHATTER)
937
00:51:14,070 --> 00:51:16,973
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
938
00:51:27,917 --> 00:51:31,354
(SOFT MUSIC PLAYING)
939
00:51:39,529 --> 00:51:41,131
(WHISPERS) Waymond.
940
00:51:54,110 --> 00:51:55,879
(BOTH CHUCKLING)
941
00:52:05,555 --> 00:52:07,390
(CHUCKLES) Of course.
942
00:52:23,439 --> 00:52:25,608
-(CLICKING)
-(GASPS)
943
00:52:25,641 --> 00:52:27,243
ALPHA WAYMOND:
Evelyn! Come back!
944
00:52:27,276 --> 00:52:28,678
Evelyn! Jump
to another combat universe!
945
00:52:28,711 --> 00:52:29,846
-Huh?
-Try peeing yourself!
946
00:52:29,879 --> 00:52:31,314
-Pee?
-It's always a good jumping pad!
947
00:52:31,347 --> 00:52:32,315
(GRUNTING)
948
00:52:32,348 --> 00:52:33,850
(GASPS)
949
00:52:35,184 --> 00:52:37,987
Come on, wake up! Wake up!
950
00:52:38,020 --> 00:52:39,255
What did you do to me?
951
00:52:39,288 --> 00:52:41,624
Did you staple something
to my forehead?
952
00:52:41,657 --> 00:52:43,426
No! I didn't do anything.
You did it yourself!
953
00:52:43,459 --> 00:52:45,828
-Did we call for backup?
-I did not do it to myself!
954
00:52:45,861 --> 00:52:47,730
-Did you call?
-DEIRDRE: It has blood on it!
955
00:52:47,763 --> 00:52:51,401
We've detained the assailants.
No backup was requested.
956
00:52:51,434 --> 00:52:53,269
You guys are wasting
a trip up. Copy?
957
00:52:53,302 --> 00:52:55,305
(BEEPING)
958
00:52:55,338 --> 00:52:58,041
ALPHA WAYMOND: Oh, no!
She found us.
959
00:52:59,008 --> 00:53:00,476
I said, do you copy?
960
00:53:00,509 --> 00:53:04,247
(STATIC AND DISTORTED SPEECH)
961
00:53:04,280 --> 00:53:05,882
Clear them.
962
00:53:16,425 --> 00:53:19,129
(MELLOW GUITAR MUSIC PLAYING)
963
00:53:22,431 --> 00:53:26,069
-โช Rainy day... โช
-(PIG GRUNTING)
964
00:53:26,102 --> 00:53:29,839
โช Go far away... โช
965
00:53:29,872 --> 00:53:31,107
Joy?
966
00:53:31,140 --> 00:53:33,076
Why do you look so stupid?
967
00:53:33,109 --> 00:53:34,678
Ma'am.
968
00:53:35,478 --> 00:53:39,482
You and...your pig
can't be here.
969
00:53:40,483 --> 00:53:42,518
โช Lonely nights... โช
970
00:53:42,551 --> 00:53:44,688
(SLURPS AND CLICKS TONGUE)
971
00:53:45,521 --> 00:53:49,226
Is it that I can't be here...
972
00:53:51,594 --> 00:53:53,463
..or that I'm not allowed...
973
00:53:53,496 --> 00:53:55,231
-Huh!
-..to be here?
974
00:53:55,264 --> 00:53:56,432
Hey!
975
00:53:56,465 --> 00:53:58,134
OK... (SIGHS)
976
00:53:58,167 --> 00:53:59,469
Hands where I can see them.
977
00:53:59,502 --> 00:54:02,872
See, I can physically be here.
978
00:54:04,140 --> 00:54:05,642
But what you meant to say
979
00:54:05,675 --> 00:54:09,445
is you're not
allowing me to be here.
980
00:54:09,478 --> 00:54:11,114
(BOTH LAUGH)
981
00:54:11,147 --> 00:54:12,782
Hands behind your back. Come on.
982
00:54:12,815 --> 00:54:15,285
(EVELYN SPEAKING) Waymond!
983
00:54:15,318 --> 00:54:17,787
(BABYISH) You're going
to make me walk through you?
984
00:54:17,820 --> 00:54:20,757
(SNICKERS) Yeah, cute.
I can't let you do that either.
985
00:54:20,790 --> 00:54:23,660
Yeah, again with the 'can't'!
986
00:54:25,294 --> 00:54:26,729
See, I don't think
you understand
987
00:54:26,762 --> 00:54:28,965
the meaning of that word.
988
00:54:32,101 --> 00:54:35,071
(MUSIC RISES)
989
00:54:35,104 --> 00:54:36,973
(RETCHING)
990
00:54:38,474 --> 00:54:39,742
(SCREAMS)
991
00:54:39,775 --> 00:54:42,178
-See, I can walk through you.
-Officer down!
992
00:54:42,211 --> 00:54:44,347
-No, no! Don't shoot.
-Hands on your head.
993
00:54:44,380 --> 00:54:46,216
Like this?
994
00:54:48,250 --> 00:54:49,852
(GURGLING)
995
00:54:49,885 --> 00:54:51,288
(GUN CLICKS)
996
00:54:53,689 --> 00:54:55,458
(ELECTRICITY CRACKLING)
997
00:54:55,491 --> 00:54:57,627
(SAMBA MUSIC PLAYING)
998
00:54:57,660 --> 00:54:59,595
(OFFICER EXCLAIMS)
999
00:54:59,628 --> 00:55:02,565
(DISTORTED YELLING)
1000
00:55:03,566 --> 00:55:05,001
-(EXCLAIMS)
-(OFFICER GROANING)
1001
00:55:05,034 --> 00:55:07,970
-Waymond. Wake up! Wake up!
-Daddy!
1002
00:55:08,003 --> 00:55:09,605
(OFFICER EXCLAIMS)
1003
00:55:09,638 --> 00:55:11,341
-(BELL DINGS)
-ANNOUNCER: Oh, no!
1004
00:55:11,374 --> 00:55:13,242
-(NECK SNAPPING)
-(GROANING)
1005
00:55:13,275 --> 00:55:14,544
(GASPS)
1006
00:55:14,577 --> 00:55:16,245
(GRUNTS)
1007
00:55:16,278 --> 00:55:18,348
(WHISPERS) Oh, shit.
1008
00:55:18,381 --> 00:55:19,983
(GUN CLICKS)
1009
00:55:21,650 --> 00:55:23,186
-Ugh!
-Oh!
1010
00:55:23,219 --> 00:55:25,788
-(SCREAMS) No!
-Oh, no!
1011
00:55:25,821 --> 00:55:28,658
(GASPING) Don't worry, Evelyn.
1012
00:55:28,691 --> 00:55:30,793
-No, no! Oh, God!
-It's...
1013
00:55:30,826 --> 00:55:33,529
-Mmm! Organic.
-(RADIO STATIC)
1014
00:55:33,562 --> 00:55:35,431
(BRIGHT JAZZY MUSIC PLAYING)
1015
00:55:35,464 --> 00:55:37,834
(LAUGHING)
1016
00:55:37,867 --> 00:55:39,836
Arggh...!
1017
00:55:42,471 --> 00:55:44,107
(GRUNTING)
1018
00:55:44,140 --> 00:55:47,910
(SOFT CLASSICAL
PIANO MUSIC PLAYING)
1019
00:55:47,943 --> 00:55:50,179
Oh, my God.
1020
00:55:50,212 --> 00:55:51,681
(BLOOD SPATTERS)
1021
00:55:52,848 --> 00:55:54,217
You...
1022
00:55:59,555 --> 00:56:02,959
You're Juju Toobootie.
1023
00:56:04,093 --> 00:56:05,194
(CHUCKLING)
1024
00:56:05,227 --> 00:56:08,965
The "Great Evil" Waymond
was talking about is...
1025
00:56:08,998 --> 00:56:11,034
..in my Joy?
1026
00:56:14,737 --> 00:56:16,305
ALPHA WAYMOND: Don't engage.
1027
00:56:16,338 --> 00:56:17,874
She can't be reasoned with.
1028
00:56:17,907 --> 00:56:21,244
(EERIE MUSIC PLAYING)
1029
00:56:25,981 --> 00:56:27,317
Oh...
1030
00:56:28,284 --> 00:56:29,519
It's you.
1031
00:56:29,552 --> 00:56:31,754
You're the reason my daughter
1032
00:56:31,787 --> 00:56:33,689
doesn't call anymore,
1033
00:56:33,722 --> 00:56:35,658
why she dropped out of college
1034
00:56:35,691 --> 00:56:37,393
and gets tattoos.
1035
00:56:37,426 --> 00:56:39,028
Aww!
1036
00:56:39,061 --> 00:56:41,431
You...
1037
00:56:41,464 --> 00:56:44,300
..are why she thinks she is gay.
1038
00:56:44,333 --> 00:56:46,002
Ah!
1039
00:56:46,035 --> 00:56:48,037
-(MUSIC STOPS)
-I'm so sorry.
1040
00:56:49,171 --> 00:56:50,873
You're still hung up
on the fact
1041
00:56:50,906 --> 00:56:53,076
that I like girls
in this world?
1042
00:56:54,977 --> 00:56:57,246
-The universe...
-(CIRCUIT BREAKERS POP)
1043
00:56:57,279 --> 00:56:59,782
(DISTANT SCREAMING)
1044
00:56:59,815 --> 00:57:02,518
..is so much bigger
than you realise.
1045
00:57:02,551 --> 00:57:05,354
-(STATIC AND WARBLING)
-Huh?
1046
00:57:05,387 --> 00:57:07,056
-(LOUD BEEPING)
-OK!
1047
00:57:07,089 --> 00:57:10,059
No, no, no, no,
no, no, no, no!
1048
00:57:10,092 --> 00:57:11,027
Stop!
1049
00:57:11,060 --> 00:57:13,997
('WILLIAM TELL OVERTURE'
PLAYING SOFTLY)
1050
00:57:15,097 --> 00:57:17,266
-Huh!
-Don't make me fight you.
1051
00:57:17,299 --> 00:57:19,569
I am really good.
1052
00:57:19,602 --> 00:57:21,070
I don't believe you.
1053
00:57:21,103 --> 00:57:22,772
OK, OK.
1054
00:57:24,874 --> 00:57:28,244
-(CAMERAS CLICKING)
-('WILLIAM TELL OVERTURE' RISES)
1055
00:57:32,348 --> 00:57:34,050
(MUTTERS)
1056
00:57:36,418 --> 00:57:37,687
Nice.
1057
00:57:37,720 --> 00:57:39,755
You peed yourself.
1058
00:57:39,788 --> 00:57:41,657
(HEADSET BLIPS)
1059
00:57:41,690 --> 00:57:43,359
No, Evelyn,
you're not locked in!
1060
00:57:43,392 --> 00:57:44,861
(BEEPS)
1061
00:57:45,628 --> 00:57:47,163
(POWERING DOWN)
1062
00:57:47,196 --> 00:57:48,898
EVELYN: Oh!
1063
00:57:49,698 --> 00:57:51,901
-(JOBU CHUCKLES)
-(SIGHS)
1064
00:57:51,934 --> 00:57:53,169
Hmm.
1065
00:57:53,202 --> 00:57:54,904
(GASPING)
1066
00:57:54,937 --> 00:57:56,305
ALPHA WAYMOND:
Where did she jump?
1067
00:57:56,338 --> 00:57:58,441
Um, she's off the damn map.
1068
00:57:58,474 --> 00:58:01,344
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
1069
00:58:01,377 --> 00:58:04,180
(WOMAN SINGING ON TV)
โช Flap your hands
1070
00:58:04,213 --> 00:58:05,314
โช My hands... โช
1071
00:58:05,348 --> 00:58:07,483
FEMALE ALPHA OFFICER:
She appears to be in a universe
1072
00:58:07,516 --> 00:58:09,118
where everyone has...
1073
00:58:09,151 --> 00:58:11,687
..hot dogs instead of fingers.
1074
00:58:11,720 --> 00:58:13,122
I mean, it just doesn't matter
1075
00:58:13,155 --> 00:58:16,792
how many times I see it,
I'm so moved. (SNIFFLES)
1076
00:58:16,825 --> 00:58:19,695
-(BOTH YELLING)
-Oh, you stop it!
1077
00:58:19,728 --> 00:58:20,963
MALE ALPHA OFFICER:
An evolutionary branch
1078
00:58:20,996 --> 00:58:22,966
in the anatomy
of the human race?
1079
00:58:24,833 --> 00:58:27,336
(APE GIBBERING)
1080
00:58:27,369 --> 00:58:30,240
(WHOOPING EXCITEDLY)
1081
00:58:36,345 --> 00:58:37,947
MALE ALPHA OFFICER:
A jump like that
1082
00:58:37,980 --> 00:58:39,482
would've fried most people.
1083
00:58:39,515 --> 00:58:41,050
Like I said...
1084
00:58:41,817 --> 00:58:43,152
..she's not most people.
1085
00:58:43,185 --> 00:58:45,454
Don't... Why are you
treating me like this?
1086
00:58:45,487 --> 00:58:46,956
One minute, you're so warm,
1087
00:58:46,989 --> 00:58:49,559
then one minute,
you're cold and awful.
1088
00:58:49,592 --> 00:58:52,428
(BABBLING ON TV)
1089
00:58:52,461 --> 00:58:53,996
This is crazy!
1090
00:58:54,029 --> 00:58:56,065
You're starting to get it.
1091
00:58:57,333 --> 00:58:59,068
Where are you gonna go?
1092
00:58:59,101 --> 00:59:02,338
(DISTORTED VERSION OF 'ALSO
SPRACH ZARATHUSTRA' PLAYING)
1093
00:59:06,075 --> 00:59:07,243
Ugh!
1094
00:59:07,276 --> 00:59:09,412
JOBU: You know, of all
the Evelyns I've seen...
1095
00:59:10,913 --> 00:59:13,549
..you're definitely one of
the more interesting ones.
1096
00:59:13,582 --> 00:59:15,651
(BABBLING CONTINUES
OVER HEADSET)
1097
00:59:15,684 --> 00:59:18,254
(WHISPERING)
What do you want from me?
1098
00:59:21,957 --> 00:59:23,459
(INHALES SHARPLY)
1099
00:59:24,460 --> 00:59:25,895
Here.
1100
00:59:31,133 --> 00:59:34,070
Let me help you
open up your mind, huh?
1101
00:59:35,204 --> 00:59:36,839
Hmm?
1102
00:59:37,740 --> 00:59:39,609
-Oh!
-Here.
1103
00:59:43,278 --> 00:59:45,848
-(EVELYN GASPS SOFTLY)
-Open up.
1104
00:59:47,383 --> 00:59:49,018
It's OK.
1105
00:59:51,754 --> 00:59:53,523
It's OK.
1106
00:59:54,556 --> 00:59:55,658
Take a peek.
1107
00:59:55,691 --> 00:59:58,127
(SWEEPING MUSIC PLAYING)
1108
01:00:07,903 --> 01:00:10,406
(BLIPPING)
1109
01:00:11,340 --> 01:00:13,509
-(RUMBLING)
-FEMALE ALPHA OFFICER: Oh, shit.
1110
01:00:13,542 --> 01:00:15,144
What is that?
1111
01:00:15,177 --> 01:00:16,846
JOBU: I got bored one day
1112
01:00:16,879 --> 01:00:20,083
and I put everything
on a bagel.
1113
01:00:22,584 --> 01:00:24,453
Everything.
1114
01:00:24,486 --> 01:00:28,758
All my hopes and dreams,
my old report cards,
1115
01:00:28,791 --> 01:00:30,092
every breed of dog,
1116
01:00:30,125 --> 01:00:32,929
every last personal ad
on craigslist.
1117
01:00:34,463 --> 01:00:35,698
Sesame.
1118
01:00:35,731 --> 01:00:37,433
Poppy seed.
1119
01:00:38,500 --> 01:00:40,036
Salt.
1120
01:00:41,036 --> 01:00:43,305
And it collapsed in on itself.
1121
01:00:43,338 --> 01:00:44,974
(JOBU CHUCKLING)
1122
01:00:45,007 --> 01:00:46,909
'Cause, you see,
when you really put
1123
01:00:46,942 --> 01:00:49,645
everything on a bagel,
1124
01:00:49,678 --> 01:00:51,714
it becomes this.
1125
01:00:51,747 --> 01:00:53,716
Come on. Run, Evelyn.
1126
01:00:53,749 --> 01:00:55,952
JOBU: The truth.
1127
01:00:57,252 --> 01:01:00,657
EVELYN: What is the truth?
1128
01:01:02,624 --> 01:01:04,260
Nothing...
1129
01:01:05,627 --> 01:01:07,330
..matters.
1130
01:01:09,698 --> 01:01:11,267
No, Joy.
1131
01:01:12,034 --> 01:01:14,404
You don't believe that.
1132
01:01:15,170 --> 01:01:17,573
Feels nice, doesn't it?
1133
01:01:19,074 --> 01:01:21,077
If nothing matters...
1134
01:01:21,877 --> 01:01:24,313
..then all the pain
and guilt you feel
1135
01:01:24,346 --> 01:01:27,050
for making nothing
of your life...
1136
01:01:28,484 --> 01:01:30,319
..it goes away.
1137
01:01:35,057 --> 01:01:36,959
(SINGING) โช Sucked
1138
01:01:38,293 --> 01:01:40,697
โช Into
1139
01:01:43,699 --> 01:01:45,868
โช A bagel. โช
1140
01:01:45,901 --> 01:01:48,571
(JARRING MUSIC PLAYING)
1141
01:01:48,604 --> 01:01:50,707
(DISTORTED) No!
1142
01:01:51,673 --> 01:01:53,342
(WHIRRING)
1143
01:01:53,375 --> 01:01:55,111
-(BRAKES SQUEALING)
-(THUD)
1144
01:02:00,015 --> 01:02:01,617
-(CREAKS)
-Ah Ba?
1145
01:02:01,650 --> 01:02:03,352
(SCOFFS) I'm not your father.
1146
01:02:03,385 --> 01:02:05,721
At least not the one you know.
1147
01:02:05,754 --> 01:02:07,757
I am Alpha Gong Gong.
1148
01:02:07,790 --> 01:02:09,725
-Huh!
-Not you too!
1149
01:02:09,758 --> 01:02:12,028
(SNIFFS, GASPS)
1150
01:02:12,828 --> 01:02:14,964
Sir, what are you doing here?
1151
01:02:14,997 --> 01:02:17,366
ALPHA GONG GONG: We need to go.
Just follow me.
1152
01:02:22,771 --> 01:02:26,008
(QUIET EERIE MUSIC)
1153
01:02:31,747 --> 01:02:32,948
(DOOR OPENS)
1154
01:02:32,981 --> 01:02:34,350
ALPHA WAYMOND: Sir,
I have this under control.
1155
01:02:34,383 --> 01:02:37,253
ALPHA GONG GONG: Again,
you deliberately disobey me
1156
01:02:37,286 --> 01:02:40,990
and cause another mind
to be compromised.
1157
01:02:41,023 --> 01:02:42,625
(WHEELCHAIR WHIRRING)
1158
01:02:44,126 --> 01:02:47,963
And now you know
what we must do.
1159
01:02:47,996 --> 01:02:50,332
No! Please.
1160
01:02:50,365 --> 01:02:52,301
She's unlike anything
we've seen.
1161
01:02:52,334 --> 01:02:55,070
She could finally stop
Jobu Tupaki.
1162
01:02:55,103 --> 01:02:57,673
You mean the monster
that is inside my daughter?
1163
01:02:57,706 --> 01:03:00,276
Well, why didn't you tell me
about it earlier?
1164
01:03:00,309 --> 01:03:02,878
What else are you Alpha people
not telling me?
1165
01:03:02,911 --> 01:03:05,181
Did you see her
dance that man to death?
1166
01:03:05,214 --> 01:03:09,652
There is no way I am
the Evelyn you are looking for.
1167
01:03:09,685 --> 01:03:12,021
No, I see it so clearly.
1168
01:03:12,054 --> 01:03:14,123
See what?
1169
01:03:15,624 --> 01:03:18,260
I'm no good at anything.
1170
01:03:18,293 --> 01:03:19,495
Exactly.
1171
01:03:19,528 --> 01:03:21,964
I've seen
thousands of Evelyns,
1172
01:03:21,997 --> 01:03:24,366
but never an Evelyn like you.
1173
01:03:24,399 --> 01:03:27,236
You have so many goals
you never finished,
1174
01:03:27,269 --> 01:03:29,939
dreams you never followed.
1175
01:03:29,972 --> 01:03:32,642
You're living your worst you.
1176
01:03:34,509 --> 01:03:37,880
I cannot be the worst.
What about that hot dog one?
1177
01:03:37,913 --> 01:03:40,182
No. Can't you see?
1178
01:03:40,215 --> 01:03:43,052
Every failure here
branched off into a success
1179
01:03:43,085 --> 01:03:45,020
for another Evelyn
in another life.
1180
01:03:45,053 --> 01:03:48,157
Most people only
have a few significant
1181
01:03:48,190 --> 01:03:50,559
alternate life paths
so close to them.
1182
01:03:50,592 --> 01:03:52,895
But you, here,
1183
01:03:52,928 --> 01:03:55,865
you're capable of anything
1184
01:03:55,898 --> 01:03:59,135
because you're so bad
at everything.
1185
01:04:01,670 --> 01:04:03,439
(ALPHA GONG GONG LAUGHING)
1186
01:04:03,472 --> 01:04:05,374
What good is all that power
when her mind
1187
01:04:05,407 --> 01:04:09,144
is already succumbing
to that chaos, huh?
1188
01:04:09,177 --> 01:04:11,847
-(KNOCKING ON DOOR)
-JOY: Hello?
1189
01:04:11,880 --> 01:04:13,682
Hello? Mom, Dad?
What's going on?
1190
01:04:13,715 --> 01:04:16,285
No. Do not answer her.
1191
01:04:16,318 --> 01:04:18,621
-It's one of her tricks.
-(BANGING ON DOOR)
1192
01:04:18,654 --> 01:04:21,891
Sir, our readings indicate
it's not Jobu Tupaki.
1193
01:04:22,891 --> 01:04:24,260
But if she's not here...
1194
01:04:24,293 --> 01:04:26,195
(BANGING CONTINUES)
1195
01:04:27,863 --> 01:04:29,031
Oh, shit!
1196
01:04:29,064 --> 01:04:30,533
(BRAKES SCREECHING)
1197
01:04:32,301 --> 01:04:35,604
ALPHA GONG GONG:
Do not engage! Run! Run!
1198
01:04:35,637 --> 01:04:38,407
Watch these two here
while I deal with Jobu.
1199
01:04:38,440 --> 01:04:42,544
I'm not risking the safety
of the Alphaverse for this.
1200
01:04:42,577 --> 01:04:45,248
-(EARPIECE CHIMES)
-(SNORING)
1201
01:04:46,248 --> 01:04:48,384
Get us as far away
from Joy as you can.
1202
01:04:48,417 --> 01:04:49,952
-Why?
-I'll be back. I promise.
1203
01:04:49,985 --> 01:04:52,121
No, no, no, wait.
Why don't you...
1204
01:04:52,154 --> 01:04:53,222
-Huh?
-(KNOCKING ON DOOR)
1205
01:04:53,255 --> 01:04:54,890
-JOY: Hello?
-Joy?
1206
01:04:54,923 --> 01:04:56,158
-No, no... That's not...
-Joy's here!
1207
01:04:56,191 --> 01:04:57,593
-No, no, no, that's not Joy.
-JOY: Hello?
1208
01:04:57,626 --> 01:05:01,230
-Joy? Joy, I'm coming.
-JOY: Let me in.
1209
01:05:01,263 --> 01:05:04,467
WAYMOND: OK, be patient!
This is heavy.
1210
01:05:05,500 --> 01:05:08,170
-Joy, why are you here?
-I have no fucking clue!
1211
01:05:08,203 --> 01:05:10,306
-Hey, gentle language!
-Just what is going on?
1212
01:05:10,339 --> 01:05:12,875
I'm sure there's a very good
explanation for all of this...
1213
01:05:12,908 --> 01:05:14,243
(JOY AND EVELYN SHRIEKING)
1214
01:05:14,276 --> 01:05:16,779
-(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
-JOY: What the fuck, Mom?!
1215
01:05:16,812 --> 01:05:17,880
(EVELYN SPEAKING MANDARIN)
1216
01:05:17,913 --> 01:05:19,882
What the fuck are you doing?
1217
01:05:23,552 --> 01:05:24,954
(JOY SCOFFS)
1218
01:05:27,723 --> 01:05:30,393
But...she's too powerful.
1219
01:05:31,693 --> 01:05:34,263
-Are we all having a stroke?
-(EVELYN SIGHS)
1220
01:05:43,638 --> 01:05:46,342
You are like puppets.
You know? Puppets?
1221
01:05:46,375 --> 01:05:49,078
You can do things
you normally cannot do.
1222
01:05:49,111 --> 01:05:51,180
It's like that movie.
1223
01:05:51,213 --> 01:05:53,482
Um, you...you... That movie...
1224
01:05:53,515 --> 01:05:54,984
OK, what are you
talking about?
1225
01:05:55,017 --> 01:05:56,685
-WAYMOND: A movie?
-'Raccaccoonie'!
1226
01:05:56,718 --> 01:05:57,853
-What?
-Huh?
1227
01:05:57,886 --> 01:05:58,821
'Raccaccoonie', you know?
1228
01:05:58,854 --> 01:06:00,889
The one with the chef...
(IMITATES CHOPPING)
1229
01:06:00,922 --> 01:06:02,558
And he makes bad food. Phooey.
1230
01:06:02,591 --> 01:06:04,660
And then this raccoon
sit on his head,
1231
01:06:04,693 --> 01:06:08,797
ooh, control him,
and then he cooks good food.
1232
01:06:08,830 --> 01:06:11,000
(SNICKERING)
Do you mean 'Ratatouille'?
1233
01:06:11,033 --> 01:06:12,568
'Ratatouille'?
I like that movie.
1234
01:06:12,601 --> 01:06:14,970
No. No, no, no, no, no.
'Raccaccoonie'!
1235
01:06:15,003 --> 01:06:16,138
With the raccoon.
1236
01:06:16,171 --> 01:06:17,706
-OK... (LAUGHS)
-Raccoon?
1237
01:06:17,739 --> 01:06:19,475
Everybody,
stop making up sounds!
1238
01:06:19,508 --> 01:06:22,644
So there's a raccoon Joy,
and there's a raccoon me?
1239
01:06:22,677 --> 01:06:24,380
-(JOY LAUGHING HYSTERICALLY)
-And they are controlling us?
1240
01:06:24,413 --> 01:06:26,248
Yeah, from the other universes.
1241
01:06:26,281 --> 01:06:28,150
(BOTH LAUGHING)
1242
01:06:28,183 --> 01:06:30,052
-Oh. OK.
-That's very funny, Evelyn.
1243
01:06:30,085 --> 01:06:33,789
OK, it sounds a little bit
ridiculous, but it's true.
1244
01:06:33,822 --> 01:06:35,324
I swear to God, you...
1245
01:06:35,357 --> 01:06:36,725
-You are macho man.
-(SNORING)
1246
01:06:36,758 --> 01:06:38,494
-WAYMOND: I like that!
-JOY: Oh, yeah.
1247
01:06:38,527 --> 01:06:40,996
(GONG GONG
MURMURS IN CANTONESE)
1248
01:06:41,029 --> 01:06:42,297
WAYMOND: Hey, honey,
don't worry.
1249
01:06:42,330 --> 01:06:44,099
-Daddy will get you out of this.
-Ah Ba?
1250
01:06:44,132 --> 01:06:47,436
Quickly,
while she is distracted.
1251
01:06:48,236 --> 01:06:50,339
-No.
-It's only protocol.
1252
01:06:50,372 --> 01:06:53,275
It gives her one
less universe to access.
1253
01:06:53,308 --> 01:06:54,576
-JOY: God...
-(CELL PHONE RINGING)
1254
01:06:54,609 --> 01:06:56,412
-Can you...
-Oh, it's Becky.
1255
01:06:56,445 --> 01:06:57,913
Hi, Becky. Hold on.
1256
01:06:57,946 --> 01:07:00,149
How do you expect to defeat
her in every universe
1257
01:07:00,182 --> 01:07:01,884
if you can't even
kill her in one?
1258
01:07:01,917 --> 01:07:03,285
JOY: Hey, babe.
1259
01:07:03,318 --> 01:07:05,287
She's your granddaughter.
1260
01:07:06,054 --> 01:07:09,224
-(JOY CHATTERS INDISTINCTLY)
-How do you think I feel?
1261
01:07:09,257 --> 01:07:11,193
But this is a sacrifice
1262
01:07:11,226 --> 01:07:13,829
that is necessary
to win the war.
1263
01:07:13,862 --> 01:07:16,465
-WAYMOND: OK, there we go.
-(BECKY CHATTERS ON PHONE)
1264
01:07:16,498 --> 01:07:18,934
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
1265
01:07:20,769 --> 01:07:22,505
You must do it.
1266
01:07:23,738 --> 01:07:25,374
Go.
1267
01:07:25,407 --> 01:07:28,143
(BECKY CONTINUES CHATTERING)
1268
01:07:28,176 --> 01:07:29,478
Go.
1269
01:07:29,511 --> 01:07:31,613
Yeah, my mom
taped me to a chair.
1270
01:07:31,646 --> 01:07:33,782
-Uh, because of raccoons.
-(WAYMOND GRUNTS)
1271
01:07:33,815 --> 01:07:35,884
-WAYMOND: OK, be patient.
-JOY: Yeah, it's a long story.
1272
01:07:35,917 --> 01:07:37,953
-Daddy's trying to...
-It's been a day.
1273
01:07:37,986 --> 01:07:41,424
(JOY CONTINUES CHATTING)
1274
01:07:45,594 --> 01:07:46,662
Mom?
1275
01:07:46,695 --> 01:07:48,330
BECKY: I don't
like this at all.
1276
01:07:48,363 --> 01:07:51,600
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1277
01:07:57,873 --> 01:07:59,575
What are you...
1278
01:08:01,977 --> 01:08:03,746
..what are you doing?
1279
01:08:07,249 --> 01:08:09,151
Hey! I almost had it.
1280
01:08:09,184 --> 01:08:10,652
-Oh, come on!
-(GUN COCKING)
1281
01:08:10,685 --> 01:08:12,087
You are already
under her spell.
1282
01:08:12,120 --> 01:08:14,289
Holy shit!
Holy shit, he has a gun!
1283
01:08:14,322 --> 01:08:15,557
Everyone, stay calm!
1284
01:08:15,590 --> 01:08:17,192
I think it's time
for a family discussion!
1285
01:08:17,225 --> 01:08:19,294
It's OK, it's OK, it's OK.
1286
01:08:19,327 --> 01:08:21,497
(BREATHING SHAKILY)
1287
01:08:22,631 --> 01:08:25,000
I won't let you kill her.
1288
01:08:25,033 --> 01:08:28,737
Don't you see what
is happening to your mind?
1289
01:08:29,971 --> 01:08:31,707
In my universe,
1290
01:08:31,740 --> 01:08:36,011
you pushed your own daughter
too hard until you broke her.
1291
01:08:36,044 --> 01:08:38,914
(LAUGHS DRILY) You...
1292
01:08:38,947 --> 01:08:41,817
..you created Jobu Tupaki.
1293
01:08:41,850 --> 01:08:43,919
When did he get
so good at English?
1294
01:08:45,053 --> 01:08:47,122
Now I must stop you.
1295
01:08:47,155 --> 01:08:49,258
Otherwise, it's only
a matter of time
1296
01:08:49,291 --> 01:08:53,696
before you become just like her.
1297
01:08:55,230 --> 01:08:59,501
Just like her?
1298
01:08:59,534 --> 01:09:01,937
(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING)
1299
01:09:01,970 --> 01:09:03,038
(MUSIC STOPS)
1300
01:09:04,005 --> 01:09:05,574
(STOMPS)
1301
01:09:05,607 --> 01:09:08,677
-WAYMOND: Huh?
-What the fuck are you doing?
1302
01:09:08,710 --> 01:09:11,547
Evelyn, I don't think now
is a good time to dance!
1303
01:09:11,580 --> 01:09:13,949
(EARPIECE CHIMES, WHIRRS)
1304
01:09:15,183 --> 01:09:16,518
(IN WAYMOND'S VOICE) Baba,
1305
01:09:16,551 --> 01:09:18,253
I know you don't agree with me,
1306
01:09:18,286 --> 01:09:19,821
but this is something
I have to do.
1307
01:09:19,854 --> 01:09:21,523
-What the...
-That sounds weird.
1308
01:09:21,556 --> 01:09:23,325
No, no, no...
(HESITATES, GROANS)
1309
01:09:23,358 --> 01:09:25,260
-EVELYN: OK.
-GONG GONG: Wait!
1310
01:09:25,293 --> 01:09:26,528
You don't know
where you'll jump.
1311
01:09:26,561 --> 01:09:29,198
-(WINCES, SCREAMS)
-(JOY AND WAYMOND EXCLAIM)
1312
01:09:29,231 --> 01:09:31,167
-Enough!
-(EARPIECE CHIMES)
1313
01:09:32,200 --> 01:09:33,969
AUTOMATED VOICE:
Warning. Unstable.
1314
01:09:34,002 --> 01:09:36,138
(FREQUENCY WARBLING)
1315
01:09:36,171 --> 01:09:38,841
(IMITATES BIRDCALL)
1316
01:09:46,047 --> 01:09:47,516
Please.
1317
01:09:47,549 --> 01:09:50,552
I cannot lose another
loved one to the darkness.
1318
01:09:50,585 --> 01:09:54,723
-Warning. Unstable.
-Don't worry. You won't.
1319
01:09:55,924 --> 01:09:57,459
-(GAGS)
-(EARPIECE CHIMES, WHIRRS)
1320
01:09:57,492 --> 01:09:59,027
-(BOTH EXCLAIM IN DISGUST)
-(EARPIECE BEEPS)
1321
01:09:59,060 --> 01:10:00,162
(WHIRRING)
1322
01:10:00,195 --> 01:10:01,864
(RAPID BEEPING)
1323
01:10:03,365 --> 01:10:04,533
(DOOR OPENS)
1324
01:10:04,566 --> 01:10:06,969
(ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO)
1325
01:10:07,002 --> 01:10:10,239
Hey, uh, clean up
in there, alright?
1326
01:10:10,272 --> 01:10:11,974
Here. Oh!
1327
01:10:14,576 --> 01:10:16,011
Where did she jump?!
1328
01:10:16,044 --> 01:10:17,713
Sorry, Ah Ba.
1329
01:10:17,746 --> 01:10:18,847
(BEEPING)
1330
01:10:20,248 --> 01:10:22,017
-JOY: Whoa!
-EVELYN: OK!
1331
01:10:22,050 --> 01:10:23,619
-Come on, come on, come on!
-Jesus, Mom!
1332
01:10:23,652 --> 01:10:24,886
-That way!
-GONG GONG: Oh, no!
1333
01:10:24,919 --> 01:10:26,688
-WAYMOND: Oh, my God!
-EVELYN: Come on, come on!
1334
01:10:26,721 --> 01:10:28,090
-JOY: Oh!
-GONG GONG: No!
1335
01:10:28,890 --> 01:10:30,759
AUTOMATED VOICE:
Warning, mind fracturing.
1336
01:10:30,792 --> 01:10:34,396
Send every Jumper with
a counterpart in the area.
1337
01:10:34,429 --> 01:10:36,632
-Now!
-(ALARM BLARING)
1338
01:10:37,399 --> 01:10:40,235
ALPHA GONG GONG: Once again,
the Alphaverse finds itself
1339
01:10:40,268 --> 01:10:44,740
as the last line of defence
against total chaos.
1340
01:10:44,773 --> 01:10:48,877
Be brave. This Evelyn
is as stubborn as the others.
1341
01:10:48,910 --> 01:10:51,079
She has given us no choice.
1342
01:10:51,112 --> 01:10:55,651
We must kill her before she
becomes another Jobu Tupaki.
1343
01:10:57,485 --> 01:10:59,888
-Joy.
-JOY: Oh, what?
1344
01:10:59,921 --> 01:11:01,757
Joy...Joy...
1345
01:11:02,657 --> 01:11:06,828
I know you have these feelings,
1346
01:11:06,861 --> 01:11:10,699
feelings that make you so sad.
1347
01:11:11,499 --> 01:11:15,871
That makes you just...
just want to give up.
1348
01:11:17,238 --> 01:11:19,074
It's not your fault.
1349
01:11:20,041 --> 01:11:21,577
Not your fault.
1350
01:11:22,344 --> 01:11:24,246
I know. (BREATHING SHAKILY)
1351
01:11:25,313 --> 01:11:27,449
It's...it's her.
1352
01:11:27,482 --> 01:11:30,285
Juju Chewbacca.
1353
01:11:30,318 --> 01:11:32,354
(JOY GROANS)
1354
01:11:32,387 --> 01:11:35,757
She has your soul...
1355
01:11:35,790 --> 01:11:37,559
..in the palm of her hand.
1356
01:11:37,592 --> 01:11:38,894
What are you talking about?
1357
01:11:38,927 --> 01:11:43,065
The only way I can
defeat her to save you...
1358
01:11:44,132 --> 01:11:46,635
..is to become like her.
1359
01:11:50,705 --> 01:11:52,007
ALPHA GONG GONG: Evelyn!
1360
01:11:52,040 --> 01:11:54,409
Your daughter
is beyond saving.
1361
01:11:54,442 --> 01:11:56,578
And soon you will be too.
1362
01:12:00,682 --> 01:12:02,417
Your time is up.
1363
01:12:02,450 --> 01:12:04,820
Find your jumping pads.
1364
01:12:06,154 --> 01:12:10,926
-(WOMAN SHRIEKS)
-(SINGING) โช Ave Maria... โช
1365
01:12:10,959 --> 01:12:14,129
(PEOPLE BURBLING,
MUTTERING INDISTINCTLY)
1366
01:12:14,162 --> 01:12:16,832
โช Ave Maria... โช
1367
01:12:20,068 --> 01:12:23,272
(DISTORTED AUDIO)
1368
01:12:24,472 --> 01:12:26,742
(JOY'S VOICE ECHOING) Mom? Mom?
1369
01:12:26,775 --> 01:12:29,345
WAYMOND: I think
you're pushing things too far.
1370
01:12:31,446 --> 01:12:32,914
Or not far enough.
1371
01:12:32,947 --> 01:12:34,649
-(GAS HISSING)
-(WAYMOND AND JOY GASPING)
1372
01:12:34,682 --> 01:12:36,852
WAYMOND: Oh, my God!
Oh, my God!
1373
01:12:39,587 --> 01:12:41,123
WAYMOND: Evelyn?
1374
01:12:41,156 --> 01:12:42,824
-Ugh!
-Oh, my God.
1375
01:12:42,857 --> 01:12:45,560
-(EARPIECES BEEPING)
-(JUMPERS GRUNTING)
1376
01:12:45,593 --> 01:12:46,862
-(SPITS)
-WAYMOND: Oh!
1377
01:12:46,895 --> 01:12:48,630
-JOY: What are you doing?!
-(EARPIECE WHIRRS, BEEPS)
1378
01:12:48,663 --> 01:12:50,732
(GONG GONG SPEAKING CANTONESE)
1379
01:12:50,765 --> 01:12:52,734
-(YOUNG EVELYN SCREAMS)
-(GONG GONG SHOUTS)
1380
01:12:52,767 --> 01:12:54,770
(BOTH HUMMING TUNE)
1381
01:12:56,771 --> 01:12:58,841
(CROWD APPLAUDING)
1382
01:12:59,607 --> 01:13:02,377
(TRADITIONAL MUSIC PLAYING)
1383
01:13:02,410 --> 01:13:04,346
(INHALES DEEPLY)
1384
01:13:12,487 --> 01:13:15,157
(SINGING IN MANDARIN)
1385
01:13:16,291 --> 01:13:18,427
(APPLAUSE)
1386
01:13:23,898 --> 01:13:26,335
(SINGING CONTINUES)
1387
01:13:50,658 --> 01:13:52,427
JOY: Mom! (COUGHS)
1388
01:13:52,460 --> 01:13:53,895
-(EVELYN GROANS)
-(VOICE CRACKS)
1389
01:13:53,928 --> 01:13:55,964
-(AUDIENCE GASPS)
-(CLEARS THROAT)
1390
01:13:55,997 --> 01:13:58,834
-(GRUNTS)
-(STATIC OVER EARPIECE)
1391
01:14:00,568 --> 01:14:02,237
(MAN YELLING)
1392
01:14:04,138 --> 01:14:06,441
(MAN GRUNTING)
1393
01:14:06,474 --> 01:14:07,943
(WOMAN YELLING)
1394
01:14:07,976 --> 01:14:10,312
(GAGGING)
1395
01:14:11,846 --> 01:14:13,548
(GULPS, COUGHS)
1396
01:14:13,581 --> 01:14:15,283
(EARPIECE CHIMES, WHIRRS)
1397
01:14:15,316 --> 01:14:18,253
(PEOPLE GRUNT AND YELL)
1398
01:14:18,286 --> 01:14:20,121
(YELLING)
1399
01:14:20,154 --> 01:14:21,523
(EARPIECE BEEPS)
1400
01:14:21,556 --> 01:14:23,258
(CAR HORN BLARES)
1401
01:14:24,559 --> 01:14:26,094
(EVELYN SINGING
IN MANDARIN CONTINUES)
1402
01:14:26,127 --> 01:14:27,262
(EVELYN YELLS)
1403
01:14:27,295 --> 01:14:30,565
(DISTORTED
TRADITIONAL MUSIC PLAYING)
1404
01:14:30,598 --> 01:14:33,469
(ALL YELLING)
1405
01:14:48,216 --> 01:14:49,284
Arggh!
1406
01:14:54,355 --> 01:14:55,791
Ohh!
1407
01:14:59,761 --> 01:15:01,029
(JOY GASPS)
1408
01:15:01,062 --> 01:15:04,132
(EVELYN SINGING CONTINUES)
1409
01:15:09,237 --> 01:15:10,672
(JOY EXCLAIMS)
1410
01:15:10,705 --> 01:15:13,542
-(PEOPLE GROANING)
-Holy...shit.
1411
01:15:13,575 --> 01:15:15,143
Is he dead?
1412
01:15:15,910 --> 01:15:17,812
-(THUD)
-(GROANS WEAKLY)
1413
01:15:17,845 --> 01:15:19,948
See, not dead. Go!
1414
01:15:19,981 --> 01:15:21,984
-That's definitely not...
-Hurry up, please. Go quick!
1415
01:15:22,750 --> 01:15:24,753
(PANTING) OK, come on, guys.
1416
01:15:24,786 --> 01:15:27,055
(ALL PANTING)
1417
01:15:27,088 --> 01:15:28,523
Dad, go!
1418
01:15:28,556 --> 01:15:30,559
(DOG GROWLS AND WHINES)
1419
01:15:30,592 --> 01:15:31,960
(DOG YELPS)
1420
01:15:34,262 --> 01:15:35,530
(GROANS, COUGHS)
1421
01:15:35,563 --> 01:15:37,032
JOY: Oh, my God.
1422
01:15:38,366 --> 01:15:39,768
(DOG GROWLING)
1423
01:15:39,801 --> 01:15:43,205
Does my baby
want to go for a walk?
1424
01:15:44,172 --> 01:15:45,640
(DOG SNARLING)
1425
01:15:45,673 --> 01:15:47,376
(BARKS)
1426
01:15:50,244 --> 01:15:51,913
(HUFFS)
1427
01:15:51,946 --> 01:15:53,648
BIG NOSE: Yow!
1428
01:15:53,681 --> 01:15:54,849
(DOG GROWLING)
1429
01:15:54,882 --> 01:15:56,084
(WHIMPERS)
1430
01:15:56,117 --> 01:15:57,953
-BIG NOSE: No!
-(DOG BARKING)
1431
01:15:57,986 --> 01:16:00,455
Oh, Johnny! Oh!
1432
01:16:02,991 --> 01:16:04,125
JOY: Orange soda?
1433
01:16:04,158 --> 01:16:05,961
-Huh?
-What is she doing?
1434
01:16:05,994 --> 01:16:07,762
WAYMOND: I think when
she does something weird
1435
01:16:07,795 --> 01:16:09,564
it helps her fight,
it gives her power.
1436
01:16:09,597 --> 01:16:11,266
(EARPIECE WHIRRING)
1437
01:16:12,634 --> 01:16:13,969
Sorry, baby.
1438
01:16:15,803 --> 01:16:18,206
(YELLING)
1439
01:16:18,239 --> 01:16:20,275
-(EARPIECE BEEPS)
-(FOOD SIZZLING)
1440
01:16:20,308 --> 01:16:23,478
-(MAN LAUGHING)
-WOMAN: Ask her for another one.
1441
01:16:29,250 --> 01:16:31,086
-(JOHNNY YELPS)
-(BIG NOSE GASPS)
1442
01:16:31,119 --> 01:16:32,887
-No! Johnny!
-(JOHNNY YELPING)
1443
01:16:32,920 --> 01:16:34,156
(JOY GASPS)
1444
01:16:35,823 --> 01:16:37,826
(CUSTOMERS MURMURING)
1445
01:16:37,859 --> 01:16:39,328
MAN: Fried egg?
1446
01:16:40,461 --> 01:16:43,632
You...bitch.
1447
01:16:44,666 --> 01:16:46,034
(BODY THUDS)
1448
01:16:46,834 --> 01:16:48,403
EVELYN: Go!
1449
01:16:48,436 --> 01:16:49,771
(GROANS)
1450
01:16:49,804 --> 01:16:52,140
(EXHALES DEEPLY) Huh?
1451
01:16:52,173 --> 01:16:53,909
-(INDISTINCT TALKING)
-WOMAN: Oh...
1452
01:16:54,676 --> 01:16:56,044
Evelyn, if you don't step up,
1453
01:16:56,077 --> 01:16:57,946
I'm giving some
of your shifts to Chad.
1454
01:16:57,979 --> 01:17:00,415
-(KNIVES CLANKING)
-(DINERS EXCLAIMING)
1455
01:17:00,448 --> 01:17:02,717
WOMAN: Yeah! (LAUGHS)
1456
01:17:02,750 --> 01:17:04,519
-MAN: Oh, my God!
-WOMAN: Oh, good one!
1457
01:17:04,552 --> 01:17:05,820
I got a picture!
1458
01:17:05,853 --> 01:17:09,224
(LOUD THUDDING)
1459
01:17:18,633 --> 01:17:20,402
Go.
1460
01:17:25,039 --> 01:17:26,675
(EVELYN WHIMPERING)
1461
01:17:26,708 --> 01:17:28,443
(BOTH GRUNTING)
1462
01:17:31,779 --> 01:17:33,548
(MAN YELLS)
1463
01:17:33,581 --> 01:17:35,417
(BOTH EXCLAIM)
1464
01:17:38,519 --> 01:17:40,021
(GASPS)
1465
01:17:40,054 --> 01:17:42,357
(BOTH GRUNTING)
1466
01:17:53,768 --> 01:17:56,204
-(METAL RINGING)
-(BOTH GROANING)
1467
01:17:58,372 --> 01:18:00,375
(MAN PANTING)
1468
01:18:03,811 --> 01:18:05,280
-(BOTH GRUNTING)
-MAN: Stop...
1469
01:18:05,313 --> 01:18:06,981
-WAYMOND: Huh? What happened?
-EVELYN: You stop!
1470
01:18:07,014 --> 01:18:08,149
I think they lost their...
1471
01:18:08,182 --> 01:18:09,951
-EVELYN: Stop it!
-..powers?
1472
01:18:10,918 --> 01:18:12,353
Sir?
1473
01:18:12,386 --> 01:18:14,456
I am gonna need
another jumping pad.
1474
01:18:14,489 --> 01:18:16,658
ALPHA OFFICER:
Received information. Over.
1475
01:18:19,861 --> 01:18:21,163
(UNZIPS)
1476
01:18:23,264 --> 01:18:25,033
I think she needs to do
something weird again.
1477
01:18:25,066 --> 01:18:26,601
What's he doing?
1478
01:18:26,634 --> 01:18:29,137
-(GRUNTS)
-(EVELYN YELLS)
1479
01:18:30,505 --> 01:18:32,274
(BOTH GRUNTING)
1480
01:18:37,411 --> 01:18:39,881
Oh, my God. He's trying
to stick it in his butt.
1481
01:18:39,914 --> 01:18:41,683
-No!
-(GRUNTS)
1482
01:18:42,784 --> 01:18:44,219
-No, no, no!
-Ah... No!
1483
01:18:46,154 --> 01:18:48,056
Ah, Evelyn, do jumping jacks!
1484
01:18:48,089 --> 01:18:49,457
That's not weird at all.
1485
01:18:49,490 --> 01:18:50,892
WAYMOND: Um... Slap him!
1486
01:18:50,925 --> 01:18:52,594
JOY: No, no, no, no!
1487
01:18:52,627 --> 01:18:54,696
Mom, just blow on his nose!
1488
01:18:54,729 --> 01:18:55,997
EVELYN: What?
1489
01:18:56,030 --> 01:18:57,599
It'll make him involuntarily
1490
01:18:57,632 --> 01:18:59,267
scream and do weird noises.
1491
01:18:59,300 --> 01:19:01,736
WAYMOND: Trust her, Evelyn!
It's really weird.
1492
01:19:01,769 --> 01:19:03,672
-(MAN YELLING)
-(FOOTSTEPS RUNNING)
1493
01:19:06,774 --> 01:19:10,011
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1494
01:19:17,718 --> 01:19:19,421
(EARPIECE WHIRRS)
1495
01:19:20,521 --> 01:19:21,689
(BEEPS)
1496
01:19:21,722 --> 01:19:23,458
(BOTH GRUNTING)
1497
01:19:23,491 --> 01:19:25,560
-(TAKES DEEP BREATH, BLOWS)
-(SCREAMING)
1498
01:19:25,593 --> 01:19:27,629
(EARPIECE WHIRRS, BEEPS)
1499
01:19:27,662 --> 01:19:29,331
(GRUNTING)
1500
01:19:33,668 --> 01:19:36,538
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1501
01:19:40,775 --> 01:19:43,245
(BOTH GRUNTING)
1502
01:19:45,713 --> 01:19:47,349
(BOTH EXCLAIM)
1503
01:19:52,720 --> 01:19:54,355
(MAN GROANING)
1504
01:19:54,388 --> 01:19:56,157
-Wow, Mom is really good.
-(EXHALES)
1505
01:19:56,190 --> 01:19:58,360
-MAN: Huh!
-(GRUNTS)
1506
01:19:59,861 --> 01:20:01,396
(GASPS) Sorry.
1507
01:20:05,700 --> 01:20:07,769
(TENSE MUSIC PLAYING)
1508
01:20:13,207 --> 01:20:15,143
(BOTH YELLING)
1509
01:20:21,015 --> 01:20:22,417
Oh!
1510
01:20:24,552 --> 01:20:26,154
Arggh!
1511
01:20:27,588 --> 01:20:29,424
(THUDS)
1512
01:20:34,061 --> 01:20:35,730
Ahh!
1513
01:20:37,732 --> 01:20:40,202
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1514
01:20:47,742 --> 01:20:49,177
(MEN GROAN)
1515
01:20:52,146 --> 01:20:54,616
-(AUDIENCE LAUGHING)
-(GAGS)
1516
01:20:54,649 --> 01:20:56,351
(EVELYN COUGHING IN FILM)
1517
01:20:56,384 --> 01:20:58,186
AUTOMATED VOICE:
Reaching mental capacity.
1518
01:20:58,219 --> 01:21:00,021
(ALARM BLARING)
1519
01:21:00,054 --> 01:21:01,689
Reaching mental capacity.
1520
01:21:01,722 --> 01:21:03,124
(EVELYN GRUNTS)
1521
01:21:03,925 --> 01:21:04,893
Holy shit!
1522
01:21:04,926 --> 01:21:06,160
(BOTH GROANING)
1523
01:21:06,193 --> 01:21:09,197
-Ow!
-I'm sorry, Evelyn.
1524
01:21:09,230 --> 01:21:11,366
-Mind fracturing.
-We'll die together.
1525
01:21:11,399 --> 01:21:14,269
-(GRENADE PIN CLICKS)
-(FLY BUZZING)
1526
01:21:16,103 --> 01:21:17,272
(SNIFFS)
1527
01:21:17,305 --> 01:21:19,107
(EARPIECE CHIMES,
WHIRRS AND BEEPS)
1528
01:21:19,140 --> 01:21:21,743
(KUNG FU MASTER
SPEAKING MANDARIN)
1529
01:21:27,214 --> 01:21:28,650
(PINKY STRAINING)
1530
01:21:29,750 --> 01:21:31,019
-(EVELYN GRUNTS)
-(GASPS)
1531
01:21:31,052 --> 01:21:33,154
ALPHA GONG GONG: Pinky... Arggh!
1532
01:21:33,187 --> 01:21:34,456
(THUDS)
1533
01:21:35,556 --> 01:21:37,559
-WOMAN: Get her. I see her.
-MAN: Let's go!
1534
01:21:44,832 --> 01:21:46,501
(WIND WHOOSHES)
1535
01:21:48,903 --> 01:21:52,240
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1536
01:21:55,042 --> 01:21:56,611
(SCREAMING)
1537
01:21:56,644 --> 01:21:58,480
(YELLING)
1538
01:22:06,887 --> 01:22:08,790
(RUMBLING)
1539
01:22:12,960 --> 01:22:14,228
WAYMOND: Evelyn!
1540
01:22:14,261 --> 01:22:16,164
Evelyn. Evelyn!
1541
01:22:16,197 --> 01:22:17,332
-(EVELYN SIGHS)
-Whoa, whoa!
1542
01:22:17,365 --> 01:22:19,601
(GROANING, SPEAKS MANDARIN)
1543
01:22:21,969 --> 01:22:24,205
No need to explain.
1544
01:22:26,107 --> 01:22:27,976
I have been watching you.
1545
01:22:28,009 --> 01:22:30,645
(LAUGHS) You're back!
1546
01:22:31,545 --> 01:22:33,548
Did you see how good I am?
1547
01:22:34,648 --> 01:22:36,150
I'm gonna do it.
1548
01:22:36,183 --> 01:22:39,887
I am going to defeat
that Jobu Tupaki.
1549
01:22:39,920 --> 01:22:42,657
Hey. You got her name right.
1550
01:22:42,690 --> 01:22:44,192
(BOTH CHUCKLE)
1551
01:22:44,225 --> 01:22:48,830
Evelyn, what you're doing
is crazy, reckless.
1552
01:22:48,863 --> 01:22:52,333
Your stupid plan to somehow
save your daughter
1553
01:22:52,366 --> 01:22:56,271
has managed to piss off
everyone in the multiverse.
1554
01:22:57,471 --> 01:22:59,507
But it just might work.
1555
01:23:00,741 --> 01:23:03,111
(COUGHING, GASPING)
1556
01:23:03,144 --> 01:23:04,445
What? What? (EXCLAIMS)
1557
01:23:04,478 --> 01:23:06,714
(ELECTRICITY CRACKLING)
1558
01:23:06,747 --> 01:23:10,251
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
1559
01:23:17,625 --> 01:23:19,861
ALPHA WAYMOND: I only wish
I could be there
1560
01:23:19,894 --> 01:23:21,095
to see you finish this.
1561
01:23:21,128 --> 01:23:23,064
What do you mean,
you don't see me finish?
1562
01:23:23,097 --> 01:23:25,166
I'm grateful
1563
01:23:25,199 --> 01:23:26,834
that chance was kind enough
1564
01:23:26,867 --> 01:23:29,771
to let us have these
last few moments together.
1565
01:23:29,804 --> 01:23:31,506
(BREATHING SHAKILY)
1566
01:23:33,674 --> 01:23:35,276
(GASPING)
1567
01:23:45,786 --> 01:23:47,322
Alpha Waymond?
1568
01:23:48,089 --> 01:23:49,924
(GASPS) Alpha Waymond?
1569
01:23:49,957 --> 01:23:52,126
What happened?
1570
01:23:52,159 --> 01:23:54,496
Was I Raccoon Waymond again?
1571
01:23:56,130 --> 01:23:57,532
(EVELYN SIGHS)
1572
01:23:57,565 --> 01:23:59,400
Raccoon Waymond is dead.
1573
01:23:59,433 --> 01:24:01,636
(SLOW CLAPPING)
1574
01:24:03,070 --> 01:24:04,873
WAYMOND: Is that Raccoon Joy?
1575
01:24:05,873 --> 01:24:07,342
Am I getting it?
1576
01:24:09,510 --> 01:24:11,446
I can to stop you,
Jobu... (ECHOES)
1577
01:24:11,479 --> 01:24:14,749
..now that I am reaching
my full potential.
1578
01:24:14,782 --> 01:24:17,285
Oh, you still can't see
what's happening.
1579
01:24:17,318 --> 01:24:19,387
No, I see clearly.
1580
01:24:19,420 --> 01:24:22,924
More clearly than ever before.
1581
01:24:22,957 --> 01:24:25,393
(ENERGY HUMMING AND BUZZING)
1582
01:24:25,426 --> 01:24:27,429
(SHATTERING)
1583
01:24:31,532 --> 01:24:33,701
-(RETCHES)
-(WAYMOND GASPS)
1584
01:24:38,105 --> 01:24:40,408
Oh, my God! Evelyn.
1585
01:24:41,709 --> 01:24:42,977
Oh, my God!
1586
01:24:44,879 --> 01:24:47,682
-JOBU: Damn it. So close.
-(DEVICE BEEPING)
1587
01:24:47,715 --> 01:24:50,918
-WAYMOND: Evelyn? Evelyn?
-(FLATLINE TONE)
1588
01:24:50,951 --> 01:24:52,654
Please help her.
1589
01:24:53,454 --> 01:24:55,824
JOBU: I'll see you again soon.
1590
01:24:56,857 --> 01:25:00,061
(SINGING)
โช Somewhere out there
1591
01:25:01,061 --> 01:25:03,731
โช In all that noise... โช
1592
01:25:03,764 --> 01:25:05,867
Don't leave! Help her, please!
1593
01:25:05,900 --> 01:25:07,869
Help! Help!
1594
01:25:09,136 --> 01:25:11,973
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1595
01:25:29,256 --> 01:25:31,893
(AUDIENCE APPLAUDING)
1596
01:25:33,194 --> 01:25:35,096
(GASPS)
1597
01:25:42,336 --> 01:25:44,305
(GASPING) Where is she?
1598
01:25:44,338 --> 01:25:45,940
Where's our daughter?
1599
01:25:49,310 --> 01:25:50,745
Daughter?
1600
01:25:51,512 --> 01:25:54,516
(APPLAUSE CONTINUES)
1601
01:25:55,749 --> 01:25:57,351
(GRUNTS)
1602
01:25:57,384 --> 01:25:58,486
-(CAR HORN BLARING)
-(GRUNTS)
1603
01:25:58,519 --> 01:26:00,755
(AUDIENCE EXCLAIMS)
1604
01:26:03,457 --> 01:26:05,126
(RACCOON SINGING)
โช We're family
1605
01:26:05,159 --> 01:26:06,494
CHAD: โช We're a family
1606
01:26:06,527 --> 01:26:08,763
-RACCOON: โช Culinarily
-CHAD: โช Culinarily
1607
01:26:08,796 --> 01:26:12,834
BOTH: โช Now we're cooking... โช
1608
01:26:13,601 --> 01:26:15,536
-Oh, Raccaccoonie.
-โช When nobody's lookin'... โช
1609
01:26:15,569 --> 01:26:17,371
CHAD: I don't know
what I'd do without you.
1610
01:26:17,404 --> 01:26:19,040
Raccaccoonie?
1611
01:26:19,073 --> 01:26:21,075
CHAD: Yeah, we make
a pretty good team.
1612
01:26:21,108 --> 01:26:22,610
RACCOON: โช Culinarily... โช
1613
01:26:22,643 --> 01:26:24,178
-(OBJECTS CLATTERING)
-(RACCOON GASPS)
1614
01:26:24,211 --> 01:26:25,546
-Oh, no!
-CHAD: Uh...
1615
01:26:25,579 --> 01:26:27,815
You...you can't tell anyone.
1616
01:26:27,848 --> 01:26:30,851
She's seen too much.
You know what that means.
1617
01:26:30,884 --> 01:26:33,154
-Get her! Get her!
-No, no, I'm begging you.
1618
01:26:33,187 --> 01:26:34,589
-No, no!
-Get her! Get her!
1619
01:26:34,622 --> 01:26:35,723
-No, I... No. No!
-CHAD: Please.
1620
01:26:35,756 --> 01:26:37,291
-Get her!
-Just go! Just go!
1621
01:26:37,324 --> 01:26:38,960
(CHEF EVELYN SCREAMS)
1622
01:26:38,993 --> 01:26:40,862
(DREAMY MUSIC PLAYING)
1623
01:26:41,929 --> 01:26:43,598
(GASPS)
1624
01:26:44,999 --> 01:26:46,467
What do you want?
1625
01:26:46,500 --> 01:26:48,402
HOT DOG DEIRDRE: I want you.
1626
01:26:48,435 --> 01:26:50,471
No!
1627
01:26:50,504 --> 01:26:52,707
Stop that!
1628
01:26:52,740 --> 01:26:55,376
-(MAN SINGING INDISTINCTLY)
-Oh!
1629
01:26:55,409 --> 01:26:57,011
-Oh!
-Stay back!
1630
01:26:57,044 --> 01:26:58,279
This is wrong!
1631
01:26:58,312 --> 01:27:00,548
-This is wrong!
-What? It's not wrong!
1632
01:27:00,581 --> 01:27:02,416
(HOT DOG EVELYN GRUNTS)
1633
01:27:02,449 --> 01:27:03,851
(FOOTSTEPS RUNNING)
1634
01:27:03,884 --> 01:27:06,120
(ROMANTIC MUSIC PLAYING ON TV)
1635
01:27:06,153 --> 01:27:07,689
(DOOR SLAMS)
1636
01:27:11,525 --> 01:27:13,228
(SOBBING)
1637
01:27:16,530 --> 01:27:18,266
MOVIE STAR EVELYN: I...I'm late.
1638
01:27:18,299 --> 01:27:20,668
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
1639
01:27:22,136 --> 01:27:26,574
I can think of whatever nonsense
I want and somewhere...
1640
01:27:29,109 --> 01:27:31,479
-(WAYMOND SPEAKS INDISTINCTLY)
-(GROANS)
1641
01:27:31,512 --> 01:27:33,414
(BREATHING HEAVILY)
1642
01:27:33,447 --> 01:27:34,615
(EVELYNS SCREAMING)
1643
01:27:34,648 --> 01:27:37,652
-(HIGH-PITCHED RINGING)
-(BREATHING HEAVILY)
1644
01:27:39,153 --> 01:27:40,588
(WAYMOND SPEAKING)
1645
01:27:42,489 --> 01:27:44,325
(PANTING)
1646
01:27:44,358 --> 01:27:46,060
I did it.
1647
01:27:46,093 --> 01:27:47,762
WAYMOND: Huh?
1648
01:27:53,767 --> 01:27:55,469
Don't forget these cookies.
1649
01:27:55,502 --> 01:27:57,272
Miss Deirdre really likes them.
1650
01:28:00,474 --> 01:28:03,277
(DOOR OPENS, CLOSES)
1651
01:28:03,310 --> 01:28:05,012
(HIGH-PITCHED RINGING)
1652
01:28:05,045 --> 01:28:06,781
(SHATTERING)
1653
01:28:08,449 --> 01:28:11,686
(SOFT MUSIC PLAYING)
1654
01:28:15,155 --> 01:28:16,691
(EXHALES DEEPLY)
1655
01:28:16,724 --> 01:28:18,826
-(MUSIC STOPS)
-(DOORBELL BUZZES)
1656
01:28:20,661 --> 01:28:22,630
(MEN VOCALISING)
1657
01:28:22,663 --> 01:28:24,332
(MEN SCATTING)
1658
01:28:24,365 --> 01:28:25,833
(SPEAKING MANDARIN)
1659
01:28:28,235 --> 01:28:29,771
Come on.
1660
01:28:30,704 --> 01:28:32,273
(PEOPLE GIGGLING)
1661
01:28:32,306 --> 01:28:34,309
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1662
01:28:36,677 --> 01:28:39,347
Hi, Mrs Wang.
1663
01:28:39,380 --> 01:28:40,981
Hey, Mom.
So, about this morning...
1664
01:28:41,014 --> 01:28:42,750
-Enough with your tricks.
-What?
1665
01:28:42,783 --> 01:28:44,051
-I know you're in there.
-Whoa.
1666
01:28:44,084 --> 01:28:45,586
-Get out of my daughter.
-(CHUCKLES) OK!
1667
01:28:45,619 --> 01:28:47,221
Mom, are you already drunk?
1668
01:28:51,358 --> 01:28:53,361
-Hey, Becky.
-Mmm-hmm?
1669
01:28:54,528 --> 01:28:57,265
Can you go help my dad
with the party?
1670
01:28:59,133 --> 01:29:00,634
Now?
1671
01:29:00,667 --> 01:29:02,737
-Yeah.
-EVELYN: Go, Becky.
1672
01:29:02,770 --> 01:29:04,538
(BREATHING SHAKILY) Go. Go.
1673
01:29:04,571 --> 01:29:06,140
(BECKY MOUTHING)
1674
01:29:07,107 --> 01:29:08,776
Thanks, babe.
1675
01:29:12,746 --> 01:29:14,882
You see it all, don't you?
1676
01:29:19,553 --> 01:29:22,523
You can see
1677
01:29:22,556 --> 01:29:24,392
how everything...
1678
01:29:25,526 --> 01:29:27,762
..is just a random rearrangement
1679
01:29:27,795 --> 01:29:32,166
of particles
in a vibrating superposition.
1680
01:29:33,200 --> 01:29:34,802
(BLADE CLANGS)
1681
01:29:35,569 --> 01:29:37,638
(PRISON DOOR CLOSING)
1682
01:29:37,671 --> 01:29:40,074
I have no idea
what you are talking about.
1683
01:29:40,107 --> 01:29:42,276
But I can do this.
1684
01:29:43,710 --> 01:29:45,179
EVELYN: Huh?
1685
01:29:45,212 --> 01:29:47,581
JOBU: But you see...
1686
01:29:47,614 --> 01:29:49,784
..how everything we do...
1687
01:29:49,817 --> 01:29:51,619
(EVELYN SCREAMING) Huh?
1688
01:29:51,652 --> 01:29:53,621
(BIRDSONG)
1689
01:29:53,654 --> 01:29:55,923
..gets washed away in a sea
1690
01:29:55,956 --> 01:29:58,292
of every other possibility?
1691
01:29:59,293 --> 01:30:00,861
(SPITTING)
1692
01:30:00,894 --> 01:30:02,329
(COUGHS)
1693
01:30:02,362 --> 01:30:03,965
JOBU: You're everywhere.
1694
01:30:06,233 --> 01:30:07,802
You're like me.
1695
01:30:08,569 --> 01:30:09,904
That's right.
1696
01:30:09,937 --> 01:30:12,573
I'm the one you're looking for.
1697
01:30:12,606 --> 01:30:15,109
I'm the one
who's going to defeat you.
1698
01:30:15,142 --> 01:30:17,011
(JOBU LAUGHS) OK.
1699
01:30:19,012 --> 01:30:20,748
Hit me.
1700
01:30:22,549 --> 01:30:24,152
Punch my face.
1701
01:30:25,118 --> 01:30:26,754
(YELLS)
1702
01:30:27,721 --> 01:30:30,024
(BOTH GRUNTING)
1703
01:30:31,325 --> 01:30:32,760
(BOTH GROANING)
1704
01:30:32,793 --> 01:30:34,361
Oh... (CRYING)
1705
01:30:34,394 --> 01:30:36,430
Oh! Ow! Ow!
1706
01:30:36,463 --> 01:30:39,200
-Oh, stop!
-Wow.
1707
01:30:41,335 --> 01:30:43,404
Hi, Dad.
1708
01:30:45,772 --> 01:30:48,909
We're...we're just practising
karaoke for tonight.
1709
01:30:48,942 --> 01:30:50,978
(JOBU SINGS) โช La-la-la! โช
1710
01:30:52,346 --> 01:30:54,014
I will take care of it!
1711
01:30:54,047 --> 01:30:56,116
-She'll take care of it, Dad.
-Go.
1712
01:30:56,149 --> 01:30:57,351
-Honey, you OK?
-JOBU: It's OK.
1713
01:30:57,384 --> 01:30:59,653
-EVELYN: Go!
-Yeah, I just fell on the couch.
1714
01:30:59,686 --> 01:31:01,155
EVELYN: Go!
1715
01:31:01,188 --> 01:31:02,757
OK.
1716
01:31:04,258 --> 01:31:05,826
EVELYN: Oh.
1717
01:31:05,859 --> 01:31:07,462
-Ow...
-He's so sweet.
1718
01:31:09,263 --> 01:31:11,265
(SIGHS) OK.
1719
01:31:11,298 --> 01:31:12,967
Hey, hey, buddy!
1720
01:31:13,000 --> 01:31:17,271
If you don't want
to fight me, then...
1721
01:31:17,304 --> 01:31:18,973
-Why?
-Why what?
1722
01:31:19,006 --> 01:31:20,841
What...what's all this for?
1723
01:31:20,874 --> 01:31:22,810
(SMACKING LIPS)
1724
01:31:22,843 --> 01:31:25,379
Why was I looking for you?
1725
01:31:25,412 --> 01:31:26,981
Yeah.
1726
01:31:28,815 --> 01:31:30,451
(EVELYN SIGHS)
1727
01:31:30,484 --> 01:31:32,186
Sit down.
1728
01:31:32,953 --> 01:31:34,722
Sit down, grab a snack,
1729
01:31:34,755 --> 01:31:36,590
make yourself
comfortable, huh?
1730
01:31:36,623 --> 01:31:39,093
-Oh, hey, you OK?
-OK.
1731
01:31:40,527 --> 01:31:43,531
-Mmm. We can speed this up.
-(SIGHS)
1732
01:31:43,564 --> 01:31:46,867
Sit on the crack. (GRUNTS)
1733
01:31:46,900 --> 01:31:49,169
Sit on the crack
of the couch, OK?
1734
01:31:49,202 --> 01:31:50,404
Get comfortable.
1735
01:31:50,437 --> 01:31:51,539
(HIGH-PITCHED RINGING, BUZZING)
1736
01:31:51,572 --> 01:31:53,541
(EVELYN GASPS, SCREAMS)
1737
01:31:55,275 --> 01:31:58,079
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1738
01:31:59,580 --> 01:32:01,649
(ECHOING WHISPERING VOICES)
1739
01:32:01,682 --> 01:32:03,350
(BAGEL DEIRDRE WHISPERS) Bagel.
1740
01:32:03,383 --> 01:32:06,654
(GASPS AND GRUNTS)
1741
01:32:06,687 --> 01:32:09,123
Please, I don't care
about the bagel.
1742
01:32:09,156 --> 01:32:11,025
I don't care
about the Alphaverse.
1743
01:32:11,058 --> 01:32:12,860
I only care about my Joy.
1744
01:32:12,893 --> 01:32:14,128
Give me back my daughter
1745
01:32:14,161 --> 01:32:15,796
and I'll leave you
alone forever.
1746
01:32:15,829 --> 01:32:18,299
JOBU: Sorry! No can do.
1747
01:32:18,332 --> 01:32:19,433
Why not?
1748
01:32:19,466 --> 01:32:22,136
JOBU: I am your daughter.
Your daughter is me.
1749
01:32:22,169 --> 01:32:26,907
Every version of Joy
is Jobu Tupaki.
1750
01:32:26,940 --> 01:32:29,510
-You can't separate us.
-No.
1751
01:32:29,543 --> 01:32:34,181
I have felt everything
your daughter has felt.
1752
01:32:37,918 --> 01:32:41,522
And I know the joy...
1753
01:32:42,923 --> 01:32:45,927
..and the pain of having you
as my mother.
1754
01:32:47,694 --> 01:32:50,230
EVELYN: Then you know
I would do...
1755
01:32:50,263 --> 01:32:54,402
Only do the right thing
for her, for you.
1756
01:32:55,402 --> 01:32:59,440
'Right' is a tiny box invented
by people who are afraid
1757
01:32:59,473 --> 01:33:03,444
and I know what it feels like
to be trapped inside that box.
1758
01:33:06,413 --> 01:33:07,982
Mom...
1759
01:33:08,015 --> 01:33:09,917
EVELYN: No,
it's not like that.
1760
01:33:09,950 --> 01:33:11,552
It's Gong Gong.
1761
01:33:11,585 --> 01:33:12,886
He's a different generation.
1762
01:33:12,919 --> 01:33:15,356
You don't have to hide
behind him anymore.
1763
01:33:15,389 --> 01:33:17,091
You should feel relieved.
1764
01:33:17,124 --> 01:33:20,494
The bagel will show you
the true nature of things.
1765
01:33:20,527 --> 01:33:23,831
You'll be free from that box,
just like me.
1766
01:33:23,864 --> 01:33:26,166
EVELYN: No, no,
I'm not like you.
1767
01:33:26,199 --> 01:33:29,536
You're young and your mind
is always changing.
1768
01:33:29,569 --> 01:33:31,739
I still know who I am.
1769
01:33:31,772 --> 01:33:33,974
You have no idea
what you've done.
1770
01:33:34,007 --> 01:33:36,611
You're stuck like this forever.
1771
01:33:38,178 --> 01:33:41,015
No, I'm going back with my Joy,
1772
01:33:41,048 --> 01:33:44,318
to my family,
to live my life.
1773
01:33:44,351 --> 01:33:45,753
A happy life.
1774
01:33:45,786 --> 01:33:47,755
(SCOFFS) OK.
1775
01:33:47,788 --> 01:33:49,757
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
1776
01:33:49,790 --> 01:33:51,959
Good luck with that.
1777
01:33:52,993 --> 01:33:55,896
(HIGH-PITCHED RINGING)
1778
01:33:59,633 --> 01:34:02,269
(DISTORTED EERIE MUSIC BUILDS)
1779
01:34:04,938 --> 01:34:06,306
WAYMOND:
Thank you so much for coming.
1780
01:34:06,339 --> 01:34:08,375
(WAYMOND SPEAKING
INDISTINCTLY)
1781
01:34:08,408 --> 01:34:10,378
(MUTED SPEECH)
1782
01:34:11,311 --> 01:34:13,547
WOMAN: Thank you.
Thank your father.
1783
01:34:17,918 --> 01:34:21,155
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1784
01:34:26,993 --> 01:34:29,096
JOBU: All this time...
1785
01:34:30,564 --> 01:34:34,068
..I wasn't looking for you
so I could kill you.
1786
01:34:36,503 --> 01:34:40,941
I was just looking for someone
who could see what I see.
1787
01:34:42,976 --> 01:34:46,414
Feel what I feel.
1788
01:34:50,717 --> 01:34:53,320
(WAYMOND SPEAKING MANDARIN)
1789
01:35:02,195 --> 01:35:04,398
(INDISTINCT CHATTER)
1790
01:35:08,568 --> 01:35:10,771
JOBU: And that someone...
1791
01:35:10,804 --> 01:35:12,973
(FREQUENCY WARBLES, STATIC)
1792
01:35:15,008 --> 01:35:16,744
..is you.
1793
01:35:16,777 --> 01:35:18,512
(DEVICE POWERING UP, BEEPS)
1794
01:35:18,545 --> 01:35:20,414
WAYMOND: Evelyn!
1795
01:35:20,447 --> 01:35:23,284
-You're alive!
-ALPHA GONG GONG: Impossible.
1796
01:35:27,354 --> 01:35:29,089
-Hello?
-(DEIRDRE ON PHONE) Mrs Wang?
1797
01:35:29,122 --> 01:35:30,524
Where...where are you?
1798
01:35:30,557 --> 01:35:34,361
I mean, to not even show up
for your appointment?!
1799
01:35:34,394 --> 01:35:35,629
Shut up.
1800
01:35:35,662 --> 01:35:36,864
What did you just say?
1801
01:35:36,897 --> 01:35:38,766
EVELYN: I said shut up.
1802
01:35:38,799 --> 01:35:40,267
You don't matter.
1803
01:35:40,300 --> 01:35:42,336
Whatever I did, I'm sorry.
1804
01:35:42,369 --> 01:35:43,637
Nothing matters.
1805
01:35:43,670 --> 01:35:45,506
DEIRDRE: Mrs Wang!
1806
01:35:45,539 --> 01:35:48,642
(DISTORTED) You are gonna
be in serious trouble!
1807
01:35:48,675 --> 01:35:50,544
Do you understand?
1808
01:35:50,577 --> 01:35:52,980
-For you to disrespect...
-(PHONE BEEPS)
1809
01:35:53,013 --> 01:35:55,216
(MOVIE STAR EVELYN SPEAKING)
1810
01:36:14,167 --> 01:36:16,870
-(LAUGHING)
-(MICROPHONE FEEDBACK)
1811
01:36:16,903 --> 01:36:18,972
(CHEERING IN MANDARIN)
1812
01:36:19,005 --> 01:36:22,509
Happy New Year!
1813
01:36:22,542 --> 01:36:24,344
Another year, hmm?
1814
01:36:24,377 --> 01:36:26,280
Pretending we know
what we're doing,
1815
01:36:26,313 --> 01:36:30,518
but, really, we're just going
around in circles.
1816
01:36:31,785 --> 01:36:34,188
Doing laundry and taxes,
1817
01:36:34,221 --> 01:36:36,257
and laundry and taxes.
1818
01:36:37,757 --> 01:36:40,060
(MICROPHONE FEEDBACK)
1819
01:36:42,596 --> 01:36:44,198
(MAN COUGHS)
1820
01:36:44,231 --> 01:36:45,766
-No more running.
-DEIRDRE: Excuse me.
1821
01:36:45,799 --> 01:36:48,135
Where are the owners? Oh.
1822
01:36:48,902 --> 01:36:51,005
There you are.
Mr and Mrs Wang.
1823
01:36:51,771 --> 01:36:56,410
You have left me no option
but to authorise the seizure
1824
01:36:56,443 --> 01:36:58,979
of your personal
and your business assets.
1825
01:36:59,012 --> 01:37:00,781
-You have to vacate...
-Wait, Evelyn!
1826
01:37:07,587 --> 01:37:09,756
WOMAN: It's just so good,
you know?
1827
01:37:09,789 --> 01:37:11,625
-What are you doing? No! No!
-(DINERS GASPING)
1828
01:37:11,658 --> 01:37:14,294
RACCOON: My God, Chad, I told
you she couldn't be trusted!
1829
01:37:14,327 --> 01:37:16,397
Evelyn, please! Calm down.
1830
01:37:17,264 --> 01:37:19,566
DEIRDRE: ..within 48 hours or...
1831
01:37:19,599 --> 01:37:20,701
(SPEAKING MANDARIN)
1832
01:37:20,734 --> 01:37:22,536
(THUNDER RUMBLES)
1833
01:37:22,569 --> 01:37:25,239
(DISTORTED GRUNTING)
1834
01:37:27,807 --> 01:37:29,476
EVELYN: Everything...
1835
01:37:29,509 --> 01:37:30,911
(CACKLING)
1836
01:37:30,944 --> 01:37:32,713
(FLAPPING LIPS, LAUGHING)
1837
01:37:32,746 --> 01:37:34,014
Ugh!
1838
01:37:34,047 --> 01:37:35,749
(WIND WHISTLING)
1839
01:37:39,853 --> 01:37:41,622
WAYMOND: What are you doing?
1840
01:37:47,627 --> 01:37:50,097
JOBU: Not a single moment
will go by
1841
01:37:50,130 --> 01:37:51,965
without every other universe
1842
01:37:51,998 --> 01:37:54,335
screaming for your attention.
1843
01:37:56,736 --> 01:37:58,872
Never fully there.
1844
01:37:58,905 --> 01:38:01,475
Just a lifetime of...
1845
01:38:01,508 --> 01:38:02,910
RACCOON: No, no!
1846
01:38:02,943 --> 01:38:04,111
..fractured moments.
1847
01:38:04,144 --> 01:38:06,013
CHAD: Raccaccoonie!
1848
01:38:06,046 --> 01:38:08,715
JOBU: ..contradictions
and confusion...
1849
01:38:08,748 --> 01:38:10,851
-CHAD: Get off me!
-Chad, don't forget about me.
1850
01:38:10,884 --> 01:38:12,319
Here are the papers.
1851
01:38:12,352 --> 01:38:16,557
-Oh! Oh, officer?
-OFFICER: OK, OK.
1852
01:38:17,958 --> 01:38:19,360
(MICROPHONE FEEDBACK)
1853
01:38:23,830 --> 01:38:25,666
..with only a few specks of time
1854
01:38:25,699 --> 01:38:28,936
where anything
actually makes any sense.
1855
01:38:28,969 --> 01:38:31,204
(INDISTINCT CHATTER)
1856
01:38:31,237 --> 01:38:34,508
I've always hated this place.
1857
01:38:34,541 --> 01:38:37,010
(GONG GONG AND WAYMOND SHOUTING)
1858
01:38:37,043 --> 01:38:39,346
(STIRRING MUSIC PLAYING)
1859
01:38:39,379 --> 01:38:40,948
(DEIRDRE SCREAMING)
1860
01:38:40,981 --> 01:38:42,516
-(SCREAMS)
-CHAD: Raccaccoonie!
1861
01:38:42,549 --> 01:38:44,084
Chad!
1862
01:38:44,117 --> 01:38:46,787
(STIRRING MUSIC CONTINUES)
1863
01:38:46,820 --> 01:38:49,690
Get off me! Get off!
1864
01:38:51,858 --> 01:38:55,229
(MUSIC DARKENS)
1865
01:39:01,301 --> 01:39:03,737
Evelyn, why?!
1866
01:39:04,871 --> 01:39:06,773
(SCREAMING)
1867
01:39:06,806 --> 01:39:09,376
(EVELYNS SCREAMING)
1868
01:39:13,780 --> 01:39:14,815
(BIRDSONG)
1869
01:39:16,082 --> 01:39:18,319
(DISTORTED MUSIC PLAYING)
1870
01:39:21,154 --> 01:39:24,057
(INAUDIBLE)
1871
01:39:24,090 --> 01:39:26,560
(JUMBLED CACOPHONOUS MUSIC)
1872
01:39:37,937 --> 01:39:40,541
(SOMBRE MUSIC PLAYING)
1873
01:39:42,575 --> 01:39:43,978
(BODY THUDS)
1874
01:39:48,848 --> 01:39:51,418
(WIND WHOOSHES)
1875
01:40:07,233 --> 01:40:09,636
(SILENCE)
1876
01:40:39,065 --> 01:40:40,901
(WIND WHISTLING)
1877
01:41:38,258 --> 01:41:42,096
(WIND BLUSTERING)
1878
01:41:48,001 --> 01:41:50,771
(SLOW, DISTANT PIANO NOTES)
1879
01:42:06,386 --> 01:42:09,623
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
1880
01:42:11,457 --> 01:42:14,394
Do you know why
I actually built the bagel?
1881
01:42:15,428 --> 01:42:18,665
It wasn't
to destroy everything.
1882
01:42:19,566 --> 01:42:22,035
It was to destroy myself.
1883
01:42:23,036 --> 01:42:27,107
I wanted to see if I went in,
could I finally escape?
1884
01:42:29,275 --> 01:42:31,645
Like, actually die.
1885
01:42:34,113 --> 01:42:36,150
At least this way...
1886
01:42:37,317 --> 01:42:39,153
..I don't have to do it alone.
1887
01:42:42,422 --> 01:42:45,458
(STATIC, DISTORTED VOICE)
1888
01:42:45,491 --> 01:42:47,160
DEIRDRE: You're not listening.
1889
01:42:47,193 --> 01:42:49,062
This is out of my league...
1890
01:42:49,095 --> 01:42:51,331
Judge Brenner signed...
1891
01:42:51,364 --> 01:42:54,601
(WAYMOND SPEAKING INDISTINCTLY)
1892
01:42:54,634 --> 01:42:58,038
Well, excuse me!
Excuse me, Mr Wang.
1893
01:42:58,071 --> 01:42:59,973
Every person I know
is going through a hard time.
1894
01:43:00,006 --> 01:43:02,910
-It's a hard time...
-JOBU: Evelyn!
1895
01:43:06,112 --> 01:43:07,915
Come back.
1896
01:43:09,582 --> 01:43:12,519
(DEIRDRE CONTINUES INDISTINCTLY)
1897
01:43:12,552 --> 01:43:15,088
EVELYN: My silly husband.
1898
01:43:15,121 --> 01:43:18,225
Probably making things worse.
1899
01:43:18,258 --> 01:43:20,027
JOBU: Ignore it.
1900
01:43:21,027 --> 01:43:22,663
(SIGHS)
1901
01:43:25,298 --> 01:43:27,534
OK, you can let her go.
1902
01:43:28,801 --> 01:43:33,607
You, let her go. It's OK. Yes!
1903
01:43:35,375 --> 01:43:37,010
Thank you.
1904
01:43:37,043 --> 01:43:39,780
(KEYS JANGLE)
1905
01:43:52,358 --> 01:43:55,095
How? That's impossible.
1906
01:43:55,128 --> 01:43:57,631
JOBU: It's just
a statistical inevitability.
1907
01:43:57,664 --> 01:43:59,733
It's nothing special.
1908
01:44:08,341 --> 01:44:10,010
(TEARFULLY) I don't know.
1909
01:44:10,043 --> 01:44:12,079
I just talked to her.
1910
01:44:13,046 --> 01:44:14,748
(SNIFFLES)
1911
01:44:17,016 --> 01:44:19,953
(WAYMOND SINGING SOFTLY
IN MANDARIN)
1912
01:44:27,026 --> 01:44:30,063
(GENTLE MUSIC PLAYING)
1913
01:44:30,930 --> 01:44:33,300
(CEO WAYMOND
SPEAKING MANDARIN)
1914
01:44:33,333 --> 01:44:34,835
(LIGHTER CLICKS)
1915
01:44:52,952 --> 01:44:54,221
WAYMOND: Please!
1916
01:44:55,321 --> 01:44:57,557
(WAYMOND WHIMPERS)
1917
01:44:58,458 --> 01:44:59,693
Please!
1918
01:44:59,726 --> 01:45:02,662
Can we...
can we just stop fighting?
1919
01:45:02,695 --> 01:45:05,666
(CEO WAYMOND
CONTINUES IN MANDARIN)
1920
01:45:17,410 --> 01:45:18,745
I know you are all fighting
1921
01:45:18,778 --> 01:45:22,115
because you're scared
and confused.
1922
01:45:24,050 --> 01:45:26,053
I'm confused too.
1923
01:45:29,489 --> 01:45:31,058
All day...
1924
01:45:32,592 --> 01:45:35,162
..I don't know
what the heck is going on.
1925
01:45:36,229 --> 01:45:38,765
But somehow...
1926
01:45:39,699 --> 01:45:42,102
..this feels like
it's all my fault.
1927
01:45:42,135 --> 01:45:45,739
(CEO WAYMOND
CONTINUES IN MANDARIN)
1928
01:45:57,850 --> 01:46:00,387
(WEEPING) I don't know.
1929
01:46:02,422 --> 01:46:04,324
The only thing I do know...
1930
01:46:05,291 --> 01:46:07,394
..is that we have to be kind.
1931
01:46:12,999 --> 01:46:14,601
Please.
1932
01:46:14,634 --> 01:46:16,269
Be kind...
1933
01:46:17,036 --> 01:46:20,073
..especially when
we don't know what's going on.
1934
01:46:20,873 --> 01:46:24,177
(CEO WAYMOND
CONTINUES IN MANDARIN)
1935
01:46:39,325 --> 01:46:40,894
JOBU: Hey, Evelyn!
1936
01:46:42,395 --> 01:46:44,030
Bagel.
1937
01:46:46,532 --> 01:46:49,302
ALPHA GONG GONG:
Evelyn... (CHUCKLES)
1938
01:46:50,903 --> 01:46:54,174
You can still turn around
and avoid all this.
1939
01:46:54,207 --> 01:46:55,742
WAYMOND: Please...
1940
01:46:56,509 --> 01:46:58,044
..be kind.
1941
01:47:00,813 --> 01:47:03,616
It's too late, Waymond.
1942
01:47:03,649 --> 01:47:06,186
(TREMBLING)
1943
01:47:06,219 --> 01:47:08,088
Don't say that.
1944
01:47:23,569 --> 01:47:25,805
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
1945
01:47:25,838 --> 01:47:27,540
(LAUGHTER ON TV)
1946
01:47:27,573 --> 01:47:29,909
(LAUGHING) Did you see that?
1947
01:47:29,942 --> 01:47:32,111
(EXCLAIMING EXCITEDLY)
1948
01:47:32,144 --> 01:47:33,646
Ooh! Ooh-ooh! Ooh!
1949
01:47:33,679 --> 01:47:35,281
-Huh! Found it!
-JOY: Check this!
1950
01:47:35,314 --> 01:47:37,817
-What song is this?
-(RINGING RHYTHMICALLY)
1951
01:47:37,850 --> 01:47:40,854
(RINGING ECHOES)
1952
01:47:40,887 --> 01:47:43,189
WAYMOND: Thanks.
Thank you for coming.
1953
01:47:43,222 --> 01:47:44,524
(MUTED CHATTER)
1954
01:47:44,557 --> 01:47:46,092
That's very funny.
1955
01:47:46,926 --> 01:47:48,728
-WAYMOND: Yeah, that's it?
-YOUNG JOY: Yeah!
1956
01:47:50,596 --> 01:47:52,833
(CEO WAYMOND
SPEAKING MANDARIN)
1957
01:48:07,647 --> 01:48:09,182
(CHUCKLES)
1958
01:48:15,454 --> 01:48:18,492
(MUSIC BUILDS)
1959
01:48:25,331 --> 01:48:27,767
(SINGING SOFTLY)
1960
01:48:40,279 --> 01:48:42,782
-(SNIFFLING)
-(DUSTPAN CLATTERS)
1961
01:48:48,087 --> 01:48:49,656
WAYMOND: I'm sorry too.
1962
01:48:49,689 --> 01:48:51,157
(SPEAKING INDISTINCTLY)
1963
01:48:52,158 --> 01:48:53,493
(INAUDIBLE)
1964
01:48:54,460 --> 01:48:56,496
(LAUGHING)
1965
01:49:08,274 --> 01:49:10,310
(INHALES)
1966
01:49:21,287 --> 01:49:23,189
JOBU: Oh!
1967
01:49:24,590 --> 01:49:27,427
(VOICE ECHOES) So cute!
1968
01:49:27,460 --> 01:49:29,529
Come on, Evelyn.
1969
01:49:30,496 --> 01:49:32,032
Come on.
1970
01:49:35,768 --> 01:49:37,303
Oh.
1971
01:49:37,336 --> 01:49:39,272
I get it.
1972
01:49:42,441 --> 01:49:44,411
Feeling a good thing.
1973
01:49:45,645 --> 01:49:47,414
You got your hopes up.
1974
01:49:48,314 --> 01:49:50,850
So I'm here
to save you some time.
1975
01:49:53,653 --> 01:49:55,322
Eventually...
1976
01:49:58,524 --> 01:50:00,093
..that all just goes away.
1977
01:50:00,126 --> 01:50:02,261
(VOICE ECHOES) ..just goes away.
1978
01:50:02,294 --> 01:50:03,496
Come on.
1979
01:50:15,574 --> 01:50:18,612
(DARK MUSIC RISES)
1980
01:50:21,847 --> 01:50:24,050
(DRAMATIC SOMBRE MUSIC)
1981
01:50:27,219 --> 01:50:30,323
(SCREAMING)
1982
01:50:34,827 --> 01:50:37,730
JOBU: I don't care
if you come with me.
1983
01:50:37,763 --> 01:50:39,532
Enjoy your life.
1984
01:50:56,916 --> 01:50:59,052
(GRUNTS) Ugh!
1985
01:50:59,085 --> 01:51:01,421
Evelyn! Evelyn, please!
1986
01:51:01,454 --> 01:51:03,189
No more!
1987
01:51:05,224 --> 01:51:07,193
I don't want to hurt you.
1988
01:51:09,428 --> 01:51:11,031
(EVELYN GRUNTING)
1989
01:51:13,933 --> 01:51:15,735
Joy, come back with me.
1990
01:51:15,768 --> 01:51:18,304
Joy! Joy!
1991
01:51:18,337 --> 01:51:20,340
(GRUNTS)
1992
01:51:23,342 --> 01:51:25,945
(YELLING)
1993
01:51:28,214 --> 01:51:32,018
What did my silly husband
say to you?
1994
01:51:33,419 --> 01:51:36,022
He told me
about your situation.
1995
01:51:37,490 --> 01:51:40,793
I remembered when my husband
served me papers.
1996
01:51:40,826 --> 01:51:44,664
I drove his Kia Forte
through my neighbour's kitchen.
1997
01:51:44,697 --> 01:51:46,432
Huh!
1998
01:51:46,465 --> 01:51:48,267
But you know what I say?
1999
01:51:48,300 --> 01:51:52,739
It's called,
"Unlovable bitches like us...
2000
01:51:53,806 --> 01:51:56,309
"..make the world go 'round."
2001
01:52:00,880 --> 01:52:03,116
(PLAYING PIANO)
2002
01:52:04,083 --> 01:52:06,052
EVELYN: Don't stop playing.
2003
01:52:06,085 --> 01:52:08,388
Play something for me.
2004
01:52:13,993 --> 01:52:16,730
(PLAYING 'CLAIR DE LUNE')
2005
01:52:23,469 --> 01:52:25,371
That's not true.
2006
01:52:26,138 --> 01:52:27,807
(DEIRDRE SIGHS)
2007
01:52:28,574 --> 01:52:31,677
-You're not unlovable.
-You're not unlovable!
2008
01:52:31,710 --> 01:52:33,780
What are you talking about?
2009
01:52:33,813 --> 01:52:36,216
There is always
something to love.
2010
01:52:37,283 --> 01:52:40,086
Even in a stupid,
stupid universe
2011
01:52:40,119 --> 01:52:43,322
where we have
hot dogs for fingers,
2012
01:52:43,355 --> 01:52:45,691
we'd get very good
with our feet.
2013
01:52:45,724 --> 01:52:48,762
('CLAIR DE LUNE' CONTINUES)
2014
01:52:53,732 --> 01:52:56,068
(GRUNTING)
2015
01:52:56,101 --> 01:52:58,471
(BOTH CHOKING AND GRUNTING)
2016
01:53:03,576 --> 01:53:05,111
-(DEIRDRE GASPS)
-Oh!
2017
01:53:05,144 --> 01:53:07,413
-(DEIRDRE EXCLAIMS)
-(GRUNTS)
2018
01:53:08,714 --> 01:53:10,917
-EVELYN: See?
-OK.
2019
01:53:10,950 --> 01:53:13,686
(CRIES) I feel nothing.
2020
01:53:13,719 --> 01:53:17,123
I...I feel...
2021
01:53:17,156 --> 01:53:19,025
I feel... (SOBBING)
2022
01:53:19,058 --> 01:53:21,494
(CONTINUES PLAYING
'CLAIR DE LUNE')
2023
01:53:27,933 --> 01:53:30,103
(GUNS COCKING)
2024
01:53:30,970 --> 01:53:33,472
Don't let her stop Jobu!
2025
01:53:33,505 --> 01:53:34,874
Open fire!
2026
01:53:34,907 --> 01:53:37,143
(INAUDIBLE)
2027
01:53:46,352 --> 01:53:47,920
(HIGH-PITCHED RINGING)
2028
01:53:47,953 --> 01:53:50,190
(GRINDING)
2029
01:53:54,126 --> 01:53:55,628
(STATIC BUZZES)
2030
01:54:17,049 --> 01:54:19,652
(GENTLE MUSIC PLAYING)
2031
01:54:19,685 --> 01:54:21,721
(DISTORTED STATIC)
2032
01:54:29,795 --> 01:54:30,897
So stupid!
2033
01:54:30,930 --> 01:54:33,666
(GENTLE MUSIC RISES)
2034
01:54:34,733 --> 01:54:36,402
(CRACKING)
2035
01:54:47,913 --> 01:54:49,282
WAYMOND: Evelyn?
2036
01:54:50,883 --> 01:54:52,251
What are you doing?
2037
01:54:52,284 --> 01:54:56,556
I'm learning to fight like you.
2038
01:54:58,123 --> 01:55:01,461
(GENTLE DREAMY MUSIC PLAYING)
2039
01:55:02,861 --> 01:55:05,932
(INAUDIBLE)
2040
01:55:12,037 --> 01:55:13,606
(SWORD WHOOSHING)
2041
01:55:23,315 --> 01:55:26,452
('WEDDING MARCH' PLAYING)
2042
01:55:29,555 --> 01:55:31,457
(MAN YELLING)
2043
01:55:38,097 --> 01:55:39,932
RICK: You know, Evelyn, my wife
2044
01:55:39,965 --> 01:55:41,834
used to wear
that exact same perfume,
2045
01:55:41,867 --> 01:55:43,469
God rest her soul.
2046
01:55:46,638 --> 01:55:47,674
(GRUNTS)
2047
01:55:48,640 --> 01:55:50,443
DR EVELYN: These are
direct indications
2048
01:55:50,476 --> 01:55:52,878
that there's some impingement
of the nervous system.
2049
01:55:52,911 --> 01:55:54,146
(GRUNTS)
2050
01:55:54,179 --> 01:55:55,448
DR EVELYN:
With a little bit of help,
2051
01:55:55,481 --> 01:55:58,050
we could be seeing things
nice and straight.
2052
01:55:58,083 --> 01:56:01,620
(YELLING AND GASPING)
2053
01:56:01,653 --> 01:56:03,289
DR EVELYN: You might feel
a little sore,
2054
01:56:03,322 --> 01:56:05,257
but everything
is looking pretty good.
2055
01:56:05,290 --> 01:56:07,527
Thank you.
2056
01:56:11,897 --> 01:56:13,666
Clean up in there, alright?
2057
01:56:20,639 --> 01:56:23,009
(MUFFLED YELLING)
2058
01:56:23,042 --> 01:56:24,377
Hah!
2059
01:56:24,410 --> 01:56:27,347
(GRAND MUSIC PLAYING)
2060
01:56:30,349 --> 01:56:33,252
(DISTORTED GROANING)
2061
01:56:41,226 --> 01:56:44,597
(PULSATING DRAMATIC
ELECTRONIC MUSIC)
2062
01:56:48,000 --> 01:56:50,303
(WHEELCHAIR BEEPING)
2063
01:57:04,216 --> 01:57:05,952
(GRUNTS)
2064
01:57:09,154 --> 01:57:11,223
(GRUNTING AND GROANING)
2065
01:57:11,256 --> 01:57:14,427
(PANTING)
2066
01:57:17,563 --> 01:57:19,131
(YELLING)
2067
01:57:19,164 --> 01:57:21,567
(GRUNTING)
2068
01:57:22,901 --> 01:57:24,937
(GASPING)
2069
01:57:25,737 --> 01:57:28,074
You took everything
away from me.
2070
01:57:28,107 --> 01:57:29,776
I'm sorry.
2071
01:57:30,542 --> 01:57:33,379
(SOBBING) Raccaccoonie
taught me so much!
2072
01:57:33,412 --> 01:57:35,781
I...I didn't even know
2073
01:57:35,814 --> 01:57:37,316
how to boil an egg
2074
01:57:37,349 --> 01:57:41,921
and he taught me
how to spin it on a spatula.
2075
01:57:43,489 --> 01:57:45,724
I'm useless alone.
2076
01:57:45,757 --> 01:57:47,026
(GASPS)
2077
01:57:47,059 --> 01:57:49,495
We're all useless alone.
2078
01:57:49,528 --> 01:57:51,931
It's a good thing
you're not alone.
2079
01:57:52,898 --> 01:57:53,966
Oh!
2080
01:57:55,501 --> 01:57:57,837
Let's go rescue
your silly raccoon.
2081
01:57:57,870 --> 01:57:59,505
(EXCLAIMING AND GRUNTING)
2082
01:57:59,538 --> 01:58:02,108
Oh, we're gonna do it!
2083
01:58:02,141 --> 01:58:04,243
(PANTING)
2084
01:58:04,276 --> 01:58:06,479
(BOTH SHOUTING)
2085
01:58:13,285 --> 01:58:15,455
(GRUNTING)
2086
01:58:17,389 --> 01:58:19,425
(YELLING)
2087
01:58:19,458 --> 01:58:22,428
(ALL YELLING)
2088
01:58:26,265 --> 01:58:29,268
Arggh!
2089
01:58:29,301 --> 01:58:32,538
(POPPING)
2090
01:58:34,072 --> 01:58:36,308
-(DOG WHIMPERING)
-Oh-ho-ho!
2091
01:58:36,341 --> 01:58:39,579
(UPLIFTING MUSIC PLAYING)
2092
01:58:47,386 --> 01:58:49,856
(DEEP WHIRRING)
2093
01:58:51,823 --> 01:58:53,959
(GONG GONG GRUNTS)
Get out of the way!
2094
01:58:53,992 --> 01:58:55,794
(EVELYN GRUNTING)
2095
01:58:55,827 --> 01:58:57,196
(EVELYN GROANING)
2096
01:58:57,229 --> 01:58:59,031
(BOTH ARGUING)
2097
01:58:59,064 --> 01:59:01,400
(EVELYN SPEAKING)
2098
01:59:09,675 --> 01:59:11,611
ACTRESS EVELYN: Waymond!
2099
01:59:22,854 --> 01:59:24,256
JOBU: See?
2100
01:59:24,289 --> 01:59:25,858
It's only a matter of time
2101
01:59:25,891 --> 01:59:27,626
before everything
balances itself out.
2102
01:59:27,659 --> 01:59:29,528
-Come on, come on, come on!
-CHAD: I can't.
2103
01:59:29,561 --> 01:59:32,331
I'm sorry, Raccaccoonie!
I'm sorry!
2104
01:59:32,364 --> 01:59:33,899
(WHIRRING)
2105
01:59:33,932 --> 01:59:35,535
(GROANING)
2106
01:59:36,401 --> 01:59:39,138
(WHISPERING) Evelyn, let her go.
2107
02:00:19,978 --> 02:00:21,480
(SIGHS)
2108
02:00:21,513 --> 02:00:24,149
But she turned out
to be stubborn,
2109
02:00:24,182 --> 02:00:27,653
aimless, a mess.
2110
02:00:27,686 --> 02:00:29,589
Just like her mother.
2111
02:00:30,522 --> 02:00:32,491
But now I see.
2112
02:00:32,524 --> 02:00:35,094
It's OK that she's a mess.
2113
02:00:36,728 --> 02:00:39,398
Because just like me...
2114
02:00:39,431 --> 02:00:41,167
Huh.
2115
02:00:56,048 --> 02:00:57,683
(GASPS)
2116
02:01:17,636 --> 02:01:19,371
(RUNNING FOOTSTEPS RECEDE)
2117
02:01:19,404 --> 02:01:21,573
(WIND BLUSTERING)
2118
02:01:21,606 --> 02:01:23,809
(WHIRRING)
2119
02:01:28,880 --> 02:01:31,817
(DRAMATIC CHORAL SINGING ECHOES)
2120
02:01:41,460 --> 02:01:44,697
(DRAMATIC MUSIC RISES)
2121
02:01:50,502 --> 02:01:52,071
(GRUNTS)
2122
02:02:08,920 --> 02:02:11,590
(YELLING)
2123
02:02:13,525 --> 02:02:15,127
(GRUNTING)
2124
02:02:17,295 --> 02:02:18,864
(GROANS)
2125
02:02:24,035 --> 02:02:26,005
(PEOPLE EXCLAIM)
2126
02:02:28,073 --> 02:02:30,275
Well, maybe you win
in this universe,
2127
02:02:30,308 --> 02:02:32,711
but in another time...
2128
02:02:32,744 --> 02:02:35,147
(BOTH GRUNTING)
2129
02:02:36,681 --> 02:02:38,984
..I beat you!
2130
02:02:40,185 --> 02:02:41,353
Ohh!
2131
02:02:41,386 --> 02:02:43,188
Or we tie!
2132
02:02:43,221 --> 02:02:45,291
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
2133
02:02:46,625 --> 02:02:47,826
(BIRDSONG)
2134
02:02:47,859 --> 02:02:50,195
JOBU: Or we just...
2135
02:02:50,228 --> 02:02:51,764
..hang around.
2136
02:02:51,797 --> 02:02:53,732
EVELYN: OK, Joy, listen.
2137
02:02:53,765 --> 02:02:55,501
(EVELYN GRUNTS)
2138
02:02:55,534 --> 02:02:56,902
Because it's all
just a pointless
2139
02:02:56,935 --> 02:02:58,504
swirling bucket
of bullshit.
2140
02:02:58,537 --> 02:03:00,172
Huh!
2141
02:03:00,205 --> 02:03:01,774
(METAL SCREECHES)
2142
02:03:01,807 --> 02:03:05,778
That bagel is where
we finally find peace, Evelyn.
2143
02:03:08,914 --> 02:03:12,651
Stop calling me Evelyn!
2144
02:03:22,160 --> 02:03:24,096
(YELLS)
2145
02:03:24,129 --> 02:03:25,364
I
2146
02:03:25,397 --> 02:03:27,933
am
2147
02:03:27,966 --> 02:03:30,002
your
2148
02:03:30,035 --> 02:03:31,771
mother!
2149
02:03:34,639 --> 02:03:36,275
(BOTH GRUNTING)
2150
02:03:36,308 --> 02:03:38,177
(EVELYN WHISPERS INDISTINCTLY)
2151
02:03:40,312 --> 02:03:41,680
(WHIRRING)
2152
02:03:41,713 --> 02:03:43,149
Ah Ba?
2153
02:03:45,584 --> 02:03:48,154
(JOBU GRUNTING)
2154
02:03:49,588 --> 02:03:51,323
(JOY SHOUTS) Seriously?
2155
02:03:51,356 --> 02:03:53,592
Can you please just...
2156
02:03:53,625 --> 02:03:56,228
..stop?!
2157
02:03:58,630 --> 02:04:00,466
Mom.
2158
02:04:00,499 --> 02:04:02,935
Just...just stop.
2159
02:04:03,735 --> 02:04:06,372
Good for you.
You're figuring your shit out.
2160
02:04:07,806 --> 02:04:12,111
And that's great. I'm really,
really happy for you.
2161
02:04:13,411 --> 02:04:15,281
But I'm...
2162
02:04:16,548 --> 02:04:18,451
..I'm tired.
2163
02:04:20,619 --> 02:04:22,120
I don't want to hurt anymore.
2164
02:04:22,153 --> 02:04:24,890
And for some reason
when I'm with you, it just...
2165
02:04:26,925 --> 02:04:29,261
..it just hurts the both of us.
2166
02:04:32,864 --> 02:04:36,168
So let's just go
our separate ways, OK?
2167
02:04:37,736 --> 02:04:40,239
Just let me go.
2168
02:04:52,551 --> 02:04:54,186
(SOFTLY) OK.
2169
02:04:59,624 --> 02:05:03,028
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
2170
02:05:08,600 --> 02:05:11,337
(WIND BLUSTERING)
2171
02:05:23,381 --> 02:05:25,518
(YOUNG JOY LAUGHING)
2172
02:05:29,588 --> 02:05:31,257
Wait.
2173
02:05:38,296 --> 02:05:39,698
You are getting fat.
2174
02:05:39,731 --> 02:05:41,099
And you never call me
2175
02:05:41,132 --> 02:05:42,568
even though we have
a family plan.
2176
02:05:42,601 --> 02:05:44,202
-What?
-And it's free.
2177
02:05:44,235 --> 02:05:46,738
You only visit
when you need something.
2178
02:05:46,771 --> 02:05:48,941
And you got a tattoo
and I don't care
2179
02:05:48,974 --> 02:05:51,376
if it's supposed
to represent our family.
2180
02:05:51,409 --> 02:05:52,978
You know I hate tattoos.
2181
02:05:53,011 --> 02:05:55,747
And of all the places
I could be,
2182
02:05:55,780 --> 02:05:58,216
why would I want
to be here with you?
2183
02:05:58,249 --> 02:06:00,452
Yes, you're right.
2184
02:06:00,485 --> 02:06:02,387
It doesn't make sense.
2185
02:06:02,420 --> 02:06:03,556
WAYMOND: Evelyn!
2186
02:06:04,689 --> 02:06:06,392
Let her finish.
2187
02:06:08,827 --> 02:06:10,563
Maybe it's like you said.
2188
02:06:11,630 --> 02:06:14,266
Maybe there is
something out there,
2189
02:06:14,299 --> 02:06:16,001
some new discovery
2190
02:06:16,034 --> 02:06:17,603
that will make us feel
2191
02:06:17,636 --> 02:06:20,506
like even smaller
pieces of shit.
2192
02:06:21,640 --> 02:06:23,809
Something that explains why
2193
02:06:23,842 --> 02:06:26,812
you still went looking for me
2194
02:06:26,845 --> 02:06:29,315
through all of this noise.
2195
02:06:31,549 --> 02:06:33,218
And why,
2196
02:06:33,251 --> 02:06:35,253
no matter what,
2197
02:06:35,286 --> 02:06:37,957
I still want
to be here with you.
2198
02:06:39,691 --> 02:06:42,061
I will always...
2199
02:06:43,361 --> 02:06:44,964
..always...
2200
02:06:45,730 --> 02:06:48,467
..want to be here with you.
2201
02:06:50,869 --> 02:06:53,005
So what? You...
2202
02:06:55,940 --> 02:06:58,978
You're just gonna
ignore everything else?
2203
02:06:59,944 --> 02:07:03,115
You could be anything, anywhere.
2204
02:07:06,918 --> 02:07:10,022
Why not go somewhere
where your...
2205
02:07:12,857 --> 02:07:15,361
..where your daughter
is more than just...
2206
02:07:17,028 --> 02:07:18,931
..this? (LAUGHS BITTERLY)
2207
02:07:20,498 --> 02:07:22,801
Here, all we get
2208
02:07:22,834 --> 02:07:26,104
are a few specks of time
2209
02:07:26,137 --> 02:07:29,675
where any of this
actually makes any sense.
2210
02:07:35,447 --> 02:07:37,249
Then I will cherish
2211
02:07:37,282 --> 02:07:40,519
these few specks of time.
2212
02:07:45,990 --> 02:07:48,093
(DEVICE POWERING DOWN)
2213
02:07:48,126 --> 02:07:50,395
You push the button.
2214
02:07:50,428 --> 02:07:52,631
Yeah, there you go.
2215
02:07:52,664 --> 02:07:54,399
I feel like I'm 14.
2216
02:07:54,432 --> 02:07:56,601
-(COUGHS)
-Yeah.
2217
02:07:56,634 --> 02:07:59,905
EVELYN: You're a crazy woman!
2218
02:07:59,938 --> 02:08:01,673
DEIRDRE: Takes one to know one.
2219
02:08:01,706 --> 02:08:05,210
I'm sorry, Raccaccoonie!
I'm sorry!
2220
02:08:05,243 --> 02:08:07,613
-What are you doing?
-Grab my hair.
2221
02:08:09,380 --> 02:08:12,051
(BOTH GRUNTING)
2222
02:08:14,052 --> 02:08:16,355
(SPEAKING CANTONESE)
2223
02:08:21,659 --> 02:08:24,063
What did he say? (CHUCKLES)
2224
02:08:24,863 --> 02:08:27,099
(SOBBING)
2225
02:08:36,708 --> 02:08:39,277
(MUSIC RISES)
2226
02:08:39,310 --> 02:08:40,579
(YELLS)
2227
02:08:48,586 --> 02:08:49,821
(BOTH LAUGHING)
2228
02:08:49,854 --> 02:08:51,323
(TRADITIONAL SINGING)
2229
02:08:51,356 --> 02:08:54,626
(ALL SINGING)
โช We're a family... โช
2230
02:08:54,659 --> 02:08:56,595
(YELLING)
2231
02:08:59,564 --> 02:09:04,436
โช Family... โช
2232
02:09:06,671 --> 02:09:07,906
(MUSIC STOPS)
2233
02:09:07,939 --> 02:09:10,175
(BOTH SOBBING)
2234
02:09:31,162 --> 02:09:33,265
(WAYMOND CHUCKLES)
2235
02:09:36,668 --> 02:09:38,771
This is so awkward.
2236
02:09:40,872 --> 02:09:42,808
This is awkward, right?
2237
02:09:47,078 --> 02:09:49,581
Do you still want
to do your party?
2238
02:09:50,782 --> 02:09:53,485
We can do whatever we want.
2239
02:09:57,622 --> 02:09:59,124
Nothing matters.
2240
02:09:59,157 --> 02:10:01,560
(JOY CHUCKLING)
2241
02:10:08,633 --> 02:10:10,969
(TOILET FLUSHING)
2242
02:10:11,002 --> 02:10:12,671
(DOOR OPENS AND CLOSES)
2243
02:10:12,704 --> 02:10:15,674
JOY: OK, we're definitely
late now, guys.
2244
02:10:17,842 --> 02:10:19,544
Do you have
to bring all these?
2245
02:10:19,577 --> 02:10:20,846
Mmm-hmm.
2246
02:10:20,879 --> 02:10:22,814
That needs to go
in the bag too.
2247
02:10:22,847 --> 02:10:25,784
(JOY SCOFFS) Taxes suck.
2248
02:10:29,120 --> 02:10:31,790
(JOY HUMMING)
2249
02:10:31,823 --> 02:10:33,859
(INDISTINCT CHATTERING)
2250
02:10:34,893 --> 02:10:36,829
Thank you for the ride, Becky!
2251
02:10:37,829 --> 02:10:39,764
Hey, it's good.
2252
02:10:39,797 --> 02:10:41,199
Mmm-hmm. You got this, OK?
2253
02:10:41,232 --> 02:10:42,667
-Becky?
-I'll call you after.
2254
02:10:42,700 --> 02:10:44,536
You need to grow your hair.
2255
02:10:48,206 --> 02:10:49,841
-(CHUCKLING)
-Wow.
2256
02:10:49,874 --> 02:10:51,577
(BOTH LAUGHING)
2257
02:10:52,977 --> 02:10:54,946
I'll call you later!
2258
02:10:54,979 --> 02:10:56,648
EVELYN: Hurry, hurry!
2259
02:11:01,185 --> 02:11:02,888
I gotta pee. Hold on.
2260
02:11:02,921 --> 02:11:04,656
OK. Hurry.
2261
02:11:11,996 --> 02:11:14,233
(SECURITY SCANNER BEEPING)
2262
02:11:32,250 --> 02:11:34,553
(CHUCKLES, SPEAKS MANDARIN)
2263
02:11:40,758 --> 02:11:43,194
DEIRDRE: OK. Yes.
2264
02:11:43,227 --> 02:11:46,631
I am happy to say I do think
2265
02:11:46,664 --> 02:11:47,966
things are better.
2266
02:11:47,999 --> 02:11:50,235
This is...this is
an improvement.
2267
02:11:50,268 --> 02:11:52,304
And I'm glad
that you listened.
2268
02:11:52,337 --> 02:11:54,139
But we have a problem
2269
02:11:54,172 --> 02:11:56,441
because you listened,
but you didn't listen
2270
02:11:56,474 --> 02:11:58,310
and that has to do
with the Schedule C.
2271
02:11:58,343 --> 02:12:01,379
-You see, you did...
-(INDISTINCT VOICES ECHO)
2272
02:12:01,412 --> 02:12:04,650
(SINGING AND CHATTERING OVERLAP)
2273
02:12:11,589 --> 02:12:13,959
DEIRDRE: Evelyn!
Did you hear me?
2274
02:12:13,992 --> 02:12:17,429
Sorry. What did you say?
2275
02:12:19,130 --> 02:12:22,367
(DRAMATIC MUSIC CRESCENDOS)
2276
02:12:28,539 --> 02:12:29,975
(MUSIC ENDS)
2277
02:12:35,113 --> 02:12:38,517
(SOFT MUSIC PLAYING)
2278
02:13:02,940 --> 02:13:07,245
SONG: โช This is a life
2279
02:13:09,881 --> 02:13:14,453
โช Free from destiny
2280
02:13:16,921 --> 02:13:20,759
โช Not only what we sow
2281
02:13:22,960 --> 02:13:26,865
โช Not only what we show
2282
02:13:26,898 --> 02:13:30,335
โช Ooh
2283
02:13:30,368 --> 02:13:33,972
โช This is a life
2284
02:13:34,005 --> 02:13:37,409
โช Every possibility
2285
02:13:37,442 --> 02:13:39,711
โช Free from destiny
2286
02:13:39,744 --> 02:13:44,249
โช I choose you
and you choose me
2287
02:13:44,282 --> 02:13:46,518
โช Not only what we sow
2288
02:13:46,551 --> 02:13:50,522
โช Every space and every time
2289
02:13:50,555 --> 02:13:54,159
โช Not only what we show
2290
02:13:54,192 --> 02:13:59,097
โช What we know
2291
02:13:59,130 --> 02:14:02,300
โช This is a light
2292
02:14:02,333 --> 02:14:06,438
โช Many lives that could've been
2293
02:14:06,471 --> 02:14:08,373
โช Free from entropy
2294
02:14:08,406 --> 02:14:13,211
โช Entangled for eternity
2295
02:14:13,244 --> 02:14:19,184
โช Not only hands and toes
2296
02:14:19,217 --> 02:14:23,121
โช Not only what we've known
2297
02:14:23,154 --> 02:14:26,424
โช We find
2298
02:14:26,457 --> 02:14:29,794
โช This life
2299
02:14:29,827 --> 02:14:32,897
โช Somehow
2300
02:14:32,930 --> 02:14:36,434
โช Alright
2301
02:14:36,467 --> 02:14:40,472
โช This is a life
2302
02:14:43,307 --> 02:14:49,247
โช Slow and sudden miracles
2303
02:14:49,280 --> 02:14:52,650
โช View of other worlds
2304
02:14:52,683 --> 02:14:56,354
โช From our windowsills
2305
02:14:56,387 --> 02:14:59,057
โช With the weight
2306
02:14:59,090 --> 02:15:02,894
โช Of eternity
2307
02:15:02,927 --> 02:15:08,032
โช At the speed of light
2308
02:15:08,065 --> 02:15:12,137
โช This is a life
2309
02:15:14,939 --> 02:15:19,744
โช This is our life. โช
2310
02:18:26,831 --> 02:18:29,100
SONG: โช I love you, I love you
2311
02:18:29,133 --> 02:18:31,269
โช I love you, I love you
2312
02:18:31,302 --> 02:18:33,438
โช I love you,
I love you
2313
02:18:33,471 --> 02:18:35,640
โช I love you, I love you
2314
02:18:35,673 --> 02:18:37,642
โช I love you,
I love you
2315
02:18:37,675 --> 02:18:40,011
โช I love you, I love you
2316
02:18:40,044 --> 02:18:41,813
โช I love you
2317
02:18:42,580 --> 02:18:45,650
โช I love
you
2318
02:18:45,683 --> 02:18:48,353
โช I love you
2319
02:18:48,386 --> 02:18:50,355
โช I love
2320
02:18:50,388 --> 02:18:53,558
โช You
2321
02:18:53,591 --> 02:18:59,130
โช Ohh! โช
2322
02:19:00,305 --> 02:20:00,513
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
155616
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.