Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,680 --> 00:00:12,760
♪ When You Were Mine
by Joy Crookes playing ♪
2
00:00:12,760 --> 00:00:15,880
♪
3
00:00:15,880 --> 00:00:19,080
♪
4
00:00:19,080 --> 00:00:20,800
♪ In the summer of '16 ♪
5
00:00:20,800 --> 00:00:22,800
Hello!
6
00:00:23,160 --> 00:00:25,440
- Need a ride?
- Hey.
7
00:00:27,320 --> 00:00:28,760
Hello, you two.
8
00:00:30,440 --> 00:00:32,840
♪ Just a pretty likkle lie ♪
9
00:00:32,840 --> 00:00:36,600
♪ And it hit me when I saw you ♪
10
00:00:38,360 --> 00:00:40,280
♪ Shoulder to shoulder ♪
11
00:00:40,960 --> 00:00:43,280
♪ Smile with a Brixton shine ♪
12
00:00:43,280 --> 00:00:45,960
♪ But you weren't that kind ♪
13
00:00:45,960 --> 00:00:47,800
♪ When you were mine ♪
14
00:00:47,800 --> 00:00:49,960
♪ JD and Cola ♪
15
00:00:49,960 --> 00:00:53,560
♪ Don't even have to try
but you weren't... ♪
16
00:00:53,560 --> 00:00:54,960
Have you got everything?
17
00:00:54,960 --> 00:00:56,160
- Yeah.
- Okay. Good.
18
00:00:58,000 --> 00:01:00,560
This was all, you know, a farm.
19
00:01:03,440 --> 00:01:05,680
And here's the old farmhouse.
20
00:01:07,600 --> 00:01:09,840
The kitchen and living room is down there.
21
00:01:09,840 --> 00:01:12,600
But, you know, we mostly eat outside.
22
00:01:23,960 --> 00:01:26,840
Wow. It's beautiful.
23
00:01:26,840 --> 00:01:27,960
This isn't real.
24
00:01:27,960 --> 00:01:29,120
I know.
25
00:01:30,840 --> 00:01:33,080
Shall I show you your rooms?
- Yep.
26
00:01:33,080 --> 00:01:35,600
We're kinda spread out all over the place.
27
00:01:42,800 --> 00:01:44,760
Everyone should be back soon
28
00:01:45,600 --> 00:01:47,320
and, uh, we'll have lunch.
29
00:01:48,160 --> 00:01:49,200
- Sounds good.
30
00:01:49,960 --> 00:01:51,440
Frances, this is you.
31
00:01:55,280 --> 00:01:57,480
The bathroom's just through there.
32
00:01:59,840 --> 00:02:00,880
And--
33
00:02:01,680 --> 00:02:04,200
Yeah, come out when you're settled.
34
00:02:05,120 --> 00:02:06,920
- This is amazing.
35
00:02:06,920 --> 00:02:08,640
Thank you.
- Yeah.
36
00:02:08,640 --> 00:02:10,480
- So cool.
37
00:02:10,480 --> 00:02:12,840
- Don't worry, Bobbi.
Your room is just as gorgeous.
38
00:02:13,920 --> 00:02:15,360
I treat all my children equally.
39
00:02:15,840 --> 00:02:17,120
- Good.
40
00:02:17,120 --> 00:02:18,440
- Bye.
- Bye.
41
00:02:46,680 --> 00:02:47,840
I did not check the packet.
42
00:02:47,840 --> 00:02:50,000
What does it say?
43
00:02:50,000 --> 00:02:51,160
Yeah, six minutes.
44
00:02:51,160 --> 00:02:52,760
Are you sure
you should be the one making it?
45
00:02:52,760 --> 00:02:54,560
Yes, I'm sure. I'm confident.
46
00:02:54,560 --> 00:02:56,320
I've done this before.
- Hey.
47
00:02:56,320 --> 00:02:58,000
- Hi.
- Hey.
48
00:02:58,960 --> 00:03:01,760
- Have we?
- Yeah, we just realized with Bobbi.
49
00:03:01,760 --> 00:03:03,320
Melissa's birthday.
50
00:03:03,320 --> 00:03:05,360
- Yes.
- Evelyn. This is Derek.
51
00:03:05,360 --> 00:03:06,960
- Hi. Again.
52
00:03:06,960 --> 00:03:08,560
- I'm Frances.
- Welcome.
53
00:03:08,560 --> 00:03:10,200
Thank you.
54
00:03:10,200 --> 00:03:11,560
Frances, I hope you're hungry.
55
00:03:11,560 --> 00:03:13,040
Yeah.
56
00:03:13,040 --> 00:03:14,280
- What are you reading?
57
00:03:14,280 --> 00:03:16,880
- Oh. Um--
- Oh, fun holiday read.
58
00:03:16,880 --> 00:03:19,360
- Yeah, well, I haven't got there yet,
59
00:03:19,360 --> 00:03:20,840
but I've heard.
60
00:03:24,600 --> 00:03:25,600
- Hey, Frances.
61
00:03:26,440 --> 00:03:27,440
- Hey.
62
00:03:31,720 --> 00:03:33,600
- Were you always this skinny, Nick?
63
00:03:35,000 --> 00:03:37,320
- And how are you, Bobbi?
- I'm good.
64
00:03:37,320 --> 00:03:38,760
How was your shoot?
65
00:03:38,760 --> 00:03:40,480
Honestly, not great.
66
00:03:40,480 --> 00:03:42,760
- Oh?
- Why?
67
00:03:43,400 --> 00:03:46,200
- Oh, it's just long hours. Not much fun.
68
00:03:47,160 --> 00:03:48,800
- Wait, so how do you guys
all know each other?
69
00:03:48,800 --> 00:03:50,440
Nick and I go way back.
70
00:03:50,440 --> 00:03:52,760
Did a very serious play together.
71
00:03:52,760 --> 00:03:54,720
- We were serious,
the production was a joke.
72
00:03:55,800 --> 00:03:58,440
- Ev kind of adopted me
when I moved over.
73
00:03:58,440 --> 00:04:01,480
- Aw.
- Well, I didn't know anybody.
74
00:04:02,560 --> 00:04:04,360
Did no one offer you wine, Frances?
75
00:04:04,360 --> 00:04:05,640
- Sorry, yeah.
- Thank you.
76
00:04:05,640 --> 00:04:07,600
- Cheers.
- Cheers.
77
00:04:07,600 --> 00:04:09,480
- Your pot's boiling.
- How embarrassing.
78
00:04:11,360 --> 00:04:14,560
♪
79
00:04:24,320 --> 00:04:29,280
♪
80
00:04:29,280 --> 00:04:34,480
♪
81
00:04:36,720 --> 00:04:41,800
♪
82
00:04:55,000 --> 00:04:57,000
♪
83
00:04:58,440 --> 00:05:00,000
- Do you ever get tired of it?
84
00:05:00,560 --> 00:05:02,040
Nah.
85
00:05:08,320 --> 00:05:09,960
- So how bad's this crush?
86
00:05:13,600 --> 00:05:15,640
On a scale of one to
87
00:05:16,640 --> 00:05:18,280
how you felt about me in school.
88
00:05:20,320 --> 00:05:23,040
- So one being a really big crush?
89
00:05:28,400 --> 00:05:29,560
What about you and Melissa?
90
00:05:30,160 --> 00:05:31,280
- What about us?
91
00:05:31,960 --> 00:05:33,120
- You kissed her.
92
00:05:34,480 --> 00:05:35,480
- Yeah.
93
00:05:38,120 --> 00:05:39,680
- Think it could happen again?
94
00:05:41,560 --> 00:05:42,720
- Who knows?
95
00:05:44,080 --> 00:05:45,440
But... no.
96
00:06:04,080 --> 00:06:09,000
♪
97
00:06:29,120 --> 00:06:32,960
♪
98
00:06:34,560 --> 00:06:36,600
It's the way they, like,
99
00:06:36,600 --> 00:06:37,640
crouch on the ground
100
00:06:37,640 --> 00:06:38,960
- and lean on the table.
- Oh, God.
101
00:06:38,960 --> 00:06:41,880
You know,
and then rattle off the specials.
102
00:06:41,880 --> 00:06:43,760
Say when.
103
00:06:43,760 --> 00:06:44,880
Oh, look, look, here's one.
104
00:06:44,880 --> 00:06:46,360
Here's one now
where he doesn't look like salad.
105
00:06:46,360 --> 00:06:47,480
Yeah.
106
00:06:47,480 --> 00:06:49,240
Oh, he looks cute.
107
00:06:49,240 --> 00:06:50,360
He takes after his father.
108
00:06:50,360 --> 00:06:52,160
Hmm.
109
00:06:52,160 --> 00:06:53,160
- What age is he?
110
00:06:53,160 --> 00:06:55,040
Uh, 17.
111
00:06:55,040 --> 00:06:57,120
- He's your son. Yes.
112
00:06:57,120 --> 00:06:58,680
Eighteen in March.
113
00:06:58,680 --> 00:07:01,440
- Oh, he's brilliant.
He's very funny and he's kind.
114
00:07:01,440 --> 00:07:03,280
- If only they could be born that way.
115
00:07:03,920 --> 00:07:07,040
All self-possessed and lovely and 18.
116
00:07:09,120 --> 00:07:11,320
- Tricky labor, though.
- Oh!
117
00:07:11,960 --> 00:07:13,520
Oh, I'd say sore, yeah.
118
00:07:15,040 --> 00:07:16,920
Oh. Ow.
119
00:07:29,680 --> 00:07:31,040
Frances?
120
00:07:38,720 --> 00:07:40,000
Good morning!
121
00:07:40,000 --> 00:07:42,200
- Morning.
- Hey.
122
00:07:43,920 --> 00:07:45,800
- You ready?
- Hmm.
123
00:07:45,800 --> 00:07:47,320
- Sit.
- Two more minutes.
124
00:07:50,720 --> 00:07:52,320
- What are you guys up to today?
125
00:07:52,840 --> 00:07:57,000
- Uh, I actually have to do
some work unfortunately.
126
00:07:57,920 --> 00:07:59,280
Have you seen my shades?
127
00:07:59,720 --> 00:08:01,120
- On your head.
- Oh, okay.
128
00:08:01,600 --> 00:08:03,520
- See you later.
- Yeah, have fun.
129
00:08:03,520 --> 00:08:04,680
- Bye. We will.
130
00:08:06,280 --> 00:08:07,280
- Coffee?
131
00:08:07,280 --> 00:08:08,600
- Sure.
- Yes.
132
00:08:14,080 --> 00:08:15,560
- Do you guys wanna do something today?
133
00:08:16,200 --> 00:08:18,120
Take a drive, see some of the island?
134
00:08:19,160 --> 00:08:20,920
- Yeah, let's do that.
- Great.
135
00:08:24,800 --> 00:08:26,360
- Thank you.
- Mm-hmm.
136
00:08:29,240 --> 00:08:30,360
- Thanks.
137
00:08:37,440 --> 00:08:41,000
- I'm expecting some savage commentary
on everyone soon.
138
00:08:42,120 --> 00:08:43,240
- I'll work on it.
139
00:08:45,360 --> 00:08:46,920
- You know, your whole silent thing
140
00:08:46,920 --> 00:08:50,120
makes everyone think
you're enigmatic and interesting.
141
00:08:52,600 --> 00:08:53,880
Exactly that.
142
00:08:54,960 --> 00:08:56,160
- What?
143
00:08:56,160 --> 00:08:58,320
- You're thinking things
and not saying them.
144
00:08:58,880 --> 00:09:00,200
It's suspicious.
145
00:09:03,040 --> 00:09:04,040
Yes.
146
00:09:05,840 --> 00:09:09,320
♪
147
00:09:24,880 --> 00:09:25,960
Hey, guys.
148
00:09:25,960 --> 00:09:28,160
Can I ask what you guys are digging?
149
00:09:28,160 --> 00:09:31,080
♪
150
00:09:31,080 --> 00:09:32,200
- Nick?
151
00:09:32,200 --> 00:09:33,680
Come on, let's get a picture.
152
00:09:34,600 --> 00:09:35,720
Come on!
153
00:09:35,720 --> 00:09:39,280
♪
154
00:09:39,280 --> 00:09:40,440
Okay. Okay.
155
00:09:40,440 --> 00:09:42,840
♪
156
00:09:45,520 --> 00:09:51,520
♪
157
00:09:51,520 --> 00:09:52,760
So beautiful.
158
00:09:52,760 --> 00:09:54,640
- You gonna get one?
- Yeah.
159
00:09:54,640 --> 00:09:58,240
♪
160
00:09:58,240 --> 00:10:00,240
- I'll grab it.
- Oh. Thanks.
161
00:10:00,240 --> 00:10:04,160
♪
162
00:10:16,040 --> 00:10:17,600
- Nice.
163
00:10:19,760 --> 00:10:20,920
Yep. Alright.
164
00:10:20,920 --> 00:10:25,040
♪
165
00:10:38,720 --> 00:10:39,880
- There she goes.
166
00:10:51,360 --> 00:10:53,760
- Is it very awkward
that I'm on your holiday?
167
00:10:59,000 --> 00:11:00,000
- No.
168
00:11:01,240 --> 00:11:02,440
It's good to see you.
169
00:11:03,240 --> 00:11:04,240
Really?
170
00:11:05,440 --> 00:11:06,760
- Is it awkward for you?
171
00:11:10,080 --> 00:11:11,280
- Extremely.
172
00:11:22,600 --> 00:11:23,880
- Bobbi doesn't know?
173
00:11:27,680 --> 00:11:28,680
- Um...
174
00:11:30,000 --> 00:11:31,080
no.
175
00:11:39,280 --> 00:11:41,040
- I'm sorry, by the way.
176
00:11:43,320 --> 00:11:44,520
- For what?
177
00:11:45,280 --> 00:11:46,640
For hurting my feelings?
178
00:11:47,720 --> 00:11:49,800
- Sure. If you have any.
179
00:11:53,640 --> 00:11:57,880
Hurting your feelings
and the way that I handled things.
180
00:12:01,640 --> 00:12:03,000
It's really good to see you.
181
00:12:05,480 --> 00:12:06,520
I mean that.
182
00:12:12,000 --> 00:12:13,480
That was incredible.
183
00:12:18,240 --> 00:12:23,480
♪
184
00:12:23,480 --> 00:12:28,360
♪
185
00:12:34,760 --> 00:12:38,520
♪ All My Friends Know
by PinkPantheress playing ♪
186
00:12:38,520 --> 00:12:40,760
♪ Did you ever want me? ♪
187
00:12:40,760 --> 00:12:42,400
♪ No worries if not ♪
188
00:12:42,400 --> 00:12:45,080
♪ It's just that I, I told my mom ♪
189
00:12:45,080 --> 00:12:47,600
♪ She thinks we're still going strong ♪
190
00:12:47,600 --> 00:12:50,840
♪ She knows that I, I stay fond of you ♪
191
00:12:50,840 --> 00:12:52,840
♪ That she can't ignore ♪
192
00:12:52,840 --> 00:12:55,000
♪ How every day she knocks ♪
193
00:12:55,000 --> 00:12:57,920
♪ But I don't answer my door ♪
194
00:12:58,720 --> 00:13:01,800
♪ Every time I look outside my house ♪
195
00:13:01,800 --> 00:13:04,280
♪ I try to make myself believe ♪
196
00:13:27,640 --> 00:13:28,640
- Hey.
197
00:13:30,000 --> 00:13:31,040
- Hello.
198
00:13:32,520 --> 00:13:34,800
- Sorry. I just wanted
to get a glass of water.
199
00:13:36,560 --> 00:13:37,560
- Sure.
200
00:13:56,520 --> 00:13:57,960
- So you're a midnight cleaner?
201
00:14:00,880 --> 00:14:01,920
- Yeah.
202
00:14:02,960 --> 00:14:05,280
Yeah.
My room gets very warm.
203
00:14:06,960 --> 00:14:07,960
Couldn't sleep.
204
00:14:09,200 --> 00:14:10,480
- Me neither.
205
00:14:14,720 --> 00:14:16,280
Is Melissa awake?
206
00:14:17,920 --> 00:14:20,720
- Um, I don't know. Um--
207
00:14:21,680 --> 00:14:23,400
She's in a different room.
208
00:14:24,040 --> 00:14:25,400
- Oh, I see. Yeah.
209
00:14:32,360 --> 00:14:33,720
Okay. Um--
210
00:14:34,800 --> 00:14:35,840
Good night.
211
00:14:36,800 --> 00:14:37,920
- Night.
212
00:14:37,920 --> 00:14:41,960
♪
213
00:14:41,960 --> 00:14:46,560
♪
214
00:14:47,840 --> 00:14:53,280
♪
215
00:14:58,520 --> 00:14:59,560
- Yeah.
216
00:15:11,800 --> 00:15:14,040
- I'll just be back.
- Okay.
217
00:15:17,080 --> 00:15:18,600
- Dad? Is everything okay?
- Frances?
218
00:15:19,800 --> 00:15:21,000
Can you hear me?
219
00:15:21,720 --> 00:15:23,280
- Hello? Can you hear me?
- Yeah.
220
00:15:23,280 --> 00:15:24,880
Dad, I can hear you,
you don't need to shout.
221
00:15:24,880 --> 00:15:26,400
The line is doing something funny.
222
00:15:27,120 --> 00:15:28,960
- You know I'm away, right?
223
00:15:28,960 --> 00:15:30,360
What?
224
00:15:30,360 --> 00:15:31,720
- I'm away.
- Oh, right.
225
00:15:32,520 --> 00:15:34,200
Where are you?
- Croatia.
226
00:15:35,360 --> 00:15:37,120
What are you doing out there, then?
227
00:15:37,120 --> 00:15:38,400
- I'm on a holiday.
228
00:15:38,960 --> 00:15:39,960
Holiday?
229
00:15:40,760 --> 00:15:41,800
Good. Good for you.
230
00:15:43,400 --> 00:15:45,800
Do you remember, do you remember
when we used to get in the car
231
00:15:45,800 --> 00:15:47,520
- and go to France?
- Yeah.
232
00:15:48,000 --> 00:15:50,400
Yeah, Dad, this isn't really
the best time to chat.
233
00:15:50,400 --> 00:15:52,680
Um, was there something
that you wanted?
234
00:15:52,680 --> 00:15:55,040
I-I didn't get to sort
that roommate thing, yet, so--
235
00:15:55,040 --> 00:15:56,240
No hassle.
236
00:15:58,320 --> 00:15:59,720
I'll be talkin' to you soon.
237
00:16:00,920 --> 00:16:03,200
- Okay. Thanks.
- Enjoy yourself.
238
00:16:18,040 --> 00:16:19,160
- You okay?
239
00:16:19,880 --> 00:16:21,680
- Yeah. I just needed a minute.
240
00:16:22,280 --> 00:16:24,360
Um, my dad called earlier.
241
00:16:25,400 --> 00:16:26,520
- Yeah?
242
00:16:27,360 --> 00:16:30,400
- Yeah, um, he was drunk.
243
00:16:32,080 --> 00:16:34,240
- He's actually drunk every time
he calls me these days.
244
00:16:35,040 --> 00:16:37,600
He's an alcoholic.
- Right.
245
00:16:38,200 --> 00:16:41,080
- Um, I mean, I don't really
talk to him that much.
246
00:16:41,080 --> 00:16:43,360
I'm not a very good daughter,
247
00:16:43,360 --> 00:16:44,360
but, um...
248
00:16:45,720 --> 00:16:48,200
he gives me money for college, so--
249
00:16:49,800 --> 00:16:51,320
That's bad.
250
00:16:52,440 --> 00:16:53,480
Isn't it?
251
00:16:54,480 --> 00:16:55,640
- Is it?
252
00:16:56,600 --> 00:16:58,680
- It just makes me feel complicit
or something.
253
00:16:59,600 --> 00:17:00,640
- In what way?
254
00:17:02,120 --> 00:17:04,080
- I just wish I could
figure things out on my own
255
00:17:04,080 --> 00:17:08,000
so that he wouldn't have
this sort of weird hold on me.
256
00:17:08,000 --> 00:17:09,000
But I--
257
00:17:09,600 --> 00:17:11,600
I don't even know how to do that, so.
258
00:17:13,880 --> 00:17:17,960
- I guess for now it's the one
fatherly thing that he's trying to do.
259
00:17:20,200 --> 00:17:22,400
Sometimes people
just like to feel needed.
260
00:17:27,320 --> 00:17:28,840
- I know I sound horrible.
261
00:17:31,000 --> 00:17:32,440
- You don't.
262
00:17:38,760 --> 00:17:41,000
- Sometimes I don't even know
if I love him, though.
263
00:17:44,160 --> 00:17:45,160
Like, I--
264
00:17:45,960 --> 00:17:47,800
I know that sounds unnatural
265
00:17:47,800 --> 00:17:50,600
and he's my father, but, um--
266
00:17:52,840 --> 00:17:55,160
It just feels really stupid
267
00:17:55,160 --> 00:17:57,800
to have to love someone
unconditionally sometimes.
268
00:17:59,480 --> 00:18:01,200
Like, maybe there has to be conditions.
269
00:18:05,680 --> 00:18:07,280
- Would you draw up a contract?
270
00:18:10,680 --> 00:18:12,040
- That'll probably help.
271
00:18:13,520 --> 00:18:15,200
There would be a lot of clauses.
272
00:18:26,680 --> 00:18:27,680
- Hey.
- Hey.
273
00:18:30,640 --> 00:18:33,040
- I think I'm gonna go for a hike tomorrow
if you wanna come.
274
00:18:34,320 --> 00:18:35,440
- Yeah.
275
00:18:36,040 --> 00:18:37,960
- It would be cool to do something,
just the two of us.
276
00:18:38,680 --> 00:18:39,760
- Sounds good.
277
00:18:41,520 --> 00:18:42,520
- Are you having fun?
278
00:18:43,080 --> 00:18:44,080
- Yeah.
279
00:18:44,080 --> 00:18:45,720
Are you sure?
280
00:18:47,760 --> 00:18:49,680
- Yeah. Yeah. Are you?
281
00:18:49,680 --> 00:18:51,560
- Yeah. Good.
282
00:18:52,000 --> 00:18:53,920
Okay, good night.
283
00:18:53,920 --> 00:18:54,960
- Night.
284
00:19:05,480 --> 00:19:06,640
You coming, Nick?
285
00:19:06,640 --> 00:19:08,640
Nah, I think I'm gonna
just hang here, actually.
286
00:19:08,640 --> 00:19:10,040
- See you later then.
- Bye.
287
00:19:11,400 --> 00:19:14,600
- Anyway, I'm gonna go.
I'd like to hear about it.
288
00:19:14,600 --> 00:19:15,600
- Hear about what?
289
00:19:15,600 --> 00:19:17,160
Our time.
290
00:19:37,600 --> 00:19:38,800
Frances?
291
00:19:40,560 --> 00:19:43,200
I found a really nice trail
if you wanna head in a while.
292
00:19:44,080 --> 00:19:46,280
- Uh, would you mind if I stayed here?
293
00:19:47,000 --> 00:19:48,160
- Really?
294
00:19:48,160 --> 00:19:50,320
- I wanted to write for a bit, so.
295
00:19:51,320 --> 00:19:53,560
- I thought we were gonna do
something by ourselves today.
296
00:19:54,480 --> 00:19:56,760
- I know. Is it a big deal?
297
00:19:58,240 --> 00:20:00,480
- No. I'll leave you to it.
298
00:20:02,920 --> 00:20:04,280
- Sorry.
299
00:20:10,280 --> 00:20:12,680
♪
300
00:20:14,520 --> 00:20:17,800
♪
301
00:20:18,800 --> 00:20:23,000
♪
302
00:20:37,960 --> 00:20:41,800
♪
303
00:20:48,400 --> 00:20:50,600
- Hey, Frances.
- Hi.
304
00:20:52,360 --> 00:20:54,320
- You didn't wanna go with Bobbi today?
305
00:20:54,320 --> 00:20:56,960
- Um, I thought
I'd try and write for a bit.
306
00:20:57,920 --> 00:20:59,720
- Yeah. How's it going?
307
00:21:00,720 --> 00:21:02,160
- Uh, not great.
308
00:21:02,160 --> 00:21:03,320
Yeah.
309
00:21:04,600 --> 00:21:06,680
- Don't put too much pressure
on yourself, yeah?
310
00:21:07,640 --> 00:21:09,000
If it's not coming, then
311
00:21:10,240 --> 00:21:11,920
leave it for a bit.
312
00:21:11,920 --> 00:21:12,960
- Thanks.
313
00:21:16,080 --> 00:21:18,280
- Are you glad you came, Frances?
- Yeah.
314
00:21:19,880 --> 00:21:21,520
Uh, thanks again.
315
00:21:22,840 --> 00:21:25,520
- Yeah, it's, uh, it's good for us
to have company.
316
00:21:27,160 --> 00:21:29,440
I love it when the house is full,
it's, uh--
317
00:21:30,560 --> 00:21:32,160
And Nick does too.
318
00:21:32,160 --> 00:21:35,200
He was pretty wrecked when he got here,
319
00:21:35,200 --> 00:21:38,200
and he's perked up a bit, so.
320
00:21:41,640 --> 00:21:43,520
It's good. It's good to see.
321
00:21:46,320 --> 00:21:47,920
- See you later anyway.
322
00:21:56,000 --> 00:21:57,640
Hey. How was it?
323
00:21:58,440 --> 00:21:59,800
- Yeah, it was good.
324
00:22:02,760 --> 00:22:05,040
Any luck with the writing?
- Not really.
325
00:22:06,560 --> 00:22:08,240
I should have just gone with you.
326
00:22:09,560 --> 00:22:10,840
- Yeah, you should have.
327
00:22:15,880 --> 00:22:17,200
That sounds okay, does it?
328
00:22:17,200 --> 00:22:18,240
Yeah.
329
00:22:18,240 --> 00:22:19,400
You wanna give it a go?
330
00:22:19,400 --> 00:22:21,200
- You good? Alright.
- Yeah.
331
00:22:22,120 --> 00:22:23,120
Uh--
332
00:22:23,680 --> 00:22:25,960
♪ playing light tune ♪
333
00:22:25,960 --> 00:22:29,640
♪
334
00:22:29,640 --> 00:22:35,560
♪
335
00:22:35,560 --> 00:22:38,800
♪ Long afloat on ♪
336
00:22:38,800 --> 00:22:42,160
♪ Shipless oceans ♪
337
00:22:42,920 --> 00:22:47,760
♪ I did all my best to smile ♪
338
00:22:48,800 --> 00:22:54,640
♪ Till your singing eyes and fingers ♪
339
00:22:55,360 --> 00:23:00,760
♪ Drew me loving to your isle ♪
340
00:23:01,880 --> 00:23:05,080
♪ And you sang ♪
341
00:23:05,080 --> 00:23:07,480
♪ Sail to me ♪
342
00:23:08,200 --> 00:23:13,280
♪ Sail to me, let me enfold you ♪
343
00:23:14,720 --> 00:23:19,120
♪ Here I am ♪
344
00:23:19,120 --> 00:23:24,000
♪ Waiting to hold you ♪
345
00:23:24,000 --> 00:23:26,600
♪
346
00:23:26,600 --> 00:23:30,280
♪ vocalizing ♪
347
00:23:30,280 --> 00:23:32,560
♪
348
00:23:46,840 --> 00:23:48,000
Yes. Okay.
349
00:23:48,760 --> 00:23:50,320
- It is my turn.
- It's your turn.
350
00:23:50,320 --> 00:23:51,320
- Okay.
351
00:23:52,120 --> 00:23:53,280
Uh, two.
352
00:23:53,280 --> 00:23:54,520
- Lucky card.
- Um--
353
00:23:55,320 --> 00:23:57,400
- Fuck you.
- Yes.
354
00:23:58,320 --> 00:24:00,800
Okay. I'm going to--
355
00:24:00,800 --> 00:24:03,120
Uh, my husband to have a drink.
356
00:24:06,120 --> 00:24:09,080
- No, you have to take the little man off
every time you drink.
357
00:24:09,080 --> 00:24:11,440
- Fucking little man.
- I don't get the little man.
358
00:24:11,440 --> 00:24:13,560
Oh, okay, okay.
359
00:24:13,560 --> 00:24:15,760
You take, uh, you take little man off--
360
00:24:18,000 --> 00:24:19,160
Now you drink.
- Sound effects.
361
00:24:19,160 --> 00:24:20,400
- Good!
362
00:24:21,560 --> 00:24:22,920
Yeah!
363
00:24:22,920 --> 00:24:24,800
And then you put it back.
364
00:24:24,800 --> 00:24:25,960
Mm-hmm.
365
00:24:29,080 --> 00:24:31,320
- Good job, Nick.
- Nah, no names!
366
00:24:31,320 --> 00:24:32,640
Oh, drink. Drink now.
367
00:24:32,640 --> 00:24:33,680
No names!
368
00:24:33,680 --> 00:24:35,080
- Drink.
- Drink, drink, drink.
369
00:24:35,080 --> 00:24:37,160
- Okay, um, little man off.
370
00:24:37,160 --> 00:24:38,160
- Mm-hmm.
- Right.
371
00:24:38,160 --> 00:24:39,960
- Well, see? Your wife gets it.
- Mm-hmm.
372
00:24:41,480 --> 00:24:44,200
Okay, every time
someone forgets the little man,
373
00:24:44,200 --> 00:24:46,800
they have to
kiss the person on their left.
374
00:24:47,840 --> 00:24:49,160
Don't forget on purpose, Nick.
375
00:24:51,160 --> 00:24:52,880
Oh, name, name, name!
376
00:24:54,080 --> 00:24:55,640
- Fine, fine, fine.
- Yeah, thank you.
377
00:24:55,640 --> 00:24:57,080
I almost got a finger.
378
00:24:57,080 --> 00:24:59,080
But I didn't point.
379
00:24:59,080 --> 00:25:01,160
I used my elbow.
380
00:25:01,840 --> 00:25:03,600
I took my hand
off my shoulder momentar--
381
00:27:14,280 --> 00:27:16,120
Thought you wanted nothing to do with me.
382
00:27:20,240 --> 00:27:22,000
- I thought the same about you.
383
00:27:24,120 --> 00:27:29,440
I mean, even before I wasn't sure
if it was what you wanted.
384
00:27:31,600 --> 00:27:33,840
You don't always seem that enthusiastic.
385
00:27:36,920 --> 00:27:39,960
If there's things that
I'm doing wrong, then just--
386
00:27:39,960 --> 00:27:41,640
- You're not doing anything wrong.
387
00:27:42,440 --> 00:27:43,440
It's me.
388
00:27:44,560 --> 00:27:45,600
I'm just awkward.
389
00:27:46,440 --> 00:27:48,960
- Okay, well, me too.
390
00:27:50,400 --> 00:27:52,560
Obviously.
391
00:27:55,760 --> 00:27:56,880
- Frances.
392
00:27:57,840 --> 00:27:59,000
- Yeah?
393
00:27:59,000 --> 00:28:00,640
- I want you so much.
394
00:28:04,040 --> 00:28:05,040
Okay.
395
00:29:02,040 --> 00:29:06,280
♪ Meet Me At Our Spot
by THE ANXIETY, Tyler Cole,
and Willow playing ♪
396
00:29:07,480 --> 00:29:11,480
♪
397
00:29:11,480 --> 00:29:15,960
♪ When I wake up
I can't even stay up ♪
398
00:29:15,960 --> 00:29:18,480
♪ I slept through the day, fuck ♪
399
00:29:18,480 --> 00:29:21,280
♪ I'm not getting younger ♪
400
00:29:21,280 --> 00:29:23,520
♪ But when I'm older ♪
401
00:29:23,520 --> 00:29:26,000
♪ I'll be so much stronger ♪
402
00:29:26,000 --> 00:29:28,560
♪ I'll stay up for longer ♪
403
00:29:28,560 --> 00:29:32,080
♪ Meet me at our spot ♪
404
00:29:32,080 --> 00:29:33,640
- ♪ Caught a vibe ♪
- ♪ Woo-hoo ♪
405
00:29:33,640 --> 00:29:36,120
♪ Baby, are you coming for the ride? ♪
406
00:29:36,120 --> 00:29:38,680
♪ I just wanna look into your eyes ♪
407
00:29:38,680 --> 00:29:41,840
♪ I just wanna stay
for the night, night, night ♪
408
00:29:41,840 --> 00:29:43,680
♪ When we take a drive ♪
409
00:29:43,680 --> 00:29:46,200
♪ Maybe we can hit the 405 ♪
410
00:29:46,200 --> 00:29:48,800
♪ Hypnotized by the lights ♪
411
00:29:48,800 --> 00:29:51,960
♪ Man, this must be the life ♪
412
00:29:51,960 --> 00:29:53,840
♪ When I go to sleep ♪
413
00:29:53,840 --> 00:29:56,280
♪ I can't even fall asleep ♪
414
00:29:56,280 --> 00:29:58,920
♪ Something's got a hold of me ♪
415
00:29:58,920 --> 00:30:01,600
♪ Feel it taking over me ♪
416
00:30:01,600 --> 00:30:06,280
♪ But when I'm older,
I'll be moving onward... ♪
26841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.