Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: en
00:00:01.568 --> 00:00:04.303
(male narrator)
In the beginning,
there was the word,
00:00:04.303 --> 00:00:07.340
and the word was Beli-al.
00:00:07.340 --> 00:00:09.876
It was simply
the name of a demon.
00:00:09.876 --> 00:00:13.513
But to speak it aloud was
to risk the wrath of the beast,
00:00:13.513 --> 00:00:15.448
and so the word became flesh,
00:00:15.448 --> 00:00:18.184
and the flesh
became a book,
00:00:18.184 --> 00:00:20.953
the Necronomicon.
00:00:20.953 --> 00:00:22.855
Legend told that
within its pages,
00:00:22.855 --> 00:00:26.592
hidden between ancient rituals
and archaic superstitions,
00:00:26.592 --> 00:00:29.796
lay a spell so powerful
that to merely decipher it
00:00:29.796 --> 00:00:33.666
was enough to drive
the reader insane.
00:00:33.666 --> 00:00:35.902
One night,
as the clouds gathered
00:00:35.902 --> 00:00:39.272
at yet another battle
for the soul of mankind,
00:00:39.272 --> 00:00:44.010
the Necronomicon
simply disappeared.
00:00:44.010 --> 00:00:48.047
Centuries passed,
and the name of Beli-al faded
00:00:48.047 --> 00:00:52.185
into the darkest recesses
of time.
00:00:54.120 --> 00:00:57.257
[crickets chirping]
00:01:27.987 --> 00:01:29.322
[door shuts]
00:01:46.706 --> 00:01:48.641
[woman whispering]
00:01:56.916 --> 00:02:00.120
Shh. Shh.
00:02:13.032 --> 00:02:14.533
[sighs]
00:02:14.533 --> 00:02:15.602
Ladies.
00:02:17.237 --> 00:02:19.572
So lovely to see you,
as always.
00:02:19.572 --> 00:02:22.908
You're all looking particularly
beautiful this evening.
00:02:22.908 --> 00:02:24.310
[laughs]
00:02:24.310 --> 00:02:27.413
Did you miss me?
00:02:27.413 --> 00:02:28.681
I'm sorry I'm late,
00:02:28.681 --> 00:02:32.151
but traffic was...deadly.
[snickers]
00:02:32.151 --> 00:02:33.720
But to make up for it,
00:02:33.720 --> 00:02:37.023
I brought you all something
very special for dinner.
00:02:37.023 --> 00:02:39.292
Mmm, finger-lickin' good.
00:02:40.693 --> 00:02:43.630
[all gasp]
00:02:50.202 --> 00:02:51.604
T-t-t-t-t.
00:02:51.604 --> 00:02:53.840
[snickers]
00:02:53.840 --> 00:02:57.777
[foreboding music]
00:03:02.048 --> 00:03:04.817 align:start size:16% position:84%
Ahhh.
00:03:11.724 --> 00:03:14.026 size:88% position:44%
Roxie.
00:03:14.026 --> 00:03:16.963 size:88% position:44%
[whimpers]
00:03:26.572 --> 00:03:28.307 align:start size:88% position:13%
Aahhh.
00:03:28.307 --> 00:03:31.444
[ominous music]
00:03:32.312 --> 00:03:34.747
Uhhh.
00:03:36.950 --> 00:03:38.184 align:start size:94% position:6%
Uhhh.
00:03:38.184 --> 00:03:39.986
( squish )
00:03:41.354 --> 00:03:43.856
Aw, cripes.
00:03:47.893 --> 00:03:49.128
( thud )
00:03:49.128 --> 00:03:50.896
I hate rat.
00:03:50.896 --> 00:03:54.934
[gasping]
00:03:54.934 --> 00:03:57.336
He's gonna be so mad.
00:03:57.336 --> 00:03:59.806
Oh. Ow!
00:04:03.409 --> 00:04:04.644
[whispers]
Let's go.
00:04:08.581 --> 00:04:10.249 align:start size:59% position:41%
How you doin', Rox?
00:04:10.249 --> 00:04:13.286
I'm not gonna be auditioning
for Cats any time soon.
00:04:15.254 --> 00:04:16.555 align:end position:100%
(woman)
Anytime, Brigitte.
00:04:16.555 --> 00:04:17.824 align:end position:100%
(Brigitte)
Don't rush me.
00:04:17.824 --> 00:04:19.525 align:end position:100%
I don't work well
under stress.
00:04:19.525 --> 00:04:21.027 align:start position:0%
I hope he's had
this thing tuned.
00:04:21.027 --> 00:04:22.395
[engine sputters]
00:04:22.395 --> 00:04:23.830 align:end position:100%
(woman)
Did you hear that?
00:04:23.830 --> 00:04:24.630
Shit!
00:04:24.630 --> 00:04:25.831
Let's get out of here!
00:04:25.831 --> 00:04:27.099 align:start size:34% position:66%
I'm trying!
00:04:27.099 --> 00:04:29.368
[engine sputters]
00:04:29.368 --> 00:04:30.503
Get in the car!
00:04:32.704 --> 00:04:34.073 line:85%
[engine turns over]
00:04:32.704 --> 00:04:34.073 align:start size:25% position:75%
Got it!
00:04:34.073 --> 00:04:36.743
[screaming]
00:04:36.743 --> 00:04:37.743 align:start size:31% position:69%
Drive!
00:04:37.743 --> 00:04:39.111
We can't
just leave her here.
00:04:39.111 --> 00:04:40.279 align:start position:0%
She's not coming back.
00:04:40.279 --> 00:04:42.781 align:start position:0%
We got to go--
now!
00:04:42.781 --> 00:04:43.583 align:start position:0%
Hit it, Brig!
00:04:43.583 --> 00:04:47.387
[tires squealing]
00:04:56.796 --> 00:04:57.964
Women.
00:05:09.976 --> 00:05:12.979
[ominous music]
00:05:12.979 --> 00:05:16.316
♪ ♪
00:06:15.675 --> 00:06:18.878
[men singing chant in Latin]
00:06:18.878 --> 00:06:26.819
♪ ♪
00:07:51.136 --> 00:07:54.140
[eerie music]
00:07:54.140 --> 00:08:02.081
♪ ♪
00:08:16.328 --> 00:08:18.531
[sighs]
00:08:38.884 --> 00:08:40.653 align:start position:0%
(man)
Wrong number?
00:08:42.087 --> 00:08:45.291 align:end position:100%
Um...I'm waiting
for somebody.
00:08:45.291 --> 00:08:47.259 align:end position:100%
She's gonna be here
any minute.
00:08:47.259 --> 00:08:49.595 size:81% position:41%
So why don't we keep you
company till she shows up?
00:08:49.595 --> 00:08:50.596
Yeah.
00:08:50.596 --> 00:08:52.999 size:75% position:38%
We're real good company.
00:08:55.634 --> 00:08:58.404 align:start size:66% position:34%
Oh, that--that hurts.
00:08:58.404 --> 00:08:59.505 align:start position:0%
That hurt.
00:08:59.505 --> 00:09:00.606 align:start size:50% position:50%
Come back, baby.
00:09:00.606 --> 00:09:01.674 align:start position:0%
Come on,
pretty girl.
00:09:01.674 --> 00:09:02.741 align:start size:59% position:41%
It's cold out here.
00:09:02.741 --> 00:09:03.809 align:start position:0%
Oh, where you goin'?
00:09:03.809 --> 00:09:05.544
[all talking]
00:09:05.544 --> 00:09:07.380 align:start size:28% position:72% line:92%
Mmm. Ohh.
00:09:05.544 --> 00:09:07.380 align:start position:0%
What's up, girl?
00:09:07.380 --> 00:09:08.714 align:start position:0%
Want to get
warmed up, huh?
00:09:08.714 --> 00:09:10.716 align:end position:100%
I'm feeli''
very cold right now.
00:09:10.716 --> 00:09:12.584 size:81% position:59%
And you look
cold too.
00:09:12.584 --> 00:09:13.652 align:start size:44% position:56%
Come on, baby.
00:09:13.652 --> 00:09:14.853 align:start size:59% position:41%
Don't be like this.
00:09:14.853 --> 00:09:18.490 align:start size:50% position:50%
You boys looki''
for a good time?
00:09:18.490 --> 00:09:20.359
Leslie.
00:09:20.359 --> 00:09:21.627 align:start size:31% position:69%
All right.
00:09:21.627 --> 00:09:23.562 align:end position:100%
Enough to go around
for everybody.
00:09:23.562 --> 00:09:25.530 align:start position:0%
(Leslie)
I'll make you a deal.
00:09:25.530 --> 00:09:26.866
You can do
whatever you want to me,
00:09:26.866 --> 00:09:28.100
but stay away
from my sister.
00:09:28.100 --> 00:09:29.468
[snickers]
I'll tell you what:
00:09:29.468 --> 00:09:30.969
We'll do what we want
to you,
00:09:30.969 --> 00:09:32.538 align:end position:100%
and then we'll let you
watch what we do to her.
00:09:32.538 --> 00:09:33.806
How about that, huh?
00:09:33.806 --> 00:09:36.041 align:end position:100%
You like that,
pretty girl, huh?
00:09:36.041 --> 00:09:37.676
[grunts]
00:09:37.676 --> 00:09:41.647
[moaning]
00:09:41.647 --> 00:09:43.549 align:end position:100%
My car's parked
out front. Go.
00:09:43.549 --> 00:09:45.484 align:start position:0% line:85%
What about you?
00:09:43.549 --> 00:09:45.484 align:start size:31% position:69%
Just go.
00:09:45.484 --> 00:09:46.986 align:start size:63% position:38%
You're toast, bitch.
00:09:52.557 --> 00:09:53.693
[grunts]
00:09:55.361 --> 00:09:57.096
Whoa!
00:10:04.570 --> 00:10:05.705
All right, boys.
00:10:07.573 --> 00:10:08.707
It's been fun.
00:10:08.707 --> 00:10:11.777 align:start position:0%
Ugh! But no more
Mrs. Nice Guy.
00:10:13.745 --> 00:10:15.214
[man screams]
00:10:26.325 --> 00:10:27.893 align:start position:0%
(Leslie)
You like it?
00:10:27.893 --> 00:10:29.595 align:start size:47% position:53%
Where did you--
00:10:29.595 --> 00:10:31.797 align:end position:100%
I mean, how can you
afford this car?
00:10:31.797 --> 00:10:33.733 align:start position:0%
Turns out I have
a head for business.
00:10:33.733 --> 00:10:36.368 align:start position:0%
Who knew?
00:10:36.368 --> 00:10:37.937
[car alarm chirps]
00:10:48.214 --> 00:10:49.649
I'm so happy you're here.
00:10:50.882 --> 00:10:53.219
What--what happened
to those guys?
00:10:53.219 --> 00:10:57.256
Oh, nothin'
they can't sleep off.
00:10:57.256 --> 00:10:59.858
Yeah, but where did you learn
how to do that?
00:10:59.858 --> 00:11:01.927
Mm, I've been going
through some changes
00:11:01.927 --> 00:11:03.763
since I left home.
00:11:03.763 --> 00:11:06.899
What--what kind of changes?
00:11:08.166 --> 00:11:11.837 align:end position:100%
You and I need
to have a talk.
00:11:17.209 --> 00:11:21.247
[engine revving]
00:11:34.860 --> 00:11:37.529
[beat-heavy rock music]
00:11:37.529 --> 00:11:40.833
"Back of the line,"
my ass.
00:11:40.833 --> 00:11:43.002
Don't they know
who they dealin' with?
00:11:44.269 --> 00:11:47.473 align:start position:0%
Yo, yo. Check out
the hot booty on that bitch.
00:11:47.473 --> 00:11:49.541 align:start size:72% position:28%
I think that was a guy.
00:11:49.541 --> 00:11:50.743 align:start size:88% position:13%
What?
00:11:50.743 --> 00:11:51.910 align:start size:88% position:13%
Damn.
00:11:51.910 --> 00:11:53.212 align:start position:0%
Dog, shut up.
00:11:53.212 --> 00:11:55.447 align:start position:0%
You're messin'
with my vibe, my groove.
00:11:55.447 --> 00:11:56.882 align:start position:0%
Come on, you're acting
00:11:56.882 --> 00:11:58.216 size:78% position:39%
like you ain't never been
to a rave before, homes.
00:11:58.216 --> 00:12:01.320 align:end position:100%
I ain't,
and neither have you.
00:12:01.320 --> 00:12:02.420 align:start size:81% position:19%
Shut up.
00:12:02.420 --> 00:12:03.756 align:start position:0%
I've been ravin'.
00:12:03.756 --> 00:12:05.624 align:end position:100%
I don't think
Uncle Frankie's stag
00:12:05.624 --> 00:12:07.259 align:start size:72% position:28%
counts as a rave, Jeff.
00:12:07.259 --> 00:12:10.462
I thought I told you not to call
me that when we go out here.
00:12:10.462 --> 00:12:12.030 align:start position:0%
Yo, yo.
What up, dog?
00:12:12.030 --> 00:12:13.465
And lose the hat, okay?
00:12:13.465 --> 00:12:15.201
'Cause that's
terminally uncool.
00:12:17.135 --> 00:12:18.771
[sighs]
00:12:18.771 --> 00:12:20.639 align:start size:56% position:44%
You got SAT scores
00:12:20.639 --> 00:12:23.209 align:end position:100%
higher than most people's
mortgage payments.
00:12:23.209 --> 00:12:25.544 align:end position:100%
What's with the whole
dumb boy thing?
00:12:25.544 --> 00:12:26.912 align:start position:0%
Bro, it's Doughboy.
00:12:26.912 --> 00:12:29.348 size:75% position:38%
That's my tag: Doughboy.
00:12:29.348 --> 00:12:32.584 align:start position:0%
See, the bitches here,
they think I got dough.
00:12:32.584 --> 00:12:35.220 align:start position:0%
Bitches love dough.
00:12:35.220 --> 00:12:38.524 align:end position:100%
Probably not as much as
they love being called bitches.
00:12:45.865 --> 00:12:47.232 align:end position:100%
(Brigitte)
Little sister arrives.
00:12:47.232 --> 00:12:49.001
Ashley,
this is Brigitte,
00:12:49.001 --> 00:12:52.170 align:start size:81% position:19%
guardian of all she sees.
00:12:52.170 --> 00:12:54.640 align:end position:100%
(Brigitte)
Welcome to Party Central.
00:12:54.640 --> 00:12:56.474 align:start size:84% position:16%
Thanks.
00:12:56.474 --> 00:12:59.111 align:start position:0%
Yo, Jim.
Earth to Jim.
00:13:03.882 --> 00:13:05.484
Ah, forget it, dog.
00:13:05.484 --> 00:13:06.551
Strictly lesbionic.
00:13:06.551 --> 00:13:08.053
You think?
00:13:08.053 --> 00:13:10.155
Yo, homes, in the history
of us being cousins,
00:13:10.155 --> 00:13:11.824
have I
steered you wrong yet?
00:13:13.759 --> 00:13:15.093
You mean
besides the time
00:13:15.093 --> 00:13:16.862 align:end position:100%
you figured we could
make our own acid
00:13:16.862 --> 00:13:19.298 align:end position:100%
and try it out
at the family reunion?
00:13:19.298 --> 00:13:21.600 align:end position:100%
Three hours to get
Grandma off the chandelier
00:13:21.600 --> 00:13:23.936 align:end position:100%
and another hour
to get her clothes back on.
00:13:23.936 --> 00:13:25.470 align:start size:34% position:66%
Not pretty.
00:13:25.470 --> 00:13:27.873 align:start position:0%
What up, hos?
00:13:27.873 --> 00:13:30.009 align:start size:78% position:22%
Word.
00:13:31.943 --> 00:13:33.812
[music and chatting]
00:13:33.812 --> 00:13:35.947 align:start position:0%
(Ashley)
Wow, this is cool.
00:13:35.947 --> 00:13:38.750 align:end position:100%
(Leslie)
You ain't seen nothin' yet,
little sister.
00:13:38.750 --> 00:13:39.818
You ready?
00:13:39.818 --> 00:13:41.253 align:start size:34% position:66%
I guess so.
00:13:41.253 --> 00:13:42.120 align:start size:81% position:19%
Good.
00:13:42.120 --> 00:13:44.356 size:78% position:39%
Welcome to your new life.
00:13:44.356 --> 00:13:52.298
♪ ♪
00:14:04.977 --> 00:14:06.879 align:start size:22% position:78%
Ow-wee!
00:14:06.879 --> 00:14:14.987
♪ ♪
00:14:36.375 --> 00:14:38.543 align:end position:100%
Come on; I've got
something to show you.
00:14:38.543 --> 00:14:39.778 align:start size:41% position:59%
This way.
00:14:39.778 --> 00:14:47.920
♪ ♪
00:14:51.890 --> 00:14:54.726
[muffled music]
00:14:54.726 --> 00:14:57.496
They're here.
00:14:57.496 --> 00:14:59.564 align:end position:100%
You think
she told her yet?
00:14:59.564 --> 00:15:01.733 align:start position:0%
Ten bucks says no.
00:15:01.733 --> 00:15:02.734 align:start size:19% position:81%
$20.
00:15:02.734 --> 00:15:03.669 size:75% position:38%
You're on.
00:15:10.475 --> 00:15:13.479
[music louder]
00:15:13.479 --> 00:15:20.385
♪ ♪
00:15:20.385 --> 00:15:22.454 align:end position:100%
(Leslie)
Ready?
00:15:22.454 --> 00:15:23.923 align:start size:28% position:72%
Come on.
00:15:26.925 --> 00:15:28.060 align:end position:100%
It's just you
and the other girls?
00:15:28.060 --> 00:15:29.561 align:start size:91% position:9%
Mm-hmm.
00:15:29.561 --> 00:15:31.830 align:end position:100%
You're running
the whole thing yourselves?
00:15:31.830 --> 00:15:33.699 align:start position:0%
Well, that's
the best part of it.
00:15:33.699 --> 00:15:36.101 align:start position:0%
We answer
to nobody but us.
00:15:36.101 --> 00:15:37.235 align:start size:41% position:59%
Sounds great.
00:15:37.235 --> 00:15:38.971 align:start position:0%
[giggles]
It is.
00:15:41.740 --> 00:15:43.542 align:end position:100%
(Ashley)
Oh, my God.
00:15:43.542 --> 00:15:45.043 align:end position:100%
(Leslie)
You don't like it?
00:15:45.043 --> 00:15:47.713
Are you kidding?
I love it.
00:15:47.713 --> 00:15:48.947
You all live here?
00:15:48.947 --> 00:15:50.515 align:start position:0%
Well, saves on rent,
00:15:50.515 --> 00:15:52.818 align:start position:0%
travels with us
wherever we go.
00:15:52.818 --> 00:15:54.419 align:start position:0%
Home, sweet home.
00:15:54.419 --> 00:15:56.622 align:start position:0%
Your home too now,
if you want it to be.
00:15:56.622 --> 00:15:57.922 align:start size:91% position:9%
Oh, my God.
00:15:57.922 --> 00:15:59.924 align:start position:0%
What have you got
in here--rocks?
00:15:59.924 --> 00:16:01.560 align:start size:69% position:31%
Just some schoolbooks.
00:16:01.560 --> 00:16:04.229 align:end position:100%
I thought I'd try and take
one of those mail-order courses,
00:16:04.229 --> 00:16:05.764 align:start size:69% position:31%
you know, to keep up.
00:16:05.764 --> 00:16:07.766
You always were the bookworm
of the family, huh?
00:16:07.766 --> 00:16:10.168
Well, I'll see what I can find
out about schools around here.
00:16:10.168 --> 00:16:11.302 align:start size:41% position:59%
That's okay.
00:16:11.302 --> 00:16:13.137
I don't want to bother you.
00:16:13.137 --> 00:16:15.607
Hey, we're family.
00:16:15.607 --> 00:16:16.675
We belong together.
00:16:16.675 --> 00:16:17.676
You remember that.
00:16:17.676 --> 00:16:19.544 align:start position:0%
Now, the first thing
00:16:19.544 --> 00:16:23.215 align:start position:0%
we got to do is
get you a new outfit.
00:16:26.017 --> 00:16:28.687 align:start position:0%
Oh, God.
00:16:28.687 --> 00:16:30.322 align:start position:0%
It got that bad?
00:16:30.322 --> 00:16:34.393
Just when--
Dad, when he drank.
00:16:37.562 --> 00:16:40.265
I knew I should've taken you
with me when I left,
00:16:40.265 --> 00:16:41.499
but I couldn't.
00:16:41.499 --> 00:16:43.101
I mean, a lot of things
happened,
00:16:43.101 --> 00:16:45.036
and I just--I couldn't.
00:16:45.036 --> 00:16:46.738
I'm sorry.
00:16:46.738 --> 00:16:48.339
That's okay.
00:16:48.339 --> 00:16:49.974 align:start size:56% position:44%
When I heard that
the old bastard--
00:16:49.974 --> 00:16:52.811
when I heard
that he was dead,
00:16:52.811 --> 00:16:54.212
I knew it was finally time
00:16:54.212 --> 00:16:58.884
for you to come here
and live with us.
00:16:58.884 --> 00:17:03.755
I used to lie in bed at night--
on the quiet nights, anyway--
00:17:03.755 --> 00:17:05.623 size:84% position:42%
and I would try to imagine
00:17:05.623 --> 00:17:09.261 align:start position:0%
where you were
and what you were doing,
00:17:09.261 --> 00:17:15.134 align:start position:0%
but I never imagined
anything like this.
00:17:18.437 --> 00:17:20.772 align:end position:100%
Well, there's
a lot more to come.
00:17:20.772 --> 00:17:23.441 align:end position:100%
So why don't you change
and relax a bit
00:17:23.441 --> 00:17:25.644 align:end position:100%
and just come on down
when you're ready?
00:17:27.846 --> 00:17:29.615
I'm working the bar
with Buzz tonight,
00:17:29.615 --> 00:17:32.784
and she's probably freakin'
right now, so...
00:17:32.784 --> 00:17:34.753
Les?
00:17:36.488 --> 00:17:39.892
What happened back there?
00:17:39.892 --> 00:17:41.860 align:start position:0%
How did you--
00:17:41.860 --> 00:17:44.395
Yeah, um, you and I,
00:17:44.395 --> 00:17:45.831
we're gonna need
to have a talk.
00:17:59.444 --> 00:18:03.649
[music and shouting
in background]
00:18:03.649 --> 00:18:07.152
♪ ♪
00:18:07.152 --> 00:18:08.453
You're getting slow.
00:18:08.453 --> 00:18:10.688 align:start size:66% position:34%
You're getting noisy.
00:18:10.688 --> 00:18:13.258
[chuckles]
00:18:13.258 --> 00:18:14.793 align:start size:44% position:56%
So how is she?
00:18:14.793 --> 00:18:16.427
Tired.
00:18:16.427 --> 00:18:18.163 align:start size:69% position:31%
You know what I meant.
00:18:18.163 --> 00:18:19.765 align:start position:0%
I haven't told her yet.
00:18:19.765 --> 00:18:21.166 align:start size:34% position:66%
Oh, Leslie.
00:18:21.166 --> 00:18:22.667
I know. I know.
I will.
00:18:22.667 --> 00:18:24.569 align:end position:100%
As soon as the time
is right, I will.
00:18:24.569 --> 00:18:27.472
The time
better be right soon.
00:18:27.472 --> 00:18:29.842
It's not that long
till midnight.
00:18:41.887 --> 00:18:44.389 align:start size:56% position:44%
This is all yours?
00:18:45.624 --> 00:18:49.427
It's not much, but...
I call it home.
00:18:49.427 --> 00:18:52.430 align:end position:100%
Look, um, I just
wanted you to know
00:18:52.430 --> 00:18:55.767 align:end position:100%
that I've never
done this before.
00:18:57.769 --> 00:19:01.073
This is Rennie.
00:19:01.073 --> 00:19:03.976
He takes care
of things for me
00:19:03.976 --> 00:19:07.812
when I'm...indisposed.
00:19:07.812 --> 00:19:09.047 align:start size:19% position:81%
Hi.
00:19:09.047 --> 00:19:11.816
[breathlessly]
Warm.
00:19:11.816 --> 00:19:14.085
[giggles breathlessly]
00:19:14.085 --> 00:19:15.653 align:start position:0%
Thank you, Rennie.
00:19:15.653 --> 00:19:18.256
[giggles nervously]
Yes.
00:19:18.256 --> 00:19:21.793
[chuckling louder]
00:19:21.793 --> 00:19:24.263 align:start position:0%
Thank you, Rennie.
00:19:31.236 --> 00:19:32.804
I hope you like champagne.
00:19:32.804 --> 00:19:34.640 align:end position:100%
This is
a very special vintage.
00:19:34.640 --> 00:19:38.677 align:end position:100%
It's been in my cellar
for centuries.
00:19:38.677 --> 00:19:41.212
Uh, what I was saying
before,
00:19:41.212 --> 00:19:44.449
about, I mean, tonight:
00:19:44.449 --> 00:19:45.750
That was the first time
00:19:45.750 --> 00:19:47.852
that I ever went
to that street.
00:19:47.852 --> 00:19:49.888 align:start size:81% position:19%
I know.
00:19:49.888 --> 00:19:50.889 align:start size:41% position:59%
You do?
00:19:50.889 --> 00:19:52.657 align:start position:0%
Mm, I could tell
00:19:52.657 --> 00:19:54.526 align:start position:0%
by the way
you were standing there:
00:19:54.526 --> 00:20:02.367 align:start position:0%
your poise,
your...elegance.
00:20:03.835 --> 00:20:08.307 align:start position:0%
I knew you were different
than all the rest.
00:20:11.209 --> 00:20:17.983 align:start position:0%
I could tell...
that you were a lady, hmm?
00:20:22.854 --> 00:20:25.523 align:start position:0%
And I knew...
00:20:25.523 --> 00:20:27.659 align:start position:0%
that you would be mine.
00:20:27.659 --> 00:20:28.694
crunch!
00:20:28.694 --> 00:20:30.629
[glass shatters]
00:21:01.459 --> 00:21:05.063
(man)
Leslie, what are you
crying for?
00:21:05.063 --> 00:21:06.598
Come over here.
00:21:06.598 --> 00:21:08.133
I'll give you
something to cry about.
00:21:08.133 --> 00:21:09.201
Oh, my chest!
00:21:09.201 --> 00:21:10.202
thud!
00:21:10.202 --> 00:21:12.103
(Ashley)
Daddy?
00:21:12.103 --> 00:21:14.105
No. Daddy.
00:21:14.105 --> 00:21:18.242
[crying]
Oh, God, no.
00:21:18.242 --> 00:21:20.779
No!
00:22:23.107 --> 00:22:27.012
[percussive rock music]
00:22:27.012 --> 00:22:34.953
♪ ♪
00:22:39.824 --> 00:22:41.526 align:end position:100%
(woman)
You're 36.
00:22:41.526 --> 00:22:44.062
Yo, I moisturize.
00:22:45.630 --> 00:22:47.766 align:end position:100%
Yo, bitch, don't be
disrespectin' me.
00:22:49.467 --> 00:22:51.703 align:start position:0%
Don't call me bitch.
00:22:52.670 --> 00:22:55.006 align:start size:59% position:41%
Diet Pepsi, please.
00:23:02.847 --> 00:23:04.582 size:81% position:41%
You weren't really gonna--
00:23:04.582 --> 00:23:07.352 align:end position:100%
And waste one of my
expensive silver bullets?
00:23:07.352 --> 00:23:09.587 align:start size:38% position:63%
Yeah, right.
00:23:09.587 --> 00:23:11.356
[man in background]
Whoo!
00:23:11.356 --> 00:23:15.092 align:start position:0%
(woman)
Can we get some drinks
over here, please?
00:23:15.092 --> 00:23:16.527 align:start position:0%
Hey.
00:23:16.527 --> 00:23:18.729 align:start position:0%
What do you want?
00:23:18.729 --> 00:23:22.000 align:start position:0% line:85%
Bottle of water?
00:23:18.729 --> 00:23:22.000 align:start size:50% position:50%
Bottle of water?
00:23:22.000 --> 00:23:24.102 align:start position:0%
Two bottles of water
coming right up.
00:23:27.138 --> 00:23:28.339 align:start size:25% position:75%
Hi.
00:23:28.339 --> 00:23:30.041 align:start size:84% position:16%
Hi.
00:23:30.041 --> 00:23:32.977 align:end position:100%
I saw you in line
with her.
00:23:32.977 --> 00:23:35.514 align:start position:0%
Oh, yeah, Leslie.
00:23:36.715 --> 00:23:41.953 align:end position:100%
So, um, you two,
uh, you know?
00:23:41.953 --> 00:23:44.389 align:start position:0%
She's my sister.
00:23:44.389 --> 00:23:49.427 align:end position:100%
Sister!
Good; that's great.
00:23:49.427 --> 00:23:52.063 align:start size:53% position:47%
Sisters are good.
00:23:52.063 --> 00:23:54.633 align:start size:72% position:28% line:85%
This is my first rave.
00:23:52.063 --> 00:23:54.633 align:start position:0%
This is my first rave.
00:23:56.935 --> 00:23:59.403 align:start size:41% position:59%
Yeah, me too.
00:23:59.403 --> 00:24:00.939 align:start position:0%
On the house.
00:24:02.607 --> 00:24:04.208
[woman over PA]
Boys and girls,
00:24:04.208 --> 00:24:06.144
boys who are girls,
00:24:06.144 --> 00:24:07.412
girls who are boys,
00:24:07.412 --> 00:24:09.281
boys who do boys
who do girls,
00:24:09.281 --> 00:24:10.982
and everybody in between,
00:24:10.982 --> 00:24:13.585
welcome to the longest night
of the year.
00:24:13.585 --> 00:24:15.086
That's right, kids:
00:24:15.086 --> 00:24:17.756
the winter solstice,
longest night of the year.
00:24:17.756 --> 00:24:20.758
The sun went down at 4:39,
00:24:20.758 --> 00:24:23.595
and it's not gonna show
its ugly face again
00:24:23.595 --> 00:24:25.096
until 7:38 tomorrow morning.
00:24:25.096 --> 00:24:29.267
And until then,
the night is ours, babies,
00:24:29.267 --> 00:24:30.969
and we are gonna party.
00:24:30.969 --> 00:24:33.437
[crowd cheering]
00:24:33.437 --> 00:24:35.706 align:start position:0%
Bro, I've just seen
an angel
00:24:35.706 --> 00:24:37.475 size:78% position:39%
right up there in heaven.
00:24:37.475 --> 00:24:39.077 align:start size:31% position:69%
She's hot.
00:24:39.077 --> 00:24:42.214 align:start position:0%
Hot enough to make
the Doughboy rise.
00:24:42.214 --> 00:24:44.282 align:start size:91% position:9%
Later.
00:24:44.282 --> 00:24:46.417 align:start size:44% position:56%
Want to dance?
00:24:46.417 --> 00:24:49.387 align:start position:0%
Have you seen the bats?
00:24:49.387 --> 00:24:52.424 align:start size:38% position:63%
Yeah, right.
00:24:52.424 --> 00:24:54.326
Swine.
00:24:54.326 --> 00:25:02.267
♪ ♪
00:25:07.872 --> 00:25:09.674
(Ashley)
Excuse me.
00:25:09.674 --> 00:25:11.743
(woman)
Watch where you're walking.
00:25:13.244 --> 00:25:14.478 align:start size:31% position:69%
Thank you.
00:25:14.478 --> 00:25:15.480 align:start size:47% position:53%
[clears throat]
00:25:15.480 --> 00:25:18.516 align:start position:0%
A pretty girl
should dance.
00:25:18.516 --> 00:25:20.151 align:start size:44% position:56%
No, thank you.
00:25:20.151 --> 00:25:23.688 align:start position:0%
Cisco doesn't take no
for an answer.
00:25:23.688 --> 00:25:25.323 align:start position:0%
[snapping fingers]
00:25:25.323 --> 00:25:27.625 align:start position:0%
Whoo! Yeah, baby.
00:25:27.625 --> 00:25:29.527 align:start position:0%
You move good.
00:25:29.527 --> 00:25:32.263 align:end position:100%
You mind
if I cut in?
00:25:32.263 --> 00:25:34.365 align:start position:0%
Mind if I cut in?
00:25:34.365 --> 00:25:36.134 align:start position:0%
[laughs]
00:25:36.134 --> 00:25:39.337
Check out
Richie fucking Cunningham.
00:25:39.337 --> 00:25:42.407 align:start size:72% position:28%
No, you may not cut in.
00:25:42.407 --> 00:25:44.742 align:start size:53% position:47%
You may fuck off.
00:25:44.742 --> 00:25:46.578 align:end position:100%
Maybe we should ask
the lady.
00:25:50.582 --> 00:25:51.883 size:84% position:42%
I don't like being touched.
00:25:51.883 --> 00:25:54.252 align:end position:100%
Then you're gonna
hate this.
00:25:58.723 --> 00:26:00.158
Who sent you?
00:26:02.227 --> 00:26:05.830
[crowd cheering]
00:26:10.167 --> 00:26:12.170
Okay, everybody,
let's just chill.
00:26:12.170 --> 00:26:16.274
Let's just keep things
nice and smooth.
00:26:16.274 --> 00:26:18.342
♪ ♪
00:26:18.342 --> 00:26:20.111
Free shooters!
00:26:20.111 --> 00:26:22.580
[crowd cheering]
00:26:22.580 --> 00:26:28.085
♪ ♪
00:26:28.085 --> 00:26:32.556 align:start position:0%
I thought he might have been
one of Jones' goons.
00:26:32.556 --> 00:26:35.360 align:end position:100%
(Brigitte)
He's too hot
to be a goon.
00:26:35.360 --> 00:26:37.929 align:start position:0%
You take care
of him, then.
00:26:37.929 --> 00:26:41.031
I was hoping
she was gonna say that.
00:26:41.031 --> 00:26:43.702 align:end position:100%
Come on.
I'll get you some ice.
00:26:43.702 --> 00:26:45.236 align:end position:100%
It's okay.
I'll take care of him.
00:26:45.236 --> 00:26:47.538
You must be
Leslie's little sister.
00:26:47.538 --> 00:26:48.773 align:start size:78% position:22%
Oh, I bet you're Marlene.
00:26:48.773 --> 00:26:50.108 align:start size:47% position:53%
Just Lean.
00:26:50.108 --> 00:26:53.211 align:end position:100%
When my mama had me,
she said, "No mar."
00:26:56.047 --> 00:26:57.949 size:84% position:58%
After you get him fixed up,
00:26:57.949 --> 00:27:00.151 align:start position:0%
get him a beer on me.
00:27:00.151 --> 00:27:01.086 align:start size:91% position:9%
Thanks.
00:27:02.486 --> 00:27:04.923 align:start size:84% position:16%
Domestic.
00:27:06.157 --> 00:27:08.359 align:start size:25% position:75%
Come on.
00:27:08.359 --> 00:27:10.061
[gasps]
00:27:16.167 --> 00:27:17.468
[hinge squeaks]
00:27:17.468 --> 00:27:18.469
[door closes]
00:27:18.469 --> 00:27:19.504
Hey.
00:27:19.504 --> 00:27:22.039
What the fuck?
00:27:22.039 --> 00:27:24.442
Where are my fucking clothes?
00:27:24.442 --> 00:27:25.943
Relax.
00:27:25.943 --> 00:27:28.213
Stress is bad
for the blood.
00:27:28.213 --> 00:27:31.516 align:start position:0%
What the fuck is this?
00:27:31.516 --> 00:27:32.850 align:start size:22% position:78%
This...
00:27:32.850 --> 00:27:38.622
this is where we put
troublemakers.
00:27:38.622 --> 00:27:42.193 align:start position:0%
Should I be afraid?
00:27:42.193 --> 00:27:46.364 align:end position:100%
A man like you
should always be afraid.
00:27:51.335 --> 00:27:53.304
[sighs]
00:28:00.378 --> 00:28:03.348
[loud rock music]
00:28:03.348 --> 00:28:11.289
♪ ♪
00:28:16.494 --> 00:28:18.329
Excuse me.
00:28:21.499 --> 00:28:22.500 align:start size:91% position:9%
Sorry.
00:28:22.500 --> 00:28:24.235
What?
00:28:24.235 --> 00:28:26.971 align:start position:0%
Sorry...for this.
00:28:26.971 --> 00:28:28.673
Wasn't your fault.
00:28:28.673 --> 00:28:29.741
Yes, it was.
00:28:29.741 --> 00:28:31.842 align:start position:0%
It's just that
00:28:31.842 --> 00:28:34.912
no guy's ever done that before.
00:28:34.912 --> 00:28:36.514
Done what?
00:28:36.514 --> 00:28:39.084
Stuck up for me.
00:28:40.518 --> 00:28:43.988
Then you've been hanging out
with the wrong guys.
00:28:47.524 --> 00:28:48.626
You live around here?
00:28:48.626 --> 00:28:51.062
I'm just visiting my cousin.
00:28:51.062 --> 00:28:55.066
I, uh, live with my folks
out near Tagger's Corners.
00:28:55.066 --> 00:28:58.202
That's nice.
00:28:58.202 --> 00:29:00.538
Do you know
where Tagger's Corners is?
00:29:00.538 --> 00:29:02.507
No.
00:29:05.710 --> 00:29:06.911
Oh, you're still bleeding.
00:29:06.911 --> 00:29:08.579 align:start position:0%
There's a first aid kit
in the back.
00:29:08.579 --> 00:29:09.647 align:start position:0%
Don't go anywhere.
00:29:09.647 --> 00:29:11.216
No problem.
00:29:17.254 --> 00:29:19.223 align:start position:0%
(Leslie)
Compliments
of the management.
00:29:19.223 --> 00:29:20.257
Thanks.
00:29:20.257 --> 00:29:22.927 align:start position:0%
That was my sister
you were talking to.
00:29:22.927 --> 00:29:24.929 align:start size:41% position:59%
Yeah, I know.
00:29:24.929 --> 00:29:26.597 align:start position:0%
You like her?
00:29:26.597 --> 00:29:30.101
Yeah, maybe, I guess.
00:29:30.101 --> 00:29:32.236
Okay, but you hurt her,
00:29:32.236 --> 00:29:34.171
and there won't be enough
napkins in the bar.
00:29:34.171 --> 00:29:35.340
Got it, Green Acres?
00:29:38.142 --> 00:29:40.512
Got it.
00:29:47.251 --> 00:29:50.455
These are
some serious chicks.
00:29:58.996 --> 00:30:02.534
[heavy breathing]
00:30:30.828 --> 00:30:32.663 align:start position:0%
(Brigitte)
Are you ready, baby?
00:30:32.663 --> 00:30:34.599 align:start position:0%
(Cisco)
Yeah.
00:30:34.599 --> 00:30:36.534 align:start size:91% position:9%
Do it.
00:30:36.534 --> 00:30:37.502 align:start position:0%
Let's do it.
00:30:38.569 --> 00:30:41.539 align:start position:0%
Hey, do it.
00:30:41.539 --> 00:30:44.175 align:start position:0%
Just do it.
00:30:48.513 --> 00:30:52.884 align:start position:0%
[Cisco moaning]
00:31:08.065 --> 00:31:10.201
Don't go anywhere.
00:31:12.704 --> 00:31:14.472
No problem.
00:31:14.472 --> 00:31:15.906
♪ ♪
00:31:15.906 --> 00:31:18.542 align:end position:100%
Hey, what took you
so long?
00:31:18.542 --> 00:31:21.412 align:start size:75% position:25%
Was it something I said?
00:32:07.625 --> 00:32:08.626
Leslie.
00:32:08.626 --> 00:32:10.728
Leslie!
00:32:10.728 --> 00:32:12.997
Leslie!
00:32:12.997 --> 00:32:15.199 align:start size:38% position:63%
Leslie.
00:32:15.199 --> 00:32:16.767 align:start size:94% position:6% line:85%
Hi.
00:32:15.199 --> 00:32:16.767 align:start size:34% position:66%
Hi.
00:32:16.767 --> 00:32:18.602
Having a good time?
00:32:18.602 --> 00:32:20.304 align:start size:38% position:63%
Yeah, great.
00:32:20.304 --> 00:32:22.707
Can I talk to you
for a sec?
00:32:24.508 --> 00:32:25.309
You okay?
00:32:25.309 --> 00:32:26.677 align:start size:78% position:22%
You walked right past me.
00:32:26.677 --> 00:32:28.146 align:start position:0%
Looked like you'd seen
a ghost or something.
00:32:28.146 --> 00:32:32.250 align:start position:0%
I love this song.
Let's dance.
00:32:36.687 --> 00:32:37.855
Come on.
00:32:37.855 --> 00:32:39.256 align:end position:100%
I thought
you wanted to dance.
00:32:39.256 --> 00:32:42.226 align:end position:100%
I guess I should
introduce myself, huh?
00:32:42.226 --> 00:32:43.260 align:start size:44% position:56%
My name's Jim.
00:32:43.260 --> 00:32:46.731 align:start size:81% position:19% line:85%
Hey.
00:32:43.260 --> 00:32:46.731
Oh, sorry, sorry.
00:32:46.731 --> 00:32:48.365 align:start size:88% position:13%
[sniffing]
00:32:48.365 --> 00:32:49.867 align:start size:34% position:66%
Oh.
00:32:49.867 --> 00:32:51.235 align:end position:100%
(Jim)
Weak bladder.
00:32:53.604 --> 00:32:56.841
Okay, you got to tell me:
What's your name?
00:32:56.841 --> 00:32:58.443 align:start size:44% position:56%
Sorry. Ashley.
00:32:58.443 --> 00:33:00.311 size:81% position:41%
Okay, that's a good start.
00:33:00.311 --> 00:33:02.412 align:start position:0%
Ashley, you want to tell me
what's going on?
00:33:02.412 --> 00:33:04.282
You're not gonna believe me.
00:33:04.282 --> 00:33:07.051
I followed you into the toilet.
00:33:13.458 --> 00:33:14.792
Okay.
00:33:14.792 --> 00:33:16.494
In the back room,
00:33:16.494 --> 00:33:18.462
when I went to get
the first aid kit,
00:33:18.462 --> 00:33:21.466
I-I saw something
very strange.
00:33:21.466 --> 00:33:25.336 align:start position:0%
Like Michael Jackson
strange?
00:33:25.336 --> 00:33:27.504 align:end position:100%
The girl working
the door, Brigitte,
00:33:27.504 --> 00:33:29.340 align:end position:100%
she had that guy,
the one who hit you,
00:33:29.340 --> 00:33:30.841 align:start size:53% position:47%
in the back room.
00:33:30.841 --> 00:33:33.043 align:end position:100%
[whispers]
They were naked.
00:33:33.043 --> 00:33:35.279 size:75% position:38%
So they were having sex.
00:33:35.279 --> 00:33:37.148 align:start size:75% position:25%
No, it wasn't like that.
00:33:37.148 --> 00:33:40.051 align:start size:38% position:63%
She bit him.
00:33:41.185 --> 00:33:43.154
Okay, so they're having
rough sex.
00:33:43.154 --> 00:33:46.257
[whispers]
No, she bit him on the...
00:33:47.492 --> 00:33:49.960
Okay, so they're having
really rough sex.
00:33:49.960 --> 00:33:51.529
How did you see all this?
00:33:51.529 --> 00:33:53.965
I was watching them
through a vent in the door.
00:33:53.965 --> 00:33:58.001 align:start position:0%
And you think there's
something strange about them.
00:33:58.001 --> 00:33:59.403 align:start size:31% position:69%
About her.
00:33:59.403 --> 00:34:01.472 align:end position:100%
When she opened her mouth,
I could see--
00:34:01.472 --> 00:34:04.809
I could see she had fangs.
00:34:06.677 --> 00:34:07.612
Fangs.
00:34:08.512 --> 00:34:10.714
She didn't just bite him.
00:34:10.714 --> 00:34:13.818
She was--she was
sucking his blood.
00:34:13.818 --> 00:34:17.020 align:start position:0%
So you're saying
the girl at the door is a...
00:34:17.020 --> 00:34:18.022 align:start size:34% position:66%
A...
00:34:18.022 --> 00:34:19.423 align:start size:91% position:9%
vam...
00:34:19.423 --> 00:34:20.425 align:start size:38% position:63%
pire.
00:34:23.227 --> 00:34:25.362 align:start position:0%
Man, they told me
you city girls were weird,
00:34:25.362 --> 00:34:28.966 align:start position:0%
but they never told me
you were crazy too.
00:34:28.966 --> 00:34:30.234 align:start position:0%
You have to believe me.
00:34:30.234 --> 00:34:31.702 align:start position:0%
Come on; let's just
go in that room.
00:34:31.702 --> 00:34:33.904 align:start position:0%
There's a guy lying
on the floor in there dead.
00:34:33.904 --> 00:34:36.607 align:start size:41% position:59%
[zipper zips]
00:34:36.607 --> 00:34:39.544 align:end position:100%
What the fuck are
you two lookin' at?
00:34:41.378 --> 00:34:43.548
One good thing about
being raised on a farm.
00:34:43.548 --> 00:34:46.083
You know bullshit
when you smell it.
00:34:46.083 --> 00:34:49.419 align:start position:0%
Jim, I'm telling you
the truth.
00:34:49.419 --> 00:34:50.921
Yeah.
Have a good night.
00:34:50.921 --> 00:34:52.156
I'll see you around.
00:34:52.156 --> 00:34:54.625 align:start position:0%
Hey, baby, want
to give me a hand here?
00:34:54.625 --> 00:34:57.462 align:start position:0%
Doctor said
no heavy lifting.
00:35:06.603 --> 00:35:11.909
This track is
11 minutes and 17 seconds.
00:35:11.909 --> 00:35:14.278 align:start size:78% position:22%
Think that's enough time?
00:35:15.613 --> 00:35:18.516
Oh, yeah, I'll be done
way before then.
00:35:19.883 --> 00:35:22.753 size:81% position:41%
Yo, let's get busy, bitch.
00:35:24.254 --> 00:35:25.822 size:84% position:58%
You diggin' my bling-bling?
00:35:25.822 --> 00:35:29.794 align:start position:0%
I'm more interested
in your thing than your bling.
00:35:30.861 --> 00:35:32.596
Yo, um...
00:35:32.596 --> 00:35:34.932
you got a lot
of nice equipment.
00:35:34.932 --> 00:35:37.235
(Roxie)
Mm, so do you.
00:35:39.303 --> 00:35:40.571
What's that one?
00:35:42.906 --> 00:35:45.809 align:start size:66% position:34%
That's a psychometer.
00:35:45.809 --> 00:35:47.644
What's it for?
00:35:47.644 --> 00:35:50.748
(Roxie)
It measures and records
00:35:50.748 --> 00:35:55.185 align:end position:100%
the psychic energy
in the room.
00:35:55.185 --> 00:35:57.321 align:start position:0%
W-what would you want
to do that for?
00:35:57.321 --> 00:36:00.224 align:start size:81% position:19%
You ask a lot of questions
00:36:00.224 --> 00:36:02.059 align:end position:100%
for a guy who wants
to get laid.
00:36:02.059 --> 00:36:05.263
I'll stop talking now.
00:36:11.969 --> 00:36:13.371
(Jim)
Hello.
00:36:14.938 --> 00:36:16.107
Fuck off.
00:36:16.107 --> 00:36:18.009
Looking for my cousin Jeff.
00:36:18.009 --> 00:36:19.276 align:start position:0%
That's Jim.
00:36:19.276 --> 00:36:21.679 align:start position:0%
I'm busy.
00:36:21.679 --> 00:36:23.714 align:end position:100%
Jeff; I thought you said
your name was Doughboy.
00:36:23.714 --> 00:36:24.782
Yeah.
00:36:24.782 --> 00:36:28.853 align:start position:0%
I mean, yo, that's
my rap name, yo.
00:36:31.889 --> 00:36:33.124
Sorry to bother you.
00:36:33.124 --> 00:36:34.158
Give me the keys.
00:36:34.158 --> 00:36:35.492 align:start size:59% position:41%
Are you kidding me?
00:36:35.492 --> 00:36:36.827 align:start size:78% position:22%
Have you seen this place?
00:36:36.827 --> 00:36:38.696 align:end position:100%
It's wall-to-wall
bitches, bro.
00:36:38.696 --> 00:36:40.431 size:84% position:42%
Yeah, and they're all nuts.
00:36:40.431 --> 00:36:41.832 align:start size:91% position:9%
No offense.
00:36:41.832 --> 00:36:43.533 align:start position:0%
None taken.
00:36:43.533 --> 00:36:45.269 align:end position:100%
What are you
talking about, homes?
00:36:45.269 --> 00:36:47.204 size:75% position:38%
What am I talking about?
00:36:47.204 --> 00:36:49.574 align:start size:94% position:6%
Her.
00:36:53.911 --> 00:36:55.646 align:start size:50% position:50%
Yo, the lesbian.
00:36:55.646 --> 00:36:58.049
She's not--okay, whatever.
00:36:58.049 --> 00:36:59.517
You know
what she just told me?
00:37:00.718 --> 00:37:02.887 align:start position:0%
She said she saw
that brunette working the door
00:37:02.887 --> 00:37:05.923 align:start position:0%
turn into a vampire
and bite some guy on the dick.
00:37:08.893 --> 00:37:11.061 align:start size:53% position:47%
Dog. Is it wrong?
00:37:11.061 --> 00:37:12.963 size:84% position:58%
I think that's kind of hot.
00:37:12.963 --> 00:37:14.765 align:start position:0%
Gimme the keys.
00:37:14.765 --> 00:37:16.800 align:end position:100%
How am I gonna
get home?
00:37:16.800 --> 00:37:18.902
Maybe you can get
one of your bitches
00:37:18.902 --> 00:37:20.838
to give you a ride.
00:37:25.843 --> 00:37:27.077 size:75% position:38%
Keep an eye on my reels.
00:37:27.077 --> 00:37:28.980 align:start position:0%
I'll be right back.
00:37:30.147 --> 00:37:31.482
Yo.
00:37:34.051 --> 00:37:35.987 align:start size:19% position:81%
Yo.
00:37:43.961 --> 00:37:46.897
And I've been waiting
in this line for a half an hour.
00:37:46.897 --> 00:37:49.834
Don't you know what this night
air can do to a girl's coiffure?
00:37:51.234 --> 00:37:53.103
You're lucky it's not loaded.
00:37:53.103 --> 00:37:56.907
And may I remind you that I am
not one of these riffraff here,
00:37:56.907 --> 00:37:58.842 align:end position:100%
poppin' horse tranquilizers
down their gullets
00:37:58.842 --> 00:38:00.944 align:end position:100%
or snortin' God knows what
up their nose.
00:38:00.944 --> 00:38:01.879 align:start size:47% position:53%
I'm one of you.
00:38:03.647 --> 00:38:05.382
And how do you figure that,
Anesta?
00:38:05.382 --> 00:38:08.018 align:start size:78% position:22%
You came to me, remember?
00:38:08.018 --> 00:38:09.419
I helped you find the place.
00:38:09.419 --> 00:38:11.088 size:75% position:38%
I scored the equipment,
00:38:11.088 --> 00:38:12.823
the booze, the go-go dancers.
00:38:12.823 --> 00:38:14.792 align:end position:100%
The least you could do is
show me the same respect
00:38:14.792 --> 00:38:16.426 align:end position:100%
you'd show any stranger
on the street.
00:38:16.426 --> 00:38:18.028 align:start position:0%
Or should I tell
00:38:18.028 --> 00:38:19.730 align:start size:66% position:34%
these pathetic morons
00:38:19.730 --> 00:38:22.300 align:end position:100%
just what kind of party
they're getting themselves into?
00:38:22.300 --> 00:38:25.036
And just what sort
of party is that?
00:38:25.036 --> 00:38:26.970 align:start size:47% position:53%
Don't play dumb
with me, missy.
00:38:26.970 --> 00:38:28.538 align:start size:53% position:47%
I've seen things.
00:38:28.538 --> 00:38:29.840 align:start size:63% position:38%
I know what you are.
00:38:31.175 --> 00:38:32.209 align:start position:0%
[whispering]
00:38:32.209 --> 00:38:33.376 align:start size:41% position:59%
Are you sure?
00:38:33.376 --> 00:38:35.279 align:start size:81% position:19%
Don't let anybody else in
00:38:35.279 --> 00:38:36.313 align:start size:50% position:50%
till I get back.
00:38:36.313 --> 00:38:40.184 align:start position:0%
Uh, 'scuse me, hello.
00:38:40.184 --> 00:38:44.055
When does Christine Aguilera
want her pants back?
00:38:51.595 --> 00:38:54.965 align:start position:0%
So guess you owe me
20 bucks.
00:38:54.965 --> 00:38:56.967 align:end position:100%
I was afraid
this was gonna happen.
00:38:56.967 --> 00:38:59.170 align:start size:47% position:53%
Where'd she go?
00:38:59.170 --> 00:39:00.537 align:start position:0%
Back room.
00:39:00.537 --> 00:39:02.039 align:start size:44% position:56%
Go get Leslie.
00:39:02.039 --> 00:39:05.609 align:end position:100%
Tell her
we need to talk.
00:39:33.837 --> 00:39:37.041
[boys' choir singing in Latin]
00:39:37.041 --> 00:39:39.977
♪ ♪
00:39:46.216 --> 00:39:52.456
(woman)
♪ Hallelujah. ♪
00:39:52.456 --> 00:40:00.598
♪ ♪
00:40:02.065 --> 00:40:08.305
♪ Alleluia. ♪
00:40:08.305 --> 00:40:11.542
♪ ♪
00:40:11.542 --> 00:40:13.177 align:start size:16% position:84%
Lean?
00:40:15.679 --> 00:40:18.215 align:end position:100%
You're not trying
to leave me, are you?
00:40:18.215 --> 00:40:20.951 align:start size:69% position:31%
No.
00:40:20.951 --> 00:40:24.854 align:end position:100%
Because that would
hurt my feelings.
00:40:24.854 --> 00:40:28.125 align:end position:100%
And you don't want
to hurt my feelings, do you?
00:40:31.828 --> 00:40:34.030
Please.
00:40:34.030 --> 00:40:36.099 align:end position:100%
I'm a very
sensitive man, Lean.
00:40:36.099 --> 00:40:39.202 align:start size:59% position:41%
You know that, hmm?
00:40:39.202 --> 00:40:40.805
[sobbing]
Please.
00:40:40.805 --> 00:40:41.972 align:start size:16% position:84%
What?
00:40:43.273 --> 00:40:47.344
I want you...to...
00:40:47.344 --> 00:40:49.245 align:start size:44% position:56%
You want me...
00:40:49.245 --> 00:40:50.247 align:start size:63% position:38%
You want me to what?
00:40:50.247 --> 00:40:51.916 align:end position:100%
You want me
to turn you?
00:40:51.916 --> 00:40:53.117 align:end position:100% line:91%
You want me
to turn you?
00:40:53.117 --> 00:40:54.284 align:start size:81% position:19%
Oh, please.
00:40:54.284 --> 00:40:55.619 align:end position:100%
Is that
what you want?
00:40:55.619 --> 00:40:56.986 align:start size:88% position:13%
[sniffling]
00:40:56.986 --> 00:40:58.122 align:start size:25% position:75%
Hmm?
00:41:00.624 --> 00:41:02.126 align:start size:81% position:19%
Please.
00:41:02.126 --> 00:41:03.460 align:start size:25% position:75%
Okay.
00:41:03.460 --> 00:41:05.696 align:start size:44% position:56%
I'll turn you.
00:41:05.696 --> 00:41:12.302 align:end position:100%
But you have to do
one little thing first.
00:41:12.302 --> 00:41:15.439
[raucous rock music]
00:41:15.439 --> 00:41:23.647
♪ ♪
00:41:29.186 --> 00:41:31.121 align:start size:59% position:41%
Leaving us so soon?
00:41:31.121 --> 00:41:32.990 align:start position:0%
Uh...yeah, yes.
00:41:32.990 --> 00:41:35.993 align:start position:0%
I--this isn't gonna
work out for me.
00:41:35.993 --> 00:41:36.993 align:start position:0%
I just feel it.
00:41:36.993 --> 00:41:40.030 align:start position:0%
I'm gonna go back,
you know, home.
00:41:40.030 --> 00:41:41.699 align:start size:44% position:56%
Leslie told me
00:41:41.699 --> 00:41:43.967 align:end position:100%
things weren't so good
for you back there.
00:41:43.967 --> 00:41:46.403 align:end position:100%
Why the sudden
change of heart?
00:41:46.403 --> 00:41:50.073 align:start position:0%
Leslie--she's been
so good to me and everything.
00:41:50.073 --> 00:41:54.345 align:start position:0%
I just--I don't want
to be a bother...
00:41:54.345 --> 00:41:58.882 align:start size:84% position:16%
to...
00:41:58.882 --> 00:42:00.283 align:start size:81% position:19%
her.
00:42:00.283 --> 00:42:05.255 align:start size:50% position:50%
Listen, Ashley,
00:42:05.255 --> 00:42:07.023 align:end position:100%
this isn't exactly
my place to tell you this,
00:42:07.023 --> 00:42:10.494 align:end position:100%
but, well,
your sister and me
00:42:10.494 --> 00:42:13.897 align:end position:100%
and Roxie and Brigitte
and Buzz,
00:42:13.897 --> 00:42:18.302 align:start size:63% position:38%
we--we're different.
00:42:18.302 --> 00:42:20.004 align:start size:94% position:6%
Yeah?
00:42:20.004 --> 00:42:21.171 align:start size:22% position:78%
Yeah.
00:42:21.171 --> 00:42:23.607 align:start size:75% position:25%
I was hoping that Leslie
was gonna tell you this,
00:42:23.607 --> 00:42:29.212 align:end position:100%
but we're not
like normal girls.
00:42:29.212 --> 00:42:33.950 align:end position:100%
We...God, this is
so hard every time,
00:42:33.950 --> 00:42:37.287 align:end position:100%
no matter how many times
you do it.
00:42:37.287 --> 00:42:38.421 align:start size:25% position:75%
We're...
00:42:38.421 --> 00:42:40.791 align:start size:97% position:3%
Vampires!
00:42:45.696 --> 00:42:47.631
Why do I always
fall for that?
00:42:47.631 --> 00:42:48.732
♪ ♪
00:42:48.732 --> 00:42:50.200
Help me, please.
00:42:50.200 --> 00:42:51.635
There's a vampire
in the hallway.
00:42:51.635 --> 00:42:53.203
Vampire!
00:42:53.203 --> 00:42:54.438 align:start size:41% position:59%
Oow!
00:42:54.438 --> 00:42:57.540
♪ ♪
00:42:57.540 --> 00:42:59.043 align:start size:91% position:9%
No!
00:43:02.446 --> 00:43:05.215
[Ashley panting]
00:43:16.894 --> 00:43:18.862
[Doughboy over PA]
Yo, can you feel me?
00:43:18.862 --> 00:43:20.330
Make some noise.
00:43:20.330 --> 00:43:23.000
Yeah, all you homeys say,
"Yo, yo."
00:43:23.000 --> 00:43:24.935
All you brothers say,
"Ho, ho."
00:43:24.935 --> 00:43:26.603
Feel me. Ugh! Ugh!
00:43:26.603 --> 00:43:29.173
Yo, yo.
What up, party people?
00:43:29.173 --> 00:43:30.407
This is Doughboy!
00:43:30.407 --> 00:43:33.177
And I'm allowed to play
for a while.
00:43:34.711 --> 00:43:36.513
So all you bitches,
line up for your wishes.
00:43:36.513 --> 00:43:38.214
[panting]
00:43:38.214 --> 00:43:39.916
'Cause I'll be here
to make 'em come true.
00:43:39.916 --> 00:43:40.918
Yo, can you feel me?
00:43:40.918 --> 00:43:42.485
Make some noise.
00:43:42.485 --> 00:43:43.787
[frantically]
Let me in!
Please, somebody!
00:43:43.787 --> 00:43:45.255 align:start size:72% position:28%
They're gonna kill me!
00:43:45.255 --> 00:43:47.024
Let's get this party started.
Whoo! Whoo!
00:43:47.024 --> 00:43:48.558
Vampires!
Somebody please let me in!
00:43:48.558 --> 00:43:50.660
Spankin' here, baby.
Whoo.
00:43:50.660 --> 00:43:52.596 align:start position:0%
(Lean)
Just relax, Ashley.
00:43:52.596 --> 00:43:54.397 align:start position:0%
All we want to do
is talk to you.
00:43:54.397 --> 00:43:55.766 align:start position:0% line:91%
Explain
the facts of life.
00:43:55.766 --> 00:43:57.334
[hyperventilating]
00:43:59.535 --> 00:44:01.271 size:81% position:41%
Les, I got to talk to you.
00:44:01.271 --> 00:44:02.706 align:end position:100%
Yeah, well,
it's gonna have to wait.
00:44:02.706 --> 00:44:03.774 align:start size:59% position:41%
Have you seen Buzz?
00:44:03.774 --> 00:44:05.776 align:start size:72% position:28%
I am swamped back here.
00:44:05.776 --> 00:44:07.411
♪ ♪
00:44:07.411 --> 00:44:09.279 align:start size:78% position:22%
What's going on up there?
00:44:09.279 --> 00:44:11.715 align:start position:0%
(Roxie)
That's what I've been
trying to tell you.
00:44:13.283 --> 00:44:14.651 align:end position:100%
Please; I won't
tell anyone.
00:44:14.651 --> 00:44:15.785
I won't...ever tell anyone.
00:44:15.785 --> 00:44:16.787 align:start position:0%
Ashley, be careful.
00:44:16.787 --> 00:44:17.788
Just stay away!
00:44:17.788 --> 00:44:19.556
[screaming]
00:44:19.556 --> 00:44:20.891
Grab her!
00:44:28.298 --> 00:44:34.038
[crowd cheering]
00:44:40.677 --> 00:44:43.513 align:start position:0%
I guess it's time
we had that talk.
00:44:43.513 --> 00:44:45.282 align:start size:22% position:78%
Ooh.
00:44:54.525 --> 00:44:55.925
"Come on, Jimbo.
00:44:55.925 --> 00:44:59.862
"Come to the big city.
00:44:59.862 --> 00:45:04.668
"Come check out
all the hot babes.
00:45:04.668 --> 00:45:07.037
Let's party."
00:45:12.576 --> 00:45:15.746
[exhales loudly]
00:45:17.614 --> 00:45:19.349
Oh, shit.
00:45:20.417 --> 00:45:24.354
[wings flapping]
00:45:46.743 --> 00:45:49.880
[sniffing]
00:46:06.296 --> 00:46:09.967
Maybe all city girls
aren't crazy.
00:46:11.534 --> 00:46:12.469
Nice evening.
00:46:17.207 --> 00:46:20.878
[laughing]
00:46:22.545 --> 00:46:24.848
Ehh.
00:46:24.848 --> 00:46:26.416
[heartbeat]
00:46:26.416 --> 00:46:28.352
(Roxie)
All we want to do
is talk to you.
00:46:28.352 --> 00:46:30.554
(Ashley)
Please, I won't tell anyone.
00:46:30.554 --> 00:46:32.689
I won't ever tell anyone.
00:46:32.689 --> 00:46:34.324
Please let me go.
00:46:34.324 --> 00:46:36.794
(Lean)
Just relax, Ashley.
00:46:39.061 --> 00:46:40.464
(Ashley)
Stay away.
00:46:40.464 --> 00:46:41.431
Just stay away!
00:46:41.431 --> 00:46:42.633
[screaming]
00:46:42.633 --> 00:46:44.301
(man)
Where are you goin?
00:46:44.301 --> 00:46:45.068
Come back, baby.
00:46:45.068 --> 00:46:46.336
Aren't you cold?
00:46:46.336 --> 00:46:47.737
Plenty to go around
for everybody.
00:46:47.737 --> 00:46:49.473
Pretty girl should dance.
00:46:49.473 --> 00:46:51.875
(Jim)
You've been hanging out
with the wrong guys.
00:47:00.717 --> 00:47:02.019
Ohh.
00:47:04.387 --> 00:47:05.522
Ahh!
00:47:12.528 --> 00:47:14.330
(Ashley)
Leslie?
00:47:14.330 --> 00:47:15.365
Leslie!
00:47:15.365 --> 00:47:16.466 line:92%
Leslie!
00:47:16.466 --> 00:47:18.935
Leslie!
00:47:18.935 --> 00:47:20.203 line:92%
Leslie?
00:47:20.203 --> 00:47:21.204
Leslie!
00:47:21.204 --> 00:47:22.205 line:92%
Leslie?
00:47:22.205 --> 00:47:23.140
Leslie!
00:47:24.274 --> 00:47:25.408
Leslie!
00:47:25.408 --> 00:47:27.110
I've been going through
some changes.
00:47:31.080 --> 00:47:33.150
We'd better have a talk.
00:47:35.251 --> 00:47:36.619
No!
00:47:36.619 --> 00:47:39.556
(Lean)
When my mama had me,
she said "No mar."
00:47:41.624 --> 00:47:42.926
No!
00:47:42.926 --> 00:47:44.661 align:end position:100%
(Leslie)
It's okay.
00:47:44.661 --> 00:47:45.862 align:start size:41% position:59%
You're okay.
00:47:45.862 --> 00:47:47.263
No!
No, don't touch me.
00:47:47.263 --> 00:47:48.998 align:start size:84% position:16%
You--you're
one of them!
00:47:48.998 --> 00:47:50.400
Ashley, just a second.
00:47:50.400 --> 00:47:52.135 align:start size:59% position:41% line:85%
Just listen to me.
00:47:50.400 --> 00:47:52.135 align:start position:0%
No! Get away from me.
00:47:52.135 --> 00:47:54.237 align:start position:0%
I'd say
it's going well.
00:47:54.237 --> 00:47:55.672 align:end position:100%
(Ashley)
You're not my sister.
00:47:55.672 --> 00:47:56.506 align:start position:0%
You're not Leslie.
00:47:56.506 --> 00:47:57.941 align:start size:53% position:47%
Yes, I am.
00:47:57.941 --> 00:47:59.776 align:end position:100%
I'm the same person
that you've always known...
00:47:59.776 --> 00:48:01.444
more or less.
00:48:01.444 --> 00:48:03.347
Depending
on your point of view.
00:48:05.748 --> 00:48:07.984
You're a vampire.
00:48:07.984 --> 00:48:10.520
No, not exactly.
00:48:10.520 --> 00:48:12.489
Not exactly--what is that
supposed to mean?
00:48:12.489 --> 00:48:14.658 align:start position:0%
(Roxie)
It means we're lower
than vampires.
00:48:14.658 --> 00:48:17.560 align:start position:0%
We're like the white trash
of vampires.
00:48:17.560 --> 00:48:18.862 align:start size:66% position:34%
They call us thralls.
00:48:18.862 --> 00:48:20.697
What's the difference?
You still kill people.
00:48:20.697 --> 00:48:22.065 align:start size:41% position:59%
No, we don't.
00:48:22.065 --> 00:48:23.667
We just take enough blood
to survive.
00:48:23.667 --> 00:48:25.001 align:start position:0%
(Roxie)
And only from guys
00:48:25.001 --> 00:48:26.770 align:start position:0%
who seem like they have
enough blood to spare.
00:48:26.770 --> 00:48:28.037 align:end position:100%
(Lean)
Not that
they're complaining.
00:48:28.037 --> 00:48:30.373
They get off on it.
00:48:30.373 --> 00:48:33.076 align:end position:100%
They say
it's better than sex.
00:48:36.179 --> 00:48:37.314 align:start size:44% position:56%
Well, they do.
00:48:38.415 --> 00:48:39.849
Yeah, until
they turn into vampires.
00:48:39.849 --> 00:48:41.217 align:end position:100%
(Leslie)
No, they don't.
00:48:41.217 --> 00:48:43.186
We can't turn people
into vampires.
00:48:43.186 --> 00:48:44.955 align:start position:0%
And we can't fly,
either.
00:48:44.955 --> 00:48:46.923 align:end position:100%
We can't do
any of the fun stuff.
00:48:46.923 --> 00:48:48.659
But how--
00:48:48.659 --> 00:48:50.594
How did this happen to you?
00:48:53.629 --> 00:48:56.099
His name's Jones.
00:48:59.902 --> 00:49:01.305 align:start size:47% position:53%
Mmm, delicious.
00:49:03.840 --> 00:49:06.343
Another one, Master?
00:49:06.343 --> 00:49:07.744 align:end position:100%
(Jones)
I don't think so, Rennie.
00:49:07.744 --> 00:49:10.547
I'll be having dinner
out tonight.
00:49:10.547 --> 00:49:13.550 align:end position:100%
And I don't want
to ruin my appetite.
00:49:14.617 --> 00:49:16.686
Ladies.
00:49:16.686 --> 00:49:18.955
[laughs]
00:49:18.955 --> 00:49:21.058 line:92%
[laughs]
00:49:26.663 --> 00:49:27.797 align:start position:0%
Are you all right?
00:49:27.797 --> 00:49:31.601
Better than all right.
00:49:31.601 --> 00:49:34.037
I think I just found
our way out of this.
00:49:36.906 --> 00:49:38.274
What is that?
00:49:38.274 --> 00:49:39.976 align:end position:100%
It's called a book.
You read them.
00:49:39.976 --> 00:49:41.077 align:start position:0%
Ha, ha, ha.
00:49:41.077 --> 00:49:42.745
[giggles]
00:49:42.745 --> 00:49:44.614
Necromonicon.
00:49:44.614 --> 00:49:46.016
It's Latin.
00:49:46.016 --> 00:49:49.152
It basically means
Book of the Dead.
00:49:49.152 --> 00:49:50.720 align:start position:0%
You speak Latin?
00:49:50.720 --> 00:49:52.155 align:start size:66% position:34%
Vassar, class of '96.
00:49:52.155 --> 00:49:54.257 align:end position:100%
(Brigitte)
You're kidding, right?
00:49:54.257 --> 00:49:55.859
An old book is gonna
get us out of here?
00:49:55.859 --> 00:49:58.161
Why don't you get
a broom, a black cat,
00:49:58.161 --> 00:49:59.296
and a cauldron
while you're at it?
00:49:59.296 --> 00:50:00.797 align:start position:0%
You got a better idea?
00:50:00.797 --> 00:50:02.965
I'm sorry; I don't believe
in witchcraft.
00:50:02.965 --> 00:50:04.601 align:start position:0%
Do you believe
in vampires?
00:50:06.702 --> 00:50:08.672 align:start size:47% position:53%
Here. "Thralls:
00:50:08.672 --> 00:50:13.743
"Living a half life, neither
fully vampire nor fully human,
00:50:13.743 --> 00:50:18.381 align:end position:100%
"Thralls are things
to be pitied.
00:50:18.381 --> 00:50:20.483
"But all is not hopeless
00:50:20.483 --> 00:50:23.219
"for these mixed-breed
creatures,
00:50:23.219 --> 00:50:25.021 align:end position:100%
"for on the winter
solstice,
00:50:25.021 --> 00:50:27.623 align:end position:100%
"the longest night
of the year,
00:50:27.623 --> 00:50:31.360 align:end position:100%
"the ritual of Beli-al
can transform them
00:50:31.360 --> 00:50:35.798 align:end position:100%
into complete creatures
of the undead."
00:50:35.798 --> 00:50:36.800
Which means...
00:50:38.201 --> 00:50:39.669 align:start size:44% position:56%
Into vampires.
00:50:41.871 --> 00:50:42.873
Who's Beli-al?
00:50:42.873 --> 00:50:44.340 align:start position:0%
Who cares?
00:50:44.340 --> 00:50:45.574 align:start position:0%
But whoever he was,
00:50:45.574 --> 00:50:48.178 align:start position:0%
he left the ritual
for us in this book.
00:50:48.178 --> 00:50:49.712 align:end position:100%
All we need to do
is follow it.
00:50:49.712 --> 00:50:51.948
And Pinocchio becomes
a real boy.
00:50:51.948 --> 00:50:54.618
And we can kick Jones' ass.
00:50:56.019 --> 00:50:57.154
I'm in.
00:50:58.020 --> 00:50:59.456
Me too.
00:51:05.595 --> 00:51:07.463
Okay, okay,
but don't come crying to me
00:51:07.463 --> 00:51:08.765
when it doesn't work.
00:51:10.901 --> 00:51:13.736 align:start position:0%
(Lean)
So we drew straws.
00:51:13.736 --> 00:51:16.139 size:75% position:38%
Roxie got the short one.
00:51:17.874 --> 00:51:20.077
[crunching sounds]
00:51:23.847 --> 00:51:25.048
Get in the car!
00:51:25.048 --> 00:51:28.551
(Lean)
And then we lost Tanya.
00:51:28.551 --> 00:51:31.254
And we've been running from them
ever since.
00:51:31.254 --> 00:51:33.056 align:start size:44% position:56%
Until tonight.
00:51:33.056 --> 00:51:34.457 align:start position:0%
We finish the ritual,
00:51:34.457 --> 00:51:37.627 align:start position:0%
and Jones won't be able
to control us anymore.
00:51:37.627 --> 00:51:38.628 align:start size:38% position:63%
No one will.
00:51:39.762 --> 00:51:41.030 align:start size:66% position:34%
Look, if you hate me,
00:51:41.030 --> 00:51:42.832
I understand
if you want to go.
00:51:42.832 --> 00:51:44.133
No.
00:51:44.133 --> 00:51:46.202
No, I--
00:51:46.202 --> 00:51:47.570 align:start position:0%
I don't--
I don't hate you.
00:51:47.570 --> 00:51:50.039
I-I don't hate any of you.
00:51:50.039 --> 00:51:52.375 align:start position:0%
You caught me
when I was falling.
00:51:52.375 --> 00:51:54.311
You saved my life.
00:51:54.311 --> 00:51:56.780
Any sister of Leslie's
is a sister of ours.
00:51:57.847 --> 00:51:59.048
[door opens]
00:51:59.048 --> 00:52:00.583
I hate to interrupt
00:52:00.583 --> 00:52:02.718
this very special episode
of Touched By a Vampire,
00:52:02.718 --> 00:52:04.888
but we've got a fight
going on out there.
00:52:07.791 --> 00:52:09.259 align:start size:50% position:50%
Hey, no, no, no.
00:52:09.259 --> 00:52:10.060 align:end position:100%
You're not going
anywhere.
00:52:10.060 --> 00:52:11.361
What?
00:52:11.361 --> 00:52:12.995 align:start size:75% position:25%
It took this long for us
to get together again.
00:52:12.995 --> 00:52:14.197 align:start size:69% position:31%
I'm not gonna lose you
00:52:14.197 --> 00:52:15.631 align:end position:100%
to some gangbanger
with bad aim.
00:52:15.631 --> 00:52:19.268 align:end position:100%
I'll come and get you
when it's over.
00:52:19.268 --> 00:52:20.937 align:start size:31% position:69%
I promise.
00:52:20.937 --> 00:52:22.271 align:start position:0%
Be careful.
00:52:22.271 --> 00:52:24.875 align:end position:100%
We've got
the home team advantage.
00:52:30.647 --> 00:52:33.150
Yeah, like I'm gonna miss
all the fun?
00:52:34.784 --> 00:52:37.220
[door rattling]
00:52:38.989 --> 00:52:40.724
Shit.
00:52:40.724 --> 00:52:41.825 align:start size:28% position:72%
Whoo!
00:52:41.825 --> 00:52:44.827
[crowd yelling]
00:52:44.827 --> 00:52:45.762 align:start size:88% position:13%
Ohh!
00:52:47.831 --> 00:52:50.901
[punches landing]
00:52:53.636 --> 00:52:56.839 align:start position:0%
Didn't your mother ever
tell you not to hit girls?
00:52:56.839 --> 00:52:57.908 align:start size:31% position:69%
Ooh!
00:53:00.844 --> 00:53:03.246 align:start position:0%
(man)
Yeah!
00:53:07.850 --> 00:53:09.251 align:start position:0%
Whoa, Elvis.
00:53:09.251 --> 00:53:10.453 align:start position:0%
No butting in.
00:53:10.453 --> 00:53:12.255
I'm on the list, precious.
00:53:12.255 --> 00:53:14.891 align:end position:100%
Honey, I don't care
if you're on Schindler's list.
00:53:14.891 --> 00:53:16.693 align:end position:100%
The back of the line's
that way.
00:53:16.693 --> 00:53:17.694 align:start size:31% position:69%
Really?
00:53:17.694 --> 00:53:18.628 align:start size:47% position:53%
Really.
00:53:21.865 --> 00:53:23.766
[crowd shrieking]
00:53:23.766 --> 00:53:24.734
No!
00:53:24.734 --> 00:53:26.035
[screams]
00:53:26.035 --> 00:53:27.870
(man)
Oh, my God!
What just happened?
00:53:27.870 --> 00:53:29.639 align:start size:22% position:78%
Oh, no!
00:53:29.639 --> 00:53:31.241 align:end position:100%
I guess you'll need
a ride home.
00:53:38.882 --> 00:53:40.784
Great.
00:53:45.855 --> 00:53:46.790
[key clinks]
00:53:56.065 --> 00:53:59.069
[foreboding music]
00:53:59.069 --> 00:54:02.138
♪ ♪
00:54:02.138 --> 00:54:05.141
[rock and roll music playing]
00:54:05.141 --> 00:54:08.878
♪ ♪
00:54:08.878 --> 00:54:09.712
The fight helped.
00:54:09.712 --> 00:54:11.181 align:start size:78% position:22%
Another ten should do it.
00:54:11.181 --> 00:54:14.851
11:15. We need all
the psychic energy we can get.
00:54:18.721 --> 00:54:21.357
Do either of you guys
want one of these?
00:54:21.357 --> 00:54:23.159 align:start size:31% position:69%
[grunts]
00:54:23.159 --> 00:54:24.360 align:start position:0%
(Roxie)
Nah.
00:54:24.360 --> 00:54:26.863 align:end position:100%
I've already got
some junk food.
00:54:31.534 --> 00:54:33.436
It's your lucky day,
boys.
00:54:33.436 --> 00:54:34.971
You're going home full.
00:54:34.971 --> 00:54:36.006 align:start size:22% position:78%
Full?
00:54:37.707 --> 00:54:40.176 align:start position:0%
Do you really think
this is going to work?
00:54:40.176 --> 00:54:42.312
It has to.
00:54:44.814 --> 00:54:46.516 align:start size:34% position:66%
20 minutes.
00:54:46.516 --> 00:54:47.883 align:start size:53% position:47%
Give me the book.
00:54:47.883 --> 00:54:49.452 align:start position:0%
I don't have the book.
I thought you had it.
00:54:49.452 --> 00:54:50.653 align:start size:53% position:47%
I gave it to you.
00:54:50.653 --> 00:54:52.321 align:start position:0%
Uh, hello, I've been
a little busy
00:54:52.321 --> 00:54:53.856 align:start position:0%
summoning up
the forces of darkness.
00:54:53.856 --> 00:54:57.827 align:end position:100%
Do I have to do
everything myself?
00:54:57.827 --> 00:55:01.531
[scoffs]
00:55:01.531 --> 00:55:04.133
20 minutes.
00:55:04.133 --> 00:55:07.169 align:start position:0%
Now, where was I?
00:55:07.169 --> 00:55:08.838 align:start size:13% position:88%
Hmm.
00:55:12.308 --> 00:55:14.377 align:start size:91% position:9%
Yo.
00:55:36.499 --> 00:55:38.702
"Beli-al."
00:55:44.406 --> 00:55:47.977
The ritual of Beli-al.
00:55:47.977 --> 00:55:49.179
Enough.
00:55:49.179 --> 00:55:51.514
No more flies,
no more spiders.
00:55:51.514 --> 00:55:55.285
Finally, a real human
of my own.
00:55:55.285 --> 00:55:57.253
Haaa.
00:55:57.253 --> 00:56:00.724
[chuckles]
00:56:03.025 --> 00:56:03.960
[grunts]
00:56:05.194 --> 00:56:07.030
[hisses]
00:56:07.030 --> 00:56:08.164 line:85%
clunk
00:56:07.030 --> 00:56:08.164
Ooh!
00:56:08.164 --> 00:56:09.966 align:start size:22% position:78%
Oh.
00:56:11.034 --> 00:56:13.536
clunk-squish
00:56:16.806 --> 00:56:18.141
[grunts]
00:56:20.209 --> 00:56:21.911
(Roxie)
Yeah, baby.
00:56:21.911 --> 00:56:22.945 size:88% position:44%
That's it.
00:56:22.945 --> 00:56:25.615 align:start position:0%
That's right.
00:56:27.750 --> 00:56:32.088
You are
the best bitch ever.
00:56:32.088 --> 00:56:33.556 align:start position:0%
And you sure know
00:56:33.556 --> 00:56:34.924 align:start position:0%
the right words
to say to a girl.
00:56:34.924 --> 00:56:37.493 align:start position:0%
Now, how about
we stop talking
00:56:37.493 --> 00:56:40.863 size:78% position:39%
and get down to business?
00:56:40.863 --> 00:56:42.031 align:start size:9% position:91%
Yo.
00:56:46.469 --> 00:56:49.839
Ohh.
00:56:51.107 --> 00:56:52.074 align:start position:0%
You like 'em?
00:56:52.074 --> 00:56:53.143 align:start size:28% position:72%
Oh, yeah.
00:56:53.143 --> 00:56:54.510
Good.
00:56:54.510 --> 00:56:55.812
They like you too.
00:56:57.947 --> 00:57:00.016
[squealing]
00:57:01.317 --> 00:57:03.652
[screaming]
00:57:03.652 --> 00:57:07.991
[Doughboy grunting]
00:57:13.129 --> 00:57:14.630
[man screams]
00:57:14.630 --> 00:57:17.801
[loud rock and roll music]
00:57:17.801 --> 00:57:21.137
♪ ♪
00:57:27.109 --> 00:57:29.479
"Power.
00:57:29.479 --> 00:57:36.152
"Invoc--invocat--
00:57:36.152 --> 00:57:40.223
"invocation of the demon.
00:57:43.425 --> 00:57:47.797
Enslave--enslavement."
00:57:54.937 --> 00:57:58.875 align:start position:0%
And if I ever see any of you
guys around here again...
00:58:02.311 --> 00:58:04.714
Oh, shit.
00:58:07.016 --> 00:58:08.217
[knock at door]
00:58:08.217 --> 00:58:10.086
Coming.
00:58:13.389 --> 00:58:14.390 align:start size:41% position:59%
Hello, Roxie.
00:58:14.390 --> 00:58:16.192 align:start size:84% position:16%
Miss me?
00:58:20.263 --> 00:58:21.263
[record scratches]
00:58:21.263 --> 00:58:22.999
[music stops]
00:58:22.999 --> 00:58:25.034
(woman)
What's going on?
00:58:25.034 --> 00:58:26.268
Hey.
00:58:26.268 --> 00:58:27.603
Turn back the music.
00:58:27.603 --> 00:58:28.605
(man)
Where's the tunes?
00:58:28.605 --> 00:58:30.540 align:start position:0%
What happened
to the music?
00:58:30.540 --> 00:58:31.741
Guys, we've got a--
00:58:34.543 --> 00:58:36.045 align:start size:28% position:72%
Oh, God.
00:58:36.045 --> 00:58:37.212 align:start size:75% position:25%
Hardly.
00:58:37.212 --> 00:58:38.714 align:start position:0%
Uh, everyone just--
00:58:38.714 --> 00:58:40.249
Ladies and gentlemen,
00:58:40.249 --> 00:58:44.253
I regret to inform you
that this party is now over.
00:58:44.253 --> 00:58:48.224
[crowd murmuring]
00:58:54.964 --> 00:58:56.766
(man)
I don't even know
what time it is.
00:58:56.766 --> 00:58:57.733 size:84% position:42%
Yes, would you kindly leave
00:58:57.733 --> 00:58:59.101
through the exit doors
00:58:59.101 --> 00:59:00.669
in a calm
and orderly fashion?
00:59:00.669 --> 00:59:01.837 align:start position:0%
(Cisco)
Hey!
00:59:01.837 --> 00:59:04.741
Who died
and left you king?
00:59:07.209 --> 00:59:09.479 align:start size:88% position:13%
You did.
00:59:09.479 --> 00:59:14.183
[squishing sound]
00:59:14.183 --> 00:59:16.986
[crowd yelling]
00:59:22.725 --> 00:59:24.294
Freeze, bloodsucker!
00:59:25.727 --> 00:59:28.030
(Jones)
Buzz, how good to see you.
00:59:28.030 --> 00:59:30.199
(Buzz)
Maybe you can tell
the feeling's not mutual.
00:59:30.199 --> 00:59:32.635 align:start position:0%
(Jones)
I'll have to admit
I'm a little disappointed.
00:59:32.635 --> 00:59:35.104
After all the time
we spent together,
00:59:35.104 --> 00:59:37.039
do you think you can kill me
with a bullet?
00:59:37.039 --> 00:59:40.109
Yeah? What about
a silver bullet, asshole?
00:59:40.109 --> 00:59:42.711 align:start position:0%
That's right;
now, drop the stake
00:59:42.711 --> 00:59:44.914
before I pull a Lone Ranger
on your ass.
00:59:51.387 --> 00:59:52.488
Okay.
00:59:52.488 --> 00:59:53.923
[metal clanks]
00:59:55.258 --> 00:59:56.792 align:start position:0%
Good work, Buzz.
00:59:56.792 --> 00:59:59.395 align:start position:0%
I'll take it
from here.
00:59:59.395 --> 01:00:01.397 align:start position:0%
Got any more
guns around?
01:00:01.397 --> 01:00:02.398 align:start position:0%
(Buzz)
No.
01:00:02.398 --> 01:00:03.433 align:start position:0%
(Lean)
Good.
01:00:03.433 --> 01:00:04.934 align:start position:0%
[gunshot]
01:00:04.934 --> 01:00:06.302 align:start size:84% position:16%
No!
01:00:14.576 --> 01:00:16.479 size:78% position:39%
Lean, what are you doing?
01:00:16.479 --> 01:00:17.680 align:start position:0%
Surviving.
01:00:18.547 --> 01:00:20.049 align:start position:0%
Right, Jonesy?
01:00:20.049 --> 01:00:21.083 align:start size:22% position:78%
Jonesy?
01:00:21.083 --> 01:00:23.886
[laughing]
01:00:23.886 --> 01:00:26.822
Now, for the last time,
01:00:26.822 --> 01:00:28.958
everybody out!
01:00:28.958 --> 01:00:32.662
[people screaming]
01:00:36.666 --> 01:00:38.101
[screaming]
01:00:38.101 --> 01:00:38.901 align:start size:34% position:66%
Eeh, blood!
01:00:38.901 --> 01:00:40.970 align:start position:0%
Oh, the humanity!
01:00:53.349 --> 01:00:56.285
[women laughing softly]
01:01:37.693 --> 01:01:40.630
[kissing sounds]
01:01:40.630 --> 01:01:41.764
[Rennie grunts]
01:01:41.764 --> 01:01:44.333
[kissing sounds]
01:01:44.333 --> 01:01:45.635 align:start size:41% position:59%
Move!
01:01:45.635 --> 01:01:47.970
I got nothing
against you.
01:01:47.970 --> 01:01:49.972 align:end position:100%
I'm just not gay,
all right?
01:01:49.972 --> 01:01:51.974
That one time at summer camp,
but that was just--
01:01:51.974 --> 01:01:54.343 align:start position:0%
I vant your blood.
01:01:54.343 --> 01:01:55.511 align:start position:0%
[chuckling]
01:01:55.511 --> 01:01:56.545 align:start size:59% position:41%
You should be dead.
01:01:56.545 --> 01:02:00.316 align:start position:0%
Yeah, well...
01:02:00.316 --> 01:02:01.217 align:start position:0%
Well, I was,
01:02:01.217 --> 01:02:04.353 align:start position:0%
but the master
needed me, so...
01:02:04.353 --> 01:02:06.155 align:start size:53% position:47%
Who's the master?
01:02:07.623 --> 01:02:10.893 align:start size:44% position:56%
That guy.
01:02:10.893 --> 01:02:12.195 align:start size:56% position:44%
You're one of 'em.
01:02:12.195 --> 01:02:13.496 align:start position:0%
No, not yet, no.
01:02:16.732 --> 01:02:19.401
I got to go find Ashley.
01:02:19.401 --> 01:02:20.703
No, wait. Come back!
01:02:20.703 --> 01:02:24.273
You're mine; the master said
I could have you!
01:02:24.273 --> 01:02:25.441
Arrr.
01:02:36.285 --> 01:02:37.520
Fine.
01:02:37.520 --> 01:02:39.021 align:end position:100%
If you're not gonna
give it to me,
01:02:39.021 --> 01:02:40.857 align:end position:100%
then I'm just
gonna take it.
01:02:41.723 --> 01:02:44.460
[laughing]
01:02:46.095 --> 01:02:46.895
[grunts]
01:02:46.895 --> 01:02:49.398
[coughing]
01:02:49.398 --> 01:02:50.866
Pwah!
01:02:50.866 --> 01:02:52.634
[sighs]
01:02:52.634 --> 01:02:55.304
Oh, crap.
01:02:57.539 --> 01:02:58.541
[blows]
01:03:01.510 --> 01:03:02.779
[horn honks]
01:03:04.513 --> 01:03:06.449
Ohh.
01:03:09.952 --> 01:03:12.254
[electronic zapping]
01:03:12.254 --> 01:03:15.190 align:start size:78% position:22%
Oh, this is so beautiful.
01:03:15.190 --> 01:03:18.494 align:end position:100%
Have we prepared
for the rest of the ritual?
01:03:18.494 --> 01:03:22.799 align:end position:100%
Roxie, insolence is not an
attractive quality in a woman.
01:03:22.799 --> 01:03:28.471 align:end position:100%
Now, are we ready,
or aren't we?
01:04:23.225 --> 01:04:24.026
[grunts]
01:04:24.026 --> 01:04:26.562
[metal rattles]
01:04:27.863 --> 01:04:29.898 align:start size:81% position:19%
How can you do this, Lean?
01:04:29.898 --> 01:04:32.200 align:start size:81% position:19%
It's really pretty simple.
01:04:32.200 --> 01:04:35.071 align:end position:100%
I was tired
of being a slave.
01:04:36.205 --> 01:04:38.540 align:start size:44% position:56%
I'll turn you.
01:04:38.540 --> 01:04:44.079 align:end position:100%
But first, you have to do
one little thing for me.
01:04:44.079 --> 01:04:45.981 align:start size:28% position:72%
Just one.
01:04:45.981 --> 01:04:50.920
[whimpering]
Anything.
01:04:54.556 --> 01:04:56.659 align:start size:25% position:75%
[growls]
01:04:58.160 --> 01:04:59.361 align:start position:0%
(Leslie)
But the ritual.
01:04:59.361 --> 01:05:00.629 align:start position:0%
We could've been
full vampires.
01:05:00.629 --> 01:05:02.264 align:start position:0%
We could've had power.
01:05:02.264 --> 01:05:05.367 align:end position:100%
Do you really think
that's what this is all about?
01:05:05.367 --> 01:05:08.303
(Jones)
Girls, girls, girls.
01:05:08.303 --> 01:05:09.772
Hasn't it occurred to you
01:05:09.772 --> 01:05:15.611
that this has all been
just a little easy, hmm?
01:05:15.611 --> 01:05:16.712
Think about it.
01:05:16.712 --> 01:05:20.449
Finding the book,
escaping from the house,
01:05:20.449 --> 01:05:25.520
planning the biggest party
of the year?
01:05:25.520 --> 01:05:28.157
And where, pray tell,
do you think
01:05:28.157 --> 01:05:30.559
all this money
came from, hmm?
01:05:30.559 --> 01:05:32.727 align:end position:100%
You said that
Texas oil guy you bit
01:05:32.727 --> 01:05:33.762 align:start size:47% position:53%
gave it to you.
01:05:33.762 --> 01:05:34.764 align:start position:0%
Hey, Virginia.
01:05:34.764 --> 01:05:36.598 size:84% position:42%
There ain't no Santa Claus.
01:05:36.598 --> 01:05:38.833
[Jones laughs]
01:05:38.833 --> 01:05:42.137
It's almost time.
01:05:42.137 --> 01:05:43.104
Where's the book?
01:05:43.104 --> 01:05:44.740
I'll go get it.
01:05:44.740 --> 01:05:47.209
Roxie left it in the back
with Leslie's little sister.
01:05:51.180 --> 01:05:52.781
Little sister?
01:05:52.781 --> 01:05:53.915 align:start size:94% position:6%
Mm-hmm.
01:05:53.915 --> 01:05:57.552 align:start size:47% position:53%
Well, allow me.
01:05:57.552 --> 01:05:58.720 align:start size:69% position:31%
No.
01:05:58.720 --> 01:06:00.323 align:start position:0%
Leave her alone, Jones!
01:06:01.390 --> 01:06:02.892 align:start position:0%
Relax, Leslie.
01:06:02.892 --> 01:06:05.294 align:start position:0%
Everybody's got to have
their first.
01:06:13.502 --> 01:06:14.570
Oh, my God.
01:06:16.571 --> 01:06:17.807 align:start position:0%
Leslie?
01:06:17.807 --> 01:06:20.576 align:end position:100%
Uh, Leslie's a little
busy right now.
01:06:22.210 --> 01:06:23.512 align:start size:75% position:25%
She sent me to get you.
01:06:23.512 --> 01:06:24.313
Who are you?
01:06:24.313 --> 01:06:26.582
The name is Jones,
01:06:26.582 --> 01:06:28.750 align:start size:34% position:66%
Mr. Jones,
01:06:28.750 --> 01:06:30.753
a friend of the family.
01:06:34.457 --> 01:06:38.594
What's taking so long
up there?
01:06:38.594 --> 01:06:40.463
Screw you, Lean.
01:06:42.498 --> 01:06:44.700
Relax, Leslie.
01:06:44.700 --> 01:06:45.935
You know Jones.
01:06:45.935 --> 01:06:48.470 align:start size:78% position:22%
I'm sure he'll be gentle.
01:06:48.470 --> 01:06:50.772 align:start size:88% position:13%
What do you get
out of all this?
01:06:50.772 --> 01:06:52.007
Me?
01:06:52.007 --> 01:06:54.209
He's promised to turn me.
01:06:54.209 --> 01:06:59.114 align:end position:100%
I'll be a full vampire,
his bride,
01:06:59.114 --> 01:07:01.716 align:end position:100%
and rule by his side
for eternity.
01:07:01.716 --> 01:07:04.019 align:start position:0%
And you bought that.
01:07:04.019 --> 01:07:05.388
This is bullshit.
01:07:05.388 --> 01:07:07.389
There's only one of her
and three of us.
01:07:07.389 --> 01:07:12.495 align:end position:100%
Which gives me
two bullets left.
01:07:42.691 --> 01:07:46.595
(Jones)
You are really quite beautiful.
Do you know that?
01:07:46.595 --> 01:07:49.365
I think you're even prettier
than your sister.
01:07:49.365 --> 01:07:52.535
(Ashley)
No, she's the pretty one.
01:07:52.535 --> 01:07:54.670
(Jones)
And shy too.
01:07:54.670 --> 01:07:57.539 align:start position:0%
That is so nice.
01:07:57.539 --> 01:07:59.808
Young women that are modest
these days are so rare.
01:07:59.808 --> 01:08:02.044 align:start position:0%
Where's Leslie?
01:08:02.044 --> 01:08:05.113 align:end position:100%
Oh, she can take care
of herself.
01:08:05.113 --> 01:08:10.552 align:end position:100%
But I think sometimes you need
a little help, don't you?
01:08:10.552 --> 01:08:11.620
No.
01:08:11.620 --> 01:08:12.888 align:start size:16% position:84%
Yes.
01:08:12.888 --> 01:08:14.790 align:start size:38% position:63%
Yes, you do.
01:08:16.191 --> 01:08:18.127 align:start size:47% position:53%
I can see that.
01:08:18.127 --> 01:08:21.597 align:end position:100%
I can see it
in those big blue eyes.
01:08:21.597 --> 01:08:23.666 align:end position:100%
There's just
a little girl in there,
01:08:23.666 --> 01:08:26.802
waiting for Daddy to come home
and make everything better.
01:08:29.104 --> 01:08:30.573
No.
01:08:30.573 --> 01:08:33.942 align:end position:100%
But Daddy wasn't
very nice, was he?
01:08:33.942 --> 01:08:37.846 align:start size:44% position:56%
He was angry.
01:08:37.846 --> 01:08:39.881
Something else too.
01:08:39.881 --> 01:08:41.683 align:start position:0%
Stop it.
01:08:41.683 --> 01:08:44.953 align:end position:100%
But you promised
you would never tell,
01:08:44.953 --> 01:08:46.889 align:start size:59% position:41%
and you never have,
01:08:46.889 --> 01:08:51.259 align:end position:100%
not a soul
all these years.
01:08:51.259 --> 01:08:53.795 align:start size:75% position:25%
Such a good little girl.
01:08:53.795 --> 01:08:55.530 align:start size:28% position:72%
So brave.
01:08:55.530 --> 01:08:59.901 align:end position:100%
But you don't
have to worry anymore.
01:08:59.901 --> 01:09:02.271 align:start size:69% position:31%
I'll take care of you.
01:09:02.271 --> 01:09:05.273 align:start size:72% position:28%
You'll be safe with me.
01:09:05.273 --> 01:09:07.275 align:end position:100%
You can be
my little girl now,
01:09:07.275 --> 01:09:10.412 align:start size:47% position:53%
my little girl.
01:09:13.849 --> 01:09:17.753 align:start size:72% position:28%
My little girl forever.
01:09:20.623 --> 01:09:22.224 size:84% position:42%
I don't need another daddy.
01:09:22.224 --> 01:09:23.893 align:start position:0%
One was enough. Thanks.
01:09:26.161 --> 01:09:29.832
That was a mistake.
01:09:29.832 --> 01:09:32.768
[crackling sounds]
01:09:35.337 --> 01:09:36.805
[growling]
01:09:39.874 --> 01:09:40.776
(Jim)
Aah!
01:09:41.843 --> 01:09:42.844
Hi.
01:09:42.844 --> 01:09:43.845
I came to rescue you.
01:09:43.845 --> 01:09:44.913
Come on.
01:09:44.913 --> 01:09:46.549 align:start size:28% position:72%
The book.
01:09:46.549 --> 01:09:48.350 align:start position:0%
Come on.
01:09:49.285 --> 01:09:50.852 size:78% position:39%
Wait!
01:09:50.852 --> 01:09:52.921 align:end position:100%
I'm glad you care,
but we got to get out of here.
01:09:52.921 --> 01:09:53.755 align:start position:0%
Lean lied to them.
01:09:53.755 --> 01:09:54.856 align:start position:0%
We have to stop her!
01:09:54.856 --> 01:09:57.826 align:end position:100%
Okay, what about
that vampire asshole?
01:09:57.826 --> 01:09:59.895
That's Mr. Vampire Asshole
to you.
01:10:02.831 --> 01:10:03.966
[screeching]
01:10:10.573 --> 01:10:11.807
skree!
01:10:13.108 --> 01:10:15.243
Ashley,
get out of here!
01:10:15.243 --> 01:10:17.178 align:end position:100%
Listen
to your sister, Ashley.
01:10:17.178 --> 01:10:18.414 align:end position:100%
(Lean)
Give me the book.
01:10:19.414 --> 01:10:20.882
Screw you.
01:10:20.882 --> 01:10:22.684
Let them live,
or this thing is charcoal.
01:10:22.684 --> 01:10:23.618
[banging]
01:10:23.618 --> 01:10:25.354
Let's get out of here, Ash!
01:10:25.354 --> 01:10:28.390
You have no idea what you're
messing with, little sister.
01:10:28.390 --> 01:10:30.792
I know what the ritual
of Beli-al really is.
01:10:30.792 --> 01:10:34.730
[banging]
01:10:36.865 --> 01:10:38.900
She told you it would
turn you into vampires, right?
01:10:38.900 --> 01:10:41.036
Well, it won't; that's not
what the ritual is for.
01:10:41.036 --> 01:10:42.504
Lean lied to you.
01:10:44.473 --> 01:10:46.875
You mean you didn't
even go to Vassar?
01:10:46.875 --> 01:10:50.245
(Ashley)
Beli-al is
an incredibly powerful demon,
01:10:50.245 --> 01:10:51.680
end-of-the-world stuff.
01:10:51.680 --> 01:10:53.749
Whoever resurrects it
controls it.
01:10:53.749 --> 01:10:55.817
That's what Jones
is trying to do,
01:10:55.817 --> 01:10:57.185
but it has to happen
tonight.
01:10:57.185 --> 01:11:00.022
The winter solstice,
or else.
01:11:00.022 --> 01:11:01.322 align:start position:0%
No! Ashley!
01:11:01.322 --> 01:11:03.258
[chuckles]
01:11:03.258 --> 01:11:05.427
[squelching]
01:11:08.497 --> 01:11:10.566
Am I bugging you?
01:11:12.968 --> 01:11:13.969
crash!
01:11:13.969 --> 01:11:14.870
Ohh.
01:11:17.239 --> 01:11:19.474
[chuckling]
01:11:19.474 --> 01:11:20.976 align:start size:63% position:38%
Don't do this to me.
01:11:20.976 --> 01:11:22.511 align:start size:31% position:69%
Not now.
Come on.
01:11:24.079 --> 01:11:25.580 align:start position:0%
(Ashley)
I'm sorry.
01:11:25.580 --> 01:11:28.284
Guess I got in the way,
after all.
01:11:30.953 --> 01:11:32.454
[footsteps]
01:11:36.191 --> 01:11:37.960
Your book, Master.
01:11:37.960 --> 01:11:42.030
Oh, very good, very good,
very good, very good, very good.
01:11:42.030 --> 01:11:44.466
[watch ticking]
01:11:44.466 --> 01:11:47.469
Almost midnight.
01:11:47.469 --> 01:11:49.038
It's demon time.
01:11:50.872 --> 01:11:54.376
[laughing]
01:12:00.783 --> 01:12:04.787
[ominous music]
01:12:04.787 --> 01:12:08.657
♪ ♪
01:12:08.657 --> 01:12:10.492
[keyboard clacking]
01:12:10.492 --> 01:12:13.495
[electronic beeping]
01:12:13.495 --> 01:12:18.734
[indistinguishable male voice]
01:12:30.445 --> 01:12:32.681
[laughing]
01:12:32.681 --> 01:12:37.019 align:start position:0%
Come on, Ashley,
please.
01:12:37.019 --> 01:12:38.320 align:start position:0%
Ashley, please.
01:12:38.320 --> 01:12:40.355
Can't you
do something?
01:12:40.355 --> 01:12:42.524 align:start position:0%
Like what?
01:12:42.524 --> 01:12:43.958
Keep her alive?
01:12:43.958 --> 01:12:45.861
How are we
supposed to do that?
01:12:45.861 --> 01:12:49.197
I don't know.
Vampirize her.
01:12:49.197 --> 01:12:50.432
We're not full vampires.
01:12:50.432 --> 01:12:52.601
We're just thralls.
01:12:52.601 --> 01:12:54.102 align:end position:100%
We can't turn somebody
into a full vampire.
01:12:54.102 --> 01:12:56.471
How do you know
if you've never tried?
01:12:56.471 --> 01:12:57.939 align:end position:100%
(Brigitte)
Jones told us that--
01:12:57.939 --> 01:12:59.007 align:start position:0%
Oh, yeah.
01:12:59.007 --> 01:13:02.010
He's been real honest
so far.
01:13:02.010 --> 01:13:04.580
When's the last time
you listened to a man?
01:13:05.914 --> 01:13:07.682
Oh, Beli-al...
01:13:07.682 --> 01:13:13.989
[chanting in unknown language]
01:13:29.571 --> 01:13:30.772 align:start position:0%
(Leslie)
No, I can't.
01:13:30.772 --> 01:13:32.307 align:start position:0%
I can't do that
to my sister.
01:13:32.307 --> 01:13:33.641 align:start position:0%
I can't make her
one of us.
01:13:33.641 --> 01:13:35.177
She's gonna die.
01:13:35.177 --> 01:13:36.211
[Jones chanting]
01:13:36.211 --> 01:13:38.146
What do you have to lose?
01:13:38.146 --> 01:13:43.051
[Jones chanting]
01:14:00.335 --> 01:14:01.670
Ashley.
01:14:01.670 --> 01:14:05.006
Here, honey.
You have to drink this.
01:14:05.006 --> 01:14:07.075 align:start position:0%
Swallow it, please.
01:14:07.075 --> 01:14:10.278
[chanting]
01:14:10.278 --> 01:14:13.715
[thunder booming]
01:14:36.104 --> 01:14:38.140
[chanting]
01:14:38.140 --> 01:14:40.241
Yes, come to me.
01:14:40.241 --> 01:14:41.643
Come to me.
01:14:41.643 --> 01:14:44.112
Come to me, Beli-al!
01:14:52.221 --> 01:14:53.288
Yes.
01:14:53.288 --> 01:14:57.292 align:start position:0%
Yes, come to me.
01:14:57.292 --> 01:14:59.094
Come to me.
01:15:01.096 --> 01:15:02.798
Do my bidding.
01:15:06.134 --> 01:15:08.436
Ugh.
01:15:08.436 --> 01:15:12.807
[howling]
01:15:12.807 --> 01:15:13.908 align:end position:100%
(Brigitte)
Is it working?
01:15:13.908 --> 01:15:15.077
(Leslie)
I don't know.
01:15:16.879 --> 01:15:17.979 align:start position:0%
Brigitte.
01:15:17.979 --> 01:15:19.247 size:84% position:58%
We're half vampires, right?
01:15:19.247 --> 01:15:20.615 align:start size:56% position:44%
So maybe it takes
01:15:20.615 --> 01:15:22.084
two of us
to make a full one.
01:15:28.123 --> 01:15:29.357
[electronic beeping]
01:15:29.357 --> 01:15:32.193
[whirring decelerates]
01:15:32.193 --> 01:15:34.162
[roars]
01:15:35.230 --> 01:15:36.198
No.
01:15:37.265 --> 01:15:38.333
[keyboard clacking]
01:15:38.333 --> 01:15:41.436
[deceleration continues]
01:15:41.436 --> 01:15:43.771
[grunts]
01:15:43.771 --> 01:15:44.772
[keyboard clacking]
01:15:44.772 --> 01:15:47.609
[electrical zapping]
01:15:47.609 --> 01:15:49.044
More power!
01:15:49.044 --> 01:15:50.946 line:92%
More power!
01:15:55.350 --> 01:16:00.122
[squealing]
01:16:03.225 --> 01:16:04.927
[Rennie cackling]
01:16:12.333 --> 01:16:13.634
Holy shit.
01:16:13.634 --> 01:16:16.738
[roaring]
01:16:18.640 --> 01:16:19.641
Ahh!
01:16:19.641 --> 01:16:21.676 align:start size:34% position:66%
Ooh!
01:16:21.676 --> 01:16:22.677
[shrieks]
01:16:22.677 --> 01:16:25.847
[electrical zapping]
01:16:32.120 --> 01:16:34.022
(Jones)
Yes, come to me.
01:16:39.361 --> 01:16:40.762
More power.
01:16:40.762 --> 01:16:42.897
Give me more power.
01:16:42.897 --> 01:16:45.934
[keyboard clacking]
01:16:50.471 --> 01:16:52.774
Yes. Yes!
01:16:56.811 --> 01:16:59.982
[laughing]
01:17:02.350 --> 01:17:05.387
[screeching]
01:17:12.760 --> 01:17:15.297
[zapping]
01:17:15.297 --> 01:17:19.267
[screeching]
01:17:19.267 --> 01:17:21.302
No.
01:17:21.302 --> 01:17:24.339
No! No! No.
01:17:24.339 --> 01:17:25.807
No. No!
01:17:25.807 --> 01:17:27.242
No, come back! No!
01:17:39.521 --> 01:17:41.656
Come back!
01:17:41.656 --> 01:17:42.657 line:92%
Come back!
01:17:42.657 --> 01:17:44.459
No!
01:17:44.459 --> 01:17:46.395
No. No.
01:17:53.234 --> 01:17:54.369
No!
01:17:54.369 --> 01:17:55.771 line:92%
No!
01:18:13.388 --> 01:18:15.690 size:44% position:22%
[crying]
No.
01:18:15.690 --> 01:18:17.225 align:start position:0%
Ashley.
01:18:17.225 --> 01:18:18.292 align:start size:28% position:72%
Jonesy?
01:18:18.292 --> 01:18:20.861
Honey, you see,
what happened was,
01:18:20.861 --> 01:18:23.999 size:78% position:39%
Roxie, she had the stake.
01:18:27.401 --> 01:18:28.769 align:start size:31% position:69%
Stay away.
01:18:28.769 --> 01:18:31.006 align:start position:0%
Jonesy,
it wasn't my fault.
01:18:31.006 --> 01:18:34.109 align:start position:0%
You can't
leave me here alone.
01:18:35.877 --> 01:18:37.545 align:start size:41% position:59%
You're right.
01:18:37.545 --> 01:18:38.914 align:start size:22% position:78%
Rennie.
01:18:38.914 --> 01:18:40.581
Yes, Master.
01:18:40.581 --> 01:18:43.217 align:start size:50% position:50%
She's all yours.
01:18:43.217 --> 01:18:44.218
No.
01:18:44.218 --> 01:18:46.287
[chuckles]
01:18:46.287 --> 01:18:48.089 align:end position:100%
No; you said we would be
together forever.
01:18:48.089 --> 01:18:53.261 align:end position:100%
You said we would rule
side by side for eternity.
01:18:55.897 --> 01:18:58.867 align:start position:0%
People change.
01:19:01.435 --> 01:19:04.339
[laughing]
01:19:04.339 --> 01:19:06.508
Get away from me,
you freak.
01:19:18.720 --> 01:19:20.288 align:end position:100%
(Jones)
And now I have
01:19:20.288 --> 01:19:23.191 align:end position:100%
some unfinished business
to take care of.
01:19:24.726 --> 01:19:26.495
Leave them alone.
Take me.
01:19:29.297 --> 01:19:32.434
I don't eat corn-fed meat.
01:19:36.938 --> 01:19:37.872 align:start position:0%
Oh, Miss Lean,
01:19:37.872 --> 01:19:39.307 align:start position:0%
you have no idea
01:19:39.307 --> 01:19:42.310
how much I've been
looking forward to this.
01:19:42.310 --> 01:19:43.745 align:start position:0%
You're gonna be
my first.
01:19:43.745 --> 01:19:46.481 align:end position:100%
Not in this life,
you little--
01:19:50.351 --> 01:19:52.487
Oh. Unh.
01:19:52.487 --> 01:19:54.489
[squishy sounds]
01:19:54.489 --> 01:19:55.557
What have you done?
01:20:08.502 --> 01:20:10.805
[coughing]
01:20:10.805 --> 01:20:13.441
Oh, rats.
01:20:17.178 --> 01:20:19.414
Men.
01:20:21.983 --> 01:20:24.452 align:end position:100%
(Jones)
You two are
coming home with me.
01:20:24.452 --> 01:20:27.288
And what I'm going
to do to you is nothing
01:20:27.288 --> 01:20:31.125
compared to what
I'm gonna do to your--
01:20:31.125 --> 01:20:32.561
Where's your sister?
01:20:36.698 --> 01:20:38.166
Hey, Jones.
01:20:40.802 --> 01:20:43.538
Looking for a good time?
01:20:44.972 --> 01:20:46.174 align:start size:56% position:44%
Thralls can't fly.
01:20:46.174 --> 01:20:47.708 align:start position:0%
She's not a thrall.
01:20:47.708 --> 01:20:48.844
She's a vampire.
01:20:52.647 --> 01:20:53.915 align:start size:94% position:6%
Rawrr!
01:21:02.523 --> 01:21:04.925
[growls]
01:21:04.925 --> 01:21:08.263
[growling]
01:21:10.932 --> 01:21:13.501
[punches landing]
01:21:17.438 --> 01:21:19.941
[roars]
01:21:23.544 --> 01:21:25.614 align:start size:28% position:72%
Come on!
01:21:38.360 --> 01:21:41.029
Welcome to the family,
little sister.
01:21:46.967 --> 01:21:51.673
[clinking]
01:21:56.310 --> 01:21:58.179
whoosh!
01:22:02.917 --> 01:22:04.586
No!
01:22:08.656 --> 01:22:10.492
Ahh! Ahh!
01:22:18.466 --> 01:22:19.401
Ohh!
01:22:25.507 --> 01:22:27.542
Ah! Ah! Ah!
01:22:45.259 --> 01:22:46.461
[summoning whistle]
01:22:46.461 --> 01:22:49.264
Hey, Jones.
01:22:49.264 --> 01:22:51.466
You wanted me once before.
01:22:51.466 --> 01:22:53.935
Leave them alone,
let them live,
01:22:53.935 --> 01:22:55.303
and you can have me.
01:22:55.303 --> 01:22:57.605
[roars]
01:22:57.605 --> 01:22:59.907 align:end position:100%
Come on, Jones.
You've already tasted them.
01:22:59.907 --> 01:23:01.742
Don't you want
some fresh meat?
01:23:01.742 --> 01:23:03.645
[roars]
01:23:14.356 --> 01:23:16.691
Whoa!
01:23:23.764 --> 01:23:25.666
Ohh!
01:23:25.666 --> 01:23:27.702
Sayonara, bad man.
01:23:27.702 --> 01:23:30.605
Aahh!
01:23:40.280 --> 01:23:42.150 align:start size:69% position:31%
You made me a vampire.
01:23:42.150 --> 01:23:44.185 align:start position:0%
What are sisters for?
01:23:44.185 --> 01:23:46.087 align:start position:0%
(Jim)
Somebody, please tell me
01:23:46.087 --> 01:23:47.655
what the hell just happened.
01:23:51.459 --> 01:23:52.726
Hi.
01:23:52.726 --> 01:23:54.696 align:start size:75% position:25%
Can we talk about this?
01:23:54.696 --> 01:23:55.763 align:start size:34% position:66%
But first,
01:23:55.763 --> 01:23:57.898
can one of you please
01:23:57.898 --> 01:24:02.604
take this sword
out of my body?
01:24:06.741 --> 01:24:08.676
Unh.
01:24:08.676 --> 01:24:09.711
Anybody.
01:24:15.149 --> 01:24:16.551
Oh.
01:24:16.551 --> 01:24:18.452
Thank you...
01:24:18.452 --> 01:24:20.220
so much.
01:24:20.220 --> 01:24:22.690
Don't mention it.
01:24:22.690 --> 01:24:25.493
You know, I think
this whole party thing
01:24:25.493 --> 01:24:26.861
is a great idea of yours.
01:24:26.861 --> 01:24:27.962
I mean,
I really, really do.
01:24:27.962 --> 01:24:29.296
Wow.
01:24:29.296 --> 01:24:31.832 align:end position:100%
So since I put in
the seed money,
01:24:31.832 --> 01:24:33.301
maybe we can come up with
01:24:33.301 --> 01:24:35.603
some sort of a mutually
beneficial agreement?
01:24:35.603 --> 01:24:37.071 align:start position:0%
Yeah? Like what?
01:24:37.071 --> 01:24:39.206
Well, I want to be fair.
01:24:39.206 --> 01:24:43.077
Let's say, um...80-20,
01:24:43.077 --> 01:24:44.745
80% going to me?
01:24:44.745 --> 01:24:48.349
[snickers]
01:24:49.751 --> 01:24:54.122
Okay, um...70-30?
01:24:55.890 --> 01:24:57.157
60-40?
01:24:57.157 --> 01:24:59.226 align:end position:100%
How about a nice,
even split,
01:24:59.226 --> 01:25:03.064 align:start size:31% position:69%
five ways?
01:25:03.064 --> 01:25:04.199
Uh-oh.
01:25:08.669 --> 01:25:10.405
squoosh!
01:25:19.079 --> 01:25:21.716
So what do we do now?
01:25:21.716 --> 01:25:22.750 align:start size:41% position:59%
I don't know.
01:25:22.750 --> 01:25:24.852 align:end position:100%
I kind of liked
running a nightclub.
01:25:24.852 --> 01:25:27.221 align:end position:100% line:91%
Yeah, maybe we should
find another place.
01:25:27.221 --> 01:25:29.090 align:start position:0%
Maybe a bunch
of other places.
01:25:29.090 --> 01:25:30.191 align:start position:0%
We could have a chain.
01:25:30.191 --> 01:25:32.460 align:end position:100%
We could call it
Thralls.
01:25:32.460 --> 01:25:33.895 align:start position:0%
Yeah, and serve
Bloody Marys.
01:25:33.895 --> 01:25:36.831
And Bloody Eddies
and Bloody Richards.
01:25:36.831 --> 01:25:40.301
[both laugh]
01:25:43.971 --> 01:25:47.342 align:start size:50% position:50%
Sun's coming up.
01:25:47.342 --> 01:25:49.444 align:end position:100%
I guess
you gotta go, huh?
01:25:49.444 --> 01:25:51.913 align:start position:0%
Yeah.
01:25:51.913 --> 01:25:57.385 align:start position:0%
Um, thanks...
for everything.
01:25:59.654 --> 01:26:03.891 align:start position:0%
It's good to know
all men aren't bloodsuckers.
01:26:03.891 --> 01:26:05.326 align:start size:53% position:47%
Well, enough are,
01:26:05.326 --> 01:26:08.296 align:end position:100%
but looks like
you can handle yourself
01:26:08.296 --> 01:26:11.732 align:start size:50% position:50%
pretty well now.
01:26:11.732 --> 01:26:15.236 align:start position:0%
Hey, why don't you
come with us?
01:26:15.236 --> 01:26:18.872 align:start position:0%
We could use an extra hand
running the business,
01:26:18.872 --> 01:26:22.477 align:start position:0%
especially somebody who could
work the daylight shift.
01:26:26.214 --> 01:26:28.015 align:start size:69% position:31%
Nah, I don't think so.
01:26:28.015 --> 01:26:30.518 align:start size:56% position:44%
It's a girl thing.
01:26:40.728 --> 01:26:42.397
[horn honking]
01:26:42.397 --> 01:26:44.098 align:start size:50% position:50%
Come on, Ashley.
01:26:44.098 --> 01:26:45.900 align:start size:66% position:34%
Real women don't tan.
01:26:48.669 --> 01:26:50.772 align:start size:22% position:78%
Well...
01:26:53.908 --> 01:26:55.276 align:start size:50% position:50%
Maybe it is time
01:26:55.276 --> 01:26:58.646 align:end position:100%
I get in touch
with my feminine side.
01:27:07.254 --> 01:27:09.490 align:end position:100%
So this whole
vampire thing--
01:27:09.490 --> 01:27:10.725 align:start size:47% position:53%
what's it like?
01:27:10.725 --> 01:27:12.760 align:start position:0%
Not bad, once
you get used to it.
01:27:12.760 --> 01:27:14.695 align:end position:100%
You're not gonna bite me
or anything, are you?
01:27:14.695 --> 01:27:16.230 align:start position:0%
Not unless
you want me to.
01:27:16.230 --> 01:27:18.466 align:start size:47% position:53%
Let me get back
to you on that.
01:27:18.466 --> 01:27:21.569 line:0%
[engine revs]
01:27:29.109 --> 01:27:32.012
Yo.
01:27:32.012 --> 01:27:34.382
Jim boy?
01:27:34.382 --> 01:27:36.851
Aw, dog, he's got my keys.
01:27:50.698 --> 01:27:51.999
( crash )
01:27:51.999 --> 01:27:54.636 align:start position:0%
(Jones)
Hey, don't you
see me here?
01:27:59.907 --> 01:28:01.942
Hey. Hey, watch it.
01:28:01.942 --> 01:28:02.944
[snickers]
01:28:02.944 --> 01:28:03.944 align:start position:0%
Huh?
01:28:03.944 --> 01:28:04.945 align:start position:0%
Oh, laugh it up,
01:28:04.945 --> 01:28:08.416
fun boy.
01:28:11.319 --> 01:28:13.821 align:start position:0%
Ha-ha, ha-ha.
01:28:13.821 --> 01:28:15.423
There. See?
See that?
01:28:15.423 --> 01:28:17.525
Hmm?
01:28:17.525 --> 01:28:19.026 size:88% position:44%
I'm gonna be a whole person
01:28:19.026 --> 01:28:22.930
very soon, and you're gonna be
very, very dead.
01:28:26.033 --> 01:28:28.336
Ass wipe.
01:28:31.138 --> 01:28:32.707
Gonna be dawn soon, bro.
01:28:34.008 --> 01:28:34.942
This isn't fair.
01:28:36.510 --> 01:28:38.112
Hey, come on, come on.
01:28:38.112 --> 01:28:40.314
I scratch your back;
you scratch mine?
01:28:40.314 --> 01:28:41.348
What do you say?
01:28:41.348 --> 01:28:44.051 align:start position:0%
I can give you money.
01:28:44.051 --> 01:28:46.087
I can give you power.
01:28:46.087 --> 01:28:47.855 align:start position:0%
Hmm?
01:28:48.889 --> 01:28:51.092
Can you get me
some bitches?
01:28:54.695 --> 01:28:55.863
Yo.
01:29:27.127 --> 01:29:30.431
No!
01:29:30.431 --> 01:29:33.434 line:0%
[driving rock music]
01:29:33.434 --> 01:29:39.106 line:0%
♪ ♪
01:29:39.106 --> 01:29:41.909 line:0%
(Steele)
♪ Late last night,
I went to sleep ♪
01:29:41.909 --> 01:29:47.081 line:0%
♪ and found myself
as someone feared. ♪
01:29:47.081 --> 01:29:50.418 line:0%
♪ ♪
01:29:59.060 --> 01:30:00.394 line:0%
Was it something I said?
01:30:00.394 --> 01:30:01.863 line:0%
(Steele)
♪ Liposuction. ♪
01:30:01.863 --> 01:30:05.165 line:0%
♪ Watch this thing
drop to my feet. ♪
01:30:05.165 --> 01:30:07.735 line:0%
♪ ♪
01:30:07.735 --> 01:30:10.004 line:0%
I was hoping
she was gonna say that.
01:30:10.004 --> 01:30:14.408 line:0%
(Steele)
♪ Can't you tell
that we're dying? ♪
01:30:14.408 --> 01:30:17.444 line:0%
Freeze, bloodsucker!
01:30:17.444 --> 01:30:23.250 line:0%
(Steele)
♪ You're the only way
to ever get through. ♪
01:30:23.250 --> 01:30:24.918 line:0%
Shit.
Whoa!
01:30:24.918 --> 01:30:27.088 line:0%
Yo, can you feel me?
Make some noise.
01:30:28.989 --> 01:30:29.924 line:0%
Yo.
01:30:32.192 --> 01:30:35.863 line:0%
Mom, I'm ho-ome.
01:30:35.863 --> 01:30:37.498 line:0%
Ugh.
01:30:37.498 --> 01:30:39.434 line:0%
I've sat on my wallet.
01:30:40.868 --> 01:30:41.969 line:0%
Ugh.
01:30:41.969 --> 01:30:44.038 line:0%
Fuck are you two lookin' at?
01:30:45.573 --> 01:30:48.476 align:start size:31% position:69% line:0%
Excuse me.
01:30:48.476 --> 01:30:51.145 align:end position:100% line:0%
When does Christina Aguilera
want her pants back?
01:30:51.145 --> 01:30:54.247
(Steele)
♪ I don't know
what I'm thinking. ♪
01:30:54.247 --> 01:30:57.251
[funky hip-hop music]
01:30:57.251 --> 01:31:00.188
♪ ♪
01:31:19.740 --> 01:31:21.174
♪ Ever heard of vertigo? ♪
01:31:21.174 --> 01:31:23.076
♪ Well, ain't no way
else to go. ♪
01:31:23.076 --> 01:31:25.579
♪ Prevail knows the faculties.
Our poison lay you vertical. ♪
01:31:25.579 --> 01:31:26.948
♪ It's only murder ♪
01:31:26.948 --> 01:31:28.816
♪ for every small animal
committed. ♪
01:31:28.816 --> 01:31:30.718
♪ The only difference is,
I won't admit I did it. ♪
01:31:30.718 --> 01:31:33.520
♪ There's a limit as to how far
my posse's willing to bend. ♪
01:31:33.520 --> 01:31:36.089
♪ The dawn of a burgundy autumn
blinds the minds of most men. ♪
01:31:36.089 --> 01:31:38.525
♪ Vomiting from the quarantine,
praying for the end. ♪
01:31:38.525 --> 01:31:40.160
♪ You can tell by the stench
that the venom's setting in. ♪
01:31:40.160 --> 01:31:41.695
♪ On the plane
in which you reign, ♪
01:31:41.695 --> 01:31:43.197
♪ it's classified
as do or die. ♪
01:31:43.197 --> 01:31:44.798
♪ But in the realm
in which we dwell, ♪
01:31:44.798 --> 01:31:46.466
♪ it's puncture necks
and multiply. ♪
01:31:46.466 --> 01:31:48.735
♪ Imagine the madness, the
return of the Jew from Nazareth
01:31:48.735 --> 01:31:50.304
♪ the hunter and the hunted, ♪
01:31:50.304 --> 01:31:52.740
♪ the colonizing savages.
The only challenge is, ♪
01:31:52.740 --> 01:31:54.408
♪ did they bring enough dirt
to bury us? ♪
01:31:54.408 --> 01:31:56.310
♪ Be aware, I hunt
with the daughters of Cerebus. ♪
01:31:56.310 --> 01:31:58.145
♪ Where we're going,
don't stress. ♪
01:31:58.145 --> 01:31:59.847
♪ There'll be plenty
of time to rest. ♪
01:31:59.847 --> 01:32:01.582
♪ Close the curtains;
brace your sternum. ♪
01:32:01.582 --> 01:32:02.783
♪ This is just a contest. ♪
01:32:02.783 --> 01:32:05.987
[woman singing in Arabic]
01:32:05.987 --> 01:32:13.995
♪ ♪
01:32:21.268 --> 01:32:23.937
[thunder rumbles]
01:32:23.937 --> 01:32:26.407
♪ The ultimate experience,
I've already felt it. ♪
01:32:26.407 --> 01:32:27.975
♪ Madchild tasting her tongue, ♪
01:32:27.975 --> 01:32:29.944
♪ his heart melts
with the second chance ♪
01:32:29.944 --> 01:32:30.944
♪ for this demon
that she dealt with. ♪
01:32:30.944 --> 01:32:33.013
♪ Few and far between. ♪
01:32:33.013 --> 01:32:35.182
♪ From Beauty and the Beast
to a perfect combination ♪
01:32:35.182 --> 01:32:36.783
♪ once this passion
is unleashed. ♪
01:32:36.783 --> 01:32:38.952
♪ Golden angel,
precious princess, ♪
01:32:38.952 --> 01:32:40.554
♪ and since this is more
than just lust, ♪
01:32:40.554 --> 01:32:41.455
♪ trust if not now,
then soon. ♪
01:32:41.455 --> 01:32:42.923
♪ One love. ♪
01:32:42.923 --> 01:32:44.392
♪ We'll have our chance
to dance on the moon. ♪
01:32:44.392 --> 01:32:46.026
♪ Now feel the trance
of this goddess, ♪
01:32:46.026 --> 01:32:48.028
♪ vicious vibrations.
Lap dances. ♪
01:32:48.028 --> 01:32:50.130
♪ Venomous serpents
of temptation. ♪
01:32:50.130 --> 01:32:52.833
♪ Awkward balance, scars on my
back from her talons ♪
01:32:52.833 --> 01:32:55.068
♪ an evil evening,
drinking blood by the gallons. ♪
01:32:55.068 --> 01:32:57.772
♪ Drenched, venting tension,
adrenaline rush. ♪
01:32:57.772 --> 01:33:00.173
♪ Pain stains the carpet
when you run into us. ♪
01:33:00.173 --> 01:33:02.877
♪ An effortless task,
cold hearts and iron masks. ♪
01:33:02.877 --> 01:33:04.344
♪ Nightmares
have been implanted ♪
01:33:04.344 --> 01:33:06.280
♪ that you shouldn't
try and grasp. ♪
01:33:06.280 --> 01:33:10.284
[woman singing in Arabic]
01:33:10.284 --> 01:33:13.220
♪ ♪
01:33:25.566 --> 01:33:27.467
♪ Come stand amongst us. ♪
01:33:27.467 --> 01:33:29.903
♪ Just don't ask us who brung us
There's one of them amongst us ♪
01:33:29.903 --> 01:33:31.571
♪ Come on, you can trust us. ♪
01:33:31.571 --> 01:33:33.106
♪ We're the league
that serves the justice. ♪
01:33:33.106 --> 01:33:34.875
♪ We're the confident ones. ♪
01:33:34.875 --> 01:33:37.177
♪ Come run amongst us
and conquer someone. ♪
01:33:37.177 --> 01:33:39.813
♪ Some come to seek honor.
Some seek to wreak havoc. ♪
01:33:39.813 --> 01:33:41.748
♪ Either you do or don't have it
If we speak, it's tragic. ♪
01:33:41.748 --> 01:33:43.283
♪ When the sun rises, ♪
01:33:43.283 --> 01:33:45.118
♪ are you surprised
that I'm a beast? ♪
01:33:45.118 --> 01:33:46.988
♪ Leatherface withers, cracks,
and starts to crease. ♪
01:33:46.988 --> 01:33:48.422
♪ Feel your heart rate
decrease, ♪
01:33:48.422 --> 01:33:50.290
♪ the unveiling
of the vain white widow, ♪
01:33:50.290 --> 01:33:52.026
♪ crystal palace, champagne.
Who calls them strange? ♪
01:33:52.026 --> 01:33:53.160
♪ And down here,
it's the strangest thing. ♪
01:33:53.160 --> 01:33:54.762
♪ Flaming skies start to fall
01:33:54.762 --> 01:33:56.130
♪ My jaws of life the cause of
death, ♪
01:33:56.130 --> 01:33:58.365
♪ my breath swing
a wrecking ball. ♪
01:33:58.365 --> 01:34:00.668
♪ This is your beckoning call.
While we're checkin' you all ♪
01:34:00.668 --> 01:34:02.069
♪ all praise
the circuit breaker ♪
01:34:02.069 --> 01:34:04.004
♪ that circulates
through your walls ♪
01:34:04.004 --> 01:34:06.507
♪ and appalls all who call.
I brawl, maul, and maim. ♪
01:34:06.507 --> 01:34:09.109
♪ We bless and destroy with
strength still out of range. ♪
01:34:09.109 --> 01:34:13.481
[woman singing in Arabic]
01:34:13.481 --> 01:34:21.422
♪ ♪
01:34:24.558 --> 01:34:27.395
[growling]
01:34:29.430 --> 01:34:37.371
♪ ♪
108147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.