Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:07,485
♪♪
2
00:00:57,535 --> 00:01:00,625
♪♪
3
00:01:06,109 --> 00:01:07,067
Rich!
4
00:01:07,110 --> 00:01:08,068
Ah!
5
00:01:08,111 --> 00:01:09,286
Easy, Johnny Utah.
6
00:01:09,330 --> 00:01:11,201
Geez! Watch where
you point that thing.
7
00:01:11,245 --> 00:01:13,247
Is that any way to treat
a guest in your home?
8
00:01:13,290 --> 00:01:15,118
Guests are invited
into my home.
9
00:01:15,162 --> 00:01:16,380
So what are you doing?
10
00:01:16,424 --> 00:01:18,208
What does it look like
I'm doing?
11
00:01:18,252 --> 00:01:19,427
Solving a tattoo.
12
00:01:19,470 --> 00:01:21,255
Last night, yours truly
found a clue
13
00:01:21,298 --> 00:01:22,560
in the Tokyo data cache
14
00:01:22,604 --> 00:01:24,910
that deciphered
this text.
15
00:01:24,954 --> 00:01:26,477
Fun twist:
It's a recipe.
16
00:01:26,521 --> 00:01:28,218
And the only way
to solve that is in my kitchen?
17
00:01:28,262 --> 00:01:29,567
Well, it's not
the only way,
18
00:01:29,611 --> 00:01:31,395
but it's definitely
the most delightful way.
19
00:01:31,439 --> 00:01:32,962
And, okay, I'm also
a little bit worried about
20
00:01:33,005 --> 00:01:35,356
my favorite FBI power couple.
Is that a crime?
21
00:01:35,399 --> 00:01:37,314
Yeah. It's called
breaking and entering.
22
00:01:37,358 --> 00:01:38,533
Not when you have a key.
23
00:01:38,576 --> 00:01:39,795
How do you have
a key to my apartment?
24
00:01:39,838 --> 00:01:40,970
So, how is Jane doing
25
00:01:41,013 --> 00:01:42,711
with the whole, you know,
dying thing?
26
00:01:42,754 --> 00:01:44,365
How are you doing,
by the way?
27
00:01:44,408 --> 00:01:45,496
'Cause people
think about the afflicted,
28
00:01:45,540 --> 00:01:46,454
they don't think about
the caregiver,
29
00:01:46,497 --> 00:01:47,585
and I'm concerned about you.
30
00:01:47,629 --> 00:01:48,934
I mean, you know,
for both of you,
31
00:01:48,978 --> 00:01:50,197
but you especially.
32
00:01:51,676 --> 00:01:53,330
I'm not a caregiver.
33
00:01:53,374 --> 00:01:54,418
What are you making?
34
00:01:54,462 --> 00:01:55,680
Uh, let's see.
The recipe calls for
35
00:01:55,724 --> 00:01:58,944
ten cups of cream,
a cup of lemon juice,
36
00:01:58,988 --> 00:02:00,772
a hint of rosemary,
37
00:02:00,816 --> 00:02:03,166
sliced okra-- I'm not
crazy about that part...
38
00:02:03,210 --> 00:02:04,689
Uh, yeah, I'm not
crazy about that.
39
00:02:04,733 --> 00:02:06,952
You shouldn't be mixing
the lemon juice in the cream.
40
00:02:06,996 --> 00:02:08,258
What do you mean?
I just did.
41
00:02:08,302 --> 00:02:10,956
Abbondanza. I wouldn't do that.
42
00:02:11,000 --> 00:02:12,915
Yeah.
43
00:02:12,958 --> 00:02:15,396
So the lemon juice,
that curdles the cream.
44
00:02:15,439 --> 00:02:17,789
Mm-hm, it really does.
Right in your mouth.
45
00:02:17,833 --> 00:02:19,226
Now, what is this?
46
00:02:19,269 --> 00:02:21,837
It's a recipe for
Brunswick stew.
47
00:02:21,880 --> 00:02:23,839
Cream shouldn't be there.
48
00:02:23,882 --> 00:02:26,798
Oh, Roman, you minx.
49
00:02:26,842 --> 00:02:27,886
It's a Caesar shift,
50
00:02:27,930 --> 00:02:29,105
and cream
is the key
51
00:02:29,149 --> 00:02:30,367
to unlocking it.
52
00:02:30,411 --> 00:02:32,369
Numbers turn into letters,
53
00:02:32,413 --> 00:02:34,328
letters turn into...An address.
54
00:02:34,371 --> 00:02:36,243
See, I did need to be here.Yeah.
55
00:02:36,286 --> 00:02:38,419
Dream Team, huh?
56
00:02:38,462 --> 00:02:40,247
Hey, where's Jane?
57
00:02:41,726 --> 00:02:42,858
I dunno.
58
00:02:47,036 --> 00:02:49,038
Door's unlocked!
59
00:02:49,081 --> 00:02:50,735
I won't get mad that
you guys are ten minutes late
60
00:02:50,779 --> 00:02:52,215
if you don't get mad that
I'm not leaving a tip.
61
00:02:54,478 --> 00:02:55,958
Jane?
62
00:02:56,001 --> 00:02:59,918
What are-- What are you--
Are you with anyone?
63
00:02:59,962 --> 00:03:01,355
Just me.
64
00:03:01,398 --> 00:03:03,008
You've been busy.
65
00:03:03,052 --> 00:03:04,314
Oh, yeah.
66
00:03:04,358 --> 00:03:06,055
The U.S. government
can take
67
00:03:06,098 --> 00:03:07,361
my TV and my Internet,
68
00:03:07,404 --> 00:03:09,711
but, uh, I'll always
have my art.
69
00:03:09,754 --> 00:03:11,234
I can see that.
70
00:03:11,278 --> 00:03:12,496
I'm afraid you've caught me
smack dab in the middle
71
00:03:12,540 --> 00:03:14,019
of my Narwhal Period.
72
00:03:14,063 --> 00:03:17,893
The most majestic
of all tusked sea mammals.
73
00:03:17,936 --> 00:03:20,287
It's not too late
to find someone else.
74
00:03:21,375 --> 00:03:22,637
The FBI seized
all of his servers
75
00:03:22,680 --> 00:03:24,856
with the rest
of the black site intel on it.
76
00:03:24,900 --> 00:03:27,946
We just need to find a hacker
who can retrieve it.
77
00:03:27,990 --> 00:03:29,296
Got anyone in mind?
78
00:03:29,339 --> 00:03:30,819
Yeah.
79
00:03:30,862 --> 00:03:32,168
Uh, please.
80
00:03:32,212 --> 00:03:34,083
Sit. Make yourself
at home.
81
00:03:34,126 --> 00:03:36,128
This is not
a social visit.
82
00:03:36,172 --> 00:03:38,261
The FBI is recruiting hackers
83
00:03:38,305 --> 00:03:40,916
to find a hole
in our cyber defenses.
84
00:03:40,959 --> 00:03:42,483
I want you on my team.
85
00:03:42,526 --> 00:03:43,571
Wait, wait,
wait, wait, wait.
86
00:03:43,614 --> 00:03:45,312
Is it-- Is this
a secret audition
87
00:03:45,355 --> 00:03:47,488
for one of those sweetheart
consulting gigs like Rich has?
88
00:03:47,531 --> 00:03:49,490
It is, isn't it?I can neither
confirm nor deny.
89
00:03:49,533 --> 00:03:50,882
Oh, you can't say.
It's fine.
90
00:03:50,926 --> 00:03:52,319
I am all the way in.
91
00:03:55,278 --> 00:03:56,497
Somewhere on
the FBI network
92
00:03:56,540 --> 00:03:57,889
is a target file.
93
00:03:57,933 --> 00:04:00,022
We're in a race to find it
and get it off the server
94
00:04:00,065 --> 00:04:01,763
without anyone noticing.
95
00:04:01,806 --> 00:04:03,373
Um, first concern:
96
00:04:03,417 --> 00:04:04,853
Uh, from what I saw,
97
00:04:04,896 --> 00:04:06,855
Patterson and Rich
have basically made
98
00:04:06,898 --> 00:04:09,205
the FBI impenetrable
to outside forces.
99
00:04:09,249 --> 00:04:11,990
Okay. What about
from the inside?
100
00:04:12,034 --> 00:04:13,427
Well.
101
00:04:13,470 --> 00:04:15,690
Well, that's an entirely--
I mean, from the inside,
102
00:04:15,733 --> 00:04:17,387
the right device,
put on the right server,
103
00:04:17,431 --> 00:04:19,041
could compromise
their entire network
104
00:04:19,084 --> 00:04:20,390
without anyone being
the wiser.
105
00:04:20,434 --> 00:04:22,653
But, why tell you
when I can show you?
106
00:04:22,697 --> 00:04:26,048
♪♪
107
00:04:27,354 --> 00:04:30,095
Ta-da!
108
00:04:30,139 --> 00:04:32,489
An Ethernet cable.
109
00:04:32,533 --> 00:04:34,535
What, that attaches
to the device?
110
00:04:34,578 --> 00:04:36,928
No, the cable
is the device.
111
00:04:36,972 --> 00:04:39,366
When hacking into
highly secure
government servers,
112
00:04:39,409 --> 00:04:41,411
discretion
is paramount.
113
00:04:41,455 --> 00:04:42,891
And what better disguise
114
00:04:42,934 --> 00:04:46,329
than an unassuming
little black wire?
115
00:04:46,373 --> 00:04:47,896
I take it back.
116
00:04:47,939 --> 00:04:50,377
This is our guy.
117
00:04:52,161 --> 00:04:54,424
Well, welcome back.
118
00:04:54,468 --> 00:04:56,339
No souvenirs?
119
00:04:56,383 --> 00:04:57,514
Things at Amsterdam got...
120
00:04:58,515 --> 00:04:59,734
...complicated.
121
00:04:59,777 --> 00:05:01,953
We were just
discussing that.
122
00:05:01,997 --> 00:05:04,086
We?
123
00:05:04,129 --> 00:05:05,392
Yes.
124
00:05:05,435 --> 00:05:08,133
We were discussing
your inability
125
00:05:08,177 --> 00:05:10,875
to steal personnel files
from Bradley Dynamics
126
00:05:10,919 --> 00:05:12,355
as you were tasked to.
127
00:05:12,399 --> 00:05:13,922
I'm sorry.
Who is she?
128
00:05:13,965 --> 00:05:15,619
Someone less inclined
toward mistakes.
129
00:05:15,663 --> 00:05:18,230
Bradley has billions
of dollars in contracts
130
00:05:18,274 --> 00:05:19,536
with the U.S. government.
131
00:05:19,580 --> 00:05:21,756
Meaning, the FBI
will have conducted
132
00:05:21,799 --> 00:05:25,194
extensive background checks
on every exec at the company.
133
00:05:25,237 --> 00:05:27,588
Okay, well, I'm pretty familiar
with how the FBI works,
134
00:05:27,631 --> 00:05:28,850
so I can take it from--
135
00:05:28,893 --> 00:05:31,069
No, you can't.
136
00:05:31,113 --> 00:05:33,028
You're going to
stay put.
137
00:05:33,071 --> 00:05:34,464
Claudia's going to
138
00:05:34,508 --> 00:05:37,119
leverage somebody at the FBI
who has sufficient clearance
139
00:05:37,162 --> 00:05:39,034
to get us what we want.
140
00:05:39,077 --> 00:05:40,165
Who?
141
00:05:40,209 --> 00:05:42,559
Assistant Director
Edgar Reade.
142
00:05:42,603 --> 00:05:44,387
I want a full debrief
143
00:05:44,431 --> 00:05:46,346
of his psychological
profile,
144
00:05:46,389 --> 00:05:47,738
so that I can tailor his
145
00:05:47,782 --> 00:05:50,045
enhanced interrogation
accordingly.
146
00:05:50,088 --> 00:05:52,395
You mean torture.
Yeah.
147
00:05:52,439 --> 00:05:53,483
We mean torture.
148
00:05:53,527 --> 00:05:55,703
Is that going to be
a problem?
149
00:05:58,575 --> 00:05:59,837
What do you want to know?
150
00:06:02,884 --> 00:06:04,799
Kurt!
151
00:06:04,842 --> 00:06:06,627
Allie. What are
you doing here?
152
00:06:06,670 --> 00:06:08,542
Bethany's next visit
isn't for, like, two weeks.
153
00:06:08,585 --> 00:06:09,630
What am I doing here?
154
00:06:09,673 --> 00:06:11,675
You called me,
remember?
155
00:06:11,719 --> 00:06:13,547
We need to talk about Jane.
156
00:06:13,590 --> 00:06:15,592
You wanted to talk,
so I'm here to talk.
157
00:06:15,636 --> 00:06:18,595
Yeah, I didn't mean
in person.
158
00:06:18,639 --> 00:06:19,553
You didn't sound good.
159
00:06:19,596 --> 00:06:20,641
All right?
It's fine.
160
00:06:20,684 --> 00:06:22,643
I moved up
a work trip.
161
00:06:22,686 --> 00:06:24,558
I'm worried about you.Worried about me?
162
00:06:24,601 --> 00:06:26,603
Jane is the one
that's sneaking around.
163
00:06:26,647 --> 00:06:28,475
She just got the worst news
someone can get.
164
00:06:28,518 --> 00:06:30,868
Don't you think that warrants
a few strange behaviors?
165
00:06:30,912 --> 00:06:32,740
For all you know,
she's commiserating with
166
00:06:32,783 --> 00:06:34,611
a cancer patient,
you know?
167
00:06:34,655 --> 00:06:37,440
Someone with
a similar diagnosis.
168
00:06:37,484 --> 00:06:38,920
In secret
169
00:06:39,877 --> 00:06:42,532
Allie, the whole thing
feels wrong.
170
00:06:42,576 --> 00:06:44,447
As wrong as spying
on your wife?
171
00:06:44,491 --> 00:06:45,666
Hey.
172
00:06:45,709 --> 00:06:47,232
Weller, you coming?
Hey, Allie.
Yeah.
173
00:06:47,276 --> 00:06:48,843
Hey.
Yeah.
174
00:06:48,886 --> 00:06:50,801
I'll be there
in a sec, uh...
175
00:06:50,845 --> 00:06:54,065
We'll...
we'll pick this up later.
176
00:06:54,109 --> 00:06:55,240
Okay?
177
00:06:57,504 --> 00:06:58,853
All right, Rich.
178
00:06:58,896 --> 00:07:00,594
What do you got
on this address of yours?
179
00:07:00,637 --> 00:07:02,857
Uh, the address of ours.
We found it together.
180
00:07:02,900 --> 00:07:05,729
It's an abandoned
psychiatric hospital.
181
00:07:05,773 --> 00:07:08,558
Closed in the '50s for
inhumane practices.
182
00:07:08,602 --> 00:07:10,517
How bad does
an asylum have to be
183
00:07:10,560 --> 00:07:11,996
to get shut down
in the '50s?
184
00:07:12,040 --> 00:07:13,563
I don't even
wanna think about it.
185
00:07:13,607 --> 00:07:14,782
Hasn't been occupied since.
186
00:07:14,825 --> 00:07:16,479
Yeah, because
it's obviously haunted.
187
00:07:16,523 --> 00:07:17,828
The complex's design
and remoteness
188
00:07:17,872 --> 00:07:19,526
make it an ideal
hiding place.
189
00:07:19,569 --> 00:07:20,570
A hiding place for what?
190
00:07:20,614 --> 00:07:21,832
There's only
one way to find out.
191
00:07:21,876 --> 00:07:22,833
Let's move.
192
00:07:22,877 --> 00:07:24,182
♪♪
193
00:07:24,226 --> 00:07:25,706
Okay, but hey,
don't split up.
194
00:07:25,749 --> 00:07:27,969
Or dare each other
to spend the night.
195
00:07:47,423 --> 00:07:48,555
That's weird.
196
00:07:48,598 --> 00:07:50,121
What is?
197
00:07:50,165 --> 00:07:51,166
The graffiti.
198
00:07:51,209 --> 00:07:53,734
It's cut off
right there.
199
00:07:55,562 --> 00:07:56,737
Then this door
is new.
200
00:07:59,783 --> 00:08:01,655
Heads up.
201
00:08:02,656 --> 00:08:04,701
Someone's watching us.
202
00:08:04,745 --> 00:08:05,920
Get down!
203
00:08:05,963 --> 00:08:07,617
They're shooting
through the wall!
204
00:08:47,918 --> 00:08:49,137
Dead.
205
00:08:49,180 --> 00:08:51,008
Either I'm missing something
206
00:08:51,052 --> 00:08:52,575
or this guy was
very protective
207
00:08:52,619 --> 00:08:53,707
of his doll collection.
208
00:08:57,319 --> 00:08:59,277
The hell did we just find?
209
00:08:59,321 --> 00:09:02,716
♪♪
210
00:09:13,640 --> 00:09:14,728
Why can't I look away?
211
00:09:14,771 --> 00:09:16,033
It's like I'm stuck
in a staring contest
212
00:09:16,077 --> 00:09:17,513
with my own soul.
213
00:09:17,557 --> 00:09:19,515
Why does it have teeth
214
00:09:19,559 --> 00:09:20,821
So, have we got
any idea
215
00:09:20,864 --> 00:09:23,214
as to why these dolls
are worth killing for?
216
00:09:23,258 --> 00:09:26,087
Uh, no, but we do know
a little something
217
00:09:26,130 --> 00:09:27,479
about the shooter.
218
00:09:27,523 --> 00:09:29,351
He was a smuggler
known as The Carpathian.
219
00:09:29,394 --> 00:09:30,526
He made a name for himself
220
00:09:30,570 --> 00:09:32,267
smuggling for
Serbian rebels,
221
00:09:32,310 --> 00:09:34,748
and when the wars were over,
he went freelance,
222
00:09:34,791 --> 00:09:36,010
moving everything from drugs
223
00:09:36,053 --> 00:09:38,360
to rocket launchers
across the globe.
224
00:09:38,403 --> 00:09:40,144
I'm guessing there's
no rocket launchers in there,
225
00:09:40,188 --> 00:09:41,581
so drugs?
226
00:09:41,624 --> 00:09:43,017
Well, uh, imaging
did not reveal
227
00:09:43,060 --> 00:09:44,627
any secret compartments,
but, uh,
228
00:09:44,671 --> 00:09:46,411
the dolls themselves
could be contraband.
229
00:09:46,455 --> 00:09:47,630
Opioids like heroin
can be starched
230
00:09:47,674 --> 00:09:49,501
and shaped into
plastic-like objects,
231
00:09:49,545 --> 00:09:51,721
perfect for smuggling.
Or so I've heard.
232
00:09:51,765 --> 00:09:54,637
Laurel, hey!
Come on in.
Hey, hi!
233
00:09:54,681 --> 00:09:57,640
Hi.
Guys, this is
Laurel Chadwick.
234
00:09:57,684 --> 00:09:59,816
DEA Chemical Analysis
Division.
235
00:09:59,860 --> 00:10:01,644
Thought I'd help you
come figure out
236
00:10:01,688 --> 00:10:05,343
what's going on inside
this cute little dolly.
237
00:10:05,387 --> 00:10:06,823
Oh, she's precious.
238
00:10:06,867 --> 00:10:08,303
So, Laurel
239
00:10:08,346 --> 00:10:11,349
is actually an expert
in heroin starching.
240
00:10:11,393 --> 00:10:13,656
Blah, blah, blah.
Who cares?
241
00:10:13,700 --> 00:10:14,831
Come on,
time to strike
242
00:10:14,875 --> 00:10:16,790
while your feds are
playing tea party.
243
00:10:18,226 --> 00:10:19,967
Excuse me, I'm...
244
00:10:20,010 --> 00:10:21,708
I'm not feeling very well.
245
00:10:21,751 --> 00:10:22,926
Migraine.
246
00:10:22,970 --> 00:10:23,927
I'm gonna take something.
247
00:10:23,971 --> 00:10:25,886
Be right back.
248
00:10:25,929 --> 00:10:28,236
♪♪
249
00:10:28,279 --> 00:10:30,151
Let's go back to Reade's health.
250
00:10:30,194 --> 00:10:32,849
Any old injuries?Is this really
the best use of our time?
251
00:10:32,893 --> 00:10:34,503
Yeah, he blew his knee out
in college.
252
00:10:34,546 --> 00:10:35,722
How does that
help us?
253
00:10:35,765 --> 00:10:37,288
Just pull out
his fingernails
254
00:10:37,332 --> 00:10:38,463
till he gives us
what we want.
255
00:10:38,507 --> 00:10:40,161
Torture won't work.
256
00:10:40,204 --> 00:10:41,989
I say we break into
Reade's apartment.
257
00:10:42,032 --> 00:10:44,426
He has a hard line
into the FBI's
258
00:10:44,469 --> 00:10:46,515
New York office
that bypasses the firewall.
259
00:10:46,558 --> 00:10:48,430
I know everything we need
to exploit
260
00:10:48,473 --> 00:10:49,910
Reade's remote access.
261
00:10:49,953 --> 00:10:51,999
We can be in and out
of his apartment with the intel
262
00:10:52,042 --> 00:10:53,478
and no one will know
we were there.
263
00:10:53,522 --> 00:10:55,306
It's less fun, but...
264
00:10:55,350 --> 00:10:58,135
being invisible does have
its advantages.
265
00:10:58,179 --> 00:11:00,964
Fine, but Claudia
leads the op,
266
00:11:01,008 --> 00:11:03,140
and you know what to do
if it gets messy.
267
00:11:03,184 --> 00:11:04,838
♪♪
268
00:11:08,363 --> 00:11:09,451
Boston said
we need
269
00:11:09,494 --> 00:11:10,887
to access
a comms server.
270
00:11:10,931 --> 00:11:12,759
What's your plan?There's two in the building.
271
00:11:12,802 --> 00:11:15,718
One is in the main server room,
which gets no foot traffic.
272
00:11:15,762 --> 00:11:17,328
But it's loaded
with cameras.
273
00:11:17,372 --> 00:11:19,156
The other is in
the server corridor
274
00:11:19,200 --> 00:11:20,288
off the bullpen,
275
00:11:20,331 --> 00:11:22,203
which is in
a camera blind spot.
276
00:11:22,246 --> 00:11:23,900
Yeah, because it's near
the busiest part
of the building.
277
00:11:23,944 --> 00:11:25,641
Little tricky getting
alone time there.
278
00:11:25,685 --> 00:11:28,644
Not during
a general staff meeting.
279
00:11:28,688 --> 00:11:30,907
♪ Hydrogen is number one
280
00:11:30,951 --> 00:11:33,649
♪ But helium
is much more fun ♪
281
00:11:33,693 --> 00:11:34,868
♪ Lithium...
282
00:11:34,911 --> 00:11:37,087
Is that the...?Periodic Table song.
283
00:11:37,131 --> 00:11:39,829
Played on a non-stop loop
in my house when I was a kid.
284
00:11:39,873 --> 00:11:40,917
Of course, your house.
285
00:11:43,703 --> 00:11:46,183
You don't actually
like this song?
Like it?
286
00:11:46,227 --> 00:11:48,708
I lost my virginity to it.
287
00:11:48,751 --> 00:11:49,665
Twice.
288
00:11:49,709 --> 00:11:51,014
Okay, you guys have fun.
289
00:11:51,058 --> 00:11:52,146
When you figure out
290
00:11:52,189 --> 00:11:53,408
what the dolls
are made of,
291
00:11:53,451 --> 00:11:54,801
or who the smuggler
worked for,
292
00:11:54,844 --> 00:11:55,758
let me know.
293
00:11:56,890 --> 00:11:58,543
Uh, hang on.
294
00:11:58,587 --> 00:11:59,936
I was actually thinking
295
00:11:59,980 --> 00:12:01,155
now might be a good time
to talk about,
296
00:12:01,198 --> 00:12:03,157
you know, Zapata.
297
00:12:03,200 --> 00:12:05,420
WhyNo, I mean...
298
00:12:05,463 --> 00:12:07,727
Talk about Zapata.
299
00:12:07,770 --> 00:12:10,207
Betraying us
as friends and...
300
00:12:10,251 --> 00:12:11,948
more than friends.
301
00:12:11,992 --> 00:12:14,385
Look, like I said,
when you know something,
let me know.
302
00:12:14,429 --> 00:12:16,126
Yeah, but what about
what White said?
303
00:12:16,170 --> 00:12:17,388
White said to
treat her like a suspect,
304
00:12:17,432 --> 00:12:18,999
so that's what we do,
all right?
305
00:12:19,042 --> 00:12:20,522
You don't actually believe--
306
00:12:20,565 --> 00:12:21,784
It doesn't matter
what I believe.
307
00:12:21,828 --> 00:12:23,481
If you have some intel
on her whereabouts,
308
00:12:23,525 --> 00:12:24,700
then put it in a report.
309
00:12:24,744 --> 00:12:26,267
Otherwise, we have
nothing to discuss.
310
00:12:26,310 --> 00:12:27,964
That it?
Yep.
311
00:12:28,008 --> 00:12:30,575
So I used to have that
on cassette tape.
312
00:12:32,012 --> 00:12:33,796
Hey. Hey, Allie.
313
00:12:33,840 --> 00:12:34,841
You heading out
so soon?
314
00:12:34,884 --> 00:12:36,277
Yeah, I got
a meeting uptown.
315
00:12:36,320 --> 00:12:38,235
But, uh, you, me and Jane
should grab dinner tonight.
316
00:12:38,279 --> 00:12:40,629
I-I told you that
something's wrong
with my wife.
317
00:12:40,672 --> 00:12:42,022
You want to have
dinner together?
318
00:12:42,065 --> 00:12:44,764
What I want
is for you to relax, okay?
319
00:12:44,807 --> 00:12:46,940
You guys have both
been going through so much.
320
00:12:46,983 --> 00:12:48,855
That is who she met.
321
00:12:48,898 --> 00:12:51,727
Now, she didn't show up on
any of our face-rec systems,
322
00:12:51,771 --> 00:12:53,250
databases, nothing.
323
00:12:53,294 --> 00:12:54,425
Not being in
a criminal database
324
00:12:54,469 --> 00:12:55,470
is a good thing.
325
00:12:55,513 --> 00:12:58,081
You can find people.
326
00:12:58,125 --> 00:12:59,517
You're good at it.
327
00:12:59,561 --> 00:13:00,867
All I'm asking for
328
00:13:00,910 --> 00:13:02,825
is your help.
No.
329
00:13:02,869 --> 00:13:06,263
I am not gonna look into
your wife or her friends, okay?
330
00:13:06,307 --> 00:13:08,875
I'm not here as a marshal.
I'm here for you.
331
00:13:08,918 --> 00:13:10,441
Dinner. Tonight.
332
00:13:10,485 --> 00:13:11,529
I'll even do vegan.
333
00:13:11,573 --> 00:13:12,530
That's how much
I love you guys.
334
00:13:12,574 --> 00:13:15,229
Stop. Allie, stop.
335
00:13:15,272 --> 00:13:17,884
I found Jane
with a needle.
336
00:13:17,927 --> 00:13:19,494
She said...
337
00:13:19,537 --> 00:13:23,019
if this ZIP poisoning
got any worse,
338
00:13:23,063 --> 00:13:25,065
or we couldn't
find a cure,
339
00:13:25,108 --> 00:13:26,893
then she's gonna
end things
340
00:13:26,936 --> 00:13:29,330
on her own terms.
341
00:13:29,373 --> 00:13:32,333
Oh, my God, I'm sorry.
That's awful.
342
00:13:32,376 --> 00:13:33,900
I'm scared she's...
343
00:13:33,943 --> 00:13:36,032
she's trying to pull
away from me.
344
00:13:36,076 --> 00:13:37,947
Trying to...
345
00:13:37,991 --> 00:13:40,863
spare me the pain
of seeing her die.
346
00:13:40,907 --> 00:13:43,039
She, um...
347
00:13:44,519 --> 00:13:45,912
This woman?
348
00:13:45,955 --> 00:13:49,524
What if she's helping her
to disappear?
349
00:13:51,265 --> 00:13:54,050
Shh. It's okay,
little dolly.
350
00:13:54,094 --> 00:13:55,922
This'll only hurt
a teensy-weensy bit.
351
00:13:57,575 --> 00:14:00,840
♪♪
352
00:14:04,844 --> 00:14:05,801
Huh.
353
00:14:05,845 --> 00:14:08,108
What is it?Nothing. Just paint.
354
00:14:08,151 --> 00:14:09,979
Need to go
a little deeper.
355
00:14:11,938 --> 00:14:14,070
This is definitely
going to hurt.
356
00:14:18,118 --> 00:14:20,076
Now, one minute till
the staff meeting.
357
00:14:20,120 --> 00:14:21,904
And that's a problem.
358
00:14:21,948 --> 00:14:24,428
She's right where
we need to be.
359
00:14:24,472 --> 00:14:26,082
Hey, you think we should...
360
00:14:26,126 --> 00:14:27,257
Imagine.
361
00:14:27,301 --> 00:14:29,999
Killing someone
right in the building.
362
00:14:30,043 --> 00:14:32,088
One last parting gift
for the FBI
363
00:14:32,132 --> 00:14:34,395
before we leave
to break out Shepherd.
364
00:14:36,136 --> 00:14:38,355
You got something?Uh, maybe.
365
00:14:38,399 --> 00:14:39,356
A reverse image search
366
00:14:39,400 --> 00:14:40,967
might have just found
367
00:14:41,010 --> 00:14:42,185
a couple of dolls
in the wild.
368
00:14:42,229 --> 00:14:44,709
One of the photos
was taken in Sierra Leone
369
00:14:44,753 --> 00:14:46,581
and the other in India.
370
00:14:46,624 --> 00:14:48,626
Wait.
This is weird.
371
00:14:48,670 --> 00:14:51,064
Both images were taken
by volunteers for
372
00:14:51,107 --> 00:14:52,848
Doctors Without Borders.
373
00:14:52,892 --> 00:14:54,806
Hey, so the initial X-rays
were correct.
374
00:14:54,850 --> 00:14:56,765
The dolls don't have
any hidden chambers,
375
00:14:56,808 --> 00:15:00,160
but additional imaging
found that they're, um,
376
00:15:00,203 --> 00:15:01,465
skin is hollow
377
00:15:01,509 --> 00:15:03,163
and filled with
an ultra-fine layer
378
00:15:03,206 --> 00:15:04,686
of a particulate
of some sort,
379
00:15:04,729 --> 00:15:06,166
possibly cocaine.
380
00:15:06,209 --> 00:15:08,168
Not saying that because
I'm invested in that outcome
381
00:15:08,211 --> 00:15:09,691
or because I miss cocaine,
because I don't.
382
00:15:09,734 --> 00:15:11,388
In both cases,
383
00:15:11,432 --> 00:15:13,434
the doctors were responding to
384
00:15:13,477 --> 00:15:16,132
an outbreak
of hemorrhagic fever.
385
00:15:17,655 --> 00:15:19,527
Oh, that's too bad.
That could have been fun.
386
00:15:19,570 --> 00:15:22,138
♪♪
387
00:15:23,400 --> 00:15:25,098
Laurel, stop what you're doing!
388
00:15:40,417 --> 00:15:43,203
The biohazard response system
has been activated.
389
00:15:43,246 --> 00:15:45,596
If you are not
in a quarantine zone,
390
00:15:45,640 --> 00:15:48,164
please proceed to
the nearest exit.
391
00:15:48,208 --> 00:15:50,123
Laurel, don't move.
392
00:15:50,166 --> 00:15:52,168
No one move!
393
00:15:52,212 --> 00:15:53,343
If that dust
394
00:15:53,387 --> 00:15:55,084
is carrying
what I think it is,
395
00:15:55,128 --> 00:15:58,653
inhaling any of it
could be fatal.
396
00:15:59,480 --> 00:16:01,961
Is this a drill?
397
00:16:02,004 --> 00:16:03,179
No.
398
00:16:03,223 --> 00:16:04,964
The FBI is under
biological attack.
399
00:16:10,665 --> 00:16:12,101
Oh, my God.
400
00:16:12,145 --> 00:16:13,537
Oh, my God!
401
00:16:13,581 --> 00:16:14,712
Laurel, it's gonna be okay.
It's okay.
402
00:16:14,756 --> 00:16:16,062
Just try not to move.
403
00:16:16,105 --> 00:16:19,369
Everyone stay
as still as possible.
404
00:16:19,413 --> 00:16:21,241
Are you thinking
what I'm thinking?
405
00:16:21,284 --> 00:16:23,199
Empty the trash can
and then duct tape the lining
406
00:16:23,243 --> 00:16:25,158
around Laurel's area
to contain the dust?
407
00:16:25,201 --> 00:16:26,811
That's much better.
I was actually just thinking
408
00:16:26,855 --> 00:16:28,117
that she's probably
gonna die.
409
00:16:28,161 --> 00:16:30,119
Rich!
410
00:16:30,163 --> 00:16:32,121
There's duct tape
in the second drawer.
411
00:16:32,165 --> 00:16:33,775
Yeah?
412
00:16:36,691 --> 00:16:37,953
Laurel, you're doing great.
413
00:16:37,997 --> 00:16:40,216
I'm gonna die.
414
00:16:40,260 --> 00:16:41,826
No, no, no, no, no.
Hey, hey.
415
00:16:41,870 --> 00:16:44,220
You're a scientist.
416
00:16:44,264 --> 00:16:46,092
What does
the science say?
417
00:16:46,135 --> 00:16:48,050
Only a fraction of people
418
00:16:48,094 --> 00:16:50,052
that are exposed to
a pathogen contract it,
419
00:16:50,096 --> 00:16:52,576
and only a fraction of them
become symptomatic.
420
00:16:52,620 --> 00:16:54,143
Okay?
421
00:16:54,187 --> 00:16:55,797
And odds are, you're gonna
wake up tomorrow morning
422
00:16:55,840 --> 00:16:57,625
as if none of this
ever even happened.
423
00:16:57,668 --> 00:16:59,322
What if I don't?
424
00:17:01,324 --> 00:17:02,586
I don't wanna die.
425
00:17:04,719 --> 00:17:05,763
Hey, hey, hey.
426
00:17:05,807 --> 00:17:07,156
Uh, wanna hear a joke?
427
00:17:07,200 --> 00:17:08,723
What?
428
00:17:08,766 --> 00:17:10,420
Huh? Um...
429
00:17:10,464 --> 00:17:12,205
Okay, uh,
430
00:17:12,248 --> 00:17:14,076
not really a joke teller
in the traditional sort of--
431
00:17:14,120 --> 00:17:16,296
but I'm gonna get you
to at least crack a smile,
432
00:17:16,339 --> 00:17:19,168
or I'm taking you for
a steak dinner at Mr. Velvet.
433
00:17:19,212 --> 00:17:21,301
Okay? Um, here we go.
434
00:17:21,344 --> 00:17:22,867
Um, uh, two hunters
in the woods.
435
00:17:22,911 --> 00:17:24,086
One of them just collapses,
436
00:17:24,130 --> 00:17:25,435
there's no signs of life,
eyes glaze over,
437
00:17:25,479 --> 00:17:27,046
the other one calls 9-11.
438
00:17:27,089 --> 00:17:29,265
Rich.Mm-kay, that's not
really appropriate
439
00:17:29,309 --> 00:17:31,093
given the circumstances.
Um...
440
00:17:31,137 --> 00:17:33,313
Check this out.
Say "knock-knock."
441
00:17:33,356 --> 00:17:34,662
Laurel
442
00:17:34,705 --> 00:17:36,620
That's it, c'mon.
Say "knock-knock."
443
00:17:36,664 --> 00:17:38,187
Knock-knock.
444
00:17:38,231 --> 00:17:39,362
Who's there?
445
00:17:42,191 --> 00:17:44,193
Yeah. Not my best work.
Kind of a...
446
00:17:44,237 --> 00:17:45,760
an easy laugh there,
but you know what?
447
00:17:45,803 --> 00:17:46,891
I'm still gonna take you out
for a steak dinner
448
00:17:46,935 --> 00:17:48,458
when we get out of here,
okay?
449
00:17:48,502 --> 00:17:51,113
This is just
precautionary.
450
00:17:51,157 --> 00:17:54,203
Odds are it could all
just be dust.
451
00:17:55,422 --> 00:17:56,814
Okay?
452
00:18:01,515 --> 00:18:02,472
♪♪
453
00:18:02,516 --> 00:18:03,995
What?
454
00:18:05,171 --> 00:18:07,390
Hey. Sir, Kurt Weller, FBI.
455
00:18:07,434 --> 00:18:09,044
Allie Knight, U.S. Marshals.Colonel Beck, U.S. Army
456
00:18:09,088 --> 00:18:11,133
Biological and Chemical
Response Unit.
457
00:18:11,177 --> 00:18:12,743
The lockdown was triggered
in the basement lab,
458
00:18:12,787 --> 00:18:13,875
which caused
an immediate quarantine
459
00:18:13,918 --> 00:18:15,311
of all the below-ground floors.
460
00:18:15,355 --> 00:18:17,226
That's cut them off from
the rest of the building.
461
00:18:17,270 --> 00:18:19,141
All right, air flow?Completely restricted.
462
00:18:19,185 --> 00:18:20,795
Individual rooms
have their own quarantine.
463
00:18:20,838 --> 00:18:22,318
All right, good job.
We'll take over from here.
464
00:18:22,362 --> 00:18:23,754
Hey, uh, let's make this
the mud room.
465
00:18:23,798 --> 00:18:25,234
Sykes, give me control
of all doors
466
00:18:25,278 --> 00:18:28,194
and let's spoke the building's
comms through our hub.
467
00:18:28,237 --> 00:18:30,761
Come on, people, let's move!
468
00:18:30,805 --> 00:18:32,981
You're worried about Jane?Yeah.
469
00:18:33,024 --> 00:18:34,635
She's not answering
her phone.
470
00:18:34,678 --> 00:18:36,332
We need to plant
that device.
471
00:18:36,376 --> 00:18:38,378
If we could just get
these people out of this room.
472
00:18:38,421 --> 00:18:41,163
They can all be exposed to
a deadly pathogen.
473
00:18:41,207 --> 00:18:42,556
And?
474
00:18:42,599 --> 00:18:44,949
If these people have to die
to save Shepherd...
475
00:18:44,993 --> 00:18:46,255
...then so be it.
476
00:18:46,299 --> 00:18:48,823
No one who chooses
to work here is a victim.
477
00:18:48,866 --> 00:18:53,349
Even Weller?Especially Weller.
478
00:18:53,393 --> 00:18:54,785
So...
479
00:18:54,829 --> 00:18:56,178
how do we clear
this place out?
480
00:18:57,353 --> 00:18:59,355
We don't.
481
00:18:59,399 --> 00:19:00,356
He does.
482
00:19:00,400 --> 00:19:02,967
♪♪
483
00:19:14,849 --> 00:19:16,416
Hi, Laurel.
I'm Colonel Beck.
484
00:19:16,459 --> 00:19:17,330
I'm here to help you.
485
00:19:17,373 --> 00:19:18,548
I'm contagious,
aren't I?
486
00:19:18,592 --> 00:19:20,202
That's why--
that's--
487
00:19:20,246 --> 00:19:21,986
that's why
you're sealing me up?
488
00:19:22,030 --> 00:19:24,380
I'm Patient Zero?
489
00:19:24,424 --> 00:19:25,468
I'm Typhoid Mary?
490
00:19:25,512 --> 00:19:26,991
The monkey
from "Outbreak"?
491
00:19:27,035 --> 00:19:28,863
What?
Did you know that
that monkey
492
00:19:28,906 --> 00:19:30,560
also played Ross's pet,
Marcel, on "Friends"?
493
00:19:30,604 --> 00:19:33,433
Really versatile primate.
You've seen "Friends," right?
494
00:19:33,476 --> 00:19:34,695
Mm-mm.
What? You've never
seen "Friends"?
495
00:19:34,738 --> 00:19:36,131
Are you kidding me?
496
00:19:36,175 --> 00:19:38,220
With the beautiful
20-something New Yorkers
497
00:19:38,264 --> 00:19:39,308
with huge apartments
498
00:19:39,352 --> 00:19:41,180
who don't know any
people of color?
499
00:19:41,223 --> 00:19:42,703
That doesn't ring a bell?No.
500
00:19:42,746 --> 00:19:44,313
Okay, we gotta add that
to the list of things we do
501
00:19:44,357 --> 00:19:45,619
when you get
out of here, okay?
502
00:19:45,662 --> 00:19:47,229
Now, this gentleman here
is gonna help you.
503
00:19:47,273 --> 00:19:49,144
Uh, he's gonna tell you that
you're in good hands
504
00:19:49,188 --> 00:19:50,841
and that, uh,
this is as much
505
00:19:50,885 --> 00:19:52,539
for your protection
as it is ours.
506
00:19:52,582 --> 00:19:54,845
Isn't that right?What he said.
507
00:19:54,889 --> 00:19:56,282
This is a reaction serum.
508
00:19:56,325 --> 00:19:57,587
Okay? It's designed to
slow down
509
00:19:57,631 --> 00:19:59,067
your symptoms
and buy us some time
510
00:19:59,110 --> 00:20:01,939
in order to figure out
what we're dealing with.
511
00:20:01,983 --> 00:20:03,767
Do I have your permission
to inject you?
512
00:20:03,811 --> 00:20:05,291
Yes.
513
00:20:07,293 --> 00:20:08,685
Just a pinch, okay?
514
00:20:08,729 --> 00:20:10,296
There you go.
515
00:20:10,339 --> 00:20:14,735
Laurel Chadwick, female,
injected at 3:35 p.m.
516
00:20:14,778 --> 00:20:16,084
Hang tight.
517
00:20:16,127 --> 00:20:18,608
Okay?
518
00:20:18,652 --> 00:20:21,263
That was
a mosquito bite, right?
519
00:20:21,307 --> 00:20:22,830
Excuse me just for
a second.Sure.
520
00:20:22,873 --> 00:20:24,701
So, uh,
521
00:20:24,745 --> 00:20:26,181
looks like we'll be here
a while, huh?
522
00:20:26,225 --> 00:20:27,356
Well, it depends on what
we find in those dolls.
523
00:20:27,400 --> 00:20:29,489
You don't think
it's hemorrhagic fever?
524
00:20:29,532 --> 00:20:31,795
Doctors Without Borders
says that the--
525
00:20:31,839 --> 00:20:33,275
Doctors Without Borders
specializes in triage,
526
00:20:33,319 --> 00:20:34,537
not epidemiology.
527
00:20:34,581 --> 00:20:36,365
Okay? Hemorrhagic fever
is unlikely,
528
00:20:36,409 --> 00:20:39,760
because the pathogen comes
from biological spore dust.Okay.
529
00:20:39,803 --> 00:20:41,457
So you think it's anthrax?
Or ricin
530
00:20:41,501 --> 00:20:42,937
I'm just--
let me stop you there.
531
00:20:42,980 --> 00:20:45,026
I find it's best for people
who are in quarantine
532
00:20:45,069 --> 00:20:47,246
not to spend too much time
thinking about, you know,
533
00:20:47,289 --> 00:20:48,334
what they've been
exposed to.
534
00:20:48,377 --> 00:20:50,074
Okay?
In places like this,
535
00:20:50,118 --> 00:20:51,598
the only thing more dangerous
than the disease,
536
00:20:51,641 --> 00:20:53,861
is the human mind.
537
00:20:53,904 --> 00:20:55,950
Says the guy
in the hazmat suit.
538
00:20:55,993 --> 00:20:57,647
Says the professional who deals
with this stuff for a living.
539
00:20:57,691 --> 00:20:59,258
Touché.
540
00:20:59,301 --> 00:21:01,695
♪♪
541
00:21:01,738 --> 00:21:04,393
Hey.
542
00:21:04,437 --> 00:21:05,351
Are you okay?
543
00:21:05,394 --> 00:21:08,092
Why haven't we
been cleared yet?
544
00:21:08,136 --> 00:21:10,486
We're nowhere near
the dolls.
545
00:21:10,530 --> 00:21:12,836
I'm sure they're just
playing it safe.
546
00:21:12,880 --> 00:21:16,275
I mean, the dolls did
pass through here,
547
00:21:16,318 --> 00:21:17,493
but it's not like
they touched anything.
548
00:21:17,537 --> 00:21:18,842
They passed through here?
549
00:21:18,886 --> 00:21:20,627
Well, yeah.
I saw them myself.
550
00:21:20,670 --> 00:21:22,368
You did?
Relax.
551
00:21:22,411 --> 00:21:24,935
If it were airborne,
we'd all be dead by now.
552
00:21:24,979 --> 00:21:26,937
And you heard them.
They said there's
553
00:21:26,981 --> 00:21:28,112
minimal chance
for infection
554
00:21:28,156 --> 00:21:29,331
and they're just
holding us here
555
00:21:29,375 --> 00:21:31,246
as a precautionary measure.
556
00:21:34,423 --> 00:21:36,991
If they were lying,
that would mean
557
00:21:37,034 --> 00:21:39,385
they would be shutting us
in here to die
558
00:21:39,428 --> 00:21:41,256
to protect themselves.
559
00:21:41,300 --> 00:21:44,303
Do you really think
the government would do that?
560
00:21:44,346 --> 00:21:46,609
♪♪
561
00:21:46,653 --> 00:21:48,524
What's this?These blue rooms,
562
00:21:48,568 --> 00:21:49,830
they've been cleared
of the pathogen.
563
00:21:49,873 --> 00:21:51,353
The red ones haven't.
564
00:21:51,397 --> 00:21:53,399
According to Beck,
565
00:21:53,442 --> 00:21:55,183
Jane is in there.
566
00:21:57,577 --> 00:21:59,579
You need to talk to her.
567
00:21:59,622 --> 00:22:01,494
About your concerns.
568
00:22:01,537 --> 00:22:03,496
I just don't wanna
lose my wife.
569
00:22:03,539 --> 00:22:04,714
You know what really
destroys a marriage
570
00:22:04,758 --> 00:22:08,109
is this--
paranoia, distrust.
571
00:22:08,152 --> 00:22:10,067
Just talk to her.
572
00:22:12,331 --> 00:22:15,290
And then Ross goes,
"We were on a break!"
573
00:22:15,334 --> 00:22:16,857
My God,
why would he do that?
574
00:22:16,900 --> 00:22:18,206
I know.
'Cause he's an idiot?
575
00:22:18,249 --> 00:22:19,468
I don't know,
that's just, that's...
576
00:22:19,512 --> 00:22:20,817
David Schwimmer,
you wanna hate him
577
00:22:20,861 --> 00:22:22,471
but ya can't
'cause he's so good.
578
00:22:22,515 --> 00:22:24,081
Okay, I'm not really
doing the moment justice.
579
00:22:24,125 --> 00:22:25,909
Let me go grab my tablet.Okay.
580
00:22:28,608 --> 00:22:29,652
So who were they?
581
00:22:29,696 --> 00:22:31,567
Who was whom?
582
00:22:31,611 --> 00:22:34,004
The person in the hospital
you spent so much time with.
583
00:22:34,048 --> 00:22:36,877
Was it a parent
or a sibling?
584
00:22:36,920 --> 00:22:39,445
It's clear
you've done this before.
585
00:22:42,230 --> 00:22:45,015
You know what?
I'm sorry, man, it's...
586
00:22:45,059 --> 00:22:46,365
it's none of my business.
I'm...
587
00:22:48,018 --> 00:22:49,280
just not in a good place
right now.
588
00:22:49,324 --> 00:22:51,587
I guess none of us are.No, that's okay.
589
00:22:51,631 --> 00:22:53,372
It's just, uh,
590
00:22:53,415 --> 00:22:54,677
I'm usually
the one pulling
591
00:22:54,721 --> 00:22:57,027
awkward, uncomfortable truths
out of people.
592
00:22:57,071 --> 00:23:00,379
Not really used to it
going the other way, so.
593
00:23:03,077 --> 00:23:04,295
Hey, guys?
594
00:23:05,427 --> 00:23:06,733
Weller, are you still there? Yeah.
595
00:23:06,776 --> 00:23:07,734
What have you got?
596
00:23:07,777 --> 00:23:08,735
I'm trying to figure out
597
00:23:08,778 --> 00:23:09,910
what the pathogen is.
598
00:23:09,953 --> 00:23:11,477
and the doll's history suggests
599
00:23:11,520 --> 00:23:13,653
hemorrhagic fever,
but Beck's right.
600
00:23:13,696 --> 00:23:15,568
HF requires a live host
601
00:23:15,611 --> 00:23:17,134
to be transmissible.
602
00:23:17,178 --> 00:23:19,136
Laurel was infected
by dust spores.
603
00:23:19,180 --> 00:23:20,616
Like anthrax.
604
00:23:20,660 --> 00:23:21,617
The good news about anthrax,
605
00:23:21,661 --> 00:23:23,227
it's not communicable
606
00:23:23,271 --> 00:23:24,446
from person
to person.
607
00:23:24,490 --> 00:23:26,187
You can't catch it
from a cough
608
00:23:26,230 --> 00:23:28,450
or a sneeze,
only from spores.
609
00:23:28,494 --> 00:23:31,714
Why am I sensing a giant,
J.Lo
610
00:23:31,758 --> 00:23:33,150
But...
611
00:23:33,194 --> 00:23:35,849
Laurel is presenting with
612
00:23:35,892 --> 00:23:37,938
a highly
communicable disease.
613
00:23:37,981 --> 00:23:39,330
Whatever she has
614
00:23:39,374 --> 00:23:42,116
is spreading through spores,
and hosts.
615
00:23:42,159 --> 00:23:44,074
Nothing like this
exists in nature.
616
00:23:44,118 --> 00:23:45,162
So you're saying it was
617
00:23:45,206 --> 00:23:47,295
engineered to be
a bio-weapon.
618
00:23:47,338 --> 00:23:49,123
I'm saying
it was engineered to be
619
00:23:49,166 --> 00:23:50,864
the perfect bio-weapon.
620
00:23:50,907 --> 00:23:52,996
Beck's team is looking for
a known disease.
621
00:23:53,040 --> 00:23:54,476
They're barking up
the wrong tree.
622
00:23:54,520 --> 00:23:56,391
These guys are slaves
to their playbooks.
623
00:23:56,435 --> 00:23:58,654
We need this quarantine lifted
so we can get out there
624
00:23:58,698 --> 00:24:00,482
and find whoever
made this disease.
625
00:24:00,526 --> 00:24:02,049
Wait a second, so if this thing
was designed to be perfect,
626
00:24:02,092 --> 00:24:04,573
does that mean
there's no hope for Laurel?
627
00:24:04,617 --> 00:24:07,620
It just depends on how fast
her symptoms are progressing.
628
00:24:07,663 --> 00:24:09,491
Laurel, do you have
any new symptoms?
629
00:24:09,535 --> 00:24:10,492
Headaches?
630
00:24:10,536 --> 00:24:11,493
Fever?
631
00:24:11,537 --> 00:24:13,147
Laurel?
632
00:24:15,497 --> 00:24:18,021
♪♪
633
00:24:24,332 --> 00:24:26,247
♪ Hydrogen is number one
634
00:24:26,290 --> 00:24:28,858
♪ Helium is much more... ♪
635
00:24:28,902 --> 00:24:29,859
Hey!
636
00:24:29,903 --> 00:24:31,557
Hey, please let me help!
637
00:24:31,600 --> 00:24:35,082
This lab, my lab,
put it to use, okay?
638
00:24:35,125 --> 00:24:37,737
We're not dealing with
a known contagion!
639
00:24:45,658 --> 00:24:47,137
Patterson, I don't like
that look.
640
00:24:47,181 --> 00:24:48,965
Beck told us to leave
the epidemiology to them.
641
00:24:49,009 --> 00:24:51,098
No, he told me to leave it
to the professionals,
642
00:24:51,141 --> 00:24:52,708
and I'm a professional.
643
00:24:52,752 --> 00:24:54,057
Here.
644
00:24:54,101 --> 00:24:55,798
Keep an eye out.
645
00:24:55,842 --> 00:24:57,321
♪♪
646
00:24:59,628 --> 00:25:00,586
Well, what do we have here?
647
00:25:02,457 --> 00:25:04,677
Nice. That's good thinking.Yeah.
648
00:25:04,720 --> 00:25:05,808
I'm with ya.
Easy.
649
00:25:05,852 --> 00:25:07,418
I'm reading your mail.
Okay, here we go.
650
00:25:07,462 --> 00:25:09,725
Yeah, got it.
651
00:25:09,769 --> 00:25:11,640
Yep.There we go.
652
00:25:11,684 --> 00:25:14,600
Lefty loosey,
Righty tighty... Yep.
653
00:25:14,643 --> 00:25:17,341
Okay, got it.Okay, okay.
654
00:25:17,385 --> 00:25:18,647
♪♪
655
00:25:18,691 --> 00:25:20,040
Phew! Okay.
656
00:25:22,564 --> 00:25:24,044
Okay. Yeah. Go.
657
00:25:27,613 --> 00:25:29,440
Okay, nobody saw a thing.
658
00:25:30,833 --> 00:25:32,139
About your team
down there,
659
00:25:32,182 --> 00:25:34,445
the ones with Laurel,
the way they cared for her,
660
00:25:34,489 --> 00:25:36,447
more concerned about
her life than their own.
661
00:25:36,491 --> 00:25:38,580
You don't see that
very often.
662
00:25:38,624 --> 00:25:40,016
Not in quarantine.
663
00:25:40,060 --> 00:25:41,496
Your team is special.
664
00:25:44,020 --> 00:25:45,326
That team thinks that
665
00:25:45,369 --> 00:25:46,849
you're looking
in the wrong place.
666
00:25:46,893 --> 00:25:49,373
They think that we're dealing
with a man-made package.
667
00:25:50,636 --> 00:25:52,115
This is where I'm supposed
to give you some terse,
668
00:25:52,159 --> 00:25:53,334
Pentagon-approved response
669
00:25:53,377 --> 00:25:55,292
about how we don't need
outside help.
670
00:25:56,555 --> 00:25:57,468
But I can't.
671
00:25:57,512 --> 00:26:00,210
Not while we have
a body count.
672
00:26:00,254 --> 00:26:01,603
What else does
your team think?
673
00:26:01,647 --> 00:26:03,387
Um...
674
00:26:03,431 --> 00:26:04,824
not much.
675
00:26:04,867 --> 00:26:07,087
We know that the dolls
were being moved by a smuggler
676
00:26:07,130 --> 00:26:08,567
with deep Serbian ties.
677
00:26:08,610 --> 00:26:11,004
Do you know of any former
Serbian generals
678
00:26:11,047 --> 00:26:13,833
with an interest
in epidemiology?
679
00:26:13,876 --> 00:26:14,964
Can't be a long list.
680
00:26:15,008 --> 00:26:16,444
I'll put
my unit on it.
681
00:26:16,487 --> 00:26:18,185
When we get some names,
I'll reach out.
682
00:26:20,796 --> 00:26:22,102
I didn't know nine mils
683
00:26:22,145 --> 00:26:24,800
were effective
against any diseases.
684
00:26:24,844 --> 00:26:27,673
Well, like I said,
your team is special.
685
00:26:27,716 --> 00:26:29,718
I've been in enough
hot zones to realize
686
00:26:29,762 --> 00:26:32,068
the effects quarantine
can have on most people.
687
00:26:32,112 --> 00:26:34,288
The isolation, the fear.
688
00:26:34,331 --> 00:26:36,682
We have to be prepared
for every contingency.
689
00:26:36,725 --> 00:26:38,814
♪♪
690
00:26:38,858 --> 00:26:39,902
I'm just saying
691
00:26:39,946 --> 00:26:42,862
if someone in this room
is infected,
692
00:26:42,905 --> 00:26:44,559
we're sitting ducks.
693
00:26:44,603 --> 00:26:45,647
Relax.
694
00:26:45,691 --> 00:26:46,953
Just because you were
near the lab
695
00:26:46,996 --> 00:26:48,215
when we brought back
the dolls
696
00:26:48,258 --> 00:26:50,086
doesn't necessarily mean
you're infected.
697
00:26:50,130 --> 00:26:51,871
I hadn't even considered--
698
00:26:51,914 --> 00:26:53,394
Wait, is that how
it spreads?
699
00:26:53,437 --> 00:26:56,179
Don't worry.
700
00:26:56,223 --> 00:26:57,790
If you were infected,
701
00:26:57,833 --> 00:26:59,748
and I'm just
saying "if,"
702
00:26:59,792 --> 00:27:00,967
the first things
you'd feel
703
00:27:01,010 --> 00:27:02,708
are shortness of breath
and a headache.
704
00:27:02,751 --> 00:27:05,014
And you don't
feel that, right?
705
00:27:06,407 --> 00:27:07,713
Right.
706
00:27:10,193 --> 00:27:11,760
What?Nothing.
707
00:27:13,806 --> 00:27:15,285
I just...
708
00:27:15,329 --> 00:27:17,897
I thought your lymph nodes
looked a bit puffy
709
00:27:17,940 --> 00:27:20,073
for a second.
710
00:27:20,116 --> 00:27:22,118
It's amazing how your mind
will start seeing
711
00:27:22,162 --> 00:27:24,643
the worst-case scenarios
in these situations.
712
00:27:24,686 --> 00:27:25,687
Oh, my God.
713
00:27:25,731 --> 00:27:27,907
Jane, what if
I am infected?
714
00:27:27,950 --> 00:27:32,389
Shelly, calm down, okay?
They're staring.
715
00:27:34,174 --> 00:27:35,697
Calm down.
716
00:27:38,831 --> 00:27:40,702
You're a good FBI agent.
717
00:27:40,746 --> 00:27:42,225
Like top fi--
like the way
718
00:27:42,269 --> 00:27:45,620
that you figured out
that I had hospitals...
719
00:27:45,664 --> 00:27:48,014
You're like an all-time
great, I think.
720
00:27:48,057 --> 00:27:49,406
Which is why
it pains me so much
721
00:27:49,450 --> 00:27:51,365
to tell you I think
you're going about
722
00:27:51,408 --> 00:27:53,367
the Zapata investigation
all wrong.
723
00:27:53,410 --> 00:27:54,803
Oh, so you do know
her name?
724
00:27:54,847 --> 00:27:56,370
Okay, look, you know
how in action movies,
725
00:27:56,413 --> 00:27:59,416
cops are always saying like,
"This time it's personal"?
726
00:27:59,460 --> 00:28:01,244
It's because it's the ones
that are in too deep,
727
00:28:01,288 --> 00:28:02,942
those are the ones
that do the job.
728
00:28:02,985 --> 00:28:04,944
You know what I mean?
They don't just sit around
729
00:28:04,987 --> 00:28:06,206
waiting to read reports.
730
00:28:06,249 --> 00:28:07,337
You've been eavesdropping
731
00:28:07,381 --> 00:28:09,078
on Patterson and I's
conversations.
732
00:28:09,122 --> 00:28:10,340
I keep my ears open, okay?
733
00:28:10,384 --> 00:28:11,820
Sometimes stuff
falls into them.
734
00:28:11,864 --> 00:28:14,344
Okay, look, if you quarantine
your feelings on this,
735
00:28:14,388 --> 00:28:16,956
that's not only gonna be
unhealthy for you as a person,
736
00:28:16,999 --> 00:28:18,392
it's bad for you
as a cop.
737
00:28:18,435 --> 00:28:20,873
You might as well turn off
one of your senses.
738
00:28:21,961 --> 00:28:23,789
Wait, this can't be.
739
00:28:23,832 --> 00:28:24,790
What can't be?
740
00:28:24,833 --> 00:28:27,053
Uh...
741
00:28:27,096 --> 00:28:29,533
Laurel was infected
by bacterial spores,
742
00:28:29,577 --> 00:28:30,839
but according to her blood,
743
00:28:30,883 --> 00:28:33,450
she was killed
by a viral infection.
744
00:28:33,494 --> 00:28:35,104
Could it be a mutation?
745
00:28:35,148 --> 00:28:36,671
An impossible mutation.
746
00:28:36,715 --> 00:28:39,979
Bacterias and viruses
are like apples and...
747
00:28:40,022 --> 00:28:42,372
Cheeseburgers, hot dogs.Dolphins.
748
00:28:42,416 --> 00:28:44,592
It's as if Laurel
was exposed
749
00:28:44,635 --> 00:28:46,202
to an entirely
different pathogen
750
00:28:46,246 --> 00:28:47,856
after she was in quarantine.
751
00:28:47,900 --> 00:28:49,118
How is that possible?
752
00:28:50,816 --> 00:28:52,121
It's Weller.
753
00:28:53,253 --> 00:28:54,733
What's up, Kurt?
754
00:28:54,776 --> 00:28:55,603
You guys seeing this?
755
00:28:55,646 --> 00:28:56,778
Seeing what?
756
00:28:56,822 --> 00:28:58,911
Someone just hacked open
the SIOC door.
757
00:28:58,954 --> 00:29:02,349
Who would be stupid enough
to do something like that?
758
00:29:02,392 --> 00:29:03,698
A bunch
of very scared people
759
00:29:03,742 --> 00:29:05,004
that are about to get
themselves killed,
760
00:29:05,047 --> 00:29:06,701
that's who.
761
00:29:06,745 --> 00:29:08,572
We have to stop them from
getting out of that hallway.
762
00:29:08,616 --> 00:29:10,531
Good work.
763
00:29:18,931 --> 00:29:19,975
Problem?
764
00:29:20,019 --> 00:29:21,803
One of these doors
is usually unlocked.
765
00:29:21,847 --> 00:29:23,022
To think,
in a few minutes,
766
00:29:23,065 --> 00:29:24,414
we'll know
Shepherd's location.
767
00:29:24,458 --> 00:29:26,416
And if we're lucky,
a bunch of FBI employees
768
00:29:26,460 --> 00:29:28,592
are about to catch
a very bad cold.
769
00:29:28,636 --> 00:29:30,420
Too bad Weller's
not one of them.
770
00:29:30,464 --> 00:29:32,292
Nice, but you
and I both know
771
00:29:32,335 --> 00:29:33,815
that he should already
be dead.
772
00:29:33,859 --> 00:29:35,425
What are you hiding
behind your back?
773
00:29:36,905 --> 00:29:38,820
Why are you hesitating?
774
00:29:38,864 --> 00:29:41,954
It was too soon.For who
775
00:29:41,997 --> 00:29:43,999
You really wanna talk
about this right now?
776
00:29:44,043 --> 00:29:45,871
Come on! Let's go.
777
00:29:45,914 --> 00:29:47,481
Come on, open it up.
778
00:29:50,963 --> 00:29:53,095
Jane! You okay?
779
00:29:53,139 --> 00:29:54,314
Get rid of her.
780
00:29:54,357 --> 00:29:55,837
Uh, Briana...
781
00:29:55,881 --> 00:29:58,318
I think I'm infected.Oh, my God, Jane!
782
00:29:58,361 --> 00:30:00,886
Stay here!
I'm gonna go get help!
783
00:30:02,888 --> 00:30:04,280
Well, it's not how
I'd have done it,
784
00:30:04,324 --> 00:30:06,587
but I guess
it got the job done.
785
00:30:09,285 --> 00:30:11,722
Almost... got it.
786
00:30:15,335 --> 00:30:16,640
What just happened?!
787
00:30:16,684 --> 00:30:18,904
Boom! Rich.com
just happened,
788
00:30:18,947 --> 00:30:20,470
Milton Dunlop from IT.
789
00:30:20,514 --> 00:30:23,169
Those goobers won't
be going anywhere
any time soon.
790
00:30:25,824 --> 00:30:27,521
Is that branch
from rosemary?
791
00:30:27,564 --> 00:30:29,436
From that BCRU emblem?
792
00:30:29,479 --> 00:30:30,959
It could be.
Rosemary is a healing plant.
793
00:30:31,003 --> 00:30:32,352
Why?
794
00:30:34,267 --> 00:30:35,834
Patterson...
795
00:30:35,877 --> 00:30:38,053
we need to have
another look at the tattoo.
796
00:30:38,097 --> 00:30:39,750
What Why?
797
00:30:39,794 --> 00:30:41,840
'Cause we haven't
solved it yet, that's why?
798
00:30:41,883 --> 00:30:43,929
Try using "rosemary"
as the key.
799
00:30:43,972 --> 00:30:46,105
Okay, well,
if we put "rosemary"
800
00:30:46,148 --> 00:30:48,368
for the Caesar shift,
we get...
801
00:30:48,411 --> 00:30:50,283
...nothing.
802
00:30:50,326 --> 00:30:51,675
Wait, in this recipe,
803
00:30:51,719 --> 00:30:53,329
some of the numbers
are spelled out,
804
00:30:53,373 --> 00:30:54,635
others aren't.
805
00:30:54,678 --> 00:30:56,071
If we can take these digits
806
00:30:56,115 --> 00:30:58,117
and use "rosemary"
to shift them...
807
00:30:59,553 --> 00:31:02,556
...we get "beck BCRU."
808
00:31:02,599 --> 00:31:04,253
So the tattoo points
to Beck's unit
809
00:31:04,297 --> 00:31:05,559
and the smuggler?
810
00:31:05,602 --> 00:31:07,996
Beck's not here
to stop that bio-weapon.
811
00:31:09,693 --> 00:31:11,913
He's the one that made it.
812
00:31:11,957 --> 00:31:14,611
What about the medicine
Beck injected into Laurel?
813
00:31:14,655 --> 00:31:17,527
That's when Laurel was exposed
to whatever killed her.
814
00:31:17,571 --> 00:31:18,789
Beck wasn't trying
to slow the symptoms,
815
00:31:18,833 --> 00:31:19,921
he was trying
to speed them up
816
00:31:19,965 --> 00:31:21,270
to kill her faster!
817
00:31:21,314 --> 00:31:22,924
While masking
the original pathogen.
818
00:31:22,968 --> 00:31:24,970
It was a smokescreen.
He was destroying evidence.
819
00:31:25,013 --> 00:31:27,059
And taking advantage
of this quarantine
820
00:31:27,102 --> 00:31:29,148
to run their own
controlled experiment.
821
00:31:29,191 --> 00:31:32,020
We're not the patients,
we're the lab rats.
822
00:31:32,064 --> 00:31:33,500
Where's Beck now?
823
00:31:35,937 --> 00:31:37,983
This is designed
to slow down your symptoms
824
00:31:38,026 --> 00:31:39,288
and buy us
a little more time
825
00:31:39,332 --> 00:31:41,464
to figure exactly
what we're dealing with.
826
00:31:41,508 --> 00:31:44,163
Do I have your consent
to inject you?
827
00:31:44,206 --> 00:31:45,468
Yes.
828
00:31:51,779 --> 00:31:54,695
♪♪
829
00:32:11,494 --> 00:32:14,106
So, where's
this hardline?
830
00:32:14,149 --> 00:32:16,151
When used with Reade's
FBI-issued laptop,
831
00:32:16,195 --> 00:32:18,632
it provides direct access
into the FBI database.
832
00:32:18,675 --> 00:32:19,589
Awesome.
833
00:32:19,633 --> 00:32:21,287
But I don't see
a computer.
834
00:32:23,463 --> 00:32:25,856
I get the feeling
there's a lot you don't see.
835
00:32:35,214 --> 00:32:38,086
I don't suppose you have
one of Reade's thumbs with you?
836
00:32:39,870 --> 00:32:41,872
His prints are
kind of everywhere.
837
00:32:41,916 --> 00:32:44,353
Wonder where
I'll find yours.
838
00:32:50,142 --> 00:32:52,144
So, what's your deal
anyway?
839
00:32:52,187 --> 00:32:53,362
Where did Madeline
find you?
840
00:32:53,406 --> 00:32:55,016
Upset you weren't consulted?
841
00:32:55,060 --> 00:32:57,149
Just confused
as to what you offer.
842
00:32:57,192 --> 00:33:00,369
Everyone has a line
they can't cross...
843
00:33:00,413 --> 00:33:03,894
except me.
That's what I offer.
844
00:33:03,938 --> 00:33:06,723
I will do whatever
Madeline needs done.
845
00:33:06,767 --> 00:33:09,726
Like leaving that girl alive
at Kira Evans' house?
846
00:33:14,035 --> 00:33:16,168
If you're gonna
make up stories,
847
00:33:16,211 --> 00:33:18,648
they should at least
be based on something.
848
00:33:18,692 --> 00:33:22,478
I wonder if Madeline knows.
Nah.
849
00:33:22,522 --> 00:33:26,352
'Cause if she did,
you'd be dead.
850
00:33:29,181 --> 00:33:30,791
Patterson...
851
00:33:30,834 --> 00:33:32,097
I need you to do
whatever you can
852
00:33:32,140 --> 00:33:33,185
and retake control
of this building.
853
00:33:33,228 --> 00:33:34,969
Jane Doe, female...
854
00:33:35,013 --> 00:33:38,625
administered reaction serum
at 6:04 p.m.
855
00:33:38,668 --> 00:33:40,366
Wait, wait, is that
the medicine
856
00:33:40,409 --> 00:33:42,063
they used
to kill Laurel?
857
00:33:42,107 --> 00:33:43,151
Yes.
858
00:33:43,195 --> 00:33:45,023
No, no, Kurt, Kurt, wait.
859
00:33:45,066 --> 00:33:47,242
You're gonna single-handedly
take out this whole unit
860
00:33:47,286 --> 00:33:48,330
with your bare hands?
861
00:33:48,374 --> 00:33:50,115
I'm considering it, yes.
862
00:33:50,158 --> 00:33:51,594
Kurt, come on.
863
00:33:52,421 --> 00:33:53,814
Reade...
864
00:33:53,857 --> 00:33:55,990
bring in the cavalry. I'm already on it.
865
00:33:56,034 --> 00:33:58,558
We need to retake control
of this building by force.
866
00:33:58,601 --> 00:34:01,082
How much time has Jane got? Laurel died in
867
00:34:01,126 --> 00:34:03,084
less than an hour
after getting injected.
868
00:34:03,128 --> 00:34:04,999
That's the clock
we have on Jane right now.
869
00:34:05,043 --> 00:34:07,088
BCRU wouldn't be here
risking exposure
870
00:34:07,132 --> 00:34:10,613
to their own bio-weapon
if they didn't have
a counter-agent.
871
00:34:10,657 --> 00:34:12,093
Rich, I need to talk to Jane.
872
00:34:12,137 --> 00:34:14,443
Can you patch me into
the building's P.A.?
873
00:34:14,487 --> 00:34:16,228
Okay, all right, um,
874
00:34:16,271 --> 00:34:18,099
they rewired the comms
through their equipment,
875
00:34:18,143 --> 00:34:19,492
so it's gonna take me
a minute.
876
00:34:19,535 --> 00:34:21,189
We haven't got one.
Patterson...
877
00:34:21,233 --> 00:34:22,930
you find me a way to Jane.
878
00:34:22,973 --> 00:34:24,714
Avoid all the rooms
that haven't been cleared yet.
879
00:34:24,758 --> 00:34:26,281
Avoid all of Beck's teams.
880
00:34:26,325 --> 00:34:27,630
You're going in?Don't worry.
881
00:34:27,674 --> 00:34:29,284
Patterson, she'll get me
there in one piece.
882
00:34:29,328 --> 00:34:31,852
Then she can get us
both there.
883
00:34:43,559 --> 00:34:45,561
Hold up,
there's movement ahead.
884
00:34:47,302 --> 00:34:50,305
Okay, you're safe to move when
you reach the corner.
885
00:34:52,786 --> 00:34:54,092
Oh, no, wait!
886
00:35:12,458 --> 00:35:14,895
♪♪
887
00:35:16,288 --> 00:35:18,377
Okay, Weller, no more blue.
888
00:35:18,420 --> 00:35:21,554
You go any further, you're gonna
be exposed to the pathogen.
889
00:35:21,597 --> 00:35:24,034
Jane!
Don't trust him.
890
00:35:24,078 --> 00:35:26,298
Whatever he's injected you
with is gonna kill you.
891
00:35:26,341 --> 00:35:27,603
Agent Weller appears
to be suffering
892
00:35:27,647 --> 00:35:29,127
from quarantine syndrome.
893
00:35:29,170 --> 00:35:31,912
He's having a break
with reality.
894
00:35:31,955 --> 00:35:34,828
It's over. We know what
you're doing.
895
00:35:34,871 --> 00:35:37,744
So get your team to go
and find the counter-agent
896
00:35:37,787 --> 00:35:39,354
to whatever you've
injected her with.
897
00:35:41,748 --> 00:35:43,837
Just relax,
this'll be over soon.
898
00:35:45,404 --> 00:35:46,709
Do what he says.
899
00:35:46,753 --> 00:35:49,016
Jane!
900
00:35:52,411 --> 00:35:55,675
Nobody woke up this morning
wanting to kill FBI agents.
901
00:35:55,718 --> 00:35:58,199
Then you found
those damn dolls.
902
00:35:58,243 --> 00:36:00,941
Sometimes fate
makes decisions for you.
903
00:36:02,812 --> 00:36:04,205
Look on
the bright side.
904
00:36:04,249 --> 00:36:06,468
Your death, what
we learn here today,
905
00:36:06,512 --> 00:36:08,296
is only gonna make
our weapon stronger
906
00:36:08,340 --> 00:36:10,385
and our nation safer.
907
00:36:10,429 --> 00:36:13,954
Patterson, on my signal...
open this door.
908
00:36:13,997 --> 00:36:15,825
Sorry, do what?
909
00:36:15,869 --> 00:36:18,306
Kurt, you can't go in there
without a hazmat suit.
910
00:36:18,350 --> 00:36:19,394
I have to.
911
00:36:19,438 --> 00:36:22,049
Go back to that
safe room, okay? Go.
912
00:36:24,834 --> 00:36:26,575
Patterson...
open the door.
913
00:36:27,707 --> 00:36:31,754
♪♪
914
00:36:46,291 --> 00:36:47,901
You still think
I'm crazy?
915
00:36:47,944 --> 00:36:50,860
Huh? Did I just inject you
with a death sentence?
916
00:36:50,904 --> 00:36:53,167
Where's the cure
for the disease!
917
00:36:53,211 --> 00:36:55,822
For the reaction serum.
For all of it!
918
00:36:57,171 --> 00:36:58,433
Where is it?
919
00:37:07,442 --> 00:37:09,183
Who needs
enhanced interrogation
920
00:37:09,227 --> 00:37:11,403
when you have modern
technology
921
00:37:11,446 --> 00:37:14,449
It's asking for Reade's
emergency access PIN.
922
00:37:14,493 --> 00:37:16,321
His what?
What PIN?
923
00:37:18,061 --> 00:37:19,976
Wait, this screen
shouldn't be here.
924
00:37:20,020 --> 00:37:21,456
Or maybe
you shouldn't be.No, it only appears
925
00:37:21,500 --> 00:37:23,153
when the FBI's under
class "A" lockdown,
926
00:37:23,197 --> 00:37:24,329
freezing out all access
927
00:37:24,372 --> 00:37:25,634
both digitally
and physically.
928
00:37:25,678 --> 00:37:26,983
Then we wait
till it's lifted.
929
00:37:27,027 --> 00:37:28,376
No, it doesn't
work like that.
930
00:37:28,420 --> 00:37:29,856
Even if this ended
this second,
931
00:37:29,899 --> 00:37:31,205
it could still be
up to 24 hours
932
00:37:31,249 --> 00:37:33,381
before they restore
complete digital access.
933
00:37:33,425 --> 00:37:36,166
So much for doing
things your way.
934
00:37:36,210 --> 00:37:38,125
Now we do them mine.
935
00:37:44,131 --> 00:37:45,785
So, uh, this was
the good one, right?
936
00:37:47,613 --> 00:37:50,180
Jane...
937
00:37:51,007 --> 00:37:52,313
Hey.
938
00:37:52,357 --> 00:37:55,490
Uh, how do we know
that this shot
939
00:37:55,534 --> 00:37:57,536
is gonna counteract
the last one?
940
00:37:57,579 --> 00:37:59,712
Because that's the same one
that Beck wanted for himself.
941
00:37:59,755 --> 00:38:02,192
Ah, right.
942
00:38:02,236 --> 00:38:05,283
Jane, I know I've been
a little dis--
943
00:38:06,284 --> 00:38:08,373
Thank you.
944
00:38:13,813 --> 00:38:15,467
All right, that's it.
945
00:38:15,510 --> 00:38:17,556
The lockdown is
completely lifted.
946
00:38:17,599 --> 00:38:19,645
Laurel was
the only casualty.
947
00:38:19,688 --> 00:38:21,516
And no other
infected personnel.
948
00:38:21,560 --> 00:38:23,388
And the Pentagon
is denying
949
00:38:23,431 --> 00:38:25,520
all knowledge of Beck's
"rogue operation."
950
00:38:25,564 --> 00:38:27,435
Of course they are.
951
00:38:27,479 --> 00:38:29,481
All right.
Thanks, Patterson.
952
00:38:33,311 --> 00:38:37,358
Hey, um,
about Zapata...
953
00:38:37,402 --> 00:38:39,621
let's say we talk
about her.
954
00:38:42,581 --> 00:38:45,497
I haven't slept since
I saw the photo
955
00:38:45,540 --> 00:38:47,499
of her meeting
with Blake in Paris.
956
00:38:47,542 --> 00:38:48,674
I just lay there,
957
00:38:48,717 --> 00:38:54,288
wondering if
she ever loved me, or...
958
00:38:54,332 --> 00:38:57,073
if I was just some mark
to her this entire time.
959
00:38:57,117 --> 00:38:59,380
Whatever she has
or hasn't done,
960
00:38:59,424 --> 00:39:02,035
before that
she was still Tasha.
961
00:39:02,078 --> 00:39:04,385
Our Tasha.
And if she turned,
962
00:39:04,429 --> 00:39:06,213
it was after
Keaton fired her.
963
00:39:06,256 --> 00:39:10,609
And she had feelings
for you way before that.
964
00:39:11,784 --> 00:39:13,481
Trust me.
965
00:39:13,525 --> 00:39:16,397
She loved you.
966
00:39:23,317 --> 00:39:25,798
And here is
your target file.
967
00:39:25,841 --> 00:39:28,627
Hmm.
Did we get it first?
Did we win?
968
00:39:28,670 --> 00:39:31,412
We sure did.
We're not done, though.
969
00:39:31,456 --> 00:39:32,631
I'll be in touch
970
00:39:32,674 --> 00:39:35,416
about the "next round"
of your audition.
971
00:39:35,460 --> 00:39:37,636
And, um, this?
972
00:39:37,679 --> 00:39:39,768
Keep it.
We're gonna need it.
973
00:39:42,510 --> 00:39:45,905
Okay, seriously,
what's with the narwhals?
974
00:39:45,948 --> 00:39:47,646
You really want to know?
975
00:39:47,689 --> 00:39:51,258
Uh, it's nature's most
misunderstood animal.
976
00:39:51,301 --> 00:39:53,913
Their so-called
"unicorn horn"?
977
00:39:53,956 --> 00:39:55,871
It's not a horn,
it's a tooth.
978
00:39:55,915 --> 00:39:59,309
And it's not a weapon.
It's how they talk.
979
00:39:59,353 --> 00:40:01,442
The biggest threat
to their survival
980
00:40:01,486 --> 00:40:05,664
isn't predators,
it's... their isolation.
981
00:40:11,147 --> 00:40:13,411
Kurt, um...
Stop.
982
00:40:13,454 --> 00:40:15,543
I know what you're gonna say.
"I told you so."
983
00:40:15,587 --> 00:40:18,503
No, I was gonna say I looked
into this photo for you.
984
00:40:18,546 --> 00:40:20,505
The woman's name
is Violet Park.
985
00:40:20,548 --> 00:40:22,289
She works at
a non-profit in Jersey
986
00:40:22,332 --> 00:40:24,900
and her record's
completely clean.
987
00:40:28,513 --> 00:40:29,905
Thank you.
988
00:40:31,516 --> 00:40:33,953
Why don't you seem happy
to tell me this?
989
00:40:36,434 --> 00:40:37,522
It's not
what I found,
990
00:40:37,565 --> 00:40:39,959
it's the reason
I looked into it.
991
00:40:40,002 --> 00:40:41,569
There's something
that's been, uh...
992
00:40:41,613 --> 00:40:44,529
bugging me about today.
About Jane.
993
00:40:44,572 --> 00:40:46,792
When you got to
her quarantine zone,
994
00:40:46,835 --> 00:40:48,620
she didn't stop you
from going in.
995
00:40:48,663 --> 00:40:50,491
She didn't even try.
996
00:40:50,535 --> 00:40:52,537
That's not
the Jane I know.
997
00:40:56,628 --> 00:40:58,630
You know,
you can't just hug him
998
00:40:58,673 --> 00:41:00,501
every time
he gets suspicious.
999
00:41:00,545 --> 00:41:02,242
I can handle Weller.
1000
00:41:02,285 --> 00:41:03,852
That's what you said
three years ago.
1001
00:41:03,896 --> 00:41:07,856
And yet here you are,
making the same mistakes.
1002
00:41:07,900 --> 00:41:09,641
That's not true.
1003
00:41:09,684 --> 00:41:12,513
At least Jane had amnesia
when she killed Oscar,
1004
00:41:12,557 --> 00:41:13,645
when she killed me.
1005
00:41:13,688 --> 00:41:15,255
You've already
killed Dolan.
1006
00:41:15,298 --> 00:41:16,561
Who's next?
Shepherd?
1007
00:41:17,605 --> 00:41:20,739
Jane didn't kill you,
Roman, you did,
1008
00:41:20,782 --> 00:41:22,741
when you fell for
the boss's daughter.
1009
00:41:22,784 --> 00:41:26,396
When I went under as Jane,
you fell apart.
1010
00:41:26,440 --> 00:41:28,007
Because you are weak.
1011
00:41:28,050 --> 00:41:30,400
And that is why
you are dead.
1012
00:41:30,444 --> 00:41:32,490
You know, if I
really was Roman
1013
00:41:32,533 --> 00:41:34,666
I'd be very hurt
right now.
1014
00:41:34,709 --> 00:41:35,580
I don't care what
you are.
1015
00:41:35,623 --> 00:41:37,495
I'm not gonna
wait around
1016
00:41:37,538 --> 00:41:39,409
and watch you screw up
another mission.
1017
00:41:39,453 --> 00:41:40,715
Then go.
1018
00:41:40,759 --> 00:41:43,457
Stop bothering me,
stop following me!
1019
00:41:43,501 --> 00:41:45,981
Just get out
of my head!
1020
00:42:00,909 --> 00:42:03,433
♪♪
1021
00:42:09,483 --> 00:42:11,529
Let her go.
1022
00:42:21,147 --> 00:42:24,542
♪♪
1023
00:42:49,741 --> 00:42:51,220
Greg, move your head.
71483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.