Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,656
Previously on
"Billy the Kid"...
2
00:00:04,787 --> 00:00:08,747
Billy. You're alive.
3
00:00:08,878 --> 00:00:10,314
You wanna join us, Billy?
4
00:00:10,445 --> 00:00:12,621
I still have a hankering
to go straight, Jesse.
5
00:00:12,751 --> 00:00:15,624
How's that gonna happen?
You're wanted in two counties.
6
00:00:15,754 --> 00:00:16,799
That might
be a problem.
7
00:00:16,929 --> 00:00:18,583
I mean, if you wanna
ride with us.
8
00:00:18,714 --> 00:00:20,020
Thing going on between
you and Barbara.
9
00:00:20,150 --> 00:00:21,543
Hey, just tell me,
you do it in your bed
10
00:00:21,673 --> 00:00:22,587
or you do it in mine?
11
00:00:22,718 --> 00:00:23,936
This isn't gonna work.
12
00:00:24,067 --> 00:00:26,330
I'm not sure I can accept
having to share you.
13
00:00:26,461 --> 00:00:28,332
I won't belong
to either of you, Billy.
14
00:00:28,463 --> 00:00:30,291
Jesse, don't.
15
00:00:30,421 --> 00:00:32,293
And you know what?
You can't shoot him.
16
00:00:32,423 --> 00:00:34,251
Why not?
17
00:00:34,382 --> 00:00:35,644
This Chihuahua?
18
00:00:42,520 --> 00:00:44,566
Melquiades Segura.
19
00:00:44,696 --> 00:00:47,612
The first thing you're gonna
need in this town is a gun.
20
00:00:51,442 --> 00:00:52,748
You told me
you play poker.
21
00:00:52,878 --> 00:00:55,359
There's a big game in town.
22
00:00:55,490 --> 00:00:57,753
Dealer is this man called
Don Ortiz. He cheats.
23
00:00:57,883 --> 00:01:00,712
I'm not sure how he cheats,
but I'm pretty sure he does it.
24
00:01:15,466 --> 00:01:17,338
We have prepared
the guest room for you.
25
00:01:17,468 --> 00:01:19,209
They want us to stay.
26
00:01:19,340 --> 00:01:22,386
Our money! It's gone!
27
00:01:22,517 --> 00:01:24,736
They made fools of us!
What are we gonna do?
28
00:01:24,867 --> 00:01:26,434
I'm not a criminal.
29
00:01:26,564 --> 00:01:28,914
You told me
you rustled cattle,
30
00:01:29,045 --> 00:01:30,786
you stole horses.
31
00:01:30,916 --> 00:01:32,266
Those are crimes, my friend.
32
00:01:32,396 --> 00:01:33,745
Not against people.
33
00:01:33,876 --> 00:01:35,617
I wanna win
my money back.
34
00:02:45,600 --> 00:02:47,297
What can I get you?
35
00:02:50,082 --> 00:02:51,562
Whiskey.
36
00:02:56,611 --> 00:02:58,308
Sure raining out.
37
00:02:58,439 --> 00:02:59,875
Yeah.
38
00:04:14,863 --> 00:04:16,778
Why are you staring at me?
39
00:04:16,908 --> 00:04:18,910
Thought I recognized you,
is all.
40
00:04:19,041 --> 00:04:20,912
And did you?
41
00:04:21,043 --> 00:04:22,523
I don't know.
42
00:04:28,050 --> 00:04:29,834
Depends...
43
00:04:29,965 --> 00:04:32,576
if this is you.
44
00:04:37,407 --> 00:04:41,542
Now, I'm not saying
it's a great likeness.
45
00:04:41,672 --> 00:04:44,849
But it's pretty like,
wouldn't you say?
46
00:04:53,423 --> 00:04:55,599
I'd like to know why
you're holding on to that.
47
00:04:55,730 --> 00:05:00,517
I'm ridin' with
a good friend of yours.
48
00:05:00,648 --> 00:05:05,043
He talks about you all the time.
49
00:05:05,174 --> 00:05:06,958
Who might that be?
50
00:05:07,089 --> 00:05:09,874
Jesse Evans.
51
00:05:10,005 --> 00:05:14,314
We're holed up
not too far from here.
52
00:05:22,931 --> 00:05:24,628
You know Jesse?
53
00:05:24,759 --> 00:05:27,979
Sure, I do.
54
00:05:29,807 --> 00:05:31,722
Where are you headed?
55
00:05:37,249 --> 00:05:40,775
Maybe we could
ride over together,
56
00:05:40,905 --> 00:05:43,691
so you could say hello
to Jesse again.
57
00:05:43,821 --> 00:05:47,216
I'm sure he'd appreciate that.
58
00:05:47,347 --> 00:05:50,611
Last time I saw Jesse, things
weren't too good between us.
59
00:05:54,789 --> 00:05:57,705
I don't think Jesse
harbors any grudges.
60
00:05:57,835 --> 00:05:59,663
Not towards you, anyway.
61
00:06:07,105 --> 00:06:09,978
What's your name?
62
00:06:10,108 --> 00:06:12,197
My name?
63
00:06:12,328 --> 00:06:15,375
I'm Pat Garrett.
64
00:07:06,817 --> 00:07:08,993
Heads up, boys!
It's Pat!
65
00:07:09,124 --> 00:07:10,604
He's got someone with him!
66
00:07:10,734 --> 00:07:12,693
Hyah! Hyah!
67
00:07:18,046 --> 00:07:18,960
Jesse, you maybe
wanna come out here.
68
00:07:25,183 --> 00:07:27,142
Hello, Jesse.
69
00:07:34,279 --> 00:07:36,020
Met Pat Garrett here
out on the road,
70
00:07:36,151 --> 00:07:37,587
minding my own business.
71
00:07:37,718 --> 00:07:39,633
Mm-hmm.
72
00:07:41,809 --> 00:07:44,725
It's a neat little hideout.
73
00:07:44,855 --> 00:07:46,770
Oh, I like it.
Real private.
74
00:07:49,730 --> 00:07:52,123
You remember Bob Olinger?
75
00:07:52,254 --> 00:07:54,648
John Beckwith?
76
00:07:54,778 --> 00:07:56,867
Sure do.
77
00:08:15,190 --> 00:08:16,626
This okay, Jesse?
78
00:08:21,805 --> 00:08:23,024
Sure it is, Kid.
79
00:08:23,154 --> 00:08:25,983
I'm real glad
to see you, Billy.
80
00:08:26,114 --> 00:08:29,944
Surely fate's brought us
back together again.
81
00:08:30,074 --> 00:08:31,249
You gonna ride
with us this time?
82
00:08:31,380 --> 00:08:34,035
Depends what you're cookin' up.
83
00:08:34,165 --> 00:08:38,169
Rustling John Chisum's cattle.
84
00:08:38,300 --> 00:08:39,954
You heard of John Chisum?
85
00:08:40,084 --> 00:08:43,392
They call him
the Cattle King of America.
86
00:08:43,523 --> 00:08:45,742
He's got herds here in Texas,
87
00:08:45,873 --> 00:08:48,136
in New Mexico,
all over Lincoln County.
88
00:08:48,266 --> 00:08:50,617
He is one rich son of a bitch,
89
00:08:50,747 --> 00:08:55,186
and we're making good money
selling his cattle to the army.
90
00:08:55,317 --> 00:08:57,058
You in?
91
00:09:10,767 --> 00:09:12,116
I'm with you.
92
00:09:15,076 --> 00:09:16,947
We were meant
to ride together, Billy.
93
00:09:17,078 --> 00:09:20,821
I know that. You know that.
94
00:09:24,041 --> 00:09:25,869
Let's get you squared away.
95
00:09:32,223 --> 00:09:33,442
How'd you know Garrett?
96
00:09:33,573 --> 00:09:37,011
I don't, not so much.
97
00:09:37,141 --> 00:09:39,230
I know he worked
as a buffalo hunter in Texas
98
00:09:39,361 --> 00:09:42,016
before they blasted
the last herds away.
99
00:09:42,146 --> 00:09:45,759
Then he worked as a cowboy
and a cowpuncher in New Mexico.
100
00:09:45,889 --> 00:09:47,151
But something happened
back then,
101
00:09:47,282 --> 00:09:49,501
and he never
talks about it.
102
00:09:49,632 --> 00:09:53,288
But...I figure
he's smart enough.
103
00:09:53,418 --> 00:09:56,117
He's pretty fearless. I...
104
00:09:56,247 --> 00:09:58,641
- I seen that side of him.
- Hmm.
105
00:10:02,079 --> 00:10:03,733
What happened to Barbara?
106
00:10:07,519 --> 00:10:09,957
Oh, you know, she, uh...
107
00:10:10,087 --> 00:10:12,089
moved on.
108
00:10:12,220 --> 00:10:14,875
Moved on where?
109
00:10:15,005 --> 00:10:16,311
If you must know,
she got herself a job
110
00:10:16,441 --> 00:10:18,487
as a schoolteacher.
111
00:10:18,618 --> 00:10:22,404
Can you imagine that?
112
00:10:22,534 --> 00:10:24,798
Miss Jones.
113
00:10:24,928 --> 00:10:26,190
Yeah, actually, I can.
114
00:10:26,321 --> 00:10:27,975
- Oh, is that right?
- Mm.
115
00:10:28,105 --> 00:10:30,107
You didn't think for a second
she was too beautiful
116
00:10:30,238 --> 00:10:31,979
just to waste her life
as a teacher in a school?
117
00:10:32,109 --> 00:10:34,982
Ain't a waste, Jesse.
118
00:10:35,112 --> 00:10:37,332
She was always a teacher.
119
00:10:37,462 --> 00:10:40,074
Shit, I think she taught me
and you more than we even know.
120
00:10:40,204 --> 00:10:42,946
Jesus Christ. What do you
figure you can learn
121
00:10:43,077 --> 00:10:45,906
from a teacher in school
you can't find out for yourself?
122
00:10:50,301 --> 00:10:54,131
Pretty much everything.
123
00:11:12,019 --> 00:11:13,411
Let's go, boys!
124
00:11:13,542 --> 00:11:17,459
Hyah! Hyah! Hyah! Hup, hup.
125
00:11:17,589 --> 00:11:21,071
Hyah! Hyah!
126
00:11:21,202 --> 00:11:23,987
♪♪♪
127
00:11:49,099 --> 00:11:51,101
Hup, hup, hup!
128
00:11:58,152 --> 00:12:00,241
Hey ya! Hey!
129
00:12:00,371 --> 00:12:03,331
Come on!
Push 'em up! Let's go!
130
00:12:13,645 --> 00:12:16,344
Hup, hup!
131
00:12:16,474 --> 00:12:17,954
Whoo!
132
00:12:21,088 --> 00:12:24,004
Hup, hup!
Come on, keep pushing, boys!
133
00:12:26,223 --> 00:12:28,225
- Push 'em up!
- Hyah, hyah!
134
00:12:28,356 --> 00:12:29,574
Push 'em. Let's go!
135
00:13:20,190 --> 00:13:22,236
Come on, boys!
136
00:13:22,366 --> 00:13:24,281
You treat these
ladies nice, you hear?
137
00:13:27,545 --> 00:13:29,417
Let's go.
Get outta there!
138
00:13:39,557 --> 00:13:41,385
Come on, ladies. Here we go.
139
00:13:43,213 --> 00:13:45,433
Okay, it's on me, boy?
140
00:13:52,179 --> 00:13:53,571
Who's up? Who's up?
141
00:13:53,702 --> 00:13:54,834
- Who is it?
- I'm up!
142
00:13:54,964 --> 00:13:56,444
Think you can go in
again if you want!
143
00:13:56,574 --> 00:13:57,967
All right, all right.
144
00:14:00,143 --> 00:14:02,276
Hey, hey, hey.
145
00:14:02,406 --> 00:14:04,539
And that's your fuck you.
146
00:14:04,669 --> 00:14:06,410
Aw, you're just raisin'
all of us, okay.
147
00:14:06,541 --> 00:14:07,324
- Come on!
- What do you got?
148
00:14:07,455 --> 00:14:08,630
Whoa, whoa!
149
00:14:08,760 --> 00:14:10,284
What do you got?
What do you got?
150
00:14:10,414 --> 00:14:11,676
Hey, Kid.
151
00:14:11,807 --> 00:14:14,027
Why don't you watch where
you're walkin' next time?
152
00:14:14,157 --> 00:14:16,681
I'm all right.
153
00:14:16,812 --> 00:14:19,510
Oh, yeah, big Billy.
154
00:14:19,641 --> 00:14:21,643
Got your face
on all the posters.
155
00:14:21,773 --> 00:14:24,428
Shut the fuck up, Olinger.
156
00:14:24,559 --> 00:14:27,301
Hey, you don't tell me
what to do, boy.
157
00:14:27,431 --> 00:14:29,172
Now, everyone thinks
you're something special.
158
00:14:29,303 --> 00:14:31,218
You ain't special.
159
00:14:31,348 --> 00:14:33,133
I ain't never seen anything
special about you.
160
00:14:33,263 --> 00:14:35,265
All right,
then let's fight it out.
161
00:14:35,396 --> 00:14:38,225
I ain't fightin' you with a gun.
162
00:14:38,355 --> 00:14:41,489
You ain't that important.
163
00:14:43,970 --> 00:14:46,407
Then let's fight
with our fuckin' fists,
164
00:14:46,537 --> 00:14:49,062
like men.
165
00:14:51,368 --> 00:14:54,502
Yeah?
166
00:14:54,632 --> 00:14:56,286
I'll beat your ass any day.
167
00:14:56,417 --> 00:14:58,332
Here we go, boys.
168
00:14:58,462 --> 00:14:59,463
Oh, hell, boys.
Watch out! A fight!
169
00:14:59,594 --> 00:15:01,509
- Oh, here we go, boys.
- Uhh!
170
00:15:01,639 --> 00:15:03,163
Hey!
171
00:15:03,293 --> 00:15:05,078
- Whoo!
- Come on, Billy.
172
00:15:05,208 --> 00:15:07,297
Come on, Billy!
Come on, Billy!
173
00:15:09,256 --> 00:15:10,910
Come on, Billy!
174
00:15:17,612 --> 00:15:20,223
All right, Billy, come!
Come on now!
175
00:15:22,182 --> 00:15:23,183
Get up, Billy.
176
00:15:23,313 --> 00:15:24,053
Come on, get up, get up,
get up!
177
00:15:25,663 --> 00:15:27,796
Get up, man.
178
00:15:27,927 --> 00:15:29,406
Get him, Billy.
179
00:15:32,235 --> 00:15:33,323
Hey, Bob!
He's getting you!
180
00:15:35,499 --> 00:15:37,327
Get him, Billy!
181
00:15:37,458 --> 00:15:41,331
Come on, Billy,
you can do it! Come on, Billy!
182
00:15:46,510 --> 00:15:48,121
Aah!
183
00:15:54,605 --> 00:15:57,130
Get up, Olinger!
Get the fuck up!
184
00:15:57,260 --> 00:15:58,522
Finish him!
185
00:15:58,653 --> 00:16:01,569
Boys...we got a winner!
186
00:16:09,794 --> 00:16:12,623
No hard feelings, Olinger?
187
00:16:34,602 --> 00:16:36,169
Mind if I join you?
188
00:16:36,299 --> 00:16:38,127
Happy days.
189
00:16:41,478 --> 00:16:43,132
Sláinte.
190
00:16:45,917 --> 00:16:48,485
Sláinte.
191
00:16:59,409 --> 00:17:01,150
You mind if I ask you something?
192
00:17:05,589 --> 00:17:07,374
Jesse told me
a little bit about you.
193
00:17:07,504 --> 00:17:09,898
He said that somethin'...
194
00:17:10,029 --> 00:17:16,383
somethin' bad happened way back,
but he didn't know what.
195
00:17:20,430 --> 00:17:25,870
I married this...
beautiful young woman.
196
00:17:26,001 --> 00:17:30,397
Her name was Juanita Gutierrez.
197
00:17:30,527 --> 00:17:33,661
We were head over heels in love.
198
00:17:33,791 --> 00:17:35,576
Mad for it.
199
00:17:37,926 --> 00:17:39,362
But she died...
200
00:17:39,493 --> 00:17:41,843
giving birth.
201
00:17:41,973 --> 00:17:46,065
And so did the baby.
202
00:17:48,458 --> 00:17:50,373
Sorry.
203
00:17:58,033 --> 00:18:01,341
- Hey, Billy.
- Huh?
204
00:18:01,471 --> 00:18:02,864
You're getting
pretty famous now.
205
00:18:02,994 --> 00:18:06,607
I mean, your face
is in a lot of places.
206
00:18:06,737 --> 00:18:09,566
- People talk about you.
- That don't mean nothing to me.
207
00:18:09,697 --> 00:18:14,484
Well, if I was that famous,
208
00:18:14,615 --> 00:18:16,530
it sure would mean
somethin' to me.
209
00:18:16,660 --> 00:18:18,445
Well, that depends
what you get famous for.
210
00:18:18,575 --> 00:18:20,621
Mm.
211
00:18:20,751 --> 00:18:22,797
I sure as hell don't want to be
famous for killing people.
212
00:18:26,583 --> 00:18:27,541
It's more than that.
213
00:18:27,671 --> 00:18:30,109
What is it?
214
00:18:32,807 --> 00:18:35,766
I don't know that I know yet.
215
00:18:35,897 --> 00:18:37,681
Then you got no business
talking about it.
216
00:18:45,167 --> 00:18:48,388
I don't see any
of Chisum's cowboys.
217
00:18:48,518 --> 00:18:50,651
This feels like a trap.
218
00:18:50,781 --> 00:18:51,956
They're driving the herd
to market tomorrow,
219
00:18:52,087 --> 00:18:53,741
so we gotta do this now.
220
00:18:53,871 --> 00:18:56,309
Let's go.
221
00:19:07,581 --> 00:19:09,670
- Hup, hup.
- Hyah!
222
00:19:09,800 --> 00:19:11,324
Come on up!
223
00:19:11,454 --> 00:19:14,109
Hyah! Hup, hup, hup.
224
00:19:24,815 --> 00:19:27,775
Hup, hup!
225
00:19:27,905 --> 00:19:30,299
Whoo!
226
00:19:39,917 --> 00:19:44,008
Hup! Hup, hup, hup!
227
00:19:44,139 --> 00:19:45,532
Watch that side, Pat.
228
00:19:45,662 --> 00:19:46,707
Here cattle, yup.
229
00:19:46,837 --> 00:19:48,491
Yah!
230
00:19:50,798 --> 00:19:52,887
Hup, hup, yip!
231
00:19:53,017 --> 00:19:55,585
- Yah! Come on, now!
- Yip, yip, yip!
232
00:19:58,153 --> 00:19:59,546
It's Chisum's boys!
233
00:19:59,676 --> 00:20:01,896
Shoot back at him!
234
00:20:02,026 --> 00:20:02,940
He's on the ridge!
235
00:20:03,071 --> 00:20:04,333
Hey, boys!
236
00:20:05,465 --> 00:20:06,814
Hey, boys!
237
00:20:06,944 --> 00:20:08,990
Shit!
238
00:20:16,998 --> 00:20:21,872
Boys, get ahead of
the herd! Get ahead of the herd!
239
00:20:22,003 --> 00:20:24,875
Olinger! Get up there!
240
00:20:35,756 --> 00:20:38,889
Go, go! Let's go, boys!
Yah, yah!
241
00:20:39,020 --> 00:20:42,415
Let's go, boys!
Come on! Let's go!
242
00:20:55,210 --> 00:20:57,952
Let's get out of here, boys!
Come on!
243
00:20:58,082 --> 00:20:59,780
Billy, come on!
244
00:21:01,869 --> 00:21:03,479
Hup, hup!
245
00:21:33,117 --> 00:21:34,597
No need to shoot me again.
246
00:21:34,728 --> 00:21:39,950
I'm dying.
247
00:21:40,081 --> 00:21:42,997
I'm not gonna shoot you.
248
00:21:43,127 --> 00:21:45,173
Why did you have to do it?
249
00:21:45,304 --> 00:21:49,438
Why do you have to rob
and kill people like me?
250
00:21:55,792 --> 00:21:58,578
Can't you speak?
251
00:22:42,186 --> 00:22:43,100
We made the papers, boys.
252
00:22:46,408 --> 00:22:51,239
"A vile collection of desperados
in West Texas,
253
00:22:51,370 --> 00:22:54,111
known as the Seven Rivers Gang,
254
00:22:54,242 --> 00:22:58,377
has been brazenly stealing herds
from cattle king John Chisum,
255
00:22:58,507 --> 00:23:02,163
spreading bloodshed and terror
across the state.
256
00:23:02,293 --> 00:23:04,034
A recent shootout
between the gang
257
00:23:04,165 --> 00:23:05,819
and some of Chisum's cowboys
258
00:23:05,949 --> 00:23:08,387
resulted in the deaths
of five men,
259
00:23:08,517 --> 00:23:12,869
including Chisum's
young nephew, a lad of 17.
260
00:23:13,000 --> 00:23:16,699
Little is known about the gang
or their whereabouts.
261
00:23:16,830 --> 00:23:21,095
But one member of the gang
is reputed to be...
262
00:23:21,225 --> 00:23:24,011
the infernal...
263
00:23:24,141 --> 00:23:28,537
William H. Bonney."
264
00:23:34,413 --> 00:23:36,763
"Wanted for a murder
of a blacksmith in Arizona
265
00:23:36,893 --> 00:23:38,721
and a card dealer in Mexico,
266
00:23:38,852 --> 00:23:41,245
Bonney is a desperado
of the worst type.
267
00:23:41,376 --> 00:23:45,075
He is by nature
as well as by education
268
00:23:45,206 --> 00:23:47,164
reckless of his own life
269
00:23:47,295 --> 00:23:50,124
and perfectly regardless
of those of others.
270
00:23:50,254 --> 00:23:52,387
Thrown into often-occurring
danger and adventures
271
00:23:52,518 --> 00:23:56,217
in an early period of his life,
and his training...
272
00:23:56,347 --> 00:23:58,437
left to the force
of circumstances,
273
00:23:58,567 --> 00:24:00,221
it is no wonder
that he is today considered
274
00:24:00,351 --> 00:24:04,007
one of the most dangerous
and lawless individuals
275
00:24:04,138 --> 00:24:06,096
in the United States.
276
00:24:06,227 --> 00:24:08,882
Texas Rangers are hunting
the scoundrels,
277
00:24:09,012 --> 00:24:11,188
moving relentlessly
on their likely hideouts."
278
00:24:14,235 --> 00:24:16,890
Well, I reckon they're
gonna find us, boys.
279
00:24:19,066 --> 00:24:20,850
So it's time we get
ready to clear out.
280
00:25:03,806 --> 00:25:06,635
♪♪♪
281
00:26:04,258 --> 00:26:06,390
Come on, Morris.
Hit that thing.
282
00:26:06,521 --> 00:26:09,393
Come on, Beckwith!
283
00:26:09,524 --> 00:26:11,613
Come on.
284
00:26:13,136 --> 00:26:14,703
Come on, Mark!
285
00:26:16,226 --> 00:26:17,184
- That's it, that's it!
- Yep, yep!
286
00:26:17,314 --> 00:26:19,882
Billy!
287
00:26:20,013 --> 00:26:22,102
We got company, boys!
288
00:26:22,232 --> 00:26:23,930
- Boys!
- Go, go!
289
00:26:28,325 --> 00:26:32,373
Jesse! It's me, Baker!
290
00:26:32,503 --> 00:26:34,854
Hey, hold your fire!
Hold your fire!
291
00:26:34,984 --> 00:26:37,944
I know 'em! I know 'em!
They're friends.
292
00:26:39,380 --> 00:26:42,209
Boys, allow me to introduce
a very old friend of mine,
293
00:26:42,339 --> 00:26:44,951
Frank Baker.
294
00:26:45,081 --> 00:26:48,345
Sure am happy to see all of you.
295
00:26:48,476 --> 00:26:51,000
Me and Jesse go back a while.
296
00:26:51,131 --> 00:26:53,089
We've always talked about
going into business together.
297
00:26:53,220 --> 00:26:54,613
That's why I'm here.
298
00:26:56,310 --> 00:26:59,356
We have an opportunity
for you boys,
299
00:26:59,487 --> 00:27:02,229
opportunity for us all to make
a great deal of money,
300
00:27:02,359 --> 00:27:04,492
as well as having some fun.
301
00:27:04,623 --> 00:27:05,972
You know, I know you need
to quit this place.
302
00:27:06,102 --> 00:27:08,496
I read the papers.
303
00:27:08,627 --> 00:27:12,935
I understand you got
William Bonney here with you.
304
00:27:13,066 --> 00:27:14,894
Yeah. I'm here.
305
00:27:24,033 --> 00:27:26,993
It sure is a real pleasure
to meet you.
306
00:27:27,123 --> 00:27:29,082
We've all heard a lot about you.
307
00:27:32,433 --> 00:27:33,913
Let's go inside.
308
00:27:42,748 --> 00:27:46,534
The plan, boys, is for us
to join forces and ride across
309
00:27:46,665 --> 00:27:49,624
the Pecos River and head on in
to Lincoln County.
310
00:27:49,755 --> 00:27:52,192
You know anything
about Lincoln County?
311
00:27:52,322 --> 00:27:55,630
It's still a pretty wild place.
312
00:27:55,761 --> 00:27:59,329
Most important thing is there's
no real law in Lincoln County.
313
00:27:59,460 --> 00:28:01,114
They got a fort
314
00:28:01,244 --> 00:28:02,463
and a handful of soldiers,
but most of the law
315
00:28:02,593 --> 00:28:04,508
comes from the barrel of a gun.
316
00:28:04,639 --> 00:28:06,206
There's a big player in Lincoln.
317
00:28:06,336 --> 00:28:08,077
His name's
Lawrence P. Murphy.
318
00:28:08,208 --> 00:28:10,732
He owns stores, he owns cattle,
319
00:28:10,863 --> 00:28:13,517
he supplies Fort Stanton
and the reservation offices
320
00:28:13,648 --> 00:28:16,433
there with grain, cattle,
horses, everything you need.
321
00:28:16,564 --> 00:28:19,045
Naturally, he wants
to protect his operation.
322
00:28:19,175 --> 00:28:21,134
And that's where we come in.
323
00:28:21,264 --> 00:28:23,440
His cattle regularly
gets stolen,
324
00:28:23,571 --> 00:28:26,226
and he's got criminal types
moving in from Santa Fe
325
00:28:26,356 --> 00:28:30,709
and elsewhere tryin' to muscle
in on his other businesses.
326
00:28:30,839 --> 00:28:34,060
So, he needs his own people
to discourage them,
327
00:28:34,190 --> 00:28:36,889
and he's prepared
to pay good money to get 'em.
328
00:28:37,019 --> 00:28:39,848
What do you say?
329
00:28:42,372 --> 00:28:44,810
Oh, I think we could probably
help him out. Right, boys?
330
00:28:49,510 --> 00:28:50,337
And, Billy...
331
00:28:53,166 --> 00:28:55,951
I need to know
where you stand in all this.
332
00:28:56,082 --> 00:28:57,518
If you agree to join us,
333
00:28:57,648 --> 00:28:59,346
I guarantee Murphy's
gonna hire us.
334
00:28:59,476 --> 00:29:01,652
And I'll tell you
something else.
335
00:29:01,783 --> 00:29:04,133
We'll make sure you get
the biggest slice of the cake
336
00:29:04,264 --> 00:29:06,005
when it comes time
for remuneration.
337
00:29:06,135 --> 00:29:08,572
Just...wait a minute there,
Frank.
338
00:29:08,703 --> 00:29:11,053
Well, Billy's name alone
is worth that.
339
00:29:11,184 --> 00:29:13,403
This is my gang.
These are my boys.
340
00:29:13,534 --> 00:29:15,623
You got to understand, Jesse.
It's just not the same.
341
00:29:15,754 --> 00:29:19,148
Calm down, Jesse.
342
00:29:22,064 --> 00:29:23,239
You know he's right.
343
00:29:25,372 --> 00:29:28,331
I'm William H. Bonney.
344
00:29:28,462 --> 00:29:30,246
The reason you came here,
right, Mr. Baker?
345
00:29:32,640 --> 00:29:36,513
So, from now on,
if people want my services...
346
00:29:36,644 --> 00:29:38,124
they're gonna have
to pay for 'em.
347
00:29:38,254 --> 00:29:40,474
Simple as that.
348
00:29:43,259 --> 00:29:46,175
Now, sit down, Jesse.
349
00:30:19,426 --> 00:30:22,646
Hey, boys! Came across
this Mexican kid in town.
350
00:30:22,777 --> 00:30:25,519
Kid said he's looking
for William Bonney.
351
00:31:15,351 --> 00:31:18,180
Hey, what's he saying?
352
00:31:18,311 --> 00:31:21,227
He's saying that a friend
of mine is in jail
353
00:31:21,357 --> 00:31:26,362
in Chihuahua, needs my help.
354
00:31:26,493 --> 00:31:30,584
We're setting out for Lincoln.
It's all arranged.
355
00:31:42,726 --> 00:31:45,468
You can all go ahead.
I'll meet you there.
356
00:31:45,599 --> 00:31:46,556
This won't take long.
357
00:31:52,388 --> 00:31:57,089
Billy, you believe this kid?
358
00:31:57,219 --> 00:31:59,091
He's a Mexican.
359
00:31:59,221 --> 00:32:00,440
They're all liars.
360
00:32:00,570 --> 00:32:02,790
He ain't lyin', Jesse.
361
00:32:02,921 --> 00:32:04,923
You know I don't feel the same
way about 'em as you do.
362
00:32:05,053 --> 00:32:06,359
You're entitled
to your opinion, Billy,
363
00:32:06,489 --> 00:32:09,449
but you're wrong.
364
00:32:09,579 --> 00:32:12,234
You know, I've heard you say
the same shit about us Irish.
365
00:32:14,845 --> 00:32:16,586
The men who ran
my father outta town,
366
00:32:16,717 --> 00:32:20,199
put him out of business,
they were Irish.
367
00:32:20,329 --> 00:32:22,462
And I never held that
against you.
368
00:32:32,602 --> 00:32:34,822
Sorry you won't be
riding with us.
369
00:32:34,953 --> 00:32:36,258
I'll be right behind you.
370
00:32:36,389 --> 00:32:38,565
I hope so.
371
00:32:41,742 --> 00:32:44,223
Jesse told me he's known you
a long time,
372
00:32:44,353 --> 00:32:46,747
and by a lot
of different names...
373
00:32:46,877 --> 00:32:50,577
Kid Antrim,
William H. Bonney.
374
00:32:50,707 --> 00:32:54,407
Just "The Kid."
375
00:32:54,537 --> 00:32:56,235
Damn it all,
after all you've done,
376
00:32:56,365 --> 00:32:58,977
you still look
like a kid to me. So...
377
00:32:59,107 --> 00:33:02,763
that's what I'm going
to call you from now on.
378
00:33:02,893 --> 00:33:04,504
I'm gonna call you
"Billy the Kid."
379
00:33:07,028 --> 00:33:08,987
It has a nice ring to it,
don't it?
380
00:33:11,946 --> 00:33:13,295
It's all right.
381
00:33:16,733 --> 00:33:17,865
I'll see you in Lincoln, Pat.
382
00:33:20,781 --> 00:33:22,000
Hyah!
383
00:35:31,607 --> 00:35:33,348
Shh.
384
00:35:52,541 --> 00:35:55,631
Finished?
385
00:35:55,762 --> 00:35:57,416
Okay.
386
00:36:07,077 --> 00:36:08,862
Don't fucking look at me.
387
00:37:26,809 --> 00:37:28,637
Billy, you came.
388
00:37:28,768 --> 00:37:32,250
I had to.
You're in here 'cause of me.
389
00:37:39,735 --> 00:37:40,736
How many are there usually?
390
00:37:40,867 --> 00:37:41,650
Three.
391
00:37:46,873 --> 00:37:48,266
You seem different.
392
00:38:24,780 --> 00:38:28,654
You aredifferent.
393
00:38:41,797 --> 00:38:47,325
Hyah! Hyah! Hah!
394
00:38:50,893 --> 00:38:53,461
Hyah! Hyah!
395
00:39:21,228 --> 00:39:24,623
- Jesus.
- Segura.
396
00:40:20,679 --> 00:40:21,941
Segura.
397
00:41:20,739 --> 00:41:22,436
I'm sorry.
398
00:41:22,567 --> 00:41:25,744
Things always seem
to end up this way.
399
00:41:29,225 --> 00:41:31,184
It's not your fault, amigo.
400
00:41:31,314 --> 00:41:34,970
I wish I could believe
that things could change...
401
00:41:35,101 --> 00:41:37,669
people could change.
402
00:41:37,799 --> 00:41:40,062
My mother believed that.
403
00:41:40,193 --> 00:41:42,195
I believe it too, Billy.
404
00:41:48,157 --> 00:41:51,944
I'm gonna change.
405
00:41:52,074 --> 00:41:53,859
I owe it to Jesus,
I owe it to my father,
406
00:41:53,989 --> 00:41:55,121
and I owe it to you.
407
00:42:04,043 --> 00:42:05,914
You know we can't
ride on together.
408
00:42:06,045 --> 00:42:11,050
They'll be looking
for the two of us.
409
00:42:11,180 --> 00:42:12,878
I'm gonna miss you.
410
00:42:13,008 --> 00:42:14,662
Me, too, amigo.
411
00:42:14,793 --> 00:42:19,014
No.
28152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.