All language subtitles for Astrid and Lilly Save the World - 01x10 - Guts.CAKES.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,976 --> 00:00:09,403 Previously on Astrid and Lilly Save the World. 2 00:00:09,403 --> 00:00:10,620 More like Pudge Patrol. 3 00:00:10,645 --> 00:00:12,460 - [LAUGHTER] - F those haters! 4 00:00:12,485 --> 00:00:14,687 BRUTUS: Long story short, a portal to another dimension 5 00:00:14,712 --> 00:00:16,281 was opened by you. 6 00:00:16,306 --> 00:00:18,945 You are also the only ones who can close it. 7 00:00:18,970 --> 00:00:20,674 I mean, don't you trust me? 8 00:00:20,699 --> 00:00:22,636 CANDACE: Why are you so into this stuff? 9 00:00:22,661 --> 00:00:24,598 BRUTUS: Because love is a battlefield. 10 00:00:24,623 --> 00:00:27,085 CHRISTINE: Your mom asked me to give you a ride home. 11 00:00:28,578 --> 00:00:31,384 - [VAN LOCKS ENGAGE] - THE GUARDIAN: Hello, Sparrow. 12 00:00:31,418 --> 00:00:32,867 [DRAMATIC MUSIC] 13 00:00:32,892 --> 00:00:34,228 Ugh! 14 00:00:34,761 --> 00:00:36,730 Something big is going to happen. 15 00:00:37,531 --> 00:00:38,975 [SQUELCHING] 16 00:00:39,000 --> 00:00:40,108 Oh, I think I got it! 17 00:00:40,133 --> 00:00:41,802 No, wait... 18 00:00:41,835 --> 00:00:43,940 It's way too smooth to be the Vorakkulum. 19 00:00:43,974 --> 00:00:45,810 - Hm. - Hm. 20 00:00:45,843 --> 00:00:48,984 Can I just say that this particular color of guts 21 00:00:49,017 --> 00:00:50,353 really brings out your eyes. 22 00:00:50,386 --> 00:00:51,956 You look amazing! 23 00:00:51,990 --> 00:00:53,058 Oh, my God! 24 00:00:53,092 --> 00:00:55,005 I was literally thinking the same thing about you! 25 00:00:55,029 --> 00:00:57,000 Oh! Those cheekbones are just popping! 26 00:00:57,033 --> 00:00:58,803 - Mm. - Supermodel status. 27 00:00:58,836 --> 00:01:00,907 - Give it to me. - [LILLY LAUGHS] 28 00:01:00,941 --> 00:01:02,143 Ooh! 29 00:01:02,177 --> 00:01:03,651 Slimy deflated brain. 30 00:01:03,676 --> 00:01:05,546 - Check! - Mm-hm. 31 00:01:05,571 --> 00:01:07,407 Oh! Creepy tail thing. 32 00:01:07,432 --> 00:01:08,768 Check! 33 00:01:08,793 --> 00:01:10,902 - [GIGGLES] - Oh! 34 00:01:10,927 --> 00:01:12,797 Ah, that's it! 35 00:01:12,831 --> 00:01:16,371 Did we totally just get the tenth monster body part 36 00:01:16,405 --> 00:01:18,843 for the Orb, thereby saving the world? 37 00:01:18,868 --> 00:01:20,268 BOTH: Check! 38 00:01:20,293 --> 00:01:21,563 [LAUGHING] 39 00:01:21,598 --> 00:01:23,234 [TRIUMPHANT MUSIC] 40 00:01:23,259 --> 00:01:24,596 Okay. 41 00:01:25,535 --> 00:01:27,237 One last time. 42 00:01:27,694 --> 00:01:29,164 [HISSING] [TRIUMPHANT MUSIC] 43 00:01:31,970 --> 00:01:33,639 [ORB POWERS DOWN] 44 00:01:34,040 --> 00:01:35,710 [BOTH GIGGLE] 45 00:01:36,111 --> 00:01:37,780 [UPBEAT ALTERNATIVE HIP-HOP PLAYS] 46 00:01:39,725 --> 00:01:42,293 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 47 00:01:43,759 --> 00:01:45,096 There you are! 48 00:01:45,129 --> 00:01:47,527 You know cold yoga's not a thing, right? 49 00:01:47,552 --> 00:01:50,214 Monster blood runs warmer than human blood. 50 00:01:50,239 --> 00:01:52,886 So sorry to interrupt your 51 00:01:52,911 --> 00:01:54,681 special private yoga time. 52 00:01:55,117 --> 00:01:56,820 But we have big news! 53 00:01:56,885 --> 00:01:58,455 Yeah? 54 00:01:58,489 --> 00:02:01,582 We just got the final 55 00:02:01,607 --> 00:02:02,876 monster body part 56 00:02:02,901 --> 00:02:04,537 to close the portal! 57 00:02:04,562 --> 00:02:06,871 - [LAUGHING] - You did? 58 00:02:07,040 --> 00:02:08,842 Holy chocomole! 59 00:02:08,876 --> 00:02:11,048 - I know. - Can we close the portal now? 60 00:02:11,081 --> 00:02:13,752 Soon! I just have to prepare it for the full moon! 61 00:02:13,786 --> 00:02:15,098 Ah, my gosh, it's gonna be so nice 62 00:02:15,122 --> 00:02:16,692 to finally go to the dance tonight 63 00:02:16,725 --> 00:02:17,971 and be normal teenagers for once. 64 00:02:17,995 --> 00:02:19,698 Yeah, well... 65 00:02:19,961 --> 00:02:22,178 Oh, shit. What? 66 00:02:22,203 --> 00:02:24,942 Well, I just found out that, um, 67 00:02:24,976 --> 00:02:27,113 the Guardian is planning on blasting open 68 00:02:27,146 --> 00:02:28,916 every portal door tonight 69 00:02:28,950 --> 00:02:30,086 at the, uh... 70 00:02:30,119 --> 00:02:32,992 At the dance? Why? 71 00:02:33,025 --> 00:02:35,830 Turns out that tonight is the blood moon eclipse. 72 00:02:35,855 --> 00:02:38,802 And that the dance is the best place to harvest 73 00:02:38,836 --> 00:02:40,974 the human angst and insecurity, 74 00:02:41,008 --> 00:02:43,145 not to mention body parts, from teenagers. 75 00:02:43,178 --> 00:02:45,116 Ugh. What a psycho. 76 00:02:45,149 --> 00:02:46,919 Yeah, you have no idea. 77 00:02:47,220 --> 00:02:48,889 So, 78 00:02:48,923 --> 00:02:51,128 remember when you, um, 79 00:02:51,161 --> 00:02:53,165 - blasted open the portal? - Mm-hm. 80 00:02:53,198 --> 00:02:55,069 You also blasted the Guardian out of prison 81 00:02:55,102 --> 00:02:56,433 where he was sent for all eternity 82 00:02:56,458 --> 00:02:58,394 and transformed into a gas and put into 83 00:02:58,419 --> 00:03:00,221 a very, very dark cell. 84 00:03:00,256 --> 00:03:02,058 Oh, God. For what? 85 00:03:02,083 --> 00:03:03,379 Oh, just for 86 00:03:03,404 --> 00:03:04,841 taking over several dimensions 87 00:03:04,866 --> 00:03:07,089 and turning them into hellscapes. 88 00:03:07,160 --> 00:03:08,762 Oh... 89 00:03:08,787 --> 00:03:10,991 In this one, he turned everyone inside out. 90 00:03:11,027 --> 00:03:13,498 In this one, he turned everyone into slugs. 91 00:03:13,532 --> 00:03:15,704 And in this one, he turned everyone inside out 92 00:03:15,737 --> 00:03:17,540 and into slugs. It's not very original. 93 00:03:17,573 --> 00:03:19,912 Okay, I think the less we hear, the better. 94 00:03:19,945 --> 00:03:22,105 Okay, so, how do we defeat him? 95 00:03:22,130 --> 00:03:23,618 Snatch his master key. 96 00:03:23,652 --> 00:03:26,144 He wears it around his neck like a statement necklace. 97 00:03:26,169 --> 00:03:27,971 If It's not around his neck, no powers 98 00:03:27,995 --> 00:03:29,832 and then you can totally take him out. 99 00:03:29,865 --> 00:03:31,836 What if he activates the Orb 100 00:03:31,869 --> 00:03:33,706 before we get the key and kill him? 101 00:03:33,740 --> 00:03:35,042 Yeah, that would not be good. 102 00:03:35,075 --> 00:03:36,712 Monster soup. 103 00:03:36,746 --> 00:03:37,948 Okay, 104 00:03:37,981 --> 00:03:39,852 steal this creep's master key, 105 00:03:39,885 --> 00:03:41,588 take him down, 106 00:03:41,621 --> 00:03:42,958 save Sparrow, 107 00:03:42,991 --> 00:03:44,661 all before the dance! 108 00:03:46,331 --> 00:03:47,968 Easy-peasy. 109 00:03:48,001 --> 00:03:49,671 [FOREBODING MUSIC] 110 00:03:50,572 --> 00:03:51,909 [CUTLERY CLINKING ON PLATE] 111 00:03:56,618 --> 00:03:57,921 Mm. 112 00:03:58,588 --> 00:03:59,892 Mm. 113 00:04:00,059 --> 00:04:01,862 Delicious. 114 00:04:01,896 --> 00:04:03,565 [THE GUARDIAN LAUGHS] 115 00:04:03,800 --> 00:04:05,302 I need to 116 00:04:05,335 --> 00:04:07,039 build up my strength for tonight. 117 00:04:07,073 --> 00:04:08,776 You understand. 118 00:04:08,976 --> 00:04:10,747 Whatever you need, great one. 119 00:04:10,914 --> 00:04:14,053 See, now, that's what I like to hear. 120 00:04:14,587 --> 00:04:15,924 [CHUCKLES] 121 00:04:16,238 --> 00:04:18,157 A thousand years ago, 122 00:04:18,591 --> 00:04:20,562 you people didn't appreciate me, 123 00:04:20,934 --> 00:04:22,636 or my brilliant ideas. 124 00:04:23,590 --> 00:04:25,326 Idiots. 125 00:04:25,351 --> 00:04:27,496 But, I forgive you 126 00:04:28,048 --> 00:04:30,519 because once we fire up this baby 127 00:04:31,121 --> 00:04:32,791 and all the portals open, 128 00:04:33,726 --> 00:04:35,062 you will be joined 129 00:04:35,095 --> 00:04:37,633 by thousands of my minions 130 00:04:37,667 --> 00:04:40,019 from every dimension 131 00:04:40,044 --> 00:04:41,547 and then 132 00:04:43,345 --> 00:04:44,848 the world will be mine. 133 00:04:48,388 --> 00:04:49,925 You mean "ours," right? 134 00:04:50,693 --> 00:04:51,996 Hm? 135 00:04:52,396 --> 00:04:55,804 Sorry, you said, "The world will be all mine," 136 00:04:55,837 --> 00:04:57,874 but y-you meant ours? 137 00:04:58,843 --> 00:05:00,112 Yes. 138 00:05:00,145 --> 00:05:01,816 Of course. 139 00:05:02,784 --> 00:05:04,554 And now that we're so close... 140 00:05:06,157 --> 00:05:07,828 No one can stop us. 141 00:05:09,363 --> 00:05:10,934 Especially not 142 00:05:10,967 --> 00:05:12,636 two little girls. 143 00:05:14,775 --> 00:05:16,111 Isn't that right, Sparrow? 144 00:05:16,144 --> 00:05:17,848 [THE GUARDIAN LAUGHS] 145 00:05:22,858 --> 00:05:24,127 So... 146 00:05:24,795 --> 00:05:26,235 what's everyone wearing to the dance? 147 00:05:27,801 --> 00:05:29,137 [SCHOOL BELL] 148 00:05:35,182 --> 00:05:36,852 Hey, Eggs. 149 00:05:37,788 --> 00:05:39,725 Oh, cool! I've-I've been meaning to read 150 00:05:39,758 --> 00:05:41,403 The Journey Inside the Inside of an Actor's Brain. 151 00:05:41,427 --> 00:05:42,964 [CHUCKLES] 152 00:05:42,998 --> 00:05:44,133 How is it? 153 00:05:44,167 --> 00:05:45,870 Surprisingly decent. 154 00:05:45,904 --> 00:05:47,173 Minus all the rebirth metaphors. 155 00:05:47,206 --> 00:05:48,543 [LAUGHING] 156 00:05:48,568 --> 00:05:50,045 Cool, cool. I... 157 00:05:50,078 --> 00:05:51,882 Yeah, I heard it was, like, the foundation 158 00:05:51,916 --> 00:05:54,220 of every great actor's studies, so, um... 159 00:05:55,890 --> 00:05:57,694 Eh, uh... 160 00:05:58,830 --> 00:06:01,034 For your next big role, 161 00:06:01,836 --> 00:06:03,773 would it interest you to... 162 00:06:04,389 --> 00:06:06,712 shuffle off to Buffalo 163 00:06:06,745 --> 00:06:07,781 tonight 164 00:06:07,814 --> 00:06:08,883 with me? 165 00:06:08,916 --> 00:06:11,129 Mm, dancing is exercise 166 00:06:11,154 --> 00:06:13,960 that raises the heartbeat an average of 20 bpm. 167 00:06:17,767 --> 00:06:19,070 Okay. 168 00:06:19,738 --> 00:06:22,711 I'd be honoured to go to the dance with you. 169 00:06:23,779 --> 00:06:25,115 If that's what you meant. 170 00:06:28,188 --> 00:06:29,892 Yeah, yeah. That was... 171 00:06:30,793 --> 00:06:32,129 That was exactly what I meant. 172 00:06:32,162 --> 00:06:33,766 [LAUGHS] 173 00:06:33,799 --> 00:06:35,135 Uh... 174 00:06:37,039 --> 00:06:38,709 Okay. 175 00:06:39,510 --> 00:06:41,782 Everything's clear for the dance, yeah? 176 00:06:41,815 --> 00:06:43,151 Good. 177 00:06:46,959 --> 00:06:48,428 [GIGGLING] 178 00:06:48,461 --> 00:06:50,032 Oh, God. Here we go. 179 00:06:50,065 --> 00:06:51,802 Um, hi, Sparrow. 180 00:06:52,203 --> 00:06:53,873 What do you want? 181 00:06:55,209 --> 00:06:57,179 Ah, okay, um... 182 00:06:57,814 --> 00:07:00,219 Well, I just haven't seen you or-or talked to you in a while. 183 00:07:00,252 --> 00:07:02,223 Just want to make sure you're okay? 184 00:07:03,225 --> 00:07:05,162 I'm the best I've ever been. 185 00:07:05,897 --> 00:07:08,869 Well, I feel like we left things off, kind of... 186 00:07:11,106 --> 00:07:14,191 You want to go talk somewhere else? 187 00:07:15,015 --> 00:07:17,286 Why would I want to talk to you? 188 00:07:18,021 --> 00:07:19,791 You really think someone like me 189 00:07:19,825 --> 00:07:21,127 would like someone like you? 190 00:07:21,294 --> 00:07:22,964 Come on, Astrid. 191 00:07:23,498 --> 00:07:25,002 I got what I wanted; 192 00:07:25,502 --> 00:07:27,039 wasn't that great. 193 00:07:27,908 --> 00:07:29,277 Shall we? 194 00:07:30,145 --> 00:07:31,849 [TENSE MUSIC] 195 00:07:32,116 --> 00:07:33,853 He's really not in there. 196 00:07:33,886 --> 00:07:35,222 He didn't mean that. 197 00:07:36,157 --> 00:07:37,861 I'm so sorry. 198 00:07:38,028 --> 00:07:39,965 We're going to get him back, okay? 199 00:07:40,198 --> 00:07:41,869 I really hope so. 200 00:07:42,938 --> 00:07:44,273 But, for now, 201 00:07:44,307 --> 00:07:46,879 let's go follow my possessed boyfriend. 202 00:07:50,987 --> 00:07:52,323 [EDGY MUSIC] 203 00:07:57,266 --> 00:07:58,970 Ugh... 204 00:07:59,003 --> 00:08:01,507 The last time I was here, I was busting Sparrow out. 205 00:08:01,541 --> 00:08:03,244 Not watching him walk in. 206 00:08:03,278 --> 00:08:04,881 Oh, that sucks. 207 00:08:04,915 --> 00:08:06,852 - You know what else? - Hm? 208 00:08:06,885 --> 00:08:09,056 The last time I was here, I saw through the floor 209 00:08:09,090 --> 00:08:11,127 and into the basement and saw... 210 00:08:11,962 --> 00:08:13,331 A statement necklace! 211 00:08:15,837 --> 00:08:17,172 Let's go! 212 00:08:20,947 --> 00:08:22,316 What is this weird place? 213 00:08:23,251 --> 00:08:25,757 Feels really wrong down here. 214 00:08:26,024 --> 00:08:29,115 Yeah, like we definitely shouldn't be here. 215 00:08:33,605 --> 00:08:35,142 Astrid, look! 216 00:08:36,110 --> 00:08:37,579 The pendant. 217 00:08:37,613 --> 00:08:39,050 [SNORING] And the Orb. 218 00:08:40,118 --> 00:08:41,822 That's him. 219 00:08:41,855 --> 00:08:43,191 That's him? 220 00:08:43,224 --> 00:08:44,928 Holy shit. 221 00:08:44,961 --> 00:08:46,297 [SNORING] 222 00:08:46,331 --> 00:08:48,034 I think he's asleep. 223 00:08:51,909 --> 00:08:53,211 Okay... 224 00:08:53,694 --> 00:08:54,963 [CALMING EXHALE] 225 00:08:56,017 --> 00:08:57,553 You're going to get it, right? 226 00:08:57,586 --> 00:08:59,123 No, it's your turn. 227 00:08:59,156 --> 00:09:01,294 Well, I guess we'll just both get it together. 228 00:09:01,327 --> 00:09:03,031 Hm. 229 00:09:20,065 --> 00:09:21,634 [GASPS] 230 00:09:21,668 --> 00:09:23,405 Hi, girls. 231 00:09:23,438 --> 00:09:25,175 Ow! Let us go! 232 00:09:25,208 --> 00:09:26,912 Astrid, it's burning! 233 00:09:26,945 --> 00:09:28,248 How fascinating. 234 00:09:28,281 --> 00:09:29,985 My mark's not appearing. 235 00:09:30,018 --> 00:09:31,822 [GRUNTS; GROANS] 236 00:09:32,256 --> 00:09:33,959 Run! 237 00:09:36,431 --> 00:09:38,268 Should I stop them? 238 00:09:38,301 --> 00:09:40,005 No. 239 00:09:40,038 --> 00:09:41,374 Let them go. 240 00:09:43,144 --> 00:09:45,248 I want them to see the big show. 241 00:09:51,527 --> 00:09:54,166 His smile is gonna haunt my dreams forever, 242 00:09:54,433 --> 00:09:56,604 which, I guess, might not be much longer. 243 00:09:58,374 --> 00:10:00,278 Why didn't he try to stop us? 244 00:10:00,680 --> 00:10:02,349 Because 245 00:10:02,383 --> 00:10:04,286 he didn't think we could stop him. 246 00:10:05,122 --> 00:10:06,457 When he's on our turf, 247 00:10:07,526 --> 00:10:09,230 he'll see what's what. 248 00:10:09,263 --> 00:10:10,599 Maybe. 249 00:10:10,632 --> 00:10:12,503 - Hey, guys. - BOTH: Ho! 250 00:10:12,536 --> 00:10:14,306 You can't with that today! 251 00:10:14,340 --> 00:10:16,511 We just went to the Guardian's lair to try and failed 252 00:10:16,544 --> 00:10:18,314 to get the pendant before the dance. 253 00:10:18,348 --> 00:10:19,684 And why didn't you tell us 254 00:10:19,718 --> 00:10:21,520 the Guardian was some basic-ass white dude? 255 00:10:21,545 --> 00:10:23,716 I didn't know what form he's gonna take. 256 00:10:24,160 --> 00:10:25,529 Are you guys okay? 257 00:10:25,562 --> 00:10:27,332 Not really. This feels hopeless. 258 00:10:27,366 --> 00:10:29,403 How are we supposed to get the master key? 259 00:10:29,437 --> 00:10:30,649 It's like he knew we were coming. 260 00:10:30,673 --> 00:10:32,176 And he was super strong. 261 00:10:32,209 --> 00:10:34,313 We need to get this dance cancelled. 262 00:10:34,338 --> 00:10:35,684 I wish I could help you guys tonight, 263 00:10:35,716 --> 00:10:38,388 but my horn can't go anywhere near the Guardian's Orb, 264 00:10:38,421 --> 00:10:40,400 otherwise, this pretty face... 265 00:10:40,425 --> 00:10:42,129 blows off. 266 00:10:42,162 --> 00:10:43,465 Ew. 267 00:10:43,498 --> 00:10:45,335 - Lovely. - Yeah. 268 00:10:45,368 --> 00:10:46,705 Well, 269 00:10:46,738 --> 00:10:48,676 since everyone's faces are blowing off tonight, 270 00:10:49,711 --> 00:10:51,647 might as well give you this now. 271 00:10:51,682 --> 00:10:53,418 Mm. 272 00:10:53,451 --> 00:10:55,155 [PAPER CRINKLING] 273 00:10:55,188 --> 00:10:56,557 [TENDER MUSIC] 274 00:10:56,591 --> 00:10:58,294 Just a little... 275 00:10:58,328 --> 00:11:00,298 thanks for being on our team. 276 00:11:00,632 --> 00:11:02,336 [SIGH] 277 00:11:03,638 --> 00:11:05,342 Guys... 278 00:11:05,781 --> 00:11:07,955 No one's ever given me a... 279 00:11:10,252 --> 00:11:12,189 I don't-I don't know what to say. 280 00:11:13,591 --> 00:11:15,295 [DEEP EXHALE] 281 00:11:15,328 --> 00:11:17,432 You guys are the closest thing to family 282 00:11:17,466 --> 00:11:19,003 I've had since, well... 283 00:11:19,503 --> 00:11:21,407 my own family, so... 284 00:11:21,440 --> 00:11:23,578 Sorry we can't help you close the portal. 285 00:11:23,611 --> 00:11:26,417 Well, with the whole end of days thing, you know? 286 00:11:26,685 --> 00:11:29,190 Yeah, don't worry about that. I mean... 287 00:11:29,223 --> 00:11:32,362 I can handle it and you guys can focus on big G. 288 00:11:32,396 --> 00:11:35,569 I'll go see if I can dig up some more info and... 289 00:11:36,337 --> 00:11:37,639 I'll find you later. 290 00:11:38,608 --> 00:11:40,278 [DEEP INHALE; EXHALE] 291 00:11:43,651 --> 00:11:46,992 Operation cancel death dance and then outsmart asshole, 292 00:11:47,426 --> 00:11:48,963 commencing now. 293 00:11:49,698 --> 00:11:51,400 Hey, so, bad news! 294 00:11:51,434 --> 00:11:53,004 Dance is cancelled. 295 00:11:53,037 --> 00:11:54,640 Um, asbestos poisoning. 296 00:11:54,674 --> 00:11:56,745 Somebody had diarrhea all over the caf! 297 00:11:56,778 --> 00:11:58,314 GUY: What are you talking about? 298 00:11:58,348 --> 00:12:00,418 There's a monster coming to kill everyone. 299 00:12:01,740 --> 00:12:03,692 No? No one? 300 00:12:04,493 --> 00:12:06,297 Yello, yello. Officer Drew speaking. 301 00:12:06,330 --> 00:12:07,676 ASTRID (LOW VOICE): Ah, hello officer. 302 00:12:07,700 --> 00:12:09,671 This is Dr. Kathy Kourtlin 303 00:12:09,704 --> 00:12:11,407 from the health department 304 00:12:11,440 --> 00:12:12,777 and we have an emergency 305 00:12:12,810 --> 00:12:14,814 rat situation at the high school 306 00:12:14,848 --> 00:12:17,486 and we're going to need you to... 307 00:12:17,519 --> 00:12:20,525 - Evacuate? - Evacuate the premises and, uh, 308 00:12:20,559 --> 00:12:22,362 - Barricade? - Barricade the entrances. 309 00:12:22,396 --> 00:12:24,266 Yeah, I've never seen anything like this. 310 00:12:24,701 --> 00:12:26,404 Rats everywhere! 311 00:12:26,437 --> 00:12:28,441 Okay. Yeah. 312 00:12:28,474 --> 00:12:30,245 Nice try, girls. 313 00:12:30,278 --> 00:12:31,480 [CALL HANGUP BEEPS] 314 00:12:31,514 --> 00:12:34,353 Okay, well, maybe they'll listen to an authority figure? 315 00:12:34,386 --> 00:12:35,655 Yeah. 316 00:12:35,690 --> 00:12:37,259 You got this! 317 00:12:37,292 --> 00:12:38,528 [CLICK] [FEEDBACK] 318 00:12:38,561 --> 00:12:40,265 Hey, Ferrets! 319 00:12:40,298 --> 00:12:41,601 It's me, Michelle. 320 00:12:41,868 --> 00:12:43,605 Supe sad to announce 321 00:12:43,638 --> 00:12:45,710 that the dance has been cancelled, 322 00:12:45,743 --> 00:12:48,381 so, um, make sure you forget about coming tonight 323 00:12:48,414 --> 00:12:50,252 because its definitely not happen... 324 00:12:50,285 --> 00:12:51,788 Oh, my gosh! 325 00:12:51,822 --> 00:12:54,493 You guys are so busted. 326 00:12:54,526 --> 00:12:56,397 Since you hate dances so much, 327 00:12:56,430 --> 00:12:58,314 you can forget about coming tonight. 328 00:12:58,434 --> 00:13:00,740 Yeah, I'm telling security not to let you in. 329 00:13:00,773 --> 00:13:02,442 You are offish 330 00:13:02,777 --> 00:13:04,446 banned. 331 00:13:06,117 --> 00:13:09,089 How is it possible that we just made everything worse? 332 00:13:10,392 --> 00:13:11,795 I have one last idea. 333 00:13:12,797 --> 00:13:15,435 - The Guardian? - Yep. 334 00:13:15,468 --> 00:13:17,572 And that's what all those cosmic disturbances were? 335 00:13:17,606 --> 00:13:19,711 - Yep. - And you decided to tell us 336 00:13:19,744 --> 00:13:21,113 this in the shitter? 337 00:13:21,147 --> 00:13:22,616 Our office. 338 00:13:22,649 --> 00:13:23,852 But, yeah. 339 00:13:23,886 --> 00:13:25,690 Okay, look, we can't get the dance cancelled 340 00:13:25,723 --> 00:13:28,094 and nobody's gonna believe us about monster stuff, anyway. 341 00:13:28,127 --> 00:13:30,098 And the Guardian is the scariest SOB 342 00:13:30,131 --> 00:13:32,302 that we've encountered so far, so killing him 343 00:13:32,336 --> 00:13:34,540 is gonna take a little bit of pushing his buttons, 344 00:13:34,573 --> 00:13:36,611 which might be terrifying, but... 345 00:13:36,644 --> 00:13:38,448 we have a plan we think might work. 346 00:13:38,481 --> 00:13:40,085 We just need you guys to help. 347 00:13:44,661 --> 00:13:46,464 You've gotta be kidding me. 348 00:13:46,497 --> 00:13:47,800 [SIGH] 349 00:13:47,834 --> 00:13:49,536 Okay, we got you. 350 00:13:49,570 --> 00:13:50,873 Eggs... 351 00:13:50,906 --> 00:13:52,609 you're in charge of this. 352 00:13:52,643 --> 00:13:53,812 All right, people... 353 00:13:53,846 --> 00:13:55,382 [BOTH SIGH] 354 00:13:55,415 --> 00:13:56,752 shit's about to get weird. 355 00:14:01,160 --> 00:14:02,897 LILLY: Is this too much blush? 356 00:14:02,930 --> 00:14:04,633 Oh, cute. 357 00:14:04,668 --> 00:14:06,370 You're nervous. 358 00:14:06,404 --> 00:14:08,709 Uh, and, no, you look great! 359 00:14:09,778 --> 00:14:11,480 Thanks. 360 00:14:11,514 --> 00:14:12,884 Can't look too good 361 00:14:12,917 --> 00:14:14,553 for a classic breaking and entering, 362 00:14:14,586 --> 00:14:16,157 and a classic monster vanquish 363 00:14:16,190 --> 00:14:17,894 if we can even sneak past Michelle. 364 00:14:17,927 --> 00:14:19,630 Ideal first date stuff. 365 00:14:19,664 --> 00:14:21,367 You look good too, you know. 366 00:14:21,400 --> 00:14:23,404 Too bad Sparrow won't get to appreciate 367 00:14:23,438 --> 00:14:25,167 how frigging hot I look. 368 00:14:25,192 --> 00:14:26,778 I appreciate it! 369 00:14:26,812 --> 00:14:28,481 Hm. 370 00:14:28,514 --> 00:14:29,851 [TENDER MUSIC] 371 00:14:32,924 --> 00:14:34,626 Astrid, 372 00:14:34,661 --> 00:14:36,163 I'm scared. 373 00:14:38,769 --> 00:14:40,472 [SIGHS] 374 00:14:40,505 --> 00:14:41,640 Yeah, me, too. 375 00:14:41,675 --> 00:14:44,914 I just wish we could go to the dance like normal people 376 00:14:44,948 --> 00:14:46,918 and have a normal time and just 377 00:14:46,952 --> 00:14:48,621 be normal. 378 00:14:50,860 --> 00:14:53,197 But we're better than normal. 379 00:14:54,261 --> 00:14:55,631 We're Pudge Patrol. 380 00:14:55,836 --> 00:14:57,472 [LAUGHS] 381 00:14:57,506 --> 00:14:59,677 I think it's time for a little superhero wardrobe 382 00:14:59,711 --> 00:15:01,414 accessorizing. 383 00:15:01,447 --> 00:15:02,817 For strength! 384 00:15:03,786 --> 00:15:05,790 - I am so in! - Yeah? 385 00:15:05,823 --> 00:15:09,530 Ah, aren't we just, like, the cutest, most badass bitches 386 00:15:09,563 --> 00:15:10,900 that ever lived, like? 387 00:15:10,933 --> 00:15:12,636 [LAUGHING] 388 00:15:12,670 --> 00:15:14,540 The cutestest badassest. 389 00:15:14,573 --> 00:15:15,910 [UPBEAT POP MUSIC] 390 00:15:15,943 --> 00:15:17,646 [LAUGHING; SQUEALING] 391 00:15:17,680 --> 00:15:19,216 [SIGH] 392 00:15:19,249 --> 00:15:20,753 Hey, do you feel kinda guilty 393 00:15:20,786 --> 00:15:22,924 that we're not helping Brutus close the portal? 394 00:15:22,957 --> 00:15:24,894 - Like, we did that! - Mm-hm. 395 00:15:24,928 --> 00:15:27,566 Shouldn't we see it through to the end? 396 00:15:27,599 --> 00:15:30,773 Perhaps a little pitstop on the way to the dance? 397 00:15:32,642 --> 00:15:34,246 - But, first. - Hm? 398 00:15:34,613 --> 00:15:35,916 Let's go put... 399 00:15:35,950 --> 00:15:37,619 BOTH: ...our dresses on! 400 00:15:41,260 --> 00:15:42,730 [SAD, BROODING MUSIC] 401 00:15:43,999 --> 00:15:45,669 [SIZZLING] 402 00:15:49,510 --> 00:15:50,846 [INDISTINCT WHISPERING VOICES] 403 00:16:00,498 --> 00:16:01,835 [PAPER CRINKLING] 404 00:16:01,868 --> 00:16:03,538 [TENDER MUSIC] 405 00:16:18,669 --> 00:16:20,004 [EMOTIONAL SIGH] 406 00:16:26,050 --> 00:16:27,720 [SHUDDERING EXHALE] 407 00:16:30,325 --> 00:16:31,795 [EMOTIONAL INHALE; EXHALE] 408 00:16:41,413 --> 00:16:42,893 - ASTRID: Brutus! - LILLY: Brutus? 409 00:16:42,917 --> 00:16:44,653 Surprise! [GIGGLES] 410 00:16:45,455 --> 00:16:47,392 What are you guys doing here? 411 00:16:47,425 --> 00:16:48,896 Portal closing party! 412 00:16:48,929 --> 00:16:50,632 You're wearing your jacket! 413 00:16:50,666 --> 00:16:52,002 Yeah. I-I... 414 00:16:53,672 --> 00:16:55,041 You both look great. 415 00:16:55,074 --> 00:16:56,778 - Aw. - Hm. 416 00:16:56,812 --> 00:16:58,314 [ZAPS; AIR WHOOSHING] 417 00:17:00,953 --> 00:17:02,489 Uh, Brutus... 418 00:17:03,457 --> 00:17:04,961 What's that behind you? 419 00:17:11,440 --> 00:17:12,977 It worked. 420 00:17:13,010 --> 00:17:14,714 What worked? 421 00:17:16,350 --> 00:17:18,956 That's not our portal. 422 00:17:19,724 --> 00:17:21,060 What is that? 423 00:17:21,427 --> 00:17:22,897 I, uh... 424 00:17:26,437 --> 00:17:27,907 Brutus? 425 00:17:30,445 --> 00:17:32,382 I gave you the wrong Orb. 426 00:17:33,719 --> 00:17:35,088 The wrong Orb? Wh... 427 00:17:35,121 --> 00:17:36,858 what do you mean? 428 00:17:36,892 --> 00:17:38,924 Well, the-the truth is... 429 00:17:41,500 --> 00:17:43,004 The truth is 430 00:17:43,037 --> 00:17:45,508 my one true love never broke up with me. 431 00:17:46,878 --> 00:17:49,751 She was sucked through a portal into a horrifying dimension, 432 00:17:49,784 --> 00:17:52,389 one that is nothing like your lovely Earth. 433 00:17:56,397 --> 00:17:57,867 And... 434 00:18:00,138 --> 00:18:01,841 I have to rescue her, 435 00:18:02,877 --> 00:18:04,379 just like your bird person. 436 00:18:05,983 --> 00:18:08,722 So, I gave you the Orb that opens the portal 437 00:18:08,755 --> 00:18:10,358 to the dimension where she is 438 00:18:11,026 --> 00:18:12,529 instead of the one... 439 00:18:14,901 --> 00:18:17,038 instead of the one that closes your portal. 440 00:18:17,072 --> 00:18:20,011 So, you've been lying to us this whole time? 441 00:18:20,044 --> 00:18:21,580 No. 442 00:18:21,915 --> 00:18:24,353 Isn't it your job to protect us? 443 00:18:24,954 --> 00:18:28,361 Help us close this thing, like, Portal Protectorate and all? 444 00:18:29,029 --> 00:18:31,868 I may have stretched the truth on that one. 445 00:18:31,902 --> 00:18:34,106 How could you do this to us? 446 00:18:34,139 --> 00:18:36,778 I'm so sorry to betray your trust, I'm... 447 00:18:36,811 --> 00:18:38,547 I'm sorry to leave you like this. 448 00:18:38,581 --> 00:18:40,862 I would stay if I thought I could do anything else to help 449 00:18:40,886 --> 00:18:43,557 but now that all the dimensions are destined for doom, 450 00:18:43,591 --> 00:18:46,530 I have to at least try to see her one last time... 451 00:18:49,469 --> 00:18:50,973 [SNIFFLES] 452 00:18:51,006 --> 00:18:52,542 Just go. 453 00:18:59,022 --> 00:19:02,395 I really meant what I said about you being like family. 454 00:19:10,946 --> 00:19:12,482 [WHOOSH] 455 00:19:12,515 --> 00:19:13,986 [ZAP] 456 00:19:14,954 --> 00:19:16,490 [DEEP BREATHS TOGETHER] 457 00:19:17,158 --> 00:19:18,996 [THUMPING DANCE MUSIC] 458 00:19:19,029 --> 00:19:20,565 Angel. 459 00:19:21,100 --> 00:19:22,803 Oh, demon. 460 00:19:22,837 --> 00:19:24,473 I love it. 461 00:19:28,849 --> 00:19:30,184 Hey! 462 00:19:30,218 --> 00:19:31,921 Demon. 463 00:19:35,228 --> 00:19:36,931 [SIGH] 464 00:19:36,965 --> 00:19:38,869 I can't believe I trusted that guy. 465 00:19:38,902 --> 00:19:40,505 I thought we were friends. 466 00:19:41,106 --> 00:19:42,977 I thought we were family. 467 00:19:43,010 --> 00:19:45,581 How are we supposed to face this alone? 468 00:19:45,615 --> 00:19:47,085 Traitor. 469 00:19:47,118 --> 00:19:48,587 [TENDER MUSIC] 470 00:19:48,621 --> 00:19:50,893 How could he give us the wrong Orb? 471 00:19:51,995 --> 00:19:53,597 I just feel so used. 472 00:19:55,001 --> 00:19:56,905 Makes me feel like I wanna give up. 473 00:19:56,938 --> 00:19:58,507 Yeah, me too. 474 00:20:03,150 --> 00:20:04,854 But the fact is 475 00:20:05,254 --> 00:20:07,492 we did vanquish ten monsters. 476 00:20:09,262 --> 00:20:11,066 - That is true. - Mm-hm. 477 00:20:11,100 --> 00:20:12,569 He can't take that away from us. 478 00:20:12,602 --> 00:20:14,006 Mm-mm. 479 00:20:21,955 --> 00:20:23,557 What if we don't give up? 480 00:20:26,296 --> 00:20:28,000 What if we don't? 481 00:20:31,573 --> 00:20:33,044 [THUMPING DANCE MUSIC] 482 00:20:36,550 --> 00:20:38,587 I can't believe that worked. 483 00:20:38,621 --> 00:20:41,060 Michelle, foiled by her own precious dance decorations. 484 00:20:41,093 --> 00:20:42,529 [ASTRID GIGGLES] 485 00:20:42,562 --> 00:20:44,132 BOTH: Let's do this! 486 00:20:44,166 --> 00:20:45,703 [THUMPING RAP MUSIC] 487 00:20:47,272 --> 00:20:49,711 ♪ Walkin' like a boss, Where my money at ♪ 488 00:20:50,044 --> 00:20:52,248 ♪ Walkin' like a boss, Where my money at ♪ 489 00:20:52,649 --> 00:20:55,154 ♪ Walkin' like a boss, Where my money at ♪ 490 00:20:55,188 --> 00:20:57,960 ♪ You see me and I'm looking like a 100 grand ♪ 491 00:20:57,993 --> 00:20:59,529 Cool jackets, ladies. 492 00:20:59,731 --> 00:21:01,200 Yeah. We know! 493 00:21:01,701 --> 00:21:04,206 Bag's in the corner and the team's ready to go. 494 00:21:04,239 --> 00:21:05,943 You guys okay? 495 00:21:05,976 --> 00:21:08,080 - Right as rain. - Never been better. 496 00:21:10,686 --> 00:21:12,188 Can I just say: 497 00:21:12,690 --> 00:21:15,027 you have some serious dance skills. 498 00:21:15,061 --> 00:21:17,165 I watched a lot of Fred Astaire. 499 00:21:17,666 --> 00:21:19,603 I wanted you to have the, uh, 500 00:21:19,636 --> 00:21:21,708 dance partner you deserved and, uh... 501 00:21:23,010 --> 00:21:24,546 you're not so bad yourself. 502 00:21:25,281 --> 00:21:27,652 Well, an actor must always be prepared. 503 00:21:27,686 --> 00:21:29,189 For anything. 504 00:21:29,222 --> 00:21:32,228 Well, I hope you're not acting when it comes to... 505 00:21:32,262 --> 00:21:33,965 us. 506 00:21:36,403 --> 00:21:38,107 No. No... 507 00:21:38,675 --> 00:21:40,578 Definitely not when it comes to us. 508 00:21:47,993 --> 00:21:49,329 Candace? 509 00:21:49,764 --> 00:21:51,567 What are you doing here? 510 00:21:52,202 --> 00:21:53,738 Me? 511 00:21:53,772 --> 00:21:55,274 Why are you here? 512 00:21:55,308 --> 00:21:57,078 I am chaperoning. 513 00:21:57,345 --> 00:22:01,086 And I made it very clear to you that you cannot be here tonight. 514 00:22:01,120 --> 00:22:02,723 Because Lilly's my date? 515 00:22:02,756 --> 00:22:04,259 Wha...? 516 00:22:04,292 --> 00:22:06,029 Or is it because you're working for 517 00:22:06,063 --> 00:22:07,599 some evil monster dude? 518 00:22:08,434 --> 00:22:11,006 You don't know what you are talking about. 519 00:22:11,774 --> 00:22:14,747 Maybe try worrying more about being a good mom 520 00:22:15,281 --> 00:22:16,951 and less about whatever garbage 521 00:22:16,985 --> 00:22:18,354 this guy is promising you. 522 00:22:18,387 --> 00:22:19,957 [TENSE MUSIC] 523 00:22:19,991 --> 00:22:21,293 Please just call him off. 524 00:22:22,328 --> 00:22:23,999 Candace. 525 00:22:24,199 --> 00:22:25,736 Please go home. 526 00:22:27,138 --> 00:22:28,641 No. 527 00:22:31,380 --> 00:22:33,685 You go home right now, little miss! 528 00:22:35,421 --> 00:22:37,091 Candace, go home! 529 00:22:43,079 --> 00:22:47,154 - Okay, the bag is in the back. - First sign of the Guardian, 530 00:22:47,178 --> 00:22:48,858 we'll round up the troops, take them there. 531 00:22:48,882 --> 00:22:50,384 - Yep. - Wow. 532 00:22:51,019 --> 00:22:52,388 You clean up nice. 533 00:22:53,023 --> 00:22:55,261 You look gorgeous, Lil. 534 00:22:55,294 --> 00:22:57,031 Oh, thanks. You, too. 535 00:22:57,332 --> 00:22:59,135 I can't believe you're my date. 536 00:22:59,169 --> 00:23:01,173 I tried to talk sense into my mom. 537 00:23:01,206 --> 00:23:04,012 I wish she would just listen to me for once. 538 00:23:04,045 --> 00:23:05,883 Don't beat yourself up. 539 00:23:05,916 --> 00:23:07,917 She can't stop him, anyway. 540 00:23:08,220 --> 00:23:11,059 Well, I got you and Astrid some flower flair. 541 00:23:11,093 --> 00:23:12,897 [LAUGHS] 542 00:23:12,930 --> 00:23:14,266 Aw. 543 00:23:16,938 --> 00:23:18,675 - For me? - Yeah. 544 00:23:19,276 --> 00:23:20,946 Seriously? 545 00:23:24,319 --> 00:23:26,683 Ah, that's actually really nice. 546 00:23:27,458 --> 00:23:29,062 Ugh! 547 00:23:29,095 --> 00:23:31,300 You're gonna make me like you, aren't you? 548 00:23:31,333 --> 00:23:33,003 Yeah. [LAUGHING] 549 00:23:33,337 --> 00:23:35,041 [UPBEAT AIRY MUSIC] 550 00:23:35,074 --> 00:23:36,745 Hello, everyone! 551 00:23:37,011 --> 00:23:39,449 I hope you're enjoying Angels and Demons. 552 00:23:39,482 --> 00:23:41,186 You're welcome. 553 00:23:41,220 --> 00:23:44,059 Before we continue, it is time to announce 554 00:23:44,092 --> 00:23:45,929 your Royals. 555 00:23:45,963 --> 00:23:47,332 Hm. 556 00:23:47,365 --> 00:23:50,370 Your king goes to... 557 00:23:51,373 --> 00:23:53,077 Obvi Tate Hudson. 558 00:23:53,110 --> 00:23:54,479 [CHEERING; APPLAUSE] 559 00:23:54,512 --> 00:23:56,450 ASTRID: Wow, Tate Hudson for King. 560 00:23:56,483 --> 00:23:58,187 Wow, great King. 561 00:23:58,220 --> 00:23:59,924 Shocker, shocker-shocker. 562 00:23:59,957 --> 00:24:01,293 [TATE CHUCKLES] 563 00:24:05,268 --> 00:24:07,205 And your Queen 564 00:24:07,238 --> 00:24:08,942 goes to... 565 00:24:08,975 --> 00:24:10,344 [MUSIC STOPS] [TATE SIGHS] 566 00:24:12,382 --> 00:24:14,085 Lilly Fortenberry? 567 00:24:14,119 --> 00:24:15,354 GUY: Wow! 568 00:24:15,388 --> 00:24:17,091 Shit. 569 00:24:17,125 --> 00:24:18,494 There is so much wrong with this. 570 00:24:18,527 --> 00:24:21,099 Like, for starters, uh, what are you doing here 571 00:24:21,133 --> 00:24:23,370 because I banned you from the dance? 572 00:24:23,404 --> 00:24:25,976 I will wear this crown before I put it on your head. 573 00:24:26,009 --> 00:24:28,013 Give her the crown, Michelle. 574 00:24:28,347 --> 00:24:30,227 Look, just because you were popular in high school 575 00:24:30,251 --> 00:24:32,957 doesn't give you the right to be a jerk to kids now. 576 00:24:32,990 --> 00:24:35,261 So, do us a favor and just 577 00:24:35,294 --> 00:24:37,098 shut up. 578 00:24:37,131 --> 00:24:38,434 [SNICKERING] 579 00:24:38,467 --> 00:24:40,137 And, for the record, 580 00:24:40,171 --> 00:24:42,275 I'm officially banning you as my kid's godmother. 581 00:24:43,310 --> 00:24:45,114 - [LAUGHING] - Yes! 582 00:24:46,216 --> 00:24:47,518 [FEEDBACK] 583 00:24:48,554 --> 00:24:50,124 [ASTRID CHUCKLES] 584 00:24:50,157 --> 00:24:51,460 Bye. 585 00:24:51,493 --> 00:24:53,163 [TENDER MUSIC] 586 00:24:53,197 --> 00:24:55,134 Well, come on up here, Lilly! 587 00:24:55,167 --> 00:24:56,503 [CHEERING; APPLAUSE] 588 00:24:58,240 --> 00:25:00,044 That's my best friend! 589 00:25:00,077 --> 00:25:01,413 That's my girlfriend! 590 00:25:06,423 --> 00:25:08,093 We love you, Lilly! 591 00:25:09,029 --> 00:25:10,331 [TATE LAUGHS] 592 00:25:10,364 --> 00:25:12,068 Oh, my God. 593 00:25:12,101 --> 00:25:13,470 Oh, okay, move, move-move-move. 594 00:25:13,504 --> 00:25:15,341 Get out of the way, get out of the way! 595 00:25:15,374 --> 00:25:17,011 Ahem. 596 00:25:17,045 --> 00:25:18,314 [SLOW DANCE SONG] 597 00:25:18,347 --> 00:25:20,051 Okay, move. 598 00:25:20,084 --> 00:25:22,155 This is, um... unexpected. 599 00:25:22,522 --> 00:25:24,225 Not to me. 600 00:25:24,259 --> 00:25:25,561 I voted for you. 601 00:25:26,463 --> 00:25:28,300 Along with a lot of other people. 602 00:25:28,334 --> 00:25:30,037 What? 603 00:25:30,071 --> 00:25:31,273 Why? 604 00:25:31,306 --> 00:25:34,379 Well, it seems kind of dumb now, considering all of this 605 00:25:34,412 --> 00:25:36,216 end-of-days craziness of tonight but... 606 00:25:36,249 --> 00:25:37,585 Mm. 607 00:25:37,618 --> 00:25:40,224 I guess I just wanted to do something nice for you 608 00:25:40,257 --> 00:25:42,161 after how I've acted this year. 609 00:25:42,595 --> 00:25:44,299 Pudge Patrol stuff. 610 00:25:44,332 --> 00:25:46,103 Mm. 611 00:25:46,136 --> 00:25:47,438 Candace stuff. 612 00:25:50,511 --> 00:25:52,181 Speaking of... 613 00:25:53,117 --> 00:25:54,586 I think maybe there's someone else 614 00:25:54,619 --> 00:25:56,323 who should have this dance. 615 00:25:56,356 --> 00:25:58,594 ♪ ...next to me Lying next to me ♪ 616 00:26:00,097 --> 00:26:01,466 ♪ It's like zero gravity ♪ 617 00:26:05,241 --> 00:26:06,510 [BOTH LAUGH] 618 00:26:09,149 --> 00:26:10,551 ♪ It's like zero gravity ♪ 619 00:26:16,496 --> 00:26:18,200 Uh, 620 00:26:18,233 --> 00:26:19,402 should we...? 621 00:26:19,436 --> 00:26:21,106 We? 622 00:26:22,642 --> 00:26:24,345 Sure. 623 00:26:24,379 --> 00:26:26,249 ♪ When you're next to me ♪ 624 00:26:26,650 --> 00:26:28,387 ♪ It's like zero gravity ♪ 625 00:26:29,389 --> 00:26:30,859 You all right? 626 00:26:31,393 --> 00:26:32,595 Cool jacket. 627 00:26:33,464 --> 00:26:35,134 Yeah, I know. 628 00:26:36,536 --> 00:26:38,373 Look, Astrid, I just... 629 00:26:38,407 --> 00:26:40,111 I wanted to say 630 00:26:40,344 --> 00:26:41,681 thanks 631 00:26:41,714 --> 00:26:43,350 and I'm so sorry. 632 00:26:44,419 --> 00:26:47,325 I know I've been a dick and a complete idiot, but... 633 00:26:49,129 --> 00:26:50,464 I'm trying to be better? 634 00:26:53,671 --> 00:26:55,374 That's it. 635 00:26:55,408 --> 00:26:57,145 Whoa. 636 00:26:57,178 --> 00:26:58,514 Ah, um... 637 00:26:58,547 --> 00:27:00,217 Okay. 638 00:27:02,221 --> 00:27:03,524 Okay. 639 00:27:04,225 --> 00:27:05,561 I'll take it. 640 00:27:05,594 --> 00:27:07,298 [SIGHS] 641 00:27:07,331 --> 00:27:09,436 Okay, so when is this dude getting here? 642 00:27:09,469 --> 00:27:12,175 I don't know. Did you practice the oboe? 643 00:27:12,709 --> 00:27:14,412 Yes? 644 00:27:14,446 --> 00:27:15,682 [LOUD BANG] 645 00:27:15,715 --> 00:27:17,351 [TENSE MUSIC] 646 00:27:20,558 --> 00:27:22,228 Sparrow. 647 00:27:36,389 --> 00:27:37,926 Okay. 648 00:27:38,527 --> 00:27:40,197 It's go time. 649 00:27:46,476 --> 00:27:48,180 Did he just freeze Michelle? 650 00:27:48,547 --> 00:27:50,217 Oh, shit! 651 00:27:50,251 --> 00:27:51,553 That's new. 652 00:27:52,756 --> 00:27:54,459 Hey! 653 00:27:54,492 --> 00:27:56,196 Uh-uh. 654 00:27:56,229 --> 00:27:57,565 [CONFUSED CHATTER] 655 00:27:59,670 --> 00:28:01,339 Double shit. 656 00:28:08,520 --> 00:28:10,191 [CHATTER DIES DOWN TO NOTHING] 657 00:28:21,646 --> 00:28:23,317 Hi, girls. 658 00:28:23,350 --> 00:28:24,619 [TENSE MUSIC] 659 00:28:26,223 --> 00:28:27,558 Looking for this? 660 00:28:33,886 --> 00:28:37,171 Oh, this is bad. Oh, this is really, really bad. 661 00:28:37,195 --> 00:28:39,358 Sparrow, listen to me. Ah! 662 00:28:39,382 --> 00:28:41,253 This isn't you! You're full of light 663 00:28:41,286 --> 00:28:42,622 and-and kindness and... 664 00:28:42,655 --> 00:28:44,626 Come on, I dunno, wedge fries! 665 00:28:44,660 --> 00:28:47,231 But you don't wanna do this. What about Philbert, hm? 666 00:28:47,265 --> 00:28:49,135 Why are you talking to me? 667 00:28:49,168 --> 00:28:50,504 Welcome to the show. 668 00:28:51,125 --> 00:28:52,829 Sorry, little girlies; 669 00:28:52,854 --> 00:28:54,357 can't fight destiny. 670 00:28:54,383 --> 00:28:56,052 This world 671 00:28:56,077 --> 00:28:58,916 was always going to be mine. 672 00:29:00,211 --> 00:29:02,348 Sparrow, tie these two up, hm? 673 00:29:03,037 --> 00:29:04,908 Make sure to secure that one's leg. 674 00:29:05,669 --> 00:29:07,605 - [GROANS, PROTESTS, SQUEALS] - SPARROW: Come on. 675 00:29:08,407 --> 00:29:11,112 Ah! Oh, my... 676 00:29:11,146 --> 00:29:12,683 They're ready for your mark. 677 00:29:12,716 --> 00:29:16,122 Seems their little powers won't let them be marked. 678 00:29:16,156 --> 00:29:17,525 Oh... 679 00:29:17,558 --> 00:29:19,262 Doesn't matter. 680 00:29:19,295 --> 00:29:20,699 Because I'm going to show these 681 00:29:20,732 --> 00:29:22,678 monster hunters 682 00:29:22,703 --> 00:29:25,274 what real power looks like. 683 00:29:25,307 --> 00:29:27,620 Wow, this guy really loves himself. 684 00:29:27,645 --> 00:29:29,282 Guard the Orb. 685 00:29:31,152 --> 00:29:32,521 Whoof! 686 00:29:32,555 --> 00:29:34,225 Yum. 687 00:29:36,162 --> 00:29:38,133 I just feel the angst 688 00:29:38,442 --> 00:29:41,000 radiating off of you all. 689 00:29:41,606 --> 00:29:43,277 Now, it's almost time. 690 00:29:44,312 --> 00:29:45,614 Are you ready 691 00:29:45,648 --> 00:29:48,353 to serve your true purpose, 692 00:29:48,387 --> 00:29:49,723 hm? 693 00:29:49,757 --> 00:29:51,426 For me? 694 00:29:57,773 --> 00:29:59,475 Hello. 695 00:29:59,509 --> 00:30:01,179 No! 696 00:30:01,212 --> 00:30:02,582 Oh-ho-ho. 697 00:30:02,615 --> 00:30:04,586 Is this one important to you? 698 00:30:06,175 --> 00:30:07,811 Well, 699 00:30:07,836 --> 00:30:10,164 you probably shouldn't have told me that. 700 00:30:11,633 --> 00:30:13,303 Christine? 701 00:30:15,474 --> 00:30:17,545 I'm afraid I've miscounted. 702 00:30:18,781 --> 00:30:21,586 We're going to need her intestines, as well. 703 00:30:23,223 --> 00:30:24,559 Wait! What? 704 00:30:24,781 --> 00:30:28,328 That was not a part of our deal, partner. 705 00:30:28,533 --> 00:30:30,604 You agreed to spare her. 706 00:30:30,638 --> 00:30:32,475 The path to righteousness 707 00:30:32,508 --> 00:30:34,212 is defined by sacrifice. 708 00:30:35,514 --> 00:30:37,753 Nobody knows that more than I do. 709 00:30:38,620 --> 00:30:41,344 But, she's one of us. 710 00:30:41,493 --> 00:30:44,211 Uh, you can't just kill her. 711 00:30:44,299 --> 00:30:45,634 Uh... 712 00:30:45,669 --> 00:30:47,338 Take anybody else! 713 00:30:50,644 --> 00:30:52,315 Okay. 714 00:31:04,305 --> 00:31:05,775 - Ah!! - Oh! 715 00:31:05,809 --> 00:31:07,545 [GROANS] 716 00:31:07,578 --> 00:31:09,215 [GASPING] 717 00:31:09,415 --> 00:31:10,752 Uh! 718 00:31:10,785 --> 00:31:12,488 [LABORED BREATHING] 719 00:31:23,276 --> 00:31:24,645 Hey, 720 00:31:24,680 --> 00:31:26,416 clean this up. 721 00:31:30,491 --> 00:31:31,794 [THE GUARDIAN CLEARS HIS THROAT] 722 00:31:35,567 --> 00:31:37,271 Aren't you lucky? 723 00:31:47,859 --> 00:31:49,529 [SQUELCHING] 724 00:31:53,570 --> 00:31:54,907 Oh, goody. 725 00:31:55,483 --> 00:31:58,249 The blood moon eclipse. 726 00:32:05,461 --> 00:32:06,797 [ZAPPING] 727 00:32:07,498 --> 00:32:08,835 [WHOOSHING] 728 00:32:11,639 --> 00:32:13,310 [MECHANICAL THUD] 729 00:32:14,345 --> 00:32:15,647 [CRACKLING] 730 00:32:15,682 --> 00:32:17,551 [EDGY MUSIC] 731 00:32:17,585 --> 00:32:19,288 My pets, 732 00:32:19,322 --> 00:32:21,559 the countdown to guts town 733 00:32:22,595 --> 00:32:23,931 has begun. 734 00:32:24,733 --> 00:32:27,405 We collect in ten minutes. 735 00:32:28,741 --> 00:32:30,411 [HISSING] 736 00:32:31,814 --> 00:32:34,585 God, I think we're too late. 737 00:32:34,619 --> 00:32:36,523 I can't believe this is really happening. 738 00:32:36,556 --> 00:32:37,893 I'm so scared! 739 00:32:37,926 --> 00:32:39,763 Me, too. 740 00:32:39,797 --> 00:32:41,599 But, hey, 741 00:32:41,633 --> 00:32:43,570 at least we almost saved the world. 742 00:32:43,905 --> 00:32:45,875 Yeah, yeah, we sure did, bestie. 743 00:32:45,909 --> 00:32:47,578 [TENDER MUSIC] 744 00:32:47,913 --> 00:32:49,582 I love you, Lilly. 745 00:32:51,553 --> 00:32:52,856 I love you, too. 746 00:32:54,058 --> 00:32:57,631 If this really is the end, then I'm glad I'm here with you. 747 00:32:57,666 --> 00:32:59,335 Me, too. 748 00:32:59,670 --> 00:33:01,339 [SNIFFLING] 749 00:33:05,782 --> 00:33:07,485 What is happening? 750 00:33:07,518 --> 00:33:09,489 Eggs, how are you not frozen? 751 00:33:09,522 --> 00:33:11,660 Untie us while the Guardian is still over there! 752 00:33:11,694 --> 00:33:13,363 I don't have an answer for that. 753 00:33:13,396 --> 00:33:14,709 When I came back from the bathroom, 754 00:33:14,733 --> 00:33:15,902 everyone looked like this. 755 00:33:15,935 --> 00:33:18,373 - Oh. - Okay, go, go, go, go. 756 00:33:18,406 --> 00:33:19,910 [EXCITING MUSIC] 757 00:33:20,611 --> 00:33:21,914 - By the way... - Okay. 758 00:33:21,947 --> 00:33:24,485 I, uh, found this taped to your locker. 759 00:33:25,722 --> 00:33:27,625 Oh, it's from Brutus. 760 00:33:27,659 --> 00:33:29,362 "I'm sorry..." Blah-blah-blah... 761 00:33:29,395 --> 00:33:30,899 "Please forgive me"? 762 00:33:30,932 --> 00:33:33,537 Okay, "I just found out some helpful info" 763 00:33:33,570 --> 00:33:35,440 on my portal travels. 764 00:33:35,474 --> 00:33:37,813 The master key truly is a key, 765 00:33:37,846 --> 00:33:41,586 meaning it can open things, but it can also close them. 766 00:33:41,619 --> 00:33:43,791 "Toss it into your portal to close it!" 767 00:33:43,825 --> 00:33:45,527 Wait, what? Really? 768 00:33:45,862 --> 00:33:47,598 Good luck, hunters. 769 00:33:47,631 --> 00:33:49,740 "X-O, B." 770 00:33:50,839 --> 00:33:53,543 I guess he came through for us one last time. 771 00:33:53,577 --> 00:33:55,414 Yeah, if it's even true. 772 00:33:58,821 --> 00:34:00,658 Y'all ready to push some buttons? 773 00:34:01,426 --> 00:34:02,929 Hit that shithead where it hurts. 774 00:34:02,963 --> 00:34:04,632 Mm-hm. 775 00:34:05,000 --> 00:34:06,670 Monster hunting... 776 00:34:06,888 --> 00:34:08,774 Doesn't seem that hard. 777 00:34:10,879 --> 00:34:12,548 Hey, yacht dork! 778 00:34:15,521 --> 00:34:16,857 Guardian 779 00:34:16,891 --> 00:34:18,794 is a stupid name. 780 00:34:19,863 --> 00:34:21,633 Well, 781 00:34:21,667 --> 00:34:22,969 that was foolish. 782 00:34:24,873 --> 00:34:26,576 Why aren't you frozen? 783 00:34:26,609 --> 00:34:27,979 I guess maybe your powers 784 00:34:28,013 --> 00:34:29,950 aren't as great as you thought they were. 785 00:34:29,983 --> 00:34:31,687 [GUARDIAN LAUGHS] 786 00:34:31,720 --> 00:34:33,858 Well, you're a sassy one, aren't you? 787 00:34:34,592 --> 00:34:37,498 I think I'll turn you into toenail fungus 788 00:34:37,531 --> 00:34:38,834 when this is all over. 789 00:34:46,817 --> 00:34:48,520 My Orb! 790 00:34:48,553 --> 00:34:49,655 [FUNKY MUSIC] 791 00:34:49,690 --> 00:34:51,459 Where are those girls? 792 00:34:51,492 --> 00:34:53,597 ♪ You know there's trouble coming ♪ 793 00:34:53,630 --> 00:34:54,900 Looking for this? 794 00:34:56,069 --> 00:34:58,808 Guess who has all the power now, shitburger. 795 00:34:58,841 --> 00:35:00,945 Not so strong without your pendant, 796 00:35:00,979 --> 00:35:02,782 huh? 797 00:35:02,816 --> 00:35:05,688 Ho-ho-ho, I can smell your fear. 798 00:35:07,024 --> 00:35:08,728 I'm stronger than you 799 00:35:09,528 --> 00:35:10,865 even without that pendant. 800 00:35:11,834 --> 00:35:13,871 Let's see, shall we? 801 00:35:14,773 --> 00:35:16,509 [THE GUARDIAN LAUGHS] 802 00:35:16,542 --> 00:35:18,915 You idiots! 803 00:35:18,948 --> 00:35:20,885 You still think you can defeat me? 804 00:35:22,054 --> 00:35:23,758 When will you learn 805 00:35:23,791 --> 00:35:26,664 that the world will never respect you 806 00:35:26,697 --> 00:35:28,533 the way they respect me? 807 00:35:28,566 --> 00:35:29,970 Because I... 808 00:35:30,003 --> 00:35:31,674 am a powerful man 809 00:35:32,107 --> 00:35:33,778 with really good hair. 810 00:35:34,011 --> 00:35:35,647 And you're... 811 00:35:35,682 --> 00:35:37,017 What? 812 00:35:37,051 --> 00:35:38,653 Girls? 813 00:35:38,688 --> 00:35:40,023 Outcasts? 814 00:35:40,057 --> 00:35:41,760 Monster hunters? 815 00:35:41,794 --> 00:35:43,496 [THE GUARDIAN LAUGHS] 816 00:35:43,530 --> 00:35:46,502 It's so cute that you think you can... 817 00:35:46,536 --> 00:35:48,741 Oh, man! Shut up! 818 00:35:49,843 --> 00:35:51,914 [SIZZLING] [GUTTERING] 819 00:35:51,947 --> 00:35:54,686 - Go, go, go! - All right, who are you? 820 00:35:55,722 --> 00:35:57,659 And what are you idiots doing? 821 00:35:57,692 --> 00:35:59,663 God, you don't shut up, do you? 822 00:35:59,696 --> 00:36:01,934 That's right. Come and get us, asshole! 823 00:36:01,967 --> 00:36:03,603 You really think that... 824 00:36:03,637 --> 00:36:04,973 [HIGH DISCORDANT SOUNDS] 825 00:36:05,007 --> 00:36:06,810 [GROANING] 826 00:36:06,852 --> 00:36:08,756 - [SOBBING] - Stop. 827 00:36:08,781 --> 00:36:10,083 Shut up, dude! 828 00:36:10,117 --> 00:36:11,920 Okay, we've had a day! 829 00:36:11,954 --> 00:36:14,693 Our guide is gone, you possessed her boyfriend 830 00:36:14,726 --> 00:36:17,531 and now you're telling us we're not worthy or powerful? 831 00:36:17,564 --> 00:36:19,670 We are freaking powerful as all freak! 832 00:36:20,103 --> 00:36:21,774 Hyah! 833 00:36:22,141 --> 00:36:23,811 [BOOM] 834 00:36:25,882 --> 00:36:27,551 All right. 835 00:36:28,854 --> 00:36:30,090 Enough... 836 00:36:30,123 --> 00:36:31,827 of this child's play! 837 00:36:33,129 --> 00:36:34,800 Show's over! 838 00:36:35,133 --> 00:36:37,104 I'm going to take you two out 839 00:36:37,137 --> 00:36:38,808 with my bare hands! 840 00:36:40,043 --> 00:36:41,714 [SHARP GASP] 841 00:36:42,614 --> 00:36:44,118 [GROANING] 842 00:36:47,726 --> 00:36:49,061 No. 843 00:36:50,597 --> 00:36:51,934 [GASPING] 844 00:36:52,869 --> 00:36:54,205 [HEAVY BREATHING] 845 00:36:56,009 --> 00:36:57,712 My world! 846 00:36:58,013 --> 00:37:00,584 Our world, you frickin' creep! 847 00:37:05,661 --> 00:37:06,997 [WHOOSH] 848 00:37:08,166 --> 00:37:09,870 [AIR SUCKED IN] 849 00:37:09,903 --> 00:37:11,606 [BOOM] 850 00:37:13,043 --> 00:37:14,746 [GASP] [EXHALE] 851 00:37:21,325 --> 00:37:22,996 [NEW WAVE MUSIC] ♪ Another day ♪ 852 00:37:23,029 --> 00:37:24,666 [CHATTER] 853 00:37:24,700 --> 00:37:27,504 ♪ Another chance to call you on the phone ♪ 854 00:37:29,710 --> 00:37:31,045 Pudge Patrol mission: 855 00:37:31,079 --> 00:37:32,782 complete. 856 00:37:33,650 --> 00:37:35,755 ♪ It comes and goes in waves... ♪♪ 857 00:37:36,790 --> 00:37:38,661 Who ruined my dance?! 858 00:37:39,095 --> 00:37:41,332 I go to all this trouble 859 00:37:41,365 --> 00:37:43,871 to give you the night of your lives 860 00:37:43,904 --> 00:37:46,008 and this is what I get in return? 861 00:37:46,042 --> 00:37:47,946 Is that blood? 862 00:37:48,445 --> 00:37:49,947 Ahem. 863 00:37:50,145 --> 00:37:52,601 Eggs! Oh, Eggs! 864 00:37:53,123 --> 00:37:55,060 I think I just saw a monster! 865 00:37:55,093 --> 00:37:56,797 You did. 866 00:37:57,030 --> 00:37:58,701 But I fought him off. 867 00:37:59,903 --> 00:38:02,040 Who is this man? Who are you? 868 00:38:02,074 --> 00:38:03,944 [EGGS AND VALERIE LAUGH] 869 00:38:03,978 --> 00:38:05,715 Candace? 870 00:38:05,748 --> 00:38:08,019 Oh, are you okay? 871 00:38:08,052 --> 00:38:09,823 - Yeah, I-I guess. - Yeah? 872 00:38:10,090 --> 00:38:12,027 I don't-I don't remember what happened. 873 00:38:13,931 --> 00:38:15,668 Where's my mom? 874 00:38:18,139 --> 00:38:19,843 [GENTLE MUSIC] 875 00:38:21,814 --> 00:38:23,049 Oh, God! 876 00:38:23,083 --> 00:38:25,320 No! No, no, no, no, no. No! 877 00:38:25,353 --> 00:38:26,890 No, Mom, what did you do? 878 00:38:26,924 --> 00:38:28,928 What-what happened? What happened? 879 00:38:28,961 --> 00:38:31,165 She... she actually saved your life. 880 00:38:35,741 --> 00:38:37,679 Well, why couldn't you save hers? 881 00:38:44,125 --> 00:38:45,828 Oh, Mom. Mom, Mom, Mom. 882 00:38:45,862 --> 00:38:47,364 I'm still talking to you, Mom. 883 00:38:47,397 --> 00:38:49,368 Please don't go. Please talk to me. 884 00:38:49,401 --> 00:38:50,972 No, no. [GASPING] 885 00:38:51,005 --> 00:38:52,675 [SOBBING] 886 00:38:53,811 --> 00:38:55,147 Astrid! 887 00:38:55,180 --> 00:38:56,850 Sparrow! 888 00:38:58,854 --> 00:39:00,357 Oh, you're back! 889 00:39:00,390 --> 00:39:01,960 Wait! Are you back? 890 00:39:01,994 --> 00:39:03,664 I-I think I'm back. 891 00:39:03,898 --> 00:39:05,835 Yeah, a little foggy, but I'm here. 892 00:39:05,868 --> 00:39:07,171 What happened? 893 00:39:07,204 --> 00:39:09,810 Last thing I remember, I was getting in a car 894 00:39:09,843 --> 00:39:11,145 with Christine after detention... 895 00:39:12,014 --> 00:39:13,918 Wait a second, I'm mad at you! 896 00:39:14,418 --> 00:39:15,988 Ah, thank God! 897 00:39:16,022 --> 00:39:17,992 Thank God that I'm mad at you? 898 00:39:18,026 --> 00:39:21,032 Yes, because now I know you're the real you! 899 00:39:22,769 --> 00:39:24,706 So, we have a lot to talk about. 900 00:39:24,739 --> 00:39:26,142 Do you wanna get outta here? 901 00:39:27,912 --> 00:39:29,248 Nah, I'm not sure. 902 00:39:30,749 --> 00:39:33,101 Unless maybe Philbert could come? 903 00:39:33,958 --> 00:39:35,627 Of course! Yeah. 904 00:39:35,928 --> 00:39:37,431 And Philbert 905 00:39:37,464 --> 00:39:39,401 also wants to apologize 906 00:39:39,435 --> 00:39:41,038 for acting like a baby in detention 907 00:39:41,072 --> 00:39:43,643 about how you communicate when you clearly have... 908 00:39:44,713 --> 00:39:46,115 a lot going on. 909 00:39:48,186 --> 00:39:49,890 Well, 910 00:39:49,923 --> 00:39:51,760 if Philbert's down, 911 00:39:53,062 --> 00:39:56,168 I'd be willing to get real vulnerable with him. 912 00:39:56,202 --> 00:39:58,172 Like straight-up TMI levels. 913 00:39:58,206 --> 00:40:00,110 You're still talking about a lizard, yeah, 914 00:40:00,143 --> 00:40:02,080 'cause he can't actually talk, so... 915 00:40:05,120 --> 00:40:06,890 ♪ It's like zero gravity ♪ 916 00:40:11,934 --> 00:40:14,038 So, what the hell happened here tonight? 917 00:40:14,071 --> 00:40:16,175 ♪ It's like zero gravity ♪ 918 00:40:16,209 --> 00:40:18,847 I'll gonna fill you in on that later. 919 00:40:19,749 --> 00:40:21,085 But first... 920 00:40:21,285 --> 00:40:22,956 I gotta deal with something. 921 00:40:23,523 --> 00:40:25,060 Okay. 922 00:40:25,093 --> 00:40:26,797 [TENDER MUSIC] 923 00:40:26,830 --> 00:40:28,166 [WIND BLOWING] 924 00:40:29,301 --> 00:40:30,972 [DEEP INHALE, EXHALE] 925 00:40:34,545 --> 00:40:36,148 I guess this is it. 926 00:40:40,925 --> 00:40:42,227 Do you feel like...? 927 00:40:44,265 --> 00:40:47,070 Who will we be after all this is done? 928 00:40:48,239 --> 00:40:50,010 Yeah. 929 00:40:50,243 --> 00:40:51,947 [SIGH] 930 00:40:51,980 --> 00:40:54,251 But I won't miss that vinegar vomit smell, though. 931 00:40:54,285 --> 00:40:56,522 - [LILLY LAUGHS] - Yeah. 932 00:40:56,555 --> 00:40:59,929 Goodbye dorky super leg! 933 00:41:08,179 --> 00:41:09,849 [SNIFF] 934 00:41:09,883 --> 00:41:11,218 Here goes nothing. 935 00:41:16,897 --> 00:41:18,232 [THUD] 936 00:41:18,266 --> 00:41:19,970 [TRIUMPHANT MUSIC] 937 00:41:23,944 --> 00:41:25,347 Oh, shit! 938 00:41:29,021 --> 00:41:30,323 [AIR WHOOSH] 939 00:41:30,357 --> 00:41:32,027 [RELIEVED SIGH] 940 00:41:32,060 --> 00:41:33,764 Thank frickin' God! 941 00:41:34,164 --> 00:41:35,868 [SIGHING; LAUGHING] 942 00:41:37,170 --> 00:41:39,909 Uh, did we just save the world? 943 00:41:39,943 --> 00:41:41,278 We just did that? 944 00:41:41,620 --> 00:41:44,794 - [LAUGHING] - I know, we just did that! 945 00:41:44,819 --> 00:41:46,122 [LAUGHING] 946 00:41:46,155 --> 00:41:47,792 [SIGHING] 947 00:41:49,561 --> 00:41:52,034 I wish Brutus was here to see it. 948 00:41:53,603 --> 00:41:55,273 Yeah. Me, too. 949 00:41:57,577 --> 00:41:59,148 [CRACKLING] 950 00:41:59,949 --> 00:42:01,285 [NEW WAVE MUSIC] 951 00:42:05,160 --> 00:42:06,897 Uh... 952 00:42:06,930 --> 00:42:08,232 Do your hands feel weird? 953 00:42:09,068 --> 00:42:10,570 No. 954 00:42:10,603 --> 00:42:12,174 I feel totally fine. 955 00:42:24,631 --> 00:42:26,168 [APPROACHING FOOTSTEPS] 956 00:42:29,943 --> 00:42:31,847 I am not cleaning this up. 957 00:42:35,620 --> 00:42:37,324 [THUNDER; CRACKLING] 958 00:42:37,357 --> 00:42:39,061 [ZAPPING] 959 00:42:40,931 --> 00:42:42,234 [EXHALE] 960 00:42:43,102 --> 00:42:44,605 Huh. 961 00:42:44,638 --> 00:42:46,142 Too much punch, girl. 962 00:42:48,079 --> 00:42:49,381 Hm. 963 00:42:50,116 --> 00:42:51,820 [RASPING] 964 00:42:52,087 --> 00:42:53,389 [LOW GROWL] 965 00:42:56,991 --> 00:43:00,991 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 61255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.