All language subtitles for 61st.Street.S01E07.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,136 --> 00:00:08,833 Previously on "61st Street"... 2 00:00:08,877 --> 00:00:10,096 Don't move! 3 00:00:10,140 --> 00:00:11,880 Fire! 4 00:00:11,923 --> 00:00:14,708 We found the bullet. They shot at my boy. 5 00:00:14,753 --> 00:00:16,841 If I can help you with anything, hit me up. 6 00:00:16,885 --> 00:00:18,364 So you her boyfriend now? 7 00:00:18,408 --> 00:00:20,932 I heard you made a big thing about Rufus Porter. 8 00:00:20,975 --> 00:00:22,934 He was a snitch. Oh, my God. 9 00:00:22,978 --> 00:00:25,068 Rufus knew about our deal with the Faction, 10 00:00:25,111 --> 00:00:26,547 so he had to go. 11 00:00:26,591 --> 00:00:28,071 I want to hear it. Jessica... 12 00:00:28,114 --> 00:00:29,594 I want to hear it. 13 00:00:29,637 --> 00:00:31,812 You would be in the middle of what he was doing. 14 00:00:31,856 --> 00:00:33,118 You haven't taken one pill! 15 00:00:33,162 --> 00:00:34,512 The side effects... 16 00:00:34,554 --> 00:00:36,274 I've got to be strong. I've got to be ready. 17 00:00:36,600 --> 00:00:40,953 The image you're about to see is graphic and disturbing, 18 00:00:40,996 --> 00:00:42,911 but it's your duty to look at it. 19 00:00:45,000 --> 00:00:48,265 Officer Michael Rossi died a violent death, 20 00:00:48,307 --> 00:00:50,222 and this is the man who killed him. 21 00:00:52,704 --> 00:00:58,665 Officer Rossi died because he was doing his job that day. 22 00:00:58,710 --> 00:01:02,408 Guns and drugs were recovered on the corner. 23 00:01:02,453 --> 00:01:05,108 Drugs were found in the Johnson home. 24 00:01:05,150 --> 00:01:07,239 It's a home occupied by three people... 25 00:01:07,284 --> 00:01:11,156 Moses, his mother, Norma, and his younger brother, Joshua. 26 00:01:12,941 --> 00:01:15,465 A Nation gang member fired his weapon 27 00:01:15,509 --> 00:01:17,293 during the corner drug bust. 28 00:01:17,337 --> 00:01:22,081 Moses' father is an established leader of that gang. 29 00:01:22,125 --> 00:01:26,781 So, I guess you could say Moses... drug-dealing gangbanger 30 00:01:26,825 --> 00:01:28,739 from a family of drug-dealing gangbangers... 31 00:01:28,783 --> 00:01:31,307 Was doing his job that day as well.No. No. 32 00:01:31,350 --> 00:01:32,873 Your Honor... Judge Counselor? 33 00:01:32,918 --> 00:01:34,677 There's no evidence that Moses, his mother, 34 00:01:34,701 --> 00:01:37,182 or brother are drug dealers or gang members. 35 00:01:37,227 --> 00:01:40,186 Ms. Motherwell here is misleading the jury. 36 00:01:40,229 --> 00:01:41,274 No way. 37 00:01:41,317 --> 00:01:42,448 Get up here, both of you. 38 00:01:47,366 --> 00:01:49,194 What else were they doing on that corner? 39 00:01:49,239 --> 00:01:50,456 You see? There it is. 40 00:01:50,501 --> 00:01:51,849 I just can't let an invitation 41 00:01:51,893 --> 00:01:53,372 to crazy prejudice go, Your Honor. 42 00:01:53,417 --> 00:01:55,375 Are you suggesting that my remarks are racist? 43 00:01:55,418 --> 00:01:56,984 I can't think of another word. 44 00:01:57,028 --> 00:01:59,248 Jesus Christ. That's enough. 45 00:01:59,292 --> 00:02:02,426 Counselor, withdraw that comment and apologize. 46 00:02:02,468 --> 00:02:04,471 I won't do it, Your Honor. I'd be lying if I did. 47 00:02:04,515 --> 00:02:06,448 He ran from the scene. Somehow, that's not evidence? 48 00:02:06,472 --> 00:02:07,995 That's me being racist? 49 00:02:08,039 --> 00:02:09,322 I mean, the drugs were found under her mattress. 50 00:02:09,346 --> 00:02:11,217 And we all know how they got there. 51 00:02:11,260 --> 00:02:13,567 Then you can cross examine on that. 52 00:02:13,610 --> 00:02:15,221 Carry on, Ms. Motherwell. 53 00:02:26,276 --> 00:02:29,103 This is a trial about state of mind. 54 00:02:29,147 --> 00:02:32,933 What was Moses Johnson's state of mind 55 00:02:32,978 --> 00:02:36,460 at the time he caused the death of Michael Rossi? 56 00:02:36,502 --> 00:02:39,070 Look at his expression in the photograph. 57 00:02:39,114 --> 00:02:42,770 Is there any better evidence of what's in a man's mind 58 00:02:42,813 --> 00:02:44,468 than the look on his face? 59 00:02:44,510 --> 00:02:47,861 Seconds after that, Michael Rossi was on the ground 60 00:02:47,906 --> 00:02:52,084 with a catastrophic head injury that ended his life. 61 00:02:52,127 --> 00:02:53,694 It's simple. 62 00:02:53,737 --> 00:02:55,260 Just look at the picture. 63 00:02:58,307 --> 00:03:00,745 In the words of another lawyer in another city 64 00:03:00,788 --> 00:03:05,836 not so long ago... Believe your own eyes. 65 00:03:16,282 --> 00:03:17,606 Yeah, you know what? I'm gonna walk. 66 00:03:17,631 --> 00:03:19,129 What are you talking about? No, no. Walk? 67 00:03:19,153 --> 00:03:21,132 Listen, the GPS says this is gonna clear up, alright? 68 00:03:21,156 --> 00:03:22,592 It's gonna clear up. 69 00:03:31,341 --> 00:03:35,344 Do you know what it takes to be this? 70 00:03:35,388 --> 00:03:40,349 00 A.M. wake-ups, two-a-day workouts 71 00:03:40,393 --> 00:03:44,310 six days a week, a minutely calibrated diet. 72 00:03:44,353 --> 00:03:47,182 How hard is that in a food desert? 73 00:03:47,225 --> 00:03:49,359 Maintaining a 3.8 GPA, 74 00:03:49,401 --> 00:03:51,578 perfect attendance, honors program. 75 00:03:51,622 --> 00:03:55,060 You know what it takes to be that? 76 00:03:55,103 --> 00:03:59,324 It takes discipline, dedication, and focus. 77 00:03:59,368 --> 00:04:01,806 The question I have for all of you all today is that, 78 00:04:01,848 --> 00:04:06,811 while he's doing all of this and all of that, 79 00:04:06,854 --> 00:04:09,813 where he does he find the time to deal drugs and do gang shit? 80 00:04:09,856 --> 00:04:10,944 Counselor. 81 00:04:10,989 --> 00:04:12,337 I-I-I'm sorry, Your Honor. 82 00:04:12,382 --> 00:04:13,948 I'm sorry. 83 00:04:13,991 --> 00:04:15,253 I'm sorry. 84 00:04:15,298 --> 00:04:19,213 See, I'd like to speak my English, 85 00:04:19,257 --> 00:04:20,887 not the courtroom English during this trial. 86 00:04:20,911 --> 00:04:22,348 See, I-I'm from the South Side, 87 00:04:22,391 --> 00:04:24,480 and I want to speak how we speak. 88 00:04:24,524 --> 00:04:25,959 This trial is about us, 89 00:04:26,004 --> 00:04:31,096 and I think the words should be our words. 90 00:04:31,139 --> 00:04:34,012 Thank you. 91 00:04:34,055 --> 00:04:35,622 Let me tell you something. 92 00:04:35,665 --> 00:04:38,363 A full time corner boy, 17, and never been busted? 93 00:04:38,408 --> 00:04:39,843 That's a first. 94 00:04:39,887 --> 00:04:42,106 And a gang member that spends most of his time 95 00:04:42,149 --> 00:04:44,543 running around the track instead of his corner? 96 00:04:44,588 --> 00:04:45,850 That's unique. 97 00:04:45,893 --> 00:04:47,173 So, I'mma go straight to the part 98 00:04:47,199 --> 00:04:48,983 of your thinking where Ms. Motherwell here 99 00:04:49,026 --> 00:04:50,593 just wants you to limit yourself, 100 00:04:50,637 --> 00:04:51,831 and I'm gonna ask you the question 101 00:04:51,855 --> 00:04:53,247 that she wants you to ask. 102 00:04:53,292 --> 00:04:57,470 If you ain't got nothing to hide, why run? 103 00:04:57,514 --> 00:05:01,300 See, I think Ms. Motherwell here just answered that question 104 00:05:01,343 --> 00:05:04,346 by making her assumption and presumptions, 105 00:05:04,389 --> 00:05:07,697 assuming and presuming you share them. 106 00:05:07,740 --> 00:05:09,439 Here we go. 107 00:05:09,481 --> 00:05:13,704 Black male on a corner in proximity to other Black males 108 00:05:13,747 --> 00:05:17,360 equals drug dealer/gang member/someone to be scared of. 109 00:05:17,403 --> 00:05:20,274 Never mind the fact that he's 100 feet away 110 00:05:20,319 --> 00:05:22,408 from the house he lived in his whole life. 111 00:05:22,451 --> 00:05:23,843 We're not looking at that. 112 00:05:23,887 --> 00:05:25,279 We're not seeing that. 113 00:05:25,324 --> 00:05:28,021 We're just seeing his blackness. 114 00:05:28,065 --> 00:05:32,723 And when a young Black man is seen through a white lens, 115 00:05:32,766 --> 00:05:36,334 lazy prejudice provides a story about who he is 116 00:05:36,379 --> 00:05:37,901 and what he's doing. 117 00:05:37,944 --> 00:05:43,995 See, but what I want to do is step away from lazy... 118 00:05:46,605 --> 00:05:49,129 and think better. 119 00:05:49,173 --> 00:05:51,567 Moses feared for his life, and so he ran. 120 00:05:51,610 --> 00:05:52,959 Was he right to fear for his life? 121 00:05:53,004 --> 00:05:54,396 We say yes. 122 00:05:54,439 --> 00:05:56,747 Was he right to resist? 123 00:05:56,790 --> 00:05:58,096 Hmm. 124 00:05:58,139 --> 00:05:59,488 Let's ask somebody. 125 00:05:59,531 --> 00:06:01,447 Let's ask Laquan McDonald. 126 00:06:01,490 --> 00:06:03,317 Let's ask Philando Castile. 127 00:06:03,362 --> 00:06:05,408 Let's ask Michael Brown, Tamir Rice. 128 00:06:05,451 --> 00:06:08,062 Let's ask George Floyd. 129 00:06:08,105 --> 00:06:10,761 Oh. Wait. 130 00:06:10,803 --> 00:06:12,805 We can't. 131 00:06:12,850 --> 00:06:15,678 They're dead. 132 00:06:15,721 --> 00:06:19,117 Was Moses Johnson right to do everything he could to make sure 133 00:06:19,160 --> 00:06:21,946 that his name did not end up on that long list of young 134 00:06:21,988 --> 00:06:24,514 Black men and women that were killed by police? 135 00:06:24,557 --> 00:06:29,432 We say yes. We say it was his self-defense. 136 00:06:29,475 --> 00:06:31,172 Now, Ms. Motherwell wants you 137 00:06:31,216 --> 00:06:35,350 to look at one frozen moment in time, 138 00:06:35,394 --> 00:06:38,571 out of context, and draw from it conclusions about 139 00:06:38,615 --> 00:06:44,098 what Moses Johnson was thinking and feeling in this moment. 140 00:06:44,141 --> 00:06:46,579 She wants you to narrow your thinking. 141 00:06:46,622 --> 00:06:50,930 In fact, she doesn't want you to think much at all. 142 00:06:50,975 --> 00:06:54,369 We want you to go wide and understand what was in his mind 143 00:06:54,413 --> 00:06:58,983 by seeing the world from hispoint of view, 144 00:06:59,026 --> 00:07:01,201 not your own. 145 00:07:01,245 --> 00:07:03,509 Is that expression on his face... 146 00:07:03,552 --> 00:07:08,557 Is that anger, or is it fear? 147 00:07:08,600 --> 00:07:10,516 Is that violence in his eyes? 148 00:07:15,869 --> 00:07:19,220 Or is it terror? 149 00:07:19,264 --> 00:07:22,832 She wants you to look athim. 150 00:07:22,875 --> 00:07:24,877 I want you to imagine beinghim. 151 00:07:24,922 --> 00:07:28,490 That's the difference between the two of us. 152 00:07:28,533 --> 00:07:31,798 What I'm asking you to do is exercise your imagination 153 00:07:31,841 --> 00:07:35,672 in place of your prejudice. 154 00:07:35,715 --> 00:07:39,370 Now, I-I-I'm a little nervous 155 00:07:39,413 --> 00:07:41,372 and a little scared, 156 00:07:41,415 --> 00:07:44,375 because, as divided as this country is 157 00:07:44,418 --> 00:07:49,206 and as tribal as we've become, I believe we've lost the ability 158 00:07:49,250 --> 00:07:54,168 to step into someone else's shoes and walk around. 159 00:07:54,211 --> 00:07:56,387 But it is my hope and my prayer 160 00:07:56,430 --> 00:07:59,651 that you will prove my fear unfounded 161 00:07:59,696 --> 00:08:04,048 and bring in a verdict based on the real understanding 162 00:08:04,091 --> 00:08:08,139 of who Moses Johnson is, 163 00:08:08,182 --> 00:08:10,923 not who the world wants him to be. 164 00:08:16,408 --> 00:08:17,930 Thank you. 165 00:08:52,923 --> 00:08:55,751 Stop stop and frisk. 166 00:08:55,794 --> 00:08:58,537 Stop it. 167 00:08:58,581 --> 00:09:03,976 Every 800 stops the cops make, they find a gun. 168 00:09:04,020 --> 00:09:05,283 Every 800. 169 00:09:05,326 --> 00:09:06,763 At what cost? 170 00:09:06,806 --> 00:09:10,461 That's 800 Black people scared to death, 171 00:09:10,504 --> 00:09:12,158 frightened, that... 172 00:09:12,202 --> 00:09:16,729 That if they make one false move, they'll get killed. 173 00:09:16,773 --> 00:09:19,601 Let the tail lights be. 174 00:09:19,644 --> 00:09:20,645 Right? 175 00:09:20,690 --> 00:09:22,474 Let them be. 176 00:09:22,517 --> 00:09:27,610 Until we figure out how to halt the epidemic of Black death 177 00:09:27,653 --> 00:09:29,524 at the hands of law enforcement, 178 00:09:29,567 --> 00:09:33,702 we have to stop their encounters with us. 179 00:09:33,745 --> 00:09:39,664 Izzy, we are living in a-a-a permanent state of fear, 180 00:09:39,709 --> 00:09:40,971 and there's a word for that. 181 00:09:41,014 --> 00:09:42,754 It is called terrorism. 182 00:09:42,798 --> 00:09:46,802 The Chicago Police Department is a terrorist organization. 183 00:09:46,846 --> 00:09:48,369 That's a big word. 184 00:09:48,413 --> 00:09:50,283 And it is one that I have considered carefully. 185 00:09:50,327 --> 00:09:52,567 Does your husband agree with what you've just been saying? 186 00:09:55,549 --> 00:10:00,163 My husband doesn't have to agree with anything that I say or do. 187 00:10:00,206 --> 00:10:01,991 Okay. 188 00:10:02,034 --> 00:10:04,081 Girl, you just lit it up. 189 00:10:04,124 --> 00:10:05,125 Did I? 190 00:10:05,168 --> 00:10:06,996 Social media's going crazy. 191 00:10:07,039 --> 00:10:09,346 Chicago Police are terrorists. 192 00:10:09,389 --> 00:10:10,740 Mm. Yes. 193 00:10:10,783 --> 00:10:12,219 Okay. They are. 194 00:10:12,263 --> 00:10:15,961 Okay. Photo op at the Rufus shrine. 195 00:10:16,005 --> 00:10:17,268 Uh, no. 196 00:10:17,311 --> 00:10:19,009 It's good to put a face to a name. 197 00:10:19,052 --> 00:10:20,706 The Tribune'ssending a reporter, 198 00:10:20,750 --> 00:10:23,621 AP and Reuters want a picture of your feet. 199 00:10:23,666 --> 00:10:25,144 This is going national. 200 00:10:25,188 --> 00:10:29,279 You just became a big story, Martha Roberts. 201 00:10:29,322 --> 00:10:31,716 I said no, Marisol. 202 00:10:31,760 --> 00:10:34,371 Is this about Franklin? 203 00:10:34,414 --> 00:10:36,068 'Cause the way I look at it, 204 00:10:36,113 --> 00:10:38,158 if he's well enough to be in court, 205 00:10:38,201 --> 00:10:41,596 you need to stay out here and keep doing what you do. 206 00:10:41,639 --> 00:10:45,600 Martha, when I listen to you, you inspire me, 207 00:10:45,644 --> 00:10:49,865 and you move people to action. 208 00:10:49,908 --> 00:10:51,475 Let's go. 209 00:10:58,351 --> 00:11:01,225 Hey. You can't park here. Move on. 210 00:11:01,268 --> 00:11:02,486 Yeah, this is Norma Johnson. 211 00:11:02,529 --> 00:11:03,923 Uh, uh, her son's on trial. 212 00:11:03,966 --> 00:11:06,186 I don't care if she's the Queen of Sheba. 213 00:11:06,230 --> 00:11:07,317 Move on. 214 00:11:07,360 --> 00:11:09,101 My man, she's late.Phil. 215 00:11:09,145 --> 00:11:10,775 You really want to stop a mother from seeing her son? 216 00:11:10,799 --> 00:11:12,105 That's it. Out of the van. 217 00:11:12,149 --> 00:11:13,976 I'm just telling you. She has to get in... 218 00:11:14,019 --> 00:11:15,892 Out of the van. Now. 219 00:11:15,934 --> 00:11:18,284 Wow. 220 00:11:18,328 --> 00:11:20,070 Wow. 221 00:11:23,376 --> 00:11:25,509 Put your hands on the van.Wow. 222 00:11:25,552 --> 00:11:28,774 Go in. Go in. I'm good. I'm good. Go in. Go in. 223 00:11:28,817 --> 00:11:30,514 Come on, big man.Wow. 224 00:11:30,557 --> 00:11:32,604 Come on. 225 00:11:34,171 --> 00:11:36,216 The defense wants to talk about context. 226 00:11:36,259 --> 00:11:37,783 He thinks I don't. 227 00:11:37,826 --> 00:11:40,567 Well, he's wrong. 228 00:11:40,611 --> 00:11:43,048 Is this a speech or... Or a question? 229 00:11:43,092 --> 00:11:45,051 I think it's a-a speech. 230 00:11:45,095 --> 00:11:46,269 Hey. 231 00:11:46,312 --> 00:11:47,376 I'm... I'm sorry, Your Honor. 232 00:11:47,400 --> 00:11:48,880 That... That's my son. 233 00:11:48,924 --> 00:11:50,187 David. 234 00:11:50,230 --> 00:11:52,101 What's the story with this corner? 235 00:11:52,144 --> 00:11:53,798 It's an open air drug market. 236 00:11:53,842 --> 00:11:55,669 18, 19 hours a day. 237 00:11:55,713 --> 00:11:56,889 Who runs it? 238 00:11:56,932 --> 00:11:58,238 The Nation. 239 00:11:58,282 --> 00:11:59,389 Members of the gang were out dealing 240 00:11:59,413 --> 00:12:00,719 when we arrived that day. 241 00:12:00,763 --> 00:12:02,285 What happened? 242 00:12:02,328 --> 00:12:03,895 They took off running once they saw us. 243 00:12:03,940 --> 00:12:05,898 We were able to apprehend five. 244 00:12:05,942 --> 00:12:08,292 As we suspected, we found sleet on scene. 245 00:12:08,335 --> 00:12:09,727 Sleet? 246 00:12:09,772 --> 00:12:10,816 Heroin. Hmm. 247 00:12:10,860 --> 00:12:12,339 Fentanyl blend. 248 00:12:12,383 --> 00:12:14,777 It's a drug to die for... and people do. Hmm. 249 00:12:14,820 --> 00:12:16,778 It's also what we found in the Johnson home. 250 00:12:16,822 --> 00:12:18,215 It was on this corner. 251 00:12:18,258 --> 00:12:21,392 In this context, with these drugs on sale, 252 00:12:21,434 --> 00:12:23,220 run by this gang, 253 00:12:23,263 --> 00:12:25,788 where you arrested the defendant's brother? 254 00:12:25,831 --> 00:12:28,312 Joshua Johnson was apprehended at the scene. 255 00:12:28,355 --> 00:12:29,748 Was the accused present? 256 00:12:29,792 --> 00:12:31,227 10 feet from his brother. 257 00:12:31,270 --> 00:12:33,186 Five feet from the gang member with the gun. 258 00:12:33,230 --> 00:12:34,840 In the mix, on the corner. 259 00:12:34,884 --> 00:12:36,581 What did he do when you arrived? 260 00:12:36,624 --> 00:12:39,149 He ran. 261 00:12:39,192 --> 00:12:40,759 Were you present 262 00:12:40,802 --> 00:12:43,500 when the Johnson family home was searched? 263 00:12:43,543 --> 00:12:45,720 Yes, I was. Was anything found? 264 00:12:45,764 --> 00:12:47,809 We found that under her mattress. 265 00:12:47,852 --> 00:12:49,506 Lab tests show it came from the same batch 266 00:12:49,549 --> 00:12:51,248 we seized on the corner. 267 00:12:51,290 --> 00:12:54,686 What was the quantity of sleet found in the Johnson home? 268 00:12:54,729 --> 00:12:56,184 Enough to make me wonder whether she might be 269 00:12:56,209 --> 00:12:57,644 the depot supplying the corner. 270 00:12:57,688 --> 00:12:58,690 She? 271 00:12:58,732 --> 00:13:00,822 Norma Johnson. 272 00:13:00,865 --> 00:13:03,129 Have you come across something like this before? 273 00:13:03,173 --> 00:13:05,566 The mule dressed as a nun. 274 00:13:05,610 --> 00:13:07,524 I'm sorry? 275 00:13:07,567 --> 00:13:10,788 Nobody's gonna stop and search a bride of Christ at the airport. 276 00:13:10,832 --> 00:13:13,530 Just like nobody suspects the homemaker mom 277 00:13:13,573 --> 00:13:15,184 is the heart of a drug business. 278 00:13:24,672 --> 00:13:28,067 You found drugs in the Johnson home? Correct. 279 00:13:28,110 --> 00:13:32,331 Enough for a possession with intent to distribute rap? 280 00:13:32,375 --> 00:13:34,029 Yeah. 281 00:13:34,072 --> 00:13:35,335 Who did you charge? 282 00:13:35,379 --> 00:13:36,379 Nobody. 283 00:13:38,469 --> 00:13:40,297 I'm sorry? 284 00:13:40,340 --> 00:13:41,732 Nobody. 285 00:13:41,775 --> 00:13:43,908 Who did you arrest? 286 00:13:43,952 --> 00:13:45,215 No one. 287 00:13:45,258 --> 00:13:47,043 Wait... Wait a minute. 288 00:13:47,086 --> 00:13:48,826 I don't understand. 289 00:13:48,870 --> 00:13:53,222 Two minutes ago, you said that Norma Johnson was a player 290 00:13:53,265 --> 00:13:55,746 in a major drug dealing business 291 00:13:55,789 --> 00:13:58,009 causing untold damage in her community. 292 00:13:58,053 --> 00:13:59,359 We were looking for her son. 293 00:13:59,403 --> 00:14:01,534 Why can't you do two things at once? 294 00:14:01,578 --> 00:14:02,710 It about priorities. 295 00:14:02,754 --> 00:14:04,364 It was about you planting drugs. 296 00:14:04,408 --> 00:14:06,235 We don't do that.Okay. 297 00:14:07,585 --> 00:14:08,933 Okay. 298 00:14:10,456 --> 00:14:13,198 Do you know what the minimum wage is? 299 00:14:15,027 --> 00:14:16,288 20 bucks. 300 00:14:16,332 --> 00:14:19,639 Norma Johnson makes $15.50 an hour 301 00:14:19,683 --> 00:14:22,600 cleaning this entire courthouse. 302 00:14:22,643 --> 00:14:24,427 Is this a speech or a question? 303 00:14:24,471 --> 00:14:29,823 How many kingpin drug dealers do you know work night shifts 304 00:14:29,868 --> 00:14:32,870 cleaning public toilets? 305 00:14:35,961 --> 00:14:40,096 I don't do rhetorical questions, Officer. 306 00:14:43,316 --> 00:14:44,534 None. 307 00:14:44,577 --> 00:14:46,101 Thank you. 308 00:15:00,594 --> 00:15:02,292 Your boy was soft as hell. 309 00:15:03,902 --> 00:15:05,990 Want me to rough you up a little? 310 00:15:06,034 --> 00:15:07,253 Maybe kick you in the nuts 311 00:15:07,297 --> 00:15:08,775 so Norma can nurse them better later? 312 00:15:08,820 --> 00:15:11,562 Yeah, very funny, Lieutenant. 313 00:15:11,605 --> 00:15:13,693 Remember what I told you at the start of this? 314 00:15:13,738 --> 00:15:15,566 No, I don't. 315 00:15:15,609 --> 00:15:19,570 Don't fall in love, and wear a condom. 316 00:15:19,613 --> 00:15:22,702 How's that going? 317 00:15:22,746 --> 00:15:24,792 I'm a pro, boss. 318 00:15:24,836 --> 00:15:26,793 I know you are. 319 00:15:26,837 --> 00:15:29,187 So, what have you got for me? 320 00:15:29,231 --> 00:15:31,755 The brother. Joshua. 321 00:15:33,888 --> 00:15:36,020 Okay, thank you, Lieutenant. 322 00:15:46,989 --> 00:15:50,121 Didn't ask about the brother in there. 323 00:15:50,165 --> 00:15:52,037 Joshua is a traumatized child. 324 00:15:52,081 --> 00:15:53,361 I'm trying to keep him out of this. 325 00:15:53,385 --> 00:15:55,735 It's funny how trauma affects people. 326 00:15:55,779 --> 00:15:56,999 What do you want? 327 00:15:57,042 --> 00:15:58,609 How is all this being paid for? 328 00:15:58,652 --> 00:16:01,350 The community knows when one of its own needs support. 329 00:16:01,394 --> 00:16:03,614 That include the drug dealing community? 330 00:16:03,657 --> 00:16:05,224 Who knew they were so philanthropic? 331 00:16:05,268 --> 00:16:06,529 What are you talking about? 332 00:16:06,572 --> 00:16:08,226 Giving Joshua a job on the corner 333 00:16:08,270 --> 00:16:10,663 so that he can help pay for you. 334 00:16:10,707 --> 00:16:12,404 It's heartwarming. 335 00:16:12,448 --> 00:16:13,971 Where are you getting this? 336 00:16:14,015 --> 00:16:17,541 Come on. You know I'm not revealing my sources. 337 00:16:17,583 --> 00:16:18,976 You could always ask your wife. 338 00:16:19,020 --> 00:16:20,892 What does this have to do with Martha? 339 00:16:20,934 --> 00:16:22,739 See, I've been puzzling why a firebrand like her 340 00:16:22,763 --> 00:16:25,765 hasn't wanted to talk about the Moses case more. 341 00:16:25,809 --> 00:16:27,506 Now I know. 342 00:16:27,551 --> 00:16:30,945 Her husband is getting paid out of the sale of street heroin. 343 00:16:30,989 --> 00:16:32,469 That kind of dirty money in the family 344 00:16:32,511 --> 00:16:34,644 doesn't look so good when you're standing for election 345 00:16:34,687 --> 00:16:36,602 on a fuck the police platform. 346 00:16:38,735 --> 00:16:41,173 Call me if you want to quote your denial or whatever. 347 00:16:46,787 --> 00:16:48,005 It's true. 348 00:16:48,049 --> 00:16:49,702 You... You know? 349 00:16:49,746 --> 00:16:50,748 How? 350 00:16:52,966 --> 00:16:54,969 Rufus' mother, Janet Porter. 351 00:16:55,013 --> 00:16:56,274 And you didn't tell me? 352 00:16:56,318 --> 00:16:57,841 'Cause of what I know about her. 353 00:16:57,884 --> 00:17:02,238 What? What... What do you know about her? 354 00:17:02,280 --> 00:17:05,936 Martha, this is the end of your candidacy, my career, 355 00:17:05,980 --> 00:17:07,416 Moses' chances. 356 00:17:07,460 --> 00:17:09,114 You have to tell me. 357 00:17:14,250 --> 00:17:15,337 Rufus was a snitch. 358 00:17:15,381 --> 00:17:16,599 Wh... What? 359 00:17:16,643 --> 00:17:18,428 Okay. Okay. Franklin, Franklin. 360 00:17:18,471 --> 00:17:19,906 You can't use this. 361 00:17:19,951 --> 00:17:22,171 If they know about what Rufus was doing, 362 00:17:22,213 --> 00:17:23,563 they're gonna come after Janet. 363 00:17:23,606 --> 00:17:26,087 The Nation is going to come after her. 364 00:17:26,131 --> 00:17:27,175 You know how this goes. 365 00:17:27,219 --> 00:17:29,307 You know. 366 00:17:29,352 --> 00:17:30,961 Leave it alone. 367 00:17:36,184 --> 00:17:38,535 Defense counsel in the case of Moses Johnson, 368 00:17:38,577 --> 00:17:40,492 please come to the court immediately. 369 00:17:44,366 --> 00:17:48,587 Yo, homie, Dante needs you to come through the spot. 370 00:17:48,632 --> 00:17:49,894 For what? 371 00:17:49,936 --> 00:17:51,088 He needs you to come through now. 372 00:17:51,113 --> 00:17:52,635 Alright, man. 373 00:17:57,205 --> 00:17:58,510 Joshua. 374 00:17:58,555 --> 00:18:00,164 Deputy The Judge is waiting, Counselor. 375 00:18:00,209 --> 00:18:01,731 Be safe. 376 00:18:01,775 --> 00:18:04,473 Counselor. Coming. 377 00:18:06,605 --> 00:18:11,872 How did you get Moses' name from his brother Joshua? 378 00:18:11,915 --> 00:18:14,527 I talked to him. 379 00:18:14,570 --> 00:18:16,094 That's it? 380 00:18:16,137 --> 00:18:19,141 Yeah. 381 00:18:19,183 --> 00:18:20,707 Okay. 382 00:18:22,709 --> 00:18:24,319 Take a look at this, please. 383 00:18:24,363 --> 00:18:26,757 It's a copy of the record of Joshua being booked 384 00:18:26,799 --> 00:18:29,412 into the precinct by the Custody Sergeant. 385 00:18:29,454 --> 00:18:30,500 Yes. 386 00:18:30,542 --> 00:18:33,502 What time did he arrive? 387 00:18:33,546 --> 00:18:35,287 42. 388 00:18:35,330 --> 00:18:38,202 Ah. Here he is leaving again. 389 00:18:38,247 --> 00:18:41,510 Time code15 on the video. 390 00:18:41,554 --> 00:18:45,210 Is that on the record? No. 391 00:18:45,253 --> 00:18:48,386 Ah. Should it be? 392 00:18:48,431 --> 00:18:50,346 Yeah. 393 00:18:50,388 --> 00:18:52,217 Huh. 394 00:18:52,260 --> 00:18:53,958 Here he is coming back. 395 00:18:54,000 --> 00:18:58,919 Two hours and nine minutes later. 396 00:18:58,962 --> 00:19:01,791 Is that on the record? 397 00:19:01,835 --> 00:19:04,229 No. 398 00:19:04,272 --> 00:19:05,796 Should it be? 399 00:19:12,932 --> 00:19:16,327 Did you take him out for ice cream, Officer? 400 00:19:24,728 --> 00:19:26,250 Thank you, Officer. 401 00:19:32,823 --> 00:19:35,913 No. Wait. No, I want to know. 402 00:19:35,955 --> 00:19:37,174 That's enough, young man. 403 00:19:37,219 --> 00:19:38,611 Did you take him out for ice cream? 404 00:19:38,654 --> 00:19:40,265 Young man, that is enough. Did you? 405 00:19:40,308 --> 00:19:41,744 No, it's not enough. I want to know. 406 00:19:41,788 --> 00:19:43,355 That is enough. 407 00:19:51,232 --> 00:19:52,669 Where we going? 408 00:20:11,557 --> 00:20:12,776 Hey. 409 00:20:12,818 --> 00:20:15,125 Hey. 410 00:20:15,169 --> 00:20:16,692 They let you go? 411 00:20:18,825 --> 00:20:20,740 They didn't charge you? 412 00:20:20,784 --> 00:20:23,047 Just made their feelings clear. 413 00:20:23,089 --> 00:20:26,136 Oh. They hurt you? 414 00:20:26,180 --> 00:20:28,878 You know what I did in there, right? 415 00:20:28,922 --> 00:20:31,837 Kept thinking of you. 416 00:20:31,882 --> 00:20:33,404 And then they couldn't get to me. 417 00:20:33,449 --> 00:20:35,015 Yeah. 418 00:20:41,369 --> 00:20:46,853 B-R-A-N-N-I-G-A-N. 419 00:20:46,896 --> 00:20:49,726 Where were you when the accused started talking? 420 00:20:49,769 --> 00:20:53,990 He started talking in the car on the way to the station. 421 00:20:54,034 --> 00:20:55,949 Is that unusual? 422 00:20:55,992 --> 00:20:58,038 I've seen it so many times. 423 00:20:58,082 --> 00:20:59,474 They feel better. 424 00:20:59,518 --> 00:21:01,999 It's called conscience. 425 00:21:02,041 --> 00:21:05,219 Funny how it goes away once a lawyer steps in. 426 00:21:05,262 --> 00:21:06,568 Objection, Your Honor. 427 00:21:06,612 --> 00:21:08,483 Judge Sustained. 428 00:21:08,527 --> 00:21:10,528 Would you care to rephrase that? 429 00:21:11,964 --> 00:21:13,923 Okay. 430 00:21:13,967 --> 00:21:16,012 The last thing a lawyer wants to be stuck with 431 00:21:16,056 --> 00:21:19,190 in a system like ours is the truth. 432 00:21:19,232 --> 00:21:22,148 He needs his own version of it, and to get that, 433 00:21:22,192 --> 00:21:24,455 he'll manipulate and maneuver his client 434 00:21:24,500 --> 00:21:27,285 into telling him what he wants to hear. 435 00:21:27,328 --> 00:21:30,548 Truth leaves the room when the lawyer walks in. 436 00:21:30,593 --> 00:21:32,202 They're storytellers. 437 00:21:39,992 --> 00:21:41,865 Do you have children, Lieutenant? 438 00:21:41,907 --> 00:21:43,387 Two boys. 439 00:21:43,432 --> 00:21:45,041 17 and 15. 440 00:21:45,085 --> 00:21:47,871 "Pursuant to my attempt to escape, 441 00:21:47,913 --> 00:21:50,352 there was physical contact between myself 442 00:21:50,394 --> 00:21:51,961 and the police officer." 443 00:21:52,005 --> 00:21:54,921 Your 15-year-old ever sound like that? No. 444 00:21:54,964 --> 00:21:56,269 "Pursuant to"? 445 00:21:56,314 --> 00:21:57,836 "Physical contact"? 446 00:21:57,881 --> 00:21:59,098 Sound like South Side talk? 447 00:21:59,143 --> 00:22:01,057 Eh, straight outta Woodlawn? 448 00:22:01,101 --> 00:22:03,277 You write this? 449 00:22:03,320 --> 00:22:05,714 He started talking. I listened. 450 00:22:05,758 --> 00:22:08,413 We wrote it down. 451 00:22:08,457 --> 00:22:12,242 This is a department report of your shootings 452 00:22:12,286 --> 00:22:14,332 in the line of duty. 453 00:22:14,375 --> 00:22:17,161 Do you know how many people you've shot? 454 00:22:17,203 --> 00:22:18,641 Every working cop remembers 455 00:22:18,683 --> 00:22:20,772 each time they fired their weapon. Mm-hmm. 456 00:22:20,817 --> 00:22:23,689 I've had 6 shootings in my 23 years on the job. 457 00:22:23,732 --> 00:22:25,865 You know how many of these were Black men? 458 00:22:27,692 --> 00:22:30,086 All of them.Mm. 459 00:22:30,130 --> 00:22:32,088 Just protecting my guys. 460 00:22:32,132 --> 00:22:33,893 Should I not protect them because of the color 461 00:22:33,916 --> 00:22:35,744 of the skin of the men threatening them? 462 00:22:35,788 --> 00:22:38,442 Let's talk about the last of these six shootings. 463 00:22:38,487 --> 00:22:40,009 What's the answer to myquestion? 464 00:22:40,052 --> 00:22:41,619 Or are you avoiding answering it? 465 00:22:41,663 --> 00:22:44,101 You don't get to ask the questions in here, Lieutenant. 466 00:22:44,144 --> 00:22:46,451 As you well know. 467 00:22:46,494 --> 00:22:47,757 He had a weapon. 468 00:22:47,799 --> 00:22:49,540 He fired it. 469 00:22:49,585 --> 00:22:51,953 Police lives and the lives of others were in immediate danger. 470 00:22:51,978 --> 00:22:53,762 Was there an investigation into his death? 471 00:22:53,806 --> 00:22:55,112 I went before the review board. 472 00:22:55,154 --> 00:22:56,766 How long did that take? 473 00:22:56,808 --> 00:22:58,594 I testified for an hour. 474 00:22:58,636 --> 00:23:00,037 The board ruled it was a good shoot. 475 00:23:00,073 --> 00:23:02,031 Can you tell me about the CPD shootings 476 00:23:02,075 --> 00:23:05,557 the board have decided were bad shoots? No. 477 00:23:05,601 --> 00:23:08,255 Why not? Can't think of any. 478 00:23:08,298 --> 00:23:10,605 The whole weight of the criminal justice system 479 00:23:10,648 --> 00:23:15,393 is bearing down on Moses, here, today. 480 00:23:15,436 --> 00:23:18,090 You shoot Rufus. 481 00:23:18,134 --> 00:23:19,135 One hour? 482 00:23:19,179 --> 00:23:21,355 Case was clear cut. 483 00:23:21,398 --> 00:23:23,855 When you arrived on the corner, were there other cops with you? Yes. 484 00:23:23,880 --> 00:23:25,795 How many? Six. 485 00:23:25,837 --> 00:23:28,057 All with weapons drawn? Yes. 486 00:23:28,101 --> 00:23:30,756 Any of them fire at Rufus? No. 487 00:23:30,799 --> 00:23:32,148 But you did. 488 00:23:32,192 --> 00:23:34,151 You made the decision to end his life. 489 00:23:34,193 --> 00:23:35,368 That was you. 490 00:23:35,413 --> 00:23:37,022 I've been doing this job 23 years. 491 00:23:37,067 --> 00:23:38,721 I can think clearly under pressure. 492 00:23:38,763 --> 00:23:40,156 So it wasn't a gut reaction. 493 00:23:40,200 --> 00:23:43,508 It was... It was calculated. 494 00:23:43,551 --> 00:23:46,816 Look, when a shot is fired by a civilian 495 00:23:46,858 --> 00:23:48,904 and you're in close, 496 00:23:48,948 --> 00:23:53,083 a lot of officers' first reaction is the same... passive. 497 00:23:53,125 --> 00:23:56,478 The first three seconds are about self-protection. 498 00:23:56,520 --> 00:24:00,089 You flinch, you're shocked, then you react. 499 00:24:00,133 --> 00:24:03,006 As a leader of men, I'm trained to do better than that. 500 00:24:03,048 --> 00:24:06,096 I have to be the first to respond because I'm in charge. 501 00:24:06,138 --> 00:24:09,621 So, on that day, I was able to go straight to reaction. 502 00:24:09,664 --> 00:24:11,971 The right reaction. Maybe the other six officers 503 00:24:12,015 --> 00:24:15,192 had a better understanding of... of context. 504 00:24:15,234 --> 00:24:17,106 Or maybe I saved their lives. 505 00:24:17,150 --> 00:24:18,760 You took a life without understanding 506 00:24:18,804 --> 00:24:20,501 all that was going on. 507 00:24:20,545 --> 00:24:22,547 Rufus wasn't a danger to your colleagues. 508 00:24:22,590 --> 00:24:24,201 You assumedhe was. 509 00:24:24,243 --> 00:24:25,855 You presumedhe was. 510 00:24:25,897 --> 00:24:28,422 I violated no police procedure. 511 00:24:33,297 --> 00:24:35,691 What's his name? 512 00:24:35,733 --> 00:24:36,734 Rufus. 513 00:24:36,778 --> 00:24:38,824 Rufus what? 514 00:24:38,867 --> 00:24:40,304 I don't recall. 515 00:24:40,346 --> 00:24:42,480 What would you think of me if I didn't remember 516 00:24:42,523 --> 00:24:43,804 your dead colleague's last name? 517 00:24:43,828 --> 00:24:46,222 What if I said, "Michael who?" 518 00:24:46,266 --> 00:24:48,703 What would you think of me? 519 00:24:48,747 --> 00:24:52,358 Look, I-I-I'm sorry about your colleague's death. 520 00:24:52,403 --> 00:24:54,536 I really am. 521 00:24:54,578 --> 00:24:57,799 But is Rufus Porter's life less important, 522 00:24:57,843 --> 00:25:00,324 less worthy than Michael Rossi's? 523 00:25:01,759 --> 00:25:03,195 All lives matter. 524 00:25:07,635 --> 00:25:09,681 What are your children's names? 525 00:25:09,724 --> 00:25:10,726 Mark and Luke. 526 00:25:10,769 --> 00:25:13,250 Mark and Luke. 527 00:25:13,292 --> 00:25:17,079 Have you given Mark and Luke the talk? 528 00:25:17,123 --> 00:25:19,778 What to do when they encounter a police officer? 529 00:25:19,821 --> 00:25:20,997 Not necessary. 530 00:25:21,039 --> 00:25:23,215 Why not? Because they're white? 531 00:25:23,259 --> 00:25:24,608 Just not needed. 532 00:25:24,653 --> 00:25:27,046 All Black parents have that conversation 533 00:25:27,089 --> 00:25:28,613 with their children, bar none. 534 00:25:28,656 --> 00:25:30,659 Are they wrong? All of them? 535 00:25:30,701 --> 00:25:32,661 Yes. 536 00:25:32,703 --> 00:25:35,532 Huh. 537 00:25:35,576 --> 00:25:38,013 Is Moses safe to put his hands up 538 00:25:38,057 --> 00:25:41,278 like Michael Brown and Adam Toledo? 539 00:25:41,320 --> 00:25:42,713 Is... Does he have... 540 00:25:42,758 --> 00:25:45,412 Is he entitled to, uh, a little bit of fear 541 00:25:45,455 --> 00:25:49,154 that the policeman will put a bullet in him anyway? 542 00:25:49,199 --> 00:25:52,157 Now you'remaking assumptions and presumptions 543 00:25:52,201 --> 00:25:54,116 about all of us 544 00:25:54,160 --> 00:25:56,467 because of the uniform we wear. 545 00:25:56,509 --> 00:25:58,511 There's a name for that. There is. 546 00:25:58,556 --> 00:26:01,298 And it's called institutional racism, 547 00:26:01,340 --> 00:26:03,778 and your failure to see it? 548 00:26:03,821 --> 00:26:05,388 That's the problem. 549 00:26:19,316 --> 00:26:21,491 Mrs. Roberts? 550 00:26:21,535 --> 00:26:22,711 Martha? 551 00:26:22,753 --> 00:26:24,059 That in there? 552 00:26:24,103 --> 00:26:26,148 Word for word. 553 00:26:26,192 --> 00:26:27,803 He is me. 554 00:26:27,846 --> 00:26:29,107 I am him. 555 00:26:29,152 --> 00:26:30,893 He spoke for all of us. 556 00:26:33,547 --> 00:26:35,548 Write that down in your paper. 557 00:26:42,773 --> 00:26:46,996 I'm going to ask you to do the hard part first. 558 00:26:47,038 --> 00:26:48,692 Okay. 559 00:26:48,737 --> 00:26:50,086 Will you tell us about 560 00:26:50,128 --> 00:26:53,349 Michael Rossi's last moment on Earth? 561 00:26:53,393 --> 00:26:55,568 What did you see when you arrived to the scene? 562 00:26:55,613 --> 00:26:59,224 Um... 563 00:26:59,269 --> 00:27:02,794 you know that picture of Cassius Clay 564 00:27:02,837 --> 00:27:05,710 standing over Sonny Liston after he knocked him out? 565 00:27:05,753 --> 00:27:07,232 Mm-hmm. 566 00:27:07,277 --> 00:27:08,844 Like he's taunting him? 567 00:27:11,367 --> 00:27:14,196 That's it. That's what I saw. 568 00:27:14,240 --> 00:27:16,241 What did you do? 569 00:27:16,286 --> 00:27:19,723 The moment he saw me, the defendant took off. 570 00:27:19,768 --> 00:27:22,901 Uh, up and over the containers. 571 00:27:22,944 --> 00:27:24,555 And... 572 00:27:29,516 --> 00:27:32,867 Michael was, uh, just lying there. 573 00:27:34,520 --> 00:27:36,087 Wasn't moving. 574 00:27:40,832 --> 00:27:44,009 I went over. I tried... I tried to help him... 575 00:27:46,142 --> 00:27:48,012 a-and... 576 00:27:48,057 --> 00:27:50,319 Hey. Take your time. 577 00:27:54,540 --> 00:27:55,933 Well, his head was... 578 00:27:55,978 --> 00:27:58,067 Was bleeding, uh, from a head injury. 579 00:27:58,109 --> 00:28:00,939 Th-Th-There was a lot of blood. 580 00:28:00,982 --> 00:28:02,723 What did you do? 581 00:28:07,076 --> 00:28:08,294 I tried. 582 00:28:08,337 --> 00:28:11,906 I-I-I tried to keep him with me. 583 00:28:11,950 --> 00:28:13,343 I kept trying. 584 00:28:13,385 --> 00:28:14,910 I'm s... I'm sorry. 585 00:28:17,303 --> 00:28:18,913 Okay. 586 00:28:25,876 --> 00:28:28,792 Do you recognize these? Yes. 587 00:28:28,836 --> 00:28:30,795 The clothes I was wearing that day. 588 00:28:30,838 --> 00:28:32,230 Mm-hmm. 589 00:28:46,115 --> 00:28:47,681 And the blood stains? 590 00:28:52,163 --> 00:28:54,688 Michael's. 591 00:29:30,462 --> 00:29:32,203 He's doing well in there. 592 00:29:40,909 --> 00:29:42,258 You're fucking him, aren't you? 593 00:30:08,587 --> 00:30:11,548 ShotSpotter picked up three different shots 594 00:30:11,590 --> 00:30:15,160 within the vicinity and timeframe of the incident. 595 00:30:15,203 --> 00:30:18,423 Two that we can account for. 596 00:30:18,468 --> 00:30:23,211 One shot from a weapon belonging to Rufus Porter. 597 00:30:23,255 --> 00:30:27,085 The second from Lieutenant Brannigan. 598 00:30:27,128 --> 00:30:33,917 3 minutes and 55 seconds later, a third shot was fired. 599 00:30:33,961 --> 00:30:38,096 Now, your incident report made no mention 600 00:30:38,140 --> 00:30:39,881 of you drawing your weapon. 601 00:30:44,537 --> 00:30:46,931 Because I didn't. 602 00:30:46,974 --> 00:30:49,412 So, the third shot wasn't you? 603 00:30:49,454 --> 00:30:51,457 Wasn't me. 604 00:30:51,500 --> 00:30:54,068 You're sure about that? 605 00:30:54,112 --> 00:30:57,636 I didn't fire my gun. 606 00:30:57,681 --> 00:30:59,769 How long have you had your service weapon? 607 00:31:01,815 --> 00:31:03,469 Six years. 608 00:31:03,512 --> 00:31:05,056 And it was the weapon you carried with you 609 00:31:05,079 --> 00:31:06,211 on the day in question? 610 00:31:07,820 --> 00:31:10,867 Yes. 611 00:31:10,912 --> 00:31:14,045 Did you bring your weapon with you to court today? 612 00:31:14,088 --> 00:31:16,700 Yes. 613 00:31:16,742 --> 00:31:17,961 Where is it? 614 00:31:19,876 --> 00:31:21,965 In a locker downstairs. 615 00:31:22,009 --> 00:31:24,621 Your Honor, the defense admits into evidence 616 00:31:24,663 --> 00:31:28,493 a 9 millimeter bullet found in the vicinity of the incident. 617 00:31:28,538 --> 00:31:30,932 We request that Officer Logan's service weapon 618 00:31:30,974 --> 00:31:32,367 be retrieved immediately 619 00:31:32,411 --> 00:31:34,631 for ballistic testing against the bullet. 620 00:31:34,673 --> 00:31:36,546 Objection. You got to be kidding me. 621 00:31:36,588 --> 00:31:38,113 Judge Get up here, both of you. 622 00:31:42,638 --> 00:31:45,076 They don't have thebullet. They have abullet. 623 00:31:45,119 --> 00:31:47,315 The ballistics tests we'd run can't be done without notice. 624 00:31:47,338 --> 00:31:49,951 We're mid-trial. We are being ambushed here. 625 00:31:49,993 --> 00:31:51,212 I agree. 626 00:31:51,256 --> 00:31:52,997 But Office Logan is expert enough. 627 00:31:53,040 --> 00:31:54,365 He can tell if the bullet fits the gun. 628 00:31:54,390 --> 00:31:56,260 That's a yes or no. 629 00:31:56,305 --> 00:31:58,046 We'll take it from there. 630 00:32:02,049 --> 00:32:03,375 Let the record show that the Deputy 631 00:32:03,398 --> 00:32:04,984 is being ordered by the court to retrieve 632 00:32:05,009 --> 00:32:07,097 Officer Logan's service weapon. 633 00:32:07,142 --> 00:32:09,622 Court will remain in session in the duration. 634 00:32:52,143 --> 00:32:55,319 Deputy Retrieved a .45-caliber Smith & Wesson handgun 635 00:32:55,364 --> 00:32:58,453 from the courthouse locker assigned to Officer Logan. 636 00:33:03,198 --> 00:33:04,763 Judge Defense Exhibit C. 637 00:33:06,853 --> 00:33:08,855 Your Honor, may I approach? 638 00:33:15,036 --> 00:33:17,385 Your Honor, there seems to be a mix-up. 639 00:33:17,429 --> 00:33:19,103 It's... It's not... I gave you a lot of leeway 640 00:33:19,126 --> 00:33:20,779 to introduce this evidence impromptu, 641 00:33:20,824 --> 00:33:24,219 so I'm gonna insist you get on with it. 642 00:33:24,261 --> 00:33:25,741 Yes, Your Honor. 643 00:33:48,677 --> 00:33:49,940 What's the question, Counselor? 644 00:33:49,982 --> 00:33:52,637 We're all waiting. 645 00:33:52,682 --> 00:33:55,554 Is this your service weapon, Officer? 646 00:33:55,597 --> 00:33:57,077 It's my gun. 647 00:33:57,121 --> 00:33:59,079 And this is the same gun you carried on the day? 648 00:33:59,123 --> 00:34:00,167 Same one. 649 00:34:02,038 --> 00:34:05,128 I remind you that you are under oath. 650 00:34:08,045 --> 00:34:09,699 It's my gun. 651 00:34:12,483 --> 00:34:14,833 Judge Moving on, Counselor. 652 00:34:14,878 --> 00:34:16,619 Your Honor, we ask that the record reflect 653 00:34:16,661 --> 00:34:20,188 Officer Logan's weapon is a .45-caliber pistol. 654 00:34:20,231 --> 00:34:22,233 It does not match the 9 millimeter slug 655 00:34:22,277 --> 00:34:24,148 the defense has submitted for evidence. 656 00:35:00,880 --> 00:35:02,751 He's lying, isn't he? 657 00:35:11,152 --> 00:35:13,197 Can we talk? 658 00:35:13,240 --> 00:35:14,914 There's... There's something you need to know. 659 00:35:14,938 --> 00:35:16,592 You're scaring me. 660 00:35:16,635 --> 00:35:20,987 What you've been doing is a wonderful thing, Miss Norma. 661 00:35:21,030 --> 00:35:23,338 You... God knows where you found the strength 662 00:35:23,380 --> 00:35:26,036 to campaign and raise money and... 663 00:35:26,079 --> 00:35:27,385 It's my son. It's only money. 664 00:35:27,429 --> 00:35:29,648 Yeah, but that's... That's the thing. 665 00:35:29,692 --> 00:35:30,996 What? 666 00:35:31,041 --> 00:35:32,389 The money. 667 00:35:32,434 --> 00:35:33,869 It's dirty. 668 00:35:33,913 --> 00:35:35,175 No. 669 00:35:35,219 --> 00:35:36,742 No. 670 00:35:36,786 --> 00:35:38,503 We got the money from friends and the community 671 00:35:38,527 --> 00:35:40,442 and Joshua's been... Joshua. 672 00:35:41,833 --> 00:35:43,313 Joshua what? 673 00:35:43,358 --> 00:35:45,097 He's not working. 674 00:35:45,141 --> 00:35:47,840 What do you mean Joshua's not working? 675 00:35:49,233 --> 00:35:50,407 He's selling. 676 00:35:50,452 --> 00:35:52,409 That's where the money's coming from. 677 00:35:53,628 --> 00:35:55,065 Where is he? 678 00:35:56,588 --> 00:35:58,416 Come on, boy. 679 00:36:03,813 --> 00:36:05,380 Open that shit up. 680 00:36:09,514 --> 00:36:11,081 Come on, boy. 681 00:36:30,447 --> 00:36:33,059 The boys didn't hear nothing last night then, huh? 682 00:36:35,322 --> 00:36:37,237 I see you learned that lesson well. 683 00:36:39,282 --> 00:36:43,112 If you gonna steal, steal it all. 684 00:36:59,869 --> 00:37:02,175 When was you gonna tell me about this? 685 00:37:06,918 --> 00:37:08,418 Yo, how long you known about this, man? 686 00:37:08,443 --> 00:37:09,661 Yo, get up out of here, bro. 687 00:37:09,704 --> 00:37:11,054 Get up out of here, bro! 688 00:37:11,097 --> 00:37:12,402 Ooh. Huh? 689 00:37:12,447 --> 00:37:14,056 About what? 690 00:37:14,099 --> 00:37:15,208 About my baby brother who I've been a father to 691 00:37:15,231 --> 00:37:16,538 for years while you been away. 692 00:37:16,581 --> 00:37:18,322 Do you hear me? Who I've been a father to. 693 00:37:18,365 --> 00:37:19,976 I did your job 'cause you weren't there, 694 00:37:20,018 --> 00:37:21,150 and now you do this? 695 00:37:21,193 --> 00:37:22,891 What is wrong with you, man? 696 00:37:22,934 --> 00:37:23,936 He wanted in. 697 00:37:23,980 --> 00:37:25,416 He's smart. 698 00:37:25,460 --> 00:37:27,896 He's bringing in paper and earning his keep. 699 00:37:27,940 --> 00:37:29,289 Yeah, I respect that. 700 00:37:29,333 --> 00:37:30,353 You respect that? What is wrong with you? 701 00:37:30,378 --> 00:37:32,204 What kind of man are you? Hmm? 702 00:37:32,248 --> 00:37:34,382 The kind of man who knows what's best for his boys. 703 00:37:34,425 --> 00:37:35,469 Yeah. Okay. Alright? 704 00:37:35,512 --> 00:37:37,123 Alright? Alright. 705 00:37:37,166 --> 00:37:39,387 Joshua ain't a track star like you. 706 00:37:39,429 --> 00:37:42,302 He's taking care of his mother and himself 707 00:37:42,346 --> 00:37:44,695 more than you can or ever will be. 708 00:37:44,739 --> 00:37:46,262 Whatever. 709 00:37:46,306 --> 00:37:48,264 Be somebody's daddy for once in your life, bro. 710 00:37:48,309 --> 00:37:49,831 That's what you need to do. 711 00:37:57,753 --> 00:37:59,536 Why am I even here? 712 00:37:59,581 --> 00:38:01,322 I'm gonna go out there and pull him off 713 00:38:01,364 --> 00:38:02,559 of whatever corner he's on. No, no, no. Come here. 714 00:38:02,583 --> 00:38:05,717 No, no, no. You let me do that. 715 00:38:05,760 --> 00:38:06,804 Alright? 716 00:38:06,849 --> 00:38:08,545 Come on. 717 00:38:08,590 --> 00:38:11,505 Come on. Come on. 718 00:38:17,206 --> 00:38:18,773 How'd they know about the gun? 719 00:38:20,601 --> 00:38:22,864 How would they know about a thing like that? 720 00:39:03,471 --> 00:39:05,516 Yeah? Yeah, Brannigan? 721 00:39:05,559 --> 00:39:08,824 Yeah, Joshua. Yeah, I need help finding him. 722 00:39:17,963 --> 00:39:19,487 Pop the glovebox. 723 00:39:30,193 --> 00:39:31,280 Hand it to me. 724 00:39:49,472 --> 00:39:51,257 I know you took money, too. 725 00:39:51,300 --> 00:39:53,608 I know. I... And I shouldn't have. 726 00:39:56,001 --> 00:39:57,829 I-I needed it. 727 00:40:07,447 --> 00:40:09,057 So, what you think happens now? 728 00:40:14,846 --> 00:40:15,934 I don't know. 729 00:40:15,978 --> 00:40:17,501 Sure you do. 730 00:40:22,375 --> 00:40:23,681 Betrayed the trust I put in you. 731 00:40:23,724 --> 00:40:25,050 Hey, hey, hey, hey. Dante, wait, man. 732 00:40:25,074 --> 00:40:27,119 Shh. 733 00:40:27,163 --> 00:40:29,034 Come on, man. You ain't got to do this, man. 734 00:40:30,427 --> 00:40:32,646 Dante. 735 00:40:33,864 --> 00:40:35,431 Huh. 736 00:40:35,476 --> 00:40:36,931 I... Hey, man, you... you ain't got to... 737 00:40:36,954 --> 00:40:37,956 You ain't got to do this. 738 00:40:38,000 --> 00:40:41,090 Ah, ah, ah, ah. 739 00:40:43,396 --> 00:40:47,530 I owe your old man... From way back. 740 00:40:50,882 --> 00:40:55,364 Not killing you now, that's my debt to Speak. 741 00:40:56,496 --> 00:40:59,369 You do this again... 742 00:40:59,411 --> 00:41:01,806 Ah. 743 00:41:01,849 --> 00:41:03,416 Alright. 744 00:41:17,255 --> 00:41:18,909 You mine now. 745 00:41:23,088 --> 00:41:27,179 And this yours now. 746 00:41:31,619 --> 00:41:34,099 We gonna get TJ. 747 00:41:34,143 --> 00:41:36,449 In the meantime, you best stay strapped. 748 00:41:38,016 --> 00:41:40,278 I need to see if you about this life for real. 749 00:41:49,853 --> 00:41:51,463 Watch your back, lil' man. 750 00:42:11,396 --> 00:42:13,704 I don't care who we take down. 751 00:42:13,748 --> 00:42:16,010 These people are all the same to me. 752 00:42:16,054 --> 00:42:18,840 But they havegot to be paying for that pass... 753 00:42:18,882 --> 00:42:20,581 The Faction. 754 00:42:20,623 --> 00:42:21,972 Paying who? 755 00:42:22,016 --> 00:42:23,713 It's just where the heat is now. 756 00:42:25,541 --> 00:42:27,326 He got a name, 757 00:42:27,369 --> 00:42:29,067 your man in The Nation? 758 00:42:29,110 --> 00:42:30,721 Yeah. 759 00:42:30,764 --> 00:42:32,201 Tutu. 760 00:42:36,552 --> 00:42:38,728 You got a reception problem in here. 761 00:42:38,773 --> 00:42:40,818 I keep... keep leaving messages. 762 00:42:40,862 --> 00:42:42,951 The reception's fine. 763 00:42:42,994 --> 00:42:44,996 Let me get another one. 764 00:42:46,867 --> 00:42:48,565 My experience? 765 00:42:48,608 --> 00:42:50,175 This a good time to start thinking about 766 00:42:50,219 --> 00:42:51,960 who you trust to give you a ride home. 767 00:42:52,003 --> 00:42:54,918 You keep drinking, I'll have to take your keys. 768 00:42:54,963 --> 00:42:57,965 Can you really trust anybody these days? 769 00:42:58,009 --> 00:43:01,273 That's a hell of a question. 770 00:43:01,317 --> 00:43:03,318 Focuses the mind. 771 00:43:03,362 --> 00:43:05,494 What does? 772 00:43:05,538 --> 00:43:08,150 Dying. 773 00:43:13,851 --> 00:43:15,306 I step out the courtroom, you're gone? 774 00:43:15,331 --> 00:43:16,766 No heads up, no debrief. 775 00:43:16,811 --> 00:43:18,005 They switched the gun, Nicole. 776 00:43:18,028 --> 00:43:20,248 They switched the damn gun. How? 777 00:43:20,291 --> 00:43:22,599 Franklin. 778 00:43:22,643 --> 00:43:24,253 Somebody warned them. 779 00:43:24,295 --> 00:43:28,909 I told Norma about the bullet, and one other person. 780 00:43:32,695 --> 00:43:35,481 Officer Logan's annual firearms qualification, 781 00:43:35,525 --> 00:43:37,222 from six months ago. 782 00:43:37,266 --> 00:43:41,182 His service weapon is listed as a nine millimeter Glock. 783 00:43:41,226 --> 00:43:45,666 He said he had the .45 for six years. 784 00:43:45,708 --> 00:43:48,972 Yeah, he lied, and this proves it. 785 00:43:49,016 --> 00:43:51,193 I'm not the leak, 786 00:43:51,235 --> 00:43:53,978 and I'm not the one keeping secrets, Franklin. 787 00:43:54,021 --> 00:43:57,199 Five bathroom breaks in one day. 788 00:43:57,242 --> 00:43:59,157 My dad passed two kidney stones. 789 00:43:59,201 --> 00:44:02,682 I know what that looks like. It's not this. 790 00:44:02,726 --> 00:44:05,554 Does Moses know? 791 00:44:05,597 --> 00:44:08,036 Or are you lying to him, too? 792 00:44:18,001 --> 00:44:20,047 Dylan Thomas. 793 00:44:20,090 --> 00:44:22,963 "Do not go gentle into that good night. 794 00:44:23,007 --> 00:44:27,925 Rage, rage against the dying of the light." 795 00:44:27,969 --> 00:44:29,492 Rage. 796 00:44:31,711 --> 00:44:33,670 Rage. 797 00:44:35,541 --> 00:44:37,978 Rage. 798 00:44:38,021 --> 00:44:41,242 Yeah? 799 00:44:41,286 --> 00:44:42,722 We got eyes on Joshua. 800 00:45:03,568 --> 00:45:05,440 Hey! 801 00:45:05,483 --> 00:45:07,007 Joshua! 802 00:45:09,358 --> 00:45:10,619 Your mama knows everything. 803 00:45:12,490 --> 00:45:14,929 It's cool. Hey. But you need to call her now 804 00:45:14,972 --> 00:45:16,800 and let her know you're safe 805 00:45:16,844 --> 00:45:18,454 then we'll figure how to handle this. 806 00:45:18,496 --> 00:45:19,585 Get in. 807 00:46:07,677 --> 00:46:09,460 It took him two weeks 808 00:46:09,505 --> 00:46:11,177 deciding what to get you for your birthday. 809 00:46:11,202 --> 00:46:13,204 He wouldn't stop talking about it. 810 00:46:14,422 --> 00:46:18,166 Should it be black or silver? 811 00:46:18,208 --> 00:46:23,170 Does a nine millimeter Glock look better in black or silver? 812 00:46:23,213 --> 00:46:25,539 Jessica... When the Deputy came into court today with that gun, 813 00:46:25,563 --> 00:46:29,873 I saw your face, and I watched you decide to lie. 814 00:46:29,916 --> 00:46:32,266 What did you expect me to do?! Tell the truth?! 815 00:46:32,309 --> 00:46:33,659 'Cause you know what that'll mean? 816 00:46:33,702 --> 00:46:35,226 That means Michael's killer goes free. 817 00:46:35,269 --> 00:46:36,706 Is that what you want? 818 00:46:42,972 --> 00:46:44,626 You want the truth? 819 00:46:46,759 --> 00:46:48,369 Well, here's the truth. 820 00:46:51,677 --> 00:46:53,288 I love you. 821 00:46:58,335 --> 00:47:01,208 I love you. Oh, my... 822 00:47:01,251 --> 00:47:02,601 Oh, Jesus. 823 00:48:12,496 --> 00:48:14,282 He got a name, 824 00:48:14,324 --> 00:48:16,762 your man in The Nation? Yeah. 825 00:48:16,806 --> 00:48:19,025 What are you doing? What... What is this? 826 00:48:21,114 --> 00:48:23,900 It's Tutu. 827 00:48:23,943 --> 00:48:25,815 Who? Rufus. 828 00:48:31,168 --> 00:48:33,387 Okay. What about him? 829 00:48:33,431 --> 00:48:34,998 He was a problem. 830 00:48:35,041 --> 00:48:36,956 For who? 831 00:48:37,000 --> 00:48:39,175 For Brannigan. 832 00:48:39,219 --> 00:48:40,829 It was not a good shoot. 833 00:48:40,873 --> 00:48:44,181 It was an execution. 834 00:48:44,224 --> 00:48:45,835 It changes everything. 835 00:48:48,141 --> 00:48:49,708 You can't use this, Franklin. 836 00:48:52,407 --> 00:48:54,974 If you use this, Janet Porter dies. 837 00:48:58,543 --> 00:49:00,893 Franklin, look, 838 00:49:00,936 --> 00:49:03,112 if you use this, 839 00:49:03,157 --> 00:49:04,809 I can't live with you. 840 00:49:07,465 --> 00:49:10,641 It's Moses or me. 841 00:49:10,686 --> 00:49:12,208 That's your choice. 842 00:49:32,099 --> 00:49:34,188 On the next episode of "61st Street"... 843 00:49:34,231 --> 00:49:35,425 Tell Dante Martha Roberts needs a face-to-face. 844 00:49:35,449 --> 00:49:37,277 Y'all cowards! Y'all cowards! 845 00:49:37,320 --> 00:49:40,063 The judge say the defense you're running is reckless. 846 00:49:40,106 --> 00:49:41,585 We need to get this under control. 847 00:49:41,630 --> 00:49:45,329 There is something foul about your lieutenant. 848 00:49:45,373 --> 00:49:48,811 Michael Rossi was prepared to follow his conscience. 849 00:49:48,853 --> 00:49:50,072 Are you? 850 00:49:50,117 --> 00:49:51,291 You had the guns switched? 851 00:49:51,335 --> 00:49:52,902 Deputy, remove the jury. 852 00:49:52,945 --> 00:49:55,251 I'm calling you out. 59331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.