Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:16,828
Fairy tales can come true
2
00:00:17,588 --> 00:00:20,874
It can happen to you
3
00:00:20,967 --> 00:00:24,881
If you're young at heart
4
00:00:26,557 --> 00:00:29,427
For it's hard, you will find
5
00:00:29,517 --> 00:00:32,472
To be narrow of mind
6
00:00:32,562 --> 00:00:35,647
If you're young at heart
7
00:00:38,068 --> 00:00:40,903
You can go to extremes
8
00:00:40,987 --> 00:00:43,110
With impossible schemes
9
00:00:43,865 --> 00:00:46,569
You can laugh when your dreams
10
00:00:46,659 --> 00:00:49,530
Fall apart at the seams
11
00:00:49,620 --> 00:00:54,330
And life gets more exciting
with each passing day
12
00:00:55,461 --> 00:00:58,876
And love is either in your heart
13
00:00:58,964 --> 00:01:00,872
Or on its way
14
00:01:00,965 --> 00:01:03,835
Don't you know that it's worth
15
00:01:03,926 --> 00:01:06,499
Every treasure on earth
16
00:01:06,596 --> 00:01:09,846
To be young at heart
17
00:01:12,268 --> 00:01:15,139
For as rich as you are
18
00:01:15,230 --> 00:01:18,016
It's much better by far
19
00:01:18,108 --> 00:01:22,151
To be young at heart
20
00:01:23,655 --> 00:01:26,573
And if you should survive
21
00:01:26,658 --> 00:01:29,362
To a hundred and five
22
00:01:29,452 --> 00:01:32,323
Look at all you'll derive
23
00:01:32,413 --> 00:01:35,165
Out of being alive
24
00:01:35,249 --> 00:01:38,166
And here is the best part
25
00:01:38,252 --> 00:01:40,293
You have a head start
26
00:01:41,089 --> 00:01:49,630
If you are among the very young at heart
27
00:02:49,489 --> 00:02:51,946
'One! Two!
28
00:02:52,034 --> 00:02:54,240
'Three! Four! '
29
00:03:05,381 --> 00:03:08,382
'One! Two! Three! Four!
30
00:03:08,468 --> 00:03:10,708
'Five! Six!
31
00:03:10,802 --> 00:03:12,842
'Seven! Eight!
32
00:03:12,929 --> 00:03:14,969
'Nine! Ten! '
33
00:03:18,770 --> 00:03:21,141
Quarter?
34
00:03:21,229 --> 00:03:23,767
Next week I'll take the black corner.
35
00:03:42,626 --> 00:03:45,959
- Here's your crackers, Aunt Jessie.
- Thank you.
36
00:03:47,255 --> 00:03:50,292
- Oh, who won the fight?
- Good night, Laurie.
37
00:03:52,093 --> 00:03:53,838
Good night, Laurie.
38
00:03:53,929 --> 00:03:56,384
Night, Pop. Good night, Aunt Jessie.
39
00:04:04,022 --> 00:04:08,067
- Care to join me?
- No. When are you gonna stop eating?
40
00:04:08,152 --> 00:04:10,607
- I'm hungry.
- Still?
41
00:04:10,695 --> 00:04:14,029
It's very bad for you
to eat just before you go to bed.
42
00:04:14,116 --> 00:04:16,867
- I know.
- Oh, what have you got here?
43
00:04:16,952 --> 00:04:18,992
Chicken, huh? Mmm.
44
00:04:24,250 --> 00:04:27,204
Fran and the White Knight.
They're home early.
45
00:04:29,339 --> 00:04:31,166
Good night.
46
00:04:31,257 --> 00:04:33,297
Good night, Bob.
47
00:04:36,305 --> 00:04:39,341
- Wonder why.
- I don't know.
48
00:04:41,851 --> 00:04:46,644
One thing I love about Bob Neary,
he's such a gentleman.
49
00:04:46,731 --> 00:04:51,191
I love the way he jumps out of the car
and holds the door open for her.
50
00:05:03,581 --> 00:05:06,119
Amy! Laurie!
51
00:05:06,209 --> 00:05:08,249
Aunt Jessie. Pop.
52
00:05:08,337 --> 00:05:10,375
- Well, it happened tonight.
- What?
53
00:05:10,463 --> 00:05:12,502
- We're engaged!
- Huh?
54
00:05:12,589 --> 00:05:14,832
- It's the biggest!
- What's going on?
55
00:05:14,927 --> 00:05:17,843
- Meet the future Mrs Robert Neary.
- The what?
56
00:05:17,930 --> 00:05:20,384
- I'm engaged.
- You're engaged?
57
00:05:20,473 --> 00:05:22,513
- Seven dates.
- Let me see.
58
00:05:22,600 --> 00:05:26,514
The biggest, most vulgar diamond.
100 carats at least.
59
00:05:26,604 --> 00:05:29,723
- Oh, at least.
- Tell us exactly what happened.
60
00:05:29,814 --> 00:05:32,852
I guess I was just looking my most beautiful,
61
00:05:32,944 --> 00:05:35,898
what with Laurie's dress and Amy's brooch.
62
00:05:35,989 --> 00:05:40,531
I could see he was... Well, it was my idea
to go out on the terrace during the dance.
63
00:05:40,618 --> 00:05:44,152
"Fran," he said,
"all I am, all I ever hope to be..."
64
00:05:44,246 --> 00:05:46,655
Then he just stood there and looked...
65
00:05:46,749 --> 00:05:48,326
and looked...
66
00:05:48,417 --> 00:05:50,457
Well, he looked a little fat.
67
00:05:51,378 --> 00:05:53,502
Well, he is fat.
68
00:05:53,589 --> 00:05:56,045
- Oh, Fran.
- This is wonderful!
69
00:05:56,133 --> 00:05:58,505
So he is a little fat - who cares?
70
00:05:58,594 --> 00:06:01,085
Don't say that! Let me see your ring.
71
00:06:01,181 --> 00:06:04,928
- Isn't that something?
- It's the biggest thing I've ever seen.
72
00:06:09,897 --> 00:06:12,434
- What's the matter, Pop?
- Nothing.
73
00:06:12,524 --> 00:06:15,194
- You are happy, aren't you?
- I am if you are.
74
00:06:15,277 --> 00:06:18,195
- Of course I am.
- Naturally, she's happy.
75
00:06:18,281 --> 00:06:23,107
I think he's the biggest real estate operator
in Connecticut, he's rebuilt half this town.
76
00:06:23,202 --> 00:06:25,325
And he's coming to dinner tomorrow.
77
00:06:25,413 --> 00:06:28,580
- When's the wedding, Fran?
- Oh... June, I guess.
78
00:06:28,666 --> 00:06:32,201
- There goes our quartet.
- Unless Jessie takes up the harp.
79
00:06:32,295 --> 00:06:35,628
This is your sister,
your tin-ear sister, remember?
80
00:06:35,714 --> 00:06:37,920
You'll have to get another harp player.
81
00:06:38,008 --> 00:06:41,258
- It doesn't have to be a fancy dinner.
- I know.
82
00:06:41,344 --> 00:06:44,464
Just the best linen, the best silver...
83
00:06:44,556 --> 00:06:46,596
That must be Bob. I'll get it.
84
00:06:46,685 --> 00:06:50,384
Oh, and it has to be duck tomorrow night.
He loves duck.
85
00:06:51,897 --> 00:06:53,475
Oh, Bob?
86
00:06:53,566 --> 00:06:56,567
Oh, just wonderfully. Everybody's so excited.
87
00:06:56,652 --> 00:06:58,690
Yes, everybody.
88
00:06:58,779 --> 00:07:00,819
Well, a little envious, naturally.
89
00:07:00,906 --> 00:07:03,148
Girls, up, up.
90
00:07:03,242 --> 00:07:07,156
What can I say?
Except you've made me the happiest...
91
00:07:08,329 --> 00:07:11,781
Oh, don't be foolish.
I'll go on the diet with you.
92
00:07:28,517 --> 00:07:31,054
- Amy?
- Mm?
93
00:07:31,145 --> 00:07:33,931
Do you think she really loves him?
94
00:07:34,022 --> 00:07:36,062
She's gonna marry him.
95
00:07:36,150 --> 00:07:39,565
Oh, I know but they've only had seven dates.
96
00:07:40,737 --> 00:07:42,777
It can happen.
97
00:07:42,864 --> 00:07:46,363
It can happen the first time
you see someone.
98
00:07:47,493 --> 00:07:51,408
I know they write it
and sing about it and all that stuff
99
00:07:51,498 --> 00:07:53,539
but don't tell me you buy it.
100
00:07:54,584 --> 00:07:59,709
You're young, you can afford to be cynical.
Wait till you're my age, you'll turn romantic.
101
00:07:59,797 --> 00:08:03,546
That's a nice thing to say
after I practically brought you up.
102
00:08:03,635 --> 00:08:08,214
Didn't I have the measles the same time
you did, out of sheer companionship?
103
00:08:08,305 --> 00:08:10,679
You character! You gave them to me.
104
00:08:10,768 --> 00:08:12,807
I shared them.
105
00:08:12,894 --> 00:08:14,933
There's a difference.
106
00:08:15,021 --> 00:08:21,226
Well... Anyway, I kind of envy Fran,
even if she has talked herself into it.
107
00:08:22,738 --> 00:08:24,777
It's gotta be a good feeling.
108
00:08:30,829 --> 00:08:33,201
- What do you say we make a deal?
- Hmm?
109
00:08:33,289 --> 00:08:35,959
- Double or nothing.
- Double what?
110
00:08:36,042 --> 00:08:38,082
Double wedding.
111
00:08:38,170 --> 00:08:40,956
We find two guys
with a good sense of humour.
112
00:08:41,048 --> 00:08:43,538
That always helps.
113
00:08:44,551 --> 00:08:49,011
That's one thing I've gotta have
when I get married - lots of laughs.
114
00:08:49,096 --> 00:08:53,225
That's the trouble with
most of the marriages I've seen, Amy.
115
00:08:53,309 --> 00:08:55,218
Not enough laughs.
116
00:08:57,438 --> 00:08:59,561
Or?
117
00:08:59,649 --> 00:09:03,813
Oh. Or we end up old maids on the hill,
you and me.
118
00:09:05,362 --> 00:09:07,402
Deal?
119
00:09:10,493 --> 00:09:12,616
I asked you a question. Is it a deal?
120
00:09:14,663 --> 00:09:16,491
I don't know.
121
00:09:18,959 --> 00:09:20,999
- Hey, wait a minute.
- What?
122
00:09:21,087 --> 00:09:25,297
- You're not holding out on me, are you?
- Oh, now, really.
123
00:09:25,383 --> 00:09:27,043
Sure?
124
00:09:27,135 --> 00:09:29,460
You know there isn't anyone.
125
00:09:31,055 --> 00:09:33,925
Unless it's Ernie, the romantic plumber.
126
00:09:34,934 --> 00:09:37,603
Oh. Poor Ernie.
127
00:09:39,438 --> 00:09:41,478
- You know something?
- What?
128
00:09:41,566 --> 00:09:44,733
I like him. I think he's very sweet.
129
00:09:44,819 --> 00:09:46,858
Well, he is.
130
00:09:46,945 --> 00:09:49,615
Isn't fair to call him a plumber either.
131
00:09:49,699 --> 00:09:52,320
- What would you call him?
- He's the boss.
132
00:09:52,411 --> 00:09:56,158
He doesn't go out on jobs any more
since he owns the store.
133
00:09:56,248 --> 00:10:00,908
Only reason he comes here to fix things
is because of you, and you know it.
134
00:10:01,002 --> 00:10:03,042
Like sinks and things.
135
00:10:03,129 --> 00:10:07,837
He's on the disposal now. He's been
working on it six weeks, it isn't fixed yet.
136
00:10:07,925 --> 00:10:09,335
I wonder why.
137
00:10:09,426 --> 00:10:12,213
Ah, well.
138
00:10:12,304 --> 00:10:14,047
Ernie notwithstanding,
139
00:10:14,138 --> 00:10:18,600
after looking this town over I'd say the Tuttle
family were sure of one old maid.
140
00:10:19,645 --> 00:10:21,886
Two. We made a deal, remember?
141
00:10:26,318 --> 00:10:31,111
Can't you just hear people saying,
"My, my, there go the Tuttle girls now,
142
00:10:31,198 --> 00:10:33,404
"couple of Whistler's Mothers.
143
00:10:33,492 --> 00:10:36,030
"Been together nigh on 60 years now."
144
00:10:38,705 --> 00:10:41,873
- Good night, Laurie.
- Night.
145
00:11:15,617 --> 00:11:19,033
Would you mind
leaving the door open, please?
146
00:11:28,213 --> 00:11:29,671
Thanks.
147
00:11:32,759 --> 00:11:39,640
The night is dressed up for dreaming
148
00:11:39,724 --> 00:11:45,644
And on the meadows below
149
00:11:46,774 --> 00:11:53,523
A star falls out of the heavens
150
00:11:53,613 --> 00:11:55,605
And fades
151
00:11:55,699 --> 00:11:59,282
In the afterglow
152
00:12:00,411 --> 00:12:07,079
The wind embraces the willow
153
00:12:08,210 --> 00:12:13,881
The ivy clings to the tree
154
00:12:15,009 --> 00:12:22,720
My arms are waiting to hold my love
155
00:12:23,851 --> 00:12:30,565
Wherever my lover may be
156
00:12:31,692 --> 00:12:38,739
And so I'll walk in the moonlight...
157
00:12:39,952 --> 00:12:41,990
Awful pretty music.
158
00:12:42,077 --> 00:12:43,905
Awful pretty.
159
00:12:43,996 --> 00:12:45,705
Fix the sink.
160
00:12:47,041 --> 00:12:49,164
Yes'm.
161
00:13:08,605 --> 00:13:10,228
Well.
162
00:13:10,314 --> 00:13:13,600
- That was lovely, really lovely.
- Thank you, Pop.
163
00:13:13,693 --> 00:13:16,149
I have one criticism, however.
164
00:13:16,237 --> 00:13:17,648
Oh, naturally.
165
00:13:17,739 --> 00:13:21,321
If you would just look at the conductor
once in a while.
166
00:13:21,409 --> 00:13:22,987
Like this, Pop?
167
00:13:23,077 --> 00:13:27,453
An orchestra, no matter how small,
should have only once voice!
168
00:13:27,539 --> 00:13:30,659
- The conductor's.
- Right.
169
00:13:30,751 --> 00:13:32,875
You idiots. You're all idiots.
170
00:13:32,962 --> 00:13:37,505
How three such beautiful girls
can make three such horrible sounds.
171
00:13:37,592 --> 00:13:40,261
- Now, your blood pressure.
- It's my blood pressure.
172
00:13:40,344 --> 00:13:42,800
- You're my sister, not my doctor.
- Sure.
173
00:13:42,888 --> 00:13:47,965
Amy, you're wanted in the kitchen. He won't
leave until you're satisfied with his work.
174
00:13:48,061 --> 00:13:50,218
- Thank you.
- That Ernie!
175
00:13:50,313 --> 00:13:52,803
- I've got to get to work.
- Goodbye, sweetie.
176
00:13:52,898 --> 00:13:55,022
- Where's my hat?
- In the hall.
177
00:13:55,110 --> 00:13:57,682
- Goodbye, Pop.
- Where are you going?
178
00:13:57,778 --> 00:14:01,028
- Upstairs to get beautiful for tonight.
- It'll take seven hours?
179
00:14:01,115 --> 00:14:06,275
Face it, Pop, with what you gave me
to start with, it'll take all of seven hours.
180
00:14:06,369 --> 00:14:09,323
Where's my briefcase? I left it right here.
181
00:14:09,414 --> 00:14:11,704
You left it upstairs. I'll get it.
182
00:14:13,209 --> 00:14:16,045
I could've sworn I left it on that chair.
183
00:14:16,130 --> 00:14:17,956
Oh, thanks.
184
00:14:26,473 --> 00:14:28,512
What do you expect? Brahms?
185
00:14:30,769 --> 00:14:33,935
That's as quiet as I can get it.
186
00:14:34,023 --> 00:14:38,316
- I'll replace it if you like.
- No, it's much better, honestly it is.
187
00:14:38,401 --> 00:14:40,441
Thanks.
188
00:14:40,530 --> 00:14:43,483
Look at you. And look at those hands.
189
00:14:43,574 --> 00:14:45,198
Oh, well...
190
00:14:45,283 --> 00:14:49,233
You shouldn't go out on jobs
with a shirt and tie and all.
191
00:14:49,330 --> 00:14:51,998
You have men in overalls
and you pay them.
192
00:14:52,082 --> 00:14:54,788
I don't go out on jobs any more, Amy.
193
00:14:54,877 --> 00:14:58,956
Just this one, cos it's on the way to work
and... cos...
194
00:14:59,047 --> 00:15:01,669
I know. Well, you'd better wash up now.
195
00:15:01,759 --> 00:15:07,001
If you're gonna sell any of those nice white
refrigerators you'd better look the part.
196
00:15:07,096 --> 00:15:08,841
Not there.
197
00:15:08,932 --> 00:15:10,971
- Upstairs.
- Sure.
198
00:15:12,851 --> 00:15:14,892
- Ernie.
- Huh?
199
00:15:14,980 --> 00:15:18,349
Take your coat off
before you wash your hands.
200
00:15:20,026 --> 00:15:22,400
Oh. Yeah.
201
00:15:24,197 --> 00:15:26,604
- Hurry up, Laurie.
- Hello, Mr Tuttle.
202
00:15:26,700 --> 00:15:29,820
- Just going upstairs to wash my hands.
- That's good.
203
00:15:29,911 --> 00:15:31,951
- Thanks.
- I'll walk with you.
204
00:15:32,039 --> 00:15:33,865
Good. Bye, Jess.
205
00:15:35,876 --> 00:15:37,915
Hi, Mr Tuttle!
206
00:15:39,463 --> 00:15:43,045
- Laurie, Laurie, it's happened!
- Is it Ladybird?
207
00:15:43,133 --> 00:15:47,380
- Yeah, she's having pups. Seven already!
- You go ahead.
208
00:15:47,471 --> 00:15:49,878
Mothers are more important than fathers.
209
00:15:49,973 --> 00:15:53,389
- Hi!
- Get back! Hurry up!
210
00:15:53,476 --> 00:15:57,605
It's just like you said, Laurie -
right on the front lawn. No dignity!
211
00:15:57,689 --> 00:15:59,978
- Are there really seven?
- Eight!
212
00:16:00,066 --> 00:16:02,224
- Eight?
- Correction - nine.
213
00:16:02,317 --> 00:16:04,358
Oh, he's so little.
214
00:16:04,446 --> 00:16:06,105
- Hi.
- Hi.
215
00:16:06,197 --> 00:16:09,897
- Number nine. The last, and the runt.
- Oh, that's awful.
216
00:16:09,992 --> 00:16:12,151
Yep, life begins in frustration.
217
00:16:12,244 --> 00:16:15,200
- Well, Mrs Ridgefield, congratulations.
- Thank you.
218
00:16:15,290 --> 00:16:18,375
- I just can't thank you enough.
- Don't mention it.
219
00:16:18,460 --> 00:16:21,495
- Your problems are just beginning.
- What?
220
00:16:21,588 --> 00:16:25,716
- One too many came to dinner.
- Oh, I see.
221
00:16:31,389 --> 00:16:33,796
Oh, dear. Well, what'll I do?
222
00:16:33,891 --> 00:16:37,176
- Bottle-feed him.
- Me? I'm a busy housewife.
223
00:16:37,269 --> 00:16:42,512
- I've got a large house to run...
- Bottle-feed him or you can drown him.
224
00:16:42,609 --> 00:16:45,858
- Drown him?
- Easy, easy, you're a latecomer.
225
00:16:45,945 --> 00:16:50,654
Call yourself a vet? You're supposed
to save lives, not destroy them.
226
00:16:50,741 --> 00:16:52,401
I'm not a vet.
227
00:16:52,493 --> 00:16:56,325
- Bottle-feed him or drown him.
- Please let me take him, Mrs Ridgefield.
228
00:16:56,413 --> 00:17:01,834
I always wanted you to have the best
in the litter, Laurie, and he is the littlest.
229
00:17:01,919 --> 00:17:05,869
- No, I want him, number nine.
- He's yours.
230
00:17:05,965 --> 00:17:08,538
Well, that's settled. Oh, Miss um...
231
00:17:08,634 --> 00:17:11,506
- Tuttle.
- You'll bottle-feed him, huh?
232
00:17:11,596 --> 00:17:13,635
- I'll bottle-feed him.
- Good.
233
00:17:13,722 --> 00:17:16,926
Hey, that's not
old Gregory Tuttle's daughter?
234
00:17:17,017 --> 00:17:19,639
Yes, she is, she lives right next door.
235
00:17:19,728 --> 00:17:22,018
I don't know how to thank you.
236
00:17:22,106 --> 00:17:25,725
Don't mention it.
Call me any time you have a litter.
237
00:17:25,818 --> 00:17:27,977
Well, I will. Thank you!
238
00:17:31,198 --> 00:17:33,903
- Cute little puppy, isn't he?
- I like him.
239
00:17:33,993 --> 00:17:37,492
Oh, wait a minute,
you don't think I was serious?
240
00:17:37,579 --> 00:17:41,114
Do I look like I'd want to drown a puppy?
241
00:17:41,208 --> 00:17:43,249
Well, do I?
242
00:17:45,213 --> 00:17:47,252
- Not really.
- Shake.
243
00:17:48,508 --> 00:17:50,832
- I'm an old friend of the family.
- You?
244
00:17:50,926 --> 00:17:53,133
- Yeah.
- I never saw you before in my life.
245
00:17:53,221 --> 00:17:56,719
Well, my father went to school
with your father.
246
00:17:56,808 --> 00:18:00,640
- He did?
- Yeah. My name's Burke, Alex Burke.
247
00:18:00,728 --> 00:18:03,183
Oh. My name is Tuttle, Laurie Tuttle.
248
00:18:03,271 --> 00:18:05,311
Hiya, Tuttle.
249
00:18:05,399 --> 00:18:07,523
- Hiya, Burke.
- Hi.
250
00:18:07,610 --> 00:18:11,856
Um, in this pocket
I have a letter to your father. Is he home?
251
00:18:11,946 --> 00:18:15,398
Just missed him, he's on his way
to the music foundation.
252
00:18:15,493 --> 00:18:18,162
- He's the dean of faculty there.
- Wonderful.
253
00:18:18,245 --> 00:18:22,954
I also have a letter to the president
of the foundation. How do I get there?
254
00:18:23,041 --> 00:18:25,532
Two blocks east of Lamont
and there you are.
255
00:18:25,627 --> 00:18:28,000
- The foundation?
- No, the traffic booth.
256
00:18:28,089 --> 00:18:30,127
- Thanks.
- Only kidding.
257
00:18:30,214 --> 00:18:33,667
The policeman there
will tell you the rest of the way.
258
00:18:33,760 --> 00:18:37,295
By the way, what are you having
for dinner tonight?
259
00:18:37,389 --> 00:18:40,010
Um, roast duck. Why?
260
00:18:40,100 --> 00:18:42,639
Duck? Wonderful, it's my favourite.
261
00:18:42,728 --> 00:18:46,855
You know something,
what with the pups and dinner tonight,
262
00:18:46,940 --> 00:18:50,025
this is about the third happiest day of my life.
263
00:18:50,110 --> 00:18:52,150
But nobody asked you to dinner.
264
00:18:52,237 --> 00:18:54,907
Your father will. I'll see to it.
265
00:18:57,784 --> 00:19:02,281
Those bottle feedings - for the first six
weeks, two every night at 2am and 6am.
266
00:19:02,372 --> 00:19:03,868
I'll see you.
267
00:19:14,092 --> 00:19:17,046
Oh, don't set an extra place, don't bother.
268
00:19:17,137 --> 00:19:19,841
- He won't even be here.
- You wanna bet?
269
00:19:19,931 --> 00:19:24,011
He has a letter for Pop,
that doesn't mean he'll be invited to dinner.
270
00:19:24,103 --> 00:19:28,230
Not only will he come to dinner
but he'll tell us where to sit.
271
00:19:28,314 --> 00:19:33,190
And he'll do the carving, and dominate
the conversation completely.
272
00:19:33,277 --> 00:19:35,733
And I'll bet you he has two desserts.
273
00:19:35,822 --> 00:19:38,148
- Oh, Laurie.
- My impression of Mr Burke.
274
00:19:38,241 --> 00:19:41,906
- Sounds like a vacuum cleaner salesman.
- Foot in the door type.
275
00:19:41,995 --> 00:19:46,656
You girls will have to share him
because I'll be devoting my charms to Bob.
276
00:19:46,749 --> 00:19:48,789
Laurie, here comes Pop.
277
00:19:48,876 --> 00:19:52,246
- And alone.
- I don't believe it.
278
00:19:54,299 --> 00:19:56,043
Well, I'll be...
279
00:20:00,638 --> 00:20:03,805
Girls...
280
00:20:03,891 --> 00:20:06,217
Mr Burke.
281
00:20:06,311 --> 00:20:08,766
- What are you looking for?
- Paper.
282
00:20:08,854 --> 00:20:12,141
The boy generally tries
to lose it in this bush.
283
00:20:14,902 --> 00:20:17,572
- There you are.
- Thanks.
284
00:20:17,655 --> 00:20:20,490
- How are they doing?
- Fine. In great voice.
285
00:20:20,575 --> 00:20:23,361
Mrs Ridgefield's got
a sleepless night ahead.
286
00:20:23,453 --> 00:20:27,201
Dogs... Bah! If they keep me awake,
it's your fault.
287
00:20:27,290 --> 00:20:31,751
They will. They're not only loud,
they're off pitch, like German opera.
288
00:20:31,837 --> 00:20:35,169
Your father was a great man
and a great musician.
289
00:20:35,257 --> 00:20:38,791
What would he say if he knew
you had midwifed a litter of pups
290
00:20:38,885 --> 00:20:41,127
and, worse yet, disparaged Wagner?
291
00:20:41,220 --> 00:20:43,925
My father taught me
to love dogs and Mozart.
292
00:20:44,015 --> 00:20:46,221
- Maybe not in that order.
- Bah!
293
00:20:46,309 --> 00:20:50,057
Mr Tuttle, I don't understand
your affection for that word.
294
00:20:50,146 --> 00:20:51,343
Bah!
295
00:20:52,941 --> 00:20:55,396
- Let me have your hat.
- Thanks.
296
00:20:58,362 --> 00:21:00,401
Oh, I don't...
297
00:21:05,077 --> 00:21:06,904
Something's wrong here.
298
00:21:07,705 --> 00:21:10,375
- Pa!
- How wonderful to see you.
299
00:21:10,458 --> 00:21:12,497
Did you have a nice day?
300
00:21:12,584 --> 00:21:15,254
- Hello, Pop.
- Hello, darling.
301
00:21:15,338 --> 00:21:17,709
Nice day at the conservatory?
302
00:21:17,798 --> 00:21:19,458
Hiya, Burke.
303
00:21:19,550 --> 00:21:21,589
Hiya, Tuttle.
304
00:21:22,594 --> 00:21:24,633
Well, did I exaggerate?
305
00:21:24,722 --> 00:21:27,759
No, they're pretty. All very pretty.
306
00:21:27,850 --> 00:21:30,388
- Oh, thank you.
- Pop, won't you introduce us?
307
00:21:30,478 --> 00:21:33,098
I'm sorry! Girls, this is Alex Burke.
308
00:21:33,189 --> 00:21:38,645
He's full of opinions, one of which is that he
can write good music on a time schedule.
309
00:21:38,735 --> 00:21:42,684
He's opinionated, he's conceited,
he's arrogant and disrespectful.
310
00:21:42,781 --> 00:21:44,821
- But I like him.
- Thanks.
311
00:21:44,908 --> 00:21:48,195
How about that big build-up
you were gonna give me?
312
00:21:48,287 --> 00:21:50,325
- I changed my mind.
- Oh?
313
00:21:50,414 --> 00:21:54,032
Aren't you gonna mention my talents?
We talked about it.
314
00:21:54,127 --> 00:21:57,826
They only have to look at you
to see that you have no talent.
315
00:21:57,922 --> 00:22:00,839
I'm Fran and you look talented,
whatever you do.
316
00:22:00,924 --> 00:22:03,960
- Thank you. I compose.
- I'm Amy, what do you compose?
317
00:22:04,052 --> 00:22:06,591
- Anything and everything.
- Trash.
318
00:22:06,680 --> 00:22:11,841
Ignore him. I've given up tone poems
to work on a musical for the theatre.
319
00:22:11,935 --> 00:22:14,141
- In New York?
- For next season?
320
00:22:14,230 --> 00:22:18,772
New York. Whether it gets on next season
depends on the efficiency of the producer.
321
00:22:18,859 --> 00:22:21,065
He's given me a generous advance
322
00:22:21,153 --> 00:22:25,364
in return for which I shall deliver
a complete and delightful score
323
00:22:25,448 --> 00:22:27,608
at 9am, September 1.
324
00:22:27,702 --> 00:22:31,650
- You hope.
- I hope. Date of production is his problem.
325
00:22:35,166 --> 00:22:38,334
- Evening.
- Hello. May I, er, help you?
326
00:22:38,420 --> 00:22:40,626
- Oh, thanks.
- It's a pleasure.
327
00:22:41,590 --> 00:22:44,959
- I thought you said you had three daughters.
- He has.
328
00:22:45,052 --> 00:22:47,625
This is Alex Burke, son of my old friend.
Aunt Jessie.
329
00:22:47,721 --> 00:22:51,766
Happy to know you, Aunt Jessie.
After all, a lot depends on you.
330
00:22:51,851 --> 00:22:55,385
Let's put it this way,
a lot depends on your dinner tonight.
331
00:22:55,479 --> 00:22:56,854
What?
332
00:22:56,939 --> 00:23:01,102
All the way home, I've been toying
with your brother's invitation
333
00:23:01,192 --> 00:23:03,231
of board and room with this happy family.
334
00:23:03,319 --> 00:23:05,727
- What?
- Don't get too enthusiastic.
335
00:23:05,822 --> 00:23:07,861
It's not decided yet.
336
00:23:07,949 --> 00:23:10,903
As a musician, I don't care where I sleep -
337
00:23:10,994 --> 00:23:14,529
attic, park bench -
but about cuisine I'm a stickler.
338
00:23:14,622 --> 00:23:18,537
Just a moment. You all know
the president of the foundation.
339
00:23:18,626 --> 00:23:22,839
- Tough customer, right? Cold-blooded.
- Ice water in his veins.
340
00:23:22,923 --> 00:23:26,588
This young man talked him
into giving him a job at the foundation,
341
00:23:26,677 --> 00:23:31,801
the argument being, he needed the income
to work on this Broadway opera.
342
00:23:31,889 --> 00:23:35,093
What's more,
he did it in just seven minutes.
343
00:23:35,184 --> 00:23:37,224
Correction - ten minutes, I timed it.
344
00:23:37,312 --> 00:23:41,358
But that included the introductions
and the goodbyes.
345
00:23:41,442 --> 00:23:45,652
What do you want me to do?
After all, I have some affection for his father.
346
00:23:47,488 --> 00:23:49,647
Um, somebody else expected?
347
00:23:49,741 --> 00:23:53,739
- Yeah, Bob Neary.
- Oh, Bob Neary. Good.
348
00:23:53,828 --> 00:23:57,074
Fran.
349
00:24:00,418 --> 00:24:02,246
Bob.
350
00:24:02,337 --> 00:24:04,376
Oh! Excuse me!
351
00:24:06,508 --> 00:24:08,915
- Well, hello, Bob.
- Hello, Fran.
352
00:24:09,634 --> 00:24:12,341
I drove around the block,
didn't want to be early.
353
00:24:12,431 --> 00:24:14,257
You're just in time.
354
00:24:14,349 --> 00:24:16,176
Well! Hi, everybody!
355
00:24:16,268 --> 00:24:18,758
- Hi, Bob.
- Amy, Laurie, Jessie.
356
00:24:18,854 --> 00:24:20,893
- Hi, Bob. Alex Burke.
- Nice to know you.
357
00:24:20,980 --> 00:24:24,099
- Flowers! For Aunt Jessie, no doubt.
- Er...
358
00:24:24,191 --> 00:24:27,442
- There you are.
- Thank you. Thank you, Bob.
359
00:24:27,528 --> 00:24:29,854
We might as well sit down, we're all hungry.
360
00:24:29,947 --> 00:24:33,945
Roast duck tonight.
Why don't you and Fran sit over there?
361
00:24:34,035 --> 00:24:36,075
- Pop...
- I know where I sit.
362
00:24:36,162 --> 00:24:39,198
Amy, you sit here. Laurie, you're over here.
363
00:24:39,290 --> 00:24:41,697
I'm in between. I'll get those, Aunt Jessie.
364
00:24:41,792 --> 00:24:43,832
Thank you.
365
00:24:47,215 --> 00:24:50,584
- May we start?
- Oh, sure.
366
00:24:51,553 --> 00:24:53,176
Thank you.
367
00:24:55,472 --> 00:24:57,512
Mmm. Aunt Jessie...
368
00:25:06,526 --> 00:25:08,565
Come on, boy!
369
00:25:08,652 --> 00:25:11,987
Come on! Number nine!
370
00:25:13,574 --> 00:25:15,614
Here's what I call a clam!
371
00:25:15,701 --> 00:25:18,619
Oh!
372
00:25:18,704 --> 00:25:21,077
Come on, boy.
373
00:25:21,164 --> 00:25:23,204
That's a boy, come on, come on.
374
00:25:23,292 --> 00:25:26,209
There we go. That's a good boy.
375
00:25:26,295 --> 00:25:28,751
That's enough exercise for one day.
376
00:25:28,840 --> 00:25:32,457
You just sit here with me for a while
and we'll read.
377
00:25:32,552 --> 00:25:35,125
Boy, that water sure is good.
378
00:25:36,680 --> 00:25:38,968
- Is that Alex's sweater?
- Uh-huh.
379
00:25:40,184 --> 00:25:43,138
- What's that?
- It's an A for Alex.
380
00:25:43,229 --> 00:25:47,273
- No, I don't mean this. What's this?
- Oh, notes, musical notes.
381
00:25:47,358 --> 00:25:50,773
- Oh. Kinda like a monogram, huh?
- That's right.
382
00:25:52,321 --> 00:25:55,357
I got a sweater at home, Amy,
but it's not white.
383
00:25:55,448 --> 00:25:59,280
- Would you like a monogram on it?
- I sure would. Would you, Amy?
384
00:25:59,370 --> 00:26:02,619
Sure. What'll we use instead of notes?
385
00:26:02,706 --> 00:26:04,829
Oh, yeah. What could we use?
386
00:26:04,917 --> 00:26:07,289
Monkey wrench!
387
00:26:11,674 --> 00:26:14,876
- Plunger!
- Oh, Ernie!
388
00:26:16,052 --> 00:26:18,342
Well, I'll think about it awhile.
389
00:26:22,018 --> 00:26:24,722
You call that music? Turn the thing off.
390
00:26:24,812 --> 00:26:26,851
- It's a hit song, Pop.
- Bah.
391
00:26:26,938 --> 00:26:28,978
- Wanna hear the words?
- No.
392
00:26:29,066 --> 00:26:30,690
Good.
393
00:26:30,775 --> 00:26:33,611
I'm ready, willing and able
394
00:26:34,446 --> 00:26:37,981
And honey, now it's up to you
395
00:26:38,074 --> 00:26:41,906
So lay your cards on the table
396
00:26:41,995 --> 00:26:45,695
And tell me what you plan to do
397
00:26:45,791 --> 00:26:49,575
I'm ready, I'm able and willing
398
00:26:49,669 --> 00:26:53,370
To join you in a little fun
399
00:26:53,465 --> 00:26:56,216
But I won't take second billing
400
00:26:57,344 --> 00:27:01,044
I've got to be your number one
401
00:27:01,139 --> 00:27:04,888
I'm ready to give you my heart, dear
402
00:27:04,976 --> 00:27:08,676
I'm willing to hand you the key
403
00:27:08,771 --> 00:27:12,519
And I'm able to say from the start, dear
404
00:27:12,609 --> 00:27:15,942
It's never belonged to anyone else but me!
405
00:27:16,029 --> 00:27:19,112
Oh, I'm ready, I'm willing and able
406
00:27:20,241 --> 00:27:24,073
So if you want a love that's true
407
00:27:24,161 --> 00:27:27,826
Just lay your cards on the table
408
00:27:27,916 --> 00:27:31,451
Cos honey, now it's up to you
409
00:27:31,545 --> 00:27:33,584
Check the chow.
410
00:27:33,671 --> 00:27:35,166
I'm ready
411
00:27:35,257 --> 00:27:37,462
Oh, yes, you know I'm ready, baby
412
00:27:37,549 --> 00:27:39,093
I'm willing
413
00:27:39,177 --> 00:27:41,382
Oh, yes, you know I'm willing, baby
414
00:27:41,471 --> 00:27:42,930
I'm able
415
00:27:43,015 --> 00:27:45,504
Oh, yes, you know I'm able, baby
416
00:27:45,600 --> 00:27:49,384
Now I've stated my condition
I've got lots of ammunition
417
00:27:49,479 --> 00:27:52,848
Ready, willing and I'm able
418
00:27:52,940 --> 00:27:56,642
So if you want a love that's true
419
00:27:56,737 --> 00:28:00,520
Just lay your cards on the table
420
00:28:00,616 --> 00:28:02,691
Cos honey
421
00:28:02,783 --> 00:28:08,158
Honey, now it's up to you
422
00:28:09,207 --> 00:28:11,247
Where've you been?
423
00:28:11,334 --> 00:28:14,086
I had to go half a mile
to find some dry wood.
424
00:28:14,171 --> 00:28:16,458
- Aren't you tired?
- I'm bushed.
425
00:28:16,547 --> 00:28:18,754
Alex, it's finished!
426
00:28:20,092 --> 00:28:22,880
That's fast work. Let's have a look at it.
427
00:28:25,556 --> 00:28:28,308
- That's what I call a good job.
- Thank you.
428
00:28:28,393 --> 00:28:32,307
Amy, from now on, you do all my sewing.
429
00:28:32,398 --> 00:28:34,223
Any time.
430
00:28:34,316 --> 00:28:35,726
Right.
431
00:28:35,816 --> 00:28:37,855
How do you like it, Aunt Jessie?
432
00:28:37,944 --> 00:28:41,692
It's beautiful. If you kids want dinner,
you'd better get more clams.
433
00:28:41,781 --> 00:28:45,031
More clams coming up.
What about it, Tuttle?
434
00:28:45,118 --> 00:28:47,156
I'm with you, Burke!
435
00:28:53,501 --> 00:28:57,996
Hey, you two are supposed to be digging!
I want elbows and bottoms. Dig!
436
00:28:58,089 --> 00:29:00,794
Come on, Burke.
Wanna race to the far rock?
437
00:29:00,883 --> 00:29:03,089
- Let's go.
- On your mark, get set...
438
00:29:03,178 --> 00:29:05,419
Hold this, will ya? Go!
439
00:29:10,518 --> 00:29:15,014
You know, I wonder why
somebody hasn't thought about it before.
440
00:29:15,106 --> 00:29:17,811
- What?
- About buying this strip of beach,
441
00:29:17,900 --> 00:29:22,194
tearing down those bungalows
and putting up a whole string of hotels.
442
00:29:22,279 --> 00:29:24,319
- Oh, Bob!
- It's not a bad idea.
443
00:29:24,407 --> 00:29:26,695
That's what they got in Miami.
444
00:29:26,783 --> 00:29:29,737
Whoever heard of beach hotels
in Connecticut?
445
00:29:29,828 --> 00:29:31,868
That's why it's a good idea.
446
00:29:32,706 --> 00:29:36,075
If I could buy it in your name,
it'd be a better idea.
447
00:29:36,168 --> 00:29:40,414
Fran, I'd consider it,
if you'd only set a date for our wedding.
448
00:29:40,505 --> 00:29:45,666
We've only got a couple more weeks.
You can still become a June bride.
449
00:29:45,762 --> 00:29:49,594
Let me have the summer, Bob.
We'll talk about it in the fall, huh?
450
00:29:49,682 --> 00:29:52,089
OK, honey.
451
00:30:03,029 --> 00:30:05,068
How would you like a big drink of water?
452
00:30:05,155 --> 00:30:07,776
- Think you're big enough?
- I'm big enough.
453
00:30:07,865 --> 00:30:10,536
Put me down! I'll make a deal with you.
454
00:30:10,619 --> 00:30:15,245
If you can dig more clams than I can
in ten minutes you can throw me in. OK?
455
00:30:15,331 --> 00:30:16,957
It's a deal.
456
00:30:21,129 --> 00:30:22,956
One.
457
00:30:24,883 --> 00:30:26,709
Two.
458
00:30:29,262 --> 00:30:31,302
Three, four.
459
00:30:32,723 --> 00:30:34,966
- And five.
- I give up.
460
00:30:35,060 --> 00:30:37,136
- City boy!
- You win.
461
00:30:37,229 --> 00:30:39,517
Course I won. Six.
462
00:30:39,605 --> 00:30:41,646
- Laurie.
- What?
463
00:30:41,733 --> 00:30:44,485
There's something I'd like to say to you.
464
00:30:45,070 --> 00:30:47,441
Is it about clams?
465
00:30:47,531 --> 00:30:49,654
- Huh?
- No.
466
00:30:49,741 --> 00:30:51,699
Yeah.
467
00:30:51,785 --> 00:30:54,656
There's the male clam and the female clam.
468
00:30:54,745 --> 00:30:56,785
No! I always thought...
469
00:30:56,872 --> 00:30:59,661
Yep. This is the male clam.
470
00:30:59,751 --> 00:31:03,500
A female clam is any clam
you find with its mouth open.
471
00:31:03,588 --> 00:31:07,040
- You know, yak-yak-yak-yak...
- Oh, you...!
472
00:31:08,885 --> 00:31:12,550
- Why did you do that?
- I've been waiting all day for that.
473
00:31:13,849 --> 00:31:17,134
All I wanted to do is... give you this.
474
00:31:18,895 --> 00:31:20,723
I hope you like it.
475
00:31:22,398 --> 00:31:24,438
Read it.
476
00:31:25,985 --> 00:31:29,567
"For our girl, from me and Number Nine."
477
00:31:29,655 --> 00:31:32,941
- Like it?
- Oh, Alex.
478
00:31:33,034 --> 00:31:35,074
I love it.
479
00:31:42,585 --> 00:31:49,751
Hold me in your arms
480
00:31:50,885 --> 00:31:55,678
Tonight was meant to be
481
00:31:55,765 --> 00:31:58,553
Hold me in your arms
482
00:31:59,686 --> 00:32:03,599
Thrill me with your charms
483
00:32:03,688 --> 00:32:08,850
Your lips were meant for me
484
00:32:08,945 --> 00:32:12,479
Never let me go
485
00:32:12,574 --> 00:32:16,523
Suddenly I know
486
00:32:17,454 --> 00:32:23,706
I've never loved before
487
00:32:23,792 --> 00:32:28,750
With every kiss my head is spinning
488
00:32:28,839 --> 00:32:35,589
This is the moment I've waited for
489
00:32:37,223 --> 00:32:41,008
Tonight is only the beginning
490
00:32:41,102 --> 00:32:48,184
Hold me in your arms for evermore
491
00:32:48,276 --> 00:32:54,860
Hold me in your arms
492
00:32:56,075 --> 00:33:01,579
Tonight was meant to be
493
00:33:01,663 --> 00:33:04,498
Hold me in your arms
494
00:33:04,583 --> 00:33:09,376
Thrill me with your charms
495
00:33:09,463 --> 00:33:15,168
Your lips were meant for me
496
00:33:15,260 --> 00:33:18,630
Never let me go
497
00:33:18,722 --> 00:33:23,219
Suddenly I know
498
00:33:24,353 --> 00:33:30,107
I've never loved before
499
00:33:31,235 --> 00:33:36,229
With every kiss, my head is spinning
500
00:33:36,323 --> 00:33:44,034
This is the moment I've waited for
501
00:33:44,122 --> 00:33:48,251
Tonight is only the beginning
502
00:33:48,336 --> 00:33:53,246
Hold me in your arms
503
00:33:54,383 --> 00:34:04,549
For evermore
504
00:34:15,946 --> 00:34:19,695
- You've got a class at three. You coming?
- I got a half-hour yet.
505
00:34:19,783 --> 00:34:22,535
- I'm waiting for Barney Sloan.
- Who?
506
00:34:22,620 --> 00:34:25,027
A piano player,
he's gonna help arrange this.
507
00:34:25,121 --> 00:34:29,250
If you stole from the right composers
you wouldn't need an arranger.
508
00:34:29,335 --> 00:34:32,003
- When's he due?
- Right now.
509
00:34:32,086 --> 00:34:35,336
Might not get here for a week,
might not get here at all.
510
00:34:35,422 --> 00:34:37,499
I thought only trombone players drank.
511
00:34:37,593 --> 00:34:40,844
Barney doesn't drink,
he's a little unpredictable.
512
00:34:40,930 --> 00:34:45,804
That's an ideal collaboration - unpredictable
scorer, unpredictable arranger.
513
00:34:45,892 --> 00:34:49,261
- Well, I'll see you at the foundation.
- Yeah.
514
00:35:05,370 --> 00:35:07,409
I got it.
515
00:35:12,627 --> 00:35:14,251
Hi.
516
00:35:16,465 --> 00:35:18,291
Hi.
517
00:35:18,383 --> 00:35:20,422
Come in, come in.
518
00:35:23,347 --> 00:35:25,386
- Glad to see you.
- Uh-huh.
519
00:35:25,474 --> 00:35:28,676
Did you have a tough time finding the place?
520
00:35:28,768 --> 00:35:30,807
Uh-uh.
521
00:35:34,774 --> 00:35:37,609
Figures. Rug on the floor, piano,
522
00:35:37,693 --> 00:35:40,315
the smell of cooking from the kitchen.
523
00:35:40,447 --> 00:35:43,816
Homes like these
are the backbone of the nation.
524
00:35:43,908 --> 00:35:47,693
- Where's the spinning wheel?
- Shut up. Did you miss the train?
525
00:35:47,787 --> 00:35:51,072
- I ignored the train.
- Why? I sent you the fare.
526
00:35:51,166 --> 00:35:53,205
Five bucks, I bet it on a horse.
527
00:35:53,292 --> 00:35:55,699
A horse I could've bought for seven.
528
00:35:56,837 --> 00:35:59,708
Had a lovely name that I can't remember.
529
00:35:59,799 --> 00:36:03,381
You're late, Barney.
If I don't get out of here, I'll be late.
530
00:36:03,469 --> 00:36:06,803
I got a class at the foundation, three to four.
531
00:36:06,889 --> 00:36:10,721
Oh, incidentally, I got you that job
we talked about.
532
00:36:10,810 --> 00:36:15,021
- Attractive surroundings, I'm sure.
- It's a joint but it's convenient.
533
00:36:15,106 --> 00:36:19,400
Downtown. You'll play piano and you'll sing.
Salary's small.
534
00:36:21,737 --> 00:36:26,067
- Tips on the plate?
- Tips on the plate.
535
00:36:27,159 --> 00:36:28,737
Every little bit helps.
536
00:36:29,871 --> 00:36:32,196
Yeah.
537
00:36:32,289 --> 00:36:35,991
It's no better, no worse
than the job you had in New York.
538
00:36:36,085 --> 00:36:38,326
Different class of people maybe.
539
00:36:39,463 --> 00:36:41,502
Yeah.
540
00:36:41,590 --> 00:36:45,208
Suburban drunks. They don't listen either.
541
00:36:52,809 --> 00:36:55,929
When I get back tonight
we'll work out a room.
542
00:36:56,021 --> 00:36:58,428
Plenty of boarding houses around.
543
00:36:58,523 --> 00:37:00,563
Meanwhile...
544
00:37:01,777 --> 00:37:04,066
Your music must be lousy.
545
00:37:04,155 --> 00:37:07,689
- You wouldn't be here if it were.
- You're too efficient.
546
00:37:07,784 --> 00:37:12,908
Start wherever you want. I've got
some of the overture and four of the songs.
547
00:37:12,996 --> 00:37:15,036
You print nice. Real neat.
548
00:37:15,124 --> 00:37:20,498
Barney, I gotta take off. If there's anything
you need, there's a woman in the kitchen,
549
00:37:20,587 --> 00:37:22,627
name's Aunt Jessie.
550
00:37:22,715 --> 00:37:24,754
- I know the type.
- So long!
551
00:37:24,842 --> 00:37:26,881
See ya.
552
00:38:40,416 --> 00:38:43,502
For all I know you might be a burglar
553
00:38:43,587 --> 00:38:45,994
with designs on the piano.
554
00:38:49,552 --> 00:38:52,966
Alex told me to introduce myself.
Name's Barney Sloan.
555
00:38:53,055 --> 00:38:54,928
You must be Aunt... something.
556
00:38:55,015 --> 00:38:58,134
- Jessie.
- Yeah, Jessie.
557
00:38:59,477 --> 00:39:03,013
Name fits right in with the curtains
and the lamp.
558
00:39:03,107 --> 00:39:04,813
Very domestic.
559
00:39:04,900 --> 00:39:07,771
My name came first, curtains came after.
560
00:39:10,697 --> 00:39:12,737
What type of aunt are you?
561
00:39:12,823 --> 00:39:15,361
Gruff voice hiding a soft heart type,
562
00:39:15,452 --> 00:39:20,113
or the sweet, simple, "Snakes alive, I smell
something burning in the kitchen" type?
563
00:39:20,207 --> 00:39:22,530
Alex should have prepared me for you.
564
00:39:23,668 --> 00:39:26,336
- Would you like a cup of tea?
- Sure.
565
00:39:26,420 --> 00:39:29,457
If I threw in a couple of cakes,
would you object?
566
00:39:31,718 --> 00:39:34,922
How could you know I haven't eaten
since yesterday?
567
00:39:35,013 --> 00:39:39,092
I'm the near-sighted, you can't hide
a thing from me type of aunt.
568
00:39:39,184 --> 00:39:40,809
I see.
569
00:39:40,893 --> 00:39:45,057
Well, you needn't look so noble.
Tea is just a little hot water.
570
00:39:45,147 --> 00:39:49,940
I'll put the kettle on. I'll let you know
what I think about you later.
571
00:40:12,299 --> 00:40:14,589
- Hi!
- Hi. Home early.
572
00:40:14,676 --> 00:40:17,168
- Did you get everything?
- I think so.
573
00:40:17,263 --> 00:40:19,090
Good.
574
00:40:19,181 --> 00:40:21,507
- Got a surprise for you.
- Really?
575
00:40:21,601 --> 00:40:24,270
- Mmm.
- I could use one right about now.
576
00:40:24,353 --> 00:40:28,138
It was so packed in that market I didn't think
I'd ever get waited on.
577
00:40:30,443 --> 00:40:33,016
- What's that?
- The surprise.
578
00:40:33,111 --> 00:40:35,151
- Who?
- Friend of Alex's,
579
00:40:35,240 --> 00:40:37,612
I'm making him tea, just a little hot water.
580
00:40:37,700 --> 00:40:41,068
- That's one of Alex's songs, isn't it?
- Mm-hm.
581
00:40:43,079 --> 00:40:46,532
Hmm... I like what he's doing with it.
582
00:40:48,835 --> 00:40:52,703
Hey - get set, you're in for something.
583
00:41:48,061 --> 00:41:49,888
Sounds wonderful.
584
00:41:53,901 --> 00:41:55,941
You a friend of Alex's?
585
00:41:57,362 --> 00:42:00,777
We know each other. I orchestrate his stuff.
586
00:42:00,866 --> 00:42:02,692
Oh.
587
00:42:02,785 --> 00:42:04,824
My name is Laurie.
588
00:42:07,497 --> 00:42:09,538
I, um...
589
00:42:09,625 --> 00:42:11,664
live here.
590
00:42:11,751 --> 00:42:13,791
You got a cigarette?
591
00:42:14,754 --> 00:42:16,794
Mm-hm.
592
00:42:38,738 --> 00:42:40,776
You scared it.
593
00:42:42,157 --> 00:42:44,196
Keep playing.
594
00:42:47,204 --> 00:42:51,865
Now I know why they gave me this box
of matches when I bought that thing.
595
00:42:56,712 --> 00:42:58,753
Stubborn, aren't I?
596
00:43:01,844 --> 00:43:03,883
- Thanks.
- You're welcome.
597
00:43:14,272 --> 00:43:17,972
- Is that one of Alex's?
- Something of my own.
598
00:43:18,067 --> 00:43:20,107
It's lovely.
599
00:43:20,195 --> 00:43:22,021
Stinks.
600
00:43:24,532 --> 00:43:27,652
You can feel that way if you want to.
601
00:43:27,744 --> 00:43:29,784
I like it.
602
00:43:32,582 --> 00:43:34,622
That all there is to it?
603
00:43:34,710 --> 00:43:36,749
It's only got a middle.
604
00:43:36,835 --> 00:43:40,750
It's only got... You mean
there's no beginning and no end?
605
00:43:40,839 --> 00:43:42,879
Just a middle.
606
00:43:44,009 --> 00:43:47,379
You're going to finish it sometime,
aren't you?
607
00:43:49,348 --> 00:43:53,809
Do you think it's right
to leave a song hanging in midair like that?
608
00:43:53,895 --> 00:43:55,935
No face and no feet?
609
00:43:56,022 --> 00:43:58,061
Why not?
610
00:43:59,566 --> 00:44:01,939
Well...
611
00:44:02,028 --> 00:44:05,231
If you finished it, people might get to like it.
612
00:44:05,323 --> 00:44:07,362
You could even have a hit.
613
00:44:10,911 --> 00:44:13,237
They wouldn't let me.
614
00:44:13,332 --> 00:44:14,741
Who?
615
00:44:17,043 --> 00:44:20,458
They. Or whoever it is
that gives out the breaks.
616
00:44:20,547 --> 00:44:24,959
What's your name for it?
Lady Luck? The Fates? Destiny?
617
00:44:26,677 --> 00:44:28,716
Oh.
618
00:44:31,390 --> 00:44:36,348
They've been having their innings
for as long as I can remember.
619
00:44:36,437 --> 00:44:38,476
You know what a glove man is?
620
00:44:38,564 --> 00:44:40,438
I'm a glove man.
621
00:44:40,524 --> 00:44:44,818
You shag flies in a hot sun all your life
but you never go to bat.
622
00:44:46,280 --> 00:44:51,238
Like, right off they said, "No parents?
Make him an offer, he'll be all right."
623
00:44:53,579 --> 00:44:56,449
"Education? Grammar school's enough.
624
00:44:57,750 --> 00:44:59,790
"Send him out to work."
625
00:44:59,877 --> 00:45:01,916
So I cooperate.
626
00:45:02,004 --> 00:45:06,048
And then they come up
with a nice big depression, a fat one.
627
00:45:06,133 --> 00:45:10,046
But I fooled them, I went out and got a job.
Six years later.
628
00:45:10,137 --> 00:45:14,217
14 dollars a week,
I collected exactly two pay cheques
629
00:45:14,308 --> 00:45:16,633
and then they come up with a war.
630
00:45:17,435 --> 00:45:20,805
"Greetings, my boy.
You too can be a private."
631
00:45:24,901 --> 00:45:27,523
Don't laugh, it was serious.
632
00:45:27,612 --> 00:45:32,987
This was my big chance.
I was ready to be a hero, a dead one even.
633
00:45:33,076 --> 00:45:37,868
You know, lots of crowds, bands playing,
me in a flag-draped coffin.
634
00:45:37,955 --> 00:45:39,996
Ha! Did I get it?
635
00:45:40,083 --> 00:45:41,707
No.
636
00:45:41,792 --> 00:45:45,493
All they figured for me
was a little grape juice in the leg.
637
00:45:45,589 --> 00:45:47,629
Not quite enough to be a hero.
638
00:45:47,716 --> 00:45:51,334
Lots of guys got shot
so it'd just hurt a little bit.
639
00:45:51,428 --> 00:45:55,378
Eight or nine years later,
your leg gets a little stiff when it rains.
640
00:45:55,473 --> 00:45:59,685
That's my good leg, my pedal foot,
that I play the piano with.
641
00:45:59,770 --> 00:46:02,142
There's more. You wanna hear more?
642
00:46:04,567 --> 00:46:06,606
Yes. Yes, I do.
643
00:46:07,570 --> 00:46:09,607
If you tell the whole story.
644
00:46:12,908 --> 00:46:15,743
What about the talent they gave you?
645
00:46:17,830 --> 00:46:19,241
Sure.
646
00:46:19,330 --> 00:46:22,285
Sure, they said, "Let him have a little talent.
647
00:46:22,375 --> 00:46:26,754
"Not enough to do anything great on his own
but just enough to help other people.
648
00:46:26,839 --> 00:46:28,878
"That's what he deserves."
649
00:46:28,965 --> 00:46:34,753
Mix a little talent with the rest of that stuff
and you get stumblebum Barney Sloan.
650
00:46:36,723 --> 00:46:39,179
- Barney Sloan...
- Mm-hm.
651
00:46:41,436 --> 00:46:43,263
That's my new name.
652
00:46:44,646 --> 00:46:47,221
One I was born with was a little more Italian.
653
00:46:47,317 --> 00:46:50,900
I changed it.
Figured I'd throw 'em off the track.
654
00:46:52,030 --> 00:46:53,857
Not those babies.
655
00:46:55,533 --> 00:46:58,451
You know you're taking the easiest way out.
656
00:46:59,495 --> 00:47:03,576
- How do you figure?
- Anybody can feel sorry for himself.
657
00:47:05,043 --> 00:47:06,869
Who asked you to listen?
658
00:47:10,966 --> 00:47:15,129
If it makes you feel better
to be insulting, you just go right ahead.
659
00:47:15,220 --> 00:47:20,260
I believe a man decides his own destinies.
If he has enough courage and ambition...
660
00:47:20,349 --> 00:47:22,176
Bite?
661
00:47:22,268 --> 00:47:24,307
No, thank you.
662
00:47:25,438 --> 00:47:28,224
Maybe it isn't my business, I don't know.
663
00:47:29,358 --> 00:47:33,818
But if you go to work and finish that song,
or any song for that matter...
664
00:47:33,904 --> 00:47:38,780
They wouldn't like it. I tell you,
they're up there working overtime on me.
665
00:47:38,868 --> 00:47:42,368
What some people will do
for time and a half...
666
00:47:43,915 --> 00:47:48,243
I can see this is very painful for you.
Shall we talk about something else?
667
00:47:48,335 --> 00:47:52,629
Why? Talking about my lousy luck
is the only fun I ever have.
668
00:47:52,715 --> 00:47:54,838
- Here's tea!
- Oh, Aunt Jessie,
669
00:47:54,925 --> 00:47:56,964
can you do something for him?
670
00:47:57,053 --> 00:47:59,923
Sure. Get a net and send for the wagon.
671
00:48:03,643 --> 00:48:05,682
Were you smiling just then?
672
00:48:05,769 --> 00:48:07,809
I don't know. Was I?
673
00:48:07,897 --> 00:48:10,055
- Do me a favour, will you?
- What?
674
00:48:10,149 --> 00:48:12,272
Throw back your head and laugh.
675
00:48:13,152 --> 00:48:14,896
Hilariously.
676
00:48:14,987 --> 00:48:17,110
- Why?
- No reason.
677
00:48:17,198 --> 00:48:19,238
Just laugh.
678
00:48:20,575 --> 00:48:22,403
Ha. Heh-heh.
679
00:48:23,954 --> 00:48:26,078
- I knew it.
- Knew what?
680
00:48:27,207 --> 00:48:29,247
You don't know how to laugh.
681
00:48:31,712 --> 00:48:35,212
I see what I'm up against -
the gay young thing type.
682
00:48:35,299 --> 00:48:37,126
Unimportant species.
683
00:48:39,178 --> 00:48:43,389
It's not the quality of your laughter,
it's your attitude.
684
00:48:43,474 --> 00:48:44,967
Attitude?
685
00:48:45,059 --> 00:48:48,759
I asked him to laugh
and he wants to know why he should.
686
00:48:48,854 --> 00:48:51,558
As if somebody has to have
a reason to laugh.
687
00:48:51,649 --> 00:48:54,934
- You don't think so?
- No.
688
00:48:55,026 --> 00:48:57,483
- Do you?
- No.
689
00:48:59,573 --> 00:49:05,077
There's a place for people like you
who go around laughing for no reason at all.
690
00:49:05,162 --> 00:49:07,949
- Do you want lemon or cream in your tea?
- Neither.
691
00:49:08,040 --> 00:49:13,377
Don't be so contrary, you've got to have
one or the other. You'll have lemon.
692
00:49:13,462 --> 00:49:15,087
There.
693
00:49:15,173 --> 00:49:19,715
Please, Aunt Jessie, don't be hard-boiled,
it doesn't come off.
694
00:49:19,801 --> 00:49:22,968
I'm gonna have some tea
and figure this character out.
695
00:49:23,054 --> 00:49:27,716
Wait till he has something to eat.
Maybe he'll be a little less vicious.
696
00:49:41,240 --> 00:49:44,940
I'm not too happy with the lyric yet
but I like it musically.
697
00:49:45,035 --> 00:49:47,739
I'm anxious to see what you can do with it.
698
00:49:47,829 --> 00:49:50,155
When did you come up with this one?
699
00:49:50,248 --> 00:49:53,000
Just finished it about an hour ago.
700
00:49:53,085 --> 00:49:55,373
Hey, boy, you workin' or playin'?
701
00:49:57,047 --> 00:50:01,590
Assistant manager, you know the type.
"Come on now, everybody get on the ball."
702
00:50:01,677 --> 00:50:03,716
Don't be a wise guy, Sloan.
703
00:50:03,803 --> 00:50:06,555
- What was that?
- You're supposed to be working.
704
00:50:06,640 --> 00:50:08,882
W-O-R-K-l-N-G.
705
00:50:08,975 --> 00:50:12,426
That's very good.
Keep that up and you'll be manager.
706
00:50:12,520 --> 00:50:15,806
So you don't like it here?
Suppose you pack up your...
707
00:50:15,899 --> 00:50:18,569
Say, aren't you Lettie Bartell's father?
708
00:50:18,652 --> 00:50:22,980
- That's right. You know Lettie?
- I went to school with her. I'm Laurie Tuttle.
709
00:50:23,072 --> 00:50:28,233
Oh, say, sure! She talks about you
all the time. Still does, in her letters.
710
00:50:28,328 --> 00:50:30,700
- This is my sister, Amy.
- How do you do?
711
00:50:30,788 --> 00:50:32,827
- Mr Burke.
- Hi.
712
00:50:32,915 --> 00:50:36,036
- How is Lettie?
- Married with two children.
713
00:50:36,128 --> 00:50:38,701
She's happy as a lark, living in Chicago.
714
00:50:38,797 --> 00:50:42,000
- Say hello when you write to her.
- That I will.
715
00:50:42,092 --> 00:50:45,959
- How come I never seen you here before?
- We came to hear Mr Sloan.
716
00:50:48,347 --> 00:50:51,681
We'll be coming in quite often,
as a matter of fact.
717
00:50:51,768 --> 00:50:53,761
I hope you do, and I mean it.
718
00:50:54,895 --> 00:50:56,935
You ready, Mr Sloan?
719
00:50:57,023 --> 00:51:00,439
Any time, Mr Bartell. Any time at all.
720
00:51:00,527 --> 00:51:03,481
Thank you. Well, enjoy yourselves, folks.
721
00:51:03,572 --> 00:51:06,655
- Glad to have you aboard.
- Nice to see you.
722
00:51:06,741 --> 00:51:09,694
I like that Bartell. Nice guy.
723
00:51:19,545 --> 00:51:22,960
Two martinis and two vodka gimlets.
724
00:51:23,049 --> 00:51:27,379
- Why don't they keep quiet?
- Don't worry, Barney's used to it.
725
00:51:28,012 --> 00:51:33,634
There's a somebody I'm longin' to see
726
00:51:34,477 --> 00:51:37,050
I hope that she
727
00:51:37,146 --> 00:51:40,431
Turns out to be
728
00:51:41,441 --> 00:51:48,109
Someone who'll watch over me
729
00:51:54,079 --> 00:51:59,288
I'm a little lamb who's lost in the wood
730
00:52:00,419 --> 00:52:03,871
- I know...
- Why not, baby? Why not?
731
00:52:03,965 --> 00:52:06,800
Give me just one good reason why.
732
00:52:06,884 --> 00:52:09,126
Buy me a drink.
733
00:52:10,054 --> 00:52:12,461
Waiter!
734
00:52:12,556 --> 00:52:15,095
...over me
735
00:52:16,519 --> 00:52:21,014
Although I may not
736
00:52:21,607 --> 00:52:26,352
Be the man some girls think of
737
00:52:27,488 --> 00:52:30,275
As handsome
738
00:52:30,366 --> 00:52:32,405
But to her heart
739
00:52:33,369 --> 00:52:39,453
I'll carry the key
740
00:52:44,839 --> 00:52:50,294
Won't you tell her, please,
to put on some speed
741
00:52:51,428 --> 00:52:54,097
Follow my lead
742
00:52:54,181 --> 00:52:58,095
Oooh, how I need
743
00:52:59,270 --> 00:53:02,474
Someone to watch
744
00:53:03,441 --> 00:53:09,028
Over me
745
00:53:35,554 --> 00:53:37,678
Nope, it's not fair.
746
00:53:40,643 --> 00:53:44,226
You've improved an awful lot
in one week, Mr Sloan.
747
00:53:52,573 --> 00:53:56,155
- How's that? Better?
- You got me grinning like an idiot.
748
00:53:56,243 --> 00:53:58,698
Good, you noticed the resemblance.
749
00:54:00,205 --> 00:54:04,498
Say, you weren't by chance sneaking around
my room yesterday while I was out?
750
00:54:04,583 --> 00:54:08,083
Was I? I try not to leave fingerprints.
751
00:54:08,171 --> 00:54:13,047
It's a fine thing. The minute a fella's back
is turned, you hang up curtains.
752
00:54:13,134 --> 00:54:15,708
Next time I'm putting flowerpots in.
753
00:54:15,804 --> 00:54:17,880
- No flowers.
- Why not?
754
00:54:17,971 --> 00:54:20,012
Well, they use up the oxygen.
755
00:54:22,143 --> 00:54:25,595
Give me trouble and I'll be up there
with a lace pillowcase.
756
00:54:25,688 --> 00:54:27,728
- Lace?
- Lace.
757
00:54:27,816 --> 00:54:32,608
You may object to living like a human being,
Mr Sloan, but you're gonna sleep like one.
758
00:54:32,695 --> 00:54:35,021
My landlady has instructions to shoot...
759
00:54:35,114 --> 00:54:38,200
When I'm finished with the room
I'm starting on you.
760
00:54:38,284 --> 00:54:40,323
Look at yourself.
761
00:54:42,497 --> 00:54:44,323
What's the matter with me?
762
00:54:44,416 --> 00:54:47,499
What did you cut your hair with?
A lawn mower?
763
00:54:47,586 --> 00:54:49,625
A penknife.
764
00:54:50,254 --> 00:54:53,290
And look at your ties, always at half-mast.
765
00:54:53,383 --> 00:54:56,087
Say, would you help me a minute, please?
766
00:54:56,177 --> 00:54:58,217
Just hold that open.
767
00:54:59,515 --> 00:55:04,140
There's something that you should know
about the state of Connecticut.
768
00:55:04,227 --> 00:55:05,851
What's that?
769
00:55:05,937 --> 00:55:09,270
A crease in the pants
is strictly constitutional.
770
00:55:09,356 --> 00:55:11,183
It is!
771
00:55:11,274 --> 00:55:13,766
Look, it's Pop's birthday, Barney.
772
00:55:13,861 --> 00:55:19,069
I think a pair of pressed pants would be
just the right note for tonight's party.
773
00:55:19,158 --> 00:55:21,197
- I'll think about it.
- OK.
774
00:55:22,662 --> 00:55:25,865
By the way, while I'm downtown, um...
775
00:55:25,956 --> 00:55:29,326
maybe you could
do a little work for yourself, huh?
776
00:55:29,419 --> 00:55:32,336
- Like what?
- Oh, finishing your song.
777
00:55:33,757 --> 00:55:35,796
Forget about that song.
778
00:55:35,883 --> 00:55:39,666
Think what a kick in the pants
it'd be to them, your destinies,
779
00:55:39,762 --> 00:55:42,133
if you came up with a big hit, huh?
780
00:55:42,222 --> 00:55:44,263
What good's a hit song?
781
00:55:44,350 --> 00:55:46,389
Here we go again.
782
00:55:46,477 --> 00:55:51,222
Yeah, it gets your picture in Life, and
maybe get a new suit, a lot of hullabaloo,
783
00:55:51,315 --> 00:55:55,147
then one day I'm walking along
and down comes a bolt of lightning.
784
00:55:55,236 --> 00:55:57,275
Pow! D-E-D, dead.
785
00:55:57,363 --> 00:55:59,818
Do you know that you're impossible?
786
00:55:59,907 --> 00:56:04,236
Six to an even that's the way I leave
the world - lightning. Bet?
787
00:56:04,329 --> 00:56:08,622
All I know is that there's a straitjacket
waiting for you with your number on it.
788
00:56:08,707 --> 00:56:10,783
Like the spoon.
789
00:56:17,257 --> 00:56:19,131
Uh...
790
00:56:19,218 --> 00:56:23,132
I don't want you to think
that that's spur of the moment stuff.
791
00:56:23,223 --> 00:56:25,345
I planned it for a week.
792
00:56:31,229 --> 00:56:34,728
It's pretty mild for a week's thought, isn't it?
793
00:56:34,816 --> 00:56:37,142
It's just a friendly kiss.
794
00:56:37,236 --> 00:56:38,860
Oh.
795
00:56:38,946 --> 00:56:42,860
We're going to be good friends,
aren't we, Barney?
796
00:56:42,950 --> 00:56:44,988
Yes, sure.
797
00:56:45,076 --> 00:56:47,116
I'll work at it.
798
00:56:49,665 --> 00:56:51,906
We're gonna be such good friends
799
00:56:51,999 --> 00:56:55,748
that we won't even have to swap presents
at Christmas.
800
00:56:55,837 --> 00:56:57,877
Practical idea.
801
00:57:00,384 --> 00:57:03,301
- Well, I...
- I know, you've gotta rush downtown.
802
00:57:03,386 --> 00:57:05,012
Yeah.
803
00:57:05,681 --> 00:57:07,721
See you later.
804
00:57:09,226 --> 00:57:11,384
Don't forget the birthday pants.
805
00:57:12,688 --> 00:57:14,145
It's constitutional.
806
00:57:23,532 --> 00:57:25,359
Read all about it!
807
00:57:26,910 --> 00:57:29,828
- You know what a parasite is?
- What?
808
00:57:29,914 --> 00:57:33,828
Someone who doesn't do their share
of pushing revolving doors.
809
00:57:33,917 --> 00:57:35,957
I pushed.
810
00:57:37,170 --> 00:57:39,958
Take one of these, will you?
For appearance's sake.
811
00:57:40,049 --> 00:57:42,966
Why should I have a man around
if I can't use him?
812
00:57:43,050 --> 00:57:45,968
- Glad you bumped into me, huh?
- I planned it that way.
813
00:57:46,053 --> 00:57:49,673
- OK, where's the car?
- Across the street in the lot.
814
00:57:51,143 --> 00:57:53,182
- Laurie...
- Hmm?
815
00:57:53,269 --> 00:57:55,308
I love you.
816
00:57:57,316 --> 00:57:59,355
Laurie.
817
00:58:02,361 --> 00:58:05,813
You came out for one present, you said,
for your father.
818
00:58:06,824 --> 00:58:09,825
Alex, come see these pedal pushers,
they're adorable.
819
00:58:09,911 --> 00:58:11,406
Yeah.
820
00:58:11,496 --> 00:58:12,990
Laurie.
821
00:58:16,501 --> 00:58:18,541
Only 8.95 too, that's very cheap.
822
00:58:18,628 --> 00:58:22,922
Pedal pushers for your father?
He won't look good in 'em.
823
00:58:24,049 --> 00:58:26,801
- Silly.
- Didn't hear me before, did you?
824
00:58:26,886 --> 00:58:29,342
You said something?
825
00:58:29,431 --> 00:58:32,218
Yeah, I said I loved you, Laurie.
826
00:58:48,741 --> 00:58:51,825
- Oh. Wanna chase it?
- Not today.
827
00:58:51,911 --> 00:58:57,203
I've been trying to tell you something for the
last five minutes but you won't listen.
828
00:58:57,292 --> 00:58:59,331
I love you, Laurie.
829
00:58:59,418 --> 00:59:01,043
Yeah.
830
00:59:03,715 --> 00:59:07,380
- Since when?
- Since the first moment I saw you.
831
00:59:07,468 --> 00:59:11,169
It's tough for a guy to be original
when he's in love.
832
00:59:11,263 --> 00:59:13,422
- Well?
- Got your ticket?
833
00:59:13,516 --> 00:59:15,556
Oh. Yeah.
834
00:59:18,270 --> 00:59:20,310
I'll get your car.
835
00:59:21,315 --> 00:59:24,436
That was in the nature of a proposal
836
00:59:24,526 --> 00:59:28,146
and I expect something
in the nature of an answer.
837
00:59:28,239 --> 00:59:30,361
- You know how I feel.
- How?
838
00:59:30,448 --> 00:59:32,488
I adore you.
839
00:59:32,577 --> 00:59:35,494
That's a good start.
We'll be married next week, huh?
840
00:59:36,581 --> 00:59:39,367
- Alex, we can't get married next week.
- Why not?
841
00:59:39,459 --> 00:59:43,158
Why can't we keep things as they are?
We have so much fun and laughs.
842
00:59:43,254 --> 00:59:45,330
We can be married and have laughs.
843
00:59:45,422 --> 00:59:47,628
- There have been cases.
- Have there?
844
00:59:47,717 --> 00:59:52,379
Look, Laurie, get this through your head -
I love you and I need you.
845
00:59:52,471 --> 00:59:54,345
Do you?
846
00:59:54,432 --> 00:59:58,928
Of course I do. Even if I didn't need you,
you need me to carry your bundles.
847
00:59:59,019 --> 01:00:01,427
You know, I hadn't thought of that.
848
01:00:02,899 --> 01:00:06,065
There's something else
you should know about me.
849
01:00:06,150 --> 01:00:10,612
- I always laugh at the wrong time.
- I know. I heard you.
850
01:00:10,698 --> 01:00:12,986
I'll probably laugh all through the ceremony.
851
01:00:13,074 --> 01:00:16,325
- What do you think I'll be doing?
- Crazy.
852
01:00:17,455 --> 01:00:19,411
But it might be fun.
853
01:00:19,498 --> 01:00:21,620
You mean that?
854
01:00:21,709 --> 01:00:23,119
Mm-hm.
855
01:00:23,209 --> 01:00:25,037
Good.
856
01:00:27,839 --> 01:00:29,666
Stay there.
857
01:00:29,757 --> 01:00:32,926
Could you hold these a minute, please?
Thank you.
858
01:00:33,012 --> 01:00:34,921
Now...
859
01:00:35,890 --> 01:00:40,764
Alberto, give-a the package-a back
to the man. We gotta go home, it's late.
860
01:00:40,853 --> 01:00:44,801
I cannot-a give him-a back the package.
Don't you see he is busy?
861
01:00:46,733 --> 01:00:50,566
What do you mean, he's busy?
He's kissing her.
862
01:00:50,653 --> 01:00:54,698
That's-a busy, no?
And he's doing a good job too.
863
01:01:02,206 --> 01:01:04,246
- Well, we made it.
- I think.
864
01:01:04,335 --> 01:01:06,707
Got you home safe and sound, didn't I?
865
01:01:06,795 --> 01:01:09,797
All the fenders are still on.
Pretty good, isn't it?
866
01:01:09,882 --> 01:01:12,965
Very good. Could you help
an old friend here?
867
01:01:13,051 --> 01:01:16,384
Thank you.
868
01:01:16,472 --> 01:01:19,591
I never really wanted to marry anyone,
not for a while.
869
01:01:19,683 --> 01:01:24,144
I'm not just anyone, I'm an engaging
personality. Let's tell the family.
870
01:01:24,229 --> 01:01:26,766
Don't take the edge off the birthday party.
871
01:01:26,857 --> 01:01:30,060
Let Pop have his moment,
then we'll spring it.
872
01:01:30,152 --> 01:01:31,349
OK.
873
01:01:31,444 --> 01:01:34,149
We have lots to do
before Pop comes home.
874
01:01:34,238 --> 01:01:36,278
Yeah, we got lots to do.
875
01:01:39,119 --> 01:01:42,155
Hey, Pop's doing all right. Lot of loot here.
876
01:01:42,247 --> 01:01:45,498
- I could use one of these.
- It's a real honey.
877
01:01:45,584 --> 01:01:47,872
Break it up, boys, here they come.
878
01:01:47,960 --> 01:01:52,504
For he's a jolly good fellow
For he's a jolly good fellow
879
01:01:52,590 --> 01:01:55,924
For he's a jolly good fellow
880
01:01:56,011 --> 01:01:58,134
Which nobody can deny
881
01:01:58,221 --> 01:02:00,629
Which nobody can deny...
882
01:02:00,724 --> 01:02:03,215
Happy birthday!
883
01:02:04,352 --> 01:02:06,392
Look at that!
884
01:02:06,479 --> 01:02:09,052
Oh, look at this!
885
01:02:09,149 --> 01:02:12,185
W-W-W... What do I say?
886
01:02:12,276 --> 01:02:15,527
Say the same thing I did when I saw it -
what is it?
887
01:02:15,613 --> 01:02:18,779
It's a sound system, Jessie!
Don't you know?
888
01:02:18,866 --> 01:02:21,950
- Music all over the house!
- Coming out of the walls.
889
01:02:22,036 --> 01:02:24,907
- High fidelity!
- We all chipped in, Pop.
890
01:02:24,998 --> 01:02:29,992
Oh, that tuner! The amplifier!
And look at that speaker. Three way!
891
01:02:30,086 --> 01:02:34,213
It goes to 20,000 cycles.
You'll be able to hear those triangles now.
892
01:02:34,298 --> 01:02:36,755
Sure, you're gonna be a real hep cat.
893
01:02:36,843 --> 01:02:40,127
Hip. The word is "hip", Bob.
Only cubes say hep.
894
01:02:40,221 --> 01:02:42,261
Wait a minute.
895
01:02:42,349 --> 01:02:45,516
- Who's going to assemble this?
- Ernie!
896
01:02:45,602 --> 01:02:48,437
- Well, of course, Ernie.
- Come on, Ernie.
897
01:02:48,522 --> 01:02:50,560
Well, I guess I can handle it.
898
01:02:50,648 --> 01:02:54,231
That's all high fidelity needs -
a good plumber.
899
01:02:55,570 --> 01:02:58,653
And for when Ernie gets it glued together.
900
01:02:58,740 --> 01:03:01,313
Immolation scene the soprano will love.
901
01:03:01,408 --> 01:03:04,363
Wait till you hear the flames
licking her torso.
902
01:03:04,453 --> 01:03:08,832
- That's not all, Dad. Here's some more.
- Handmade? Amy, you're a love.
903
01:03:08,916 --> 01:03:11,454
Genuine cashmere.
904
01:03:11,544 --> 01:03:14,165
Also handmade. Smoking jacket.
905
01:03:14,256 --> 01:03:17,589
- Made from the sunroom curtains.
- Oh, Jessie!
906
01:03:19,427 --> 01:03:23,044
- I happened to pass Tiffany's in New York.
- Tiffany's?
907
01:03:23,139 --> 01:03:26,589
- Oh, Bob, that's too extravagant.
- It's a beauty.
908
01:03:26,684 --> 01:03:30,432
It's Swiss, Pop.
Instead of chimes, it... yodels.
909
01:03:31,564 --> 01:03:34,268
- There's something else.
- What's this?
910
01:03:34,359 --> 01:03:36,814
- Barney!
- Uh?
911
01:03:36,903 --> 01:03:39,738
You shouldn't have. It's very kind.
912
01:03:39,821 --> 01:03:41,232
But I...
913
01:03:41,324 --> 01:03:43,565
Try it on for size, Pop.
914
01:03:44,702 --> 01:03:47,618
- Real sharp, huh?
- It looks wonderful on you.
915
01:03:47,704 --> 01:03:48,903
Happy birthday, Dad.
916
01:03:48,998 --> 01:03:51,488
- Laurie, I...
- I got it for you.
917
01:03:51,584 --> 01:03:54,418
You don't mind, do you?
918
01:03:54,502 --> 01:03:56,708
No. Thank you.
919
01:03:57,839 --> 01:04:01,338
I guess that puts me in the same class
with Robert J Neary.
920
01:04:01,426 --> 01:04:03,253
I know his kind like a book.
921
01:04:03,346 --> 01:04:07,923
He's the "I sold newspapers as a kid
but look at me now" type.
922
01:04:08,016 --> 01:04:11,848
- I have your type catalogued too, you know.
- Bet.
923
01:04:11,937 --> 01:04:14,510
At a party you're the guy who always says,
924
01:04:14,606 --> 01:04:17,809
"I never had a birthday party
or ever got a present."
925
01:04:17,901 --> 01:04:19,941
- Right?
- I pay.
926
01:04:20,028 --> 01:04:22,780
So, rather than let you be corny...
927
01:04:22,865 --> 01:04:24,941
From me to you.
928
01:04:30,790 --> 01:04:33,576
With initials too.
929
01:04:33,667 --> 01:04:36,502
Hey, these are good links.
930
01:04:36,587 --> 01:04:40,287
Of course, I do my shoplifting
at the finest stores.
931
01:04:40,382 --> 01:04:44,250
All right, clear the decks!
Here comes the main event.
932
01:04:44,345 --> 01:04:48,045
- Watch yourself.
- Oh, man! That's a real beaut.
933
01:04:48,140 --> 01:04:51,057
One candle? Now that's touching.
934
01:04:51,143 --> 01:04:53,598
We're bribing you to stay young, Pop.
935
01:04:53,686 --> 01:04:57,387
Oh, I'll accept the bribe
but there's no reason for it.
936
01:04:57,482 --> 01:05:00,519
- Look at that cake!
- Did you bake it, Aunt Jessie?
937
01:05:00,610 --> 01:05:04,690
- No, Fran did.
- In that case, I can't live without her.
938
01:05:04,782 --> 01:05:07,105
We'll elope tonight, huh?
939
01:05:07,200 --> 01:05:08,825
It's a date.
940
01:05:08,910 --> 01:05:11,152
- Sure?
- Sure.
941
01:05:11,245 --> 01:05:13,702
- Get those plates over here!
- Here we are.
942
01:05:13,790 --> 01:05:15,415
Right, Pop, go to work.
943
01:05:16,585 --> 01:05:18,411
Hurray!
944
01:05:18,503 --> 01:05:23,794
All right. Every year on my birthday
I get sentimental and make a long speech
945
01:05:23,884 --> 01:05:25,923
but this year I'm going to be brief
946
01:05:26,011 --> 01:05:29,426
because I have more to be happy
about than ever before.
947
01:05:29,514 --> 01:05:32,051
Oh, it's a perfectly beautiful speech.
948
01:05:32,141 --> 01:05:34,349
Cut the cake.
949
01:05:34,436 --> 01:05:37,555
- OK.
- Nice big piece for me.
950
01:05:37,648 --> 01:05:39,889
You get the first one.
951
01:05:48,158 --> 01:05:50,151
How about telling him now, huh?
952
01:05:50,243 --> 01:05:52,283
- Do you think so?
- Sure, why not?
953
01:05:52,371 --> 01:05:54,409
There a lull and, er...
954
01:05:54,497 --> 01:05:57,581
I forgot to, er... show you this.
955
01:05:58,710 --> 01:06:00,786
Alex, it's beautiful!
956
01:06:00,878 --> 01:06:05,422
Quiet, everyone! Hold it down to a dull roar,
we have a commercial.
957
01:06:08,052 --> 01:06:10,508
Alex and I are going to be married.
958
01:06:10,596 --> 01:06:12,922
Married?
959
01:06:13,016 --> 01:06:14,557
Uh-huh.
960
01:06:14,642 --> 01:06:17,726
- How wonderful, Laurie.
- How about that!
961
01:06:17,811 --> 01:06:20,481
It's great.
Sensational!
962
01:06:23,902 --> 01:06:28,278
I surprised you, huh?
I'm marrying the wrong girl.
963
01:06:28,364 --> 01:06:32,113
Have you set a date?
As soon as my laundry gets back.
964
01:06:32,201 --> 01:06:36,069
It's been quite a day, hasn't it, Laurie?
First Pop, then you.
965
01:06:36,163 --> 01:06:39,782
How about some coffee with this cake?
You haven't forgotten?
966
01:06:39,875 --> 01:06:42,627
- It should be perking now.
- Let me help.
967
01:06:42,711 --> 01:06:45,581
Amy, this marriage business
isn't contagious, is it?
968
01:06:45,673 --> 01:06:48,379
- Let her get the coffee.
- That's a good idea.
969
01:06:48,467 --> 01:06:50,128
Let's see it under the light.
970
01:06:50,219 --> 01:06:53,505
- I'm not sure if my daughter should marry...
- Oh... Isn't it?
971
01:06:53,597 --> 01:06:56,634
- ...a composer who doesn't do arranging.
- Yes, it is.
972
01:06:56,725 --> 01:07:00,344
You know, Laurie?
I think I'll beat you to the altar.
973
01:07:01,814 --> 01:07:03,807
Fran!
974
01:07:03,898 --> 01:07:06,769
Bob? You still want me to be a June bride?
975
01:07:06,860 --> 01:07:08,688
Sure.
976
01:07:08,779 --> 01:07:11,567
What did you say? Hey, Fran, you mean it?
977
01:07:11,657 --> 01:07:14,776
- Hold this.
- Bring on marriage!
978
01:07:14,869 --> 01:07:17,537
Hey, what's gotten into my family?
979
01:07:17,620 --> 01:07:20,456
- I don't know what to say.
- Why say anything?
980
01:07:20,540 --> 01:07:23,412
I propose a toast. A toast!
Come on, everyone.
981
01:07:23,503 --> 01:07:27,334
- Let's make it to all of us.
- Punch for everybody.
982
01:07:35,013 --> 01:07:40,435
If you put your head on my shoulder
they wouldn't hear you crying so loud.
983
01:07:40,520 --> 01:07:42,725
I can't help it, Aunt Jessie.
984
01:07:42,812 --> 01:07:46,229
- Someone else will come along.
- Oh, no, you're wrong.
985
01:07:46,317 --> 01:07:49,732
They will. In about six months,
that's the usual time.
986
01:07:49,820 --> 01:07:54,482
Don't contradict me.
I know about these things, being a spinster.
987
01:07:54,575 --> 01:07:56,863
Aunt Jessie?
988
01:07:56,953 --> 01:07:59,525
I have wonderful news. Bob and Franny...
989
01:08:04,502 --> 01:08:08,036
- Amy? What's the matter, Amy?
- Nothing, nothing.
990
01:08:08,130 --> 01:08:09,956
Why are you crying?
991
01:08:10,048 --> 01:08:15,174
Amy can't get used to losing the baby
of the family any more than I can.
992
01:08:16,721 --> 01:08:19,842
Oh, you mustn't feel like this.
993
01:08:19,933 --> 01:08:23,468
I'm not going away.
Nothing will really change.
994
01:08:23,561 --> 01:08:26,397
- I know, it's just...
- Amy...
995
01:08:26,482 --> 01:08:29,435
we're all going to get married
sooner or later.
996
01:08:29,527 --> 01:08:31,852
We are.
997
01:08:31,945 --> 01:08:36,025
We'll have housefuls of kids
running all over the place.
998
01:08:36,116 --> 01:08:39,698
Little violin players, little piano players.
999
01:08:41,579 --> 01:08:45,411
Now, Amy, you like Alex, don't you?
1000
01:08:46,543 --> 01:08:48,999
Of course she does, we all do.
1001
01:08:49,087 --> 01:08:52,456
What is this, a taffy pull?
Come help me with the coffee.
1002
01:08:52,548 --> 01:08:56,844
- She's right, I'm just being sensitive...
- Are you sure it isn't Alex?
1003
01:08:56,929 --> 01:09:01,507
What I mean is, you never did seem
to take to him like the rest of us.
1004
01:09:01,601 --> 01:09:05,763
Honest, Amy, he's so sweet
and he's so much fun.
1005
01:09:05,853 --> 01:09:09,389
I... I know you'll learn to love him.
1006
01:09:09,482 --> 01:09:12,319
Laurie, stop that gab-gab-gabbing.
1007
01:09:12,403 --> 01:09:16,613
We need to get coffee to those people
or no one's going to love anyone.
1008
01:09:16,697 --> 01:09:20,565
- Come on, darling.
- Amy, get those cups over there.
1009
01:09:20,660 --> 01:09:25,903
Laurie, you pour. No, let me do it. At least
there's one steady hand in this family.
1010
01:09:29,085 --> 01:09:31,955
Oh, dear. Oh...
1011
01:09:32,046 --> 01:09:34,585
Let them come in and dunk it.
1012
01:09:53,860 --> 01:09:55,899
Your coffee, Barney.
1013
01:10:21,178 --> 01:10:28,141
It was just one of those things
1014
01:10:30,480 --> 01:10:36,234
Just one of those crazy flings
1015
01:10:37,362 --> 01:10:41,228
One of those bells
1016
01:10:41,324 --> 01:10:45,274
That now and then rings
1017
01:10:45,368 --> 01:10:49,366
Just one of those things
1018
01:10:50,499 --> 01:10:56,205
It was just one of those nights
1019
01:10:58,549 --> 01:11:03,709
Just one of those fabulous flights
1020
01:11:04,847 --> 01:11:10,850
A trip to the moon on gossamer wings
1021
01:11:11,979 --> 01:11:16,688
Yes, it was one of those things
1022
01:11:16,776 --> 01:11:22,611
If we thought a bit about the end of it
1023
01:11:23,741 --> 01:11:28,486
When we started painting that town
1024
01:11:29,621 --> 01:11:32,707
We'd have been aware
1025
01:11:32,791 --> 01:11:38,961
That our love affair was too hot
1026
01:11:39,048 --> 01:11:41,965
Not to cool down
1027
01:11:42,051 --> 01:11:49,881
So goodbye, goodbye, bye-bye,
goodbye baby and amen
1028
01:11:51,018 --> 01:11:55,430
Here's hoping we meet now and then
1029
01:11:56,565 --> 01:12:00,894
It was great fun
1030
01:12:00,987 --> 01:12:11,911
But it was just one of those things
1031
01:12:32,267 --> 01:12:35,054
What are you doing here?
1032
01:12:35,145 --> 01:12:37,471
I could ask you the same question.
1033
01:12:37,563 --> 01:12:39,852
And some more besides.
1034
01:12:41,234 --> 01:12:43,274
Why haven't you been around lately?
1035
01:12:45,239 --> 01:12:48,322
Is our piano out of tune or something?
1036
01:12:48,408 --> 01:12:50,697
No, the pitch is fine.
1037
01:12:50,785 --> 01:12:54,119
I guess I just don't have a beat
for The Wedding March.
1038
01:12:54,205 --> 01:12:58,203
Oh. Is that why you didn't show up
at Franny's wedding?
1039
01:12:59,794 --> 01:13:02,250
Well, I figured Alex can handle that.
1040
01:13:03,381 --> 01:13:08,423
Today he'll probably play his own march
and say "I do" at the same time.
1041
01:13:11,514 --> 01:13:13,554
I, er...
1042
01:13:13,641 --> 01:13:16,559
Just waiting around.
A guy owes me some bucks.
1043
01:13:17,688 --> 01:13:20,178
I don't feel like walking to New York.
1044
01:13:23,192 --> 01:13:25,518
Barney, why are you going to New York?
1045
01:13:25,611 --> 01:13:27,651
Just because I'm getting m...
1046
01:13:28,781 --> 01:13:33,360
It's still no reason why I have to stop trying
to make a human being out of you.
1047
01:13:33,453 --> 01:13:35,447
Hey.
1048
01:13:35,538 --> 01:13:39,370
I brought chintz curtains into your life,
remember?
1049
01:13:39,457 --> 01:13:43,919
- I'm not going to...
- Why do you have to look so beautiful?
1050
01:13:44,005 --> 01:13:45,879
Who, me?
1051
01:13:48,218 --> 01:13:50,375
You're getting married in an hour.
1052
01:13:51,513 --> 01:13:53,339
Another dream shot.
1053
01:13:54,515 --> 01:13:59,593
If that wasn't enough you come in here
looking like a convention of angels.
1054
01:13:59,688 --> 01:14:03,637
Why does the sunlight
have to hit you just right?
1055
01:14:05,526 --> 01:14:08,777
If your nose was shiny
or your eyes were dull -
1056
01:14:08,863 --> 01:14:10,903
anything to make it easier.
1057
01:14:12,324 --> 01:14:14,365
But look at you.
1058
01:14:15,828 --> 01:14:19,446
Well, a girl can't get married
without a permanent, can't she?
1059
01:14:19,540 --> 01:14:21,450
It wouldn't be legal.
1060
01:14:21,542 --> 01:14:23,202
Nice going, honey.
1061
01:14:25,086 --> 01:14:27,329
Congratulations.
1062
01:14:28,674 --> 01:14:34,131
They take a guy out of the cold,
introduce him to a family of real people -
1063
01:14:34,222 --> 01:14:37,056
Auntie Jessie, the old man -
1064
01:14:37,141 --> 01:14:40,261
and then they throw a girl named
Laurie in his path.
1065
01:14:40,352 --> 01:14:44,849
After she gets a hammer lock on his heart
they kick him out in the street.
1066
01:14:44,941 --> 01:14:47,265
New lease on the gutter.
1067
01:14:47,359 --> 01:14:48,902
Barney, listen to me.
1068
01:14:48,987 --> 01:14:51,394
No. You listen to me.
1069
01:14:52,531 --> 01:14:56,743
You've been telling me all along it's my fault,
that I didn't put up a battle.
1070
01:14:56,827 --> 01:14:58,867
Well, now I'm full of fight.
1071
01:15:00,623 --> 01:15:02,662
I love you, Laurie.
1072
01:15:04,460 --> 01:15:07,295
I love you. Understand? Nobody gets you.
1073
01:15:07,379 --> 01:15:09,207
Barney, please.
1074
01:15:13,386 --> 01:15:15,425
Yes...
1075
01:15:17,390 --> 01:15:19,762
Your theory's all cockeyed, baby.
1076
01:15:20,894 --> 01:15:24,890
You got the judges and the referee
and I accept the verdict.
1077
01:15:26,023 --> 01:15:28,596
What's more, I'll attend the wedding.
1078
01:15:28,692 --> 01:15:30,850
My smile will be as brave as Amy's.
1079
01:15:32,904 --> 01:15:34,981
Why Amy?
1080
01:15:35,074 --> 01:15:39,819
Don't tell me you don't know
that she's got it real bad for Alex.
1081
01:15:39,912 --> 01:15:43,162
- What are you talking about?
- Just what I said.
1082
01:15:43,248 --> 01:15:48,290
When you're on the outside looking in
you can see things other people can't.
1083
01:15:48,378 --> 01:15:52,210
- What do you mean?
- The night of the wedding announcement.
1084
01:15:52,299 --> 01:15:54,423
Poor Amy, her face was white as a sheet.
1085
01:15:54,510 --> 01:15:57,380
- She ran out of the room...
- That's not why...
1086
01:15:57,470 --> 01:16:01,848
She came back in and her eyes were red
from crying and I knew why.
1087
01:16:01,933 --> 01:16:07,141
- Cos I understand all the Amys of the world.
- But I know why she was crying.
1088
01:16:07,230 --> 01:16:09,519
It was because I was getting married.
1089
01:16:09,608 --> 01:16:12,692
- Amy and I have always been close and...
- Sure, sure.
1090
01:16:12,778 --> 01:16:14,770
Barney, I don't believe you.
1091
01:16:14,863 --> 01:16:18,813
- You're trying to frighten me.
- Look... Go home, get married.
1092
01:16:18,909 --> 01:16:21,779
- People are waiting.
- You're lying!
1093
01:16:31,587 --> 01:16:33,795
Sure.
1094
01:16:33,882 --> 01:16:35,921
That's as good a word as any.
1095
01:16:37,052 --> 01:16:41,181
Now, why don't you go,
I have an important business appointment.
1096
01:16:51,525 --> 01:16:53,564
Go home.
1097
01:17:17,508 --> 01:17:20,759
Amy? Amy?
1098
01:17:20,845 --> 01:17:22,884
In here.
1099
01:17:23,890 --> 01:17:26,298
Oh. Do me a favour, will you?
1100
01:17:27,436 --> 01:17:29,143
Thanks.
1101
01:17:29,228 --> 01:17:31,719
I would if I could, but I can't.
1102
01:17:31,814 --> 01:17:34,601
My fingers are like jelly. Feel them.
1103
01:17:35,818 --> 01:17:38,309
- Oh, they're cold.
- Yeah.
1104
01:17:38,404 --> 01:17:40,444
So are yours.
1105
01:17:41,908 --> 01:17:45,740
You know, some guys can tie knots,
some guys can't.
1106
01:17:45,828 --> 01:17:48,154
Me, I can't tie anything.
1107
01:17:48,247 --> 01:17:50,655
I know.
1108
01:17:51,918 --> 01:17:54,587
- Hey, come on.
- Now just hold still.
1109
01:17:59,051 --> 01:18:01,339
Hey, that's a steal from something.
1110
01:18:01,428 --> 01:18:04,132
If it is it's a good one.
1111
01:18:04,222 --> 01:18:06,179
Hold it, hold it, hold it.
1112
01:18:06,265 --> 01:18:09,884
- Leave me some air to say "I do".
- I'm sorry.
1113
01:18:22,364 --> 01:18:25,816
- There, I think I made it.
- Thanks.
1114
01:18:25,910 --> 01:18:29,076
- How about me? Any price tags showing?
- Uh-uh.
1115
01:18:29,163 --> 01:18:32,947
Striped trousers. Symbolic, eh?
1116
01:18:33,042 --> 01:18:35,829
- How do I look?
- You look very nice.
1117
01:18:36,963 --> 01:18:38,789
Thanks.
1118
01:18:40,299 --> 01:18:43,965
You're my love. I'll see you.
1119
01:18:45,345 --> 01:18:47,386
I'll see you.
1120
01:19:19,547 --> 01:19:21,835
I understand that things like this...
1121
01:19:21,923 --> 01:19:24,711
Pardon me, Reverend. What time have you?
1122
01:19:24,801 --> 01:19:27,588
- 3:12.
- I have 3:08.
1123
01:19:27,679 --> 01:19:30,006
- Gregory, what time have you?
- Huh?
1124
01:19:30,099 --> 01:19:32,803
Oh. Er... 3:15.
1125
01:19:33,935 --> 01:19:36,143
- Excuse me.
- Yes.
1126
01:19:36,230 --> 01:19:38,104
Pardon me.
1127
01:19:38,189 --> 01:19:42,353
- Are we gonna have ice cream?
- Sure, they always have it at weddings.
1128
01:19:42,444 --> 01:19:45,611
- Have many weddings have you been to?
- Hundreds.
1129
01:19:45,697 --> 01:19:49,196
- What do you think happened?
- She's probably out walking.
1130
01:19:49,284 --> 01:19:52,534
All girls get wedding day nerves.
Didn't I take a walk?
1131
01:19:52,621 --> 01:19:54,660
But Laurie - what possessed her?
1132
01:19:54,748 --> 01:19:58,283
- It'll take 15 minutes to dress her.
- I know, I know.
1133
01:19:58,378 --> 01:20:01,046
- Pop, what time did you say you had?
- Er...
1134
01:20:01,129 --> 01:20:03,169
I told you. 3:15, Bob.
1135
01:20:04,299 --> 01:20:09,673
- I wonder what the kitchen clock says.
- It says stop acting like a pompous idiot.
1136
01:20:09,762 --> 01:20:11,804
I'm sorry.
1137
01:20:12,599 --> 01:20:15,517
I say we break out
the champagne right now.
1138
01:20:15,603 --> 01:20:19,102
My first wedding day,
I could use some muscle tone.
1139
01:20:19,189 --> 01:20:22,025
That's probably Laurie now.
1140
01:20:22,109 --> 01:20:24,646
Never mind, Amy, I'll get it.
1141
01:20:24,736 --> 01:20:28,520
- Sign here.
- Aha, the wire we've been waiting for.
1142
01:20:28,614 --> 01:20:30,607
Humperdinck Appliance Company.
1143
01:20:30,700 --> 01:20:33,700
"You can't stay married
without a deep freeze.
1144
01:20:33,787 --> 01:20:37,073
- "Our sale starts Monday. Easy terms."
- Yeah.
1145
01:20:37,166 --> 01:20:40,166
- It's for you, Amy.
- For me?
1146
01:20:43,882 --> 01:20:46,453
- It's from Laurie!
- Laurie?
1147
01:20:46,550 --> 01:20:49,385
- Is something wrong?
- What happened?
1148
01:20:49,470 --> 01:20:51,628
- Pop...
- What is it?
1149
01:20:53,723 --> 01:20:55,762
Amy, what is it?
1150
01:20:55,851 --> 01:20:59,302
She's married! Barney Sloan.
1151
01:21:03,650 --> 01:21:07,694
"Break the news to Alex.
Make him understand this is for the best.
1152
01:21:07,780 --> 01:21:11,647
"I found out just in time to avoid
making a terrible mistake.
1153
01:21:11,742 --> 01:21:16,901
"Barney and I will be married by the time
this reaches you. Alex will understand..."
1154
01:21:20,458 --> 01:21:22,499
Sorry, son.
1155
01:21:30,801 --> 01:21:32,878
What are we going to do?
1156
01:21:34,889 --> 01:21:36,965
Pop?
1157
01:21:38,685 --> 01:21:42,100
Well, don't just stand there, do something.
1158
01:21:42,188 --> 01:21:44,762
I can't go out and face all those people.
1159
01:21:45,650 --> 01:21:48,271
Somebody has to tell them.
1160
01:21:48,360 --> 01:21:50,401
I'll take care of it.
1161
01:22:05,086 --> 01:22:09,498
I'm sorry, Reverend Johnson,
but the family wanted me to speak for them,
1162
01:22:09,590 --> 01:22:12,294
to you and to their friends.
1163
01:22:24,939 --> 01:22:29,766
"Break the news to Alex.
Make him understand this is for the best.
1164
01:22:30,903 --> 01:22:33,357
"I found out just in time..."
1165
01:23:01,766 --> 01:23:04,141
This quiet hurts my ears.
1166
01:23:04,228 --> 01:23:07,313
I've only one in my orchestra now, Jess.
1167
01:23:07,398 --> 01:23:10,564
You'll soon have the whole family
home for Christmas.
1168
01:23:10,652 --> 01:23:13,141
I'm just writing jokes to Laurie about it.
1169
01:23:13,237 --> 01:23:15,692
Well, let's take it from the top, Amy.
1170
01:23:15,781 --> 01:23:20,158
But play loud, will you?
All I ask is a little noise.
1171
01:24:07,998 --> 01:24:12,246
I guess there's no point in asking
how it's coming, is there?
1172
01:24:13,380 --> 01:24:15,751
No, not much.
1173
01:24:18,759 --> 01:24:22,010
- It's my turn now.
- What does that mean?
1174
01:24:22,096 --> 01:24:24,136
I need your comfort.
1175
01:24:25,267 --> 01:24:27,840
I burned the stew.
1176
01:24:29,437 --> 01:24:32,722
Can't you salvage any of it?
Make a vegetable soup?
1177
01:24:32,816 --> 01:24:35,354
The vegetables... disappeared.
1178
01:24:36,653 --> 01:24:40,651
No matter. We'll get a decent meal
at your father's on Christmas.
1179
01:24:40,740 --> 01:24:43,147
I guess that's why I burned the stew.
1180
01:24:43,242 --> 01:24:46,410
I was reading Aunt Jessie's letter
over again.
1181
01:24:46,496 --> 01:24:48,536
It gets better every time.
1182
01:24:50,708 --> 01:24:52,748
Yeah.
1183
01:24:57,257 --> 01:24:59,296
Come on, I'll walk you to work.
1184
01:24:59,383 --> 01:25:03,512
- We'll eat on Joe again.
- Sure. Cold spaghetti and warm beer.
1185
01:25:04,638 --> 01:25:07,426
Sometimes it's warm beer
and cold spaghetti.
1186
01:25:07,516 --> 01:25:12,178
- He's fickle, that's all.
- But the music is great.
1187
01:25:12,272 --> 01:25:15,557
Oh, that's ripped. Take it off and I'll fix it.
1188
01:25:15,650 --> 01:25:20,810
There's a fella named Sloan
playing the piano there. Ever heard of him?
1189
01:25:20,905 --> 01:25:23,147
Yeah, I heard of him.
1190
01:25:24,326 --> 01:25:26,364
He's fair.
1191
01:25:27,704 --> 01:25:29,743
What's that?
1192
01:25:30,874 --> 01:25:32,950
Ever been to South America?
1193
01:25:34,210 --> 01:25:36,167
No.
1194
01:25:36,253 --> 01:25:38,330
Well, we nearly got there.
1195
01:25:39,590 --> 01:25:42,261
- When?
- Yesterday.
1196
01:25:43,386 --> 01:25:46,920
- You didn't tell me.
- I know.
1197
01:25:48,057 --> 01:25:52,636
It was a good idea. Some of the guys
were going to put a combination together
1198
01:25:52,729 --> 01:25:55,267
and go down there. Some place, any place.
1199
01:25:55,356 --> 01:25:57,395
What happened?
1200
01:25:57,482 --> 01:26:00,816
It takes money, sweetie,
everything takes money.
1201
01:26:00,903 --> 01:26:04,023
300 bucks, one way, for two.
1202
01:26:09,496 --> 01:26:12,496
In the old days you could've gone,
couldn't you?
1203
01:26:12,582 --> 01:26:15,203
What are you saying?
1204
01:26:15,293 --> 01:26:17,913
Two can't stow away as cheap as one.
1205
01:26:19,046 --> 01:26:21,833
Forget it, I got an idea.
1206
01:26:21,924 --> 01:26:24,758
- Why South America, Barney?
- Forget it!
1207
01:26:24,843 --> 01:26:27,798
They've gone, they got a piano player.
1208
01:26:27,889 --> 01:26:31,672
Besides it's summer down there now.
It's hot and it's green.
1209
01:26:31,767 --> 01:26:33,594
They got tropical storms.
1210
01:26:37,148 --> 01:26:41,609
Maybe I just wanted to give
South America's lightning a shot at me.
1211
01:26:41,694 --> 01:26:44,612
- It's only fair.
- Please, not that again.
1212
01:26:44,696 --> 01:26:47,651
Oh, where's your sense of humour?
1213
01:26:47,741 --> 01:26:49,780
I'm sorry, honey.
1214
01:26:50,911 --> 01:26:52,951
I was only kidding.
1215
01:26:56,250 --> 01:26:58,920
That for South America.
1216
01:27:00,045 --> 01:27:02,453
You haven't asked me what my idea is.
1217
01:27:07,093 --> 01:27:09,133
- Laurie?
- Hm?
1218
01:27:09,222 --> 01:27:14,262
You know how they say it in the songs,
don't you? "You'll never know how much"?
1219
01:27:15,394 --> 01:27:18,063
How about you after all these months?
1220
01:27:19,189 --> 01:27:21,265
You know how much.
1221
01:27:22,400 --> 01:27:24,891
Crazy, mixed up character.
1222
01:27:26,280 --> 01:27:29,529
- It's only four months too.
- Five.
1223
01:27:29,617 --> 01:27:31,655
And you still love me?
1224
01:27:34,121 --> 01:27:36,576
That's nice.
1225
01:27:36,666 --> 01:27:40,498
I don't know though,
maybe you're the one that's crazy.
1226
01:27:42,671 --> 01:27:45,458
- You said you had an idea.
- Yeah.
1227
01:27:45,549 --> 01:27:48,917
I was thinking we ought to
live it up a little tonight.
1228
01:27:49,010 --> 01:27:53,387
- Go out for a fancy dinner, Chinese maybe.
- Sounds very good.
1229
01:27:53,472 --> 01:27:56,178
- What are we...?
- I got that figured out too.
1230
01:27:56,267 --> 01:27:58,307
How much did we pay for the piano?
1231
01:27:59,437 --> 01:28:01,062
- Oh...
- How much?
1232
01:28:01,147 --> 01:28:04,683
- You know as well as I do it was $100.
- Good.
1233
01:28:04,776 --> 01:28:09,818
Good, we can sell it back to this character
for 75, he can make himself $25.
1234
01:28:09,906 --> 01:28:14,200
I'll starve first. You're going to finish
that song and on this piano.
1235
01:28:14,286 --> 01:28:16,326
And a million more besides.
1236
01:28:16,414 --> 01:28:20,245
I proved something, I finished three songs,
and on this piano.
1237
01:28:20,334 --> 01:28:23,703
- Yes, and two were published.
- And both of them died.
1238
01:28:24,838 --> 01:28:26,997
I'm no Alex Burke.
1239
01:28:27,091 --> 01:28:30,459
No, you've got more talent than Alex.
1240
01:28:30,552 --> 01:28:33,125
- Have I?
- Yes, you have.
1241
01:28:33,221 --> 01:28:36,921
So how come he eats while he works?
We need eating money.
1242
01:28:37,016 --> 01:28:39,389
- We'll get it too.
- How?
1243
01:28:39,477 --> 01:28:41,635
I don't know how but we'll get it.
1244
01:28:41,729 --> 01:28:46,855
Well, if we can't hock the piano,
is there anything else you have in mind?
1245
01:28:46,943 --> 01:28:48,900
No, there's nothing else.
1246
01:28:50,030 --> 01:28:51,939
Yes, there is.
1247
01:28:52,032 --> 01:28:55,816
- What?
- That. The bracelet. His bracelet.
1248
01:28:55,910 --> 01:28:58,235
Sure, why not?
1249
01:28:58,330 --> 01:29:01,081
Unless you never got him
out of your system.
1250
01:29:01,165 --> 01:29:05,710
As long as that's on your wrist
he's living with us. Maybe you want that.
1251
01:29:05,796 --> 01:29:07,871
Well, hock it!
1252
01:29:07,963 --> 01:29:12,710
I'm sick and tired of hearing about
Alex Burke and his success. Get rid of it.
1253
01:29:30,654 --> 01:29:32,777
The funniest thing you've ever seen!
1254
01:29:32,864 --> 01:29:36,779
After the third round, I asked Maxy
if he wanted to triple his bet -
1255
01:29:36,867 --> 01:29:40,617
- you should've see his face!
- It's quarter to three
1256
01:29:40,704 --> 01:29:46,493
There's no one in the place
'cept you and me
1257
01:29:48,921 --> 01:29:51,958
So set 'em up, Joe
1258
01:29:52,049 --> 01:29:58,134
I got a little story you ought to know
1259
01:30:01,476 --> 01:30:04,726
We're drinking, my friend
1260
01:30:04,813 --> 01:30:09,936
To the end of a brief episode
1261
01:30:12,487 --> 01:30:16,898
So make it one for my baby
1262
01:30:18,033 --> 01:30:22,613
And one more for the road
1263
01:30:25,750 --> 01:30:29,996
I got the routine
1264
01:30:30,087 --> 01:30:35,675
Put another nickel in the machine
1265
01:30:39,013 --> 01:30:42,512
I'm feeling so bad
1266
01:30:42,599 --> 01:30:50,310
Won't you make the music easy and sad
1267
01:30:51,441 --> 01:30:54,942
I could tell you a lot
1268
01:30:55,028 --> 01:31:01,779
But you've got to be true to your code
1269
01:31:02,911 --> 01:31:06,909
So make it one for my baby
1270
01:31:08,042 --> 01:31:13,831
And one more for the road
1271
01:31:17,050 --> 01:31:22,425
You'd never know it but, buddy,
I'm a kind of poet
1272
01:31:22,514 --> 01:31:28,386
And I got a lot of things to say
1273
01:31:29,521 --> 01:31:32,558
And when I'm gloomy
1274
01:31:32,650 --> 01:31:35,935
You simply gotta listen to me
1275
01:31:37,070 --> 01:31:42,028
Till it's all talked away
1276
01:31:43,786 --> 01:31:47,997
Well, that's how it goes
1277
01:31:48,832 --> 01:31:52,366
- And Joe I know you're getting...
- Good evening, Mrs Sloan.
1278
01:31:52,461 --> 01:31:55,497
- ...anxious to close
- Table down there.
1279
01:31:58,466 --> 01:32:01,421
So thanks for the cheer
1280
01:32:01,512 --> 01:32:08,972
I hope you didn't mind
my bending your ear
1281
01:32:10,686 --> 01:32:17,307
But this torch that I found
must be drowned
1282
01:32:17,401 --> 01:32:21,103
Or it soon might explode
1283
01:32:22,240 --> 01:32:27,198
So make it one for my baby
1284
01:32:28,330 --> 01:32:32,458
And one more for the road
1285
01:32:33,418 --> 01:32:36,703
The long
1286
01:32:37,963 --> 01:32:44,631
That long road
1287
01:33:06,534 --> 01:33:10,697
- Nice of you to pick us up, Ernie.
- Orders. Amy's orders.
1288
01:33:10,789 --> 01:33:16,542
- Amy still bossing you around, Ern?
- And it'll get worse after we're married.
1289
01:33:16,627 --> 01:33:19,878
- You and Amy?
- You bet. Soon too.
1290
01:33:27,555 --> 01:33:30,306
Come on.
1291
01:33:30,391 --> 01:33:33,261
Stick close, honey, I'm going to need you.
1292
01:33:33,352 --> 01:33:35,476
Laurie...
1293
01:33:36,606 --> 01:33:38,931
I almost forgot this.
1294
01:33:40,817 --> 01:33:43,938
Don't ask me how I got it.
It might be embarrassing.
1295
01:33:45,489 --> 01:33:47,648
Yes? Laurie!
1296
01:33:47,741 --> 01:33:51,027
Darling, good to see you.
1297
01:33:51,120 --> 01:33:54,738
Hello, Barney, I'm awfully glad
you could make it.
1298
01:33:56,166 --> 01:33:58,455
Aunt Jessie!
1299
01:33:58,544 --> 01:34:02,078
Oh, you look so wonderful.
Doesn't she, Barney?
1300
01:34:02,173 --> 01:34:05,256
- Hello, Barney. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1301
01:34:05,343 --> 01:34:09,506
- Come in, you must be frozen.
- Hey, Laurie, I'm waiting for a hug!
1302
01:34:09,596 --> 01:34:11,635
Merry Christmas, sweetheart!
1303
01:34:12,766 --> 01:34:16,978
- Oh, the tree is beautiful.
- You really like it? I'm so glad.
1304
01:34:17,063 --> 01:34:21,392
- How did you do it without me?
- It was kinda hard, but we managed.
1305
01:34:21,484 --> 01:34:24,188
Honey, it's so good to see you.
1306
01:34:24,278 --> 01:34:26,317
Number Nine!
1307
01:34:27,906 --> 01:34:32,070
Oh, that's a good boy. You're such
a sweet doggy, I missed you so much.
1308
01:34:32,161 --> 01:34:36,739
- Hey, you're getting fat. Isn't he?
- He's been eating regularly.
1309
01:34:36,831 --> 01:34:39,039
Oh, I love you.
1310
01:34:46,051 --> 01:34:48,090
Hiya, Tuttle.
1311
01:34:49,219 --> 01:34:51,341
Hiya, Burke.
1312
01:34:51,430 --> 01:34:56,722
- Alex, come and join the party.
- Stop making like a big composer.
1313
01:34:56,811 --> 01:35:02,315
- How's he been since the show, Pop?
- He wears his royalty cheques on his lapel!
1314
01:35:02,399 --> 01:35:06,728
I haven't collected a penny!
We're still in Philadelphia.
1315
01:35:06,820 --> 01:35:10,901
- You know, art, the theatre.
- He's a big hit, Laurie.
1316
01:35:10,991 --> 01:35:15,368
- We need to make it in New York.
- And all those critics.
1317
01:35:15,453 --> 01:35:18,323
Don't say that! They'll love it.
1318
01:35:23,086 --> 01:35:25,458
Merry Christmas, Barney.
1319
01:35:25,547 --> 01:35:29,379
Same to you. And congratulations,
I read your Philly notices.
1320
01:35:29,468 --> 01:35:34,510
- Your orchestrating helped a lot.
- You helped cover up what he stole!
1321
01:35:34,598 --> 01:35:38,512
You'll feel better after your dinner.
Oh, there's a bird in the oven.
1322
01:35:38,601 --> 01:35:41,686
Attagirl, Aunt Jessie, keep it practical.
1323
01:35:41,771 --> 01:35:44,856
Wait a minute, Amy.
Why waste good mistletoe?
1324
01:35:44,942 --> 01:35:48,275
Attaboy, Ernie! Come up for air!
1325
01:35:49,405 --> 01:35:51,693
Go man, go. That gives me an idea.
1326
01:35:51,782 --> 01:35:53,738
Come on, sweetheart.
1327
01:35:56,036 --> 01:36:00,248
- Oh, come on, Fran.
- Pop? I've waited a long time for this.
1328
01:36:00,332 --> 01:36:02,159
Move over.
1329
01:36:03,294 --> 01:36:06,461
- Oh!
- Tuttle, the Latin lover.
1330
01:36:08,340 --> 01:36:10,498
- Dinner!
- Aww.
1331
01:36:10,592 --> 01:36:14,635
Hold it, hold it.
We don't need any mistletoe, do we?
1332
01:36:14,721 --> 01:36:17,675
- No.
- OK, shoulders back, chin up.
1333
01:36:17,766 --> 01:36:19,972
- Ready?
- Yes.
1334
01:36:21,060 --> 01:36:25,009
- Well, thank you. Let's go to dinner.
- Oh, turkey!
1335
01:36:36,409 --> 01:36:39,445
- This is the second act ballad.
- What a good dinner...
1336
01:36:39,536 --> 01:36:42,159
- Shhh!
- Oh, sorry, Alex, but it was good.
1337
01:36:42,249 --> 01:36:45,119
You're right, it was. Would you sing, Laurie?
1338
01:36:45,209 --> 01:36:47,285
- Sure.
- I want to go on record,
1339
01:36:47,378 --> 01:36:50,332
before the critics tear us apart - I like it.
1340
01:36:52,885 --> 01:36:54,960
- OK?
- OK.
1341
01:37:00,808 --> 01:37:04,011
So what, it's raining
1342
01:37:04,102 --> 01:37:07,021
It won't help complaining
1343
01:37:07,106 --> 01:37:13,524
The fundamental rules of nature still apply
1344
01:37:13,613 --> 01:37:18,274
Look up at the sky
1345
01:37:19,870 --> 01:37:24,945
There's a rising moon
1346
01:37:26,083 --> 01:37:32,702
For every falling star
1347
01:37:34,175 --> 01:37:37,295
Makes no difference
1348
01:37:37,387 --> 01:37:46,343
Just how sad or blue you are
1349
01:37:47,480 --> 01:37:53,315
One never knows about tomorrow
1350
01:37:54,195 --> 01:37:59,106
Just what another day may bring
1351
01:38:00,242 --> 01:38:06,956
One moment in your heart it's winter
1352
01:38:07,040 --> 01:38:15,049
Comes a rose and suddenly it's spring
1353
01:38:16,175 --> 01:38:22,379
There'll be times of sorrow
1354
01:38:22,472 --> 01:38:29,222
There'll be times of joy
1355
01:38:30,356 --> 01:38:35,017
And a bright tomorrow
1356
01:38:35,110 --> 01:38:41,030
For each girl and boy
1357
01:38:42,159 --> 01:38:48,991
Who knows what happiness is made
1358
01:38:49,082 --> 01:38:56,746
Just a kiss away from where you are
1359
01:38:57,882 --> 01:39:05,048
There's a rising moon
1360
01:39:06,183 --> 01:39:19,233
For every falling star
1361
01:39:21,197 --> 01:39:24,448
- Wonderful, Alex!
- Very nice piece.
1362
01:39:25,827 --> 01:39:29,659
- Play it again!
- I'd like to but I'd miss my train.
1363
01:39:29,748 --> 01:39:33,414
- Oh, that's a shame.
- I was lucky to get Christmas Eve off
1364
01:39:33,501 --> 01:39:35,873
but the actors are working. Aunt Jessie.
1365
01:39:35,963 --> 01:39:39,795
- There was a show tonight?
- And tomorrow. We won't get an audience.
1366
01:39:39,883 --> 01:39:42,456
In Philadelphia,
anything can happen.
1367
01:39:42,551 --> 01:39:44,296
- I'll get your coat.
- Thanks.
1368
01:39:44,388 --> 01:39:47,305
- Ernie, get Alex's bags.
- Yeah, hop to it, now.
1369
01:39:47,390 --> 01:39:50,095
I heard of henpecked husbands,
but fianc๏ฟฝs?
1370
01:39:50,185 --> 01:39:53,470
Can't you miss your train?
1371
01:39:53,563 --> 01:39:58,309
No one will believe you're a real composer
if you show up at every rehearsal.
1372
01:39:58,402 --> 01:40:03,146
- Can I help it if I like good music?
- Good music? Let's send him away happy.
1373
01:40:05,617 --> 01:40:08,073
- Thanks.
- I think this is yours.
1374
01:40:08,161 --> 01:40:12,206
If it doesn't fit, it's mine.
1375
01:40:12,290 --> 01:40:15,707
Whoever said "out of sight, out of mind"
was a liar.
1376
01:40:18,379 --> 01:40:21,878
Alex, I haven't had a chance
to talk to you all evening.
1377
01:40:21,966 --> 01:40:26,758
- There's something I'd like to explain.
- You don't have to explain anything.
1378
01:40:26,846 --> 01:40:29,800
All I want to know is... are you happy, Laurie?
1379
01:40:31,100 --> 01:40:33,010
I love him very much.
1380
01:40:34,187 --> 01:40:36,761
You still haven't answered me.
1381
01:40:38,357 --> 01:40:41,441
Alex, I put something in your pocket.
1382
01:40:55,832 --> 01:40:58,407
I guess that answers my question.
1383
01:41:20,899 --> 01:41:24,399
You know something?
Marriage certainly agrees with you.
1384
01:41:24,487 --> 01:41:26,858
For a wife you're darned pretty.
1385
01:41:27,781 --> 01:41:30,568
- For a mother I'm darned pretty.
- Mother?
1386
01:41:30,659 --> 01:41:32,985
- I'm going to have a baby, Alex.
- No!
1387
01:41:33,079 --> 01:41:35,486
- Yes.
- Oh, that's wonderful news.
1388
01:41:36,624 --> 01:41:38,949
I'm glad. For you.
1389
01:41:40,462 --> 01:41:43,166
It was a tough fight, Ma, but we lost.
1390
01:41:43,255 --> 01:41:46,589
I might also add, we was robbed.
1391
01:41:46,676 --> 01:41:51,171
- I better congratulate Barney.
- Oh, no. No, don't. He doesn't know yet.
1392
01:41:51,264 --> 01:41:53,801
- What?
- I found out myself yesterday.
1393
01:41:53,890 --> 01:41:58,848
I'm saving the announcement for midnight.
It's my Christmas present to him.
1394
01:41:58,937 --> 01:42:02,519
- It's better than cuff links, don't you think?
- Yeah.
1395
01:42:02,608 --> 01:42:07,602
I don't know what Barney will give you back,
but it'll never match it.
1396
01:42:07,697 --> 01:42:09,736
Or you.
1397
01:42:12,952 --> 01:42:14,778
Well...
1398
01:42:14,871 --> 01:42:16,909
I guess you better hurry, huh?
1399
01:42:16,997 --> 01:42:19,784
Yeah, I guess I'd better.
1400
01:42:20,917 --> 01:42:22,827
So long, Burke.
1401
01:42:22,920 --> 01:42:25,043
So long... Sloan.
1402
01:42:25,131 --> 01:42:28,465
- Well, just in time.
- All set to go, Alex?
1403
01:42:28,550 --> 01:42:32,085
- Yeah.
- I'll drive you to the station. It's no trouble.
1404
01:42:32,179 --> 01:42:35,630
Would you drop me at the drugstore
to get some cigarettes?
1405
01:42:35,724 --> 01:42:37,883
Well, Jessie, here we go again.
1406
01:42:41,229 --> 01:42:45,441
Can I drive Alex to the station?
Some private stuff we need to discuss.
1407
01:42:45,526 --> 01:42:49,819
Fine with me. I'll get you your cigarettes
and some cigars for myself.
1408
01:42:49,904 --> 01:42:52,941
- You can pick me up on the way back.
- Goodbye!
1409
01:42:53,033 --> 01:42:55,488
Let's go, we haven't got much time.
1410
01:42:55,578 --> 01:42:58,412
- Goodbye, Alex!
- Goodbye!
1411
01:42:58,495 --> 01:43:00,536
- Get in, Alex.
- Let's go.
1412
01:43:18,016 --> 01:43:21,682
I asked Bob to let me
drive you to the station because I...
1413
01:43:21,770 --> 01:43:24,475
I wanted to say sorry for messing things up.
1414
01:43:24,565 --> 01:43:29,227
- It's ancient history. Forget it.
- Busting things up. That's my speed.
1415
01:43:29,319 --> 01:43:34,065
One saving grace though.
I always wind up at the bottom of the pile.
1416
01:43:34,157 --> 01:43:36,648
How have things been going for you?
1417
01:43:36,743 --> 01:43:39,317
- Not too bad.
- Working?
1418
01:43:39,412 --> 01:43:41,451
Yeah, here and there.
1419
01:43:41,540 --> 01:43:45,157
- Everything's all right, then.
- Why not?
1420
01:43:45,251 --> 01:43:47,078
Oh, I ran into Jake last week -
1421
01:43:47,170 --> 01:43:51,120
he was on his way to South America
and we got to talking about you.
1422
01:43:51,215 --> 01:43:54,171
- He said...
- Jake's a bigger liar than I am.
1423
01:43:55,303 --> 01:43:58,718
- Do me a favour, Barney?
- Ha. How much do you need?
1424
01:43:58,807 --> 01:44:02,555
I've been lucky lately.
Let me lend you some, tide you over.
1425
01:44:03,687 --> 01:44:08,811
If you ever get tired of being a nice guy,
Alex... It would bore me stiff.
1426
01:44:08,900 --> 01:44:11,817
- No, I can't take it, Alex.
- Why not?
1427
01:44:11,902 --> 01:44:15,734
Who knows? Maybe it's because
I'm a new man.
1428
01:44:15,824 --> 01:44:19,572
Or so they tell me.
The old Barney would've taken it.
1429
01:44:19,661 --> 01:44:21,986
The old Barney was no dope.
1430
01:44:35,593 --> 01:44:37,835
- Porter?
- Yes, sir?
1431
01:44:43,101 --> 01:44:46,220
Thanks for the lift, Barney.
And Merry Christmas.
1432
01:44:46,313 --> 01:44:49,516
- 'Board!
- Oh, Barney...
1433
01:44:51,359 --> 01:44:53,186
- Here.
- Wait a minute...
1434
01:44:53,278 --> 01:44:56,895
For Laurie. Use it, any way
you think will make her happy.
1435
01:45:00,409 --> 01:45:02,069
Merry Christmas, Barney.
1436
01:45:09,585 --> 01:45:13,084
Yeah. Merry Christmas.
1437
01:47:11,832 --> 01:47:14,240
Oh, I think it's wonderful, Amy.
1438
01:47:14,334 --> 01:47:16,706
- Have you set the date, yet?
- No.
1439
01:47:16,795 --> 01:47:19,333
- Pretty soon, I hope.
- That's nice.
1440
01:47:19,422 --> 01:47:23,171
Isn't it funny how everything's worked out?
One short year.
1441
01:47:23,260 --> 01:47:25,086
Remember last Christmas?
1442
01:47:25,178 --> 01:47:29,341
You weren't married,
Fran wasn't married and Alex...
1443
01:47:29,432 --> 01:47:33,098
- Go ahead.
- You don't mind if I talk about him?
1444
01:47:33,185 --> 01:47:35,179
Of course not.
1445
01:47:35,272 --> 01:47:38,189
You know, you won't believe this, but...
1446
01:47:39,317 --> 01:47:41,357
I thought I was in love with Alex.
1447
01:47:42,779 --> 01:47:45,780
- Really?
- Well, I guess we all did.
1448
01:47:45,866 --> 01:47:49,531
Then your telegram came
and we all fell apart.
1449
01:47:49,618 --> 01:47:54,411
Everybody except Ernie.
I'll never forget the way he took hold.
1450
01:47:54,498 --> 01:47:57,368
He was so calm and dignified.
1451
01:47:57,460 --> 01:47:59,619
I guess that's when it all started.
1452
01:48:00,755 --> 01:48:04,420
- You and the romantic plumber?
- Yes.
1453
01:48:04,509 --> 01:48:08,174
You know, Laurie, it's funny
how you can be around somebody
1454
01:48:08,262 --> 01:48:10,588
and not know how much they mean to you.
1455
01:48:10,682 --> 01:48:12,509
You and Barney for instance.
1456
01:48:12,601 --> 01:48:17,393
You couldn't have known how much
you loved him when you first married him.
1457
01:48:17,481 --> 01:48:19,638
I know now.
1458
01:48:19,732 --> 01:48:25,485
Amy, I love him so much
and yet I can't convince him that I do. Really.
1459
01:48:25,571 --> 01:48:29,949
But you married him.
Doesn't that prove that you love him?
1460
01:48:31,078 --> 01:48:35,537
It doesn't. He thinks he's a failure
and nobody wants him.
1461
01:48:36,666 --> 01:48:40,034
He stays in the outside, Amy.
I can't bring him close.
1462
01:48:40,127 --> 01:48:43,579
Oh, darling.
Everything's going to be all right.
1463
01:48:43,673 --> 01:48:46,923
You just know that it is.
With the baby and all?
1464
01:48:47,009 --> 01:48:51,090
Now, could you imagine Barney as a father?
1465
01:48:51,180 --> 01:48:54,632
- No.
- Everything's going to be wonderful.
1466
01:48:54,725 --> 01:48:56,432
I hope so.
1467
01:48:56,518 --> 01:49:00,266
Oh, no!
1468
01:49:00,356 --> 01:49:03,062
It's Bob. He's had an accident.
1469
01:49:03,150 --> 01:49:05,522
Will you be quiet a minute, please?
1470
01:49:06,654 --> 01:49:10,734
St Joseph's Hospital. Right... Yes?
1471
01:49:11,867 --> 01:49:14,904
I'll bring his wife with me.
1472
01:49:14,995 --> 01:49:18,578
- Is he badly hurt?
- Yes, Fran, I'm sorry.
1473
01:49:18,665 --> 01:49:22,449
- The car's outside.
- Amy, Laurie, get the coats.
1474
01:49:22,545 --> 01:49:24,870
Pop. Oh, Pop.
1475
01:49:32,345 --> 01:49:34,505
Put this around you, Jess.
1476
01:49:36,559 --> 01:49:39,263
Poor Bob, I... I never made him happy.
1477
01:49:40,396 --> 01:49:44,808
- I didn't even try.
- Fran, you mustn't say that.
1478
01:49:44,901 --> 01:49:48,401
He's always been... so kind, so generous.
1479
01:49:49,529 --> 01:49:54,773
- I never showed any appreciation.
- You can make it up to him. He'll be OK.
1480
01:49:54,869 --> 01:49:58,534
- But suppose he's... Suppose he...
- Franny, please.
1481
01:50:16,681 --> 01:50:19,220
Fran...
1482
01:50:21,103 --> 01:50:23,310
It isn't Bob.
1483
01:50:25,314 --> 01:50:27,143
Laurie...
1484
01:50:27,234 --> 01:50:29,026
It's Barney.
1485
01:50:29,111 --> 01:50:31,317
He was driving Bob's car.
1486
01:50:39,538 --> 01:50:43,322
Barney... Barney.
1487
01:50:47,212 --> 01:50:50,415
- Laurie...
- Yes, darling?
1488
01:50:53,468 --> 01:50:56,802
They wouldn't even let me go out in style.
1489
01:51:03,019 --> 01:51:05,725
Have you got a cigarette?
1490
01:51:06,856 --> 01:51:08,267
Yes.
1491
01:51:12,737 --> 01:51:14,979
You're going to be fine.
1492
01:51:18,117 --> 01:51:20,787
Only lightning can get you.
1493
01:51:20,870 --> 01:51:23,622
You gave me your word, remember?
1494
01:51:23,706 --> 01:51:26,661
Lightning can be manufactured, you know.
1495
01:51:33,509 --> 01:51:37,920
- He needs rest now.
- Doctor, is he going to be all right?
1496
01:51:41,307 --> 01:51:44,641
- Is he?
- Please, Mrs Sloan...
1497
01:51:45,437 --> 01:51:47,726
No!
1498
01:51:47,814 --> 01:51:50,565
Barney, I won't let you quit.
1499
01:51:51,692 --> 01:51:53,732
You can't.
1500
01:51:56,614 --> 01:52:00,113
Darling, I love you so much and I need you.
1501
01:52:02,120 --> 01:52:04,907
Please...
1502
01:52:04,998 --> 01:52:07,489
We need you.
1503
01:52:08,627 --> 01:52:11,746
Barney... Barney...
1504
01:52:14,215 --> 01:52:16,208
We're going to have a baby.
1505
01:52:17,969 --> 01:52:20,803
Barney, can you hear me?
1506
01:52:20,888 --> 01:52:22,965
I'm going to have a baby.
1507
01:52:25,143 --> 01:52:29,270
Barney... Barney, I won't let you give up.
1508
01:52:33,235 --> 01:52:35,274
Barney!
1509
01:53:46,515 --> 01:53:48,388
Look!
1510
01:53:49,518 --> 01:53:51,594
Happy Easter, Lightning.
1511
01:53:52,729 --> 01:53:56,016
My love
1512
01:53:56,107 --> 01:54:01,565
Is ever you, my love
1513
01:54:03,073 --> 01:54:11,449
Now and forever you, my love
1514
01:54:12,582 --> 01:54:19,545
You walked into my lonely world
1515
01:54:20,674 --> 01:54:29,096
What peace of mind your smile unfurled
1516
01:54:29,183 --> 01:54:40,062
Yes, and because of you, my love
1517
01:54:40,152 --> 01:54:48,491
My wishful dreams came true, my love
1518
01:54:49,620 --> 01:54:53,119
In my uncertain heart
1519
01:54:54,248 --> 01:55:00,369
I am only certain of
1520
01:55:00,464 --> 01:55:06,383
How much I love you
1521
01:55:07,929 --> 01:55:12,555
My love
1522
01:55:16,313 --> 01:55:19,064
It's got a face and feet now.
How do you like it?
1523
01:55:19,149 --> 01:55:21,437
It's just wonderful.
1524
01:55:22,360 --> 01:55:24,649
Come on in and join the family.
1525
01:55:28,408 --> 01:55:35,988
Yes, and because of you, my love
1526
01:55:37,124 --> 01:55:45,833
My wishful dreams came true, my love
1527
01:55:46,967 --> 01:55:51,677
In my uncertain heart
1528
01:55:51,764 --> 01:55:57,719
I am only certain of
1529
01:55:57,812 --> 01:56:05,059
How much I love you
1530
01:56:06,195 --> 01:56:13,526
My love
1531
01:56:15,079 --> 01:56:19,622
- That's what I call real moving.
- I'm in love with my wife all over again.
1532
01:56:19,708 --> 01:56:21,997
It's beautiful.
1533
01:56:22,086 --> 01:56:25,537
- I'm so happy.
- Lightnin', congratulate your poppa.
1534
01:56:27,550 --> 01:56:29,792
- There you go.
- Come over here.
120073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.