All language subtitles for The.Project.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,865 --> 00:00:19,615 (dramatic music) 4 00:00:43,845 --> 00:00:47,012 (slow dramatic music) 5 00:01:50,286 --> 00:01:53,036 (dramatic music) 6 00:02:06,857 --> 00:02:09,440 (man grunting) 7 00:02:21,598 --> 00:02:24,557 (men talking) 8 00:02:24,557 --> 00:02:25,974 - Go, go, go, go. 9 00:02:26,995 --> 00:02:28,464 Who the fuck? 10 00:02:28,464 --> 00:02:29,714 - No, Jake, no! 11 00:02:43,817 --> 00:02:46,567 (dramatic music) 12 00:03:36,760 --> 00:03:39,843 (handcuffs clicking) 13 00:03:47,592 --> 00:03:48,425 - Hello? 14 00:03:50,475 --> 00:03:51,734 (door thudding) 15 00:03:51,734 --> 00:03:52,651 Let me out! 16 00:04:00,614 --> 00:04:01,447 Hello? 17 00:04:03,907 --> 00:04:07,074 (slow dramatic music) 18 00:04:33,375 --> 00:04:34,208 - [Jake] What are you doing? 19 00:04:34,208 --> 00:04:35,232 - [Man] What? Nothing. 20 00:04:35,232 --> 00:04:36,552 - [Jake] That doesn't fucking look like nothing. 21 00:04:36,552 --> 00:04:37,385 What are you doing? 22 00:04:37,385 --> 00:04:38,218 - [Man] Melody's hungry. 23 00:04:38,218 --> 00:04:39,051 She asked for something. 24 00:04:39,051 --> 00:04:39,957 We have stacks of food. 25 00:04:39,957 --> 00:04:40,790 - [Jake] She's hungry? 26 00:04:40,790 --> 00:04:41,623 What the fuck is this, a charity? 27 00:04:41,623 --> 00:04:43,242 Okay, get the fuck out of there, you stupid fuck. 28 00:04:43,242 --> 00:04:44,422 - [Man] Fuck off. 29 00:04:44,422 --> 00:04:45,502 - [Jake] What the fuck is this? 30 00:04:45,502 --> 00:04:46,612 - [Man] Well, she's our prisoner. 31 00:04:46,612 --> 00:04:47,772 Like, we don't want her to die. 32 00:04:47,772 --> 00:04:48,722 We should feed her. 33 00:04:48,722 --> 00:04:49,555 - [Jake] Shut the fuck up, man. 34 00:04:49,555 --> 00:04:50,388 What are you doing? 35 00:04:50,388 --> 00:04:51,221 Why? What? 36 00:04:51,221 --> 00:04:52,532 Why, do you love this bitch? 37 00:04:52,532 --> 00:04:54,162 - [Man] This food's going to go bad anyway, 38 00:04:54,162 --> 00:04:55,462 we might as well feed her, come on. 39 00:04:55,462 --> 00:04:57,042 - [Jake] Oh my God, you're so stupid. 40 00:04:57,042 --> 00:04:58,302 You know that? 41 00:04:58,302 --> 00:04:59,165 You know what, do whatever the fuck you want. 42 00:04:59,165 --> 00:05:00,418 - [Man] Fuck off, Jake. 43 00:05:00,418 --> 00:05:01,975 - [Jake] I'm done. 44 00:05:01,975 --> 00:05:04,642 (door thudding) 45 00:05:09,666 --> 00:05:12,749 (footsteps thudding) 46 00:05:16,247 --> 00:05:17,152 (door knocking) 47 00:05:17,152 --> 00:05:19,092 - [Man] You awake in there? 48 00:05:19,092 --> 00:05:20,892 Did you free yourself yet? 49 00:05:20,892 --> 00:05:24,102 I left the key nearby so you can unlock the cuffs. 50 00:05:24,102 --> 00:05:24,935 - Where am I? 51 00:05:26,492 --> 00:05:27,852 - [Man] I can't really talk right now. 52 00:05:27,852 --> 00:05:29,595 Ah, you know why. 53 00:05:30,472 --> 00:05:31,422 I brought you food. 54 00:05:32,522 --> 00:05:33,362 Go and sit on the bed. 55 00:05:33,362 --> 00:05:35,752 I'll open the door and set the tray inside. 56 00:05:35,752 --> 00:05:37,652 - What am I doing here? 57 00:05:37,652 --> 00:05:39,532 - [Man] I'll explain later. 58 00:05:39,532 --> 00:05:40,655 Go sit on the bed. 59 00:05:42,242 --> 00:05:43,542 - [Melody] Please don't hurt me. 60 00:05:43,542 --> 00:05:44,865 - [Man] Why would I hurt you? 61 00:05:44,865 --> 00:05:47,135 I just don't want you trying to escape. 62 00:05:57,202 --> 00:05:58,652 Are you on the bed? 63 00:05:58,652 --> 00:05:59,485 - [Melody] Yes. 64 00:06:00,669 --> 00:06:03,812 (door creaking) 65 00:06:03,812 --> 00:06:05,482 - [Man] I didn't mean for this to happen. 66 00:06:05,482 --> 00:06:08,972 Just do as you're told or Jake will get mad. 67 00:06:08,972 --> 00:06:11,849 And keep your mouth shut, if you know what I mean. 68 00:06:11,849 --> 00:06:14,022 I'm sorry Jake hit you so hard. 69 00:06:15,035 --> 00:06:17,702 (door thudding) 70 00:06:36,764 --> 00:06:39,181 (slow music) 71 00:07:17,014 --> 00:07:18,955 (door creaking) 72 00:07:18,955 --> 00:07:20,595 (door thudding) 73 00:07:20,595 --> 00:07:22,492 - [Woman] I can't believe you guys did this. 74 00:07:22,492 --> 00:07:24,532 - [Man] She saw us making the sale to Tiny. 75 00:07:24,532 --> 00:07:25,952 What were we supposed to do? 76 00:07:25,952 --> 00:07:27,252 - [Woman] You guys just escalated this 77 00:07:27,252 --> 00:07:29,424 from a minor drug sale to a fucking kidnapping. 78 00:07:29,424 --> 00:07:30,602 - [Jake] Shut the fuck up. 79 00:07:30,602 --> 00:07:31,947 This has nothing to do with you. 80 00:07:31,947 --> 00:07:33,685 - [Woman] This has everything to do with me. 81 00:07:33,685 --> 00:07:35,242 It's my house. 82 00:07:35,242 --> 00:07:37,892 And now I got some bitch locked up in the basement. 83 00:07:37,892 --> 00:07:39,172 - [Jake] What's done is done. 84 00:07:39,172 --> 00:07:40,522 You'll just have to deal with it. 85 00:07:40,522 --> 00:07:41,835 - [Woman] Did she see your faces? 86 00:07:42,842 --> 00:07:44,692 - [Jake] Even if she did, it doesn't matter. 87 00:07:44,692 --> 00:07:46,732 Fuckhead here has seen her before. 88 00:07:46,732 --> 00:07:47,565 - [Woman] Where? 89 00:07:47,565 --> 00:07:51,152 - [Man] At a party I went to in Mill Woods a few weeks back. 90 00:07:51,152 --> 00:07:53,052 - [Woman] So she can pick you out of a lineup? 91 00:07:53,052 --> 00:07:54,162 - [Man] No way. 92 00:07:54,162 --> 00:07:55,420 I never talked to her. 93 00:07:55,420 --> 00:07:56,412 She won't remember me. 94 00:07:56,412 --> 00:07:58,632 - [Woman] You remember her, but she won't remember you? 95 00:07:58,632 --> 00:07:59,762 Are you sure? 96 00:07:59,762 --> 00:08:01,082 - [Man] There were a lot of people there. 97 00:08:01,082 --> 00:08:03,042 - [Jake] I don't like risk. 98 00:08:03,042 --> 00:08:05,612 - [Woman] Oh my god, what are we going to do? 99 00:08:05,612 --> 00:08:07,392 - [Jake] I think it's pretty obvious what we've got to do. 100 00:08:07,392 --> 00:08:09,102 - [Man] You're not killing her, Jake. 101 00:08:09,102 --> 00:08:11,422 - [Jake] She'll run to the cops. 102 00:08:11,422 --> 00:08:13,512 - [Woman] You guys never should have brought her here. 103 00:08:13,512 --> 00:08:14,345 - [Man] Fuck. 104 00:08:14,345 --> 00:08:15,282 - [Jake] What are we going to do? 105 00:08:15,282 --> 00:08:16,172 - [Woman] I'm going to go talk to her. 106 00:08:16,172 --> 00:08:17,752 - [Jake] No, no, you're not. 107 00:08:17,752 --> 00:08:19,482 Stay away from her. 108 00:08:19,482 --> 00:08:20,382 - [Woman] Well, what are we going to do? 109 00:08:20,382 --> 00:08:22,132 We can't just keep her here. 110 00:08:22,132 --> 00:08:24,352 - [Jake] Just give me some time to think about it. 111 00:08:24,352 --> 00:08:25,185 - [Woman] Fine. 112 00:08:25,185 --> 00:08:28,012 (footsteps thudding) 113 00:08:28,012 --> 00:08:29,162 What a fucking asshole. 114 00:08:30,832 --> 00:08:32,972 So tell me again what happened? 115 00:08:32,972 --> 00:08:35,075 - [Man] It's just like Jake said. 116 00:08:35,075 --> 00:08:36,532 - [Woman] I want to hear it from you. 117 00:08:36,532 --> 00:08:39,962 - [Man] Like Jake said, we did the deal with Tiny 118 00:08:39,962 --> 00:08:42,782 and then we look over and there's this girl staring at us. 119 00:08:42,782 --> 00:08:45,522 So Jake ran and grabbed her and knocked her out. 120 00:08:45,522 --> 00:08:46,742 And we brought her back here 121 00:08:46,742 --> 00:08:48,452 until we can figure out what to do with her. 122 00:08:48,452 --> 00:08:50,582 - [Woman] Was this before or after Tiny left? 123 00:08:50,582 --> 00:08:51,859 - [Man] After. 124 00:08:51,859 --> 00:08:54,022 - [Woman] So how do you know she saw you guys do the deal? 125 00:08:54,022 --> 00:08:54,939 - [Man] That's what I said. 126 00:08:54,939 --> 00:08:57,072 But Jake said we can't be sure. 127 00:08:57,072 --> 00:08:59,342 - [Woman] If he kills her, we're all going to prison. 128 00:08:59,342 --> 00:09:01,581 It's impossible to get away with murder these days. 129 00:09:01,581 --> 00:09:03,182 - [Man] I won't let him kill her. 130 00:09:03,182 --> 00:09:05,512 - [Woman] I can't believe you guys did this. 131 00:09:05,512 --> 00:09:07,052 - [Man] It wasn't me, it was Jake. 132 00:09:07,052 --> 00:09:10,135 (footsteps thudding) 133 00:09:21,802 --> 00:09:26,802 - Five, six, seven, eight. 134 00:09:28,148 --> 00:09:33,148 11, 12, 13, 14, 15. 135 00:09:53,335 --> 00:09:54,642 (footsteps thudding) 136 00:09:54,642 --> 00:09:56,132 - [Woman] Hello? 137 00:09:56,132 --> 00:09:57,185 How are you holding up in there? 138 00:09:57,185 --> 00:09:58,018 (slow dramatic music) 139 00:09:58,018 --> 00:10:00,545 - Good, I mean, not good. 140 00:10:02,342 --> 00:10:03,972 Can you let me out? 141 00:10:03,972 --> 00:10:05,592 - [Woman] Sorry, I can't. 142 00:10:05,592 --> 00:10:06,632 Jake would kill me. 143 00:10:06,632 --> 00:10:09,092 Shit, I shouldn't have said his name. 144 00:10:09,092 --> 00:10:11,152 Don't tell him you know his name. 145 00:10:11,152 --> 00:10:12,285 - I won't tell on you. 146 00:10:13,139 --> 00:10:15,052 I don't know you. 147 00:10:15,052 --> 00:10:17,235 I only moved to Alberta a few days ago. 148 00:10:18,242 --> 00:10:19,552 I haven't seen your faces. 149 00:10:19,552 --> 00:10:22,102 I don't know where we are. 150 00:10:22,102 --> 00:10:23,952 You could just drop me off somewhere. 151 00:10:26,092 --> 00:10:27,292 Are you still there? 152 00:10:27,292 --> 00:10:29,505 - [Woman] Yeah, I'll try. 153 00:10:30,642 --> 00:10:32,482 - Wait, I need my medication. 154 00:10:32,482 --> 00:10:33,915 It's in my purse. 155 00:10:36,017 --> 00:10:37,122 Fuck. 156 00:10:37,122 --> 00:10:40,205 (footsteps thudding) 157 00:10:43,898 --> 00:10:44,731 - [Woman] I just talked to her. 158 00:10:44,731 --> 00:10:46,492 She said she just moved here a few days ago. 159 00:10:46,492 --> 00:10:48,142 You didn't see her at some party. 160 00:10:49,342 --> 00:10:51,192 - [Man] Okay, it probably wasn't her. 161 00:10:52,160 --> 00:10:53,910 - [Woman] You're so fucking stupid. 162 00:11:11,072 --> 00:11:12,445 - Can I get some water? 163 00:11:15,522 --> 00:11:17,925 Great, thanks. 164 00:11:21,407 --> 00:11:22,452 (door thudding) 165 00:11:22,452 --> 00:11:23,617 Hey! 166 00:11:23,617 --> 00:11:27,664 Somebody get down here. 167 00:11:27,664 --> 00:11:28,747 I need water. 168 00:11:29,844 --> 00:11:32,177 - [Jake] Shut up down there. 169 00:11:36,535 --> 00:11:40,442 (footsteps thudding) 170 00:11:40,442 --> 00:11:43,582 - [Melody] I'm on the bed and facing the wall. 171 00:11:43,582 --> 00:11:45,582 You can leave the water inside the door. 172 00:11:49,332 --> 00:11:50,502 - [Man] Don't yell like that. 173 00:11:50,502 --> 00:11:51,335 If Jake- 174 00:11:51,335 --> 00:11:52,602 - [Melody] You can't keep me locked down here 175 00:11:52,602 --> 00:11:54,082 and not give me what I need, Devin. 176 00:11:54,082 --> 00:11:56,392 - [Devin] You'll just have to go along with it. 177 00:11:56,392 --> 00:11:59,172 And thanks for lying about not seeing me at the party. 178 00:11:59,172 --> 00:12:01,322 I never should have mentioned that to Jake. 179 00:12:12,382 --> 00:12:14,272 - [Woman] Sorry for calling you stupid. 180 00:12:14,272 --> 00:12:15,572 You hear from Jake? 181 00:12:15,572 --> 00:12:17,322 - [Devin] He's probably at the bar. 182 00:12:18,172 --> 00:12:19,172 - [Woman] Come here. 183 00:12:22,262 --> 00:12:24,322 - [Devin] We shouldn't be doing this, Ashley. 184 00:12:24,322 --> 00:12:26,222 - [Ashley] You didn't have a problem with it last time. 185 00:12:26,222 --> 00:12:29,242 - [Devin] Yeah, well, last time was a mistake. 186 00:12:29,242 --> 00:12:32,193 - [Ashley] We can't live our lives being afraid of Jake. 187 00:12:32,193 --> 00:12:33,512 - [Devin] I have. 188 00:12:33,512 --> 00:12:35,419 - [Ashley] Why don't we just ditch him? 189 00:12:35,419 --> 00:12:36,802 - [Devin] What do you mean? 190 00:12:36,802 --> 00:12:39,002 - [Ashley] Me and you, we run off together. 191 00:12:39,002 --> 00:12:41,812 We dig up the money Jake's got buried out back and go. 192 00:12:41,812 --> 00:12:43,512 Fuck him. 193 00:12:43,512 --> 00:12:44,712 - [Devin] You guys are getting married. 194 00:12:44,712 --> 00:12:46,262 - [Ashley] I didn't want to marry him. 195 00:12:46,262 --> 00:12:47,982 - [Devin] Then why did you say yes? 196 00:12:47,982 --> 00:12:50,832 - [Devin] Is Jake the kind of guy you say no to? 197 00:12:50,832 --> 00:12:53,822 - [Devin] Jake would hunt us down and fucking kill us. 198 00:12:53,822 --> 00:12:55,332 And what about my parents? 199 00:12:55,332 --> 00:12:56,392 - [Ashley] What about them? 200 00:12:56,392 --> 00:12:57,782 Your mom's going to be dead in a few months 201 00:12:57,782 --> 00:12:59,592 and your dad's a fucking prick. 202 00:12:59,592 --> 00:13:01,572 Go to the hospital, say goodbye to your mom. 203 00:13:01,572 --> 00:13:02,405 Then we leave. 204 00:13:03,462 --> 00:13:04,982 You want to be in a relationship with me? 205 00:13:04,982 --> 00:13:06,492 We can't have Jake around. 206 00:13:06,492 --> 00:13:08,842 - [Devin] Oh, so we're in a relationship now? 207 00:13:08,842 --> 00:13:10,972 - [Ashley] You seemed fine with that the last time. 208 00:13:10,972 --> 00:13:13,342 - [Devin] Last time I was drunk and we didn't have 209 00:13:13,342 --> 00:13:15,505 an innocent girl locked up in the basement. 210 00:13:22,847 --> 00:13:23,680 - Huh. 211 00:13:27,268 --> 00:13:28,101 (door knocking) 212 00:13:28,101 --> 00:13:29,612 - [Ashley] Are you still in there? 213 00:13:29,612 --> 00:13:30,445 (slow dramatic music) 214 00:13:30,445 --> 00:13:32,012 - Where else would I be? 215 00:13:32,012 --> 00:13:33,242 - What's your name? 216 00:13:33,242 --> 00:13:34,132 - Melody. 217 00:13:34,132 --> 00:13:35,392 - Melody what? 218 00:13:35,392 --> 00:13:36,225 - Dawson. 219 00:13:37,317 --> 00:13:40,722 - (sighs) Look, if we let you go, will you tell the cops 220 00:13:40,722 --> 00:13:43,402 there was only one person here, Jake? 221 00:13:43,402 --> 00:13:46,532 - Yeah, sure, whatever you guys want. 222 00:13:46,532 --> 00:13:49,102 - Okay, just hold on a little bit longer. 223 00:13:49,102 --> 00:13:51,232 We'll get you out of there before Jake can get to you. 224 00:13:51,232 --> 00:13:52,822 - Okay. 225 00:13:52,822 --> 00:13:53,655 Thank you, Ashley. 226 00:13:53,655 --> 00:13:56,642 Just please hurry. 227 00:13:56,642 --> 00:13:57,942 - How do you know my name? 228 00:14:02,142 --> 00:14:04,285 - I think Devin may have mentioned it. 229 00:14:06,946 --> 00:14:07,779 Shit. 230 00:14:18,082 --> 00:14:19,893 - You told her my fucking name. 231 00:14:19,893 --> 00:14:21,702 - What? No, I didn't. 232 00:14:21,702 --> 00:14:22,942 - She just called me Ashley. 233 00:14:22,942 --> 00:14:24,562 How would she know my name? 234 00:14:24,562 --> 00:14:27,022 - Well, you and Jake were yelling at each other, 235 00:14:27,022 --> 00:14:28,151 She probably heard you. 236 00:14:28,151 --> 00:14:30,901 (Ashley sighing) 237 00:14:32,049 --> 00:14:32,882 Fuck. 238 00:14:34,182 --> 00:14:36,102 (footsteps thudding) 239 00:14:36,102 --> 00:14:37,792 I told you to keep your mouth shut. 240 00:14:37,792 --> 00:14:41,252 If Jake finds out you recognize me, he'll kill you. 241 00:14:41,252 --> 00:14:43,029 - I don't recognize you. 242 00:14:43,029 --> 00:14:45,522 I have no idea who you guys are. 243 00:14:45,522 --> 00:14:48,692 I just heard your names when you were yelling upstairs. 244 00:14:48,692 --> 00:14:50,722 - Sure, let's go with that. 245 00:14:50,722 --> 00:14:52,272 - I swear. 246 00:14:52,272 --> 00:14:53,665 I don't know you. 247 00:14:56,132 --> 00:14:57,669 Please just let me go. 248 00:14:59,262 --> 00:15:01,652 You can blindfold me and drop me off somewhere. 249 00:15:01,652 --> 00:15:03,275 I won't tell on you guys. 250 00:15:04,842 --> 00:15:06,342 - Jake will never go for that. 251 00:15:09,412 --> 00:15:10,535 - I have money. 252 00:15:13,232 --> 00:15:15,512 - How hard did Jake hit you? 253 00:15:15,512 --> 00:15:16,489 - What? 254 00:15:16,489 --> 00:15:19,472 - Are you fucking with me, or do you seriously 255 00:15:19,472 --> 00:15:21,403 not know what's going on right now? 256 00:15:21,403 --> 00:15:22,702 You don't have to put on this whole act. 257 00:15:22,702 --> 00:15:24,712 Just keep quiet and I'll take care of it. 258 00:15:24,712 --> 00:15:27,712 - I seriously don't know what's going on. 259 00:15:27,712 --> 00:15:31,242 You can just blindfold me and drop me off somewhere. 260 00:15:31,242 --> 00:15:33,732 You both can run away from your brother. 261 00:15:33,732 --> 00:15:35,832 Nobody has to die. 262 00:15:35,832 --> 00:15:36,775 - Yeah, maybe. 263 00:15:38,830 --> 00:15:40,732 I don't think we have a blindfold. 264 00:15:40,732 --> 00:15:42,035 - Oh my fucking God. 265 00:15:45,012 --> 00:15:49,805 You can use a T-shirt, or a pillowcase, or something. 266 00:15:51,262 --> 00:15:52,969 - Yeah, I'll think about it. 267 00:15:52,969 --> 00:15:55,929 - Are you seriously not fucking with me? 268 00:15:55,929 --> 00:15:56,762 - No. 269 00:15:59,677 --> 00:16:02,760 (footsteps thudding) 270 00:16:05,542 --> 00:16:07,292 - [Ashley] Do you believe her? 271 00:16:07,292 --> 00:16:10,512 - [Devin] Even if she does rat us out, we'll be long gone. 272 00:16:10,512 --> 00:16:12,322 She only knows our first names. 273 00:16:12,322 --> 00:16:14,122 - [Ashley] Okay, so what's the plan? 274 00:16:14,122 --> 00:16:16,142 We need our share of the money from Jake. 275 00:16:16,142 --> 00:16:18,432 - [Devin] He'll be suspicious if we ask him all of a sudden. 276 00:16:18,432 --> 00:16:20,472 - [Ashley] Well, we need to get our money somehow. 277 00:16:20,472 --> 00:16:23,356 He's only got like, 40 grand buried out there. 278 00:16:23,356 --> 00:16:25,232 That won't last long. 279 00:16:25,232 --> 00:16:26,898 - Why are you even bothering? 280 00:16:26,898 --> 00:16:28,032 (slow dramatic music) 281 00:16:28,032 --> 00:16:30,095 You know that you're never going to leave this room. 282 00:16:44,353 --> 00:16:46,686 - What the fuck is going on? 283 00:16:49,269 --> 00:16:51,022 - [Devin] What? 284 00:16:51,022 --> 00:16:52,775 - [Ashley] Did you hear what we said? 285 00:16:55,932 --> 00:16:57,912 - No, I didn't. 286 00:16:57,912 --> 00:16:59,915 - [Ashley] Is your dad Conrad Dawson? 287 00:17:01,672 --> 00:17:04,122 - Yeah, why? 288 00:17:04,122 --> 00:17:06,172 - [Ashley] Okay, just wait there. 289 00:17:06,172 --> 00:17:07,682 - Wait there? 290 00:17:07,682 --> 00:17:10,904 Where else am I going to go? (gasps) 291 00:17:10,904 --> 00:17:12,954 - Are you really that scared of yourself? 292 00:17:14,626 --> 00:17:16,155 - Are you a hallucination? 293 00:17:17,282 --> 00:17:18,942 - I don't know. 294 00:17:18,942 --> 00:17:20,685 You're the one dreaming me up. 295 00:17:22,766 --> 00:17:25,292 - I didn't dream you up. 296 00:17:25,292 --> 00:17:28,922 - Maybe I'm the way your brain's dealing with the isolation. 297 00:17:28,922 --> 00:17:31,165 - Yeah, maybe. 298 00:17:32,342 --> 00:17:35,462 - Or maybe you're just batshit fucking crazy. 299 00:17:35,462 --> 00:17:37,012 - I'm not crazy. 300 00:17:37,012 --> 00:17:39,595 - Sure, you keep telling yourself that. 301 00:17:41,002 --> 00:17:43,812 What do you think they're talking about up there? 302 00:17:43,812 --> 00:17:46,322 How to dispose of your body? 303 00:17:46,322 --> 00:17:49,032 - They're planning on a way to let me go. 304 00:17:49,032 --> 00:17:51,992 - You don't need a plan to let someone go. 305 00:17:51,992 --> 00:17:54,472 You just let them go. 306 00:17:54,472 --> 00:17:58,442 - No, they're just worried about being caught. 307 00:17:58,442 --> 00:18:02,272 They want to run away together and leave that asshole, Jake. 308 00:18:02,272 --> 00:18:05,992 There's just, they're scared I'm going to rat them out. 309 00:18:05,992 --> 00:18:08,452 - Are you seriously defending them? 310 00:18:08,452 --> 00:18:10,162 They kidnapped you. 311 00:18:10,162 --> 00:18:11,475 - I'm not defending them. 312 00:18:12,412 --> 00:18:14,392 - They're planning something, 313 00:18:14,392 --> 00:18:16,242 and drug dealers who kidnap people 314 00:18:16,242 --> 00:18:19,732 and lock them in basements don't plan good things. 315 00:18:19,732 --> 00:18:21,265 They plan bad things. 316 00:18:26,452 --> 00:18:28,802 - Even if I do figure it out, what's the point? 317 00:18:29,637 --> 00:18:31,752 I'm at their mercy. 318 00:18:31,752 --> 00:18:34,982 - I'm certain that you'll never get out of this room, 319 00:18:34,982 --> 00:18:36,662 but you should at least try 320 00:18:36,662 --> 00:18:38,478 and stop yourself from getting killed. 321 00:18:38,478 --> 00:18:40,312 (slow dramatic music) 322 00:18:40,312 --> 00:18:42,179 Maybe you can do something with this. 323 00:18:46,138 --> 00:18:48,888 (dramatic music) 324 00:19:02,285 --> 00:19:04,376 - [Jake] I'm solving this problem right now. 325 00:19:04,376 --> 00:19:05,242 - [Ashley] Jake, put the gun down. 326 00:19:05,242 --> 00:19:07,469 - [Jake] Shut up, stay out of my way. 327 00:19:10,122 --> 00:19:11,722 - Do you see where all this led? 328 00:19:14,852 --> 00:19:16,402 - [Devin] Jake, we have a plan. 329 00:19:17,612 --> 00:19:18,555 - Help me. 330 00:19:23,262 --> 00:19:24,879 - [Devin] We can make money. 331 00:19:24,879 --> 00:19:26,372 (Melody screaming) 332 00:19:26,372 --> 00:19:27,582 - [Ashley] She told us her name- 333 00:19:27,582 --> 00:19:28,782 - [Jake] You were talking to her? 334 00:19:28,782 --> 00:19:30,042 - [Ashley] Not the point, Jake. 335 00:19:30,042 --> 00:19:31,687 - [Devin] We can ransom her. 336 00:19:31,687 --> 00:19:32,520 - [Jake] What? 337 00:19:32,520 --> 00:19:34,372 You guys are stupid. 338 00:19:34,372 --> 00:19:37,012 - [Ashley] We might be able to get like $1 million, Jake. 339 00:19:37,012 --> 00:19:37,845 - [Jake] Yeah? 340 00:19:38,982 --> 00:19:39,815 Fuck it. 341 00:19:39,815 --> 00:19:40,782 We'd get caught. 342 00:19:40,782 --> 00:19:42,192 - [Devin] No, we won't. 343 00:19:42,192 --> 00:19:43,332 We'll plan it. 344 00:19:43,332 --> 00:19:44,452 We won't get caught. 345 00:19:44,452 --> 00:19:45,805 - [Jake] You sure about that? 346 00:19:45,805 --> 00:19:47,822 - [Devin] 100%, trust me. 347 00:19:47,822 --> 00:19:49,982 - [Ashley] It's worth a shot. 348 00:19:49,982 --> 00:19:51,092 - [Jake] I don't know. 349 00:19:51,092 --> 00:19:52,742 I hate this fucking situation. 350 00:19:52,742 --> 00:19:54,842 I just want her gone. 351 00:19:54,842 --> 00:19:56,032 - [Devin] If you kill her, 352 00:19:56,032 --> 00:19:57,855 you definitely won't get any money. 353 00:19:59,992 --> 00:20:01,102 - [Ashley] You're drunk, Jake. 354 00:20:01,102 --> 00:20:02,152 You said yourself, you fuck up 355 00:20:02,152 --> 00:20:03,582 too many times when you're drunk. 356 00:20:03,582 --> 00:20:05,665 Leave it till morning and think about it. 357 00:20:07,712 --> 00:20:10,425 - [Jake] Fine, we'll figure it out tomorrow. 358 00:20:11,755 --> 00:20:12,762 (door thudding) (Melody gasping) 359 00:20:12,762 --> 00:20:15,892 Stay of execution, little lady. 360 00:20:15,892 --> 00:20:17,212 - It would have been quick. 361 00:20:17,212 --> 00:20:19,005 There are worse ways to die. 362 00:20:21,392 --> 00:20:23,802 - Shut up. 363 00:20:23,802 --> 00:20:25,665 - What on earth are you going to do? 364 00:20:27,432 --> 00:20:28,665 - I'm okay for now. 365 00:20:29,881 --> 00:20:33,302 If they're going to ransom me, it means they won't kill me. 366 00:20:33,302 --> 00:20:34,135 - Yet. 367 00:20:35,812 --> 00:20:37,545 - Then how do I get out of here? 368 00:20:38,392 --> 00:20:39,435 Help me. 369 00:20:40,312 --> 00:20:42,145 - I already gave you a suggestion. 370 00:20:45,882 --> 00:20:46,715 - The card. 371 00:20:54,622 --> 00:20:56,272 What am I supposed to do with it? 372 00:20:57,222 --> 00:21:00,652 - Come on, work with me here. 373 00:21:00,652 --> 00:21:03,092 Use that tiny little brain of yours. 374 00:21:03,092 --> 00:21:05,772 - I seriously don't know. 375 00:21:05,772 --> 00:21:08,322 - Use it to open the lock. 376 00:21:08,322 --> 00:21:09,155 - What? 377 00:21:10,082 --> 00:21:11,512 I don't know how to do that. 378 00:21:11,512 --> 00:21:13,132 - Yes, you do. 379 00:21:13,132 --> 00:21:14,735 You've seen it in movies. 380 00:21:16,162 --> 00:21:18,412 - Even if I do open the door, 381 00:21:18,412 --> 00:21:21,322 how the hell am I supposed to get out of the house? 382 00:21:21,322 --> 00:21:23,842 There's three of them up there and they have a gun. 383 00:21:23,842 --> 00:21:26,455 I mean, I don't even have any shoes on. 384 00:21:27,382 --> 00:21:29,865 - You think you have a better chance locked in here? 385 00:21:42,052 --> 00:21:44,335 Above the door handle, Einstein. 386 00:21:47,562 --> 00:21:49,742 - It's not working. 387 00:21:49,742 --> 00:21:51,002 - Fine. 388 00:21:51,002 --> 00:21:54,505 Then give up, wait for them to come kill you. 389 00:22:04,403 --> 00:22:05,903 - One, two, three. 390 00:22:10,555 --> 00:22:13,388 (dramatic music) 391 00:22:16,319 --> 00:22:17,342 - [Jake] How do you know she's not lying? 392 00:22:17,342 --> 00:22:18,752 - [Devin] Why would she lie? 393 00:22:18,752 --> 00:22:19,612 - [Jake] I'm going to ask her. 394 00:22:19,612 --> 00:22:21,392 - [Devin] She's probably scared of you. 395 00:22:21,392 --> 00:22:22,992 - [Jake] She needs to be scared. 396 00:22:24,141 --> 00:22:27,224 (footsteps thudding) 397 00:22:38,495 --> 00:22:39,652 (door thumping) 398 00:22:39,652 --> 00:22:41,262 You listening in there? 399 00:22:41,262 --> 00:22:44,042 My brother says your dad is Conrad Dawson, 400 00:22:44,042 --> 00:22:46,402 the bald guy from the car commercials. 401 00:22:46,402 --> 00:22:47,472 Is that true? (slow dramatic music) 402 00:22:47,472 --> 00:22:48,305 - Yeah. 403 00:22:49,147 --> 00:22:50,972 - [Jake] He says he's rich. 404 00:22:50,972 --> 00:22:53,002 - Yeah, I guess. 405 00:22:53,002 --> 00:22:54,182 - [Jake] Here's the way it's going to be. 406 00:22:54,182 --> 00:22:56,032 We're gonna call that rich dad of yours 407 00:22:56,032 --> 00:22:58,912 and give him two choices, give us $1 million 408 00:22:58,912 --> 00:23:01,352 or find his little girl's body in a ditch. 409 00:23:01,352 --> 00:23:02,442 Write his phone number down. 410 00:23:02,442 --> 00:23:04,472 And don't even think of using the pencil as a weapon. 411 00:23:04,472 --> 00:23:05,382 I got my gun. 412 00:23:05,382 --> 00:23:07,042 You pissed me off, you die. 413 00:23:07,042 --> 00:23:08,222 You got five seconds. 414 00:23:08,222 --> 00:23:11,425 Five, four, three, two, one. 415 00:23:12,662 --> 00:23:14,962 You like cutting it close, don't you? 416 00:23:14,962 --> 00:23:16,252 - You're in trouble if they think 417 00:23:16,252 --> 00:23:18,285 they can get that money from Daddy. 418 00:23:20,202 --> 00:23:22,842 - We're in big fucking trouble. 419 00:23:22,842 --> 00:23:24,494 - We? 420 00:23:24,494 --> 00:23:27,161 (phone ringing) 421 00:23:28,837 --> 00:23:30,050 - [Dispatcher] 911 Emergency. 422 00:23:30,050 --> 00:23:31,602 Do you need police, fire, or ambulance? 423 00:23:31,602 --> 00:23:33,382 - Police, please. 424 00:23:33,382 --> 00:23:34,642 - [Dispatcher] Hold on while I transfer you. 425 00:23:34,642 --> 00:23:36,991 I'll only be off the line for a minute. 426 00:23:36,991 --> 00:23:37,824 - What? 427 00:23:38,752 --> 00:23:39,585 Hello? 428 00:23:40,582 --> 00:23:41,702 Hello? 429 00:23:41,702 --> 00:23:44,552 - [Dispatcher] Okay, I'm transferring you to a detective. 430 00:23:45,942 --> 00:23:47,962 - [Detective] Hello, I'm Detective Goldsmith. 431 00:23:47,962 --> 00:23:48,835 How can I help you? 432 00:23:48,835 --> 00:23:50,102 - Yes, yes. 433 00:23:50,102 --> 00:23:52,252 I've been kidnapped and they're going to kill me. 434 00:23:52,252 --> 00:23:53,812 - [Detective] Okay, okay, calm down. 435 00:23:53,812 --> 00:23:56,812 Everything's going to be all right, promise. 436 00:23:56,812 --> 00:23:57,992 Now what's your name? 437 00:23:57,992 --> 00:23:59,862 - Melody Dawson. 438 00:23:59,862 --> 00:24:01,472 - [Detective] That's a beautiful name. 439 00:24:01,472 --> 00:24:03,932 Okay, Melody, tell me what happened. 440 00:24:03,932 --> 00:24:07,292 - I can't, I can't remember what happened. 441 00:24:07,292 --> 00:24:10,205 - Can't or won't? 442 00:24:12,682 --> 00:24:15,912 - I woke up in a room in this basement somewhere, 443 00:24:15,912 --> 00:24:19,782 but the room is really weird. 444 00:24:19,782 --> 00:24:22,602 The floor, it's 30 feet by eight feet. 445 00:24:22,602 --> 00:24:25,165 The floor is plywood and the roof is peaked. 446 00:24:26,192 --> 00:24:29,572 It looks like it could be a church or something. 447 00:24:29,572 --> 00:24:31,635 And there's blankets all over the wall. 448 00:24:32,682 --> 00:24:34,829 It looks like it could be an attic. 449 00:24:34,829 --> 00:24:37,712 I don't, I don't know. 450 00:24:37,712 --> 00:24:40,242 - [Detective] Do you have any idea who took you? 451 00:24:40,242 --> 00:24:43,562 - Yes, there's two guys and one girl. 452 00:24:43,562 --> 00:24:45,902 Their names are Jake, Devin, and Ashley. 453 00:24:45,902 --> 00:24:49,072 Jake and Devin are brothers and Ashley is Jake's fiancee. 454 00:24:49,072 --> 00:24:52,322 But she's cheating on him with his brother. 455 00:24:52,322 --> 00:24:53,815 - [Detective] How do you know all of this? 456 00:24:53,815 --> 00:24:56,622 - I can hear them talking through a vent in the wall. 457 00:24:56,622 --> 00:24:58,575 - [Detective] Can you tell me what they look like? 458 00:24:58,575 --> 00:25:00,795 - I haven't seen their faces, 459 00:25:01,882 --> 00:25:04,632 but Devin said that he's seen me before. 460 00:25:04,632 --> 00:25:05,732 - [Detective] Where? 461 00:25:05,732 --> 00:25:08,042 - At a party that I went to. 462 00:25:08,042 --> 00:25:10,095 But I don't remember him. 463 00:25:11,182 --> 00:25:14,175 There were a lot of people there and I was drunk. 464 00:25:15,822 --> 00:25:17,972 Can you track my phone or something? 465 00:25:17,972 --> 00:25:19,142 - [Detective] I'm already on it, Melody. 466 00:25:19,142 --> 00:25:20,232 Don't worry. 467 00:25:20,232 --> 00:25:21,272 I'll come save you. 468 00:25:21,272 --> 00:25:22,282 In the meantime- (footsteps thudding) 469 00:25:22,282 --> 00:25:25,112 - Okay, I have to go. 470 00:25:25,112 --> 00:25:25,945 They're coming. 471 00:25:25,945 --> 00:25:27,442 I'll call you back, I promise. 472 00:25:30,772 --> 00:25:34,222 - [Ashley] Melody, this is going to sound weird, 473 00:25:34,222 --> 00:25:35,722 but is there something you can tell me 474 00:25:35,722 --> 00:25:37,642 that only you and your dad would know. 475 00:25:37,642 --> 00:25:38,475 - What? 476 00:25:39,572 --> 00:25:42,292 - I hate to do this to you seeings as I don't even know you, 477 00:25:42,292 --> 00:25:44,842 but since we're trying to ransom you, 478 00:25:44,842 --> 00:25:47,312 we need to prove that we actually have you. 479 00:25:47,312 --> 00:25:49,422 - Okay, well then take a picture of me 480 00:25:49,422 --> 00:25:51,110 or let me talk to them. 481 00:25:51,110 --> 00:25:52,560 - Mm-mm, they'd see the room. 482 00:25:53,932 --> 00:25:56,632 - These amateur kidnappers are smarter than I thought. 483 00:25:57,472 --> 00:25:58,972 - [Ashley] So we need a bit of information, 484 00:25:58,972 --> 00:26:02,582 a story or something that happened, you know, 485 00:26:02,582 --> 00:26:03,415 something that we can tell your dad 486 00:26:03,415 --> 00:26:05,982 so that he knows we actually have you. 487 00:26:05,982 --> 00:26:07,782 It can be anything. 488 00:26:07,782 --> 00:26:10,545 - [Melody] Okay, just let me think. 489 00:26:16,972 --> 00:26:19,195 - [Ashley] Come on, I don't got all day. 490 00:26:20,582 --> 00:26:23,732 - Oh, you're not going to tell her that story? 491 00:26:23,732 --> 00:26:24,723 Are you? 492 00:26:24,723 --> 00:26:25,771 (slow music) 493 00:26:25,771 --> 00:26:26,604 - Shut up. 494 00:26:28,732 --> 00:26:30,502 - [Ashley] Hurry up, or Jake will get mad. 495 00:26:30,502 --> 00:26:31,335 - Okay. 496 00:26:33,052 --> 00:26:34,362 When I was five years old, 497 00:26:34,362 --> 00:26:36,512 my parents were going to take me to K-Days. 498 00:26:37,542 --> 00:26:39,312 This was around the time that my mom 499 00:26:39,312 --> 00:26:42,252 started getting sick and she couldn't go. 500 00:26:42,252 --> 00:26:43,715 So I went with my dad. 501 00:26:45,622 --> 00:26:48,105 I wandered off and got lost, 502 00:26:49,162 --> 00:26:53,215 somehow ended up on the LRT, started crying. 503 00:26:54,942 --> 00:26:57,152 Luckily for me, a passenger saw me 504 00:26:57,152 --> 00:26:58,765 and called the transit police. 505 00:27:00,572 --> 00:27:04,555 They came and got me, found my dad. 506 00:27:06,332 --> 00:27:10,955 He'd been freaking out. 507 00:27:13,942 --> 00:27:18,925 When he got me, he was so enraged. 508 00:27:22,892 --> 00:27:27,112 So when we got home, he yelled at me 509 00:27:29,735 --> 00:27:32,105 and then he hit me. 510 00:27:37,112 --> 00:27:39,395 I used to think he was so mean. 511 00:27:45,054 --> 00:27:48,221 Now I just realize that he was scared. 512 00:27:53,052 --> 00:27:56,295 - Okay, I'm sure he'll remember that. 513 00:27:57,792 --> 00:27:59,405 - She's in for a surprise. 514 00:28:01,132 --> 00:28:04,442 - How much longer are you guys going to keep me in here? 515 00:28:04,442 --> 00:28:05,692 - Until we get our money. 516 00:28:06,769 --> 00:28:09,852 (footsteps thudding) 517 00:28:11,831 --> 00:28:13,489 (phone buzzing) 518 00:28:13,489 --> 00:28:15,989 (slow music) 519 00:28:19,202 --> 00:28:20,642 - [Detective] Melody, is everything all right? 520 00:28:20,642 --> 00:28:24,012 - No, no, they're trying to get money from my dad 521 00:28:24,012 --> 00:28:25,322 in exchange for letting me go. 522 00:28:25,322 --> 00:28:29,452 But they don't know that my dad's dead. 523 00:28:29,452 --> 00:28:30,692 - [Detective] What's your dad's name? 524 00:28:30,692 --> 00:28:32,322 - Conrad. 525 00:28:32,322 --> 00:28:33,155 If they find out he's dead 526 00:28:33,155 --> 00:28:34,202 and they can't get money from him, 527 00:28:34,202 --> 00:28:35,662 they're going to kill me. 528 00:28:35,662 --> 00:28:37,662 - [Detective] That's not going to happen, Melody. 529 00:28:37,662 --> 00:28:39,812 - Have you found out where I am yet? 530 00:28:39,812 --> 00:28:41,192 - [Detective] Unfortunately, no. 531 00:28:41,192 --> 00:28:44,132 We can't pinpoint your location using GPS, 532 00:28:44,132 --> 00:28:46,182 but we have other ways of finding you. 533 00:28:46,182 --> 00:28:48,442 We won't stop until we do. 534 00:28:48,442 --> 00:28:51,672 Now you said one of the kidnappers recognized you? 535 00:28:51,672 --> 00:28:53,212 - Wait, wait. 536 00:28:53,212 --> 00:28:54,672 I might be able to find out who he is. 537 00:28:54,672 --> 00:28:57,582 Just let me make a few calls and I'll call you right back. 538 00:28:57,582 --> 00:28:59,395 - [Detective] I'll be waiting here by the phone. 539 00:29:06,382 --> 00:29:07,922 - Oh, you're not seriously thinking 540 00:29:07,922 --> 00:29:10,892 about calling Zak, are you? 541 00:29:10,892 --> 00:29:14,412 - Yes, I'm seriously thinking about calling Zak. 542 00:29:14,412 --> 00:29:15,855 It might get me out of here. 543 00:29:16,922 --> 00:29:19,102 - Well, your pledge to never speak to him again 544 00:29:19,102 --> 00:29:21,432 didn't last very long. 545 00:29:21,432 --> 00:29:23,925 - Well, the situation's changed, hasn't it? 546 00:29:25,152 --> 00:29:26,442 - You know they were having sex 547 00:29:26,442 --> 00:29:28,632 while you guys were still together? 548 00:29:28,632 --> 00:29:30,382 - Shut up. 549 00:29:30,382 --> 00:29:31,985 I don't care anymore. 550 00:29:34,966 --> 00:29:37,633 (phone ringing) 551 00:29:40,392 --> 00:29:41,702 - What do you want, Melody? 552 00:29:41,702 --> 00:29:43,412 - Zak, I've been kidnapped. 553 00:29:43,412 --> 00:29:44,722 - What? - I swear. 554 00:29:44,722 --> 00:29:47,812 I'm locked in a room in a basement somewhere. 555 00:29:47,812 --> 00:29:49,062 They're trying to ransom me. 556 00:29:49,062 --> 00:29:53,482 But they don't know that my dad is dead. 557 00:29:53,482 --> 00:29:55,732 - Your dad's dead? - Yes. 558 00:29:55,732 --> 00:29:57,299 - When did he die? 559 00:29:57,299 --> 00:29:59,742 - That's not the point right now, Zak. 560 00:29:59,742 --> 00:30:01,382 - Is this a joke, Melody? 561 00:30:01,382 --> 00:30:03,962 - No, it's not a joke. 562 00:30:03,962 --> 00:30:06,262 - Well, have you called the cops? 563 00:30:06,262 --> 00:30:08,122 - Course I've called the cops. 564 00:30:08,122 --> 00:30:09,822 Look, you have to help me. 565 00:30:09,822 --> 00:30:11,472 They're going to kill me. 566 00:30:11,472 --> 00:30:12,305 - Kill you? 567 00:30:12,305 --> 00:30:14,412 You, you, you just said they're holding you for ransom. 568 00:30:14,412 --> 00:30:15,425 - Okay, and what do you think 569 00:30:15,425 --> 00:30:17,132 they're going to do when they realize 570 00:30:17,132 --> 00:30:19,482 that there's no rich dad to get money from? 571 00:30:19,482 --> 00:30:21,677 - I'm not going to argue, Mel. 572 00:30:21,677 --> 00:30:23,472 I just don't know what you expect me to think. 573 00:30:23,472 --> 00:30:26,095 You've been acting so weird. 574 00:30:28,502 --> 00:30:33,502 - Okay, Zak, I swear to you that I'm not lying. 575 00:30:34,272 --> 00:30:37,752 - Okay, fine, I believe you. 576 00:30:37,752 --> 00:30:39,072 What do you want me to do? 577 00:30:39,072 --> 00:30:42,512 - I need you to message Tammy and ask her to send you 578 00:30:42,512 --> 00:30:45,722 all the pictures she took at that party at Mill Woods. 579 00:30:45,722 --> 00:30:48,952 She won't talk to me, so you have to do it. 580 00:30:48,952 --> 00:30:50,352 - What? 581 00:30:50,352 --> 00:30:52,162 How is that going to help the situation? 582 00:30:52,162 --> 00:30:53,825 - Look, just do it. 583 00:30:53,825 --> 00:30:55,352 (slow dramatic music) 584 00:30:55,352 --> 00:30:56,185 - [Zak] You know what, Mel, 585 00:30:56,185 --> 00:30:57,042 I'm not going to play your games. 586 00:30:57,042 --> 00:30:58,472 - No, just listen. 587 00:30:58,472 --> 00:30:59,715 - Goodbye, Melody. 588 00:31:04,745 --> 00:31:06,026 (Melody grunting) 589 00:31:06,026 --> 00:31:08,859 (dramatic music) (footsteps thudding) 590 00:31:10,212 --> 00:31:12,402 - [Jake] Just who the fuck are you talking to in there? 591 00:31:12,402 --> 00:31:15,732 - No one, just myself. 592 00:31:15,732 --> 00:31:17,145 - Shut the fuck up. 593 00:31:17,992 --> 00:31:19,572 We called your dad. 594 00:31:19,572 --> 00:31:20,665 He didn't pick up. 595 00:31:21,542 --> 00:31:24,129 So I'm going to give him two hours to call back. 596 00:31:24,129 --> 00:31:27,805 And if he doesn't answer, well that's just no good for you. 597 00:31:32,902 --> 00:31:34,845 - I think you should call her. 598 00:31:35,682 --> 00:31:38,235 - I am not calling Tammy. 599 00:31:40,462 --> 00:31:43,422 She probably doesn't want to speak to me anyways. 600 00:31:43,422 --> 00:31:45,462 - If I remember correctly, it was you 601 00:31:45,462 --> 00:31:48,285 that said he never wanted to speak to her again. 602 00:31:49,142 --> 00:31:52,492 - Well, I think the feeling was pretty fucking mutual. 603 00:31:52,492 --> 00:31:54,582 - Given your situation, 604 00:31:54,582 --> 00:31:57,132 I think you should swallow your pride and call her. 605 00:31:58,552 --> 00:32:00,205 - Fuck it, I'll call her. 606 00:32:07,442 --> 00:32:10,109 (phone ringing) 607 00:32:13,412 --> 00:32:14,245 - Hello? 608 00:32:16,072 --> 00:32:17,532 - Hi Tammy. 609 00:32:17,532 --> 00:32:20,352 It's me, Melody. 610 00:32:20,352 --> 00:32:22,462 - Yeah, I know. 611 00:32:22,462 --> 00:32:24,782 - Look, I've been- - Kidnapped? 612 00:32:24,782 --> 00:32:27,172 Yeah, Zak told me. 613 00:32:27,172 --> 00:32:28,895 I just- - What? 614 00:32:30,022 --> 00:32:32,552 - [Tammy] Just not sure I believe you. 615 00:32:32,552 --> 00:32:36,842 - Tammy, look, I'm not making it up, I promise, okay? 616 00:32:36,842 --> 00:32:39,982 You need to help me because they're going to kill me. 617 00:32:39,982 --> 00:32:42,932 - (sighs) Does this have something to do with me and Zak? 618 00:32:42,932 --> 00:32:44,532 Because I told you before, me and him 619 00:32:44,532 --> 00:32:47,446 never did anything while you guys were together. 620 00:32:47,446 --> 00:32:48,279 And you basically told me 621 00:32:48,279 --> 00:32:49,965 that you never wanted to talk to us again. 622 00:32:51,302 --> 00:32:55,182 - I don't give a fuck you about and Zak, okay? 623 00:32:55,182 --> 00:32:57,505 I just care about getting out of here. 624 00:32:59,122 --> 00:33:01,112 - Zak said something about a party. 625 00:33:01,112 --> 00:33:02,312 - Yes, yes. 626 00:33:02,312 --> 00:33:04,112 Just send me all the pictures that you took 627 00:33:04,112 --> 00:33:05,922 at that party at Mill Woods. 628 00:33:05,922 --> 00:33:07,142 - [Tammy] Which one? 629 00:33:07,142 --> 00:33:09,262 - We only went to one. 630 00:33:09,262 --> 00:33:10,095 - Oh, right. 631 00:33:10,095 --> 00:33:11,572 But I wasn't there long, remember. 632 00:33:11,572 --> 00:33:12,922 I don't have many pictures. 633 00:33:14,332 --> 00:33:16,292 - Just send me what you have. 634 00:33:16,292 --> 00:33:18,162 - What do you need them for? 635 00:33:18,162 --> 00:33:20,982 - One of my kidnappers was at the party. 636 00:33:20,982 --> 00:33:23,252 If I can recognize him and find out who he is, 637 00:33:23,252 --> 00:33:26,042 I could tell the police and they can get his address. 638 00:33:26,042 --> 00:33:29,292 - Why don't I just send the pictures to the police? 639 00:33:29,292 --> 00:33:31,792 - Do you have their fucking number? 640 00:33:31,792 --> 00:33:32,625 - [Tammy] No. 641 00:33:32,625 --> 00:33:34,952 - Then just send me the pictures. 642 00:33:34,952 --> 00:33:36,842 - [Tammy] (sighs) Okay, fine. 643 00:33:36,842 --> 00:33:37,725 - Bitch. 644 00:33:47,742 --> 00:33:48,962 - [Detective] Melody, are you all right? 645 00:33:48,962 --> 00:33:50,372 - No, no. 646 00:33:50,372 --> 00:33:51,902 They said that if my dad doesn't give them money 647 00:33:51,902 --> 00:33:53,615 in two hours, they're going to kill me. 648 00:33:53,615 --> 00:33:55,212 - [Detective] That won't happen, Melody. 649 00:33:55,212 --> 00:33:56,462 You're perfectly safe. 650 00:33:56,462 --> 00:33:59,452 - Yeah, that's easy enough for you to say. 651 00:33:59,452 --> 00:34:01,027 - [Detective] You mentioned that party. 652 00:34:01,027 --> 00:34:03,832 - Yes, yeah, yeah. 653 00:34:03,832 --> 00:34:05,592 My friend, she's gonna send me pictures 654 00:34:05,592 --> 00:34:08,042 and I'll have a lead for you right away. 655 00:34:08,042 --> 00:34:09,685 - [Detective] Good thinking, Melody. 656 00:34:10,854 --> 00:34:11,872 - I should probably go. 657 00:34:11,872 --> 00:34:13,202 They heard me talking last time. 658 00:34:13,202 --> 00:34:15,095 - [Detective] Okay, Melody, you can do this. 659 00:34:15,095 --> 00:34:17,918 (footsteps thudding) 660 00:34:17,918 --> 00:34:21,168 (slow dramatic music) 661 00:34:22,002 --> 00:34:23,262 - [Jake] Why the fuck is Ashley 662 00:34:23,262 --> 00:34:25,742 asking so many questions about what happened today? 663 00:34:25,742 --> 00:34:26,752 - [Devin] I don't know. 664 00:34:26,752 --> 00:34:27,872 She's curious. 665 00:34:27,872 --> 00:34:29,922 - [Jake] You haven't been talking to her about it, have you? 666 00:34:29,922 --> 00:34:30,755 - [Devin] No. 667 00:34:30,755 --> 00:34:33,492 I just told her the story we came up with, and that's it. 668 00:34:33,492 --> 00:34:34,862 - [Jake] She's smart. 669 00:34:34,862 --> 00:34:37,272 You talk about it too much, you'll slip up 670 00:34:37,272 --> 00:34:38,672 and she'll know we're lying. 671 00:34:39,742 --> 00:34:40,822 - [Devin] What if she calls Tiny 672 00:34:40,822 --> 00:34:42,532 and finds out we never met him today. 673 00:34:42,532 --> 00:34:44,242 She could blackmail us or something. 674 00:34:44,242 --> 00:34:46,922 - [Jake] If she does I'll shoot her. 675 00:34:46,922 --> 00:34:48,032 - [Devin] Fuck you Jake. 676 00:34:48,032 --> 00:34:49,892 - [Jake] Just go get in the truck. 677 00:34:49,892 --> 00:34:51,192 I'll be there in a minute. 678 00:34:52,352 --> 00:34:54,082 - [Ashley] Where are you going now? 679 00:34:54,082 --> 00:34:56,702 - [Jake] We're going to go find a place to do the drop. 680 00:34:56,702 --> 00:34:58,602 It's gotta be perfect. 681 00:34:58,602 --> 00:34:59,602 Go talk to her and find out 682 00:34:59,602 --> 00:35:02,442 if there's another way to contact her dad. 683 00:35:02,442 --> 00:35:04,202 - Guess there's no way to contact Dad 684 00:35:04,202 --> 00:35:05,845 unless they go to a medium. 685 00:35:06,802 --> 00:35:07,915 - He's your dad too. 686 00:35:09,232 --> 00:35:10,065 - Not anymore. 687 00:35:12,272 --> 00:35:13,972 - Get out of my way, she's coming. 688 00:35:17,942 --> 00:35:20,325 - Is there somewhere else we can contact your dad? 689 00:35:22,292 --> 00:35:24,502 - Tell her to try his office. 690 00:35:24,502 --> 00:35:26,582 Might buy you some time. 691 00:35:26,582 --> 00:35:29,725 - You can try his office, but it doesn't open until morning. 692 00:35:29,725 --> 00:35:32,122 - I don't think Jake's gonna wait that long. 693 00:35:32,122 --> 00:35:34,752 - You're just going to have to convince him. 694 00:35:34,752 --> 00:35:37,372 It's night time, people are sleeping. 695 00:35:37,372 --> 00:35:40,515 Just convince Jake to wait, for my sake. 696 00:35:41,732 --> 00:35:43,372 - Look, sweetie, I don't want Jake to kill you. 697 00:35:43,372 --> 00:35:44,672 But don't think I'm going to go out of my way 698 00:35:44,672 --> 00:35:47,072 to do something for your sake. 699 00:35:47,072 --> 00:35:48,705 - Looks like you struck a cord. 700 00:35:49,922 --> 00:35:52,402 - Okay, I'm sorry. 701 00:35:52,402 --> 00:35:54,115 - Tell her about Jake and Devin. 702 00:35:55,062 --> 00:35:56,472 It'll pit her against them. 703 00:35:56,472 --> 00:35:58,202 She'll have to trust you more. 704 00:35:58,202 --> 00:36:02,420 - Ashley, Jake and Devin, 705 00:36:02,420 --> 00:36:04,665 they're lying to you. 706 00:36:05,812 --> 00:36:08,455 What they said happened today didn't really happen. 707 00:36:09,732 --> 00:36:11,482 They never spoke to Tiny. 708 00:36:11,482 --> 00:36:12,682 - How did you hear them? 709 00:36:15,292 --> 00:36:17,265 - I heard them talking under the door. 710 00:36:18,342 --> 00:36:20,502 - And why should I believe you? 711 00:36:20,502 --> 00:36:22,005 - Because you know it's true. 712 00:36:23,312 --> 00:36:24,995 - Because you know it's true. 713 00:36:26,402 --> 00:36:28,885 - You'd make up anything to save yourself, wouldn't you? 714 00:36:30,241 --> 00:36:32,162 - I'm not lying to you, Ashley. 715 00:36:32,162 --> 00:36:34,355 - You better hope your dad can cough up $1 million. 716 00:36:47,252 --> 00:36:48,565 - Tammy sent the pictures. 717 00:36:50,212 --> 00:36:52,312 - What exactly are you expecting to see, 718 00:36:52,312 --> 00:36:55,102 a scary-looking guy, staring at the camera, 719 00:36:55,102 --> 00:36:56,605 giving you the evil eye? 720 00:36:57,546 --> 00:37:00,032 - I talked to a lot of guys at that party. 721 00:37:00,032 --> 00:37:01,902 But Devin said that I didn't talk to him, 722 00:37:01,902 --> 00:37:05,702 so just need to find someone that I don't recognize. 723 00:37:05,702 --> 00:37:06,765 - I'm impressed. 724 00:37:07,702 --> 00:37:08,825 You surprise me. 725 00:37:09,702 --> 00:37:11,335 - I surprise myself sometimes. 726 00:37:16,736 --> 00:37:21,736 That guy, something about him. 727 00:37:21,815 --> 00:37:23,055 - Is that Devin? 728 00:37:23,912 --> 00:37:24,775 - It could be. 729 00:37:25,792 --> 00:37:27,535 I have to call Tammy and find out. 730 00:37:33,595 --> 00:37:36,262 (phone ringing) 731 00:37:41,912 --> 00:37:42,965 Come on, Tammy. 732 00:37:48,679 --> 00:37:49,512 Shit. 733 00:37:55,885 --> 00:37:59,805 Call me back ASAP. 734 00:38:08,949 --> 00:38:12,032 (footsteps thudding) 735 00:38:17,972 --> 00:38:19,685 - Hi, Tiny, it's Ash. 736 00:38:20,642 --> 00:38:22,052 Funny question. 737 00:38:22,052 --> 00:38:24,405 Did you meet with Devin and Jake today? 738 00:38:26,112 --> 00:38:27,602 Okay. 739 00:38:27,602 --> 00:38:28,435 No, no reason. 740 00:38:28,435 --> 00:38:31,235 I just, I didn't know what was going on, that's all. 741 00:38:32,442 --> 00:38:34,375 Yeah, yeah, everything's fine. 742 00:38:36,182 --> 00:38:38,995 Just don't tell 'em we talked today, okay? 743 00:38:40,792 --> 00:38:43,195 All right, thanks. 744 00:38:45,942 --> 00:38:46,775 Fucker. 745 00:38:47,815 --> 00:38:50,815 (girl claps slowly) 746 00:38:52,622 --> 00:38:56,645 - Look at you, master manipulator. 747 00:38:58,462 --> 00:39:00,052 Hey, maybe you should tell Jake 748 00:39:00,052 --> 00:39:02,202 that his little bro is fucking his girlfriend. 749 00:39:02,202 --> 00:39:03,295 - Are you kidding me? 750 00:39:04,616 --> 00:39:06,212 He'll kill the both of them and then I'd have nobody 751 00:39:06,212 --> 00:39:07,442 who would want me alive. 752 00:39:07,442 --> 00:39:10,852 - Yeah, wow. 753 00:39:10,852 --> 00:39:13,225 So many angles to think of. 754 00:39:14,532 --> 00:39:16,132 You sure that you can handle it? 755 00:39:16,992 --> 00:39:18,442 - I'm going to try Zak again. 756 00:39:19,722 --> 00:39:23,852 - You know they're probably together talking about you? 757 00:39:23,852 --> 00:39:24,852 - You're not helping. 758 00:39:24,852 --> 00:39:25,685 (phone ringing) 759 00:39:25,685 --> 00:39:27,302 - Just trying to keep you company. 760 00:39:33,395 --> 00:39:35,978 (Melody sighs) 761 00:39:40,792 --> 00:39:42,555 Just need to find something to do 762 00:39:42,555 --> 00:39:44,615 that'll take my mind off of it. 763 00:39:49,687 --> 00:39:51,722 - [Imaginary Melody] Perfect time to pick up reading. 764 00:39:51,722 --> 00:39:53,595 Better late than never, I guess. 765 00:39:57,752 --> 00:39:59,832 - I just don't want to think about 766 00:39:59,832 --> 00:40:01,802 what's happening for a while. 767 00:40:01,802 --> 00:40:02,925 Is that so wrong? 768 00:40:04,742 --> 00:40:06,892 - You escaped once. 769 00:40:06,892 --> 00:40:07,922 Try again. 770 00:40:07,922 --> 00:40:09,402 I mean, it's the perfect time. 771 00:40:09,402 --> 00:40:10,365 Jake's gone. 772 00:40:11,462 --> 00:40:13,842 - I dropped the card thing outside. 773 00:40:13,842 --> 00:40:14,715 There's no point. 774 00:40:15,782 --> 00:40:17,972 - Maybe you can find something in here, 775 00:40:17,972 --> 00:40:21,775 like a piece of cardboard, or a book cover. 776 00:40:23,541 --> 00:40:26,708 (slow dramatic music) 777 00:40:40,259 --> 00:40:43,009 (dramatic music) 778 00:40:51,116 --> 00:40:51,949 - [Man] Do you need help? 779 00:40:51,949 --> 00:40:53,032 - Yes, please, please. 780 00:40:53,032 --> 00:40:54,967 I've been kidnapped and I just escaped. 781 00:40:54,967 --> 00:40:57,135 Go, go, go, go, go, go. 782 00:41:05,602 --> 00:41:07,462 Thank you so much. 783 00:41:07,462 --> 00:41:09,592 Can you please take me to the police station? 784 00:41:09,592 --> 00:41:10,425 - Of course. 785 00:41:12,328 --> 00:41:15,605 - (laughs) I can't believe that I actually made it. 786 00:41:20,749 --> 00:41:22,572 Can you drive any faster? 787 00:41:22,572 --> 00:41:23,962 - Don't worry. 788 00:41:23,962 --> 00:41:25,902 Everything will be okay. 789 00:41:25,902 --> 00:41:28,152 You'll get out of here eventually. 790 00:41:28,152 --> 00:41:29,625 What are you reading back there? 791 00:41:30,472 --> 00:41:31,305 - What? 792 00:41:34,072 --> 00:41:35,785 Why am I holding this? 793 00:41:38,058 --> 00:41:40,808 (Melody gasping) 794 00:41:41,642 --> 00:41:42,475 Fuck! 795 00:41:45,322 --> 00:41:46,869 - Well, that was pathetic. 796 00:41:46,869 --> 00:41:47,792 (slow dramatic music) 797 00:41:47,792 --> 00:41:51,352 You won't be able to escape if you can't hold it together. 798 00:41:51,352 --> 00:41:55,072 - I'm holding it together just fucking fine, okay? 799 00:41:55,072 --> 00:41:57,405 I just need my fucking pills. 800 00:42:01,847 --> 00:42:02,680 (door thudding) 801 00:42:02,680 --> 00:42:03,612 Ashley! 802 00:42:03,612 --> 00:42:06,102 - How do you know the guy in the car wasn't Jake? 803 00:42:06,102 --> 00:42:08,005 - Because Jake drives a truck. 804 00:42:09,262 --> 00:42:10,625 - Ah, touche. 805 00:42:11,782 --> 00:42:14,465 Maybe you're smart enough to get out of here after all. 806 00:42:14,465 --> 00:42:15,412 (door thudding) 807 00:42:15,412 --> 00:42:16,245 - Ashley! 808 00:42:17,109 --> 00:42:19,972 (footsteps thudding) 809 00:42:19,972 --> 00:42:21,052 - [Ashley] What do you want? 810 00:42:21,052 --> 00:42:24,702 - I need my pills again, please. 811 00:42:24,702 --> 00:42:26,115 - [Ashley] Okay, hold on. 812 00:42:28,622 --> 00:42:30,602 You weren't lying earlier, by the way. 813 00:42:30,602 --> 00:42:32,202 I know that now. 814 00:42:32,202 --> 00:42:35,122 And Jake said he'll wait until the morning. 815 00:42:35,122 --> 00:42:36,222 I'll be back in a sec. 816 00:42:37,872 --> 00:42:41,135 - So how exactly are you going to get out of here? 817 00:42:42,042 --> 00:42:43,832 If you're waiting for Tammy or Zak to call, 818 00:42:43,832 --> 00:42:46,792 you might be dead and decomposed by then. 819 00:42:46,792 --> 00:42:49,752 Maybe you can make a weapon and lure them in. 820 00:42:49,752 --> 00:42:52,012 - There's no way to lure them. 821 00:42:52,012 --> 00:42:53,242 I can't fake being sick. 822 00:42:53,242 --> 00:42:54,272 They won't care. 823 00:42:54,272 --> 00:42:57,182 - True, but maybe if you ask Ashley nicely 824 00:42:57,182 --> 00:42:59,052 for some water to swallow your pills, 825 00:42:59,052 --> 00:43:00,782 she'll have to open the door. 826 00:43:00,782 --> 00:43:02,115 She trusts you now. 827 00:43:03,300 --> 00:43:06,550 (slow dramatic music) 828 00:43:07,586 --> 00:43:10,169 - Okay, how do I make a weapon? 829 00:43:11,132 --> 00:43:13,295 - Duct tape and handcuffs. 830 00:43:19,112 --> 00:43:21,219 If I can figure it out, you can. 831 00:43:37,482 --> 00:43:39,565 Ram that into her throat. 832 00:43:47,402 --> 00:43:49,662 - [Melody] I need some water too, please. 833 00:43:51,134 --> 00:43:51,967 - [Ashley] Okay, fine. 834 00:43:51,967 --> 00:43:53,384 Give me a second. 835 00:43:58,496 --> 00:43:59,329 - This is crazy. 836 00:43:59,329 --> 00:44:01,389 I can't kill somebody. 837 00:44:01,389 --> 00:44:03,289 - [Imaginary Melody] You know you can. 838 00:44:05,963 --> 00:44:07,321 - Fuck, okay. 839 00:44:07,321 --> 00:44:09,238 Okay, okay, okay, okay. 840 00:44:10,142 --> 00:44:12,225 All right, I can do this. 841 00:44:29,496 --> 00:44:31,931 - [Ashley] Okay, I got you some water. 842 00:44:31,931 --> 00:44:33,652 - Just leave it inside the door. 843 00:44:33,652 --> 00:44:34,542 - [Ashley] I got a water bottle. 844 00:44:34,542 --> 00:44:36,615 I'll stick the straw under the door. 845 00:44:46,412 --> 00:44:48,672 - What are you looking at me for? 846 00:44:48,672 --> 00:44:50,605 I think you better swallow your pills. 847 00:44:53,642 --> 00:44:54,475 - [Ashley] Hurry up. 848 00:44:54,475 --> 00:44:56,192 I don't know when Jake will be back. 849 00:45:01,042 --> 00:45:02,132 - Say "Thank you." 850 00:45:03,332 --> 00:45:05,732 You want to keep her on your side. 851 00:45:05,732 --> 00:45:08,812 She's the only thing standing between you and Jake. 852 00:45:08,812 --> 00:45:09,805 - Thanks, Ashley. 853 00:45:10,862 --> 00:45:11,962 - [Ashley] No problem. 854 00:45:24,258 --> 00:45:25,091 (phone buzzing) 855 00:45:25,091 --> 00:45:26,152 - Your phone's buzzing over here. 856 00:45:35,132 --> 00:45:37,102 - Look at the pictures you sent me. 857 00:45:37,102 --> 00:45:39,662 Do you see the one with me, Madison, and Katie, 858 00:45:39,662 --> 00:45:42,792 and there's this weird guy standing behind us? 859 00:45:42,792 --> 00:45:44,932 Do you see the photo I mean? 860 00:45:44,932 --> 00:45:45,765 - Hold on. 861 00:45:51,515 --> 00:45:53,682 Okay, I think I've found it. 862 00:45:53,682 --> 00:45:55,352 He's got a black shirt? 863 00:45:55,352 --> 00:45:57,722 - Yes, yes, who is that? 864 00:45:57,722 --> 00:45:58,682 - [Tammy] I don't know. 865 00:45:58,682 --> 00:46:00,112 - Well, whose house was it again? 866 00:46:00,112 --> 00:46:01,232 - How can you not remember? 867 00:46:01,232 --> 00:46:03,772 You weren't even drinking 'cause of your meds. 868 00:46:03,772 --> 00:46:05,272 - [Melody] Whose party was it? 869 00:46:06,292 --> 00:46:09,842 - That MMA guy, Randy something. 870 00:46:09,842 --> 00:46:12,055 - Do you know how to get a hold of Randy? 871 00:46:13,362 --> 00:46:16,472 - No, but Jackie probably knows. 872 00:46:16,472 --> 00:46:18,252 - Well, can you call Jackie? 873 00:46:18,252 --> 00:46:20,072 - Why can't you do it? 874 00:46:20,072 --> 00:46:22,135 - Because I don't have her number. 875 00:46:25,022 --> 00:46:29,122 Look, Tammy, it's really hard to talk right now 876 00:46:29,122 --> 00:46:32,072 because they might hear me, and my phone is dying. 877 00:46:32,072 --> 00:46:36,392 So please, can you just do this one thing for me? 878 00:46:36,392 --> 00:46:37,632 - Have you talked to the police? 879 00:46:37,632 --> 00:46:39,312 - Of course. 880 00:46:39,312 --> 00:46:40,545 Please, Tammy. 881 00:46:42,912 --> 00:46:43,745 - Okay, fine. 882 00:46:43,745 --> 00:46:45,382 But you better not be fucking with me. 883 00:46:45,382 --> 00:46:47,872 - I'm not fucking with you. 884 00:46:47,872 --> 00:46:48,892 - [Tammy] Okay, fine. 885 00:46:48,892 --> 00:46:50,612 What was I supposed to do again? 886 00:46:50,612 --> 00:46:51,712 - Fuck sakes, Tammy. 887 00:46:51,712 --> 00:46:53,782 Just call Jackie and ask for Randy's number 888 00:46:53,782 --> 00:46:55,842 to see if he knows the name of that guy. 889 00:46:55,842 --> 00:46:57,435 - Fine, I'll do it. 890 00:46:58,442 --> 00:47:00,722 - [Melody] And call me back right away, okay? 891 00:47:00,722 --> 00:47:02,632 Tell him that it's urgent. 892 00:47:02,632 --> 00:47:03,465 - Okay. 893 00:47:08,540 --> 00:47:11,045 - Fuck. (sighs) 894 00:47:28,202 --> 00:47:29,322 - Worried they're going to get mad 895 00:47:29,322 --> 00:47:30,253 if they catch you with that? 896 00:47:30,253 --> 00:47:33,538 (slow music) 897 00:47:33,538 --> 00:47:36,302 - You know, I'm starting to get really sick of you. 898 00:47:36,302 --> 00:47:39,025 - Hm, then I guess we have something in common. 899 00:47:39,982 --> 00:47:41,655 You never answered my question. 900 00:47:42,672 --> 00:47:43,985 Why'd you hide that thing? 901 00:47:45,342 --> 00:47:48,740 Worried they're going to get mad if they catch you with it? 902 00:47:48,740 --> 00:47:50,502 Or you can't stand to be reminded 903 00:47:50,502 --> 00:47:52,623 of the kind of person you are? 904 00:47:52,623 --> 00:47:53,456 (slow dramatic music) 905 00:47:53,456 --> 00:47:54,365 - The first one. 906 00:47:55,236 --> 00:47:59,925 - Denial, denial, denial. 907 00:47:59,925 --> 00:48:02,665 - Shut up, please. 908 00:48:04,242 --> 00:48:06,425 Okay, I'm just trying to think. 909 00:48:10,302 --> 00:48:12,022 - You're playing into her bullshit. 910 00:48:12,022 --> 00:48:13,462 - If there's one in a million chance 911 00:48:13,462 --> 00:48:15,292 that she's actually in danger, 912 00:48:15,292 --> 00:48:16,689 I would hate myself forever if I didn't help. 913 00:48:16,689 --> 00:48:19,642 - Yeah, but you're not helping by playing into her games. 914 00:48:19,642 --> 00:48:21,452 We shouldn't engage with her. 915 00:48:21,452 --> 00:48:23,352 - I'm just going to do this one thing. 916 00:48:26,492 --> 00:48:29,432 (phone buzzing) 917 00:48:29,432 --> 00:48:30,265 - Tammy? 918 00:48:30,265 --> 00:48:31,675 - Yeah, so I talked to Randy. 919 00:48:32,599 --> 00:48:34,392 - Did you find out that guy's name? 920 00:48:34,392 --> 00:48:37,205 - [Tammy] He said it's Dylan or something like that. 921 00:48:38,382 --> 00:48:40,042 - Could it be Devin? 922 00:48:40,042 --> 00:48:41,122 - I don't know, maybe. 923 00:48:41,122 --> 00:48:43,445 He said Dylan or something like that. 924 00:48:44,426 --> 00:48:45,442 - Hey, well, can you call back 925 00:48:45,442 --> 00:48:47,712 and ask if maybe it was Devin? 926 00:48:47,712 --> 00:48:49,782 - (sighs) I don't think he can remember. 927 00:48:49,782 --> 00:48:52,862 He said Dylan or something close to that. 928 00:48:52,862 --> 00:48:56,465 - Maybe if you mention Devin it will trigger his mind. 929 00:48:58,742 --> 00:49:01,892 Tammy, please, look, they're just going to- 930 00:49:01,892 --> 00:49:02,725 - I know, I know. 931 00:49:02,725 --> 00:49:04,780 They're going to kill you. 932 00:49:04,780 --> 00:49:05,613 (slow dramatic music) 933 00:49:05,613 --> 00:49:08,622 - We've been best friends since grade five, Tammy. 934 00:49:08,622 --> 00:49:12,005 The least you could do is take my imminent death seriously. 935 00:49:14,182 --> 00:49:16,335 - Fine, I'll call him back. 936 00:49:18,222 --> 00:49:20,719 - Let me guess, she wants something from you? 937 00:49:22,332 --> 00:49:25,412 - She just wants me to check this one guy's name. 938 00:49:25,412 --> 00:49:27,552 You don't recognize this guy, do you? 939 00:49:27,552 --> 00:49:28,385 - No. 940 00:49:31,442 --> 00:49:33,685 I thought she was out of our lives. 941 00:49:36,172 --> 00:49:37,862 I'm going to go to the police station to file a report. 942 00:49:37,862 --> 00:49:39,422 If she's kidnapped, we can save her. 943 00:49:39,422 --> 00:49:43,525 And if she's lying, we can find her and get her some help. 944 00:49:45,732 --> 00:49:46,565 - Okay. 945 00:49:47,743 --> 00:49:50,410 (door thudding) 946 00:49:53,882 --> 00:49:56,542 - So what do you think your odds are of getting out of here? 947 00:49:56,542 --> 00:50:00,452 - 50-50, I'd say I got a 50-50 chance. 948 00:50:00,452 --> 00:50:01,285 - And what are you going to do 949 00:50:01,285 --> 00:50:03,092 if that's not Devin in the photos? 950 00:50:03,092 --> 00:50:04,942 - I can play them against each other. 951 00:50:06,012 --> 00:50:08,485 - You're going to manipulate Jake? 952 00:50:09,902 --> 00:50:14,902 - Can you just stop talking for one second? 953 00:50:15,552 --> 00:50:17,402 - You do realize they're all conspiring 954 00:50:17,402 --> 00:50:19,885 behind your back, don't you? 955 00:50:21,202 --> 00:50:26,202 Jake, Devin, Ashley, Tammy, Zak, 956 00:50:26,712 --> 00:50:28,572 Detective Goldsmith. 957 00:50:28,572 --> 00:50:31,332 - You don't know what you're talking about. 958 00:50:31,332 --> 00:50:33,802 - You know, I find it strange that you're not more surprised 959 00:50:33,802 --> 00:50:35,372 to be talking to yourself. 960 00:50:35,372 --> 00:50:39,462 I guess that speaks volumes as to how far you've sunk. 961 00:50:39,462 --> 00:50:40,562 - Well given the situation, 962 00:50:40,562 --> 00:50:43,072 I don't think that you're the biggest threat. 963 00:50:43,072 --> 00:50:45,310 - How wrong you are. 964 00:50:45,310 --> 00:50:47,512 (phone buzzing) 965 00:50:47,512 --> 00:50:49,132 - Tammy? 966 00:50:49,132 --> 00:50:51,082 - [Tammy] Randy says it might be Devin. 967 00:50:52,982 --> 00:50:55,702 - How is that any better than what we knew before? 968 00:50:55,702 --> 00:50:57,932 You were supposed to find out for sure. 969 00:50:57,932 --> 00:51:00,082 - He doesn't know for sure. 970 00:51:00,082 --> 00:51:02,602 - Okay, well then just call him back and- 971 00:51:02,602 --> 00:51:04,595 - [Tammy] No, Melody, I've done enough. 972 00:51:06,122 --> 00:51:08,642 - I can't believe that you're not willing to help me. 973 00:51:08,642 --> 00:51:09,832 - I did help. 974 00:51:09,832 --> 00:51:11,952 If you really want to be rescued, call the police. 975 00:51:11,952 --> 00:51:12,785 - I did! 976 00:51:15,692 --> 00:51:17,662 Okay, but they can't find me 977 00:51:17,662 --> 00:51:19,775 if they don't know where I am, dumbass. 978 00:51:21,182 --> 00:51:22,632 I know what I'm doing. 979 00:51:22,632 --> 00:51:24,485 - Yeah, sure you do. 980 00:51:25,982 --> 00:51:27,602 Zak was right. 981 00:51:27,602 --> 00:51:29,812 - What did Zak say? 982 00:51:29,812 --> 00:51:32,262 - He said we shouldn't engage with you. 983 00:51:32,262 --> 00:51:33,262 He's going to talk to the police 984 00:51:33,262 --> 00:51:35,845 about this whole thing. (sighs) 985 00:51:41,472 --> 00:51:42,835 - Fuck! Fuck. 986 00:51:45,316 --> 00:51:47,983 (phone ringing) 987 00:51:51,202 --> 00:51:52,349 - Great, what now? 988 00:51:54,142 --> 00:51:54,975 Yeah? 989 00:51:54,975 --> 00:51:56,912 - You're going to talk to the cops? 990 00:51:56,912 --> 00:51:58,402 - Yeah, I just pulled up. 991 00:51:58,402 --> 00:51:59,235 If you're really kidnapped, 992 00:51:59,235 --> 00:52:00,102 I can't just sit around. 993 00:52:00,102 --> 00:52:01,442 The police need to know. 994 00:52:01,442 --> 00:52:03,242 - [Melody] I'm already talking to the cops. 995 00:52:03,242 --> 00:52:05,342 - Well then, maybe I can help in some way. 996 00:52:06,802 --> 00:52:11,802 - Okay, well, what are you going to tell them? 997 00:52:12,027 --> 00:52:13,641 - Everything I know. 998 00:52:13,641 --> 00:52:16,672 - [Melody] Look, just don't tell them anything bad. 999 00:52:16,672 --> 00:52:17,902 - Anything bad? 1000 00:52:17,902 --> 00:52:19,202 You said you're going to be killed. 1001 00:52:19,202 --> 00:52:20,775 - I mean about me. 1002 00:52:22,362 --> 00:52:25,542 The guy that I'm talking to, Detective Goldsmith, 1003 00:52:25,542 --> 00:52:28,222 he's the only person that believes me. 1004 00:52:28,222 --> 00:52:31,182 I don't want him to have any reason to doubt me, Zak. 1005 00:52:31,182 --> 00:52:33,302 - I'm going to tell them the truth, Mel. 1006 00:52:33,302 --> 00:52:34,852 - Fuck you, okay? 1007 00:52:34,852 --> 00:52:37,002 I can't believe you guys would do this to me. 1008 00:52:37,002 --> 00:52:38,202 - [Zak] Just hang tight. 1009 00:52:38,202 --> 00:52:42,050 Whatever you're going through, I'll always be there for you. 1010 00:52:42,050 --> 00:52:44,755 - I don't need your fucking pity, Zak. 1011 00:52:45,634 --> 00:52:47,284 - Mel, what happened to your dad? 1012 00:52:51,409 --> 00:52:53,352 - Don't you have more important things 1013 00:52:53,352 --> 00:52:55,432 to deal with right now? 1014 00:52:55,432 --> 00:52:57,975 Like texting that picture to Detective Goldsmith? 1015 00:52:59,972 --> 00:53:00,895 - I have to go. 1016 00:53:17,402 --> 00:53:18,242 - [Detective] Melody. 1017 00:53:18,242 --> 00:53:19,802 - Did you get the pictures I sent you? 1018 00:53:19,802 --> 00:53:21,392 - [Detective] Yes, is that Devin? 1019 00:53:21,392 --> 00:53:22,235 - I think so. 1020 00:53:23,122 --> 00:53:24,642 I'm not sure. 1021 00:53:24,642 --> 00:53:25,872 - [Detective] Okay, I'll run his picture 1022 00:53:25,872 --> 00:53:27,692 through our facial recognition software. 1023 00:53:27,692 --> 00:53:30,912 - Yeah, facial recognition, 1024 00:53:30,912 --> 00:53:34,042 that's exactly what I was thinking. 1025 00:53:34,042 --> 00:53:35,622 - [Detective] I'm good at my job, Melody. 1026 00:53:35,622 --> 00:53:36,872 I'm always one step ahead. 1027 00:53:36,872 --> 00:53:38,182 I'll figure this thing out. 1028 00:53:38,182 --> 00:53:41,575 - Okay, but please hurry. 1029 00:53:43,037 --> 00:53:44,682 If they call my dad's office in the morning 1030 00:53:44,682 --> 00:53:47,982 and he's not there, well- 1031 00:53:47,982 --> 00:53:50,472 - [Detective] Don't even think a negative thought, Melody. 1032 00:53:50,472 --> 00:53:51,645 You're a survivor. 1033 00:53:56,412 --> 00:54:00,682 - My boyfriend, my ex-boyfriend. 1034 00:54:00,682 --> 00:54:05,372 he said that he was gonna- 1035 00:54:05,372 --> 00:54:07,265 - [Detective] Yeah, he just got here, Melody. 1036 00:54:08,162 --> 00:54:09,352 I'll talk to him. 1037 00:54:09,352 --> 00:54:10,185 - Okay. 1038 00:54:13,062 --> 00:54:14,852 What are you guys going to talk about? 1039 00:54:14,852 --> 00:54:16,582 - [Detective] I need to check out every angle. 1040 00:54:16,582 --> 00:54:18,202 I need to know every detail. 1041 00:54:18,202 --> 00:54:19,712 I can't ignore anything. 1042 00:54:19,712 --> 00:54:22,022 You understand, right, Melody? 1043 00:54:22,022 --> 00:54:22,855 - Yeah. 1044 00:54:24,352 --> 00:54:27,842 I just don't want him to- 1045 00:54:27,842 --> 00:54:30,912 - [Detective] I'm coming for you no matter what, Melody. 1046 00:54:30,912 --> 00:54:32,485 Don't worry about anything. 1047 00:54:33,360 --> 00:54:34,193 - Okay. 1048 00:54:38,016 --> 00:54:39,572 What do I do now? 1049 00:54:39,572 --> 00:54:41,092 - [Detective] Just hang in there. 1050 00:54:41,092 --> 00:54:42,782 I'll call you back if I get a lead 1051 00:54:42,782 --> 00:54:44,432 on this character in the picture. 1052 00:54:45,542 --> 00:54:48,785 - Okay, thanks. 1053 00:54:52,772 --> 00:54:55,102 - So you just feel comfortable having an old man 1054 00:54:55,102 --> 00:54:57,425 tell you everything's going to be okay? 1055 00:54:59,212 --> 00:55:01,562 - I feel comfortable having someone who doesn't think 1056 00:55:01,562 --> 00:55:03,835 I'm completely full of shit. 1057 00:55:05,362 --> 00:55:06,625 At least somebody cares. 1058 00:55:08,272 --> 00:55:10,362 - Don't you find it odd that the only person 1059 00:55:10,362 --> 00:55:13,455 that believes you is the one that knows you the least? 1060 00:55:14,412 --> 00:55:17,413 - You know if I die, you die too? 1061 00:55:17,413 --> 00:55:18,872 - Of course. 1062 00:55:18,872 --> 00:55:20,475 I'm looking forward to it. 1063 00:55:21,932 --> 00:55:22,895 - So am I. 1064 00:55:24,626 --> 00:55:25,582 (door thudding) (footsteps thudding) 1065 00:55:25,582 --> 00:55:27,065 - They're back. 1066 00:55:28,582 --> 00:55:30,455 You want a blindfold and a cigarette? 1067 00:55:31,811 --> 00:55:32,644 - Ssh. 1068 00:55:38,972 --> 00:55:41,622 - [Ashley] Devin, tell me what really happened today. 1069 00:55:43,292 --> 00:55:44,462 - [Devin] What do you mean? 1070 00:55:44,462 --> 00:55:45,295 - [Ashley] Don't stall. 1071 00:55:45,295 --> 00:55:46,128 You know what I mean. 1072 00:55:46,128 --> 00:55:47,842 - [Devin] With Melody? 1073 00:55:47,842 --> 00:55:48,675 I already told you. 1074 00:55:48,675 --> 00:55:50,082 So did Jake. 1075 00:55:50,082 --> 00:55:53,452 - [Ashley] Tell me again, but without the bullshit. 1076 00:55:53,452 --> 00:55:55,472 - [Devin] Look, I don't know what you're doing, 1077 00:55:55,472 --> 00:55:57,422 but I told you what happened. 1078 00:55:57,422 --> 00:55:59,232 - Devin, things will go really bad for you 1079 00:55:59,232 --> 00:56:00,232 if you fuck me over. 1080 00:56:03,742 --> 00:56:04,585 - Fuck. 1081 00:56:05,442 --> 00:56:07,642 - I think you might pull this off after all. 1082 00:56:09,402 --> 00:56:11,545 - Hey, Tiny, it's Devin. 1083 00:56:13,332 --> 00:56:14,862 Sorry for calling you so late. 1084 00:56:15,982 --> 00:56:17,502 Just quick question. 1085 00:56:17,502 --> 00:56:20,312 Did you talk to Ashley today at all? 1086 00:56:20,312 --> 00:56:22,583 No, no, there's no drama. 1087 00:56:22,583 --> 00:56:24,165 I was just wondering. 1088 00:56:25,322 --> 00:56:29,132 No, no, it's nothing. 1089 00:56:29,132 --> 00:56:29,972 We're just... 1090 00:56:31,322 --> 00:56:32,155 Tiny? 1091 00:56:33,702 --> 00:56:34,535 Shit. 1092 00:56:37,912 --> 00:56:38,745 Fuck! 1093 00:56:48,362 --> 00:56:51,453 (phone buzzing) 1094 00:56:51,453 --> 00:56:52,532 - Hello? 1095 00:56:52,532 --> 00:56:54,242 Did you find out if that guy was Devin? 1096 00:56:54,242 --> 00:56:55,372 Did you get his address? 1097 00:56:55,372 --> 00:56:57,372 - [Detective] Whoa, Melody, slow down. 1098 00:56:57,372 --> 00:56:58,212 Stay calm. 1099 00:56:58,212 --> 00:57:00,252 It's the only way we're going to get through this. 1100 00:57:00,252 --> 00:57:01,602 - This is as calm as I'm going to get 1101 00:57:01,602 --> 00:57:02,875 until I get out of here. 1102 00:57:04,177 --> 00:57:05,702 - [Detective] To answer your question, not yet. 1103 00:57:05,702 --> 00:57:06,842 We're still trying to find out 1104 00:57:06,842 --> 00:57:08,772 who this guy in the picture is. 1105 00:57:08,772 --> 00:57:11,202 But don't worry, we got some leads. 1106 00:57:11,202 --> 00:57:14,952 - Leads? What leads? 1107 00:57:14,952 --> 00:57:15,992 - [Detective] Don't worry about that. 1108 00:57:15,992 --> 00:57:17,462 It's not important at the moment. 1109 00:57:17,462 --> 00:57:19,622 Listen, I'm at your house right now. 1110 00:57:19,622 --> 00:57:22,002 - You're at my house? Why? 1111 00:57:22,002 --> 00:57:23,082 - [Detective] Looking for evidence? 1112 00:57:23,082 --> 00:57:25,082 Maybe the people who took you came here. 1113 00:57:26,982 --> 00:57:29,025 - [Detective] Melody, does anyone else live here? 1114 00:57:30,432 --> 00:57:34,892 - My parents did, but they're both dead. 1115 00:57:34,892 --> 00:57:36,922 - [Detective] Your mom's dead too? 1116 00:57:36,922 --> 00:57:37,755 - Yeah. 1117 00:57:38,842 --> 00:57:40,415 - [Detective] I'm sorry to hear that. 1118 00:57:41,822 --> 00:57:42,945 - It's not your fault. 1119 00:57:43,842 --> 00:57:46,982 - [Detective] Melody, that boy you sent me the picture of, 1120 00:57:46,982 --> 00:57:49,282 has he ever been in your room? 1121 00:57:49,282 --> 00:57:53,042 - Of course not. Why? 1122 00:57:53,042 --> 00:57:55,002 - [Detective] Just asking. 1123 00:57:55,002 --> 00:57:56,632 I don't want to cause you any more pain, 1124 00:57:56,632 --> 00:57:58,285 but how did your parents die? 1125 00:58:03,082 --> 00:58:04,765 - My mom had cancer. 1126 00:58:06,482 --> 00:58:08,772 She got worse over the last few years. 1127 00:58:08,772 --> 00:58:11,285 And she died on New Year's Eve. 1128 00:58:12,322 --> 00:58:14,055 - [Detective] It's a terrible disease. 1129 00:58:16,162 --> 00:58:16,995 - Yeah. 1130 00:58:19,268 --> 00:58:20,518 I was almost glad though. 1131 00:58:22,282 --> 00:58:24,480 At least she wasn't in pain anymore. 1132 00:58:24,480 --> 00:58:25,872 - [Imaginary Melody] Oh, please. 1133 00:58:25,872 --> 00:58:27,912 Don't pretend like you have a heart. 1134 00:58:27,912 --> 00:58:30,892 - Look, you said you had leads? 1135 00:58:30,892 --> 00:58:32,042 - [Detective] Yeah, I got a couple of things 1136 00:58:32,042 --> 00:58:33,202 I'm checking out. 1137 00:58:33,202 --> 00:58:34,842 I'm getting close, that's for sure. 1138 00:58:34,842 --> 00:58:38,023 - Okay, 'cause I only have until morning. 1139 00:58:38,023 --> 00:58:39,792 And they said, if my dad doesn't answer, 1140 00:58:39,792 --> 00:58:40,792 then they're going to- 1141 00:58:40,792 --> 00:58:43,022 - [Detective] Melody, be strong. 1142 00:58:43,022 --> 00:58:45,122 I'm close, I'm real close. 1143 00:58:45,122 --> 00:58:46,752 You keep doing what you're doing, 1144 00:58:46,752 --> 00:58:49,052 you'll be out of that room before you know it. 1145 00:58:52,539 --> 00:58:53,792 - Okay, okay, thank you. 1146 00:59:07,471 --> 00:59:08,304 (door knocking) 1147 00:59:08,304 --> 00:59:09,562 - [Ashley] You awake in there? 1148 00:59:11,143 --> 00:59:13,372 - I can't exactly sleep at a time like this. 1149 00:59:13,372 --> 00:59:15,545 - [Ashley] Yeah, stupid question. 1150 00:59:22,063 --> 00:59:23,652 - Is everything okay? 1151 00:59:23,652 --> 00:59:25,115 - No, not at all. 1152 00:59:26,072 --> 00:59:27,372 I don't know what those guys are planning, 1153 00:59:27,372 --> 00:59:29,472 but I think they're going to fuck me over. 1154 00:59:30,822 --> 00:59:31,655 - Go with it. 1155 00:59:33,282 --> 00:59:36,695 - Yeah, they're definitely gonna fuck you over. 1156 00:59:37,632 --> 00:59:39,975 - I guess I become too dependent on people. 1157 00:59:42,192 --> 00:59:45,134 I used to only have to look out for myself. 1158 00:59:45,134 --> 00:59:46,935 I've lived on my own since I was 14. 1159 00:59:48,002 --> 00:59:49,175 Ran away from home, 1160 00:59:50,042 --> 00:59:51,615 my dad, well. 1161 00:59:57,412 --> 01:00:01,522 I met Jake and I thought he was tough enough to protect me. 1162 01:00:01,522 --> 01:00:04,605 As a badass 16 year old it seemed like the wise choice. 1163 01:00:08,392 --> 01:00:10,442 But people get smarter as they get older. 1164 01:00:11,962 --> 01:00:14,562 So I thought being with Devin was the better option. 1165 01:00:16,372 --> 01:00:18,285 Turns out he's a fucking loser too. 1166 01:00:20,412 --> 01:00:22,922 I can't believe they both betrayed me. 1167 01:00:22,922 --> 01:00:24,825 - Everyone fucks you over in the end. 1168 01:00:26,162 --> 01:00:30,335 Sometimes it's just better to be alone. 1169 01:00:31,711 --> 01:00:34,512 - (laughs) It's funny, 1170 01:00:34,512 --> 01:00:36,535 you're the only one here I can trust. 1171 01:00:37,417 --> 01:00:39,245 You're the only one that hasn't lied to me. 1172 01:00:40,812 --> 01:00:42,162 - [Melody] I trust you too. 1173 01:00:43,382 --> 01:00:44,942 So what are we going to do? 1174 01:00:44,942 --> 01:00:46,912 How are we going to get out of this mess? 1175 01:00:46,912 --> 01:00:49,425 - Kill Devin and Jake. 1176 01:00:49,425 --> 01:00:50,522 - No. 1177 01:00:50,522 --> 01:00:52,555 - Yes, do it. 1178 01:00:53,487 --> 01:00:55,162 It's the only way. 1179 01:00:55,162 --> 01:01:00,162 - Maybe, maybe the only way is to kill Devin and Jake. 1180 01:01:02,702 --> 01:01:04,392 That way you can let me go 1181 01:01:04,392 --> 01:01:07,272 and you can have all the money for yourself. 1182 01:01:07,272 --> 01:01:08,442 - How do I know you won't blackmail me 1183 01:01:08,442 --> 01:01:09,592 for a cut of the money? 1184 01:01:11,242 --> 01:01:12,582 - I don't need it. 1185 01:01:12,582 --> 01:01:14,662 My inheritance is much more. 1186 01:01:14,662 --> 01:01:15,495 - Nice one. 1187 01:01:17,122 --> 01:01:19,622 - [Ashley] I've never killed anybody before. 1188 01:01:19,622 --> 01:01:20,872 - [Melody] You can do it. 1189 01:01:23,302 --> 01:01:26,105 - Yeah, it's the only way. 1190 01:01:26,105 --> 01:01:27,225 (slow dramatic music) 1191 01:01:27,225 --> 01:01:29,005 - But how are you going to get Jake's gun? 1192 01:01:30,719 --> 01:01:31,662 - I've got my own gun. 1193 01:01:31,662 --> 01:01:33,112 The guys don't know about it. 1194 01:01:34,422 --> 01:01:37,842 Okay, this is how we'll do it. 1195 01:01:37,842 --> 01:01:39,772 I'll kill them both real quick. 1196 01:01:39,772 --> 01:01:41,572 Bullet to the head each. 1197 01:01:41,572 --> 01:01:44,852 We don't have long before you dad's dealership opens. 1198 01:01:44,852 --> 01:01:45,982 I'll call him. 1199 01:01:45,982 --> 01:01:47,562 He'll drop off the money. 1200 01:01:47,562 --> 01:01:49,132 Then I'll come back here and let you out. 1201 01:01:49,132 --> 01:01:50,792 Not before. 1202 01:01:50,792 --> 01:01:52,335 - [Melody] Okay, sure. 1203 01:01:53,352 --> 01:01:55,832 - [Ashley] Are you sure your dad will give us the money? 1204 01:01:55,832 --> 01:01:57,539 - Of course he will. 1205 01:01:57,539 --> 01:01:59,202 (dramatic music) 1206 01:01:59,202 --> 01:02:00,869 Why wouldn't he? 1207 01:02:00,869 --> 01:02:02,192 I'm sick of this shit. 1208 01:02:02,192 --> 01:02:03,362 I'm a fucking adult. 1209 01:02:03,362 --> 01:02:05,312 I want to live in my own place. 1210 01:02:05,312 --> 01:02:07,392 You're smothering me. 1211 01:02:07,392 --> 01:02:09,402 - You can't live on your own. 1212 01:02:09,402 --> 01:02:11,532 You wouldn't be able to support yourself, 1213 01:02:11,532 --> 01:02:12,602 because you're sick, Melody. 1214 01:02:12,602 --> 01:02:13,787 - I'm not sick. 1215 01:02:13,787 --> 01:02:16,870 (footsteps thudding) 1216 01:02:28,332 --> 01:02:29,165 It's Devin. 1217 01:02:31,562 --> 01:02:34,542 He's just standing there. 1218 01:02:34,542 --> 01:02:36,435 - He likes you, you know? 1219 01:02:37,392 --> 01:02:38,792 You could get him to do what you want 1220 01:02:38,792 --> 01:02:40,802 if you tried hard enough. 1221 01:02:40,802 --> 01:02:43,825 - Yeah, anything I want, except let me fuck out of here. 1222 01:02:44,699 --> 01:02:45,549 Now stop talking. 1223 01:02:46,752 --> 01:02:48,225 - Hey, Jake, it's me. 1224 01:02:49,512 --> 01:02:51,142 She knows. 1225 01:02:51,142 --> 01:02:52,442 No, I didn't tell her. 1226 01:02:52,442 --> 01:02:53,895 She figured it out. 1227 01:02:55,022 --> 01:02:57,362 Well how the hell should I know? 1228 01:02:57,362 --> 01:02:58,622 I don't think she knows what really happened, 1229 01:02:58,622 --> 01:02:59,922 but she knows we're lying. 1230 01:03:00,862 --> 01:03:01,855 She threatened me. 1231 01:03:03,452 --> 01:03:04,285 Go now? 1232 01:03:05,232 --> 01:03:06,975 But we have to wait for her dad to call. 1233 01:03:10,902 --> 01:03:11,995 Okay, fine. 1234 01:03:13,542 --> 01:03:15,362 But don't kill her. 1235 01:03:15,362 --> 01:03:17,655 - Which her do you think he meant? 1236 01:03:24,922 --> 01:03:25,755 - Hey, Melody. 1237 01:03:28,302 --> 01:03:29,762 - Yeah? 1238 01:03:29,762 --> 01:03:30,612 - Change of plan. 1239 01:03:31,572 --> 01:03:34,492 Jake wants me to go to the money drop and wait. 1240 01:03:34,492 --> 01:03:36,042 He's going to call your dad, 1241 01:03:36,042 --> 01:03:37,672 tell him where to leave the money. 1242 01:03:37,672 --> 01:03:40,392 But don't worry, everything's going to be okay. 1243 01:03:40,392 --> 01:03:43,925 This is just a little detour. 1244 01:03:43,925 --> 01:03:44,758 (slow dramatic music) 1245 01:03:44,758 --> 01:03:46,772 Everything's gonna work out. 1246 01:03:46,772 --> 01:03:48,425 Just like we planned it. 1247 01:03:50,122 --> 01:03:50,955 - Uh-oh. 1248 01:03:51,992 --> 01:03:53,072 - You know, if you'd only been there 1249 01:03:53,072 --> 01:03:55,672 five minutes earlier we would have been long gone 1250 01:03:55,672 --> 01:03:57,402 before Jake showed up. 1251 01:03:57,402 --> 01:03:58,522 Don't worry. 1252 01:03:58,522 --> 01:03:59,522 We'll figure it out. 1253 01:04:01,440 --> 01:04:04,255 - What? What are you talking about? 1254 01:04:07,552 --> 01:04:09,355 What the fuck is he talking about? 1255 01:04:10,422 --> 01:04:12,682 - I only know what you know, 1256 01:04:12,682 --> 01:04:15,102 but you only have a few minutes until Jake is back 1257 01:04:15,102 --> 01:04:16,442 and they call your dad and realize 1258 01:04:16,442 --> 01:04:18,542 that they're not going to get their money. 1259 01:04:20,269 --> 01:04:23,212 - Okay, okay, okay, okay, okay. 1260 01:04:23,212 --> 01:04:25,902 Okay, no, no, I have a plan. 1261 01:04:25,902 --> 01:04:27,502 Just get the fuck out of my way. 1262 01:04:36,152 --> 01:04:38,912 - Tammy, you should get down here. 1263 01:04:38,912 --> 01:04:40,302 They want to talk to you too. 1264 01:04:40,302 --> 01:04:42,252 They found the guy in Melody's picture. 1265 01:04:43,752 --> 01:04:44,862 Yeah, they arrested him. 1266 01:04:44,862 --> 01:04:46,482 So they got him here now. 1267 01:04:46,482 --> 01:04:48,412 So it seems like that part of her story was true, 1268 01:04:48,412 --> 01:04:50,035 but nothing else is. 1269 01:04:57,642 --> 01:04:58,475 - [Detective] Melody. 1270 01:04:58,475 --> 01:05:01,410 - Hi, I have a plan. 1271 01:05:01,410 --> 01:05:02,732 I can't believe that I didn't think of it sooner. 1272 01:05:02,732 --> 01:05:04,372 - [Detective] I'm all ears. 1273 01:05:04,372 --> 01:05:07,092 - Okay, so you know that they're going to be calling 1274 01:05:07,092 --> 01:05:09,052 my dad's office any minute now, 1275 01:05:09,052 --> 01:05:12,422 which means I don't have very much longer left to live. 1276 01:05:12,422 --> 01:05:14,872 But if I can give them your number 1277 01:05:14,872 --> 01:05:17,042 and tell them that it's my dad's private line, 1278 01:05:17,042 --> 01:05:18,512 you could pose as my dad 1279 01:05:18,512 --> 01:05:20,672 and arrange for them to get their money. 1280 01:05:20,672 --> 01:05:23,952 That way we can stall them for longer and you can find me. 1281 01:05:23,952 --> 01:05:25,062 - [Detective] Brilliant, Melody. 1282 01:05:25,062 --> 01:05:26,542 I can't believe I didn't think of it. 1283 01:05:26,542 --> 01:05:29,142 - Okay, I'm going to give them the number, 1284 01:05:29,142 --> 01:05:30,962 and just wait for their call. 1285 01:05:30,962 --> 01:05:31,802 - [Detective] You got it. 1286 01:05:31,802 --> 01:05:33,932 Melody, just one quick question. 1287 01:05:33,932 --> 01:05:35,355 What day did your dad die? 1288 01:05:36,712 --> 01:05:37,545 - What? 1289 01:05:40,322 --> 01:05:41,155 I don't remember. 1290 01:05:41,155 --> 01:05:42,932 Maybe a Tuesday. 1291 01:05:42,932 --> 01:05:44,122 Look, I have to go. 1292 01:05:44,122 --> 01:05:46,132 - [Detective] Sorry, just one more question. 1293 01:05:46,132 --> 01:05:47,802 The night of the party in Mill Woods, 1294 01:05:47,802 --> 01:05:49,192 did anybody come home with you? 1295 01:05:49,192 --> 01:05:53,865 - No, I took a cab home by myself. 1296 01:05:55,232 --> 01:05:57,655 Okay, just wait for their call please. 1297 01:06:03,636 --> 01:06:05,710 (door thudding) 1298 01:06:05,710 --> 01:06:10,710 Ashley, get down here. 1299 01:06:11,880 --> 01:06:12,866 (door thudding) 1300 01:06:12,866 --> 01:06:13,699 Ashley! 1301 01:06:18,342 --> 01:06:19,442 - [Ashley] What is it? 1302 01:06:20,822 --> 01:06:22,872 - I'm not sure if my dad's going to pick up at his office. 1303 01:06:22,872 --> 01:06:25,692 So I'm just going to give you his private number. 1304 01:06:25,692 --> 01:06:27,752 You can reach him there for sure. 1305 01:06:27,752 --> 01:06:28,982 - You'll have to write it down. 1306 01:06:28,982 --> 01:06:29,992 We can't use our cell phones. 1307 01:06:29,992 --> 01:06:31,382 They can be traced. 1308 01:06:31,382 --> 01:06:32,315 We use a payphone. 1309 01:06:33,252 --> 01:06:35,172 - Where are you going to find a payphone? 1310 01:06:35,172 --> 01:06:37,572 - [Ashley] They still have them at LRT stations. 1311 01:06:58,852 --> 01:07:01,312 - I'm surprised you're playing so well, 1312 01:07:01,312 --> 01:07:04,085 seeing as you might die any minute now. 1313 01:07:05,177 --> 01:07:06,327 - I'm not going to die. 1314 01:07:07,776 --> 01:07:08,609 It's going to work. 1315 01:07:08,609 --> 01:07:11,152 I just need to keep my mind sharp. 1316 01:07:11,152 --> 01:07:12,795 I need to think about strategy. 1317 01:07:15,072 --> 01:07:16,912 - And to you keeping your mind sharp 1318 01:07:16,912 --> 01:07:19,905 means playing chess with your imaginary self? 1319 01:07:23,622 --> 01:07:25,995 - Fuck you, I'm winning. 1320 01:07:25,995 --> 01:07:29,162 (slow dramatic music) 1321 01:07:30,310 --> 01:07:33,393 (footsteps thudding) 1322 01:07:35,482 --> 01:07:36,315 - [Jake] Give me the number. 1323 01:07:36,315 --> 01:07:37,412 I'm going to go make the call. 1324 01:07:37,412 --> 01:07:38,245 - [Ashley] I'm coming too. 1325 01:07:38,245 --> 01:07:39,078 - [Jake] No, you're not. 1326 01:07:39,078 --> 01:07:39,911 Wait here. 1327 01:07:39,911 --> 01:07:40,915 - [Ashley] Why can't I come? 1328 01:07:40,915 --> 01:07:41,748 - [Jake] 'Cause I fucking said so. 1329 01:07:41,748 --> 01:07:42,852 - [Ashley] Well fuck you, Jake. 1330 01:07:42,852 --> 01:07:45,022 I know you and Dev are lying about what happened today. 1331 01:07:45,022 --> 01:07:45,855 - [Jake] Oh yeah? 1332 01:07:45,855 --> 01:07:47,022 And what are you going to do about it? 1333 01:07:47,022 --> 01:07:48,961 - [Ashley] I just want to know what really happened. 1334 01:07:48,961 --> 01:07:51,562 - [Jake] (laughs) You want to know what happened. 1335 01:07:51,562 --> 01:07:54,002 I got in a fight with Kevin Miller. 1336 01:07:54,002 --> 01:07:56,722 You know the little fucker that bought the plant's office? 1337 01:07:56,722 --> 01:07:58,822 And he fucking died. 1338 01:07:58,822 --> 01:08:01,345 It was an accident, but it happened. 1339 01:08:02,552 --> 01:08:03,942 I needed help burying the body. 1340 01:08:03,942 --> 01:08:07,092 So I called Devin and met him out at the park. 1341 01:08:07,092 --> 01:08:09,012 We'd just finished dragging the body into the trees 1342 01:08:09,012 --> 01:08:11,852 and that bitch downstairs shows up. 1343 01:08:11,852 --> 01:08:12,992 - [Ashley] Did she see you with the body? 1344 01:08:12,992 --> 01:08:14,602 - [Jake] It doesn't matter. 1345 01:08:14,602 --> 01:08:16,542 She could place us at the scene. 1346 01:08:16,542 --> 01:08:18,059 I was going to shoot her right then and there, 1347 01:08:18,059 --> 01:08:20,212 but Devin talked me out of it. 1348 01:08:20,212 --> 01:08:21,422 I should've done it the second 1349 01:08:21,422 --> 01:08:23,892 he said he knew her from somewhere. 1350 01:08:23,892 --> 01:08:24,792 - [Ashley] But if you did, 1351 01:08:24,792 --> 01:08:26,325 we wouldn't be getting the $1 million. 1352 01:08:27,896 --> 01:08:31,242 - [Jake] Yeah, but you see why we can't let her go now? 1353 01:08:31,242 --> 01:08:32,762 - [Ashley] Why didn't you just tell me that? 1354 01:08:32,762 --> 01:08:34,432 You should know by now that you can trust me. 1355 01:08:34,432 --> 01:08:36,005 - [Jake] I don't trust anyone. 1356 01:08:37,572 --> 01:08:38,782 Now wait here. 1357 01:08:38,782 --> 01:08:39,805 I'll go make the call. 1358 01:08:39,805 --> 01:08:42,112 Then I'll meet Devin at the drop point. 1359 01:08:42,112 --> 01:08:44,012 We'll come back with the money. 1360 01:08:44,012 --> 01:08:44,875 - [Ashley] Fine. 1361 01:09:00,382 --> 01:09:01,215 Hey. 1362 01:09:02,392 --> 01:09:04,282 - Why didn't you shoot him? 1363 01:09:04,282 --> 01:09:05,822 - [Ashley] I didn't get a chance. 1364 01:09:05,822 --> 01:09:07,192 I want to shoot the both at the same time, 1365 01:09:07,192 --> 01:09:09,585 but Devin took off to go to the drop. 1366 01:09:11,292 --> 01:09:13,642 - Okay, well what are we going to do now? 1367 01:09:13,642 --> 01:09:15,372 - [Ashley] Jake is making the call. 1368 01:09:15,372 --> 01:09:16,812 As long as your dad drops off the money, 1369 01:09:16,812 --> 01:09:18,812 like you say he will, they'll bring it back here 1370 01:09:18,812 --> 01:09:19,802 and then I'll shoot them both, 1371 01:09:19,802 --> 01:09:21,452 take the money, and set you free. 1372 01:09:22,812 --> 01:09:24,872 - What if they don't come back? 1373 01:09:24,872 --> 01:09:27,512 What if they're planning to take the money and run, 1374 01:09:27,512 --> 01:09:29,865 leaving you sitting here looking like an idiot? 1375 01:09:31,832 --> 01:09:33,072 - [Ashley] They won't do that. 1376 01:09:33,072 --> 01:09:34,142 Jake told me why they were lying. 1377 01:09:34,142 --> 01:09:36,112 I pretended to be cool with it. 1378 01:09:36,112 --> 01:09:38,862 Just hang on a little longer. 1379 01:09:38,862 --> 01:09:41,012 Pray your dad comes through with the money. 1380 01:09:43,565 --> 01:09:46,232 (phone buzzing) 1381 01:09:47,162 --> 01:09:48,196 - Tammy? 1382 01:09:48,196 --> 01:09:51,902 - [Tammy] Why aren't you doing this? 1383 01:09:51,902 --> 01:09:53,452 - Doing what? 1384 01:09:53,452 --> 01:09:54,812 - [Tammy] You know what. 1385 01:09:54,812 --> 01:09:56,429 - No, I don't. 1386 01:09:56,429 --> 01:09:58,152 - [Tammy] You need help. 1387 01:09:58,152 --> 01:10:00,312 - Yes, I need help. 1388 01:10:00,312 --> 01:10:02,142 They're going to kill me. 1389 01:10:02,142 --> 01:10:04,452 - That's not what I mean. 1390 01:10:04,452 --> 01:10:07,062 I just want you to be back to normal. 1391 01:10:07,062 --> 01:10:10,202 Even if we can't be friends, I just want you to be okay. 1392 01:10:10,202 --> 01:10:11,572 I really wish things could go back 1393 01:10:11,572 --> 01:10:13,345 to the way they used to be with us. 1394 01:10:14,632 --> 01:10:16,239 Look, just go to my place. 1395 01:10:16,239 --> 01:10:17,885 Me and Zak will meet you there. 1396 01:10:19,592 --> 01:10:21,392 Then we can talk the whole thing out 1397 01:10:22,242 --> 01:10:24,352 and make sure you get the help you need. 1398 01:10:24,352 --> 01:10:26,865 - Have you lost your fucking mind? 1399 01:10:28,362 --> 01:10:32,332 I would give anything to be able to get out of here, 1400 01:10:32,332 --> 01:10:34,462 to be able to go anywhere, to be at your place. 1401 01:10:34,462 --> 01:10:39,462 I, I am locked in this fucking room and I can't get out. 1402 01:10:41,199 --> 01:10:42,882 And you guys don't believe me. 1403 01:10:42,882 --> 01:10:44,435 Just listen. 1404 01:10:44,435 --> 01:10:45,887 (wall thudding) 1405 01:10:45,887 --> 01:10:46,798 (door thudding) 1406 01:10:46,798 --> 01:10:48,185 (wall thudding) 1407 01:10:48,185 --> 01:10:49,505 Did you hear that? 1408 01:10:50,352 --> 01:10:51,475 Four walls. 1409 01:10:52,312 --> 01:10:54,092 I'm locked in. 1410 01:10:54,092 --> 01:10:55,032 - Melody, stop it. 1411 01:10:55,032 --> 01:10:56,822 We're at the police station. 1412 01:10:56,822 --> 01:10:58,112 They found that Devin guy. 1413 01:10:58,112 --> 01:11:00,422 They're talking to him right now. 1414 01:11:00,422 --> 01:11:03,592 - Great, so then you guys can finally find me. 1415 01:11:03,592 --> 01:11:04,872 - [Tammy] And he's totally freaking out 1416 01:11:04,872 --> 01:11:06,052 that your dad is dead. 1417 01:11:06,052 --> 01:11:08,472 He said you made the whole thing up, Melody. 1418 01:11:08,472 --> 01:11:09,735 - He's lying. 1419 01:11:10,706 --> 01:11:12,348 Quiet so we don't wake my dad. 1420 01:11:12,348 --> 01:11:15,942 (slow dramatic music) 1421 01:11:15,942 --> 01:11:18,975 - Okay, okay, just calm down. 1422 01:11:20,412 --> 01:11:22,175 Here, Zak wants to talk to you. 1423 01:11:23,452 --> 01:11:27,476 - Melody, just go to Tammy's place, okay? 1424 01:11:27,476 --> 01:11:29,722 Everything's going to be fine. 1425 01:11:29,722 --> 01:11:34,432 - When are you two fuckheads going to realize 1426 01:11:34,432 --> 01:11:37,102 that I can't go anywhere? 1427 01:11:37,102 --> 01:11:38,322 I'm not lying. 1428 01:11:38,322 --> 01:11:40,175 I am trapped in this room. 1429 01:11:41,872 --> 01:11:44,902 - So then tell us where you are and we'll come get you. 1430 01:11:44,902 --> 01:11:46,445 We will let you out. 1431 01:11:48,372 --> 01:11:49,852 - If I knew where it was, 1432 01:11:49,852 --> 01:11:51,422 I would have already called the cops 1433 01:11:51,422 --> 01:11:53,365 and I would have already been free. 1434 01:11:54,332 --> 01:11:57,942 Okay, stop victim blaming and tell that asshole Devin 1435 01:11:57,942 --> 01:12:00,402 to tell you where the fuck I am! 1436 01:12:00,402 --> 01:12:03,465 - Melody, if you tell us where you are, 1437 01:12:04,692 --> 01:12:06,692 Tammy and I will stop seeing each other. 1438 01:12:12,441 --> 01:12:13,274 - Oh god. 1439 01:12:14,762 --> 01:12:19,315 You really think that this is all about you two? 1440 01:12:22,552 --> 01:12:24,905 Let me tell you something, Zak. 1441 01:12:26,422 --> 01:12:29,832 I don't give a fuck if you're dating, 1442 01:12:29,832 --> 01:12:32,802 I don't give a fuck who you're fucking. 1443 01:12:32,802 --> 01:12:34,165 We are not together. 1444 01:12:35,022 --> 01:12:37,435 I care about getting the fuck out of here. 1445 01:12:40,162 --> 01:12:42,105 Why don't any of you believe me? 1446 01:12:43,052 --> 01:12:44,612 - Because you're lying. 1447 01:12:44,612 --> 01:12:46,082 - Because you're lying, Melody. 1448 01:12:46,082 --> 01:12:47,832 We're getting the whole story, now. 1449 01:12:47,832 --> 01:12:50,542 - Yes, his story. 1450 01:12:50,542 --> 01:12:53,502 You're taking the word of a drug-dealing kidnapper 1451 01:12:53,502 --> 01:12:55,545 over the person that he kidnapped. 1452 01:12:57,079 --> 01:12:58,522 Well, you know what? 1453 01:12:58,522 --> 01:12:59,405 That's fine. 1454 01:13:00,742 --> 01:13:03,872 You two assholes are gonna be so fucking sorry 1455 01:13:03,872 --> 01:13:04,782 when you see on the news 1456 01:13:04,782 --> 01:13:06,682 that they found my body and they're- 1457 01:13:06,682 --> 01:13:09,612 - Okay, Melody, okay. 1458 01:13:09,612 --> 01:13:13,926 Just don't do anything to yourself. 1459 01:13:13,926 --> 01:13:18,599 - I'm not going to do anything to myself, okay? 1460 01:13:18,599 --> 01:13:22,038 I am going to get the fuck out of here. 1461 01:13:22,038 --> 01:13:23,565 I don't care what it takes. 1462 01:13:25,228 --> 01:13:27,072 I'm going to get out of here. 1463 01:13:27,919 --> 01:13:30,949 And when I do, I'm going to find you 1464 01:13:30,949 --> 01:13:35,175 and I'm going to say right to your fucking face that- 1465 01:13:36,189 --> 01:13:38,284 (phone beeping) 1466 01:13:38,284 --> 01:13:40,702 - My God. (laughs) 1467 01:13:40,702 --> 01:13:43,512 - Is there anything else we can do for her? 1468 01:13:43,512 --> 01:13:44,482 - No. 1469 01:13:44,482 --> 01:13:45,705 - Oh, fuck! 1470 01:13:47,838 --> 01:13:51,232 (phone buzzing) 1471 01:13:51,232 --> 01:13:52,492 - [Detective] Melody. 1472 01:13:52,492 --> 01:13:53,842 - Is Devin really there? 1473 01:13:53,842 --> 01:13:55,582 - [Detective] Yeah, his name is Devin Harvey. 1474 01:13:55,582 --> 01:13:57,472 He's sitting right in front of me. 1475 01:13:57,472 --> 01:13:58,779 Give me a sec. 1476 01:13:58,779 --> 01:14:00,832 I'm going to go where I can talk. 1477 01:14:00,832 --> 01:14:02,372 - Why did you guys find him? 1478 01:14:02,372 --> 01:14:03,205 - [Detective] He got pulled over 1479 01:14:03,205 --> 01:14:04,482 on the Whitemud for speeding. 1480 01:14:04,482 --> 01:14:06,802 Turns out he has outstanding warrants. 1481 01:14:06,802 --> 01:14:08,702 The arresting officer brought him in. 1482 01:14:08,702 --> 01:14:10,362 When I heard a young fella named Devin 1483 01:14:10,362 --> 01:14:13,655 was brought in, bingo, same guy as in your picture. 1484 01:14:14,625 --> 01:14:16,212 - Okay. 1485 01:14:16,212 --> 01:14:17,935 Well, is he saying anything? 1486 01:14:19,112 --> 01:14:21,332 - [Detective] Oh, he's saying a whole lot, 1487 01:14:21,332 --> 01:14:23,861 but I don't necessarily believe him. 1488 01:14:23,861 --> 01:14:25,092 - Okay, good. 1489 01:14:25,092 --> 01:14:25,952 - [Detective] People will say anything 1490 01:14:25,952 --> 01:14:29,062 to save their skin, to cover up what they did. 1491 01:14:29,062 --> 01:14:30,565 - Yeah, exactly. 1492 01:14:31,840 --> 01:14:35,282 Can you make him tell you where I am? 1493 01:14:35,282 --> 01:14:36,602 - [Detective] I'm working on it. 1494 01:14:36,602 --> 01:14:37,792 It's not like the old days 1495 01:14:37,792 --> 01:14:40,622 where you can just beat a confession out of a suspect. 1496 01:14:40,622 --> 01:14:41,455 - Okay. 1497 01:14:43,782 --> 01:14:47,855 Okay, well, this is the situation here. 1498 01:14:49,112 --> 01:14:52,122 Jake is going to be going to make the call. 1499 01:14:52,122 --> 01:14:54,062 Ashley told me that he's going to be using 1500 01:14:54,062 --> 01:14:56,205 a payphone at an LRT station. 1501 01:14:57,042 --> 01:14:58,282 I don't know if this is possible, 1502 01:14:58,282 --> 01:15:01,238 but can you have police waiting at each one? 1503 01:15:01,238 --> 01:15:02,435 - [Detective] Of course, I'm on it. 1504 01:15:03,432 --> 01:15:04,265 - All right. 1505 01:15:05,122 --> 01:15:07,960 Jake is going to be making the phone call any minute now. 1506 01:15:07,960 --> 01:15:11,142 He is the one that you really need to get. 1507 01:15:11,142 --> 01:15:15,292 So just play along and pretend you're my dad. 1508 01:15:15,292 --> 01:15:16,532 - [Detective] You got it. 1509 01:15:16,532 --> 01:15:18,554 It's all coming together, Melody. 1510 01:15:18,554 --> 01:15:19,404 It's almost over. 1511 01:15:20,882 --> 01:15:24,049 (slow dramatic music) 1512 01:15:31,561 --> 01:15:32,809 - [Ashley] You bitch! 1513 01:15:32,809 --> 01:15:35,642 (dramatic music) 1514 01:15:36,816 --> 01:15:39,312 - I have to go, okay? 1515 01:15:39,312 --> 01:15:42,722 (footsteps thudding) 1516 01:15:42,722 --> 01:15:43,555 - Uh-oh. 1517 01:15:45,282 --> 01:15:46,902 - Are you fucking kidding me? 1518 01:15:46,902 --> 01:15:48,132 You and Devin have known each other 1519 01:15:48,132 --> 01:15:49,852 this whole fucking time? 1520 01:15:49,852 --> 01:15:51,962 - What? No. 1521 01:15:51,962 --> 01:15:52,922 I told you. 1522 01:15:52,922 --> 01:15:54,892 We only saw each other at a party. 1523 01:15:54,892 --> 01:15:56,642 I don't actually know him. 1524 01:15:56,642 --> 01:15:58,602 - Well, I just checked his laptop 1525 01:15:58,602 --> 01:16:00,002 and between the messages and the pictures, 1526 01:16:00,002 --> 01:16:02,912 it seems like you two know each other pretty fucking well. 1527 01:16:02,912 --> 01:16:05,332 - I don't even know what you're talking about. 1528 01:16:05,332 --> 01:16:07,502 - Don't even try, you lying fucking bitch. 1529 01:16:07,502 --> 01:16:09,532 Devin is mine. 1530 01:16:09,532 --> 01:16:12,742 You're cheating with him behind Jake's back. 1531 01:16:12,742 --> 01:16:13,942 I loved him. 1532 01:16:13,942 --> 01:16:15,382 I had plans with him. 1533 01:16:15,382 --> 01:16:18,372 I didn't know he was fucking you on the side. 1534 01:16:18,372 --> 01:16:20,788 - I'm not fucking him. 1535 01:16:20,788 --> 01:16:21,642 I don't even know him. 1536 01:16:21,642 --> 01:16:25,192 I don't know any of you guys until you brought me here. 1537 01:16:25,192 --> 01:16:27,892 - I knew I shouldn't have trusted you. 1538 01:16:27,892 --> 01:16:29,659 Everyone fucks me over. 1539 01:16:29,659 --> 01:16:31,472 And I thought you were different. 1540 01:16:31,472 --> 01:16:32,882 - [Melody] I am different. 1541 01:16:32,882 --> 01:16:34,182 - Well, the deal's off. 1542 01:16:34,182 --> 01:16:35,982 Jake can kill you for all I care, 1543 01:16:35,982 --> 01:16:38,032 and I'll still get my share of the money. 1544 01:16:39,282 --> 01:16:40,115 - Fuck! 1545 01:16:41,852 --> 01:16:43,761 - Well, you really blew that one. 1546 01:16:43,761 --> 01:16:46,178 (slow music) 1547 01:16:59,978 --> 01:17:02,645 - Quiet so we don't wake my dad. 1548 01:17:04,632 --> 01:17:06,863 Text me tomorrow, okay? 1549 01:17:06,863 --> 01:17:08,142 I want to see you again. 1550 01:17:08,142 --> 01:17:09,392 - [Devin] Yeah, for sure. 1551 01:17:12,030 --> 01:17:14,242 (phone buzzing) 1552 01:17:14,242 --> 01:17:15,172 - What? 1553 01:17:15,172 --> 01:17:17,272 - [Detective] Melody, Detective Goldsmith. 1554 01:17:18,532 --> 01:17:19,365 - Hey. 1555 01:17:22,005 --> 01:17:26,338 Look, things are just really, really messed up here. 1556 01:17:31,512 --> 01:17:33,742 - [Detective] Melody, I want you to be honest with me. 1557 01:17:33,742 --> 01:17:35,732 Did you know Devin Harvey before today? 1558 01:17:35,732 --> 01:17:36,565 - No! 1559 01:17:37,452 --> 01:17:39,192 I told you, I only recognized him 1560 01:17:39,192 --> 01:17:41,935 from that picture I sent you, remember? 1561 01:17:44,062 --> 01:17:46,912 Whatever he's telling you is a lie. 1562 01:17:46,912 --> 01:17:48,162 Why don't you believe me? 1563 01:17:51,961 --> 01:17:54,628 (phone buzzing) 1564 01:17:56,067 --> 01:17:59,317 (slow dramatic music) 1565 01:18:01,632 --> 01:18:02,842 It's impossible. 1566 01:18:02,842 --> 01:18:03,992 - [Detective] Hold on, Melody. 1567 01:18:03,992 --> 01:18:05,742 Your friend, Tammy just sent me the picture 1568 01:18:05,742 --> 01:18:07,802 from that party I requested. 1569 01:18:07,802 --> 01:18:09,342 Give me a sec to look through them. 1570 01:18:09,342 --> 01:18:11,184 Huh, that one with you 1571 01:18:11,184 --> 01:18:13,275 in the back of the car is interesting. 1572 01:18:13,275 --> 01:18:14,952 - It's impossible. 1573 01:18:14,952 --> 01:18:16,993 - [Detective] Melody, where's your father? 1574 01:18:16,993 --> 01:18:17,826 - What? 1575 01:18:18,845 --> 01:18:21,672 I told you that he's dead. 1576 01:18:21,672 --> 01:18:23,682 - [Detective] There's no record of his death, Melody. 1577 01:18:23,682 --> 01:18:26,182 In fact, everyone seems to be worried that he's missing. 1578 01:18:26,182 --> 01:18:27,692 He didn't show up at work yesterday 1579 01:18:27,692 --> 01:18:28,792 and nobody can reach him. 1580 01:18:28,792 --> 01:18:31,942 - Of course they can't fucking reach him. 1581 01:18:31,942 --> 01:18:33,480 He's dead. 1582 01:18:33,480 --> 01:18:34,313 What do you expect? 1583 01:18:34,313 --> 01:18:36,502 What kind of a detective are you? 1584 01:18:36,502 --> 01:18:37,587 - [Detective] How'd he die, Melody? 1585 01:18:37,587 --> 01:18:41,932 - I don't know. 1586 01:18:41,932 --> 01:18:44,002 - Melody. - He hit me first! 1587 01:18:44,002 --> 01:18:45,862 - [Detective] Melody, what did you do to your father? 1588 01:18:45,862 --> 01:18:47,512 - [Father] How did I die, Melody? 1589 01:18:51,402 --> 01:18:52,415 - [Detective] Melody. 1590 01:18:57,042 --> 01:18:58,242 Melody, you still there? 1591 01:19:02,660 --> 01:19:03,493 (slow music) 1592 01:19:03,493 --> 01:19:05,902 - I don't want to talk about my dad right now. 1593 01:19:05,902 --> 01:19:07,102 - [Detective] That's fine, Melody. 1594 01:19:07,102 --> 01:19:08,552 We got an address from Devin. 1595 01:19:09,469 --> 01:19:10,500 - He told you where I am? 1596 01:19:10,500 --> 01:19:11,333 - [Detective] Not exactly. 1597 01:19:11,333 --> 01:19:13,072 We checked up the address on his driver's license. 1598 01:19:13,072 --> 01:19:16,002 It turns out it's the same address as a Jake Harvey. 1599 01:19:16,002 --> 01:19:16,835 We're on our way. 1600 01:19:16,835 --> 01:19:20,542 - Okay, just please hurry. 1601 01:19:20,542 --> 01:19:22,022 I just lost my only friend here. 1602 01:19:22,022 --> 01:19:22,932 - [Detective] We're coming. 1603 01:19:22,932 --> 01:19:23,955 Give us 10 minutes. 1604 01:19:26,848 --> 01:19:27,732 - [Imaginary Melody] You better hope they get here 1605 01:19:27,732 --> 01:19:31,432 before Ashley gets her gun and shoots you herself. 1606 01:19:31,432 --> 01:19:32,752 - She won't. 1607 01:19:32,752 --> 01:19:34,712 They need me alive until they get their money. 1608 01:19:34,712 --> 01:19:36,312 - You sure about that? 1609 01:19:36,312 --> 01:19:39,292 She might panic when she hears the cops rolling up. 1610 01:19:39,292 --> 01:19:42,712 - No, this is gonna work. 1611 01:19:42,712 --> 01:19:46,985 - Melody, why can't you just admit it? 1612 01:19:48,152 --> 01:19:51,852 You're lying about everything. 1613 01:19:51,852 --> 01:19:53,242 - No, I'm not. 1614 01:19:53,242 --> 01:19:54,752 - Yes, you are. 1615 01:19:54,752 --> 01:19:56,002 - No, I'm not. 1616 01:19:56,002 --> 01:19:57,732 - Yes. - No. 1617 01:19:57,732 --> 01:19:59,652 - Yes. - No. 1618 01:19:59,652 --> 01:20:02,862 - You're talking to a figment of your imagination. 1619 01:20:02,862 --> 01:20:04,342 What does that tell you? 1620 01:20:04,342 --> 01:20:06,292 - If you're a figment of my imagination, 1621 01:20:06,292 --> 01:20:09,102 then it means I shouldn't listen to you. 1622 01:20:09,102 --> 01:20:10,595 - You know why you're here. 1623 01:20:12,292 --> 01:20:14,085 You know what you did. 1624 01:20:15,482 --> 01:20:18,065 - I swear I don't. 1625 01:20:19,062 --> 01:20:21,382 - You've blocked it all out. 1626 01:20:21,382 --> 01:20:22,465 Just think. 1627 01:20:23,642 --> 01:20:26,309 (phone buzzing) 1628 01:20:27,952 --> 01:20:29,112 - [Detective] 30 seconds, Melody. 1629 01:20:29,112 --> 01:20:30,617 We're going to storm the house and rescue you. 1630 01:20:30,617 --> 01:20:31,450 (slow dramatic music) 1631 01:20:31,450 --> 01:20:33,352 - Okay, just be careful. 1632 01:20:33,352 --> 01:20:35,098 Ashley's upstairs and she's armed. 1633 01:20:35,098 --> 01:20:36,009 - [Detective] So are we. 1634 01:20:36,009 --> 01:20:37,272 Get down on the ground, we're coming in. 1635 01:20:37,272 --> 01:20:38,322 Stay on the line. 1636 01:20:38,322 --> 01:20:39,155 - Okay. 1637 01:20:41,489 --> 01:20:42,635 - [Imaginary Melody] What are you doing? 1638 01:20:42,635 --> 01:20:44,375 - He told me to get down. 1639 01:20:45,212 --> 01:20:47,292 - In case bullets start flying? 1640 01:20:47,292 --> 01:20:48,945 - Yes, just get down. 1641 01:20:49,892 --> 01:20:51,895 - You're actually worried about me? 1642 01:20:53,600 --> 01:20:54,433 - Yes, just- 1643 01:20:54,433 --> 01:20:55,266 (glass shattering) (sirens wailing) 1644 01:20:55,266 --> 01:20:56,599 - Go, go, go. - Let's move. 1645 01:20:56,599 --> 01:20:59,349 (dramatic music) 1646 01:21:10,311 --> 01:21:14,132 (footsteps thudding) 1647 01:21:14,132 --> 01:21:15,635 - [Detective] Melody, we're in. 1648 01:21:17,679 --> 01:21:19,462 - I think I hear you. 1649 01:21:19,462 --> 01:21:20,295 - [Detective] Where are you? 1650 01:21:20,295 --> 01:21:21,542 Can you call out? 1651 01:21:21,542 --> 01:21:24,172 - I'm downstairs in the basement, 1652 01:21:24,172 --> 01:21:26,852 but Ashley's still up there. 1653 01:21:26,852 --> 01:21:27,742 Have you found her? 1654 01:21:27,742 --> 01:21:29,262 - [Detective] Hold on, Melody, be quiet. 1655 01:21:29,262 --> 01:21:30,699 Don't say anything. 1656 01:21:33,561 --> 01:21:37,061 (slow suspenseful music) 1657 01:21:38,272 --> 01:21:40,755 Melody, this house doesn't have a basement. 1658 01:21:42,508 --> 01:21:44,245 We're in the wrong house. 1659 01:21:50,079 --> 01:21:51,932 (footsteps thudding) 1660 01:21:51,932 --> 01:21:52,765 - Jake. 1661 01:21:53,802 --> 01:21:55,802 - [Jake] It's all over, Melody. 1662 01:21:55,802 --> 01:21:57,255 Your dad didn't answer. 1663 01:22:00,295 --> 01:22:01,128 - What? 1664 01:22:02,242 --> 01:22:04,165 No, that's impossible. 1665 01:22:04,165 --> 01:22:06,392 - [Jake] It's the way it is. 1666 01:22:06,392 --> 01:22:08,789 I guess this is the end of the line for you. 1667 01:22:16,751 --> 01:22:19,668 (Melody screaming) 1668 01:22:23,919 --> 01:22:26,586 (phone buzzing) 1669 01:22:29,822 --> 01:22:30,782 - [Detective] Melody. 1670 01:22:30,782 --> 01:22:32,742 - What happened? 1671 01:22:32,742 --> 01:22:34,212 You were supposed to pick up the phone. 1672 01:22:34,212 --> 01:22:37,362 You were supposed to stall him longer so you could find me. 1673 01:22:37,362 --> 01:22:39,795 And then you go to the wrong fucking house. 1674 01:22:41,922 --> 01:22:46,922 Oh my god, you just killed me. 1675 01:22:47,202 --> 01:22:50,542 - [Detective] Melody, it's time to stop playing games. 1676 01:22:50,542 --> 01:22:52,622 Devin told me everything. 1677 01:22:52,622 --> 01:22:54,102 - What did he tell you? 1678 01:22:54,102 --> 01:22:56,952 - [Detective] He told me all about you two and your plan. 1679 01:22:58,057 --> 01:22:59,012 - What plan? 1680 01:22:59,012 --> 01:23:00,092 (slow dramatic music) 1681 01:23:00,092 --> 01:23:01,162 - This is crazy. 1682 01:23:01,162 --> 01:23:02,712 I don't want to go to prison. 1683 01:23:02,712 --> 01:23:04,344 - [Melody] You won't. 1684 01:23:04,344 --> 01:23:05,512 I have it all planned out. 1685 01:23:05,512 --> 01:23:07,542 - How do we know your dad's not just going to call the cops 1686 01:23:07,542 --> 01:23:09,762 once he thinks you're kidnapped? 1687 01:23:09,762 --> 01:23:12,182 - I'm his fucking precious. 1688 01:23:12,182 --> 01:23:13,522 Trust me. 1689 01:23:13,522 --> 01:23:15,672 He won't do anything that'll get me killed. 1690 01:23:18,652 --> 01:23:22,172 Hey, all you have to do is call 1691 01:23:22,172 --> 01:23:24,362 and read what I wrote for you. 1692 01:23:24,362 --> 01:23:27,296 I will take care of everything else. 1693 01:23:27,296 --> 01:23:29,745 Just meet me at the park at seven, okay? 1694 01:23:30,842 --> 01:23:33,225 We'll hide and my dad will drop off the money, 1695 01:23:34,202 --> 01:23:35,355 and we'll take it. 1696 01:23:35,355 --> 01:23:37,735 $1 million in cash, Devin. 1697 01:23:39,072 --> 01:23:40,545 Half of it's yours. 1698 01:23:44,612 --> 01:23:46,855 - All right, let's do it. 1699 01:23:49,622 --> 01:23:51,625 - I don't even know him. 1700 01:23:52,662 --> 01:23:56,462 Every single thing that he has said to you is a lie. 1701 01:23:56,462 --> 01:23:57,922 - [Detective] I didn't get to where I was 1702 01:23:57,922 --> 01:23:59,545 being a bad detective, Melody. 1703 01:24:00,521 --> 01:24:02,602 I know the truth from a lie. 1704 01:24:02,602 --> 01:24:04,409 Melody, where are you? 1705 01:24:10,782 --> 01:24:12,032 - No, no, okay? 1706 01:24:18,872 --> 01:24:20,892 Fuck you, all right? 1707 01:24:20,892 --> 01:24:23,086 I don't need you. 1708 01:24:23,086 --> 01:24:26,352 You were the one person who was supposed to believe in me. 1709 01:24:26,352 --> 01:24:28,472 I'm going to figure this out on my own. 1710 01:24:28,472 --> 01:24:29,809 I don't need any of you. 1711 01:24:34,795 --> 01:24:36,732 Where are you? 1712 01:24:36,732 --> 01:24:38,885 I bet you're just laughing at me now. 1713 01:24:40,252 --> 01:24:42,192 - [Ashley] Get ready, Melody, you lying bitch. 1714 01:24:42,192 --> 01:24:43,932 Jake's out bank digging a hole. 1715 01:24:43,932 --> 01:24:45,582 I'm going to watch him shoot you. 1716 01:24:47,592 --> 01:24:50,412 - Ashley, I'm sorry. 1717 01:24:50,412 --> 01:24:52,285 Can you- - Too late now. 1718 01:24:56,788 --> 01:24:59,322 (phone buzzing) 1719 01:24:59,322 --> 01:25:01,515 - Melody, phone. 1720 01:25:13,801 --> 01:25:16,542 - I don't really feel like talking to you right now. 1721 01:25:16,542 --> 01:25:17,682 - [Detective] We found the house, Melody. 1722 01:25:17,682 --> 01:25:18,812 We're on our way. 1723 01:25:18,812 --> 01:25:20,392 It was registered under Jake Harvey's 1724 01:25:20,392 --> 01:25:22,851 girlfriend's name, Ashley Collins. 1725 01:25:22,851 --> 01:25:23,684 - What? 1726 01:25:23,684 --> 01:25:24,592 (dramatic music) 1727 01:25:24,592 --> 01:25:26,715 Okay, just hurry please. 1728 01:25:27,572 --> 01:25:28,932 They said that they're digging me a grave 1729 01:25:28,932 --> 01:25:30,702 and they're going to kill me any second. 1730 01:25:30,702 --> 01:25:32,792 - [Detective] Regardless of what you did, Melody, 1731 01:25:32,792 --> 01:25:34,762 I'm still going to save you. 1732 01:25:34,762 --> 01:25:36,942 - Okay, okay, that's all I want. 1733 01:25:38,109 --> 01:25:39,612 I just want to go home. 1734 01:25:41,332 --> 01:25:42,165 Thank you. 1735 01:25:45,119 --> 01:25:46,583 (phone buzzing) 1736 01:25:46,583 --> 01:25:48,121 (slow music) 1737 01:25:48,121 --> 01:25:49,288 What the fuck? 1738 01:25:54,931 --> 01:25:55,849 Hello. 1739 01:25:55,849 --> 01:25:58,475 - [Devin] You've had your phone this whole time? 1740 01:26:01,552 --> 01:26:02,802 - Yeah. 1741 01:26:02,802 --> 01:26:04,302 - [Devin] And your dad's dead? 1742 01:26:06,262 --> 01:26:07,685 - Yes. 1743 01:26:07,685 --> 01:26:09,692 - I can't believe you fucked me over like this. 1744 01:26:09,692 --> 01:26:11,532 - What are you talking about? 1745 01:26:11,532 --> 01:26:13,772 And how did you get my number? 1746 01:26:13,772 --> 01:26:15,722 Did Zak or Tammy give it to you? 1747 01:26:15,722 --> 01:26:17,802 - [Devin] What the fuck is wrong with you? 1748 01:26:17,802 --> 01:26:19,572 We should have just stuck with the plan. 1749 01:26:19,572 --> 01:26:21,722 - You're pretending like you know me. 1750 01:26:21,722 --> 01:26:23,842 Are the cops listening to you? 1751 01:26:23,842 --> 01:26:25,902 - They're not listening. 1752 01:26:25,902 --> 01:26:27,552 They let me go. 1753 01:26:27,552 --> 01:26:29,122 They believed my story. 1754 01:26:29,122 --> 01:26:31,822 I was going to go get the money and then come back for you. 1755 01:26:31,822 --> 01:26:34,822 But since you killed your dad, I guess that's not happening. 1756 01:26:37,882 --> 01:26:39,812 - Listen, Devin, we can- 1757 01:26:39,812 --> 01:26:41,362 - No, you listen to me, Melody? 1758 01:26:42,402 --> 01:26:43,502 I'm coming back to the house 1759 01:26:43,502 --> 01:26:45,022 and I got to decide whether or not 1760 01:26:45,022 --> 01:26:47,742 I'm going to blow your fucking brains out. 1761 01:26:47,742 --> 01:26:51,322 The only way you're getting out of that room is if you. 1762 01:26:51,322 --> 01:26:53,652 (slow dramatic music) 1763 01:26:53,652 --> 01:26:56,319 (phone beeping) 1764 01:27:05,942 --> 01:27:06,775 - Fuck. 1765 01:27:11,629 --> 01:27:14,462 (Melody coughing) 1766 01:27:26,299 --> 01:27:28,966 (door clicking) 1767 01:27:33,752 --> 01:27:34,585 - Where were you? 1768 01:27:34,585 --> 01:27:36,944 How long does it take to dig a grave? 1769 01:27:36,944 --> 01:27:38,355 - I had to dig up my money too. 1770 01:27:40,812 --> 01:27:42,242 And I dug two graves. 1771 01:27:42,242 --> 01:27:43,257 - [Ashley] Jake. 1772 01:27:43,257 --> 01:27:44,742 (gun firing) 1773 01:27:44,742 --> 01:27:46,904 - [Jake] Time to die. 1774 01:27:46,904 --> 01:27:47,752 (door creaking) 1775 01:27:47,752 --> 01:27:49,028 Fuck you. 1776 01:27:49,028 --> 01:27:50,152 (gun firing) 1777 01:27:50,152 --> 01:27:54,155 - Jake, Devin, or Detective Goldsmith? 1778 01:27:55,192 --> 01:27:56,515 You got a 50-50 chance. 1779 01:27:57,402 --> 01:27:58,779 - That's not 50-50. 1780 01:27:58,779 --> 01:28:00,556 (footsteps thudding) 1781 01:28:00,556 --> 01:28:02,206 - You know it can't be Goldsmith. 1782 01:28:16,998 --> 01:28:17,831 - Hello? 1783 01:28:19,264 --> 01:28:22,347 (door lock clicking) 1784 01:28:49,209 --> 01:28:51,626 (slow music) 1785 01:30:42,996 --> 01:30:46,032 (birds chirping) 1786 01:30:46,032 --> 01:30:47,585 Hey, are you there yet? 1787 01:30:48,572 --> 01:30:50,332 Okay, I'll be right there. 1788 01:30:50,332 --> 01:30:53,232 Just stick to the plan and everything will work out, okay? 1789 01:30:57,302 --> 01:30:59,012 You're not locking me up. 1790 01:30:59,012 --> 01:31:00,219 - It's not jail, Melody. 1791 01:31:00,219 --> 01:31:02,642 - It's a fucking mental institution. 1792 01:31:02,642 --> 01:31:04,692 - Yeah, they can help you. 1793 01:31:04,692 --> 01:31:05,525 Don't you want to get better? 1794 01:31:05,525 --> 01:31:07,582 - There's not wrong with me. 1795 01:31:07,582 --> 01:31:08,545 - Yes, there is. 1796 01:31:09,622 --> 01:31:12,072 You're coming with me whether you want to or not. 1797 01:31:25,210 --> 01:31:30,210 (stick thudding) (Melody grunting) 1798 01:32:43,467 --> 01:32:44,485 (slow music) 1799 01:32:44,485 --> 01:32:47,402 (woman vocalizing) 1800 01:33:06,789 --> 01:33:11,789 ♪ I feel myself losing grip ♪ 1801 01:33:12,585 --> 01:33:17,585 ♪ I don't want to be so attached ♪ 1802 01:33:18,018 --> 01:33:23,018 ♪ Loneliness ♪ 1803 01:33:24,069 --> 01:33:29,069 ♪ How will I survive this ♪ 1804 01:33:29,161 --> 01:33:32,046 ♪ My legs are numb ♪ 1805 01:33:32,046 --> 01:33:35,316 ♪ I can't move on ♪ 1806 01:33:35,316 --> 01:33:40,316 ♪ I'm in prison in my soul ♪ 1807 01:33:40,379 --> 01:33:45,379 ♪ It wraps around me piece by piece ♪ 1808 01:33:46,561 --> 01:33:51,561 ♪ Is there comfort in the cold ♪ 1809 01:33:51,773 --> 01:33:55,223 ♪ With these voices I'm not alone ♪ 1810 01:33:55,223 --> 01:33:57,985 ♪ It's the only place I know ♪ 1811 01:33:57,985 --> 01:34:00,643 ♪ That chills me to the bone ♪ 1812 01:34:00,643 --> 01:34:03,075 ♪ I find comfort in the cold ♪ 1813 01:34:03,075 --> 01:34:06,301 ♪ With these voices I'm not alone ♪ 1814 01:34:06,301 --> 01:34:09,394 ♪ It's the only place I know ♪ 1815 01:34:09,394 --> 01:34:11,889 ♪ That chills me to the bone ♪ 1816 01:34:11,889 --> 01:34:15,639 ♪ I find comfort in the cold ♪ 1817 01:34:25,791 --> 01:34:30,791 ♪ Losing my inhibition ♪ 1818 01:34:31,586 --> 01:34:36,586 ♪ I can't stop to breathe ♪ 1819 01:34:36,903 --> 01:34:41,903 ♪ I try to reason with the voices ♪ 1820 01:34:42,488 --> 01:34:47,488 ♪ But they give me nothing ♪ 1821 01:34:48,278 --> 01:34:53,278 ♪ I find comfort in coldness ♪ 1822 01:34:53,942 --> 01:34:58,942 ♪ It's a shivering numbness ♪ 1823 01:34:59,554 --> 01:35:03,221 ♪ It gives me a safe escape ♪ 121424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.