All language subtitles for The.Northman.2022.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.X.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:25,992 --> 00:00:29,136 (THUNDER AND VOLCANIC RUMBLING) 3 00:00:35,573 --> 00:00:38,211 (RUMBLING CONTINUES) 4 00:00:38,246 --> 00:00:41,214 HE-WITCH: Hear me, Odinn, 5 00:00:41,249 --> 00:00:43,073 All-Father of the gods. 6 00:00:43,108 --> 00:00:44,448 (VOICES WHISPERING) 7 00:00:44,483 --> 00:00:47,220 Summon the shadows of ages past, 8 00:00:47,255 --> 00:00:53,787 when the thread spinning Norns ruled the fates of men. 9 00:00:53,822 --> 00:00:56,493 Hear of a prince's vengeance quenched 10 00:00:56,528 --> 00:00:59,892 at the fiery Gates of Hel. 11 00:00:59,927 --> 00:01:04,402 A prince destined for Valholl. 12 00:01:04,437 --> 00:01:06,239 Hear me. 13 00:01:06,274 --> 00:01:08,175 (WHISPERING VOICES EXHALE) 14 00:01:08,210 --> 00:01:10,144 (HORNS BLOWING) 15 00:01:13,644 --> 00:01:16,073 (WAVES CRASHING) 16 00:01:16,108 --> 00:01:19,912 (RAVENS SQUAWKING) 17 00:01:19,947 --> 00:01:23,322 (SQUAWKING CONTINUES) (HORNS CONTINUE BLOWING) 18 00:01:45,511 --> 00:01:47,247 (MAN SHOUTS IN DISTANCE) 19 00:01:54,223 --> 00:01:55,849 He's here. 20 00:01:55,884 --> 00:01:58,390 (EXCITED CHATTER IN DISTANCE) (DOGS BARKING) 21 00:02:00,889 --> 00:02:03,197 He's here. 22 00:02:03,232 --> 00:02:06,728 (HORNS BLOWING IN DISTANCE) Mother, Father is here! 23 00:02:06,763 --> 00:02:08,301 (GASPS) 24 00:02:08,336 --> 00:02:10,963 Never enter my chambers without invitation! 25 00:02:10,998 --> 00:02:13,306 The king, milady. The king. 26 00:02:13,341 --> 00:02:15,605 (HORNS BLOWING IN DISTANCE) 27 00:02:18,511 --> 00:02:19,906 GUDRUN: Come. 28 00:02:19,941 --> 00:02:21,677 AMLETH: Odinn brought him home. 29 00:02:23,384 --> 00:02:26,385 (DOORS CREAKING) 30 00:02:26,420 --> 00:02:29,113 (HORSES NEIGHING) 31 00:02:45,197 --> 00:02:47,208 MAN 1: Hail, Raven King! 32 00:02:50,741 --> 00:02:52,477 MAN 2: War-Raven, hail! 33 00:02:55,042 --> 00:02:56,712 MAN 3: Hail, my lord! 34 00:03:00,212 --> 00:03:02,553 MAN 4: War-Raven, hail. 35 00:03:02,588 --> 00:03:04,148 MAN 5: Hail, ring giver! 36 00:03:08,759 --> 00:03:10,660 (HORSES NEIGHING) 37 00:03:24,346 --> 00:03:25,906 FJOLNIR: Onward, brother! 38 00:03:25,941 --> 00:03:27,974 (HORSES NEIGHING) 39 00:03:39,955 --> 00:03:42,263 MAN: Go. (WOMEN GRUNTING SOFTLY) 40 00:03:49,767 --> 00:03:52,768 (HORN PLAYING FANFARE) 41 00:03:52,803 --> 00:03:54,275 (RAVEN CAWS) 42 00:03:55,872 --> 00:03:59,478 CROWD: (IN UNISON) Hail, King Aurvandil War-Raven! 43 00:03:59,513 --> 00:04:01,106 Hail! 44 00:04:02,681 --> 00:04:06,848 (HORSE SNORTS AND WHINNIES) 45 00:04:06,883 --> 00:04:09,785 Like a battle-dog returning to its master, 46 00:04:09,820 --> 00:04:14,020 I've come to be fettered by my queen's fair locks. 47 00:04:14,055 --> 00:04:16,561 Ever are we bound, my lord. 48 00:04:19,324 --> 00:04:21,863 Prince Amleth, 49 00:04:21,898 --> 00:04:25,801 you have grown too old to be greeted as a child. 50 00:04:30,643 --> 00:04:32,676 Hail, Lord King. 51 00:04:34,647 --> 00:04:36,548 But... 52 00:04:36,583 --> 00:04:39,518 a father never grows too old 53 00:04:39,553 --> 00:04:41,817 for a good smothering! (LAUGHTER) 54 00:04:41,852 --> 00:04:44,017 How I've missed you, my son. 55 00:04:47,528 --> 00:04:50,628 Will your brother not grace us with his presence? 56 00:04:50,663 --> 00:04:52,795 Think not on Fjolnir. 57 00:04:52,830 --> 00:04:54,533 He'll soon be with us. 58 00:05:13,114 --> 00:05:14,949 (SQUAWKS) 59 00:05:21,386 --> 00:05:26,862 This was worn round a prince's neck when I found it. 60 00:05:26,897 --> 00:05:31,031 But it was destined for this prince. 61 00:05:31,066 --> 00:05:33,572 Wear it always with my love. 62 00:05:33,607 --> 00:05:35,574 Thank you, Father. 63 00:05:35,609 --> 00:05:37,037 My king. 64 00:05:38,403 --> 00:05:40,007 (DOGS BARKING) 65 00:05:40,042 --> 00:05:41,371 Fjolnir. 66 00:05:41,406 --> 00:05:43,366 MAN: (QUIETLY) Fjolnir's back. (OTHERS WHISPERING) 67 00:05:46,213 --> 00:05:47,718 MAN: The brute has arrived. 68 00:05:47,753 --> 00:05:49,786 (WHISPERING QUIETS DOWN) 69 00:05:57,323 --> 00:05:58,993 Hail, Lord King. 70 00:06:01,767 --> 00:06:05,263 Furnish this fierce-hearted slayer of men with some drink, 71 00:06:05,298 --> 00:06:07,870 that I might drink to him. 72 00:06:07,905 --> 00:06:11,940 Accept my cup, kinsman. 73 00:06:11,975 --> 00:06:15,108 Milady. (HEIMIR LAUGHS MOCKINGLY) 74 00:06:15,143 --> 00:06:20,751 Look how the queen's cup grows wet for more men than her king. 75 00:06:20,786 --> 00:06:23,490 What metal might buy a fragrant sip? 76 00:06:23,525 --> 00:06:25,657 Sweet silver... 77 00:06:25,692 --> 00:06:28,055 Or hard iron? 78 00:06:28,090 --> 00:06:30,794 Silence, dog! 79 00:06:30,829 --> 00:06:33,995 By Freyr, you slander your lord and mistress! 80 00:06:34,030 --> 00:06:35,964 Please you, brother. (BABY CRYING) 81 00:06:35,999 --> 00:06:37,471 'Tis but a jest. 82 00:06:37,506 --> 00:06:38,934 A jest. 83 00:06:38,969 --> 00:06:40,672 Heimir keeps a foul tongue, 84 00:06:40,707 --> 00:06:43,840 yet I keep him as a deep-sworn friend. 85 00:06:43,875 --> 00:06:45,270 (CRYING CONTINUES) 86 00:06:45,305 --> 00:06:47,437 Come, brother. 87 00:06:47,472 --> 00:06:51,210 Here's one more in need of your safekeeping than myself. 88 00:06:52,818 --> 00:06:54,312 FJOLNIR: (WHISPERS) Thorir. 89 00:06:55,854 --> 00:06:57,216 (SIGHS) 90 00:06:58,384 --> 00:06:59,988 Thorir! 91 00:07:00,023 --> 00:07:02,353 My son! 92 00:07:02,388 --> 00:07:05,422 To my brother, the War-Raven! 93 00:07:05,457 --> 00:07:07,501 To the Kingdom of Hrafnsey! 94 00:07:07,536 --> 00:07:09,503 ALL: Skoal! 95 00:07:09,538 --> 00:07:11,868 (WIND WHISTLING SOFTLY) 96 00:07:22,815 --> 00:07:24,551 (CLEARS THROAT) 97 00:07:26,720 --> 00:07:29,490 The enemy had a taste of my liver. 98 00:07:32,660 --> 00:07:34,187 Are you hurt? 99 00:07:34,222 --> 00:07:38,598 Almost enough for Amleth to be marked my successor. 100 00:07:40,261 --> 00:07:42,393 I watched his innocence tonight. 101 00:07:43,836 --> 00:07:46,265 He must be awoken to what awaits him. 102 00:07:47,609 --> 00:07:49,004 He is a puppy. 103 00:07:49,039 --> 00:07:50,907 He's the same age as my grandfather 104 00:07:50,942 --> 00:07:53,008 when he took the throne. 105 00:07:53,043 --> 00:07:54,812 That was different. 106 00:07:54,847 --> 00:07:57,375 He had to kill his uncle first. 107 00:08:01,183 --> 00:08:04,250 You have not seen your queen in a season. 108 00:08:04,285 --> 00:08:06,725 Come. 109 00:08:06,760 --> 00:08:09,024 Let me take you to our bed. 110 00:08:17,771 --> 00:08:19,936 No. 111 00:08:19,971 --> 00:08:23,335 Pray my luck-spirits see me to many war fields 112 00:08:23,370 --> 00:08:25,370 after I defeat this wound. 113 00:08:25,405 --> 00:08:27,614 I refuse to die in sickness 114 00:08:27,649 --> 00:08:31,882 nor live the long life of a shameful graybeard. 115 00:08:31,917 --> 00:08:35,182 I must die by the sword. 116 00:08:35,217 --> 00:08:38,922 I will die in honor. 117 00:08:38,957 --> 00:08:41,254 (PAINED GRUNTING) 118 00:08:41,289 --> 00:08:42,794 Fret not. 119 00:08:45,293 --> 00:08:48,833 (WHISPERS) You will die in battle, my lord. 120 00:08:50,298 --> 00:08:53,101 The Gates of Valholl await you, I know it. 121 00:08:57,008 --> 00:08:58,337 (SIGHS) 122 00:08:59,340 --> 00:09:02,572 (RAVENS CAWING) (WIND WHISTLING) 123 00:09:02,607 --> 00:09:06,576 AURVANDIL: This is the same path I walked with my father 124 00:09:06,611 --> 00:09:08,512 and he with his. 125 00:09:09,922 --> 00:09:13,187 Now it is our path to walk. 126 00:09:15,455 --> 00:09:17,422 (DOOR CREAKING) 127 00:09:17,457 --> 00:09:20,029 (MAN PRAYING IN OLD NORSE) 128 00:09:30,437 --> 00:09:32,470 (BREATH TREMBLES) 129 00:09:47,454 --> 00:09:49,487 (MAN CONTINUES PRAYING) 130 00:09:57,662 --> 00:09:59,200 AMLETH: (WHISPERS) Odinn. 131 00:10:02,238 --> 00:10:04,304 (PANTING SOFTLY) 132 00:10:21,257 --> 00:10:24,192 (DOOR CREAKING) 133 00:10:41,079 --> 00:10:43,475 AURVANDIL: Be not afraid, Amleth. 134 00:10:43,510 --> 00:10:45,345 Do as I do. 135 00:10:45,380 --> 00:10:46,676 (GROWLING FIERCELY) 136 00:10:46,711 --> 00:10:48,051 (BOTH GROWLING FIERCELY) 137 00:10:48,086 --> 00:10:50,922 (BOTH BARKING) (RHYTHMIC JANGLING) 138 00:10:58,096 --> 00:11:00,228 (BARKING AND JANGLING CONTINUES) 139 00:11:04,872 --> 00:11:06,267 (BOTH HOWLING) 140 00:11:06,302 --> 00:11:07,400 HEIMIR: Who barks? 141 00:11:07,435 --> 00:11:08,940 (BARKING CONTINUES) 142 00:11:08,975 --> 00:11:11,745 Is it the wolves of the High One? 143 00:11:11,780 --> 00:11:14,110 (BARKING CONTINUES) 144 00:11:14,145 --> 00:11:17,949 Or is it the barking of the village dogs? 145 00:11:19,216 --> 00:11:23,416 Harken to me, you two-legged dogs. 146 00:11:23,451 --> 00:11:26,925 Drink the vision mead of knowledge. 147 00:11:26,960 --> 00:11:31,094 To learn what it is to live and die in honor. 148 00:11:31,129 --> 00:11:33,459 (AURVANDIL AND AMLETH PANTING) To be in battle slain 149 00:11:33,494 --> 00:11:38,035 and in death rewarded by the Valkyrjur's embrace. 150 00:11:38,070 --> 00:11:39,905 The warrior maidens will carry you 151 00:11:39,940 --> 00:11:42,941 to the shimmering Gates of Valholl. 152 00:11:42,976 --> 00:11:44,943 (LAPPING) 153 00:11:44,978 --> 00:11:46,241 (SNARLING) 154 00:11:46,276 --> 00:11:49,277 You are dogs that wish to become men. 155 00:11:49,312 --> 00:11:52,247 (SNIFFING) 156 00:11:52,282 --> 00:11:55,085 Prove you are not a dog. 157 00:11:56,517 --> 00:11:59,452 (BURPS LOUDLY) 158 00:12:00,862 --> 00:12:04,424 Not only are you a man, you dine like a king. 159 00:12:05,933 --> 00:12:08,296 (BARKING) 160 00:12:08,331 --> 00:12:10,595 (BOTH GROWLING) 161 00:12:10,630 --> 00:12:12,003 (BARKING) 162 00:12:12,038 --> 00:12:13,400 (SNARLING) 163 00:12:13,435 --> 00:12:14,907 (SNIFFING) 164 00:12:14,942 --> 00:12:18,372 And you, little cub, what are you? 165 00:12:20,376 --> 00:12:21,441 (FARTS) 166 00:12:21,476 --> 00:12:23,146 Ah. (INHALES DEEPLY) 167 00:12:23,181 --> 00:12:25,709 I smell a clever pupil. 168 00:12:28,813 --> 00:12:31,022 (ECHOING) At every passage, 169 00:12:31,057 --> 00:12:33,189 one should turn his eye round, 170 00:12:33,224 --> 00:12:35,125 one should spy round. 171 00:12:35,160 --> 00:12:38,524 (ECHOING) For a foe might be crouched within upon the floor. 172 00:12:38,559 --> 00:12:41,791 Wise in measure should each man be, 173 00:12:41,826 --> 00:12:43,496 yet wise enough to be the fool. 174 00:12:43,531 --> 00:12:45,597 Wise enough to be the fool. 175 00:12:45,632 --> 00:12:50,173 (DISTORTED ECHOING) Tell me, how did Odinn lose his eye? 176 00:12:50,208 --> 00:12:51,845 To learn the secret magic of women. 177 00:12:51,880 --> 00:12:56,014 Never seek the secrets of women, but heed them always. 178 00:12:56,049 --> 00:12:59,512 HEIMIR: It is women that know the mysteries of men. 179 00:12:59,547 --> 00:13:04,352 The Norns that spin and weave at their Well of Fate. 180 00:13:04,387 --> 00:13:07,520 Live in honor. Live in honor. 181 00:13:07,555 --> 00:13:11,194 Safeguard your familial blood. Safeguard your familial blood. 182 00:13:11,229 --> 00:13:13,658 Know you what that means, Amleth, son of Aurvandil? 183 00:13:13,693 --> 00:13:15,033 (PANTING) 184 00:13:15,068 --> 00:13:17,871 Should I fall by the enemy's sword, 185 00:13:17,906 --> 00:13:22,304 you must avenge me or forever live in shame! 186 00:13:22,339 --> 00:13:24,207 I will, Father, I will! 187 00:13:24,242 --> 00:13:25,703 My blade will not rest 188 00:13:25,738 --> 00:13:27,386 till it's drunk the blood from his open neck! 189 00:13:27,410 --> 00:13:30,576 Now live always without fear, 190 00:13:30,611 --> 00:13:33,920 for your fate is set and you cannot scape it. 191 00:13:33,955 --> 00:13:35,746 Swear it. 192 00:13:35,781 --> 00:13:37,517 I swear. 193 00:13:38,784 --> 00:13:40,751 (AMLETH PANTING) 194 00:13:48,299 --> 00:13:50,365 (VOICES WHISPERING) 195 00:13:56,604 --> 00:13:58,373 (WHISPERING FADES) 196 00:14:07,956 --> 00:14:09,989 (AMLETH PANTING) 197 00:14:14,160 --> 00:14:16,259 (WHIMPERING SOFTLY) 198 00:14:20,331 --> 00:14:24,630 This is the last tear you will shed in weakness. 199 00:14:24,665 --> 00:14:28,337 It will be given back when most you need it. 200 00:14:29,769 --> 00:14:33,243 Now, behold, 201 00:14:33,278 --> 00:14:34,948 as a man. 202 00:14:41,913 --> 00:14:44,320 AURVANDIL: Approach, Amleth, 203 00:14:44,355 --> 00:14:50,326 and in our blood behold the tree of kings. 204 00:14:55,201 --> 00:14:57,267 (WHIMPERING) 205 00:14:59,766 --> 00:15:02,239 (VOLCANIC RUMBLING) 206 00:15:02,274 --> 00:15:04,307 (HEART BEATING STEADILY) 207 00:15:09,512 --> 00:15:11,446 (HEART BEATING FASTER) 208 00:15:41,346 --> 00:15:43,379 (HEART BEATING RAPIDLY) 209 00:15:50,652 --> 00:15:52,487 (SHARP WHOOSH) 210 00:15:58,990 --> 00:16:01,892 (WIND WHISTLING) (FOOTSTEPS APPROACHING) 211 00:16:23,916 --> 00:16:25,388 (ARROW WHOOSHES) (AURVANDIL GRUNTS) 212 00:16:25,423 --> 00:16:27,456 (GRUNTING) (RAVENS CAWING) 213 00:16:30,725 --> 00:16:32,758 (GASPING) (HORSES NEIGHING) 214 00:16:36,027 --> 00:16:37,268 Father! 215 00:16:38,634 --> 00:16:41,206 Run! Run! 216 00:16:41,241 --> 00:16:43,274 (AURVANDIL GRUNTING FIERCELY) (BLADES CLANGING) 217 00:16:48,578 --> 00:16:52,085 Come for your carcass, you mongrels! 218 00:16:52,120 --> 00:16:54,043 (PANTING) (AURVANDIL GRUNTING, YELLING) 219 00:16:54,078 --> 00:16:56,089 (BLADES CLANGING AND STABBING) 220 00:16:56,124 --> 00:16:58,388 (YELLING) 221 00:16:58,423 --> 00:16:59,983 (GASPS) 222 00:17:03,428 --> 00:17:06,396 (GROANING WEAKLY) 223 00:17:12,602 --> 00:17:14,635 (RAGGED BREATHING) 224 00:17:28,112 --> 00:17:30,090 (HORSE NEIGHS) 225 00:17:33,590 --> 00:17:35,161 (GASPS) 226 00:17:37,088 --> 00:17:38,659 (HORSE NEIGHS) 227 00:17:46,504 --> 00:17:49,439 You behold your brother's gaze in amazement. 228 00:17:51,806 --> 00:17:53,707 I knew well you would. 229 00:17:56,041 --> 00:17:59,779 Pity you never paid a bastard's eyes heed before. 230 00:18:02,487 --> 00:18:07,787 Now... Behold how swiftly your brother swings his sword. 231 00:18:11,232 --> 00:18:15,333 Strike, brother, strike. 232 00:18:16,534 --> 00:18:18,864 But know that bearing a stolen ring 233 00:18:18,899 --> 00:18:21,306 makes no half-breed a king. 234 00:18:21,341 --> 00:18:23,869 Soaked in my blood, 235 00:18:23,904 --> 00:18:29,182 it will soon be sliding off your arm like a serpent. 236 00:18:30,350 --> 00:18:34,220 Your kingdom will not last. 237 00:18:35,179 --> 00:18:37,850 (BREATHES DEEPLY) 238 00:18:39,590 --> 00:18:44,296 Let this misdeed haunt your living nights 239 00:18:44,331 --> 00:18:48,399 till a flaming vengeance gorges on your death. 240 00:18:51,096 --> 00:18:52,337 Strike. 241 00:18:54,506 --> 00:18:55,604 Strike! 242 00:18:56,739 --> 00:18:58,739 To Valholl! 243 00:18:58,774 --> 00:19:00,741 (PANTING) 244 00:19:00,776 --> 00:19:02,875 (SWORD STRIKES) (FJOLNIR YELLING) 245 00:19:04,846 --> 00:19:06,252 (GASPS) 246 00:19:11,050 --> 00:19:13,391 King Aurvandil is dead! 247 00:19:15,219 --> 00:19:18,528 Long live King Fjolnir! Long live King Fjolnir! 248 00:19:18,563 --> 00:19:20,728 MEN: (IN UNISON) Hail, Lord King! 249 00:19:20,763 --> 00:19:22,697 Hail, Lord King! 250 00:19:27,440 --> 00:19:28,868 Bring me the boy's head! 251 00:19:28,903 --> 00:19:30,540 (GASPS) 252 00:19:37,978 --> 00:19:40,044 (PANTING) (MEN CHATTERING) 253 00:19:45,491 --> 00:19:47,887 MAN 1: Do you see him? (CHATTER CONTINUES) 254 00:19:47,922 --> 00:19:49,823 MAN 2: Over here. MAN 3: Cut him off! 255 00:19:57,305 --> 00:19:59,338 (PANTING) 256 00:20:08,514 --> 00:20:10,074 (BOTH GRUNTING) 257 00:20:10,109 --> 00:20:11,944 (SHUSHING) 258 00:20:11,979 --> 00:20:13,583 I'll make it slow. 259 00:20:13,618 --> 00:20:15,688 (GRUNTS) (SCREAMING) 260 00:20:18,755 --> 00:20:20,788 (PEOPLE SCREAMING) 261 00:20:25,762 --> 00:20:27,729 (GASPS) (GOATS BLEATING) 262 00:20:27,764 --> 00:20:29,665 (PEOPLE CONTINUE SCREAMING) 263 00:20:33,605 --> 00:20:36,474 (RHYTHMIC THUMPING IN DISTANCE) 264 00:20:36,509 --> 00:20:38,905 (CATTLE LOWING) 265 00:20:38,940 --> 00:20:40,973 (RHYTHMIC THUMPING CONTINUES) 266 00:20:44,715 --> 00:20:47,078 (RHYTHMIC THUMPING GROWS LOUDER) 267 00:20:47,113 --> 00:20:50,015 (GUDRUN SCREAMING) 268 00:20:51,216 --> 00:20:53,953 MAN 1: Hail, Fjolnir the Brother less! 269 00:20:53,988 --> 00:20:55,988 MAN 2: Hail, King Fjolnir! 270 00:20:56,023 --> 00:20:57,990 MAN 3: Hail, Fjolnir! (SCREAMING CONTINUES) 271 00:20:58,025 --> 00:20:59,959 (AMLETH GRUNTING) 272 00:21:01,534 --> 00:21:03,501 MAN 4: Hail, King Fjolnir! 273 00:21:04,669 --> 00:21:07,934 King Fjolnir has found himself a queen. 274 00:21:07,969 --> 00:21:11,344 (MEN LAUGHING) 275 00:21:11,379 --> 00:21:12,708 FINNR: Fjolnir! 276 00:21:12,743 --> 00:21:15,480 Fjolnir! My lord! 277 00:21:15,515 --> 00:21:16,580 The boy! 278 00:21:17,517 --> 00:21:19,176 The boy. 279 00:21:19,211 --> 00:21:20,848 (GRUNTS) 280 00:21:20,883 --> 00:21:23,818 The boy is dead. 281 00:21:23,853 --> 00:21:26,282 Dead in the sea. 282 00:21:26,317 --> 00:21:27,888 Yeah. 283 00:21:27,923 --> 00:21:29,725 Sank like a stone. 284 00:21:29,760 --> 00:21:31,023 (GROANS) 285 00:21:31,058 --> 00:21:33,091 (GRUNTING, CRYING) 286 00:21:38,670 --> 00:21:40,065 I will avenge you, Father! 287 00:21:40,100 --> 00:21:41,836 I will save you, Mother! 288 00:21:41,871 --> 00:21:43,739 I will kill you, Fjolnir! 289 00:21:43,774 --> 00:21:45,675 I will avenge you, Father! 290 00:21:45,710 --> 00:21:47,237 I will save you, Mother! 291 00:21:47,272 --> 00:21:49,140 I will kill you, Fjolnir! 292 00:21:49,175 --> 00:21:50,911 I will avenge you, Father! 293 00:21:50,946 --> 00:21:52,880 I will save you, Mother! 294 00:21:52,915 --> 00:21:54,915 I will kill you, Fjolnir! 295 00:21:54,950 --> 00:21:56,653 (IN DISTANCE) I will avenge you, Father! 296 00:21:56,688 --> 00:21:58,490 I will save you, Mother! 297 00:21:58,525 --> 00:22:00,558 I will kill you, Fjolnir! 298 00:22:11,296 --> 00:22:13,538 (WIND WHISTLING) 299 00:22:13,573 --> 00:22:15,540 (BIRDS CHIRPING AND CALLING) 300 00:22:25,277 --> 00:22:27,310 (HORN BLOWING IN DISTANCE) 301 00:22:45,770 --> 00:22:47,803 (MEN GRUNTING RHYTHMICALLY) 302 00:23:28,780 --> 00:23:30,813 (MAN SPEAKING OLD SLAVIC FRANTICALLY) 303 00:23:30,848 --> 00:23:33,145 (GRUNTS) (ARROWS WHOOSHING) 304 00:23:33,180 --> 00:23:34,883 (MEN LAUGHING) 305 00:23:36,018 --> 00:23:37,182 (THUNDER RUMBLING) 306 00:23:42,024 --> 00:23:43,991 (FIRE CRACKLING) (DRUMS BEATING RHYTHMICALLY) 307 00:23:44,026 --> 00:23:46,059 (MAN DRONING) 308 00:23:50,802 --> 00:23:52,835 (MEN HOWLING WILDLY) 309 00:23:56,709 --> 00:23:58,742 (MEN GROWLING AND BARKING) 310 00:24:04,651 --> 00:24:07,685 (MEN GRUNTING RHYTHMICALLY IN UNISON WITH DRUMS) 311 00:24:12,828 --> 00:24:17,666 Your bear minds burn in the bodies of men 312 00:24:12,857 --> 00:24:15,385 (SINGING IN OTHER LANGUAGE) 313 00:24:19,251 --> 00:24:24,047 Sons of the wolf Fenrir break free from your flesh 314 00:24:25,340 --> 00:24:30,179 Wolves will howl in the storm of Ódinn 315 00:24:31,597 --> 00:24:35,726 Warriors will fall as the Bear claw strikes 316 00:24:35,809 --> 00:24:40,772 We will fight to Valhöll! 317 00:24:40,280 --> 00:24:42,247 (MEN HOWLING WILDLY) 318 00:24:42,282 --> 00:24:44,348 (DRUMS BEATING FASTER) 319 00:24:55,064 --> 00:24:58,098 (MEN LAUGHING WILDLY) 320 00:25:02,566 --> 00:25:04,610 (MEN HOWLING, LAUGHING) 321 00:25:03,545 --> 00:25:07,674 'Til we return to human shape 322 00:25:08,509 --> 00:25:13,180 Fearless, we shall drink blood from our enemies' wounds 323 00:25:13,263 --> 00:25:18,060 Together we will rage in the battlefields of corpses! 324 00:25:18,143 --> 00:25:24,316 The Father of War commands us - Transform your skin, brothers 325 00:25:23,488 --> 00:25:25,059 (LAUGHING WILDLY) 326 00:25:24,399 --> 00:25:29,738 Slaughter-wolves, Berserkers, become your fury! 327 00:25:30,396 --> 00:25:32,429 (YELLING WILDLY) (THUNDER CRASHES) 328 00:25:39,977 --> 00:25:42,010 (FROGS CROAKING) 329 00:25:43,112 --> 00:25:45,981 (ROOSTER CROWING IN DISTANCE) 330 00:25:46,016 --> 00:25:48,082 (MEN GROWLING AND GRUNTING QUIETLY) 331 00:25:56,961 --> 00:26:00,127 (MAN SHOUTING FRANTICALLY IN OLD SLAVIC) 332 00:26:00,162 --> 00:26:02,195 (HORN BLOWING) (MEN GRUNTING) 333 00:26:04,463 --> 00:26:06,133 (MEN YELLING WILDLY) 334 00:26:08,467 --> 00:26:10,236 To Valholl! 335 00:26:10,271 --> 00:26:11,875 MAN: To Valholl! 336 00:26:17,509 --> 00:26:19,179 (MEN CONTINUE YELLING) 337 00:26:24,285 --> 00:26:26,021 (GRUNTING) 338 00:26:33,899 --> 00:26:35,965 (MEN SHOUTING IN OLD SLAVIC) 339 00:26:37,298 --> 00:26:39,100 (YELLING) (SCREAMING) 340 00:26:39,135 --> 00:26:40,464 (WOMAN SCREAMS) 341 00:26:41,632 --> 00:26:44,369 (HORSES NEIGHING) (MEN SHOUTING) 342 00:26:45,570 --> 00:26:46,635 (YELLING) 343 00:26:46,670 --> 00:26:48,076 (HORSE NEIGHING) 344 00:26:51,576 --> 00:26:52,685 (CHOKING) 345 00:26:52,720 --> 00:26:54,214 (YELLING) 346 00:26:54,249 --> 00:26:56,315 (PEOPLE SCREAMING) (FRANTIC CHATTER) 347 00:27:03,995 --> 00:27:06,160 (BOTH GRUNTING) 348 00:27:15,534 --> 00:27:17,743 (YELLS) 349 00:27:17,778 --> 00:27:19,844 (SCREAMING AND FRANTIC CHATTER CONTINUES) 350 00:27:24,213 --> 00:27:26,246 (WHISPERING IN OLD SLAVIC) 351 00:27:32,793 --> 00:27:34,518 (GROANS) (YELLS) 352 00:27:36,060 --> 00:27:37,697 No! 353 00:27:45,773 --> 00:27:47,135 (ARROW WHOOSHES) 354 00:27:52,703 --> 00:27:54,538 (YELLING WILDLY) 355 00:27:56,784 --> 00:27:57,882 (GRUNTS) 356 00:27:57,917 --> 00:27:59,345 (SCREAMING) 357 00:27:59,380 --> 00:28:01,413 (FLESH TEARING) (SNARLING) 358 00:28:03,956 --> 00:28:06,550 (HOWLING WILDLY) 359 00:28:10,094 --> 00:28:13,095 (MEN HOWLING, WHOOPING) 360 00:28:13,130 --> 00:28:15,295 (PEOPLE CHATTERING, CRYING) (MEN COUGHING, SPITTING) 361 00:28:15,330 --> 00:28:17,396 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 362 00:28:19,763 --> 00:28:21,807 (MUTTERING) 363 00:28:23,976 --> 00:28:25,437 (LAUGHS) What are you doing? 364 00:28:25,472 --> 00:28:26,977 Come now, come. Come here. 365 00:28:27,012 --> 00:28:28,308 Come here. 366 00:28:28,343 --> 00:28:30,277 (DOG BARKING) 367 00:28:30,312 --> 00:28:32,917 (MAN GRUNTING) (WOMAN SCREAMING) 368 00:28:32,952 --> 00:28:34,985 (CHATTER AND CRYING CONTINUES) 369 00:28:41,928 --> 00:28:43,961 (BABY CRYING) 370 00:28:46,757 --> 00:28:50,660 These savages make for fine chattel, 371 00:28:50,695 --> 00:28:52,398 eh, Bjornulfr? 372 00:28:52,433 --> 00:28:54,598 We did good. 373 00:28:54,633 --> 00:28:56,105 AMLETH: Never better. 374 00:28:59,946 --> 00:29:01,979 When we found you as a cub... 375 00:29:02,014 --> 00:29:03,640 (MAN GROANING) 376 00:29:03,675 --> 00:29:07,446 I knew then that you had a heart of cold iron. 377 00:29:07,481 --> 00:29:09,646 (SWORD STRIKES) SHIELD MAIDEN: Too weak! 378 00:29:09,681 --> 00:29:11,483 I want strong ones! 379 00:29:11,518 --> 00:29:13,518 Not weak ones! 380 00:29:22,364 --> 00:29:24,331 (HORSE NEIGHING) 381 00:29:24,366 --> 00:29:25,761 BOY: Mama! 382 00:29:25,796 --> 00:29:27,301 (MEN GRUNTING) 383 00:29:27,336 --> 00:29:28,808 (OLGA SPEAKING OLD SLAVIC FRANTICALLY) 384 00:29:28,832 --> 00:29:30,106 Mama! 385 00:29:30,141 --> 00:29:32,042 (CONTINUES SPEAKING FRANTICALLY) 386 00:29:32,077 --> 00:29:33,307 Mama! 387 00:29:34,310 --> 00:29:36,343 (MAN GRUNTS) (OLGA SHOUTING) 388 00:29:37,841 --> 00:29:39,214 Mama! 389 00:29:40,745 --> 00:29:42,822 (CRYING) 390 00:29:44,716 --> 00:29:46,683 (MAN YELLS) 391 00:29:47,928 --> 00:29:49,389 Mama! 392 00:29:51,657 --> 00:29:53,393 Mama! 393 00:29:55,265 --> 00:29:57,067 Mama! 394 00:29:57,102 --> 00:29:58,662 (DOOR CLOSES) 395 00:29:58,697 --> 00:30:01,698 (PEOPLE SCREAMING INSIDE, POUNDING ON DOOR) 396 00:30:07,541 --> 00:30:09,882 (PEOPLE SCREAMING FRANTICALLY) 397 00:30:09,917 --> 00:30:11,950 (MEN LAUGHING, CHEERING) 398 00:30:19,355 --> 00:30:21,388 (SCREAMING AND POUNDING CONTINUES LOUDER) 399 00:30:29,068 --> 00:30:31,101 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) (FLUTE PLAYING) 400 00:30:34,304 --> 00:30:36,403 Play, you idiot. Play! 401 00:30:36,438 --> 00:30:38,867 (LAUGHTER) (CONTINUES PLAYING) 402 00:30:38,902 --> 00:30:41,012 (RHYTHMIC CLAPPING) (MAN SINGS DRUNKENLY) 403 00:30:41,047 --> 00:30:43,080 (LAUGHTER CONTINUES) 404 00:30:48,483 --> 00:30:50,318 (SCREAMING) (MEN CHEERING) 405 00:30:52,619 --> 00:30:55,059 (VOICES FADING) 406 00:31:37,763 --> 00:31:39,532 (DOG WHINING) 407 00:31:40,931 --> 00:31:42,975 (SOFT RHYTHMIC RATTLING) 408 00:31:55,055 --> 00:31:57,121 (SOFT RHYTHMIC RATTLING CONTINUES) 409 00:32:09,729 --> 00:32:11,795 (SOFT RHYTHMIC RATTLING CONTINUES) 410 00:32:23,347 --> 00:32:28,053 (WHISPERING) Prowl in shadow, slayer of my people. 411 00:32:28,088 --> 00:32:29,384 Hide. 412 00:32:31,883 --> 00:32:34,884 Even though your brother stole my eyes... 413 00:32:36,558 --> 00:32:38,162 I see you. 414 00:32:39,891 --> 00:32:42,793 I am no one's brother. 415 00:32:42,828 --> 00:32:47,468 It is not enough to be the man that never cries, 416 00:32:47,503 --> 00:32:49,767 Prince Amleth. 417 00:32:51,507 --> 00:32:55,410 The prince that turned from his fate. 418 00:32:56,512 --> 00:33:00,316 A beast that cares for naught. 419 00:33:00,351 --> 00:33:03,880 A beast that wrings tears from the eyes of men. 420 00:33:03,915 --> 00:33:06,355 (GASPS) 421 00:33:06,390 --> 00:33:12,328 Now remember for whom you shed your last teardrop. 422 00:33:12,363 --> 00:33:15,199 Remember the oath to right the wrong. 423 00:33:16,367 --> 00:33:19,236 Remember the Raven King. 424 00:33:19,271 --> 00:33:21,403 Remember. 425 00:33:21,438 --> 00:33:26,078 Remember, it contains the salty ocean 426 00:33:26,113 --> 00:33:29,906 you must sail upon to the edge of the world. 427 00:33:29,941 --> 00:33:34,350 It feeds the freezing river of hate that runs in my veins. 428 00:33:34,385 --> 00:33:38,585 It will take you to an island in the north 429 00:33:38,620 --> 00:33:41,951 where there will spring a burning lake, 430 00:33:41,986 --> 00:33:45,526 bursting from a black mountain's peak. 431 00:33:45,561 --> 00:33:49,761 There I will drown my father's killer. 432 00:33:49,796 --> 00:33:54,865 Follow the vixen's tail to the dwelling of the ancient one 433 00:33:54,900 --> 00:33:59,936 to seek the fated sword that matches your brutal rage. 434 00:33:59,971 --> 00:34:04,149 Why speak you my fortune, witch? 435 00:34:04,184 --> 00:34:08,450 For where your path of ashes ends, 436 00:34:08,485 --> 00:34:11,915 another will begin her journey. 437 00:34:13,017 --> 00:34:15,424 A maiden king. 438 00:34:15,459 --> 00:34:17,228 Release me. 439 00:34:17,263 --> 00:34:20,693 You cannot scape what fate the Norns have spun. 440 00:34:21,696 --> 00:34:24,301 Now begone! (GRUNTS) 441 00:34:24,336 --> 00:34:26,369 (PANTING) 442 00:34:28,835 --> 00:34:31,000 HIRD OFFICER: These slaves go to Uppsala. 443 00:34:31,035 --> 00:34:33,739 (SIZZLING) (MAN SCREAMS, SHOUTS) 444 00:34:33,774 --> 00:34:36,148 Those to the market in Kiev. 445 00:34:36,183 --> 00:34:38,216 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 446 00:34:39,714 --> 00:34:42,484 Send them to Constantinople. 447 00:34:42,519 --> 00:34:45,784 And these strong ones should make it all the way 448 00:34:45,819 --> 00:34:47,687 to Fjolnir's post in Iceland. 449 00:34:47,722 --> 00:34:50,294 (SIZZLING) (WOMAN SCREAMS) 450 00:34:50,329 --> 00:34:52,857 AMLETH: Who is this Fjolnir? 451 00:34:52,892 --> 00:34:54,595 Fjolnir the Brother less. 452 00:34:54,630 --> 00:34:56,465 So-called after he killed his brother, 453 00:34:56,500 --> 00:34:59,666 the disgraced King Aurvandil War-Raven. 454 00:35:01,340 --> 00:35:03,472 I know of him. 455 00:35:03,507 --> 00:35:06,035 Why are his slaves bound for Iceland? 456 00:35:06,070 --> 00:35:08,378 Fjolnir rules over Hrafnsey. 457 00:35:08,413 --> 00:35:12,778 He fled to the backwater frontier with his wife and son 458 00:35:12,813 --> 00:35:17,013 after King Haraldr of Norway took his kingdom. 459 00:35:17,048 --> 00:35:19,147 Fjolnir killed his brother for nothing. 460 00:35:19,182 --> 00:35:20,654 Now he's a sheep farmer. 461 00:35:20,689 --> 00:35:22,590 (LAUGHING) (RAVEN CAWING) 462 00:35:26,431 --> 00:35:28,497 (CHIRPING) 463 00:35:35,407 --> 00:35:36,703 Father. 464 00:35:38,245 --> 00:35:40,278 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 465 00:35:46,286 --> 00:35:48,352 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 466 00:35:53,260 --> 00:35:56,888 (SIZZLING) (PAINED GRUNTING) 467 00:35:56,923 --> 00:35:58,857 (PANTING) 468 00:35:59,794 --> 00:36:01,090 Worry not. 469 00:36:01,125 --> 00:36:02,564 When I meet your owner, 470 00:36:02,599 --> 00:36:04,962 I will thank him for the warmth you gave me. 471 00:36:10,640 --> 00:36:12,706 (PANTING) (DISTANT CHATTER) 472 00:36:23,620 --> 00:36:25,884 (MEN CHATTERING, GRUNTING) 473 00:36:28,251 --> 00:36:30,724 CAPTAIN: Bring those two ropes. 474 00:36:30,759 --> 00:36:32,187 (OLGA SPEAKING OLD SLAVIC) 475 00:36:32,222 --> 00:36:33,892 CAPTAIN: Take your place. 476 00:36:33,927 --> 00:36:35,960 (OLGA CONTINUES SPEAKING OLD SLAVIC) 477 00:36:38,228 --> 00:36:39,898 (CRYING) 478 00:36:39,933 --> 00:36:41,966 (CONTINUES SPEAKING OLD SLAVIC) 479 00:37:06,289 --> 00:37:08,531 (CONTINUES SPEAKING OLD SLAVIC) 480 00:37:23,174 --> 00:37:25,108 (THUNDER RUMBLING SOFTLY) 481 00:37:27,882 --> 00:37:29,948 (MEN CHATTERING, LAUGHING) 482 00:37:32,491 --> 00:37:34,183 MAN 1: Ah, how can he get that number? 483 00:37:34,218 --> 00:37:36,086 (LAUGHTER) MAN: He's cheating. 484 00:37:36,121 --> 00:37:37,252 MAN 2: It is luck. 485 00:37:37,287 --> 00:37:39,188 Let's see what you've got. 486 00:37:39,223 --> 00:37:40,959 MAN 1: It continues then. 487 00:37:42,325 --> 00:37:44,292 I've lost all my silver, then. 488 00:37:44,327 --> 00:37:46,371 (CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY) 489 00:37:50,476 --> 00:37:53,807 Your sheep's clothing does not disguise you, Northman. 490 00:37:55,382 --> 00:37:58,273 AMLETH: What say you, spell speaker? 491 00:37:58,308 --> 00:38:01,353 You wish to be a slave, 492 00:38:01,388 --> 00:38:02,915 hide your cunning. 493 00:38:04,688 --> 00:38:07,216 Show the shepherd you are a sheep. 494 00:38:07,251 --> 00:38:09,955 I'll show the shepherd his death. 495 00:38:09,990 --> 00:38:13,090 (WIND ROARING) (MEN SHOUTING) 496 00:38:15,930 --> 00:38:17,831 (FRANTIC SHOUTING) 497 00:38:17,866 --> 00:38:19,800 MAN: Hold it strong! 498 00:38:19,835 --> 00:38:21,868 (SHOUTING CONTINUES) 499 00:38:23,410 --> 00:38:25,674 (OLGA GRUNTS) MAN: Stay on your feet! 500 00:38:27,414 --> 00:38:28,875 AMLETH: Take my hand! 501 00:38:30,516 --> 00:38:32,384 I have you! (GRUNTS) 502 00:38:32,419 --> 00:38:34,419 (OLGA SHOUTS) 503 00:38:35,521 --> 00:38:37,488 (GRUNTING) 504 00:38:37,523 --> 00:38:39,556 (AMLETH AND OLGA PANTING HEAVILY) 505 00:38:45,696 --> 00:38:48,059 (HEAVY PANTING CONTINUES) 506 00:38:55,805 --> 00:38:57,409 (SOFT RATTLING) 507 00:39:03,945 --> 00:39:05,747 (SOFT RATTLING) 508 00:39:11,920 --> 00:39:12,985 (SOFT RATTLING) 509 00:39:16,221 --> 00:39:19,057 (VOICES SHRIEKING AND ROARING) 510 00:39:33,909 --> 00:39:35,953 YOUNG AMLETH: (WHISPERING) I will avenge you, Father. 511 00:39:35,977 --> 00:39:38,043 I will save you, Mother. 512 00:39:38,078 --> 00:39:40,309 I will kill you, Fjolnir. 513 00:39:53,192 --> 00:39:55,258 (WIND BLOWING) (WAVES SLOSHING) 514 00:39:57,163 --> 00:39:59,097 (PANTING, GRUNTING) (MEN CHATTERING) 515 00:40:04,269 --> 00:40:05,873 (BIRD SQUAWKING) 516 00:40:13,443 --> 00:40:14,816 MAN: Over there. 517 00:40:14,851 --> 00:40:16,884 (CHATTER CONTINUES) 518 00:40:19,988 --> 00:40:21,284 AMLETH: Leave her here. 519 00:40:22,221 --> 00:40:23,418 MAN: Move! 520 00:40:23,453 --> 00:40:24,727 (GRUNTS) 521 00:40:33,573 --> 00:40:36,475 MAN: Bunch of corpses. FINNR: Let him rot! 522 00:40:37,841 --> 00:40:40,105 The seagulls will eat him! 523 00:40:40,140 --> 00:40:41,975 They're hungry! 524 00:40:45,376 --> 00:40:47,849 Move, swine! 525 00:41:11,875 --> 00:41:13,908 (PEOPLE COUGHING) 526 00:41:18,046 --> 00:41:21,146 Why would you stow away to such a hellish place? 527 00:41:21,181 --> 00:41:24,017 This ground harbors evil. 528 00:41:24,052 --> 00:41:26,855 My fate has brought me here. 529 00:41:26,890 --> 00:41:29,385 To find what was stolen from me. 530 00:41:29,420 --> 00:41:30,925 And what is that? 531 00:41:32,126 --> 00:41:36,392 A mother, a father, a kingdom. 532 00:41:37,934 --> 00:41:39,736 This is your kingdom? 533 00:41:39,771 --> 00:41:41,705 The traitor who stole my kingdom fled here 534 00:41:41,740 --> 00:41:43,773 when another king took it from him. 535 00:41:45,073 --> 00:41:47,370 I will leave when I'm done with him. 536 00:41:49,275 --> 00:41:52,716 I am Olga of the Birch Forest. 537 00:41:52,751 --> 00:41:55,752 And I, too, vow to escape this island. 538 00:41:55,787 --> 00:41:58,546 Then you must face many foes. 539 00:41:58,581 --> 00:42:00,119 As do you. 540 00:42:02,090 --> 00:42:04,123 Would you face them alone? 541 00:42:06,457 --> 00:42:09,766 Your strength breaks men's bones. 542 00:42:09,801 --> 00:42:12,296 I have the cunning to break their minds. 543 00:42:12,331 --> 00:42:14,804 HALLGRIMR: You two, hold your traps! 544 00:42:14,839 --> 00:42:16,267 Walk on! 545 00:42:18,106 --> 00:42:20,073 (VOLCANIC RUMBLING) 546 00:42:20,108 --> 00:42:22,141 (BIRDS SQUAWKING) 547 00:42:23,749 --> 00:42:26,310 (FJOLNIR GRUNTING) (AXES CHOPPING) 548 00:42:26,345 --> 00:42:28,081 (GUNNAR GRUNTS) (GRUNTS) 549 00:42:28,116 --> 00:42:29,445 (AX CLATTERS ON GROUND) 550 00:42:29,480 --> 00:42:31,656 (CONTINUES GRUNTING) 551 00:42:41,800 --> 00:42:43,492 Why are we doing this? 552 00:42:43,527 --> 00:42:44,966 What? 553 00:42:45,001 --> 00:42:47,001 This. What? 554 00:42:47,036 --> 00:42:49,168 It's slave work. 555 00:42:49,203 --> 00:42:50,807 You're the chieftain. 556 00:42:50,842 --> 00:42:52,743 It's your temple, 557 00:42:52,778 --> 00:42:55,075 and I'm the heir to this holy chiefdom. 558 00:42:55,110 --> 00:42:58,573 No man knows if he will celebrate next yuletide 559 00:42:58,608 --> 00:43:01,510 as a king or as a slave. 560 00:43:01,545 --> 00:43:03,853 Best to be prepared for both. 561 00:43:03,888 --> 00:43:06,284 And to stave off the latter, the least you can do 562 00:43:06,319 --> 00:43:09,386 is show your slaves you're as strong as they are. 563 00:43:11,731 --> 00:43:14,666 But no one's watching us. 564 00:43:16,560 --> 00:43:18,164 Go fetch us some whey. 565 00:43:18,199 --> 00:43:19,869 Think on what I said. 566 00:43:19,904 --> 00:43:21,871 MAN: Keep your shield arm up. THORIR: I am. 567 00:43:21,906 --> 00:43:23,202 MAN: You're... I am! 568 00:43:23,237 --> 00:43:24,467 MAN: You are not! 569 00:43:24,502 --> 00:43:26,007 Attack, Hjalti! (THORIR GRUNTING) 570 00:43:28,880 --> 00:43:31,342 No! No! 571 00:43:31,377 --> 00:43:33,014 (GRUNTS) 572 00:43:33,049 --> 00:43:34,049 (SHOUTS ANGRILY) 573 00:43:35,084 --> 00:43:37,051 Fjolnir, my lord! 574 00:43:40,023 --> 00:43:42,452 Your shipment is here. 575 00:43:42,487 --> 00:43:44,223 (WIND HOWLING) 576 00:43:44,258 --> 00:43:47,061 Well, show me. 577 00:43:47,096 --> 00:43:49,492 Where's the rest of them? Get on your feet! 578 00:43:49,527 --> 00:43:51,395 FINNR: On your feet! On your feet! 579 00:43:51,430 --> 00:43:53,232 Up, swines! 580 00:43:53,267 --> 00:43:55,234 Line up, bastards! 581 00:43:58,668 --> 00:44:01,603 THORIR: Pitiful. Can't even stand. 582 00:44:07,347 --> 00:44:09,380 FJOLNIR: They won't last the winter. 583 00:44:10,581 --> 00:44:12,416 Sell all of them. 584 00:44:15,454 --> 00:44:18,862 (YELLING WILDLY) 585 00:44:18,897 --> 00:44:20,930 (AMLETH GROWLING, GRUNTING) 586 00:44:23,902 --> 00:44:25,396 Let me see this one. 587 00:44:25,431 --> 00:44:28,498 (GROWLING) 588 00:44:28,533 --> 00:44:30,401 (PANTING) 589 00:44:41,282 --> 00:44:42,787 We've kept worse. 590 00:44:45,319 --> 00:44:47,385 (CONTINUES PANTING) 591 00:44:54,625 --> 00:44:56,493 I'm not impressed. 592 00:44:58,332 --> 00:44:59,694 His stench. 593 00:44:59,729 --> 00:45:01,135 (MEN CHUCKLING) 594 00:45:02,171 --> 00:45:03,907 (GROANS) 595 00:45:03,942 --> 00:45:06,602 Never look me in the eye, slave. 596 00:45:08,342 --> 00:45:11,607 Well, I wonder what they call a beast like you 597 00:45:11,642 --> 00:45:13,752 in the Land of Rus. 598 00:45:16,779 --> 00:45:19,219 I am... 599 00:45:19,254 --> 00:45:22,123 Bjornulfr. 600 00:45:22,158 --> 00:45:25,324 By name alone, you can tell he's as strong as a bear. 601 00:45:29,836 --> 00:45:32,265 But if you're as untrustworthy as a wolf, 602 00:45:32,300 --> 00:45:35,004 I swear I'll put you down myself. 603 00:45:39,274 --> 00:45:40,845 We keep this one. 604 00:45:42,145 --> 00:45:43,705 The rest can go. 605 00:45:46,347 --> 00:45:49,018 But mother needs two for the kitchen 606 00:45:49,053 --> 00:45:50,822 and one for the laundry. MAN: Move. 607 00:45:50,857 --> 00:45:52,263 GUNNAR: And two males for the harvest. 608 00:45:52,287 --> 00:45:53,957 FJOLNIR: (SIGHS) Fine. 609 00:45:53,992 --> 00:45:57,488 These two for the kitchen and her for the laundry. 610 00:45:57,523 --> 00:46:00,293 And choose two males for the fields. 611 00:46:02,165 --> 00:46:03,967 And her, too. 612 00:46:05,971 --> 00:46:07,839 Keep her arms white... 613 00:46:09,502 --> 00:46:11,810 And her hair long. 614 00:46:27,256 --> 00:46:29,322 (CATTLE LOWING SOFTLY) 615 00:46:32,492 --> 00:46:35,361 Plan to climb out, huh, Bear-Wolf? 616 00:46:36,903 --> 00:46:39,794 Even if you did escape this farm, 617 00:46:39,829 --> 00:46:43,666 you'd only be carrion for the blue foxes and selkies. 618 00:46:45,010 --> 00:46:48,011 This island is a barren waste. 619 00:46:48,046 --> 00:46:50,376 You best find yourself some sleep. 620 00:47:33,586 --> 00:47:34,882 (GRUNTS SOFTLY) 621 00:47:34,917 --> 00:47:36,928 (CHICKENS SQUAWKING) 622 00:47:36,963 --> 00:47:38,160 (VOLUNDUR GRUNTS ANGRILY) 623 00:47:39,229 --> 00:47:41,592 VOLUNDUR: Get! Get! (GROANS) 624 00:47:41,627 --> 00:47:42,934 Get! (LIQUID SPLASHES) 625 00:47:42,969 --> 00:47:44,100 (CHICKENS CLUCKING) 626 00:47:44,135 --> 00:47:45,761 Thieving demon-bitch. 627 00:47:59,282 --> 00:48:00,479 (DOOR OPENS) 628 00:48:00,514 --> 00:48:02,745 GUDRUN: Away! Away. 629 00:48:02,780 --> 00:48:04,780 (GUDRUN HISSES) (RAVENS SQUAWKING, CAWING) 630 00:48:04,815 --> 00:48:07,123 Away with you! 631 00:48:07,158 --> 00:48:08,916 (HISSES) 632 00:48:08,951 --> 00:48:10,819 Away! Begone! 633 00:48:12,163 --> 00:48:13,525 (HISSES) 634 00:48:14,693 --> 00:48:16,132 Away with you! 635 00:48:18,367 --> 00:48:20,433 (QUIETLY) I will avenge you, Father. 636 00:48:22,173 --> 00:48:24,206 I will save you, Mother. 637 00:48:25,869 --> 00:48:27,803 I will kill you, Fjolnir. 638 00:48:32,876 --> 00:48:35,118 (MEN CHATTERING) 639 00:48:35,153 --> 00:48:36,812 Here. Go. (GRUNTS) 640 00:48:36,847 --> 00:48:38,880 (GRUNTING) 641 00:48:44,789 --> 00:48:46,822 (PANTING) 642 00:48:53,666 --> 00:48:55,699 (GRUNTING) 643 00:48:57,868 --> 00:48:59,901 (QUIET CHATTER) 644 00:49:16,359 --> 00:49:18,161 Go take a piss. 645 00:49:20,066 --> 00:49:21,230 HALLDORA: In there. 646 00:49:21,265 --> 00:49:23,331 (CHICKENS CLUCKING) 647 00:49:27,271 --> 00:49:29,337 (WIND WHISTLING SOFTLY) 648 00:49:35,873 --> 00:49:37,378 Stop there. 649 00:49:40,042 --> 00:49:43,120 (GUDRUN HUMMING A TUNE) 650 00:49:56,729 --> 00:49:58,597 You! Get on with it! 651 00:49:58,632 --> 00:50:00,170 On with you now! 652 00:50:00,205 --> 00:50:02,238 (GUDRUN CONTINUES HUMMING) 653 00:50:15,286 --> 00:50:17,352 Where's your wits? 654 00:50:17,387 --> 00:50:18,848 Turn around. 655 00:50:18,883 --> 00:50:20,916 (GUDRUN CONTINUES HUMMING) 656 00:50:29,630 --> 00:50:31,432 (STOPS HUMMING) 657 00:50:31,467 --> 00:50:32,961 Shut the door. 658 00:50:46,614 --> 00:50:48,647 (CATTLE LOWING) (CHICKENS CLUCKING) 659 00:50:50,321 --> 00:50:52,717 Did you find it? 660 00:50:52,752 --> 00:50:54,257 What you lost. 661 00:50:55,821 --> 00:50:57,854 In the house today, was it there? 662 00:50:59,858 --> 00:51:01,990 That... 663 00:51:02,025 --> 00:51:03,530 And more. 664 00:51:11,133 --> 00:51:12,935 It's a nightmare. 665 00:51:15,643 --> 00:51:17,676 Then you must wake up. 666 00:51:19,108 --> 00:51:21,009 It's their nightmare. 667 00:51:22,650 --> 00:51:24,452 FINNR: You! 668 00:51:24,487 --> 00:51:26,190 You, woman! 669 00:51:26,225 --> 00:51:27,818 You come with us! 670 00:51:28,821 --> 00:51:31,085 You don't belong here! 671 00:51:31,120 --> 00:51:33,329 Fjolnir wants you close. 672 00:51:33,364 --> 00:51:36,024 If you lose me, will you come and look for me, too? 673 00:51:37,236 --> 00:51:38,334 Will you? 674 00:51:38,369 --> 00:51:40,138 Come here. (GRUNTING) 675 00:51:45,002 --> 00:51:47,244 (CATTLE LOWING) 676 00:51:48,643 --> 00:51:50,676 (FOX SQUEALING) 677 00:52:01,150 --> 00:52:03,194 (FOX SQUEALING) 678 00:52:09,235 --> 00:52:10,696 (SQUEALS) 679 00:52:14,097 --> 00:52:15,536 (SNIFFING) 680 00:52:21,247 --> 00:52:23,907 (VOLCANIC RUMBLING IN DISTANCE) 681 00:52:30,047 --> 00:52:32,080 (RAVENS CAWING) 682 00:52:34,183 --> 00:52:36,392 (OBJECTS RATTLING) 683 00:52:36,427 --> 00:52:38,020 (WIND WHISTLING) 684 00:52:55,545 --> 00:52:57,512 (HE-WITCH CHANTING SLOWLY IN OLD NORSE) 685 00:52:57,547 --> 00:52:59,580 (DRUM BEATING SLOWLY) 686 00:53:16,665 --> 00:53:18,731 (CHANTING AND DRUMMING CONTINUES) 687 00:53:33,110 --> 00:53:36,144 Sit, Amleth, son of Aurvandil. 688 00:53:38,115 --> 00:53:40,654 Did our hen-eating friend tell you of me? 689 00:53:42,592 --> 00:53:44,361 No. 690 00:53:46,629 --> 00:53:49,157 One much more talkative. 691 00:53:52,932 --> 00:53:54,800 An old fool. 692 00:53:57,035 --> 00:53:58,276 Poor Heimir. 693 00:53:59,873 --> 00:54:03,512 He speaks of days past 694 00:54:03,547 --> 00:54:05,811 and days yet to come. 695 00:54:08,849 --> 00:54:12,455 Fjolnir cut out his tongue, 696 00:54:12,490 --> 00:54:16,657 plucked out his eyes before killing him... 697 00:54:19,189 --> 00:54:22,256 But I made him ones anew. 698 00:54:22,291 --> 00:54:23,697 (LAUGHING) 699 00:54:24,733 --> 00:54:27,129 Kind friend. 700 00:54:27,164 --> 00:54:29,703 Know that I will avenge you, too. 701 00:54:29,738 --> 00:54:32,541 I fear you must address me. 702 00:54:32,576 --> 00:54:36,644 Alas, I made him no new ears. 703 00:54:36,679 --> 00:54:38,107 (CHUCKLES) 704 00:54:38,142 --> 00:54:39,977 They also met with Fjolnir's blade. 705 00:54:40,012 --> 00:54:41,352 Enough! 706 00:54:41,387 --> 00:54:42,980 You know why I have come. 707 00:54:43,015 --> 00:54:46,819 You are still a beast cloaked in man-flesh. 708 00:54:46,854 --> 00:54:48,722 Speak, witch. 709 00:54:48,757 --> 00:54:50,658 So be it, slave! 710 00:54:56,501 --> 00:54:58,028 (SIGHING) 711 00:54:58,063 --> 00:55:00,371 (FIRE ROARS, SIZZLES) 712 00:55:00,406 --> 00:55:02,439 (MOANING) 713 00:55:06,874 --> 00:55:08,907 (HE-WITCH STRAINING) 714 00:55:10,108 --> 00:55:12,911 Wandering prophet... 715 00:55:12,946 --> 00:55:16,244 (WHEEZING) 716 00:55:18,523 --> 00:55:20,523 Wake now... 717 00:55:22,120 --> 00:55:23,724 From your murder. 718 00:55:23,759 --> 00:55:26,353 (WHEEZING) 719 00:55:26,388 --> 00:55:28,432 (STRAINED YELLING) (DRUM BEATING FASTER) 720 00:55:30,062 --> 00:55:32,326 (WHEEZING GASPS) 721 00:55:32,361 --> 00:55:35,263 (RAPID PANTING) 722 00:55:37,872 --> 00:55:40,609 (RAPID GRUNTING) 723 00:55:40,644 --> 00:55:43,238 (WHEEZING) 724 00:55:43,273 --> 00:55:45,372 Hear me! 725 00:55:45,407 --> 00:55:48,716 Heimir is come! 726 00:55:48,751 --> 00:55:50,212 (HE-WITCH QUIETS) 727 00:55:53,382 --> 00:55:57,186 HEIMER'S VOICE: Hello, puppy. 728 00:55:57,221 --> 00:56:01,729 I seek the weapon the Norns of Fate chose for my revenge. 729 00:56:01,764 --> 00:56:05,029 HEIMER'S VOICE: Hear me. 730 00:56:05,064 --> 00:56:08,769 Forged by the deadliest war-smiths 731 00:56:08,804 --> 00:56:14,368 ever to crawl from under the great worm's belly. 732 00:56:14,403 --> 00:56:20,814 A sword of the most secretive rare iron, 733 00:56:20,849 --> 00:56:24,411 bound with bone of the jotnar. 734 00:56:24,446 --> 00:56:26,985 Weightless in its owner's hand, 735 00:56:27,020 --> 00:56:29,889 yet like a dragon's fang, 736 00:56:29,924 --> 00:56:31,891 its bite can never be dulled, 737 00:56:31,926 --> 00:56:34,663 never broken nor bent. (TOOLS CLANGING) 738 00:56:34,698 --> 00:56:38,436 Its blade could only be quenched in human blood. 739 00:56:40,803 --> 00:56:44,299 It is a battle flame like none other. (VOICES SHOUT) 740 00:56:45,335 --> 00:56:47,137 Its name, 741 00:56:47,172 --> 00:56:48,644 Draugr. 742 00:56:48,679 --> 00:56:49,777 (VOICES SHOUT) 743 00:56:49,812 --> 00:56:51,911 The Undead. 744 00:56:51,946 --> 00:56:53,209 (VOICES SHOUT) 745 00:56:54,949 --> 00:56:56,014 (VOICES SHOUT) 746 00:56:56,049 --> 00:56:57,752 It is fated. 747 00:56:57,787 --> 00:56:59,523 VOICES: Draugr! 748 00:57:11,493 --> 00:57:16,540 (IN NORMAL VOICE) Yet, difficult is the sword's nature, 749 00:57:16,575 --> 00:57:21,171 for it can only be unsheathed in the dark of night 750 00:57:21,206 --> 00:57:24,009 or else at Hel's black gates. 751 00:57:24,044 --> 00:57:25,978 The Gates of Hel. 752 00:57:26,013 --> 00:57:28,684 There will my sword be just. 753 00:57:28,719 --> 00:57:32,655 I will enjoy feeding Draugr till then in everlasting night. 754 00:57:32,690 --> 00:57:36,186 Then shall you also enjoy the moment when you must choose 755 00:57:36,221 --> 00:57:41,356 between kindness for your kin or hate for your enemies. 756 00:57:41,391 --> 00:57:43,732 That is nothing. 757 00:57:43,767 --> 00:57:45,998 My heart knows only revenge. 758 00:57:48,673 --> 00:57:49,903 Show it to me. 759 00:57:49,938 --> 00:57:53,874 You must make a visitation to Draugr's owner, 760 00:57:53,909 --> 00:57:55,370 the mound dweller. 761 00:58:00,718 --> 00:58:02,586 (SERPENT HISSING SOFTLY) 762 00:58:02,621 --> 00:58:05,248 Mark well the full moon's light. 763 00:58:06,856 --> 00:58:10,528 For shadows are not hospitable hosts. 764 00:58:12,125 --> 00:58:14,488 (SERPENT LANDS ON GROUND, HISSES) (GASPS) 765 00:58:14,523 --> 00:58:16,292 (SERPENT HISSING) 766 00:58:17,031 --> 00:58:19,361 (HE-WITCH LAUGHING) 767 00:58:31,980 --> 00:58:34,310 (ROPE CREAKING) 768 00:58:39,823 --> 00:58:41,152 (GRUNTS) 769 00:58:57,643 --> 00:58:59,973 (BREATHING DEEPLY) 770 00:59:30,841 --> 00:59:32,368 (HISSES, GROWLS) 771 00:59:36,847 --> 00:59:38,781 (GROWLING) (FOOTSTEPS BOOMING) 772 00:59:44,855 --> 00:59:46,888 (BOTH GRUNTING) 773 00:59:55,998 --> 00:59:58,295 (STRAINING) 774 00:59:58,330 --> 00:59:59,560 (SHOUTS) 775 01:00:01,135 --> 01:00:03,498 (SHOUTING) 776 01:00:06,206 --> 01:00:08,239 (GROANING) 777 01:00:09,209 --> 01:00:12,243 (SQUEALING, GROWLING) 778 01:00:18,856 --> 01:00:20,515 (PANTING) 779 01:00:20,550 --> 01:00:22,022 (ROARING) 780 01:00:25,588 --> 01:00:27,962 (BOTH GRUNTING) 781 01:00:27,997 --> 01:00:29,931 (GROANING) 782 01:00:31,836 --> 01:00:34,771 (YELLS) (HISSES) 783 01:00:35,774 --> 01:00:36,905 (GROWLING) 784 01:00:38,601 --> 01:00:40,370 (GRUNTING) 785 01:00:45,245 --> 01:00:47,278 (SHRIEKING) 786 01:00:51,185 --> 01:00:53,218 (WHEEZING, CRACKLING) 787 01:00:55,189 --> 01:00:58,355 Mark well the full moon's light! 788 01:01:01,228 --> 01:01:02,700 (SHOUTS) 789 01:01:06,068 --> 01:01:08,101 (PANTING) 790 01:01:11,436 --> 01:01:12,809 (SHOUTS) 791 01:01:15,781 --> 01:01:17,814 (PANTING) 792 01:01:26,253 --> 01:01:29,287 (RASPY BREATHING, GROWLING) 793 01:01:35,999 --> 01:01:38,065 (FAINT VOLCANIC RUMBLING) 794 01:01:41,169 --> 01:01:43,235 (RUMBLING GROWS LOUDER) 795 01:01:52,950 --> 01:01:54,444 (RUMBLING STOPS) 796 01:02:19,108 --> 01:02:21,141 (MEN LAUGHING IN DISTANCE) 797 01:02:23,607 --> 01:02:25,640 (DOG BARKING IN DISTANCE) 798 01:02:28,953 --> 01:02:30,986 (MEN CHATTERING) 799 01:02:32,022 --> 01:02:34,187 (MEN LAUGHING) 800 01:02:34,222 --> 01:02:37,784 FJOLNIR: Thorir will choose our strongest. 801 01:02:37,819 --> 01:02:40,292 Tomorrow we'll prove that Hakon Iron-Beard's men 802 01:02:40,327 --> 01:02:42,932 are born of mud and water. 803 01:02:42,967 --> 01:02:44,758 (MEN CHUCKLING) 804 01:02:44,793 --> 01:02:47,002 HALLGRIMR: Mud will be all that remains of them. 805 01:02:47,037 --> 01:02:48,971 (ALL LAUGHING) 806 01:02:49,006 --> 01:02:50,467 FJOLNIR: Rakki! 807 01:02:53,340 --> 01:02:55,373 (RAKKI GROWLING) 808 01:02:57,245 --> 01:02:59,311 (BARKING) 809 01:03:01,480 --> 01:03:03,777 (SNARLS) (RAKKI WHIMPERING) 810 01:03:03,812 --> 01:03:05,218 FJOLNIR: Rakki. 811 01:03:07,926 --> 01:03:09,860 (WHIMPERING CONTINUES) 812 01:03:16,759 --> 01:03:18,396 Rakki. 813 01:03:18,431 --> 01:03:20,970 Take Rakki home. 814 01:03:21,005 --> 01:03:22,664 And, you two... HALLGRIMR: Rakki, come. 815 01:03:22,699 --> 01:03:24,666 It's nearly dawn. Get you to bed. 816 01:03:24,701 --> 01:03:25,799 HALLGRIMR: Yes, my lord. 817 01:03:25,834 --> 01:03:27,570 Rakki. (RAKKI BARKING) 818 01:03:28,606 --> 01:03:30,672 (CATTLE LOWING) 819 01:03:32,577 --> 01:03:34,610 (CATTLE LOWING) (CHICKENS CLUCKING) 820 01:03:37,582 --> 01:03:39,021 Wake, you. 821 01:03:40,057 --> 01:03:42,420 Fetch her. You know the one. 822 01:03:42,455 --> 01:03:43,784 (SOFTLY) Aye. 823 01:03:45,293 --> 01:03:47,326 Wake up, Olga. Wake up. 824 01:03:47,361 --> 01:03:48,899 Get to your feet. 825 01:03:56,898 --> 01:03:58,876 The hair of a Valkyrja... 826 01:04:00,275 --> 01:04:02,209 on a savage Slav bitch. 827 01:04:02,244 --> 01:04:03,474 (GRUNTS) 828 01:04:08,217 --> 01:04:09,810 A little blood. 829 01:04:11,253 --> 01:04:12,516 (BOTH GRUNT) 830 01:04:12,551 --> 01:04:14,254 Unclean whore! 831 01:04:14,289 --> 01:04:15,618 (BOTH GRUNT) 832 01:04:17,325 --> 01:04:19,193 (ROOSTER CROWING IN DISTANCE) 833 01:04:19,228 --> 01:04:23,296 You will correct her, or you'll both be dead in the ground. 834 01:04:24,497 --> 01:04:25,969 (FJOLNIR CLEARS THROAT) 835 01:04:27,137 --> 01:04:29,170 (ROOSTERS CROWING IN DISTANCE) 836 01:04:40,414 --> 01:04:42,282 Thank the Norns that the woman's tide 837 01:04:42,317 --> 01:04:46,748 is the only blood that runs in your house tonight, coward. 838 01:04:50,028 --> 01:04:52,490 I am a fool. 839 01:04:52,525 --> 01:04:54,921 It was foretold that I would slay my father's killer 840 01:04:54,956 --> 01:04:57,627 in a burning lake. 841 01:04:57,662 --> 01:04:59,761 Till that day comes, 842 01:04:59,796 --> 01:05:02,698 I will torment the man who made my life a hell. 843 01:05:05,802 --> 01:05:07,802 Now sleep well, night blade. 844 01:05:09,014 --> 01:05:13,511 Yes, we thirst for vengeance, 845 01:05:13,546 --> 01:05:15,810 but we cannot escape our fate. 846 01:05:27,692 --> 01:05:29,461 MAN 1: (IN DISTANCE) Get them in line! 847 01:05:29,496 --> 01:05:31,034 Look lively! (HORSE GRUNTING) 848 01:05:34,996 --> 01:05:37,469 Move it! MAN 2: Don't be idle! 849 01:05:37,504 --> 01:05:39,207 MAN 1: Those are for the feast... 850 01:05:40,573 --> 01:05:42,540 Where are they taking us? 851 01:05:42,575 --> 01:05:44,806 Something about the chieftain's feast. 852 01:05:45,908 --> 01:05:49,019 Last night, I saw him with you. 853 01:05:49,054 --> 01:05:50,350 (MAN SHOUTS IN DISTANCE) 854 01:05:53,751 --> 01:05:56,026 Then you know Fjolnir's touch will not linger on me 855 01:05:56,061 --> 01:05:57,885 when I leave this island. 856 01:05:57,920 --> 01:06:00,228 You marked him well. 857 01:06:00,263 --> 01:06:03,363 And I have found the cold iron that will strike him down. 858 01:06:06,698 --> 01:06:09,699 When will you do it? When I must. 859 01:06:09,734 --> 01:06:11,371 For now, I will haunt this farm 860 01:06:11,406 --> 01:06:14,671 like a hungry corpse returned from the grave. 861 01:06:14,706 --> 01:06:17,311 Fjolnir thinks Amleth is long dead. 862 01:06:17,346 --> 01:06:20,677 Yes, but what of your mother? 863 01:06:20,712 --> 01:06:23,680 She will revel in Fjolnir's anguish. 864 01:06:23,715 --> 01:06:26,584 She only feigns her love to protect their child. 865 01:06:26,619 --> 01:06:28,520 Won't she wish... When I free her, 866 01:06:28,555 --> 01:06:30,588 I will bring the boy if I must. 867 01:06:31,624 --> 01:06:33,327 They've moved me back into the kitchen. 868 01:06:33,362 --> 01:06:34,438 FOREMAN: Bjornulfr! If we can keep his men... 869 01:06:34,462 --> 01:06:36,198 Our plan will have to wait. Go. 870 01:06:36,233 --> 01:06:38,266 FOREMAN: Bjornulfr, move! 871 01:06:43,273 --> 01:06:44,668 (GRUNTS) 872 01:06:44,703 --> 01:06:45,911 You, to the back! FOREMAN: Move! 873 01:06:45,935 --> 01:06:47,704 MAN: Woman! 874 01:06:47,739 --> 01:06:50,377 (ASHILDUR SPEAKING OLD NORSE) (INDISTINCT CHATTER) 875 01:06:50,412 --> 01:06:51,906 (HORSES NEIGHING) 876 01:06:51,941 --> 01:06:54,117 MAN: Thorir, my Lord, we're lacking one man. 877 01:06:59,256 --> 01:07:01,850 I'm not a child. My hair is my own. 878 01:07:01,885 --> 01:07:05,326 I know grown men who need a woman to tend their hair. 879 01:07:06,758 --> 01:07:08,395 MAN: Get them in line. 880 01:07:08,430 --> 01:07:11,057 FOREMAN: You can celebrate after the games, slave. 881 01:07:11,092 --> 01:07:12,630 Look lively! 882 01:07:14,271 --> 01:07:16,403 MAN: My lord. 883 01:07:16,438 --> 01:07:17,932 FOREMAN: Come on! 884 01:07:17,967 --> 01:07:19,769 Thorir, my lord. 885 01:07:26,008 --> 01:07:28,085 Can you fight, slave? 886 01:07:29,814 --> 01:07:31,913 Look me in the eye, slave. 887 01:07:33,081 --> 01:07:35,521 I asked you do you know how to fight. 888 01:08:01,043 --> 01:08:02,482 What are those? 889 01:08:03,683 --> 01:08:05,947 You've never seen a knatttre before? 890 01:08:07,786 --> 01:08:09,324 (CHUCKLES SOFTLY) 891 01:08:09,359 --> 01:08:11,623 By nightfall, you'll have seen enough of them. 892 01:08:15,024 --> 01:08:18,168 (MEN SHOUTING AND GRUNTING WILDLY) 893 01:08:24,836 --> 01:08:26,869 (SHOUTING AND GRUNTING CONTINUES) 894 01:08:30,380 --> 01:08:32,006 MAN: Play for blood! 895 01:08:32,041 --> 01:08:34,074 (MEN YELLING AND WHOOPING WILDLY) 896 01:08:35,352 --> 01:08:37,385 (ALL GRUNTING AND CLAMORING) 897 01:08:57,099 --> 01:08:58,538 (MEN AND CROWD CHEERING) 898 01:09:05,250 --> 01:09:07,041 (GRUNTS) 899 01:09:07,076 --> 01:09:09,109 (MEN SHOUTING AND GRUNTING IN DISTANCE) 900 01:09:10,519 --> 01:09:13,685 (SHOUTING AND GRUNTING CONTINUES) 901 01:09:13,720 --> 01:09:15,720 (YELLING WILDLY) 902 01:09:20,430 --> 01:09:22,463 (ALL GRUNTING AND CLAMORING) 903 01:09:26,634 --> 01:09:27,864 (SHOUTS) 904 01:09:27,899 --> 01:09:29,272 (YELLS) 905 01:09:29,307 --> 01:09:30,834 (SPITS, YELLS) 906 01:09:30,869 --> 01:09:32,902 (CLAMORING CONTINUES) 907 01:09:37,106 --> 01:09:39,073 (CROWD CHEERING) 908 01:09:39,108 --> 01:09:41,174 (CROWD GROANS) 909 01:09:41,209 --> 01:09:43,176 (YELLS) 910 01:09:43,211 --> 01:09:45,255 (CROWD JEERING) 911 01:09:49,591 --> 01:09:52,086 You're shaming our family's name! 912 01:09:52,121 --> 01:09:54,088 We need more men! 913 01:09:54,123 --> 01:09:56,156 (ALL YELLING AND CLAMORING) 914 01:10:01,669 --> 01:10:04,197 (SHOUTING ANGRILY) 915 01:10:04,232 --> 01:10:05,803 (CROWD CHEERING) 916 01:10:05,838 --> 01:10:07,574 Yeah! 917 01:10:07,609 --> 01:10:09,708 (THORFINNR SIGHS) (GUNNAR SHOUTS) 918 01:10:09,743 --> 01:10:12,777 No! No! 919 01:10:15,518 --> 01:10:18,046 (CROWD MURMURING) 920 01:10:18,081 --> 01:10:19,850 (BOTH GRUNTING) (CROWD CHEERING) 921 01:10:36,033 --> 01:10:38,275 (GUNNAR SHOUTING) (BOTH YELLING) 922 01:10:42,380 --> 01:10:45,106 Gunnar! No! 923 01:10:45,141 --> 01:10:47,515 Halt the game! Halt it now! 924 01:10:47,550 --> 01:10:49,176 WOMAN: Don't touch him! (GUNNAR GRUNTS) 925 01:10:49,211 --> 01:10:51,453 FJOLNIR: Gunnar! HAKON: Halt the game! 926 01:10:51,488 --> 01:10:53,279 FJOLNIR: Gunnar! Gunnar! 927 01:10:53,314 --> 01:10:54,753 THORFINNR: Stupid runt! 928 01:10:54,788 --> 01:10:56,491 GUDRUN: No! (THORFINNR YELLING) 929 01:10:56,526 --> 01:10:58,185 (YELLING) 930 01:10:58,220 --> 01:11:00,297 (BOTH GRUNTING) 931 01:11:06,228 --> 01:11:08,437 (AMLETH YELLING) (THORFINNR STOPS GRUNTING) 932 01:11:08,472 --> 01:11:10,769 (BONES CRACKING) 933 01:11:10,804 --> 01:11:12,771 (PANTING AND GRUNTING WILDLY) 934 01:11:12,806 --> 01:11:15,939 (CROWD MURMURING) 935 01:11:15,974 --> 01:11:18,304 GUDRUN: Gunnar. Gunnar. FJOLNIR: Wake up. Wake up. 936 01:11:18,339 --> 01:11:20,174 FJOLNIR: Stupid, stupid boy. Wake up. 937 01:11:20,209 --> 01:11:21,945 (PANTING) 938 01:11:21,980 --> 01:11:24,387 GUDRUN: Gunnar. Gunnar. Gunnar. FJOLNIR: Gunnar. 939 01:11:24,422 --> 01:11:25,630 FJOLNIR: Wake up, come on. (LIGHT SLAPPING) 940 01:11:25,654 --> 01:11:28,215 Wake up, Gunnar. Wake up! 941 01:11:28,250 --> 01:11:30,283 GUDRUN: (WHISPERING) Gunnar. Gunnar. Gunnar. 942 01:11:30,318 --> 01:11:32,120 FJOLNIR: Wake up. Gunnar. Gunnar. 943 01:11:32,155 --> 01:11:33,462 Wake up! No. 944 01:11:33,497 --> 01:11:35,530 (GUDRUN PANTING) 945 01:11:36,599 --> 01:11:38,368 Wake up. 946 01:11:38,403 --> 01:11:40,436 (GUDRUN GASPING) 947 01:11:42,099 --> 01:11:43,505 Did we win? 948 01:11:43,540 --> 01:11:45,573 (LAUGHTER) 949 01:11:45,608 --> 01:11:48,906 Spoken like a true chieftain's son. 950 01:11:48,941 --> 01:11:50,842 (SIGHING) 951 01:11:50,877 --> 01:11:52,074 MAN: A brave boy. 952 01:11:52,109 --> 01:11:53,779 A brave young man. 953 01:11:58,115 --> 01:12:00,346 (RHYTHMIC DRUMMING) 954 01:12:00,381 --> 01:12:01,985 (SINGING IN OLD NORSE) (WHOOPING) 955 01:12:02,020 --> 01:12:03,162 (BOTH IMITATE HORSE NEIGHING) (OTHERS WHOOPING) 956 01:12:03,186 --> 01:12:05,219 (CONTINUES SINGING IN OLD NORSE) 957 01:12:23,712 --> 01:12:25,745 (SINGING CONTINUES) (OTHERS CHANTING, WHOOPING) 958 01:12:29,949 --> 01:12:31,817 (VOCALIZING) 959 01:12:39,959 --> 01:12:42,894 (SINGING AND DRUMMING CONTINUES) 960 01:12:53,005 --> 01:12:55,676 (SINGING CONTINUES FASTER) (WHOOPING, LAUGHTER) 961 01:13:01,618 --> 01:13:02,947 You. 962 01:13:07,019 --> 01:13:08,216 This way. 963 01:13:08,251 --> 01:13:10,284 (MUSIC AND CHATTER IN DISTANCE) 964 01:13:18,426 --> 01:13:20,800 You showed yourself brave 965 01:13:20,835 --> 01:13:22,131 and loyal. 966 01:13:23,200 --> 01:13:24,639 When we return to the farm, 967 01:13:24,674 --> 01:13:27,477 certain privileges will be granted you. 968 01:13:27,512 --> 01:13:29,809 Your work will be less burdensome. 969 01:13:29,844 --> 01:13:32,515 You will command others' burden. 970 01:13:33,441 --> 01:13:35,045 And, Bjornulfr, 971 01:13:36,719 --> 01:13:38,246 as a reward for winning us the game, 972 01:13:38,281 --> 01:13:40,413 I'll let you choose a woman for yourself. 973 01:13:40,448 --> 01:13:44,252 Even that Slav bitch I've seen you eyeing. 974 01:13:44,287 --> 01:13:46,155 Father found her too... 975 01:13:47,389 --> 01:13:48,597 unyielding. 976 01:13:48,632 --> 01:13:50,467 (MEN CHUCKLE SOFTLY) 977 01:13:58,004 --> 01:14:01,038 But know that we will never make you a free man. 978 01:14:02,503 --> 01:14:06,648 The stench of a lowborn slave cannot escape him. 979 01:14:08,476 --> 01:14:09,717 Yes. 980 01:14:10,984 --> 01:14:13,017 Thank you. 981 01:14:13,052 --> 01:14:14,656 (SCOFFS) 982 01:14:18,090 --> 01:14:20,057 HERSVEINN: We'll miss you cleaning the shit house. 983 01:14:20,092 --> 01:14:22,026 (MEN LAUGH) 984 01:14:24,998 --> 01:14:27,603 (CHATTER CONTINUES) (ALL TOASTING) 985 01:14:32,907 --> 01:14:34,940 (PEOPLE WHOOPING, LAUGHING) 986 01:14:55,556 --> 01:14:58,601 (PEOPLE MOANING, LAUGHING) 987 01:15:00,066 --> 01:15:02,000 AMLETH: Olga. 988 01:15:02,035 --> 01:15:04,068 (PEOPLE CONTINUE MOANING) 989 01:15:11,781 --> 01:15:13,374 OLGA: You found me. 990 01:15:16,621 --> 01:15:18,247 Were you lost? 991 01:15:20,416 --> 01:15:22,658 Only if you were searching for me. 992 01:15:24,959 --> 01:15:27,630 (BOTH PANTING, MOANING) 993 01:15:33,737 --> 01:15:35,770 (OLGA SPEAKING OLD SLAVIC) 994 01:15:39,414 --> 01:15:43,252 Mother Soil, hear your daughter's prayer. 995 01:15:43,669 --> 01:15:48,966 Show me the way to destroy our enslavers, 996 01:15:49,049 --> 01:15:52,886 and free my love from his fire and sorrow. 997 01:15:55,088 --> 01:15:56,626 What do you do? 998 01:15:59,862 --> 01:16:04,667 Here, where the threads of fate have bound us together, 999 01:16:04,702 --> 01:16:09,133 embraced beneath the trees, here I speak with the earth. 1000 01:16:10,334 --> 01:16:12,004 What does she tell you? 1001 01:16:19,112 --> 01:16:21,541 How to reach your mother. 1002 01:16:22,852 --> 01:16:26,788 My Earth magic will stoke the flames of your sword. 1003 01:16:40,705 --> 01:16:42,837 Tomorrow night, you and I... 1004 01:16:44,709 --> 01:16:48,172 will begin this nightmare 1005 01:16:48,207 --> 01:16:51,681 and bring Fjolnir's life to chaos. 1006 01:16:59,922 --> 01:17:01,988 Finish. (PIGS SNORTING) 1007 01:17:04,322 --> 01:17:05,453 (GOATS BLEATING) 1008 01:17:05,488 --> 01:17:07,224 Back to the stalls. 1009 01:17:10,229 --> 01:17:12,702 MAN: Hey, hey. 1010 01:17:12,737 --> 01:17:14,902 Hey, hey, hey, hey, hey. 1011 01:17:16,840 --> 01:17:18,532 You. 1012 01:17:20,943 --> 01:17:22,404 (RATTLE JINGLES) 1013 01:17:26,245 --> 01:17:27,684 (RATTLE JINGLES) 1014 01:17:32,955 --> 01:17:34,152 (RATTLE JINGLES) 1015 01:17:34,187 --> 01:17:37,023 The servants of Freyr. 1016 01:17:37,058 --> 01:17:38,992 Lay them before our lord's feet. 1017 01:17:39,027 --> 01:17:40,224 (RATTLE JINGLES) 1018 01:17:40,259 --> 01:17:42,259 (FJOLNIR PRAYING IN OLD NORSE) 1019 01:17:52,535 --> 01:17:54,568 (CONTINUES PRAYING IN OLD NORSE) 1020 01:17:59,641 --> 01:18:03,412 (SHARP THUMPING) (RATTLE JINGLING) 1021 01:18:03,447 --> 01:18:05,480 (CONTINUES PRAYING) 1022 01:18:06,648 --> 01:18:08,252 (RATTLE JINGLES) 1023 01:18:08,287 --> 01:18:11,453 (CONTINUES PRAYING) 1024 01:18:11,488 --> 01:18:12,619 (RATTLE JINGLES) 1025 01:18:12,654 --> 01:18:15,622 (CONTINUES PRAYING) 1026 01:18:15,657 --> 01:18:16,722 (RATTLE JINGLES) 1027 01:18:16,757 --> 01:18:18,801 (LIVELY CHATTER, LAUGHTER) 1028 01:18:22,939 --> 01:18:24,972 (HERSVEINN VOMITING) HJALTI: You weakling. 1029 01:18:26,404 --> 01:18:28,635 (HJALTI LAUGHS) (HERSVEINN GROANS) 1030 01:18:28,670 --> 01:18:30,747 (BOTH SINGING IN OLD NORSE) 1031 01:18:39,351 --> 01:18:40,922 AMLETH: Fear not. (HERSVEINN SHOUTS) 1032 01:18:40,957 --> 01:18:42,330 You're the first of many. HJALTI: (GASPS) No. 1033 01:18:42,354 --> 01:18:43,760 HERSVEINN: Please! We'll set you free! 1034 01:18:43,784 --> 01:18:46,488 (SWORD STABBING) (MEN GRUNTING IN PAIN) 1035 01:18:46,523 --> 01:18:49,227 (YELLS) 1036 01:18:49,262 --> 01:18:52,164 Oh, I will find who did this. 1037 01:18:52,199 --> 01:18:56,564 I will find them, and I will tear out their eyes! 1038 01:18:56,599 --> 01:18:59,501 And I will tear out their tongues! 1039 01:18:59,536 --> 01:19:03,736 They will all sup in Hel! 1040 01:19:03,771 --> 01:19:05,144 (YELLS) 1041 01:19:05,179 --> 01:19:06,673 Look, Father. 1042 01:19:06,708 --> 01:19:09,115 Look what has been done to my brave friends. 1043 01:19:10,514 --> 01:19:12,184 Christian monsters! 1044 01:19:12,219 --> 01:19:13,823 Monsters! 1045 01:19:13,858 --> 01:19:14,989 (YELLS) (GRUNTS) 1046 01:19:15,024 --> 01:19:16,320 Monsters! 1047 01:19:16,355 --> 01:19:18,960 Lack-beard, did you do this? (GASPING) 1048 01:19:18,995 --> 01:19:21,963 Answer me! Answer me! 1049 01:19:21,998 --> 01:19:23,690 (YELLS) Stop this! 1050 01:19:23,725 --> 01:19:25,802 Son. (PANTING WILDLY) 1051 01:19:26,970 --> 01:19:29,168 Regain your calm. 1052 01:19:29,203 --> 01:19:31,236 (PANTING SOFTLY) 1053 01:19:34,076 --> 01:19:36,043 They were good boys. 1054 01:19:37,508 --> 01:19:41,180 By Freyr, we will avenge them. 1055 01:19:43,217 --> 01:19:44,887 Take him away. 1056 01:19:44,922 --> 01:19:46,988 (THORIR CRYING) 1057 01:19:48,024 --> 01:19:49,991 Is Thorir right? 1058 01:19:50,026 --> 01:19:52,521 Could it be the Christian swines? 1059 01:19:54,063 --> 01:19:58,131 Their god is a corpse nailed to a tree. 1060 01:19:58,166 --> 01:19:59,726 For what? 1061 01:20:01,433 --> 01:20:03,697 These boys never touched them. 1062 01:20:03,732 --> 01:20:06,370 And how might they find weapons? 1063 01:20:26,359 --> 01:20:28,161 No. 1064 01:20:28,196 --> 01:20:31,626 These wounds are not of our world. 1065 01:20:37,370 --> 01:20:42,373 This distempered spirit will ride again. 1066 01:20:42,408 --> 01:20:44,947 It wields a hungry blade. 1067 01:20:46,984 --> 01:20:48,115 Go. 1068 01:20:48,150 --> 01:20:50,414 I will prepare a sacrifice. 1069 01:20:54,123 --> 01:20:56,354 FINNR: On with you! 1070 01:20:56,389 --> 01:20:58,851 (GRUNTS) Blood-drinking Christians! 1071 01:20:58,886 --> 01:21:00,061 (GRUNTING) 1072 01:21:00,096 --> 01:21:02,129 Do as you're told. 1073 01:21:02,164 --> 01:21:03,460 (FINNR GRUNTS) 1074 01:21:03,495 --> 01:21:05,099 Go. 1075 01:21:07,268 --> 01:21:09,532 The mushrooms, I have them. 1076 01:21:09,567 --> 01:21:11,072 Not tonight. 1077 01:21:11,107 --> 01:21:13,437 The spirits will ride and spill more blood. 1078 01:21:20,281 --> 01:21:22,314 (ASHILDUR PRAYING IN OLD NORSE) 1079 01:21:44,041 --> 01:21:48,769 Black she-spirit, abate. 1080 01:21:48,804 --> 01:21:52,146 Bear this offering to your mistress 1081 01:21:52,181 --> 01:21:55,281 and sheath your rageful corpse-hound. 1082 01:21:55,316 --> 01:21:57,349 (WILD HOWLING IN DISTANCE) 1083 01:22:00,981 --> 01:22:04,356 (WILD HOWLING CONTINUES) 1084 01:22:08,824 --> 01:22:10,956 (GROWLING) (WILD HOWLING CONTINUES) 1085 01:22:10,991 --> 01:22:14,366 (BARKING) 1086 01:22:14,401 --> 01:22:16,203 FJOLNIR: Rakki. GUDRUN: Rakki! 1087 01:22:16,238 --> 01:22:17,435 FJOLNIR: What is it, Rakki? 1088 01:22:17,470 --> 01:22:19,140 GUDRUN: Rakki! 1089 01:22:19,175 --> 01:22:20,603 Down, Rakki! 1090 01:22:20,638 --> 01:22:22,440 Rakki! Ra... (RAKKI SNARLING) 1091 01:22:22,475 --> 01:22:24,508 (BOTH HOWLING WILDLY) 1092 01:22:27,216 --> 01:22:29,909 GUDRUN: Rakki! Rakki! (CLOTHES RIPPING) 1093 01:22:31,847 --> 01:22:33,286 (KNIFE STABBING) (RAKKI WHIMPERS) 1094 01:22:33,321 --> 01:22:34,716 (YELLS) 1095 01:22:34,751 --> 01:22:36,223 (SHOUTS) 1096 01:22:36,258 --> 01:22:37,686 (DOGS BARKING IN DISTANCE) (PANTING) 1097 01:22:38,986 --> 01:22:41,030 (MEN SHOUTING, GRUNTING) (DOGS BARKING WILDLY) 1098 01:22:46,433 --> 01:22:48,367 (DOGS BARKING AND HOWLING IN DISTANCE) 1099 01:22:58,181 --> 01:23:00,214 (MUFFLED GROANING) 1100 01:23:04,220 --> 01:23:06,253 (MUFFLED GROANING CONTINUES) 1101 01:23:09,951 --> 01:23:11,126 Free her. 1102 01:23:13,856 --> 01:23:15,625 (GROANING CONTINUES) 1103 01:23:18,894 --> 01:23:21,103 (BLADE CUTTING BONDS) 1104 01:23:21,138 --> 01:23:24,271 Freyr, it seems, has chosen for himself 1105 01:23:24,306 --> 01:23:26,999 who is deemed fit for sacrifice. 1106 01:23:27,034 --> 01:23:29,276 ASHILDUR: (GRUNTS) Blighted by his blood... 1107 01:23:29,311 --> 01:23:31,938 Let us hope his hunger has been sated. 1108 01:23:31,973 --> 01:23:34,116 This is not the work of my god. 1109 01:23:34,151 --> 01:23:36,745 (ASHILDUR SOBBING) 1110 01:23:36,780 --> 01:23:39,253 This is trollish sorcery. 1111 01:23:41,455 --> 01:23:46,260 FJOLNIR: Tonight, you will be armed to defend the farm, 1112 01:23:46,295 --> 01:23:49,263 for this is also your home. (RAVENS CAWING) 1113 01:23:49,298 --> 01:23:51,595 THORIR: How can we trust them to protect us? 1114 01:23:51,630 --> 01:23:52,926 HALLGRIMR: Here, dog. 1115 01:23:52,961 --> 01:23:54,433 Your father does not want an uprising 1116 01:23:54,468 --> 01:23:55,896 by emboldened slaves. HALLGRIMR: Go! 1117 01:23:55,931 --> 01:23:57,964 Do not doubt his wisdom. 1118 01:23:57,999 --> 01:23:59,768 HALLGRIMR: Walk! 1119 01:24:17,788 --> 01:24:20,921 OLGA: Black dreams arise. 1120 01:24:22,958 --> 01:24:26,630 FINNR: Hey, slaves, I like your sticks! 1121 01:24:26,665 --> 01:24:28,929 (FINNR LAUGHS) 1122 01:24:28,964 --> 01:24:33,065 Yeah, good luck fending off the demon with that thing. 1123 01:24:33,100 --> 01:24:34,440 (FINNR CHUCKLES) 1124 01:24:36,675 --> 01:24:37,971 Here. 1125 01:24:51,459 --> 01:24:52,722 Hungry? 1126 01:24:55,694 --> 01:24:58,530 Tonight, you are the food! 1127 01:24:58,565 --> 01:25:00,829 (LAUGHING) 1128 01:25:14,218 --> 01:25:16,449 Go take some night air. 1129 01:25:16,484 --> 01:25:18,154 I'll finish here. 1130 01:25:19,751 --> 01:25:21,190 Go on. 1131 01:25:38,506 --> 01:25:40,209 (RAVENS CAWING FAINTLY) (GROANING SOFTLY) 1132 01:25:40,244 --> 01:25:42,035 (NEIGHING ECHOES) 1133 01:25:48,549 --> 01:25:50,582 (BREATH DISTORTING AND ECHOING) 1134 01:25:52,256 --> 01:25:54,355 (EXHALES SHARPLY) 1135 01:25:59,263 --> 01:26:01,296 (HOWLING ECHOES) (GASPING) 1136 01:26:03,399 --> 01:26:04,893 (PANTING) 1137 01:26:04,928 --> 01:26:06,796 (VOICES LAUGHING) 1138 01:26:09,603 --> 01:26:11,405 (VOICES LAUGHING LOUDER) 1139 01:26:11,440 --> 01:26:12,901 (FINNR SHOUTS) 1140 01:26:12,936 --> 01:26:14,969 (PANTING) (VOICES LAUGHING WILDLY) 1141 01:26:17,875 --> 01:26:19,446 (SHRIEK ECHOES) 1142 01:26:19,481 --> 01:26:20,876 (SHOUTS) 1143 01:26:20,911 --> 01:26:22,779 (GRUNTING) 1144 01:26:22,814 --> 01:26:24,847 MAN 1: Get them away! MAN 2: Run! 1145 01:26:24,882 --> 01:26:26,618 MAN 3: She's a she-devil! (SHOUTS) 1146 01:26:26,653 --> 01:26:28,620 (WILD HOWLING) (SCREAMING) 1147 01:26:28,655 --> 01:26:31,293 (HEAVY FOOTSTEPS BOOMING) 1148 01:26:31,328 --> 01:26:33,394 (BLADES STABBING) (MEN SCREAMING, GRUNTING) 1149 01:26:38,335 --> 01:26:40,401 (CLAMORING, SCREAMING) (BLADES CLANGING) 1150 01:26:42,064 --> 01:26:43,767 FJOLNIR: Touch them not. 1151 01:26:43,802 --> 01:26:46,231 Look not into their eyes. 1152 01:26:46,266 --> 01:26:48,640 The night spirits have entered their skins 1153 01:26:48,675 --> 01:26:50,774 and are riding their minds. 1154 01:26:50,809 --> 01:26:53,876 (CLAMORING CONTINUES) (THORIR GROANING, RETCHING) 1155 01:26:53,911 --> 01:26:56,384 Thorir! Out, Disir! 1156 01:26:56,419 --> 01:26:59,948 (THORIR SCREAMING) Begone! 1157 01:26:59,983 --> 01:27:01,620 (CLAMORING CONTINUES IN DISTANCE) 1158 01:27:01,655 --> 01:27:03,622 We will meet you before dawn. 1159 01:27:03,657 --> 01:27:05,690 (WIND WHISTLING SOFTLY) 1160 01:27:57,040 --> 01:27:58,479 (WHISPERS) Father. 1161 01:28:01,209 --> 01:28:02,945 (WOOD CREAKS) 1162 01:28:02,980 --> 01:28:05,015 (FOOTSTEPS APPROACHING) 1163 01:28:08,084 --> 01:28:09,523 Leave me. 1164 01:28:41,524 --> 01:28:42,952 (GASPS SOFTLY) 1165 01:28:48,355 --> 01:28:50,157 (WHISPERS) Your sword is long. 1166 01:28:50,192 --> 01:28:51,862 Stop your jest. 1167 01:28:58,068 --> 01:28:59,903 I am your son. 1168 01:28:59,938 --> 01:29:01,201 (GASPS SOFTLY) 1169 01:29:03,370 --> 01:29:04,743 (WHISPERS) Amleth? 1170 01:29:10,487 --> 01:29:14,016 You live still? 1171 01:29:14,051 --> 01:29:15,655 A life of death. 1172 01:29:17,923 --> 01:29:20,495 Yet I swore to survive till this moment. 1173 01:29:21,927 --> 01:29:24,433 Tomorrow, I shall finish my deeds in honor. 1174 01:29:26,096 --> 01:29:29,361 Only then will I discover whether living is to my liking. 1175 01:29:29,396 --> 01:29:32,232 You are your mother's son. 1176 01:29:32,267 --> 01:29:34,575 And my father's. 1177 01:29:34,610 --> 01:29:37,809 I am come to avenge King Aurvandil, 1178 01:29:37,844 --> 01:29:40,779 to choke my traitorous uncle in his death-blood 1179 01:29:42,486 --> 01:29:44,277 and to free you. 1180 01:29:47,084 --> 01:29:50,426 I see you have inherited your father's simpleness. 1181 01:29:52,958 --> 01:29:54,320 What say you? 1182 01:29:54,355 --> 01:29:56,927 I never mourned him. 1183 01:29:56,962 --> 01:29:58,599 You were his queen. 1184 01:29:58,634 --> 01:30:00,194 (GUDRUN SIGHS) 1185 01:30:01,428 --> 01:30:05,001 Your father endured me 1186 01:30:06,334 --> 01:30:08,367 because I bore him a son. 1187 01:30:10,272 --> 01:30:12,305 No. His affections were 1188 01:30:12,340 --> 01:30:15,341 only for silver and rutting his whores. 1189 01:30:15,376 --> 01:30:17,915 I know not if he had heart enough to love you. 1190 01:30:17,950 --> 01:30:19,312 (STAMMERS) Silence. 1191 01:30:19,347 --> 01:30:21,248 He was a coward feigning to be a king. 1192 01:30:21,283 --> 01:30:22,821 He was nothing. 1193 01:30:22,856 --> 01:30:25,593 He was just another proud, lust-stained slaver. 1194 01:30:25,628 --> 01:30:27,562 Hold your tongue! 1195 01:30:29,456 --> 01:30:31,357 You spit in the face of your dead husband. 1196 01:30:31,392 --> 01:30:32,864 (WHISPERS) Yet his brother... 1197 01:30:32,899 --> 01:30:34,294 (GASPS) 1198 01:30:34,329 --> 01:30:37,198 His fine brother. 1199 01:30:40,071 --> 01:30:44,513 A bastard has no shame of himself nor his trade. 1200 01:30:44,548 --> 01:30:47,978 Your uncle loved me, though he knew well my past. 1201 01:30:50,345 --> 01:30:53,016 (SIGHS SOFTLY) 1202 01:30:53,051 --> 01:30:54,655 (WHISPERS) Amleth. 1203 01:30:56,384 --> 01:31:00,386 Even now, you believe the fairy tale I told you is true? 1204 01:31:00,421 --> 01:31:04,599 "A noble bride hailing from the land of Brittany"? 1205 01:31:06,064 --> 01:31:09,670 I never began as his bride. 1206 01:31:13,236 --> 01:31:15,742 How easily we all become princesses again 1207 01:31:15,777 --> 01:31:19,372 when the beasts take us for their wives. 1208 01:31:22,751 --> 01:31:24,410 Yes. 1209 01:31:24,445 --> 01:31:26,918 You were forced upon your mother. 1210 01:31:26,953 --> 01:31:30,757 Gunnar was received freely with love. 1211 01:31:30,792 --> 01:31:32,385 (WHISPERS) No. 1212 01:31:34,356 --> 01:31:36,059 And know you this, 1213 01:31:36,094 --> 01:31:40,525 it was I who begged on my knees 1214 01:31:40,560 --> 01:31:43,605 for Fjolnir to kill King Aurvandil. 1215 01:31:43,640 --> 01:31:46,333 I pressed my lips 1216 01:31:46,368 --> 01:31:50,744 upon his strong, sweet hand. 1217 01:31:50,779 --> 01:31:55,617 I kissed it and I begged. 1218 01:31:58,149 --> 01:32:01,282 And so this day would never come, 1219 01:32:01,317 --> 01:32:03,284 Fjolnir ordered your death, 1220 01:32:03,319 --> 01:32:06,320 along with your own mother's blessing. 1221 01:32:07,389 --> 01:32:09,895 (BREATHES DEEPLY) 1222 01:32:09,930 --> 01:32:11,457 But I saw it. 1223 01:32:11,492 --> 01:32:13,393 (BREATH TREMBLING) 1224 01:32:13,428 --> 01:32:17,804 I saw Fjolnir carrying you away... Screaming. 1225 01:32:17,839 --> 01:32:20,136 Screaming? 1226 01:32:20,171 --> 01:32:22,072 I was laughing. 1227 01:32:22,107 --> 01:32:23,876 Lies! 1228 01:32:23,911 --> 01:32:25,944 (PANTING) 1229 01:32:25,979 --> 01:32:29,079 Now that you are here, what do we do? 1230 01:32:29,114 --> 01:32:32,379 I should kill you and all that is dear to you. 1231 01:32:32,414 --> 01:32:34,216 But you love me. 1232 01:32:34,251 --> 01:32:38,825 A son loves his mother and a mother loves her son. 1233 01:32:41,126 --> 01:32:43,423 And you saved your brother's life. 1234 01:32:43,458 --> 01:32:45,832 You. 1235 01:32:45,867 --> 01:32:49,033 You love. 1236 01:32:51,103 --> 01:32:53,642 You... 1237 01:32:53,677 --> 01:32:55,270 love. 1238 01:32:57,945 --> 01:33:00,176 None but me knows who you are. 1239 01:33:01,641 --> 01:33:05,148 And you are so hot for revenge, 1240 01:33:05,183 --> 01:33:08,514 child born of savagery. 1241 01:33:09,858 --> 01:33:12,122 If you kill Fjolnir... (GASPING) 1242 01:33:12,157 --> 01:33:15,796 If you kill Thorir, 1243 01:33:15,831 --> 01:33:20,702 and if you are so untamed as to kill my Gunnar... 1244 01:33:20,737 --> 01:33:22,165 (GASPS) 1245 01:33:24,334 --> 01:33:27,940 You would be my new king, Amleth, 1246 01:33:27,975 --> 01:33:30,635 and together 1247 01:33:30,670 --> 01:33:32,813 we will rule. 1248 01:33:38,579 --> 01:33:39,787 (GASPING) 1249 01:33:39,822 --> 01:33:42,053 (BOTH GRUNTING, YELLING) 1250 01:33:43,892 --> 01:33:46,222 Bitch! Your taste and your mind 1251 01:33:46,257 --> 01:33:48,829 reek of your foul father! 1252 01:33:48,864 --> 01:33:50,237 You should have joined him in death! 1253 01:33:50,261 --> 01:33:52,063 Your words are poison! 1254 01:33:52,098 --> 01:33:54,901 I am your death! 1255 01:33:54,936 --> 01:33:57,068 (PANTING) (LAUGHING) 1256 01:34:04,880 --> 01:34:06,913 (LAUGHING ECHOES) 1257 01:34:09,753 --> 01:34:10,917 Die! 1258 01:34:10,952 --> 01:34:13,018 (THORIR GROANING, CHOKING) 1259 01:34:16,793 --> 01:34:17,793 (YELLS) 1260 01:34:19,895 --> 01:34:21,928 (AMLETH PANTING) 1261 01:34:23,932 --> 01:34:25,800 (HORSE NEIGHING IN DISTANCE) 1262 01:34:31,467 --> 01:34:34,006 Where is your mother? (CONTINUES PANTING) 1263 01:34:34,041 --> 01:34:36,239 Tell me. 1264 01:34:36,274 --> 01:34:37,537 Where? 1265 01:34:38,705 --> 01:34:41,376 She's as evil as Fjolnir. 1266 01:34:41,411 --> 01:34:45,116 I will destroy him and all that she loved. 1267 01:34:45,151 --> 01:34:48,680 I will become a hailstorm of iron and steel! (SHUSHING) 1268 01:34:48,715 --> 01:34:51,584 I will have my vengeance! 1269 01:34:51,619 --> 01:34:54,059 And more. 1270 01:34:54,094 --> 01:34:56,424 Then what must we do now? 1271 01:34:56,459 --> 01:34:59,262 (PANTING) 1272 01:34:59,297 --> 01:35:01,198 I... I... 1273 01:35:01,233 --> 01:35:03,772 I must take to the hills. 1274 01:35:03,807 --> 01:35:06,599 My mother discovered who I am. Soon everyone will. 1275 01:35:06,634 --> 01:35:09,569 I'll go with you. No. 1276 01:35:09,604 --> 01:35:11,571 They cannot know you are part of this. 1277 01:35:11,606 --> 01:35:13,573 Come morning, they will hunt for me. 1278 01:35:13,608 --> 01:35:15,080 Why? 1279 01:35:18,855 --> 01:35:21,086 You killed her? 1280 01:35:21,121 --> 01:35:23,319 I would not kill a woman. 1281 01:35:23,354 --> 01:35:25,585 Not even her. 1282 01:35:25,620 --> 01:35:28,555 Thorir met his end by my fury. 1283 01:35:28,590 --> 01:35:30,260 Well, good riddance. 1284 01:35:31,659 --> 01:35:35,265 Tomorrow night, you will return and kill Fjolnir? 1285 01:35:35,300 --> 01:35:38,136 If the Norns of Fate allow it. 1286 01:35:38,171 --> 01:35:41,205 And whatever happens tomorrow, be ready to run. 1287 01:36:03,724 --> 01:36:05,801 (SOBBING) 1288 01:36:23,414 --> 01:36:25,447 His heart. 1289 01:36:25,482 --> 01:36:26,547 His... 1290 01:36:27,748 --> 01:36:30,859 His heart. It's taken his heart! 1291 01:36:34,656 --> 01:36:36,898 What evil is this? 1292 01:36:38,902 --> 01:36:44,939 What evil eats the hearts of brave young men? 1293 01:36:46,404 --> 01:36:49,735 Freyr, do you hear me? 1294 01:36:49,770 --> 01:36:51,374 Behave. 1295 01:36:51,409 --> 01:36:54,311 Be a man in front of your inferiors. (SOBBING) 1296 01:36:54,346 --> 01:36:57,677 There is no evil spirit here. 1297 01:36:57,712 --> 01:37:01,153 I told you. I told you. 1298 01:37:01,188 --> 01:37:04,651 It is my cursed son Amleth. 1299 01:37:04,686 --> 01:37:07,357 We rid ourselves of him as a boy. 1300 01:37:07,392 --> 01:37:09,359 You must believe me. 1301 01:37:09,394 --> 01:37:11,196 He is here. 1302 01:37:11,231 --> 01:37:13,726 The progeny of Aurvandil lives still. 1303 01:37:13,761 --> 01:37:18,038 I fear he was led here by the raven-spirit 1304 01:37:18,073 --> 01:37:19,666 of your dead brother. 1305 01:37:19,701 --> 01:37:22,009 It's not possible. Think. 1306 01:37:22,044 --> 01:37:23,373 He's killed your men. 1307 01:37:23,408 --> 01:37:26,739 He has murdered your eldest son. 1308 01:37:26,774 --> 01:37:29,742 And he will not rest till you lie cold in the ground 1309 01:37:29,777 --> 01:37:33,284 and our own Gunnar lies slain beside you. 1310 01:37:33,319 --> 01:37:35,649 It is Amleth. 1311 01:37:38,258 --> 01:37:41,391 No god can help you with this task. 1312 01:37:41,426 --> 01:37:43,096 You must discover my son 1313 01:37:43,131 --> 01:37:46,627 and kill him with your own hands. 1314 01:37:46,662 --> 01:37:51,269 Let my words be the whetstone to your biting rage, 1315 01:37:51,304 --> 01:37:54,943 for the mischief of last night was not the work of one man. 1316 01:37:54,978 --> 01:37:58,342 Find the slaves who ally with him. 1317 01:37:59,774 --> 01:38:01,345 Find them! 1318 01:38:03,316 --> 01:38:04,777 FINNR: On your knees! 1319 01:38:04,812 --> 01:38:07,153 Down with you! (GRUNTS) 1320 01:38:07,188 --> 01:38:08,957 Down with the lot of you! 1321 01:38:13,359 --> 01:38:15,623 (GROANS, CHOKES) 1322 01:38:17,000 --> 01:38:20,166 I know not, nor care not, 1323 01:38:20,201 --> 01:38:23,103 if that slave aided in the death of my son... 1324 01:38:24,766 --> 01:38:26,568 But this is the end you will all meet 1325 01:38:26,603 --> 01:38:29,637 if you speak not what you know. 1326 01:38:29,672 --> 01:38:31,276 (GRUNTS) 1327 01:38:31,311 --> 01:38:32,442 No? 1328 01:38:32,477 --> 01:38:34,114 (CHOKES) 1329 01:38:34,149 --> 01:38:36,380 (GRUNTS, SHOUTS) 1330 01:38:37,713 --> 01:38:39,350 (GROWLS) (GRUNTS) 1331 01:38:39,385 --> 01:38:42,617 I see you're no longer afraid of a woman's blood. 1332 01:38:42,652 --> 01:38:44,025 (WHISPERS) You. 1333 01:38:44,060 --> 01:38:46,357 (LAUGHING) Of course it is you. 1334 01:38:46,392 --> 01:38:48,326 AMLETH: Fjolnir! 1335 01:38:48,361 --> 01:38:50,460 Let her alone! 1336 01:38:50,495 --> 01:38:54,002 I offer you your son's heart in exchange for her life! 1337 01:39:02,144 --> 01:39:04,771 I am Amleth the Bear-Wolf, 1338 01:39:04,806 --> 01:39:08,214 son of King Aurvandil War-Raven, 1339 01:39:08,249 --> 01:39:12,284 and I am his vengeance! 1340 01:39:12,319 --> 01:39:14,682 (YELLING) Kill him! 1341 01:39:14,717 --> 01:39:16,222 FJOLNIR: Bring him to me! 1342 01:39:16,257 --> 01:39:19,357 GUDRUN: Kill him! He's mine! 1343 01:39:19,392 --> 01:39:21,392 (MEN YELLING) 1344 01:39:25,200 --> 01:39:26,925 (ALL GRUNTING) 1345 01:39:30,601 --> 01:39:33,272 (PANTING WILDLY) 1346 01:39:51,127 --> 01:39:53,490 (YELLING) 1347 01:39:53,525 --> 01:39:55,558 (PANTING WILDLY) 1348 01:39:59,432 --> 01:40:01,432 (GRUNTING) 1349 01:40:12,412 --> 01:40:14,445 (AMLETH GROANING) 1350 01:40:34,302 --> 01:40:35,565 (BLADE SLICES) 1351 01:40:39,472 --> 01:40:40,966 In the end, 1352 01:40:42,508 --> 01:40:45,113 you're just like your father. 1353 01:40:46,974 --> 01:40:50,151 Evil begets evil. 1354 01:40:54,190 --> 01:40:57,290 How do you know it's your son's heart 1355 01:40:58,854 --> 01:41:02,328 and not the heart of a rabid dog killed two nights ago? 1356 01:41:07,764 --> 01:41:10,435 FJOLNIR: Where is it? (GURGLES) 1357 01:41:10,470 --> 01:41:13,141 (GRUNTS, MUTTERS WEAKLY) 1358 01:41:15,673 --> 01:41:17,607 You cannot kill me. 1359 01:41:19,105 --> 01:41:22,480 Even if you were to strike me with your sword, 1360 01:41:22,515 --> 01:41:24,383 it would not bite. 1361 01:41:26,145 --> 01:41:28,112 It is not my time. 1362 01:41:28,147 --> 01:41:31,291 I will die in battle. 1363 01:41:31,326 --> 01:41:32,457 (FJOLNIR GRUNTS) 1364 01:41:32,492 --> 01:41:34,855 Where is my son's heart? 1365 01:41:34,890 --> 01:41:36,956 (PANTING) 1366 01:41:40,896 --> 01:41:43,765 Odinn the All-Father 1367 01:41:43,800 --> 01:41:46,504 will vanquish your god of erections. 1368 01:41:47,705 --> 01:41:48,935 Fear him. 1369 01:41:48,970 --> 01:41:50,376 Silence! 1370 01:41:52,072 --> 01:41:55,183 I will come back for your heart. 1371 01:41:55,218 --> 01:41:58,714 And your mother and I will eat it. 1372 01:42:16,701 --> 01:42:18,899 (STRAINS, YELLS) 1373 01:42:34,851 --> 01:42:36,884 (RAVEN CHIRPING) 1374 01:42:39,361 --> 01:42:41,394 (RAVENS CAWING) 1375 01:42:50,570 --> 01:42:52,504 (ROPE CRACKLING) 1376 01:42:52,539 --> 01:42:55,738 (GRUNTING) (RAVENS CAWING WILDLY) 1377 01:42:55,773 --> 01:42:58,609 (GROANING SOFTLY) 1378 01:42:58,644 --> 01:43:00,578 (PANTING) 1379 01:43:08,654 --> 01:43:13,019 Odinn, let the Valkyrja, your warrior maiden, 1380 01:43:13,054 --> 01:43:17,331 fly me to your shining gates. 1381 01:43:20,732 --> 01:43:22,732 (CAWING ECHOES, FADES) 1382 01:43:25,737 --> 01:43:28,639 I see my father and mother. 1383 01:43:31,941 --> 01:43:34,007 I see my dead kindred. 1384 01:43:38,277 --> 01:43:41,916 I see my master in Freyja's hall. 1385 01:43:41,951 --> 01:43:43,984 He calls me to him. 1386 01:43:44,019 --> 01:43:47,086 (MEN BEATING SHIELDS RAPIDLY) (WOMEN ULULATING) 1387 01:43:50,025 --> 01:43:53,092 (SINGING MOURNFUL SONG) 1388 01:44:00,475 --> 01:44:02,145 (MEN BEATING SHIELDS SLOWLY AND RHYTHMICALLY) 1389 01:44:02,169 --> 01:44:04,202 (WOMEN WAILING) 1390 01:44:05,513 --> 01:44:07,546 (CONTINUES SINGING) 1391 01:44:27,568 --> 01:44:29,634 (CONTINUES SINGING) 1392 01:44:43,683 --> 01:44:46,882 (SPEAKING OLD NORSE) 1393 01:44:51,218 --> 01:44:53,196 (MEN CONTINUE BEATING SHIELDS SLOWLY AND RHYTHMICALLY) 1394 01:44:53,220 --> 01:44:55,253 (WOMEN CONTINUE WAILING) 1395 01:44:57,158 --> 01:45:00,401 Tonight, our mourning for Thorir ends. 1396 01:45:00,436 --> 01:45:02,436 (KORMLOTH SINGING) 1397 01:45:10,578 --> 01:45:13,513 (WOMEN ULULATING) 1398 01:45:13,548 --> 01:45:15,482 (SINGING CONTINUES) 1399 01:45:15,517 --> 01:45:19,387 May the neck-ale of this swift steed 1400 01:45:19,422 --> 01:45:24,524 hasten you to the highest tree of the battle-weavers, brother. 1401 01:45:24,559 --> 01:45:26,427 (SINGING CONTINUES) 1402 01:45:26,462 --> 01:45:28,154 (BLOOD SPLASHES) (HORSE NEIGHS) 1403 01:45:28,189 --> 01:45:30,156 (GRUNTING) (MEN BEATING SHIELDS FASTER) 1404 01:45:30,191 --> 01:45:32,224 (WOMEN CONTINUE ULULATING) 1405 01:45:34,701 --> 01:45:37,295 (SINGING STOPS) (ASHILDUR GRUNTING) 1406 01:45:45,041 --> 01:45:47,580 (MEN BEATING SHIELDS FASTER) (WOMEN CONTINUE ULULATING) 1407 01:45:54,897 --> 01:45:58,233 You now remain our only heir. 1408 01:45:54,919 --> 01:45:56,881 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1409 01:45:59,957 --> 01:46:03,893 (IN ENGLISH) My hour of grief 1410 01:46:03,928 --> 01:46:05,664 has passed. 1411 01:46:06,997 --> 01:46:12,066 The time of wrath-kindled revenge 1412 01:46:12,101 --> 01:46:14,442 is upon us! 1413 01:46:14,477 --> 01:46:16,070 (CROWD ULULATING, CHEERING) 1414 01:46:16,105 --> 01:46:18,039 (FJOLNIR YELLING) (RATTLE JINGLING) 1415 01:46:18,074 --> 01:46:20,107 (CROWD CLAMORING) 1416 01:46:24,410 --> 01:46:25,651 (GRUNTS) 1417 01:46:25,686 --> 01:46:27,752 (RAVENS CAWING) 1418 01:46:31,285 --> 01:46:33,791 (RAVENS CAWING WILDLY) 1419 01:46:33,826 --> 01:46:35,023 (GRUNTS) 1420 01:46:41,163 --> 01:46:44,098 (THUNDER CRACKLING, RUMBLING) 1421 01:46:54,847 --> 01:46:56,308 (HORSE NEIGHS) 1422 01:46:56,343 --> 01:46:58,211 (HORSE PANTING) 1423 01:47:14,295 --> 01:47:15,866 (HORSE NEIGHS) 1424 01:47:17,232 --> 01:47:19,298 (HORSE NEIGHS) 1425 01:47:22,578 --> 01:47:24,809 (HORSE NEIGHS) 1426 01:47:30,553 --> 01:47:33,554 (SHRIEKING) 1427 01:47:40,519 --> 01:47:42,486 (HEART BEATING) 1428 01:47:42,521 --> 01:47:44,565 (WATER FLOWING SOFTLY) 1429 01:47:49,935 --> 01:47:52,001 (BIRDS CHIRPING) 1430 01:47:54,203 --> 01:47:55,609 (SIGHS SOFTLY) 1431 01:48:00,506 --> 01:48:02,847 This is not Valholl? 1432 01:48:02,882 --> 01:48:04,948 I did not carry you that far. 1433 01:48:08,789 --> 01:48:11,086 I am no Valkyrja. 1434 01:48:11,121 --> 01:48:14,221 The dreams of your afterlife must wait. 1435 01:48:15,796 --> 01:48:17,697 Besides... 1436 01:48:17,732 --> 01:48:19,457 I'm not done with you yet. 1437 01:48:39,479 --> 01:48:41,050 My fate brought me to Iceland 1438 01:48:41,085 --> 01:48:43,316 to carry out my pledge of vengeance. 1439 01:48:45,826 --> 01:48:47,386 But my fate 1440 01:48:49,797 --> 01:48:52,226 did not ready me for finding you. 1441 01:48:54,769 --> 01:48:58,771 I thought I must always shield my heart in stone. 1442 01:48:58,806 --> 01:49:01,741 I could not think I would open it to a Northman. 1443 01:49:04,570 --> 01:49:07,274 You sacrificed yourself that I could flee. 1444 01:49:08,475 --> 01:49:10,508 And you came back for me. 1445 01:49:19,453 --> 01:49:22,487 I have never felt close to another person. 1446 01:49:25,833 --> 01:49:27,701 Not since I was a child. 1447 01:49:29,529 --> 01:49:31,599 I curse your mother's evil. 1448 01:49:34,677 --> 01:49:36,710 She murdered my past. 1449 01:49:38,274 --> 01:49:40,439 Could it not be that your Norns of Fate 1450 01:49:40,474 --> 01:49:42,980 have spun another thread for you to follow? 1451 01:49:46,315 --> 01:49:48,315 What do your earth gods tell you? 1452 01:49:50,550 --> 01:49:53,353 That wherever I go, I must take you with me. 1453 01:49:59,966 --> 01:50:02,967 I have kinsmen in Orkney. 1454 01:50:03,002 --> 01:50:07,136 We could find... We could find safe passage there. 1455 01:50:07,171 --> 01:50:08,643 Together. 1456 01:50:11,747 --> 01:50:13,373 Yet I cannot truly believe 1457 01:50:13,408 --> 01:50:16,211 that you have extinguished your fire for vengeance. 1458 01:50:19,546 --> 01:50:21,689 Hate is all I have ever known. 1459 01:50:23,891 --> 01:50:26,518 But I wish I could be free of it. 1460 01:50:26,553 --> 01:50:28,762 That is for you to choose. 1461 01:50:31,030 --> 01:50:33,261 Let us find our future. 1462 01:50:54,713 --> 01:50:55,723 (HORSE NEIGHS) 1463 01:51:03,227 --> 01:51:05,491 Welcome, seafarers. 1464 01:51:05,526 --> 01:51:07,394 The deck of this wooden saddle-beast 1465 01:51:07,429 --> 01:51:11,068 will be the only ground you tread for 21 days. 1466 01:51:11,088 --> 01:51:13,882 If our luck-spirits smile upon us. 1467 01:51:11,103 --> 01:51:12,707 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1468 01:51:16,438 --> 01:51:20,077 (IN ENGLISH) I was expecting more of Fjolnir's men. 1469 01:51:20,112 --> 01:51:23,047 His son was to join us. 1470 01:51:23,058 --> 01:51:24,560 Thórir departed early 1471 01:51:23,082 --> 01:51:24,576 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1472 01:51:24,893 --> 01:51:26,770 on his own ship. 1473 01:51:34,896 --> 01:51:36,555 Anchor up! 1474 01:51:36,590 --> 01:51:38,590 Sail down! 1475 01:51:41,397 --> 01:51:42,968 Secure the shrouds. 1476 01:51:43,003 --> 01:51:44,629 MAN: Shrouds secured. 1477 01:51:46,842 --> 01:51:48,699 VOLODYMYR: Keep her downwind, helmsman. 1478 01:51:48,734 --> 01:51:50,140 MAN: Aye, aye! 1479 01:51:51,638 --> 01:51:53,308 Your wound. 1480 01:51:55,444 --> 01:51:58,610 It is nothing to what we have endured. 1481 01:51:58,645 --> 01:52:00,282 I have forgotten it already. 1482 01:52:00,317 --> 01:52:02,350 (HEART BEATING SLOWLY) 1483 01:52:10,459 --> 01:52:12,327 (HEART CONTINUES BEATING SLOWLY) 1484 01:52:31,150 --> 01:52:33,018 My family's blood. 1485 01:52:35,649 --> 01:52:37,649 My own blood is inside you. 1486 01:52:39,895 --> 01:52:43,996 You are the well our dynasty will spring from. 1487 01:52:44,031 --> 01:52:45,690 I did not wish you to know 1488 01:52:45,725 --> 01:52:49,199 until I could trust that our child would be safe. 1489 01:52:54,140 --> 01:52:57,141 While Fjolnir lives, our children will never be safe. 1490 01:52:58,738 --> 01:53:00,705 If he but knew of this, 1491 01:53:00,740 --> 01:53:03,345 he would hunt you with all the fire of the gods. 1492 01:53:04,381 --> 01:53:05,611 It cannot wait. 1493 01:53:05,646 --> 01:53:07,151 Stop this. 1494 01:53:07,186 --> 01:53:11,155 There is now a living thread that binds us. 1495 01:53:11,190 --> 01:53:13,058 I was a fool. 1496 01:53:15,194 --> 01:53:17,656 I wished to flee with you from my fate. 1497 01:53:31,705 --> 01:53:34,178 My vision shows me you will have two. 1498 01:53:36,083 --> 01:53:38,578 And my sword will save them. 1499 01:53:43,024 --> 01:53:44,188 (GASPS) 1500 01:53:47,292 --> 01:53:49,490 But you must come with us. 1501 01:53:49,525 --> 01:53:51,899 You must! 1502 01:53:51,934 --> 01:53:55,331 It was prophesied that I must choose 1503 01:53:55,366 --> 01:54:00,072 between kindness for my kin and hate for my enemies. 1504 01:54:00,107 --> 01:54:02,800 And see what hope we have before us. 1505 01:54:11,987 --> 01:54:13,921 I choose both. 1506 01:54:21,821 --> 01:54:23,227 Take her to Orkney. 1507 01:54:23,262 --> 01:54:25,526 In return for this ring, my kinsmen will give you 1508 01:54:25,561 --> 01:54:26,857 ninefold its worth. No! 1509 01:54:26,892 --> 01:54:28,397 No! 1510 01:54:28,432 --> 01:54:29,530 Amleth! 1511 01:54:29,565 --> 01:54:31,235 (SOBBING) 1512 01:54:33,470 --> 01:54:35,602 You will be mother to a king! 1513 01:54:36,803 --> 01:54:38,407 We cannot escape our fate. 1514 01:54:38,442 --> 01:54:40,211 No! 1515 01:54:40,246 --> 01:54:42,477 (GRUNTS) Amleth! 1516 01:54:42,512 --> 01:54:44,578 (SOBBING) 1517 01:54:56,063 --> 01:54:59,149 Ride with me, daughters of the North wind! 1518 01:54:56,097 --> 01:54:58,130 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1519 01:54:59,983 --> 01:55:01,818 Carry me and mine 1520 01:55:01,902 --> 01:55:03,904 to the shores of my children's forebears. 1521 01:55:04,905 --> 01:55:08,158 There I'll grow you a forest of birch, 1522 01:55:08,992 --> 01:55:12,538 fathomless branches to dance your tempest with, 1523 01:55:13,288 --> 01:55:16,458 raptured by your most righteous breath! 1524 01:55:16,777 --> 01:55:18,612 (SHOUTS) (WIND HOWLING) 1525 01:55:23,850 --> 01:55:25,883 (HEART BEATING SLOWLY) 1526 01:55:34,366 --> 01:55:36,399 (HEART CONTINUES BEATING) 1527 01:55:40,999 --> 01:55:43,043 (HEART BEATING FASTER) 1528 01:55:51,218 --> 01:55:53,251 (EXPLOSIVE RUMBLING) 1529 01:55:57,719 --> 01:55:59,752 (HORSES NEIGHING) (CATTLE LOWING) 1530 01:56:11,667 --> 01:56:13,700 (SWORD CLANGING QUIETLY, SLICING) 1531 01:56:20,742 --> 01:56:22,247 (SWORD STABS) (MAN GRUNTS) 1532 01:56:24,218 --> 01:56:26,350 (MAN SPEAKS INDISTINCTLY) (MEN SHOUTING) 1533 01:56:26,385 --> 01:56:28,913 (SWORD CLANGING, STABBING) (MEN GRUNTING) 1534 01:56:28,948 --> 01:56:30,090 MAN: It's him! 1535 01:56:30,125 --> 01:56:31,916 (GRUNTING, CHOKING) 1536 01:56:31,951 --> 01:56:34,028 (PANTING) 1537 01:56:35,361 --> 01:56:36,426 Close off the house! 1538 01:56:36,461 --> 01:56:38,065 (SWORD STRIKES) (GROANS) 1539 01:56:38,100 --> 01:56:39,693 (WHIMPERS) 1540 01:56:39,728 --> 01:56:41,200 (PANTING) 1541 01:56:42,764 --> 01:56:44,368 (SWORD CLANGING) 1542 01:56:46,240 --> 01:56:48,339 (GRUNTING) 1543 01:56:48,374 --> 01:56:50,407 (RAGGED PANTING) 1544 01:56:52,972 --> 01:56:56,347 The cub you once hunted ate of your nose. 1545 01:56:56,382 --> 01:56:59,218 Now the wolf is grown. 1546 01:56:59,253 --> 01:57:01,121 He hungers for the rest. 1547 01:57:08,163 --> 01:57:11,893 Whatever you hear, you must stay hidden. 1548 01:57:14,961 --> 01:57:16,631 Keep him safe. 1549 01:57:18,239 --> 01:57:20,206 Keep both of you safe. 1550 01:57:20,241 --> 01:57:21,900 (WHISPERS) I will. 1551 01:57:35,289 --> 01:57:36,618 (MAN CHOKING OUTSIDE) 1552 01:57:36,653 --> 01:57:38,752 (SWORD SLICES) (MAN YELLS) 1553 01:57:39,689 --> 01:57:41,359 (DOOR BANGS OPEN) 1554 01:57:50,502 --> 01:57:53,272 Take your freedom 1555 01:57:53,307 --> 01:57:55,340 and do with it what you will. 1556 01:58:06,947 --> 01:58:08,353 Fjolnir! 1557 01:58:08,388 --> 01:58:09,388 (GRUNTS) 1558 01:58:21,236 --> 01:58:22,928 Never! 1559 01:58:22,963 --> 01:58:25,667 (GRUNTING) 1560 01:58:26,670 --> 01:58:28,901 (YELLING) (GRUNTING) 1561 01:58:30,344 --> 01:58:33,378 (GROANS) (BOTH PANTING) 1562 01:58:35,976 --> 01:58:38,009 In the heart. 1563 01:58:41,179 --> 01:58:43,014 Thank you. 1564 01:58:47,086 --> 01:58:48,393 (PANTING STOPS) 1565 01:58:51,563 --> 01:58:53,299 GUNNAR: Mother! (FOOTSTEPS RUNNING) 1566 01:58:53,334 --> 01:58:55,268 (BOTH GRUNTING) (BLADE STABBING) 1567 01:58:57,030 --> 01:58:58,469 (YELLS) 1568 01:58:58,504 --> 01:58:59,704 (SWORD STRIKES) (GUNNAR GRUNTS) 1569 01:58:59,736 --> 01:59:01,769 (PANTING) 1570 02:00:01,666 --> 02:00:03,127 (GRUNTS SOFTLY) 1571 02:00:11,841 --> 02:00:15,139 I will meet you at the Gates of Hel. 1572 02:00:16,945 --> 02:00:19,550 At the Gates of Hel, 1573 02:00:19,585 --> 02:00:21,178 you will find me. 1574 02:00:22,489 --> 02:00:24,423 And there you will die 1575 02:00:25,822 --> 02:00:28,988 by the hand that killed your father. 1576 02:00:46,810 --> 02:00:49,481 (PEOPLE CLAMORING WILDLY) (ASHILDUR SCREAMING) 1577 02:00:49,516 --> 02:00:51,274 HALLDORA: Let me down! 1578 02:00:51,309 --> 02:00:53,045 (SCREAMING) 1579 02:00:54,851 --> 02:00:56,884 (SHOUTING AND CLAMORING CONTINUES) 1580 02:01:10,834 --> 02:01:13,505 (VOLCANIC RUMBLING) 1581 02:01:35,089 --> 02:01:36,660 (THUNDER CRASHING) 1582 02:01:41,931 --> 02:01:43,865 (WHEEZING) 1583 02:01:55,010 --> 02:01:56,482 (GRUNTS) 1584 02:01:56,517 --> 02:01:58,550 (PANTING WEAKLY) 1585 02:02:06,890 --> 02:02:08,593 (VOLCANIC RUMBLING) 1586 02:02:24,270 --> 02:02:26,303 (GRUNTING WEAKLY) 1587 02:02:38,416 --> 02:02:41,219 Slain by iron, 1588 02:02:41,254 --> 02:02:44,728 we shall all meet again in the stronghold of the All-Father. 1589 02:03:02,011 --> 02:03:04,077 (VOLCANIC RUMBLING CONTINUES) 1590 02:03:19,160 --> 02:03:21,193 (SWORD RINGING) 1591 02:03:33,038 --> 02:03:34,498 I will avenge you. 1592 02:03:33,042 --> 02:03:34,514 (SPEAKING OTHER LANGUAGE) 1593 02:03:36,333 --> 02:03:38,877 I will honor our blood. 1594 02:03:39,628 --> 02:03:41,713 I will cut the thread of Fate. 1595 02:03:42,464 --> 02:03:43,966 I will avenge you. 1596 02:03:44,800 --> 02:03:47,469 I will honor our blood. 1597 02:03:47,886 --> 02:03:50,305 I will cut the thread of Fate. 1598 02:03:51,014 --> 02:03:52,933 I will avenge you. 1599 02:03:53,851 --> 02:03:56,562 I will honor our blood. 1600 02:03:56,979 --> 02:03:59,481 I will cut the thread of Fate. 1601 02:03:59,940 --> 02:04:01,608 I will avenge you. 1602 02:04:02,467 --> 02:04:04,940 (IN ENGLISH) My blood will live on! 1603 02:04:04,975 --> 02:04:07,074 Valholl awaits! 1604 02:04:08,407 --> 02:04:10,209 (VOLCANIC RUMBLING) 1605 02:04:15,722 --> 02:04:17,788 (VOICES CHANT) 1606 02:04:17,823 --> 02:04:19,724 (PANTING) 1607 02:04:24,423 --> 02:04:25,895 (VOICES CHANT) 1608 02:04:31,001 --> 02:04:32,363 (VOICES CHANT) 1609 02:04:40,373 --> 02:04:41,724 (VOICES CHANTING) (FJOLNIR YELLING) 1610 02:04:41,748 --> 02:04:43,388 (SWORDS CLANGING) (BOTH GRUNTING FIERCELY) 1611 02:04:52,693 --> 02:04:54,924 (STRAINING) 1612 02:04:57,192 --> 02:04:59,225 (PANTING) 1613 02:05:02,802 --> 02:05:05,770 (YELLING) 1614 02:05:05,805 --> 02:05:07,871 (PANTING) 1615 02:05:13,307 --> 02:05:15,439 (BOTH YELLING AND GRUNTING) 1616 02:05:23,757 --> 02:05:26,219 (PANTING) 1617 02:05:26,254 --> 02:05:27,627 (YELLING) 1618 02:05:30,390 --> 02:05:31,895 (SWORD SLICES) (FJOLNIR GRUNTS) 1619 02:05:39,102 --> 02:05:41,135 (PANTING) 1620 02:05:42,501 --> 02:05:44,006 (YELLING) 1621 02:05:46,604 --> 02:05:48,109 (ROARING) 1622 02:05:48,144 --> 02:05:50,111 (PANTING WEAKLY) 1623 02:05:50,146 --> 02:05:52,278 (BOTH YELLING) 1624 02:06:00,519 --> 02:06:01,738 (SWORD STRIKES) (GROANING, PANTING) 1625 02:06:01,762 --> 02:06:03,322 (SWORD CLANGS ON GROUND) 1626 02:06:03,357 --> 02:06:05,291 (ROARS) 1627 02:06:06,261 --> 02:06:08,800 (VOLCANIC RUMBLING) 1628 02:06:08,835 --> 02:06:11,363 (GROANING, PANTING) 1629 02:06:14,005 --> 02:06:17,006 (WHEEZING) 1630 02:06:42,363 --> 02:06:44,000 (GROANS) 1631 02:06:44,035 --> 02:06:47,069 (YELLING WILDLY) 1632 02:06:50,503 --> 02:06:52,569 (BOTH YELLING WILDLY) 1633 02:07:22,106 --> 02:07:24,172 (WHEEZING SOFTLY) 1634 02:07:45,195 --> 02:07:49,032 OLGA: The thread that binds us can never break. 1635 02:07:54,941 --> 02:07:56,600 We are safe. 1636 02:08:01,277 --> 02:08:03,310 (BREATHING WEAKLY) 1637 02:08:04,819 --> 02:08:07,611 Now make your passage. 1638 02:08:16,831 --> 02:08:18,897 (BREATHING WEAKLY) 1639 02:08:22,661 --> 02:08:24,738 (EXHALES SHARPLY, BREATHING STOPS) 1640 02:08:25,305 --> 02:09:25,391 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 107938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.