All language subtitles for The.Marine.2006.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,556 --> 00:01:18,542 Edited By Tameem666 2 00:01:23,215 --> 00:01:26,707 [Man On Radio] Ghost Two, this is Echo One. Ghost Two, this is Echo One. 3 00:01:26,819 --> 00:01:29,788 E.T.A.: four minutes. Repeat: four minutes. 4 00:01:37,463 --> 00:01:41,297 - [Both Grunting] - [Man Shouting In Foreign Language] 5 00:01:43,969 --> 00:01:46,870 [Continues In Foreign Language] 6 00:01:56,749 --> 00:01:58,649 Intel confirmed. Nine hostiles, three marines. 7 00:01:58,751 --> 00:02:01,652 [Man On Radio] Ghost Two, you are not to engage. Alpha Team is on its way. 8 00:02:01,754 --> 00:02:04,552 No time. 9 00:02:08,927 --> 00:02:11,327 [Shouting In Foreign Language] 10 00:02:18,470 --> 00:02:20,461 [Yelling] 11 00:03:04,533 --> 00:03:06,763 - You guys ready to go home? - Yeah. 12 00:03:28,090 --> 00:03:30,786 - How do we get around 'em? - We don't. 13 00:03:33,963 --> 00:03:36,625 We go through 'em. 14 00:03:40,235 --> 00:03:42,965 [Soldiers Shouting In Distance] 15 00:03:47,642 --> 00:03:50,304 [Man] Atten-hut! Look sharp, marine. 16 00:03:50,411 --> 00:03:53,710 As you were, gentlemen. 17 00:03:53,814 --> 00:03:57,716 - Triton. - Sir? 18 00:03:57,818 --> 00:04:00,548 Outside. Ten minutes. 19 00:04:00,655 --> 00:04:03,146 Yes, sir. 20 00:04:11,098 --> 00:04:14,295 [Man] We've approached this thing from every angle. 21 00:04:14,402 --> 00:04:17,633 The judge advocate's done hearing your case. 22 00:04:17,738 --> 00:04:21,174 - What about an appeal? - They're not accepting more appeals. 23 00:04:22,610 --> 00:04:27,377 Bottom line is, you disobeyed a direct order. 24 00:04:27,481 --> 00:04:29,540 You're being discharged. 25 00:04:33,454 --> 00:04:37,015 You served your unit, your corps and your country with honor, son. 26 00:04:37,124 --> 00:04:40,093 Walk away with dignity. 27 00:04:42,363 --> 00:04:44,957 Colonel... 28 00:04:45,066 --> 00:04:47,193 I'm a marine. 29 00:04:48,703 --> 00:04:52,400 One of the best. Remember that. 30 00:04:52,506 --> 00:04:57,375 On behalf of a grateful nation and the United States Marine Corps... 31 00:04:57,478 --> 00:05:00,743 I thank you for your loyal service. 32 00:05:52,600 --> 00:05:55,433 - Thank you. - Oh! 33 00:06:04,078 --> 00:06:05,978 You're home. 34 00:06:31,572 --> 00:06:33,972 - You all right? - Yeah. 35 00:06:34,074 --> 00:06:38,670 Yeah, I just- I can't believe you're here. 36 00:06:51,759 --> 00:06:55,126 You know, the hardest thing... 37 00:06:55,229 --> 00:06:58,687 about you leaving was not knowing. 38 00:07:00,100 --> 00:07:04,332 You know, not knowing where you were... 39 00:07:04,438 --> 00:07:07,066 not knowing if you're coming home... 40 00:07:07,174 --> 00:07:11,907 not knowing if I'm gonna get that phone call saying that you wouldn't be. 41 00:07:12,012 --> 00:07:14,810 You married a marine, Kate. 42 00:07:14,915 --> 00:07:18,407 I know it's not gonna be easy for you, John. 43 00:07:18,519 --> 00:07:20,953 We'll figure it out together. 44 00:07:22,990 --> 00:07:26,289 I'm home now, and I'm not goin' anywhere. 45 00:07:26,393 --> 00:07:31,330 Good. And speaking of that... 46 00:07:31,432 --> 00:07:33,332 are you sure about starting this job tomorrow? 47 00:07:33,434 --> 00:07:37,268 - Oh! - I just think there's so many other things you could be doing. 48 00:07:37,371 --> 00:07:40,340 If I sat around here all day, I'd go insane. 49 00:07:42,042 --> 00:07:45,569 I just want you to be happy, John. 50 00:07:45,679 --> 00:07:48,239 I am happy. Come on. 51 00:07:48,349 --> 00:07:52,115 - Oh! Geez. Where are we going? - To make me happy. 52 00:08:05,633 --> 00:08:08,761 - I'll be right back. - [Cuban Accent] You got it, man. 53 00:08:08,869 --> 00:08:10,769 What? 54 00:08:10,871 --> 00:08:14,102 You got it, man. You know, Scarface. Come on. 55 00:08:14,208 --> 00:08:16,574 Do it again. 56 00:08:16,677 --> 00:08:18,611 Okay. You got it, man. 57 00:08:18,712 --> 00:08:21,442 Wow. That's horrible. 58 00:09:01,956 --> 00:09:04,288 [No Audible Dialogue] 59 00:09:25,279 --> 00:09:27,110 - How you doing? - Fine, sir. 60 00:09:46,166 --> 00:09:48,293 Excuse me. 61 00:09:48,402 --> 00:09:50,734 [Customers Screaming, Gasping] 62 00:09:53,440 --> 00:09:55,567 Everybody down. 63 00:09:57,144 --> 00:10:00,170 Everybody on the ground, now! 64 00:10:02,616 --> 00:10:05,176 Ladies and gentlemen, keep your heads down and your mouths shut. 65 00:10:05,285 --> 00:10:08,049 I don't wanna see any eye contact. 66 00:10:08,155 --> 00:10:10,749 I have severe intimacy issues and a gun... 67 00:10:10,858 --> 00:10:13,759 so do yourselves a favor and don't look up. 68 00:10:17,798 --> 00:10:19,857 What I want is on the other side of this door... 69 00:10:19,967 --> 00:10:25,405 but that's gonna be a little tricky because... it's bulletproof. 70 00:10:25,506 --> 00:10:28,998 So here's how we're gonna do it. Hi, honey. Can I borrow you for a second? 71 00:10:29,109 --> 00:10:30,770 [Screaming] 72 00:10:30,878 --> 00:10:33,870 - How you doin' in there, sport? - [Woman] Oh, God! Please! 73 00:10:33,981 --> 00:10:37,712 Oh, don't look at him. He can't help you. 74 00:10:37,818 --> 00:10:39,911 Please! I have children! 75 00:10:40,020 --> 00:10:42,716 I don't think he cares. 76 00:10:42,823 --> 00:10:45,951 Please! [Screams] 77 00:10:46,060 --> 00:10:49,029 [Beeping] 78 00:11:03,410 --> 00:11:06,208 Fill it. 79 00:11:13,253 --> 00:11:16,222 Get down! 80 00:11:30,571 --> 00:11:34,007 Thank you. 81 00:11:34,108 --> 00:11:36,941 Rome. 82 00:11:38,278 --> 00:11:41,270 You gotta hit me. It's gotta look real- 83 00:11:41,381 --> 00:11:43,406 For the cops. 84 00:11:52,389 --> 00:11:54,289 That's real. 85 00:11:57,761 --> 00:11:59,729 Well, the cops are comin'. 86 00:11:59,830 --> 00:12:03,197 I'd love to stay and chat, but, uh, I can't. 87 00:12:03,300 --> 00:12:07,259 I apologize for that little outburst of anger I showed earlier. 88 00:12:07,370 --> 00:12:09,736 That's really more for dramatic purposes than anything else. 89 00:12:11,094 --> 00:12:14,928 I hope that what I've done here today doesn't force you to have... 90 00:12:15,031 --> 00:12:20,025 a negative opinion of me or how you think I feel about the great state of South Carolina. 91 00:12:20,136 --> 00:12:22,570 'Cause I love it here. I do. 92 00:12:22,672 --> 00:12:25,402 I love the people. 93 00:12:25,508 --> 00:12:28,204 Enjoy the rest of your day. 94 00:12:39,622 --> 00:12:43,718 [Sirens Wailing In Distance] 95 00:13:24,634 --> 00:13:26,534 What? Too much? 96 00:13:27,970 --> 00:13:30,097 [Tires Screeching] 97 00:13:35,978 --> 00:13:37,946 Ooh! 98 00:13:50,226 --> 00:13:53,593 Okay. 99 00:13:53,696 --> 00:13:56,221 We know how they got in here. 100 00:13:56,332 --> 00:13:59,199 Once they're in, they don't bother with any small stuff. 101 00:13:59,302 --> 00:14:03,705 They just go right for the vault with 12 million in diamonds in it. 102 00:14:03,806 --> 00:14:07,003 The same diamonds that were delivered just 24 hours ago. 103 00:14:07,109 --> 00:14:10,306 What are the odds of that? 104 00:14:10,413 --> 00:14:12,711 And how did our guys know... 105 00:14:12,815 --> 00:14:15,181 that they were gonna get so lucky today? 106 00:14:15,284 --> 00:14:18,185 We could ask our friend on the floor over there. 107 00:14:18,287 --> 00:14:20,551 I'll bet he knows. 108 00:14:25,995 --> 00:14:28,054 [Chattering] 109 00:14:35,805 --> 00:14:37,739 I don't care. 110 00:14:37,840 --> 00:14:40,707 No, do you understand what I'm saying? Oh, really? 111 00:14:40,810 --> 00:14:43,938 See if you can understand this. 112 00:14:56,158 --> 00:14:58,524 [Chuckling] 113 00:15:02,832 --> 00:15:05,596 Is this what you do all day? 114 00:15:05,701 --> 00:15:08,295 Hmm? I had a Game Boy... 115 00:15:08,404 --> 00:15:10,304 but they took it. 116 00:15:18,514 --> 00:15:22,075 Come on, man. This is a great job. 117 00:15:22,184 --> 00:15:25,153 Good benefits. Great money. 118 00:15:25,254 --> 00:15:28,246 A couple two, three years, they move you to management. 119 00:15:29,692 --> 00:15:31,592 How long you been working here? 120 00:15:31,694 --> 00:15:33,594 Nine years. 121 00:15:34,931 --> 00:15:36,831 How come you're not in management? 122 00:15:38,901 --> 00:15:42,428 [Phone Ringing] 123 00:15:42,538 --> 00:15:44,130 Security. 124 00:15:46,008 --> 00:15:50,138 We'll be right there. Psycho ex-boyfriend on 12. 125 00:15:53,082 --> 00:15:56,347 Rick, have you lost your mind? This is my job. 126 00:15:56,452 --> 00:15:59,114 Oh, really? It doesn't look like a whorehouse. 127 00:15:59,221 --> 00:16:01,621 Where's all the other whores? Where's your pimp? 128 00:16:01,724 --> 00:16:05,490 You were with him. That's the reason you didn't answer your cellphone all weekend! 129 00:16:05,594 --> 00:16:07,755 Sir, could you please come with us? 130 00:16:07,863 --> 00:16:09,922 Don't mess with me, pork chop. 131 00:16:10,032 --> 00:16:12,159 - "Pork chop"? - You're causing a scene. 132 00:16:12,268 --> 00:16:16,432 You think this is a scene? Wait till I tell Daddy about the little whore he raised! 133 00:16:16,539 --> 00:16:19,702 - Sir, I'm just gonna have to ask you- - Ask me to what? 134 00:16:19,809 --> 00:16:24,473 - Take a seat, flattop. I'll get to you in a second. - Oh, really? 135 00:16:24,580 --> 00:16:29,176 Get your hands off me! Why are you so angry? 136 00:16:32,488 --> 00:16:34,718 [Cellphone Ringing] 137 00:16:34,824 --> 00:16:38,817 You got the Drake. Dude, let me call you back later. 138 00:16:38,928 --> 00:16:41,055 Because I am trapped in an elevator... 139 00:16:41,163 --> 00:16:43,188 - with a couple of jackasses, that's why! - [Elevator Bell Dings] 140 00:16:49,839 --> 00:16:52,967 We kindly ask you to leave the premises, sir. 141 00:16:54,310 --> 00:16:56,710 Thanks. 142 00:17:00,449 --> 00:17:04,818 Seriously, just spit-balling here. Tell me if I'm close. 143 00:17:04,920 --> 00:17:08,321 Right out of high school, straight into the military? 144 00:17:08,424 --> 00:17:11,257 Realized you'd never be all you thought you could be... 145 00:17:11,360 --> 00:17:14,386 and that's how you ended up as a rent-a-cop. 146 00:17:14,497 --> 00:17:17,489 Tell me I'm wrong. 147 00:17:19,001 --> 00:17:21,561 Whoa! Whoa, whoa, whoa. Hey, wait a minute. Wait a minute. 148 00:17:21,670 --> 00:17:24,662 - The genie tried to hit me! - I know. I saw that, and he shouldn't have done that. 149 00:17:24,774 --> 00:17:27,937 You shouldn't have done that. But he missed, and you're fine. 150 00:17:28,044 --> 00:17:31,343 We deal with people like this every day, and in order to avoid an incident... 151 00:17:31,447 --> 00:17:33,347 sometimes you just gotta let things go. 152 00:17:33,449 --> 00:17:37,351 Yeah? Well, you better tell your boyfriend to back off. 153 00:17:37,453 --> 00:17:41,549 Unfortunately for the genie, this is not one of those times. 154 00:18:00,676 --> 00:18:02,940 Oh! 155 00:18:03,045 --> 00:18:05,445 [Gasping] 156 00:18:07,049 --> 00:18:10,917 It's on now. See, you really messed up. 157 00:18:11,020 --> 00:18:13,716 Somewhere, somehow, somebody just got all this on video. 158 00:18:15,524 --> 00:18:18,789 By the time you go to sleep tonight, I'm gonna own this building. 159 00:18:18,894 --> 00:18:21,886 And tomorrow... 160 00:18:21,997 --> 00:18:24,488 don't be late. 161 00:18:24,600 --> 00:18:28,627 'Cause when you clock in, you're fired! 162 00:18:46,589 --> 00:18:48,489 Johnny. 163 00:18:53,295 --> 00:18:55,286 [Clears Throat] A toast. 164 00:18:55,397 --> 00:18:58,491 To your first and last day on the job. 165 00:18:58,601 --> 00:19:01,399 [Chuckles] Yeah. 166 00:19:01,504 --> 00:19:03,836 - About that- - Dude, I told you, don't worry about it. 167 00:19:03,939 --> 00:19:06,430 It's not the first time I've been suspended. 168 00:19:06,542 --> 00:19:09,773 That's not it. Um- 169 00:19:09,879 --> 00:19:12,814 You'll find another job. You got all that training. 170 00:19:12,915 --> 00:19:15,315 Training. 171 00:19:15,417 --> 00:19:19,012 Covert reconnaissance. Close-quarter hand-to-hand combat. 172 00:19:19,121 --> 00:19:21,021 Demolition. 173 00:19:21,123 --> 00:19:23,523 Not a high call in the workplace for skills like that, Joe. 174 00:19:23,626 --> 00:19:27,289 Okay, but you're a smart guy. You can do whatever you want. 175 00:19:27,396 --> 00:19:29,956 You don't get it. It's not- 176 00:19:30,065 --> 00:19:33,193 It's not about work. It's not about a job. 177 00:19:33,302 --> 00:19:35,327 Being a marine meant everything to me. 178 00:19:38,440 --> 00:19:42,740 Now I go and get fired from some bullshit security job. 179 00:19:42,845 --> 00:19:45,871 Sorry. 180 00:19:45,981 --> 00:19:48,176 I don't know what to do. 181 00:19:50,386 --> 00:19:52,684 Look. 182 00:19:52,788 --> 00:19:57,054 I'm not gonna try and pretend I know what you're going through... 183 00:19:57,159 --> 00:19:59,127 'cause I don't. 184 00:20:00,930 --> 00:20:05,162 And-And your time as a marine- Yeah, it's over. 185 00:20:05,267 --> 00:20:08,395 And that sucks, man. 186 00:20:08,504 --> 00:20:10,404 But your life's not over. 187 00:20:10,506 --> 00:20:13,031 I mean, it's changing... 188 00:20:13,142 --> 00:20:15,110 but you gotta learn to change with it. 189 00:20:17,746 --> 00:20:19,976 Sometimes- 190 00:20:20,082 --> 00:20:24,781 Sometimes, it's good to just take a step back and see what you still have. 191 00:20:29,491 --> 00:20:33,222 You know, I think I'm gonna go home and see my wife. 192 00:20:33,329 --> 00:20:35,524 Yeah. She's hot. 193 00:20:46,642 --> 00:20:49,076 What happened today? 194 00:20:54,650 --> 00:20:58,142 We made a lot of money. 195 00:20:58,254 --> 00:21:00,950 In the vault... with the kid. 196 00:21:02,591 --> 00:21:05,082 That kid showed that he couldn't keep his mouth shut. 197 00:21:05,194 --> 00:21:09,460 And Morgan blowin' up that cop car? 198 00:21:09,565 --> 00:21:11,795 He went a little overboard. 199 00:21:11,900 --> 00:21:14,266 But in all fairness to Morgan... 200 00:21:14,370 --> 00:21:18,033 I was firing an automatic weapon at those cops. 201 00:21:18,140 --> 00:21:21,632 Dead cops, all those witnesses- 202 00:21:21,744 --> 00:21:24,235 Doesn't that pose a potential problem for us? 203 00:21:24,346 --> 00:21:27,543 So does a prison term. 204 00:21:27,650 --> 00:21:31,211 Bottom line is, we got away clean. 205 00:21:35,090 --> 00:21:37,422 What's the matter, Angela? 206 00:21:37,526 --> 00:21:40,051 Don't you trust me anymore? 207 00:21:47,102 --> 00:21:49,070 Look at me. 208 00:21:51,874 --> 00:21:54,342 That kid knew my name. 209 00:21:54,443 --> 00:21:58,345 That's dangerous for all of us. 210 00:21:58,447 --> 00:22:02,474 Baby, is there anything in these eyes that makes you think I could ever hurt you? 211 00:22:08,257 --> 00:22:10,282 [Cellphone Ringing] 212 00:22:15,297 --> 00:22:19,233 - What? - [Man] Let's forget about what you did to our guy in the vault. 213 00:22:19,335 --> 00:22:23,465 You killed two cops today, and that's a problem. 214 00:22:23,572 --> 00:22:25,472 Don't start with me. 215 00:22:25,574 --> 00:22:27,974 You arrogant bastard. You've lost control. 216 00:22:28,077 --> 00:22:30,409 That's where you're wrong, my friend. 217 00:22:30,512 --> 00:22:32,810 You see... 218 00:22:35,451 --> 00:22:38,682 - I've gained control. - Is that right? 219 00:22:38,787 --> 00:22:41,255 You bet your ass that's right. 220 00:22:41,357 --> 00:22:44,349 What's the matter with you, Rome? Have you lost your mind? 221 00:22:44,460 --> 00:22:46,655 Have you forgotten who you're talking to? 222 00:22:46,762 --> 00:22:49,629 I know exactly who I'm talking to. 223 00:22:49,732 --> 00:22:53,099 You see, I have the diamonds. Therefore, I have the power. 224 00:22:53,202 --> 00:22:56,501 You have no idea of the level of hell I could bring down on you. 225 00:22:56,605 --> 00:23:00,132 Yeah, but you won't, not if you wanna see these diamonds. 226 00:23:00,242 --> 00:23:04,178 Tomorrow, noon. I get my diamonds, you get your money. 227 00:23:04,279 --> 00:23:06,713 [Thunder Rumbling] 228 00:23:06,815 --> 00:23:08,680 [Beeps Off] 229 00:23:18,894 --> 00:23:23,627 Listen. About what happened at work today- 230 00:23:23,732 --> 00:23:26,565 I'm not tellin' anybody. 231 00:23:26,668 --> 00:23:28,636 Cool. 232 00:23:41,683 --> 00:23:44,208 - Hey, baby. - Hey. 233 00:23:44,319 --> 00:23:47,049 - How was work? - Fine. 234 00:23:47,156 --> 00:23:50,922 Yeah? What? What happened? 235 00:23:51,026 --> 00:23:54,257 - Talk to me. - Nothing. 236 00:23:55,364 --> 00:23:57,127 Stuff. 237 00:23:57,232 --> 00:23:59,496 [Man On TV] They're hired to protect us. 238 00:23:59,601 --> 00:24:02,229 But who will protect us from them? 239 00:24:02,337 --> 00:24:06,068 - Security guards out of control tonight at 11:00. - Mmm. 240 00:24:06,175 --> 00:24:09,770 "Stuff." Like you throwing a guy out of a window? 241 00:24:09,878 --> 00:24:12,472 Yeah. 242 00:24:13,715 --> 00:24:15,683 [TV Shuts Off] 243 00:24:15,784 --> 00:24:19,515 I thought my days of worrying about you were over. 244 00:24:19,621 --> 00:24:23,057 - What happened? - [Sighs] 245 00:24:23,158 --> 00:24:26,889 - This isn't me. - Well, you jumped into work the minute you got back. 246 00:24:26,995 --> 00:24:31,898 Kate, what was I supposed to do? Come home, sit around? 247 00:24:32,000 --> 00:24:35,299 - That's not me. I can't do that. - I know you can't. 248 00:24:37,072 --> 00:24:40,269 - What if we just took off? - What? 249 00:24:40,375 --> 00:24:43,867 Yeah, just... left. Gone. 250 00:24:43,979 --> 00:24:47,437 Do something crazy. We'll get up in the morning and we'll go somewhere. 251 00:24:47,549 --> 00:24:50,518 - Where? - I don't know where. Anywhere. It doesn't matter. 252 00:24:50,619 --> 00:24:54,111 That's not the point. I just- I've been thinking a lot about it. 253 00:24:54,223 --> 00:24:58,182 - You have? - Yeah. 254 00:24:58,293 --> 00:25:01,456 - Okay. - What do you think? Just me and you. 255 00:25:01,563 --> 00:25:05,294 I really wanna do this. Come on. 256 00:25:05,400 --> 00:25:07,197 Say yes. 257 00:25:07,302 --> 00:25:10,135 Say yes. 258 00:25:10,239 --> 00:25:14,266 - John, say yes! Come on! - Okay, okay! Yes, yes. 259 00:25:16,345 --> 00:25:18,245 [Buzzer Sounds] 260 00:25:29,925 --> 00:25:32,758 Hey, man! You're Lincoln Kennedy! 261 00:25:32,861 --> 00:25:36,024 - Man, what are you doin' here? - I don't know what you're talkin' about, man. 262 00:25:36,131 --> 00:25:39,396 Oh, come on, 72. I know it's you. 263 00:25:39,501 --> 00:25:42,766 Husky Hall of Fame, three consecutive Pro Bowls. 264 00:25:42,871 --> 00:25:45,772 Man, you even started in a Super Bowl. 265 00:25:45,874 --> 00:25:50,538 You didn't win, but you started. 266 00:25:50,646 --> 00:25:54,343 Come on, man. I know it's you. 267 00:26:02,891 --> 00:26:06,520 Morgan! 268 00:26:06,628 --> 00:26:08,960 Thanks, L.K. 269 00:26:11,533 --> 00:26:13,592 Let's take a walk. 270 00:26:13,702 --> 00:26:16,865 - Rock candy? - Oh, man, you know I hate rock candy. 271 00:26:16,972 --> 00:26:19,600 Oh, that's right, because of that one time. 272 00:26:22,144 --> 00:26:24,942 - Ooh. - Yeah. 273 00:26:25,047 --> 00:26:27,538 Let's walk it off, big guy. 274 00:26:27,649 --> 00:26:30,117 - How'd you like that Benz I hooked you up with? - Liked it? 275 00:26:30,218 --> 00:26:32,413 Shit! 24-valve V-8. 276 00:26:32,521 --> 00:26:35,456 Fourmatic all-wheel drive. What's not to like? 277 00:26:35,557 --> 00:26:38,219 If you like that, you're gonna love this. 278 00:26:38,327 --> 00:26:40,557 - What's it gonna be, a Mustang? - Nah. 279 00:26:40,662 --> 00:26:42,755 - A Jag? - Better. 280 00:26:42,864 --> 00:26:46,459 - Come on, man. Tell me, what is it? - Right there. 281 00:26:49,504 --> 00:26:51,472 Man, that's a minivan. 282 00:26:51,573 --> 00:26:54,133 Rome said inconspicuous. 283 00:26:54,242 --> 00:26:57,075 But how are you gonna send a brother out in a minivan? 284 00:26:57,179 --> 00:27:00,444 - Man, I'm a criminal, not a soccer mom! - Come on, big guy. 285 00:27:00,549 --> 00:27:02,176 CD, DVD. 286 00:27:02,284 --> 00:27:05,151 If you want, I'll even have Johnny throw some spinners on it. 287 00:27:05,253 --> 00:27:07,016 - Fuck you! - Or not. 288 00:27:07,122 --> 00:27:10,023 Maybe I'm not making myself clear. 289 00:27:10,125 --> 00:27:13,686 You see, I am a black man. 290 00:27:13,795 --> 00:27:15,820 - Yeah, I got that. - Okay. 291 00:27:15,931 --> 00:27:19,094 Okay, and that is a minivan. 292 00:27:19,201 --> 00:27:21,260 Right. 293 00:27:21,370 --> 00:27:23,668 Black men don't drive minivans, Frank. 294 00:27:23,772 --> 00:27:25,637 They do now. 295 00:27:25,741 --> 00:27:30,508 Morgan, the five of you are never gonna fit in one of those. 296 00:27:30,612 --> 00:27:33,638 Take the van. Nobody pays attention. 297 00:27:33,749 --> 00:27:35,649 You guys can just disappear. 298 00:27:35,751 --> 00:27:38,015 What do you say? 299 00:27:42,491 --> 00:27:44,686 Keys are in it. Knock yourself out. 300 00:27:58,306 --> 00:28:00,137 ## [Woman Vocalizing] 301 00:28:10,986 --> 00:28:12,886 ## [Woman Singing Rand B] 302 00:28:20,362 --> 00:28:23,593 ## [Continues] 303 00:28:23,699 --> 00:28:27,430 [Kate] Mount Cedar. I used to go to camp there. 304 00:28:28,837 --> 00:28:31,032 God, I haven't thought about that in a long time. 305 00:28:33,608 --> 00:28:36,202 But the mountains are hours away. 306 00:28:36,311 --> 00:28:38,802 You sure you don't wanna just stop at the beach? 307 00:28:38,914 --> 00:28:41,781 - I think I've seen enough sand. - Okay. 308 00:28:41,883 --> 00:28:46,343 Besides, you're not the only one with childhood memories of the mountains. 309 00:28:46,455 --> 00:28:48,787 You never told me that you went to Mount Cedar. 310 00:28:48,890 --> 00:28:53,054 It wasn't Mount Cedar. Further up. 311 00:28:54,629 --> 00:28:56,529 So are you gonna tell me where? 312 00:28:56,631 --> 00:28:59,862 It was just a place that my daddy used to take us when we were kids. 313 00:28:59,968 --> 00:29:02,835 What'd you guys do up there? Was it fun? 314 00:29:02,938 --> 00:29:05,202 It was all right. 315 00:29:05,307 --> 00:29:08,105 - Dad liked it. - Why? 316 00:29:08,210 --> 00:29:10,940 I guess it's 'cause he knew it was far enough away... 317 00:29:11,046 --> 00:29:14,209 where nobody could hear me and my brother scream. 318 00:29:14,316 --> 00:29:16,511 [Chuckles] 319 00:29:16,618 --> 00:29:18,711 We gotta get some gas. 320 00:29:31,867 --> 00:29:33,767 You want anything? 321 00:29:33,869 --> 00:29:36,838 - Uh, a Diet Coke. - Okay. 322 00:29:42,844 --> 00:29:45,574 - Nice butt. - What? 323 00:29:58,160 --> 00:30:00,594 [Doorway Sensor Chimes] 324 00:30:33,795 --> 00:30:36,127 Oh, man. 325 00:31:04,559 --> 00:31:06,322 How you doin'? 326 00:31:12,033 --> 00:31:13,864 Cadillac man, huh? 327 00:31:16,504 --> 00:31:19,564 Yeah. 328 00:31:19,674 --> 00:31:23,405 - What happens there stays there. - What? 329 00:31:25,680 --> 00:31:28,240 The Vegas sticker. 330 00:31:32,287 --> 00:31:35,552 Oh, yeah. It's my brother's car. 331 00:31:38,260 --> 00:31:42,253 - He lives in Vegas. - You visit him much? 332 00:31:42,364 --> 00:31:44,229 Couple times a year. 333 00:31:44,332 --> 00:31:46,664 Me too. My mom lives there. 334 00:31:46,768 --> 00:31:48,998 I just love it there, you know? 335 00:31:49,104 --> 00:31:51,436 Especially downtown. 336 00:31:52,641 --> 00:31:54,700 You ever go to the Olympus? 337 00:31:54,809 --> 00:31:57,369 Oh, not since they tore it down last year. 338 00:31:59,114 --> 00:32:00,706 Oh, man. 339 00:32:00,741 --> 00:32:00,899 Oh, man. 340 00:32:01,006 --> 00:32:03,236 [Gasps] 341 00:32:03,341 --> 00:32:06,071 - Don't move. - [Tires Screeching] 342 00:32:33,795 --> 00:32:35,695 Great. 343 00:32:37,799 --> 00:32:40,097 Take the truck! 344 00:32:41,970 --> 00:32:44,370 [Screaming] 345 00:32:46,474 --> 00:32:49,443 Come here! Where you goin'? Come here! 346 00:32:49,544 --> 00:32:53,537 - Stay down! - John! 347 00:32:54,849 --> 00:32:57,875 - Shut up! - John! 348 00:32:57,986 --> 00:33:02,389 - Get off of me! John! - Where the hell did she come from? 349 00:33:02,490 --> 00:33:06,620 - Do we kill her? - No. We might need a hostage. 350 00:33:06,728 --> 00:33:09,390 [Kate's Voice, Distorted] John! 351 00:33:12,066 --> 00:33:16,162 Get off me! John! 352 00:33:27,382 --> 00:33:29,646 Morgan, get in the truck! 353 00:34:47,999 --> 00:34:52,690 Okay, keep pressure on that. I'm gonna call for help. 354 00:35:14,055 --> 00:35:16,455 Highway Patrol, this is John Triton. 355 00:35:16,557 --> 00:35:20,084 You have officers down at Manze's Gas. Multiple assailants. 356 00:35:20,194 --> 00:35:23,755 Four men, one woman headed southbound on I-95 in a black Navigator. 357 00:35:23,865 --> 00:35:26,629 They have a hostage. It's my wife. 358 00:35:51,325 --> 00:35:54,488 "Kate Triton." Married to John Triton. 359 00:35:54,595 --> 00:35:56,893 Sergeant John Triton. 360 00:35:56,998 --> 00:35:58,932 She married a marine. 361 00:35:59,033 --> 00:36:02,594 What'd you marry him for? Benefits? 362 00:36:02,703 --> 00:36:04,603 [Chuckling] 363 00:36:04,705 --> 00:36:06,605 Hey! 364 00:36:06,707 --> 00:36:08,971 - Settle down! - Get off me! 365 00:36:09,076 --> 00:36:12,307 Settle down! 366 00:36:16,884 --> 00:36:18,784 You gotta be kiddin' me. 367 00:36:21,122 --> 00:36:22,817 The cops. 368 00:36:22,924 --> 00:36:26,087 That ain't the cops. 369 00:36:27,795 --> 00:36:30,525 I hate cops. 370 00:36:30,631 --> 00:36:32,656 And rock candy. 371 00:36:36,270 --> 00:36:38,636 - Shoot him. - [Screams] 372 00:37:37,532 --> 00:37:39,261 Will somebody please shoot this guy! 373 00:37:39,367 --> 00:37:41,858 - What does it look like we're doing? - Missing. 374 00:37:58,953 --> 00:38:01,251 Hey, slow down! 375 00:38:05,793 --> 00:38:07,920 Look out! 376 00:38:11,365 --> 00:38:13,959 Hey! 377 00:38:24,078 --> 00:38:26,478 Whoa! 378 00:39:05,086 --> 00:39:07,418 No, no, no, no! 379 00:39:19,367 --> 00:39:22,598 This guy's like the Terminator. 380 00:40:36,043 --> 00:40:39,035 You murdering sons of bitches! 381 00:40:39,146 --> 00:40:41,171 Somebody shut her up and get her out of here. 382 00:40:41,282 --> 00:40:44,183 You murderers! [Yelling] 383 00:40:46,287 --> 00:40:49,347 Angie, baby, I know you got a hair trigger... 384 00:40:49,457 --> 00:40:51,448 but I said shut her up, not kill her. 385 00:40:51,559 --> 00:40:54,289 We might need an insurance policy. 386 00:40:56,030 --> 00:40:58,430 Get a rope and tie her up. 387 00:41:10,144 --> 00:41:12,738 Put your hands together. 388 00:41:14,648 --> 00:41:17,310 Front axle's history. 389 00:41:17,418 --> 00:41:19,818 We're not goin' anywhere in this thing. 390 00:41:19,920 --> 00:41:23,913 - Now, you figured that out all by yourself, huh? - Actually, I did. 391 00:41:24,024 --> 00:41:27,926 Yeah. But, hey, you know what else I figured out? 392 00:41:28,028 --> 00:41:30,189 What's that? 393 00:41:30,297 --> 00:41:33,733 That you're a trigger-happy nut job who belongs in a cage. 394 00:41:37,371 --> 00:41:39,805 [Fires Gun Twice] 395 00:41:39,907 --> 00:41:43,343 All right! We are monumentally screwed here... 396 00:41:43,444 --> 00:41:46,902 and the last thing I need is you two bickerin' like a couple of little girls. 397 00:41:47,014 --> 00:41:50,074 So as of right now, it's over. Are we clear? 398 00:41:50,184 --> 00:41:53,676 Because if we're not, I give you my word... 399 00:41:53,788 --> 00:41:55,813 I will absolutely shoot you myself. 400 00:41:55,923 --> 00:42:00,292 - What do we do now? - The way I see it, we got two options. 401 00:42:00,394 --> 00:42:03,761 "A," we stand here and try to kill each other- 402 00:42:03,864 --> 00:42:06,958 and then no one gets paid and someone gets dead- 403 00:42:07,067 --> 00:42:10,833 or "B," we get out of the swamp, make our drop and collect our dough. 404 00:42:10,938 --> 00:42:14,203 And maybe it's just the greed talkin', but I'm stickin' with "B." 405 00:42:14,308 --> 00:42:18,142 Yeah, well, I say we move, 'cause every cop in the state heard that blast. 406 00:42:18,245 --> 00:42:20,611 We'll follow the swamp downstream. 407 00:42:20,714 --> 00:42:23,376 - Through there? - Yeah, through there. 408 00:42:23,484 --> 00:42:27,284 The trees'll give us cover from the air. 409 00:42:27,388 --> 00:42:29,856 The swamp will slow down the cops. 410 00:42:29,957 --> 00:42:32,152 What do you wanna do with our little insurance policy? 411 00:42:32,259 --> 00:42:35,524 Oh, go to hell. 412 00:42:35,629 --> 00:42:38,393 Angie, why'd you do that? 413 00:42:38,499 --> 00:42:42,128 Now Morgan's gotta carry her. 414 00:42:42,236 --> 00:42:45,399 Morgan's got- Morgan's gotta do what? 415 00:42:55,349 --> 00:42:57,408 Watch out for crocodiles. 416 00:42:57,518 --> 00:43:00,646 What's the matter with you? Ain't no crocodiles in South Carolina. 417 00:43:00,855 --> 00:43:02,755 [Siren Chirping] 418 00:43:19,673 --> 00:43:21,732 - Detective Van Buren. - Sir. 419 00:43:21,842 --> 00:43:26,438 - What do we got? - Well, we got one deceased officer here... 420 00:43:26,547 --> 00:43:30,711 and another found seriously wounded there. 421 00:43:30,818 --> 00:43:33,548 The guy who called in? 422 00:43:33,654 --> 00:43:37,715 John Triton. He's an ex-marine, and he's for real. 423 00:43:37,825 --> 00:43:40,293 His description of the perps sounds like the crew... 424 00:43:40,394 --> 00:43:43,090 that hit the diamond store in town yesterday. 425 00:43:43,197 --> 00:43:46,360 - Roadblocks up? - Yes, sir. 426 00:43:46,467 --> 00:43:48,958 Choppers and search teams are on their way. 427 00:43:49,069 --> 00:43:54,029 - So what else do we know about these guys? - They're sloppy. 428 00:43:54,141 --> 00:43:56,632 [Man On Radio] Unit four, come in. 429 00:43:59,179 --> 00:44:02,080 - Go ahead. - We got a report of a multiple car accident. 430 00:44:02,182 --> 00:44:04,446 Shots fired five miles south of your position. 431 00:44:04,551 --> 00:44:08,146 That Highway Patrol car from your location was involved. Check and advise. 432 00:44:08,255 --> 00:44:09,950 I'm en route. 433 00:44:34,014 --> 00:44:36,448 [Branches Rustling] 434 00:44:38,352 --> 00:44:42,049 Detective Van Buren, Homicide. 435 00:44:42,156 --> 00:44:44,351 I'm gonna assume you're John Triton. 436 00:44:49,296 --> 00:44:53,494 - They took my wife. - That's a matter for law enforcement now. 437 00:44:53,600 --> 00:44:57,161 Listen, I've seen 'em kill three people. 438 00:44:57,271 --> 00:44:59,535 My wife will not be number four. 439 00:44:59,640 --> 00:45:03,804 - I can't give you permission to pursue. - I'm not asking for it. 440 00:45:03,911 --> 00:45:07,347 You know, this whole area's tidal. 441 00:45:07,448 --> 00:45:11,009 The way the water level changes, these guys are gonna be impossible to track. 442 00:45:11,118 --> 00:45:14,610 - I can handle it. - Triton? 443 00:45:14,722 --> 00:45:16,883 I've seen what these guys can do. 444 00:45:18,425 --> 00:45:20,723 You better hurry. 445 00:45:22,730 --> 00:45:27,690 Get the chains out. I want this river dragged. Are we in the air yet? 446 00:46:09,109 --> 00:46:11,543 [Grunting] 447 00:46:15,282 --> 00:46:17,182 [Grunts] 448 00:46:21,822 --> 00:46:25,121 If you and I are gonna be friends, you need to learn some manners. 449 00:46:25,225 --> 00:46:27,250 - [Groans] - Bitch. 450 00:46:27,361 --> 00:46:30,853 [Grunts] Man, the hell with this. 451 00:46:30,964 --> 00:46:33,558 What, do you got a problem, brother? 452 00:46:33,667 --> 00:46:37,933 [Panting] My problem is walking through this dirty-ass swamp... 453 00:46:38,038 --> 00:46:40,404 with the entire county lookin' for us... 454 00:46:40,507 --> 00:46:44,034 because somebody decided that killin' cops was a good idea. 455 00:46:44,144 --> 00:46:47,545 Genius, that somebody's you. 456 00:46:47,648 --> 00:46:50,139 - You're the one that killed the cops. - Yeah. Both of 'em. 457 00:46:52,086 --> 00:46:55,613 Oh, so now we wanna start playin' the blame game, huh? 458 00:46:55,722 --> 00:46:58,282 Always wanna blame the black man. 459 00:46:58,392 --> 00:47:01,418 - [Chuckles] - Somebody steals a car, the black man did it. 460 00:47:01,528 --> 00:47:04,292 House gets robbed- Black man. [Chuckles] 461 00:47:04,398 --> 00:47:07,390 Cop car gets blown up by an Israeli single-shot... 462 00:47:07,501 --> 00:47:10,129 shoulder-fired rocket launcher- Guess who. 463 00:47:10,237 --> 00:47:12,467 The black man. 464 00:47:14,074 --> 00:47:17,134 That's right, Vescera. The black man. 465 00:47:17,244 --> 00:47:21,908 Whoa, whoa, whoa, whoa. Morgan, you are one crazy son of a bitch. 466 00:47:22,950 --> 00:47:25,441 I like that. I do. 467 00:47:25,552 --> 00:47:28,988 But no one's gonna get killed here until I give the go-ahead... 468 00:47:29,089 --> 00:47:31,819 and I didn't give it. 469 00:47:34,394 --> 00:47:36,589 [Screams] 470 00:47:38,432 --> 00:47:40,696 [Whimpering] 471 00:47:40,801 --> 00:47:43,929 - What was that? - The go-ahead. 472 00:47:50,310 --> 00:47:52,210 [Angela] Why Vescera? 473 00:47:52,312 --> 00:47:55,145 You never know when you'll need a crazy son of a bitch. 474 00:47:56,984 --> 00:47:58,884 [Growling] 475 00:48:00,654 --> 00:48:04,317 - I thought you said there were no crocodiles. - Those are alligators. 476 00:48:04,424 --> 00:48:06,221 [Growls, Snarls] 477 00:48:06,326 --> 00:48:08,726 Do you think they're hungry? 478 00:48:08,829 --> 00:48:10,797 Not anymore. 479 00:48:14,501 --> 00:48:17,698 [Growling, Snarling] 480 00:48:17,871 --> 00:48:21,466 - What do you got? - Nothin' yet. 481 00:48:25,078 --> 00:48:27,979 There's no way anybody could have lived through this. 482 00:48:28,081 --> 00:48:31,812 - Keep me informed. - Yes, sir. 483 00:48:58,111 --> 00:49:01,012 [Dogs Barking] 484 00:49:05,219 --> 00:49:08,211 [Panting] 485 00:50:02,576 --> 00:50:04,635 [Cellphone Ringing] 486 00:50:06,747 --> 00:50:08,806 - [Ringing] - Yeah? 487 00:50:08,915 --> 00:50:11,509 - [Man] Where are you? - How ya doin'? 488 00:50:11,618 --> 00:50:13,984 - How am I doing? - Not so good, huh? 489 00:50:14,087 --> 00:50:16,988 Well, you know that triple homicide I was just involved in? 490 00:50:17,090 --> 00:50:20,548 - The one all over the news? - Yeah, right. That's the one. Yeah, I know. Bad. 491 00:50:20,661 --> 00:50:25,098 Anyways, I think I can now add kidnapping to my litany of atrocities. 492 00:50:25,198 --> 00:50:29,032 As a matter of fact, I know I can, because she's standing there right in front of me. 493 00:50:29,136 --> 00:50:32,037 - Why are you telling me all this? - Why am I telling you all this? 494 00:50:32,139 --> 00:50:34,334 Well, because in the middle of blowing up the gas station... 495 00:50:34,441 --> 00:50:38,377 killing the marine and now kidnapping, I had a great idea- 496 00:50:38,478 --> 00:50:40,639 As a matter of fact, it's such a great idea... 497 00:50:40,747 --> 00:50:42,840 that I even came up with a name for it. 498 00:50:42,949 --> 00:50:45,179 It's called "you're out." 499 00:50:45,285 --> 00:50:48,846 Which basically means you get nothing- 500 00:50:48,955 --> 00:50:52,516 No split, no diamonds, no payoff, no nothing. 501 00:50:52,626 --> 00:50:56,528 - We had a plan, Rome. - I know we had a plan, but plans change. 502 00:50:56,630 --> 00:50:59,326 At least, for one of us they do. 503 00:50:59,433 --> 00:51:01,628 Now listen, if you think for one second- 504 00:51:01,735 --> 00:51:03,635 There's no way you can get away with this without me. 505 00:51:03,737 --> 00:51:04,863 - Can you hold on? - Yeah. 506 00:51:04,971 --> 00:51:06,871 - [Beeps] - Yeah? 507 00:51:06,973 --> 00:51:08,770 - [Woman, Indistinct] - This is he. 508 00:51:08,875 --> 00:51:10,638 I'm just calling to let you know... 509 00:51:10,744 --> 00:51:13,212 - that your order has been approved. - Yeah? 510 00:51:13,313 --> 00:51:15,804 Now, does that include all the premium channels... 511 00:51:15,916 --> 00:51:17,884 - and the sports package? - It sure does. 512 00:51:23,023 --> 00:51:25,821 - [Groans] - [Helicopter Whirring] 513 00:51:44,177 --> 00:51:46,941 All right, the air show's over. 514 00:51:47,047 --> 00:51:49,572 Let's get the hell out of here. 515 00:51:52,452 --> 00:51:54,420 Go on. 516 00:52:11,338 --> 00:52:13,932 [Whirring] 517 00:53:02,222 --> 00:53:06,750 That's a creepy-ass snake. Slimy and scaly. 518 00:53:06,860 --> 00:53:09,829 It's terrifying, all these animals and bugs. 519 00:53:09,930 --> 00:53:13,331 I hate this, man. I'm not built for this stuff. 520 00:53:13,433 --> 00:53:16,664 - What's wrong with you? - What's wrong with me? Think about it. 521 00:53:16,770 --> 00:53:19,705 How many brothers you see in Deliverance? 522 00:53:19,806 --> 00:53:21,706 The answer is "zero." 523 00:53:21,808 --> 00:53:24,675 Do you know why? 'Cause brothers don't camp. 524 00:53:24,778 --> 00:53:28,646 Why does everything always have to be racial with you, Morgan? 525 00:53:28,748 --> 00:53:31,615 Why do you feel the need to confine us to these labels? 526 00:53:31,718 --> 00:53:34,346 Why can't we just be people? 527 00:53:34,454 --> 00:53:36,479 What do you think, Kate? 528 00:53:36,590 --> 00:53:38,558 I think you're psychotic. 529 00:53:38,658 --> 00:53:42,219 Ho, ho. Now, how can you say that? 530 00:53:42,329 --> 00:53:44,695 You don't even know me. 531 00:53:44,798 --> 00:53:46,993 That's very judgmental. 532 00:53:50,096 --> 00:53:52,291 Is she looking at me? 533 00:53:58,438 --> 00:54:01,498 I'm gonna be totally honest here. I, uh- 534 00:54:01,608 --> 00:54:04,668 I thought that you and I, you know- 535 00:54:04,778 --> 00:54:07,906 We could have had a future, you know, if it wasn't for- 536 00:54:11,584 --> 00:54:13,176 Mmm. 537 00:54:15,989 --> 00:54:19,254 - Mmm. - What? 538 00:54:20,727 --> 00:54:23,753 - Mmm. - You're insane. 539 00:54:27,600 --> 00:54:29,500 Maybe. 540 00:54:32,172 --> 00:54:34,163 [Whispering] Good talk. 541 00:54:42,449 --> 00:54:44,815 - Cops. - Get the truck loaded. 542 00:55:02,635 --> 00:55:05,365 [Rustling] 543 00:55:06,773 --> 00:55:09,298 [Sharp Click] 544 00:55:11,044 --> 00:55:13,808 - [Grunts] - [Clink] 545 00:55:14,914 --> 00:55:17,280 Hold it right there, cop. 546 00:55:17,383 --> 00:55:19,943 [Sighs] 547 00:55:20,053 --> 00:55:22,613 I'm not a cop. 548 00:55:22,722 --> 00:55:24,986 I'm just looking for some people. 549 00:55:25,091 --> 00:55:26,991 Boy, I will end you. 550 00:55:29,929 --> 00:55:32,454 I told you, I'm not a cop. 551 00:55:40,273 --> 00:55:43,106 [Muffled Yelling] 552 00:55:43,209 --> 00:55:45,905 Wait here. And somebody shut her up. 553 00:55:52,218 --> 00:55:54,778 - What do you got? - Nothin'. 554 00:55:54,888 --> 00:55:56,651 All right. 555 00:55:56,756 --> 00:55:58,656 - [On Radio] Van Buren here. - Sir, come in. 556 00:55:58,758 --> 00:56:00,589 What's goin' on at the south fork? 557 00:56:00,693 --> 00:56:03,685 There's nothing here. We're headed for the marina. 558 00:56:03,797 --> 00:56:06,823 I want every shack on that riverbank searched. 559 00:56:06,933 --> 00:56:08,867 - Find 'em. - Copy that. 560 00:56:13,406 --> 00:56:15,636 [Engine Starts] 561 00:56:23,082 --> 00:56:24,982 What did you find? 562 00:56:25,084 --> 00:56:28,383 There's a lodge up there. It's swarmin' with cops. 563 00:56:29,489 --> 00:56:31,855 - [Muffled] - What do you want to do now? 564 00:56:31,958 --> 00:56:35,485 We'll let the cops leave, and then we'll cross the river. 565 00:56:41,568 --> 00:56:44,537 [Rustling] 566 00:56:49,242 --> 00:56:52,040 - [Man, Indistinct] - [Man #2] Get 'em loaded. We gotta move. 567 00:56:55,481 --> 00:56:57,449 [Chains Clanking] 568 00:57:02,789 --> 00:57:05,917 What the hell you doin' out here, cop? 569 00:57:06,960 --> 00:57:08,894 You guys got it all wrong. 570 00:57:10,797 --> 00:57:13,527 Save your lies, boy. 571 00:57:15,535 --> 00:57:20,029 If I was a cop, I'd have a badge. A gun. 572 00:57:20,139 --> 00:57:23,370 I don't. I'm just out here trying to- 573 00:57:28,982 --> 00:57:32,042 Just trying to what? 574 00:57:32,151 --> 00:57:34,085 They got choppers buzzin' around here. 575 00:57:34,187 --> 00:57:36,121 And I got you sneakin' up our asses. 576 00:57:36,222 --> 00:57:38,190 And you're not a cop? 577 00:57:41,227 --> 00:57:43,388 Right. 578 00:57:43,496 --> 00:57:45,396 You're right. 579 00:57:45,498 --> 00:57:47,398 I'm a cop. 580 00:57:47,500 --> 00:57:50,025 They're tracking my G.P.S. right now. 581 00:57:50,136 --> 00:57:53,196 G.P.S.? I told you to search him. 582 00:57:53,306 --> 00:57:55,866 - I did! - Find it! 583 00:57:55,975 --> 00:57:57,875 - [Helicopter Whirring] - Where's the goddamn bug, cop? 584 00:58:09,722 --> 00:58:11,952 - [Growls] - [Grunts] 585 00:58:16,829 --> 00:58:19,263 [Both Grunting, Groaning] 586 00:59:15,521 --> 00:59:18,456 [Helicopter Whirring] 587 00:59:24,130 --> 00:59:26,621 [Panting] 588 00:59:54,060 --> 00:59:55,994 What you doin', man? 589 00:59:56,095 --> 00:59:58,359 No contact point. No alarm. 590 00:59:58,464 --> 01:00:00,432 It's a freakin' shack. 591 01:00:03,970 --> 01:00:05,733 Get in there. 592 01:00:16,416 --> 01:00:18,384 Something die in here? 593 01:00:18,484 --> 01:00:21,612 I don't know, but it smells like baked ass. 594 01:00:23,723 --> 01:00:26,351 Morgan, see if you can go find a generator. 595 01:00:28,027 --> 01:00:29,028 - Why me? - Why not? 596 01:00:29,063 --> 01:00:30,689 - Why me? - Why not? 597 01:00:30,797 --> 01:00:33,595 What if there's some guy out there with a hockey mask and a hatchet? 598 01:00:33,699 --> 01:00:38,136 Or a group of country-ass crackers cravin' some man love? 599 01:00:38,237 --> 01:00:40,398 It'll be fun, like summer camp. 600 01:00:40,506 --> 01:00:42,804 Yeah, but brothers don't camp. 601 01:00:43,943 --> 01:00:46,468 Well, actually, I did go to camp once. 602 01:00:46,579 --> 01:00:49,377 I was 13 years old. 603 01:00:51,451 --> 01:00:54,443 And there was this camp counselor- Cool honky. 604 01:00:54,554 --> 01:00:56,988 Timothy. 605 01:00:57,090 --> 01:00:59,320 Tim. 606 01:01:00,560 --> 01:01:05,088 Or, as he liked to be called, Johnny Whiplash. 607 01:01:07,967 --> 01:01:10,458 Well, tell us, Morgan, what did this, uh... 608 01:01:10,570 --> 01:01:13,300 Johnny Whiplash have to offer? 609 01:01:15,074 --> 01:01:17,838 Well, at first, he offered friendship. 610 01:01:20,179 --> 01:01:23,171 Then some rock candy. 611 01:01:25,051 --> 01:01:29,613 Then he offered me something that I never should have accepted. 612 01:01:30,723 --> 01:01:33,283 [Chuckles] 613 01:01:35,876 --> 01:01:38,242 Wow. 614 01:01:38,933 --> 01:01:40,992 Well, good luck with all that. 615 01:01:41,102 --> 01:01:44,333 Now go find the generator. 616 01:01:59,320 --> 01:02:01,220 Hey. 617 01:02:01,322 --> 01:02:03,882 Hey, what we talked about- 618 01:02:05,993 --> 01:02:08,689 Ain't leavin' this room, right? 619 01:02:08,796 --> 01:02:11,788 No. No. 620 01:02:11,899 --> 01:02:13,924 Now go find the goddamn generator. 621 01:03:11,652 --> 01:03:15,850 [Motor Turning Over, Sputtering] 622 01:03:21,895 --> 01:03:24,489 [Running Smoothly] 623 01:03:26,066 --> 01:03:28,728 ## [Blues On Jukebox] 624 01:03:31,938 --> 01:03:33,997 Cool. 625 01:03:37,177 --> 01:03:39,111 [Clanking] 626 01:03:57,629 --> 01:04:01,292 [Both Grunting, Groaning] 627 01:04:31,839 --> 01:04:33,084 ## [Ends] 628 01:04:50,358 --> 01:04:52,599 [Phone Beeping] 629 01:04:55,815 --> 01:04:57,166 [Ringing] 630 01:04:59,094 --> 01:05:01,460 - Hello. - Yeah, hey. It's me. 631 01:05:01,563 --> 01:05:03,326 Hold on. 632 01:05:03,431 --> 01:05:05,160 - Frank. - What? 633 01:05:05,266 --> 01:05:07,962 It's Rome. 634 01:05:11,940 --> 01:05:14,704 - So how's my Cadillac? - Plan A's screwed. 635 01:05:14,809 --> 01:05:17,778 - No shit. You're all over the news. - We're switching to plan "B." 636 01:05:17,879 --> 01:05:20,677 - [Laughs] What the hell is plan "B"? - I don't know what plan "B" is. 637 01:05:20,782 --> 01:05:24,513 - I'm makin' this up as I go. - Great. 638 01:05:24,619 --> 01:05:27,520 - You know that joint, Rita's, down by the marina? - Yeah. 639 01:05:27,622 --> 01:05:30,318 - I want you to leave a car there for me. - I'm gonna need time. 640 01:05:30,425 --> 01:05:33,258 - Give me till tomorrow. - No. As soon as you can. 641 01:05:33,361 --> 01:05:36,558 Looks like we're going to Phoenix. 642 01:05:42,151 --> 01:05:44,449 What are you lookin' at? 643 01:05:58,072 --> 01:06:01,906 Why so sad? Don't like your new friends? 644 01:06:03,237 --> 01:06:08,504 - You're pathetic. - How so? 645 01:06:12,346 --> 01:06:15,645 - [Door Closes] - You're like his little puppet. 646 01:06:24,221 --> 01:06:26,155 So what's the plan? 647 01:06:26,256 --> 01:06:28,281 Where are we goin'? 648 01:06:28,392 --> 01:06:30,792 What, no faith? 649 01:06:30,894 --> 01:06:31,895 I have faith. I just need to know if I'm still in the loop. 650 01:06:31,930 --> 01:06:33,988 I have faith. I just need to know if I'm still in the loop. 651 01:06:36,767 --> 01:06:39,201 There's this guy in Phoenix- 652 01:06:40,804 --> 01:06:43,136 I figure since we did 100% of the work... 653 01:06:43,240 --> 01:06:46,437 why not keep 100% of the diamonds? 654 01:06:47,577 --> 01:06:49,477 Can he move 'em? 655 01:06:49,579 --> 01:06:51,638 That he can, my friend. 656 01:06:51,748 --> 01:06:53,943 That he can. 657 01:06:57,421 --> 01:07:00,618 - You grew up on the water, right? Louisiana? - Miami. 658 01:07:00,724 --> 01:07:02,988 Yeah, whatever. 659 01:07:03,093 --> 01:07:05,789 See if you can go get that boat started out there. 660 01:07:08,098 --> 01:07:11,192 Hey, uh, Bennett. 661 01:07:12,787 --> 01:07:15,517 Check out Morgan. See what he's up to. 662 01:07:36,108 --> 01:07:38,076 Morgan. 663 01:07:44,150 --> 01:07:46,414 [Groans] 664 01:07:53,226 --> 01:07:56,218 [Both Grunting, Groaning] 665 01:08:00,299 --> 01:08:02,199 [Groans] 666 01:08:22,393 --> 01:08:24,293 How many are left? 667 01:08:24,395 --> 01:08:26,454 There's two upstairs. 668 01:08:28,833 --> 01:08:30,994 - You wait here. - I'm not waiting anywhere. 669 01:08:33,604 --> 01:08:35,572 You don't know what you're walking into. 670 01:08:35,673 --> 01:08:37,903 Listen. It's only a matter of time... 671 01:08:38,008 --> 01:08:39,999 before they realize these two aren't coming back. 672 01:08:40,110 --> 01:08:43,011 I gotta do something, and I gotta do it now. 673 01:08:45,249 --> 01:08:47,149 Okay. 674 01:08:50,020 --> 01:08:51,920 [Sharp Click] 675 01:08:52,022 --> 01:08:54,013 [Generator Dies] 676 01:09:04,602 --> 01:09:07,867 [Both Grunting, Groaning] 677 01:09:26,457 --> 01:09:28,118 Playtime's over. 678 01:09:30,294 --> 01:09:32,694 There's a crazy son of a bitch. 679 01:09:32,796 --> 01:09:35,094 Where is she? 680 01:09:35,199 --> 01:09:38,635 [Laughing] Oh, this just gets better and better. 681 01:09:38,736 --> 01:09:40,465 Put it down. 682 01:09:42,339 --> 01:09:44,967 All right. 683 01:09:47,177 --> 01:09:50,374 Easy, big guy. He's still got something I need. 684 01:09:50,481 --> 01:09:53,575 Listen, I don't care what you do with him. I just want my wife. 685 01:09:53,684 --> 01:09:56,414 Oh, he's not gonna do anything to me- 686 01:09:56,520 --> 01:09:59,978 Not until he finds out what happened to those stolen diamonds. 687 01:10:00,090 --> 01:10:02,081 'Cause that's what he's after- 688 01:10:02,192 --> 01:10:04,387 His cut. 689 01:10:05,496 --> 01:10:08,556 Isn't that right, Officer? 690 01:10:08,666 --> 01:10:11,965 Now, why don't you just take a second... 691 01:10:12,069 --> 01:10:14,435 and let that sink in there, champ? 692 01:10:18,242 --> 01:10:22,576 - Where are they, Rome? - Where's what? 693 01:10:22,680 --> 01:10:24,614 Gimme my damn diamonds! 694 01:10:24,715 --> 01:10:26,774 Whoa! Calm down, V.B. 695 01:10:26,884 --> 01:10:29,079 I know our last deal didn't work out too well... 696 01:10:29,186 --> 01:10:31,484 but I'm willing to make a new one. 697 01:10:31,588 --> 01:10:34,853 You see, I tried to kill this guy twice today. 698 01:10:34,959 --> 01:10:36,984 He just won't die. 699 01:10:38,095 --> 01:10:40,188 Maybe I'm having an off day. I don't know. 700 01:10:40,297 --> 01:10:43,494 But if you shoot him right now... 701 01:10:44,768 --> 01:10:46,894 I'm willing to split the diamonds with you. 702 01:10:46,924 --> 01:10:49,484 What do you say? 703 01:11:18,605 --> 01:11:21,369 - There's our ride. Let's go. - Go where? What happened? 704 01:11:21,475 --> 01:11:23,443 A marine showed up, that's what. 705 01:11:23,543 --> 01:11:25,443 - John! - He's still alive? 706 01:11:55,642 --> 01:11:57,735 [Groans] 707 01:12:01,982 --> 01:12:04,576 [Rome] Let's go! 708 01:12:11,184 --> 01:12:13,744 Oh, no. You're not putting me in there. 709 01:12:13,853 --> 01:12:16,117 You're not putting me in there. 710 01:12:23,930 --> 01:12:25,864 [Car Starts] 711 01:12:37,276 --> 01:12:40,109 [Siren Blaring] 712 01:12:42,415 --> 01:12:45,873 Out of the water! Get out of the water now! 713 01:12:55,294 --> 01:12:58,320 Turn around. Put your hands above your head. 714 01:13:06,806 --> 01:13:09,536 Turn around. 715 01:13:09,642 --> 01:13:12,270 - I'm John Triton. - Shut up! 716 01:13:12,378 --> 01:13:15,836 Down on your knees. Lace your hands behind your head. 717 01:13:15,948 --> 01:13:18,815 - I'm the guy that called you. They have my wife. - Shut up, boy! 718 01:13:18,918 --> 01:13:22,945 You're under arrest. You have the right to remain silent. 719 01:13:23,055 --> 01:13:25,489 I suggest you use it. 720 01:13:27,827 --> 01:13:31,024 [Sharp Groan] You're dead, boy! 721 01:13:42,341 --> 01:13:44,741 Look at that. 722 01:13:44,844 --> 01:13:46,835 You don't mind if I keep this one, do you? 723 01:13:51,083 --> 01:13:53,381 I'm sure we can work something out. 724 01:13:53,486 --> 01:13:56,387 - Work something out? - [Chuckles] 725 01:14:03,296 --> 01:14:05,992 [Chuckles] Whoa. Wait a minute, baby. 726 01:14:06,098 --> 01:14:08,931 - Work something out? - I gotta drive. Baby, I can't do this. 727 01:14:09,035 --> 01:14:11,663 Say yes. Mmm. 728 01:14:11,771 --> 01:14:15,400 Baby, I gotta drive. Oh, yes. Yes. 729 01:14:27,720 --> 01:14:30,621 What's the matter, baby? Don't you trust me anymore? 730 01:14:36,963 --> 01:14:40,797 [Man On Radio] Unit 4, this is Command. Over. 731 01:14:41,633 --> 01:14:43,999 We gotta get rid of this car. 732 01:14:44,102 --> 01:14:46,332 Any suggestions? 733 01:14:46,438 --> 01:14:48,338 - Van Buren. - Yeah. 734 01:14:50,623 --> 01:14:52,557 I got one. 735 01:14:54,327 --> 01:14:57,125 ## [Country On Radio] 736 01:15:20,930 --> 01:15:22,017 ## [Ends] 737 01:15:21,857 --> 01:15:24,758 - Hi. - Hey, girl. 738 01:15:24,860 --> 01:15:27,761 - Nice truck. - Wanna go for a ride? 739 01:15:31,633 --> 01:15:33,601 [Gunshot] 740 01:15:36,938 --> 01:15:38,838 [Woman On Radio] Base to River Unit. 741 01:15:38,940 --> 01:15:40,840 We have a positive identification on your trucker. 742 01:15:40,942 --> 01:15:43,172 Last logged in drivin' a gray semi. 743 01:15:43,278 --> 01:15:46,042 A vehicle matching that description was just seen... 744 01:15:46,147 --> 01:15:49,708 five miles north of Rita's Marina, heading southbound... 745 01:15:49,818 --> 01:15:51,786 on Route 16. 746 01:16:01,196 --> 01:16:03,061 So what's the plan? 747 01:16:03,164 --> 01:16:06,258 We'll pick up our clean car, and then we're home free. 748 01:16:41,870 --> 01:16:44,236 [Grunts] 749 01:16:52,080 --> 01:16:53,741 Get that bitch off me. 750 01:17:02,123 --> 01:17:05,991 I don't see the car. Let's check the other lot. 751 01:17:14,069 --> 01:17:17,129 - [Loud Thump] - What the hell was that? 752 01:17:32,754 --> 01:17:35,188 [Gasps, Screams] 753 01:17:50,105 --> 01:17:51,697 John! 754 01:17:53,141 --> 01:17:55,507 John! 755 01:18:01,282 --> 01:18:03,409 John! 756 01:18:05,987 --> 01:18:07,750 [Groans] 757 01:18:28,877 --> 01:18:30,401 John! 758 01:18:40,288 --> 01:18:42,188 John! 759 01:18:48,997 --> 01:18:50,965 Gotta go, babe. 760 01:18:51,866 --> 01:18:54,300 - [Grunts] - John! 761 01:18:58,206 --> 01:18:59,730 [Moans] 762 01:19:17,192 --> 01:19:18,819 [Moans] 763 01:19:22,363 --> 01:19:24,297 [Groans] 764 01:19:28,069 --> 01:19:30,333 [Screams] 765 01:19:46,221 --> 01:19:48,348 [Explosion] 766 01:20:01,603 --> 01:20:03,537 [Explosion] 767 01:20:06,474 --> 01:20:08,669 [Both Grunting, Groaning] 768 01:20:09,744 --> 01:20:12,212 [Explosion] 769 01:20:50,018 --> 01:20:52,043 [Revving] 770 01:21:01,629 --> 01:21:04,393 Say hello to your wife! 771 01:21:26,866 --> 01:21:28,925 [Explosion] 772 01:22:11,113 --> 01:22:13,081 [Panting] 773 01:22:28,864 --> 01:22:31,264 Come on. Come on. 774 01:22:37,483 --> 01:22:39,576 No, Kate. Come on. Come on. Come on. 775 01:22:44,056 --> 01:22:46,422 Wake up! 776 01:22:51,964 --> 01:22:54,091 - [Thunderclap] - Come on! 777 01:23:00,339 --> 01:23:02,933 - Come on. - [Thunder Rumbling] 778 01:23:07,896 --> 01:23:10,126 Come on, wake up! 779 01:23:10,232 --> 01:23:12,257 - Wake up! - [Coughing] 780 01:23:12,367 --> 01:23:14,494 That's it. Come on. 781 01:23:14,603 --> 01:23:16,264 That's it. 782 01:23:30,552 --> 01:23:32,884 [Laughs] 783 01:23:32,988 --> 01:23:34,615 [Groans] 784 01:23:44,966 --> 01:23:47,025 [Siren Blaring] 785 01:23:50,739 --> 01:23:52,707 We should have gone to the beach. 786 01:23:52,808 --> 01:23:54,537 [Laughs] 787 01:23:57,408 --> 01:24:08,846 Edited By Tameem666 788 01:24:19,716 --> 01:24:21,946 ## [Man Singing Rap] 789 01:24:42,372 --> 01:24:44,806 # [Continues] 790 01:25:26,150 --> 01:25:28,550 ## [Continues] 791 01:26:23,207 --> 01:26:25,539 ## [Continues] 792 01:27:19,863 --> 01:27:22,593 ## [Continues] 793 01:28:27,059 --> 01:28:28,835 ## [Ends] 58589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.