All language subtitles for The.Flight.Attendant.S02E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,767 --> 00:00:19,144 Oh, my God. 2 00:00:19,227 --> 00:00:20,520 Fuck, Cass? 3 00:00:20,603 --> 00:00:22,272 Cass, fuck, are you okay? 4 00:00:22,297 --> 00:00:23,307 Are you hurt? Are you... 5 00:00:23,332 --> 00:00:24,374 - Mm-mm. - Oh. 6 00:00:24,399 --> 00:00:26,651 Okay. Um... 7 00:00:26,735 --> 00:00:28,945 Uh, we're gonna need a minute 8 00:00:29,028 --> 00:00:30,739 or, um, many minutes, 9 00:00:30,822 --> 00:00:33,950 and, uh, maybe very strong coffee. 10 00:00:34,033 --> 00:00:37,287 Coffee. Coffees. Okay. 11 00:00:37,370 --> 00:00:39,122 God. Okay, Annie, listen to me. 12 00:00:39,205 --> 00:00:41,583 I do not need the why-are-you-fucked-up face 13 00:00:41,666 --> 00:00:42,834 that you're making. I just... 14 00:00:42,917 --> 00:00:44,961 Please don't. I can't do it right now. 15 00:00:45,044 --> 00:00:47,338 Okay, well, you can't see my face 16 00:00:47,422 --> 00:00:48,673 'cause your eyes are closed, 17 00:00:48,757 --> 00:00:50,008 so you don't know what my face looks like. 18 00:00:50,091 --> 00:00:52,385 Okay, can we just maybe skip to the 19 00:00:52,469 --> 00:00:54,471 you're-disappointed-in-me conversation 20 00:00:54,554 --> 00:00:56,139 'cause that's what I deserve right now. 21 00:00:56,222 --> 00:00:58,391 And I... that's just... please, just get there and move on. 22 00:00:58,475 --> 00:01:00,059 I know, how about we let me decide 23 00:01:00,143 --> 00:01:01,311 what's going on in my own brain. 24 00:01:01,394 --> 00:01:02,812 - Annie. - Mm-hmm. 25 00:01:02,896 --> 00:01:04,939 I need you to get out of my house. 26 00:01:05,023 --> 00:01:06,149 - No. - Get out! 27 00:01:06,232 --> 00:01:07,567 - No. - I'm not fucking around! 28 00:01:07,650 --> 00:01:09,360 Get out of my house now! 29 00:01:13,406 --> 00:01:15,033 I'm not going anywhere. 30 00:01:17,452 --> 00:01:19,120 I thought if I quit drinking, 31 00:01:19,204 --> 00:01:21,539 all my problems would go away but they're all still here. 32 00:01:23,917 --> 00:01:26,711 And I just ended up drunk on a beach. 33 00:01:27,629 --> 00:01:30,590 Okay. Well, that explains why you're all sandy. 34 00:01:30,673 --> 00:01:32,634 So, mystery solved there. 35 00:01:34,844 --> 00:01:38,348 Okay, look, you fell off the fucking wagon. 36 00:01:38,431 --> 00:01:41,184 That happened. Now what? 37 00:01:43,603 --> 00:01:46,564 You know what? I'm gonna make a list of all of the things 38 00:01:46,648 --> 00:01:48,942 that you can do. 39 00:01:50,026 --> 00:01:51,778 Okay. 40 00:01:53,446 --> 00:01:55,031 Wow. 41 00:01:55,907 --> 00:01:59,035 There's a lot of Imperial Atlantic pens, Cassie. 42 00:01:59,118 --> 00:02:01,120 Are we stealing pens again? 43 00:02:01,204 --> 00:02:03,039 I don't deserve to joke around right now. 44 00:02:03,122 --> 00:02:05,834 Jesus fucking Christ, Cass. 45 00:02:05,917 --> 00:02:08,419 No one expects perfection. Okay, you made it a year. 46 00:02:08,503 --> 00:02:09,712 That's huge. 47 00:02:11,881 --> 00:02:13,883 I did not make it a year. 48 00:02:13,967 --> 00:02:15,802 I've been lying. 49 00:02:17,470 --> 00:02:19,138 I've slipped many times. 50 00:02:23,852 --> 00:02:26,271 - Did you hear what I said? - Mm-hmm. 51 00:02:26,354 --> 00:02:27,730 I heard you. 52 00:02:27,814 --> 00:02:31,776 Okay, so, uh, number one, tell the truth about drinking. 53 00:02:32,986 --> 00:02:36,197 Number two, clean up your... 54 00:02:36,281 --> 00:02:38,491 super fucked and trashed apartment. 55 00:02:38,575 --> 00:02:42,412 Number three, trust your best friend, Annie. 56 00:02:45,373 --> 00:02:46,833 What else? 57 00:02:49,502 --> 00:02:52,547 Guess I have to... 58 00:02:52,630 --> 00:02:56,217 apologize to Marco for being horrible. 59 00:02:56,301 --> 00:02:57,844 Yes. 60 00:02:57,927 --> 00:03:00,930 There's also this whole person-impersonating-you- 61 00:03:01,014 --> 00:03:03,099 and-doing-criminal-shit thing. 62 00:03:03,182 --> 00:03:04,392 Well, see, there are other people 63 00:03:04,475 --> 00:03:06,144 that can solve crimes, not just me. 64 00:03:06,227 --> 00:03:09,234 I'm not a CIA agent. I'm not real. 65 00:03:10,523 --> 00:03:12,483 I need to just focus on being sober. 66 00:03:12,567 --> 00:03:14,110 I can't do this anymore. 67 00:03:14,193 --> 00:03:16,946 Okay. That's huge. 68 00:03:17,780 --> 00:03:19,991 Decide to make a huge life change. 69 00:03:20,074 --> 00:03:22,827 I mean, that's a lot more than I can say for myself right now. 70 00:03:22,911 --> 00:03:24,120 What do you mean? 71 00:03:24,203 --> 00:03:27,248 After everything last year, I, um, just... 72 00:03:27,332 --> 00:03:29,667 Fuck, I just don't trust myself anymore. 73 00:03:29,751 --> 00:03:30,877 I don't know, I'm constantly afraid 74 00:03:30,960 --> 00:03:32,921 I'm gonna make the wrong choice, 75 00:03:33,004 --> 00:03:37,133 you know, like about the job and Max and, um, just... 76 00:03:38,019 --> 00:03:39,319 everything. 77 00:03:39,344 --> 00:03:40,887 Um, but, you know, 78 00:03:40,970 --> 00:03:42,555 I'm looking around this apartment right now 79 00:03:42,639 --> 00:03:44,432 and thinking that we do not need to be talking about me. 80 00:03:44,515 --> 00:03:45,892 Annie, you're the best person I know. 81 00:03:45,975 --> 00:03:47,644 You're the best in the whole world. 82 00:03:47,727 --> 00:03:49,678 I mean, just go with your gut always. 83 00:03:49,703 --> 00:03:51,564 Life advice from someone who just kissed 84 00:03:51,648 --> 00:03:53,608 their entire security deposit goodbye. 85 00:03:55,401 --> 00:03:57,612 I really fucked up. 86 00:04:01,032 --> 00:04:05,078 "Oh, Annie, you're such a good person." 87 00:04:06,204 --> 00:04:07,664 What happened to you? 88 00:04:07,747 --> 00:04:09,290 Okay, "What happened to you?" 89 00:04:09,374 --> 00:04:11,376 Aren't you supposed to be all nice and kind 90 00:04:11,459 --> 00:04:12,961 and "perfect like me"? 91 00:04:13,044 --> 00:04:14,212 Oh, "All perfect like me." 92 00:04:14,295 --> 00:04:16,839 No, that idealistic bitch is dead. 93 00:04:16,923 --> 00:04:19,842 See, every time you ignore her, she feels more and more useless. 94 00:04:19,926 --> 00:04:23,346 And so now I get to be the nightmare that you need. 95 00:04:23,429 --> 00:04:25,014 See, when you wipe away all the lies 96 00:04:25,098 --> 00:04:27,725 and the bullshit excuses, I'm what's left. 97 00:04:29,435 --> 00:04:31,187 This is what you look like. 98 00:04:31,270 --> 00:04:33,564 God, if I were you, I'd wish I was dead. 99 00:04:37,402 --> 00:04:39,988 Okay, I would like to sleep for like a thousand hours. 100 00:04:40,071 --> 00:04:41,489 Oh, my God, what time is it? 101 00:04:41,572 --> 00:04:43,116 I'm supposed to fly back to New York with Davey today. 102 00:04:43,199 --> 00:04:45,368 I'm doing the... the clean out my mom's house, you know, 103 00:04:45,451 --> 00:04:47,328 and doing the weird forgiveness letter... 104 00:04:47,412 --> 00:04:49,038 - The thing for your dad? - Yes. 105 00:04:49,122 --> 00:04:50,832 But I can't go, right? I can't do that now. 106 00:04:50,915 --> 00:04:53,251 You absolutely can go. You should go. 107 00:04:53,334 --> 00:04:54,585 It's gonna be super cathartic. 108 00:04:54,669 --> 00:04:57,255 No, I smell like the floor of a bar. 109 00:04:57,338 --> 00:04:59,757 Well, that's correct. Yeah. 110 00:04:59,841 --> 00:05:02,635 But look, Cass, this is good, okay? 111 00:05:02,719 --> 00:05:05,722 If you aren't here, the double can't pin anything on you 112 00:05:05,805 --> 00:05:07,890 and investigators can investigate 113 00:05:07,974 --> 00:05:11,894 and you can just go have some time and be Cassie. 114 00:05:11,978 --> 00:05:15,023 I'm way too hung over to even think about that right now. 115 00:05:15,106 --> 00:05:18,151 Cassie, this is Benjamin Berry. 116 00:05:19,318 --> 00:05:21,112 That's my handler. What the fuck is he doing here? 117 00:05:21,195 --> 00:05:22,572 Is that the one you slept with? 118 00:05:22,655 --> 00:05:23,865 There's only one that I slept with. 119 00:05:23,948 --> 00:05:25,575 Okay, okay. Shh, shh. Okay. Okay. 120 00:05:25,658 --> 00:05:27,035 You need to get the fuck out of here and I will handle him. 121 00:05:27,118 --> 00:05:28,327 Oh, I left my car at the beach. 122 00:05:28,411 --> 00:05:29,829 - Get a fucking Uber, Cassie. - Sorry. 123 00:05:29,912 --> 00:05:31,247 - Okay, but you can't... - Go! 124 00:05:31,330 --> 00:05:33,207 Okay, I'm going out of the back. 125 00:05:34,500 --> 00:05:35,793 Fuck. Okay. 126 00:05:43,866 --> 00:05:44,944 Wow. 127 00:05:44,969 --> 00:05:46,304 Well, um, excuse me. 128 00:05:46,387 --> 00:05:48,598 You can't just come into someone else's home. 129 00:05:48,681 --> 00:05:50,933 - Who the fuck are you? - My name is Benjamin Berry. 130 00:05:51,017 --> 00:05:52,101 I work with Cassie. 131 00:05:52,185 --> 00:05:54,437 - Is she here? - No, she's not here. 132 00:05:54,520 --> 00:05:57,148 Um, and you can't just, like, come over 133 00:05:57,231 --> 00:05:59,942 in the middle of the night to discuss "airline" business. 134 00:06:00,026 --> 00:06:01,444 I thought she lived alone. 135 00:06:01,527 --> 00:06:03,780 Oh, you thought she lived alone? That's interesting. Okay. 136 00:06:03,863 --> 00:06:05,782 Well, you guys must be very close as colleagues, 137 00:06:05,865 --> 00:06:07,950 if you're so intimate with her living arrangements. 138 00:06:08,034 --> 00:06:10,828 Do you have some sort of ID or badge that could verify 139 00:06:10,912 --> 00:06:11,996 who you are as a human? 140 00:06:12,080 --> 00:06:13,456 - No. - Okay. 141 00:06:13,481 --> 00:06:15,224 But there was an incident at work, and I thought I'd... 142 00:06:16,626 --> 00:06:18,836 So... are we done? 143 00:07:31,746 --> 00:07:35,746 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 144 00:07:44,672 --> 00:07:46,632 * I... I... I... I need * 145 00:07:46,716 --> 00:07:48,301 * I need you * 146 00:07:48,384 --> 00:07:49,969 * I... I... I... * 147 00:07:50,052 --> 00:07:51,429 Hey, Rick, are you looking for Davey? 148 00:07:51,512 --> 00:07:54,182 Uh, no, actually I was calling to talk to you 149 00:07:54,265 --> 00:07:55,725 to make sure you're okay. 150 00:07:55,808 --> 00:07:57,560 Oh, that's so sweet, but what do you mean? 151 00:07:57,643 --> 00:07:58,853 Oh, maybe I'm not supposed to know. 152 00:07:58,936 --> 00:08:00,563 Sorry. But when Davey said 153 00:08:00,646 --> 00:08:02,732 he was extending his trip in L.A. longer again, 154 00:08:02,815 --> 00:08:04,275 he dropped some hints that you were really 155 00:08:04,358 --> 00:08:05,902 going through some stuff. 156 00:08:06,903 --> 00:08:08,905 Is that what he... What he told you? 157 00:08:08,988 --> 00:08:10,740 I just wanted you to know that the girls and I, 158 00:08:10,823 --> 00:08:12,909 we're here for you, too... 159 00:08:12,992 --> 00:08:14,118 in spirit. 160 00:08:14,202 --> 00:08:18,824 - Thank you. - Okay, well, uh... talk soon. 161 00:08:26,505 --> 00:08:28,090 And you packed your letter, right? 162 00:08:28,174 --> 00:08:30,968 Do you need me to go over it or maybe proofread it for you? 163 00:08:31,052 --> 00:08:32,178 Okay, stop. 164 00:08:32,253 --> 00:08:33,281 I don't need you to proofread my letter. 165 00:08:33,313 --> 00:08:34,555 It's fine. It's not a school project. 166 00:08:34,639 --> 00:08:35,640 Come on. Come on. 167 00:08:35,723 --> 00:08:38,601 Bro, really, it's clean. 168 00:08:38,684 --> 00:08:41,020 And you're good to go to Mom's after, right? 169 00:08:41,103 --> 00:08:43,105 I guess. I'm fine going to Mom's 170 00:08:43,189 --> 00:08:44,941 to clear out whatever she needs cleared out 171 00:08:45,024 --> 00:08:46,609 as long as she's not there like we talked about. 172 00:08:46,692 --> 00:08:48,527 Yes. Yes, yes, yes, yes. We've gone over this. 173 00:08:48,611 --> 00:08:50,446 She's away at her meditation retreat. 174 00:08:50,529 --> 00:08:52,114 I mean, that's hilarious, right? 175 00:08:52,198 --> 00:08:54,158 Someone should tell her it's not working. 176 00:08:54,242 --> 00:08:55,952 How would you know? 177 00:08:56,035 --> 00:08:57,912 You talk to her once a year at Christmas. 178 00:08:59,455 --> 00:09:02,333 Just... Would it be so bad if you two just, you know, 179 00:09:02,416 --> 00:09:03,793 sat together and talked? 180 00:09:03,876 --> 00:09:06,462 Oh, Davey, can we please not talk about Mom right now? 181 00:09:06,545 --> 00:09:09,298 Come on. Like, that's like way too much. 182 00:09:09,382 --> 00:09:11,842 - You can't fix everything. - Okay. 183 00:09:14,637 --> 00:09:16,305 Flight attendants, doors for departure, 184 00:09:16,389 --> 00:09:17,848 cross-check and all call. 185 00:09:28,567 --> 00:09:32,071 Okay, so we are boarded and strapped in 186 00:09:32,154 --> 00:09:34,865 and pretty much stuck together for the next six hours, 187 00:09:34,949 --> 00:09:37,243 so you cannot get mad at me. 188 00:09:37,326 --> 00:09:38,786 Uh, I drank last night 189 00:09:38,869 --> 00:09:40,705 and it's not the first time I've slipped 190 00:09:40,788 --> 00:09:42,373 and I couldn't sit here and not tell you 191 00:09:42,456 --> 00:09:44,583 'cause I just can't do that and I'd feel like shit about it. 192 00:09:44,667 --> 00:09:46,961 And that's what happened, and I'm sorry. 193 00:09:54,468 --> 00:09:56,679 The fact that you waited till the doors were closed 194 00:09:56,762 --> 00:09:58,222 really... 195 00:10:01,767 --> 00:10:03,602 Are you all right? 196 00:10:06,022 --> 00:10:07,732 No. 197 00:10:08,607 --> 00:10:10,192 But I'm not gonna drink again. 198 00:10:11,360 --> 00:10:13,362 At least I'm not gonna drink right now. 199 00:10:14,697 --> 00:10:15,906 Why? 200 00:10:16,991 --> 00:10:18,075 We shouldn't be going on this tri... 201 00:10:18,159 --> 00:10:19,493 Why are we going on this trip? 202 00:10:19,577 --> 00:10:21,037 Well, according to FAA regulations, 203 00:10:21,120 --> 00:10:22,580 we can't exactly change our mind. 204 00:10:22,663 --> 00:10:24,707 And, um... 205 00:10:24,790 --> 00:10:26,917 I don't know, fuck, maybe... 206 00:10:27,001 --> 00:10:28,377 maybe it's gonna be good for me, you know, 207 00:10:28,461 --> 00:10:31,464 like, clearing out our childhood stuff, 208 00:10:31,547 --> 00:10:32,840 throwing things away. 209 00:10:32,923 --> 00:10:35,718 It's like a... new start, 210 00:10:35,801 --> 00:10:37,636 clean slate, I don't fucking know. 211 00:10:37,720 --> 00:10:39,764 Something like that... Carol... 212 00:10:39,847 --> 00:10:41,932 - Whoa. Yay. Hi. - Hi. 213 00:10:42,016 --> 00:10:44,769 I'm like your lucky rabbit's foot following you around. 214 00:10:44,852 --> 00:10:46,729 No, you're not lucky. 215 00:10:46,812 --> 00:10:49,148 You're a bad penny. 216 00:10:49,231 --> 00:10:50,399 You're also in C and E. 217 00:10:50,483 --> 00:10:51,525 You need to be in your ticketed seats. 218 00:10:51,609 --> 00:10:52,902 There's no one in this seat. 219 00:10:52,985 --> 00:10:55,613 Sir, do not... do not raise your voice at me. 220 00:10:55,696 --> 00:10:57,323 I am not your adversary. 221 00:10:57,406 --> 00:10:59,909 Okay. Carol. Jesus. 222 00:10:59,992 --> 00:11:03,037 By the way, this is the reason we don't invite you to brunch. 223 00:11:05,664 --> 00:11:07,291 I hate you. 224 00:11:10,044 --> 00:11:12,546 It's... I'm just... 225 00:11:12,630 --> 00:11:15,800 It's frustrating, you know. It's heartbreaking. 226 00:11:15,883 --> 00:11:17,885 You just threw away all that work. 227 00:11:19,345 --> 00:11:21,430 Everything you're feeling and everything you're saying 228 00:11:21,514 --> 00:11:22,765 is right. 229 00:11:22,848 --> 00:11:24,517 So... 230 00:11:34,693 --> 00:11:36,278 Ladies and gentlemen, 231 00:11:36,362 --> 00:11:38,155 this Imperial Atlantic flight to New York's 232 00:11:38,239 --> 00:11:41,659 John F. Kennedy Airport will be departing shortly. 233 00:11:56,048 --> 00:11:58,050 Come here. 234 00:12:02,555 --> 00:12:03,764 Baby! 235 00:12:03,848 --> 00:12:05,975 You sent me a note with a customer. 236 00:12:06,058 --> 00:12:07,351 Oh, he doesn't know who I am. 237 00:12:07,435 --> 00:12:09,478 Are you even allowed to be here right now? 238 00:12:09,562 --> 00:12:11,063 Yes. Of course I am. 239 00:12:11,147 --> 00:12:12,731 That's why I came to see you. 240 00:12:15,025 --> 00:12:16,360 Baby. 241 00:12:18,279 --> 00:12:20,531 Can I give you a hug, please? 242 00:12:23,367 --> 00:12:25,828 Oh. Eli. 243 00:12:25,911 --> 00:12:28,330 Oh, my God, I missed you so much. 244 00:12:28,414 --> 00:12:29,832 - You have no idea. - Yes, I do. 245 00:12:29,915 --> 00:12:32,835 Mwah, mwah, mwah! 246 00:12:32,918 --> 00:12:35,004 How'd you, uh... How'd you know I worked here? 247 00:12:35,087 --> 00:12:37,089 Oh, I stopped by your swim practice 248 00:12:37,173 --> 00:12:38,466 and your friend Jake told me you were here. 249 00:12:38,549 --> 00:12:40,384 - You talked to Jake? - Yeah. 250 00:12:40,468 --> 00:12:42,678 - Fuck. - Eli. Language. 251 00:12:42,761 --> 00:12:44,555 - Sorry. - And don't worry, okay? 252 00:12:44,638 --> 00:12:45,890 I bribed him and I threatened him. 253 00:12:45,973 --> 00:12:49,101 Jesus. Um... Okay. 254 00:12:49,185 --> 00:12:50,644 I mean, I quit the swim team so I could pick up 255 00:12:50,728 --> 00:12:52,104 an extra shift at work. 256 00:12:52,188 --> 00:12:53,731 Why? 257 00:12:54,690 --> 00:12:56,650 Listen, don't worry about it, okay? 258 00:12:56,734 --> 00:12:59,361 I'm gonna stop by the house and I'm gonna talk to Dad, 259 00:12:59,445 --> 00:13:01,113 and we're gonna figure all of this out. 260 00:13:03,115 --> 00:13:05,659 Dad... had to sell the house. 261 00:13:06,869 --> 00:13:09,455 To pay the legal bills. 262 00:13:09,538 --> 00:13:10,915 Lost his job. 263 00:13:14,502 --> 00:13:15,920 I didn't know. 264 00:13:17,671 --> 00:13:19,173 Are you gonna disappear again? 265 00:13:21,175 --> 00:13:24,303 Absolutely not. Okay? 266 00:13:25,262 --> 00:13:27,515 - I promise. - Okay. 267 00:13:29,975 --> 00:13:32,186 - Can I get another hug? - Yeah, Mom. 268 00:13:32,957 --> 00:13:34,230 Missed you. 269 00:14:01,799 --> 00:14:04,385 Hey, dummy. It's too late. 270 00:14:04,468 --> 00:14:06,345 He's already dead. 271 00:14:27,825 --> 00:14:29,285 Hey. While you're here, 272 00:14:29,368 --> 00:14:30,661 why don't you do something useful 273 00:14:30,744 --> 00:14:33,289 and dig a fucking hole for yourself? 274 00:14:33,372 --> 00:14:35,833 Take the fucking shovel. 275 00:14:38,085 --> 00:14:40,629 - You all right? - Mm-hmm. Yeah. 276 00:14:45,551 --> 00:14:47,636 "Dad," 277 00:14:47,720 --> 00:14:49,305 "you taught me how to make eggs" 278 00:14:49,388 --> 00:14:53,934 "and how to start a campfire..." 279 00:14:54,018 --> 00:14:55,686 "and how to hunt." 280 00:14:57,396 --> 00:15:00,107 "You were fun and funny." 281 00:15:00,190 --> 00:15:02,860 "You were my best friend in the whole world." 282 00:15:04,486 --> 00:15:07,448 "You were also an alcoholic." 283 00:15:09,283 --> 00:15:11,827 "You introduced me to drinking" 284 00:15:11,910 --> 00:15:14,330 "and it made me feel so special." 285 00:15:17,249 --> 00:15:19,293 "Then you died." 286 00:15:21,587 --> 00:15:24,923 "And all I had left of you was the alcohol." 287 00:15:26,842 --> 00:15:29,386 "That's the only part I had to remember you." 288 00:15:32,598 --> 00:15:35,225 "So here I am as an adult..." 289 00:15:37,436 --> 00:15:39,647 "an alcoholic adult..." 290 00:15:42,441 --> 00:15:47,029 "reading a letter in a fucking graveyard." 291 00:15:47,112 --> 00:15:48,697 Fuck. 292 00:15:50,949 --> 00:15:54,495 "Your little girl turned out just like you," 293 00:15:55,913 --> 00:15:57,748 "and I hate that." 294 00:15:59,458 --> 00:16:01,377 "I hate it." 295 00:16:02,336 --> 00:16:05,547 "You kept going back to drinking," 296 00:16:05,631 --> 00:16:08,050 "and so, I do, too." 297 00:16:08,133 --> 00:16:11,095 "And it makes me hate myself." 298 00:16:13,514 --> 00:16:16,266 "I forgive you for hurting me," 299 00:16:17,142 --> 00:16:20,437 "forgive you for hurting Davey," 300 00:16:20,521 --> 00:16:23,691 "and I forgive you for hurting Mom." 301 00:16:24,692 --> 00:16:26,652 "I love you," 302 00:16:27,945 --> 00:16:30,322 "but I will not be you." 303 00:16:32,157 --> 00:16:34,368 "I will not be you." 304 00:16:36,620 --> 00:16:37,955 "Goodbye." 305 00:16:44,169 --> 00:16:46,672 I think we should probably go before I drink the gasoline 306 00:16:46,755 --> 00:16:48,132 out of the car. 307 00:16:49,049 --> 00:16:50,300 Then let's go. 308 00:17:01,270 --> 00:17:02,813 - Thanks. - Mm-hmm. 309 00:17:04,189 --> 00:17:06,442 You should try the tea. 310 00:17:06,525 --> 00:17:07,943 Hmm, tea? 311 00:17:08,026 --> 00:17:10,946 Uh, yeah, it's, um, fennel. 312 00:17:11,029 --> 00:17:13,449 I don't know, the stupid fucking package 313 00:17:13,532 --> 00:17:15,784 said that it was good for calming the nerves, so... 314 00:17:15,868 --> 00:17:17,327 Oh, we're tea people now, huh? 315 00:17:17,411 --> 00:17:18,787 I don't know. I just thought, 316 00:17:18,871 --> 00:17:20,789 after the whole breaking and entering thing 317 00:17:20,873 --> 00:17:24,126 and then, you know, finding Cass 318 00:17:24,209 --> 00:17:27,921 in full-blown "Brokedown Palace" mode 319 00:17:28,005 --> 00:17:31,800 that, um, I'd give calm nerves a shot. 320 00:17:31,884 --> 00:17:34,595 Yeah. She's got some stuff to figure out. 321 00:17:35,387 --> 00:17:38,682 So, not for nothing, 322 00:17:38,766 --> 00:17:41,894 but, um, I kind of feel like 323 00:17:41,977 --> 00:17:45,314 we have some stuff we need to figure out, too. 324 00:17:45,397 --> 00:17:49,026 I... I... Yeah, I'm... 325 00:17:49,109 --> 00:17:50,652 I'm sorry I lost my temper in the car. 326 00:17:50,736 --> 00:17:51,987 I really am. 327 00:17:52,070 --> 00:17:54,573 But can we focus on the Diazes for a sec? 328 00:17:54,598 --> 00:17:56,091 There's a lot of info on this laptop 329 00:17:56,116 --> 00:17:57,993 and I'm just really trying to get through it. 330 00:17:58,076 --> 00:17:59,661 These people are a piece of work. 331 00:17:59,745 --> 00:18:02,164 I mean, different identities, different appearances, 332 00:18:02,247 --> 00:18:05,125 multiple addresses, multiple records 333 00:18:05,209 --> 00:18:07,753 of people they've tortured. 334 00:18:07,836 --> 00:18:10,339 There's nothing here that pins 'em down to who they really are. 335 00:18:10,422 --> 00:18:13,217 They're just fucking ghosts and we fucked with them. 336 00:18:13,300 --> 00:18:16,428 So, it's kind of the part we need to know. 337 00:18:16,512 --> 00:18:17,763 Wow. 338 00:18:17,846 --> 00:18:21,850 Well, no matter how bad a person I think I am, 339 00:18:21,934 --> 00:18:24,436 I guess there's always gonna be some insane couple 340 00:18:24,520 --> 00:18:26,438 out there kidnapping and torturing people 341 00:18:26,522 --> 00:18:28,899 to make me feel better about myself. 342 00:18:28,982 --> 00:18:30,776 - Hey. - Hmm? 343 00:18:31,819 --> 00:18:33,320 You're not a bad person. 344 00:18:35,447 --> 00:18:37,658 Yeah. Um, okay. 345 00:18:39,910 --> 00:18:41,829 It's just... 346 00:18:41,912 --> 00:18:43,413 I need you to know that I know 347 00:18:43,497 --> 00:18:45,541 that the ring is important to you. 348 00:18:45,624 --> 00:18:47,626 And so, it's important to me 349 00:18:47,709 --> 00:18:51,046 and that's why I was wearing it. Um... 350 00:18:52,923 --> 00:18:54,007 So, yeah, that. 351 00:18:54,032 --> 00:18:55,921 I loved that you were wearing it. 352 00:18:56,718 --> 00:18:58,345 I love you. 353 00:18:59,263 --> 00:19:01,849 And the other stuff, that's just... 354 00:19:01,932 --> 00:19:04,726 that's just stuff we're gonna figure out. 355 00:19:04,810 --> 00:19:05,894 Sure. And, you know, 356 00:19:05,978 --> 00:19:08,772 like my, um, crippling indecisiveness 357 00:19:08,856 --> 00:19:11,567 isn't... about you. 358 00:19:11,650 --> 00:19:14,278 You know, it's not about, um, you. 359 00:19:15,445 --> 00:19:16,989 - Okay. - Okay. 360 00:19:18,657 --> 00:19:19,950 Okay, um... 361 00:19:20,033 --> 00:19:22,911 I'm done talking about feelings now, so, um... 362 00:19:22,995 --> 00:19:24,538 Yeah, can we change the subject? 363 00:19:24,621 --> 00:19:26,373 No, I love this awkward side to you. This is beautiful. 364 00:19:26,456 --> 00:19:29,418 Um, I love that you can go fuck yourself. 365 00:19:29,501 --> 00:19:31,962 Um, so... 366 00:19:34,047 --> 00:19:37,050 I am gonna go cook us lunch 367 00:19:37,134 --> 00:19:38,635 in that, uh, kitchen, 368 00:19:38,719 --> 00:19:41,138 where people make food, um, or dinner, 369 00:19:41,221 --> 00:19:44,433 you know, depending on how long that takes. We'll see. 370 00:19:44,458 --> 00:19:45,534 But you can't cook. 371 00:19:45,559 --> 00:19:47,436 You want to take that back? 372 00:19:47,519 --> 00:19:50,314 I mean, you don't often cook. 373 00:19:50,397 --> 00:19:52,065 - Okay. - Okay. 374 00:19:52,149 --> 00:19:53,734 - It's fucking on. - Can't wait. 375 00:19:53,817 --> 00:19:56,486 Yeah, I'm gonna blow your mind with what I'm about to cook. 376 00:19:56,570 --> 00:19:57,613 My stomach is awaiting. 377 00:19:57,696 --> 00:19:59,197 - It's, "Mm-mm." - Yeah, better be. 378 00:20:17,507 --> 00:20:19,259 Contact name and ID number? 379 00:20:19,343 --> 00:20:21,511 Evans, 11-7-53. 380 00:20:22,512 --> 00:20:24,014 Hold for connection. 381 00:20:25,766 --> 00:20:27,351 Mr. Berry. 382 00:20:27,434 --> 00:20:29,311 People are waiting for answers 383 00:20:29,394 --> 00:20:31,563 because the optics aren't good. The optics. 384 00:20:31,647 --> 00:20:34,691 So I'm looking for answers, not for the fucking optics, 385 00:20:34,775 --> 00:20:36,485 but for the families of our colleagues 386 00:20:36,568 --> 00:20:37,736 who were murdered on US soil. 387 00:20:37,819 --> 00:20:40,697 So how is the investigation going? 388 00:20:40,781 --> 00:20:42,324 Do you have any leads? 389 00:20:42,407 --> 00:20:44,576 Yeah, I'm actually circling a person of interest right now. 390 00:20:44,660 --> 00:20:46,453 So, you're sleeping here, but you're not actually 391 00:20:46,536 --> 00:20:48,038 getting anything done. 392 00:20:48,121 --> 00:20:49,706 Nothing work-related, anyway. 393 00:20:49,790 --> 00:20:52,042 I don't know what you're implying, 394 00:20:52,125 --> 00:20:53,210 but I am doing my job. 395 00:20:53,293 --> 00:20:54,962 You're on thin ice, Mr. Berry. 396 00:20:55,045 --> 00:20:57,673 Look, if you're emotionally compromised, 397 00:20:57,756 --> 00:21:00,592 we can provide access to counselors for you. 398 00:21:00,676 --> 00:21:02,970 Dot, I really appreciate that. 399 00:21:03,053 --> 00:21:04,805 Thank you so much. 400 00:21:04,888 --> 00:21:07,391 But please don't give me the counselor speech 401 00:21:07,474 --> 00:21:08,558 like I'm some new recruit. 402 00:21:08,642 --> 00:21:10,143 Then stop behaving like one, 403 00:21:10,227 --> 00:21:11,853 or I'm noting it in your record. 404 00:21:13,397 --> 00:21:15,273 Oh, and about Cassie Bowden? 405 00:21:15,357 --> 00:21:16,900 Leave it alone. 406 00:21:23,949 --> 00:21:25,784 Call me when you land? 407 00:21:27,577 --> 00:21:29,037 I love you. 408 00:21:29,121 --> 00:21:30,664 We have a lot to think about. 409 00:21:30,747 --> 00:21:34,376 Justin, I was going to tell you, I swear to God. 410 00:21:34,459 --> 00:21:36,545 It's not even about you not telling me that 411 00:21:36,628 --> 00:21:38,422 you're, like, frickin' Jason Bourne. 412 00:21:38,505 --> 00:21:41,758 It's that all of a sudden, I'm deep in a relationship 413 00:21:41,842 --> 00:21:45,053 with a dude who could like... die. Okay? 414 00:21:45,137 --> 00:21:47,389 I am gonna try not to die. 415 00:21:53,061 --> 00:21:54,813 I'm sorry. 416 00:22:01,361 --> 00:22:02,571 Shane Evans. 417 00:22:02,654 --> 00:22:04,865 Agent Evans, it's Benjamin Berry in the LA office. 418 00:22:04,948 --> 00:22:06,700 You were Cassie Bowden's recruiting agent. 419 00:22:06,783 --> 00:22:08,243 Do you know her personally? 420 00:22:08,326 --> 00:22:10,620 Yeah, well, she's not my favorite person 421 00:22:10,704 --> 00:22:13,290 in the world right now, but yes, I... I... I know her. 422 00:22:13,373 --> 00:22:17,210 Are you aware of her involvement with any radicalized political groups? 423 00:22:17,294 --> 00:22:19,838 Of course not. No, no. 424 00:22:19,921 --> 00:22:21,339 No. Why would I know that? No. 425 00:22:21,423 --> 00:22:23,133 So, her history suggests she's prone 426 00:22:23,216 --> 00:22:25,135 to mental illness, substance abuse. 427 00:22:25,218 --> 00:22:27,429 I'm asking because she's an unusual 428 00:22:27,512 --> 00:22:29,014 and unpredictable person. 429 00:22:29,097 --> 00:22:32,976 Well, now that we've established that Cassie is... different, 430 00:22:33,060 --> 00:22:35,479 I can't provide any further illumination into her character. 431 00:22:35,562 --> 00:22:37,272 - Listen, I gotta run. - Evans. 432 00:22:59,377 --> 00:23:00,462 Max... 433 00:23:01,546 --> 00:23:03,215 pull yourself away from your laptop 434 00:23:03,298 --> 00:23:06,426 and come eat your words along with this epic meal 435 00:23:06,510 --> 00:23:08,845 that I prepared for us. 436 00:23:08,929 --> 00:23:10,764 It's sort of too late for lunch, 437 00:23:10,847 --> 00:23:13,266 and it's too early for dinner. So, is this supper? 438 00:23:13,350 --> 00:23:14,518 Did I make supper? 439 00:23:14,601 --> 00:23:16,311 - Hey. - Success. 440 00:23:16,394 --> 00:23:17,729 Babe, um... 441 00:23:17,754 --> 00:23:19,456 Okay, I said pull yourself away from your laptop, 442 00:23:19,481 --> 00:23:21,733 not pull your laptop into our first 443 00:23:21,817 --> 00:23:23,485 horrifyingly domestic moment together. 444 00:23:23,568 --> 00:23:24,986 This is not good. 445 00:23:25,011 --> 00:23:26,588 Okay, I certainly know you're not talking about this 446 00:23:26,613 --> 00:23:28,240 epic meal that I slaved over. 447 00:23:28,323 --> 00:23:29,699 It's Cassie. 448 00:23:30,742 --> 00:23:32,494 Cool. That's my least favorite answer, 449 00:23:32,577 --> 00:23:33,745 so what does that mean? 450 00:23:33,770 --> 00:23:35,305 The Diazes were sending progress reports 451 00:23:35,330 --> 00:23:36,431 with, like, stalker-level info 452 00:23:36,456 --> 00:23:37,999 on Cassie to some Korean group. 453 00:23:38,083 --> 00:23:40,043 They have her flight itinerary to New York, 454 00:23:40,127 --> 00:23:43,421 information on Davey, and an address for a Lisa Bowden? 455 00:23:43,505 --> 00:23:46,675 Fuck. Cassie was stopping by her mom's house. 456 00:23:53,306 --> 00:23:55,433 - Great. - You know, 457 00:23:55,517 --> 00:23:57,102 how about a root beer float? 458 00:23:57,185 --> 00:23:58,687 I've been craving a root beer float. 459 00:23:58,712 --> 00:24:00,580 You know, kind of like we used to do, you know? 460 00:24:00,605 --> 00:24:02,415 A little root beer, a little ice cream, come on. 461 00:24:02,440 --> 00:24:03,750 Stop talking about root beer floats. 462 00:24:03,775 --> 00:24:05,168 We'll get one later, okay? Seriously. 463 00:24:05,193 --> 00:24:07,237 - No, you can't... - Let's go. 464 00:24:08,488 --> 00:24:10,490 You know how completely useless 465 00:24:10,515 --> 00:24:11,883 I am when I'm hungry. So, let's just... 466 00:24:11,908 --> 00:24:13,176 You know what? I'm just gonna come back. 467 00:24:13,201 --> 00:24:14,703 I'm gonna do this by myself sometime. 468 00:24:14,728 --> 00:24:16,429 - I'll take care of it. - Davey, stop, listen to me. 469 00:24:16,454 --> 00:24:17,914 It's okay, it's okay. I am fine. 470 00:24:17,998 --> 00:24:20,083 I'm fine, I'm fine, and you're... you're fine. 471 00:24:20,167 --> 00:24:21,710 We're both fine, and, you know, 472 00:24:21,793 --> 00:24:23,253 I'm at least functional enough 473 00:24:23,336 --> 00:24:25,046 to deal with this right now. 474 00:24:25,130 --> 00:24:26,631 This whole starting-over trip 475 00:24:26,715 --> 00:24:28,341 has really been a punch in the face. 476 00:24:28,366 --> 00:24:30,318 Yeah, well, it wasn't supposed to be a starting-over trip. 477 00:24:30,343 --> 00:24:33,221 That's what... Ugh! God! That's what I'm saying. 478 00:24:33,305 --> 00:24:35,390 I'm sorry, and I just would like 479 00:24:35,473 --> 00:24:39,060 for one thing to go as planned, you know? 480 00:24:39,144 --> 00:24:40,979 No weird surprises. 481 00:24:42,939 --> 00:24:44,357 Oh... 482 00:24:46,276 --> 00:24:47,527 Hey, Mom. 483 00:24:51,114 --> 00:24:53,909 Jesus, Davey. 484 00:24:53,992 --> 00:24:56,328 You might have given me a heads-up. 485 00:24:58,872 --> 00:25:00,624 * I... I... I... I need * 486 00:25:00,707 --> 00:25:02,834 * I need you * 487 00:25:02,918 --> 00:25:04,002 * I... I... I... I need * 488 00:25:06,004 --> 00:25:07,339 Voicemail. 489 00:25:07,364 --> 00:25:09,399 Cassie, the Diazes are feeding information about you 490 00:25:09,424 --> 00:25:11,318 to their employers, and they know where you are. 491 00:25:11,343 --> 00:25:13,094 You need to go somewhere safe immediately 492 00:25:13,178 --> 00:25:15,388 and you need to call me, okay? 493 00:25:15,472 --> 00:25:16,765 Call me. 494 00:25:19,851 --> 00:25:21,102 - She'll call. - Mm-hmm. 495 00:25:21,186 --> 00:25:25,106 I've got laundry in, the oven's on and... 496 00:25:25,190 --> 00:25:26,942 This is a mess. 497 00:25:27,025 --> 00:25:28,777 Sorry, Mom. 498 00:25:33,258 --> 00:25:35,091 When I heard you scratching at the door, 499 00:25:35,116 --> 00:25:36,785 I thought it was another break-in. 500 00:25:36,868 --> 00:25:39,162 Wait, what? You had a break-in? 501 00:25:39,246 --> 00:25:40,372 Why didn't you tell me? 502 00:25:40,455 --> 00:25:42,499 Oh, 'cause, you know, 503 00:25:42,582 --> 00:25:43,959 they didn't take anything 504 00:25:44,042 --> 00:25:47,003 and just came in and made a big mess, 505 00:25:47,087 --> 00:25:49,130 and probably just a bunch of kids. 506 00:25:49,214 --> 00:25:50,674 Yeah, my apartment got broken in to, 507 00:25:50,757 --> 00:25:53,468 so I... I know the feeling. It can be really scary. 508 00:25:53,551 --> 00:25:55,387 Oh, yeah, that's right. 509 00:25:55,470 --> 00:25:57,973 You had that, you... You had that break-in, too. 510 00:25:58,056 --> 00:25:59,474 Did they ever find who did it? 511 00:25:59,557 --> 00:26:01,476 Yeah, we did. We're good friends now. 512 00:26:02,811 --> 00:26:04,646 Davey, did Cassie ever tell you about 513 00:26:04,729 --> 00:26:07,440 her "good friends" who used to come in here, 514 00:26:07,524 --> 00:26:09,776 lock the door, blast the music? 515 00:26:09,859 --> 00:26:11,987 Always a few bucks missing from my purse. 516 00:26:12,070 --> 00:26:15,615 Mom, didn't that happen like twice? 517 00:26:15,699 --> 00:26:19,703 Well, now that we're all caught up, 518 00:26:19,728 --> 00:26:21,346 what are Cassie and I gonna talk about 519 00:26:21,371 --> 00:26:22,706 on our Christmas phone call? 520 00:26:22,789 --> 00:26:24,124 Jesus, Mom! 521 00:26:25,583 --> 00:26:27,302 I didn't know about Davey's little plan 522 00:26:27,335 --> 00:26:28,420 until now, either, okay? 523 00:26:28,503 --> 00:26:30,338 But I'm managing to not be mean about it. 524 00:26:35,760 --> 00:26:38,013 You lied to me. Are you kidding me? 525 00:26:38,096 --> 00:26:39,472 You give me shit for lying to you 526 00:26:39,497 --> 00:26:41,157 and then you bring me here and bombard me with Mom? 527 00:26:41,182 --> 00:26:42,534 This is not good for my life right now. 528 00:26:42,559 --> 00:26:44,160 - Do you understand? - I'll talk to her. 529 00:26:44,185 --> 00:26:46,521 Oh, you'll go talk to her? Oh, that'll make it better. 530 00:26:46,604 --> 00:26:48,356 Oh, shit. 531 00:26:49,524 --> 00:26:51,359 Mom. 532 00:26:51,443 --> 00:26:53,361 - Mom. - No. 533 00:26:54,487 --> 00:26:56,948 - Please just... - I don't trust her. 534 00:26:57,032 --> 00:26:58,241 I know. 535 00:26:58,325 --> 00:26:59,784 I'm sorry, I just... 536 00:26:59,868 --> 00:27:02,579 I don't have the emotional space for her right now. 537 00:27:02,662 --> 00:27:06,166 I... I'm sorry. I just... I don't. 538 00:27:06,191 --> 00:27:07,475 - You should see the... - Okay. 539 00:27:07,500 --> 00:27:08,935 So, I'm not just gonna stand out there 540 00:27:08,960 --> 00:27:10,353 and listen to you guys talk shit about me. 541 00:27:10,378 --> 00:27:11,880 So here I am, I'm right here and... 542 00:27:11,963 --> 00:27:14,299 - I'm just gonna... - No, you're not. You're staying. 543 00:27:15,550 --> 00:27:17,385 Here I am. 544 00:27:18,470 --> 00:27:20,847 I burned the sweet potato fries. 545 00:27:20,930 --> 00:27:23,391 Okay. Mom. 546 00:27:23,475 --> 00:27:26,770 I'm sorry you burned the sweet potato fries. 547 00:27:28,772 --> 00:27:31,107 Actually, um, no, I'm... 548 00:27:32,317 --> 00:27:34,027 I am sorry for being a shitty daughter. 549 00:27:34,110 --> 00:27:35,320 How about that? 550 00:27:36,321 --> 00:27:38,198 Especially after Dad died. It was terrible. 551 00:27:38,281 --> 00:27:41,284 I was a dysfunctional alcoholic teenager 552 00:27:41,368 --> 00:27:44,329 and I'm the one that stole money from your purse. 553 00:27:44,354 --> 00:27:46,763 I'm the one that did that, not my friends. I did that. 554 00:27:47,832 --> 00:27:49,209 I know. 555 00:27:49,292 --> 00:27:52,128 You knew that? You knew that? She knew that. Okay. 556 00:27:52,212 --> 00:27:54,714 Fuck. All right. Good. 557 00:27:54,798 --> 00:27:57,926 Um, taking responsibility for my life and my actions 558 00:27:58,009 --> 00:28:00,845 is a big part of my journey now. 559 00:28:00,929 --> 00:28:04,140 So, um, Mom, 560 00:28:04,224 --> 00:28:08,436 I'm so sorry that I was a sad, angry kid. 561 00:28:08,520 --> 00:28:11,106 I should have been nicer to you. 562 00:28:11,189 --> 00:28:13,900 I should've been kinder. So, I'm sorry. 563 00:28:16,194 --> 00:28:17,404 Okay. 564 00:28:17,487 --> 00:28:19,531 Okay. 565 00:28:19,614 --> 00:28:21,658 Okay. That's it? 566 00:28:21,741 --> 00:28:23,368 Well... 567 00:28:24,327 --> 00:28:26,621 Is that it? Because... 568 00:28:26,704 --> 00:28:29,040 if that is it, I don't really think 569 00:28:29,124 --> 00:28:31,584 that we are addressing the issue here. 570 00:28:31,668 --> 00:28:33,670 Okay, well, if you're not gonna accept my apology, 571 00:28:33,695 --> 00:28:35,397 how are we ever gonna move on with our lives? 572 00:28:35,422 --> 00:28:37,966 - Your apology? - Yeah. 573 00:28:38,049 --> 00:28:41,219 For being a kid in a fucked-up household? 574 00:28:41,302 --> 00:28:44,431 Nobody's mad at you for what you did when you were little. 575 00:28:45,515 --> 00:28:47,308 Your father died. 576 00:28:48,935 --> 00:28:51,104 Nobody knew what to do. 577 00:28:51,187 --> 00:28:53,189 I could have been better. 578 00:28:53,273 --> 00:28:55,066 Nobody's mad at anybody 579 00:28:55,150 --> 00:28:57,110 for what you did when you were little. 580 00:28:58,194 --> 00:28:59,946 Okay. 581 00:29:00,029 --> 00:29:02,157 It's what you do when you're an adult 582 00:29:02,240 --> 00:29:04,492 that matters, all right? 583 00:29:04,576 --> 00:29:06,828 You convinced me to come and see you in the city. 584 00:29:06,911 --> 00:29:08,455 So I came... 585 00:29:09,456 --> 00:29:11,541 and you forgot about me. 586 00:29:12,417 --> 00:29:14,127 I didn't know where you were. 587 00:29:14,152 --> 00:29:16,062 I didn't know if you were passed out in an alley 588 00:29:16,087 --> 00:29:17,213 or if you were dead. 589 00:29:17,297 --> 00:29:19,674 I spent those days with your doorman. 590 00:29:21,342 --> 00:29:23,428 Then you came here, 591 00:29:23,511 --> 00:29:26,181 turned on the burner, passed out in the living room 592 00:29:26,264 --> 00:29:27,932 and nearly burned my house down. 593 00:29:28,016 --> 00:29:29,309 - Okay... - Then, 594 00:29:29,392 --> 00:29:32,395 you go out and you get a DUI... 595 00:29:32,479 --> 00:29:34,355 - Okay, stop. - After your father... 596 00:29:34,439 --> 00:29:36,191 - Stop. - Kills himself... 597 00:29:36,216 --> 00:29:37,459 - Stop talking. - Driving drunk... 598 00:29:37,484 --> 00:29:38,751 - Stop talking! - As a skunk. 599 00:29:38,776 --> 00:29:40,170 I don't want to hear... Just, I don't... 600 00:29:40,195 --> 00:29:41,219 - You don't what? - I don't. 601 00:29:41,244 --> 00:29:42,255 You don't want to remember, 602 00:29:42,280 --> 00:29:43,298 you don't want to talk about it, 603 00:29:43,323 --> 00:29:44,532 you don't want to hear about it. 604 00:29:44,616 --> 00:29:47,035 Why? 'Cause you're just like your father. 605 00:29:47,118 --> 00:29:48,745 He's sorry. He was always sorry. 606 00:29:48,828 --> 00:29:53,291 Do you think an apology is just gonna wax it all away? 607 00:29:53,374 --> 00:29:55,710 I am exhausted! 608 00:30:04,219 --> 00:30:07,805 Let's just cut to the chase here, okay? 609 00:30:09,766 --> 00:30:11,017 Cassie. 610 00:30:12,143 --> 00:30:13,603 Cassie! 611 00:30:15,188 --> 00:30:17,106 When was your last drink? 612 00:30:24,739 --> 00:30:26,491 Well... 613 00:30:29,202 --> 00:30:31,120 I guess that clears that up. 614 00:30:33,331 --> 00:30:38,127 You know, Mom, there are things that when you're a kid, 615 00:30:38,211 --> 00:30:42,215 you learn and they get really lodged in your brain 616 00:30:42,298 --> 00:30:45,093 and it's really hard to just get rid of them 617 00:30:45,176 --> 00:30:46,761 and turn it off, okay? 618 00:30:46,786 --> 00:30:49,155 I had a lot of years with Dad learning to do the wrong thing, 619 00:30:49,180 --> 00:30:53,977 and no one really stepped in to say otherwise. 620 00:30:54,060 --> 00:30:55,395 Oh, oh, okay. 621 00:30:55,478 --> 00:30:57,605 So this is why you brought her here? 622 00:30:57,689 --> 00:31:00,233 So she could blame me for her bullshit? 623 00:31:00,316 --> 00:31:03,528 Davey left you! I stayed! 624 00:31:03,611 --> 00:31:05,822 I might have been an asshole but I stayed. He left you. 625 00:31:05,905 --> 00:31:07,782 Why is he your favorite? Why does he have a pass? 626 00:31:07,807 --> 00:31:08,883 Why? 627 00:31:08,908 --> 00:31:11,160 - David is an adult. - Oh, my... 628 00:31:11,244 --> 00:31:13,538 And that is what you are supposed to do. 629 00:31:13,621 --> 00:31:14,789 You're supposed to grow. 630 00:31:14,814 --> 00:31:16,349 - You're supposed to learn. - Really? 631 00:31:16,374 --> 00:31:18,084 And you're supposed to move on. 632 00:31:18,167 --> 00:31:21,629 Well, I am dragging all this shit with me, okay? 633 00:31:21,713 --> 00:31:23,298 That's what I've been doing. 634 00:31:23,381 --> 00:31:24,591 Mom, I don't blame you. 635 00:31:24,616 --> 00:31:26,192 I don't blame you for not stopping Dad. 636 00:31:26,217 --> 00:31:28,111 I don't blame you. I know that you can't do that. 637 00:31:28,136 --> 00:31:30,638 I know that people have to try and stop themselves. 638 00:31:30,722 --> 00:31:32,223 You cannot force anyone to stop. 639 00:31:32,307 --> 00:31:35,935 Okay, I hid the booze. I drove you to counseling 640 00:31:36,019 --> 00:31:38,938 and I waited so that you didn't run out the back. 641 00:31:39,022 --> 00:31:40,481 And I negotiated with the school 642 00:31:40,565 --> 00:31:42,775 so that you could stay in school. 643 00:31:42,859 --> 00:31:45,653 Now it has been 20 years since then. 644 00:31:45,737 --> 00:31:48,323 Are you just gonna drag this bullshit around with you 645 00:31:48,406 --> 00:31:50,116 for the rest of your life? 646 00:31:50,199 --> 00:31:52,410 Dad made me feel special. 647 00:31:53,828 --> 00:31:55,663 Okay? Not super fucked up. 648 00:31:55,747 --> 00:31:57,999 That is true, and I know the more that I... 649 00:31:58,082 --> 00:32:01,586 Time that I spent with him just kept disappointing you. 650 00:32:01,669 --> 00:32:04,547 And that's horrible, and I'm sorry. 651 00:32:04,631 --> 00:32:07,133 Do you know what a relief it was to leave here 652 00:32:07,216 --> 00:32:10,136 and not be a constant disappointment for you? 653 00:32:10,219 --> 00:32:11,763 Do you understand? 654 00:32:11,846 --> 00:32:14,140 To not be a constant fucking disappoint for you? 655 00:32:14,223 --> 00:32:15,350 So I avoided you. 656 00:32:15,433 --> 00:32:17,518 I still avoid you and I drank, a lot, 657 00:32:17,602 --> 00:32:20,605 because I love to fucking drink. 658 00:32:20,688 --> 00:32:23,524 And I have clocked every bottle in this fucking kitchen, 659 00:32:23,608 --> 00:32:25,693 but I'm not touching it, I'm not drinking it. 660 00:32:25,718 --> 00:32:27,170 I'm doing better, I'm doing better. 661 00:32:27,195 --> 00:32:30,156 What else do I have to do to show you that I'm doing better? 662 00:32:30,239 --> 00:32:32,283 Oh. 663 00:32:35,036 --> 00:32:36,663 - Cassie... - Hmm. 664 00:32:36,746 --> 00:32:37,872 Honey. 665 00:32:45,380 --> 00:32:46,756 I love you. 666 00:32:48,049 --> 00:32:49,425 I do. 667 00:32:51,386 --> 00:32:54,389 But I don't like you... 668 00:32:54,472 --> 00:32:55,682 at all. 669 00:32:55,765 --> 00:32:56,849 - Mom. - David. 670 00:32:56,874 --> 00:32:58,159 Mo... 671 00:33:02,480 --> 00:33:06,567 Now, I'm sure neither one of you have eaten. 672 00:33:06,651 --> 00:33:08,319 There is food in the fridge. 673 00:33:09,654 --> 00:33:13,157 Just put it in the microwave and press 2. 674 00:33:13,241 --> 00:33:14,701 Okay? 675 00:33:16,786 --> 00:33:18,413 I'm going to work. 676 00:33:35,638 --> 00:33:36,723 - Eli. - Hi. 677 00:33:36,806 --> 00:33:38,141 What's the matter, are you okay? 678 00:33:38,224 --> 00:33:40,017 Yeah, I'm fine. I'm fine, Dad. Ah, I'm okay. 679 00:33:40,101 --> 00:33:41,936 Geez, man, your message scared me. 680 00:33:42,019 --> 00:33:44,480 I know. I know. I'm... I'm really okay. It's okay. 681 00:33:44,564 --> 00:33:48,234 I just, uh, kind of had to get you to come down here. 682 00:33:50,361 --> 00:33:52,530 Mom kind of has to stay off the radar. 683 00:33:56,826 --> 00:33:58,494 Hi, Bill. 684 00:34:02,707 --> 00:34:03,791 Go back to work. 685 00:34:03,875 --> 00:34:06,043 What? No, it's fine. I... 686 00:34:06,127 --> 00:34:08,045 Go back to work. 687 00:34:34,697 --> 00:34:35,865 Aw! 688 00:34:35,948 --> 00:34:37,575 You're so fucking awesome. 689 00:34:37,658 --> 00:34:40,536 You just can't help yourself, can you? 690 00:35:05,520 --> 00:35:07,230 Jesus, Megan. Why? 691 00:35:07,313 --> 00:35:10,149 Why did you do this? 692 00:35:11,692 --> 00:35:13,486 I don't think the answer helps. 693 00:35:14,445 --> 00:35:16,739 I asked. 694 00:35:16,823 --> 00:35:18,741 So I'd like an answer. 695 00:35:20,701 --> 00:35:23,371 I wanted to feel special, 696 00:35:23,454 --> 00:35:24,705 to be seen. 697 00:35:24,789 --> 00:35:27,750 I guess I wasn't feeling that from home, 698 00:35:27,834 --> 00:35:30,545 and... and I'm not blaming you, Bill. I'm not, okay? 699 00:35:30,628 --> 00:35:32,797 I want to be super clear about that. 700 00:35:33,756 --> 00:35:35,842 You are the sweetest man ever 701 00:35:35,925 --> 00:35:39,512 and incredibly kind, but we were on autopilot. 702 00:35:40,638 --> 00:35:43,015 We weren't... We weren't unhappy. 703 00:35:43,099 --> 00:35:45,810 You weren't unhappy, Bill, but I was. 704 00:35:46,769 --> 00:35:48,020 You... 705 00:35:48,104 --> 00:35:50,523 And this time being away, it made me realize 706 00:35:50,606 --> 00:35:51,899 that the only thing that I need, 707 00:35:51,983 --> 00:35:55,069 the only thing that I want is you and Eli. 708 00:35:55,152 --> 00:35:57,446 The, uh... 709 00:35:57,530 --> 00:36:00,199 The FBI has told me that 710 00:36:00,283 --> 00:36:02,952 I need to call them if you come back. 711 00:36:03,035 --> 00:36:05,079 - What? - Or they're gonna prosecute. 712 00:36:05,163 --> 00:36:07,331 And Eli is, you know, just... 713 00:36:10,001 --> 00:36:11,294 I have to protect our family. 714 00:36:11,377 --> 00:36:13,504 How is it "our family" without me in it? 715 00:36:13,588 --> 00:36:15,298 I love you. 716 00:36:15,381 --> 00:36:18,843 And if I could start this whole thing over again, I would. 717 00:36:18,926 --> 00:36:21,929 Oh, baby, at the drop of a hat, I would. 718 00:36:22,013 --> 00:36:24,348 - But we can't. - Please. 719 00:36:32,677 --> 00:36:34,458 Please, baby, listen to me, listen to me. 720 00:36:34,483 --> 00:36:37,194 You don't have to do this. You don't... Please. 721 00:36:37,278 --> 00:36:39,864 Please. Please. Just don't... 722 00:36:39,947 --> 00:36:42,950 Bill! Please! 723 00:36:44,076 --> 00:36:46,954 Please! 724 00:37:02,553 --> 00:37:04,347 What are you doing in here? 725 00:37:04,430 --> 00:37:06,807 What? I'm doing what we came here to do. 726 00:37:06,891 --> 00:37:08,142 Really? Fireworks? 727 00:37:08,167 --> 00:37:09,785 You know, I can tell you as a flight attendant, 728 00:37:09,810 --> 00:37:11,979 they're probably not gonna allow those on the plane. 729 00:37:13,064 --> 00:37:15,608 Yeah, I don't know why I stopped loving fireworks. 730 00:37:15,691 --> 00:37:17,026 Oh, I remember. 731 00:37:17,109 --> 00:37:19,028 I remember Dad once had you hold a Roman candle 732 00:37:19,111 --> 00:37:20,446 and you burned your hand. 733 00:37:21,322 --> 00:37:22,573 Are you just gonna stand there? 734 00:37:22,598 --> 00:37:24,008 I thought you were gonna help me with this. 735 00:37:24,033 --> 00:37:25,468 Uh, no, that was before you ambushed me, 736 00:37:25,493 --> 00:37:27,328 so I'm pretty sure I'm just gonna stand here. 737 00:37:31,415 --> 00:37:32,833 Yeah, I'm gonna take them with me. 738 00:37:32,917 --> 00:37:35,962 And if the TSA wants to wrestle me to the ground, 739 00:37:36,045 --> 00:37:37,254 then let them. 740 00:37:37,279 --> 00:37:38,856 - Oh, you're mad at me now. - I'm not mad. 741 00:37:38,881 --> 00:37:40,466 Oh, okay. 742 00:37:58,734 --> 00:38:01,028 I had one just like this as a kid. 743 00:38:01,112 --> 00:38:02,363 I had one, too. 744 00:38:05,282 --> 00:38:07,201 Santal 33... 745 00:38:07,226 --> 00:38:08,261 Okay. 746 00:38:08,286 --> 00:38:10,329 I thought it was another break-in. 747 00:38:11,372 --> 00:38:14,625 * I... I... I... I need, I need you * 748 00:38:14,709 --> 00:38:16,544 * I... I... I... I need, I need you * 749 00:38:16,627 --> 00:38:17,795 Fuck! 750 00:38:19,297 --> 00:38:20,631 Dot, hey. 751 00:38:20,715 --> 00:38:24,385 So, um, I'm sorry, I owe you a huge explanation. 752 00:38:24,468 --> 00:38:27,346 - Um, here's the thing. - Look, I'm trusting you here. 753 00:38:27,430 --> 00:38:29,849 I've been digging, and what you witnessed in Berlin 754 00:38:29,932 --> 00:38:32,893 is connected to the analysts killed in LA. 755 00:38:32,977 --> 00:38:35,479 And now, to be honest with you, 756 00:38:35,563 --> 00:38:38,733 I'm having real doubts about our mutual acquaintance, 757 00:38:38,816 --> 00:38:39,900 Mr. Berry. 758 00:38:39,984 --> 00:38:42,069 Wait, no, Benjamin? 759 00:38:42,153 --> 00:38:43,404 He was actually just at my place 760 00:38:43,487 --> 00:38:45,197 with this, like, cloudy-eye guy from Berlin. 761 00:38:45,281 --> 00:38:48,242 Officer Jones? That's Benjamin's errand boy. 762 00:38:48,326 --> 00:38:51,579 What? Wait, you saw him in Berlin? 763 00:38:51,662 --> 00:38:54,081 - Shit. - He was also at Echo Park Lake. 764 00:38:54,165 --> 00:38:56,417 Okay, we can't talk about this on the phone. 765 00:38:56,500 --> 00:38:58,169 Can you meet me in, say, half an hour? 766 00:38:58,252 --> 00:38:59,420 Uh, yeah, no, 767 00:38:59,503 --> 00:39:00,921 I'm actually in New York till tomorrow. 768 00:39:01,005 --> 00:39:03,424 You need to get back here. And, Cassie, be careful. 769 00:39:06,260 --> 00:39:08,220 Okay, Annie, what the fuck... I... I... 770 00:39:08,304 --> 00:39:10,264 Cassie. 771 00:39:10,347 --> 00:39:13,350 There's a car outside and it's just idling. 772 00:39:14,894 --> 00:39:16,020 All right. 773 00:39:24,487 --> 00:39:26,530 - Oh. We gotta go now. - What? 774 00:39:26,614 --> 00:39:27,823 Just... We got to go right now. Let's go. 775 00:39:27,907 --> 00:39:29,742 - What? - Let's go. Come on. 776 00:39:32,995 --> 00:39:34,789 - Shh. - Where are we going? 777 00:39:34,872 --> 00:39:36,832 - Just be quiet. - Why? 778 00:39:36,916 --> 00:39:39,293 - Who are those guys? - Davey, shut up! 779 00:39:40,127 --> 00:39:41,587 What is this? What's happening? 780 00:39:41,670 --> 00:39:43,255 Okay, so one of my friends may have sold secrets 781 00:39:43,339 --> 00:39:45,007 to the North Koreans, and then my other friend 782 00:39:45,091 --> 00:39:47,802 might have killed one of the North Koreans' friends. 783 00:39:47,885 --> 00:39:49,261 - What? - Yeah. 784 00:39:49,345 --> 00:39:51,305 Jesus, Cassie, make better friends. 785 00:39:51,388 --> 00:39:53,474 Oh, my God. Davey, are you okay? 786 00:39:53,557 --> 00:39:54,725 - Yeah. - Are you sure? 787 00:39:54,809 --> 00:39:56,018 Jesus. Get up! 788 00:39:56,102 --> 00:39:57,895 - Okay. Okay. - I'm fine. I know where to go. 789 00:39:57,978 --> 00:39:59,230 What do you mean, you know where to go? 790 00:39:59,313 --> 00:40:00,898 - Follow me! - Oh, God. 791 00:40:05,569 --> 00:40:09,406 - Where are you going? - Oh, shit. This way. 792 00:40:11,784 --> 00:40:12,910 What is this place? 793 00:40:12,993 --> 00:40:14,829 How do you even know about this place? 794 00:40:14,912 --> 00:40:17,164 We used to camp here for Eagle Scouts. 795 00:40:17,248 --> 00:40:18,958 It was near here and then I used to sneak here 796 00:40:19,041 --> 00:40:22,211 - to make out with Evan Casters. - What? 797 00:40:22,294 --> 00:40:24,296 How did you not tell me about this? 798 00:40:24,380 --> 00:40:27,007 I mean, even for you? The North Koreans? 799 00:40:27,091 --> 00:40:29,218 Okay, how about the surprise meetup with Mom? 800 00:40:29,301 --> 00:40:30,845 And hey, should I mention Rick? 801 00:40:30,928 --> 00:40:32,346 I told Rick that I needed time 802 00:40:32,429 --> 00:40:34,557 because I just didn't want to go home yet. 803 00:40:34,640 --> 00:40:35,891 Rick and I are taking some time apart. 804 00:40:35,975 --> 00:40:37,852 - Wait, wait, what? - You want to know? 805 00:40:37,935 --> 00:40:39,270 My OCD is getting worse. 806 00:40:39,353 --> 00:40:41,522 And I snapped, okay? I snapped at Eve. 807 00:40:41,605 --> 00:40:42,940 One morning she spilled an orange juice 808 00:40:43,023 --> 00:40:44,316 and I screamed at her. 809 00:40:44,400 --> 00:40:46,527 I screamed in her face, and you should have seen 810 00:40:46,610 --> 00:40:48,904 the look on her face. 811 00:40:48,988 --> 00:40:50,156 So, I came here to LA. 812 00:40:50,239 --> 00:40:51,365 Instead of dealing with my problems, 813 00:40:51,448 --> 00:40:52,867 I started working on yours instead. 814 00:40:52,950 --> 00:40:54,577 - So, you happy now? - No, I'm not exactly happy. 815 00:40:54,660 --> 00:40:56,120 Can we just agree to not wait 816 00:40:56,203 --> 00:40:57,496 for the other person to fall apart 817 00:40:57,580 --> 00:41:00,082 - before we help each other out? - Fine. 818 00:41:00,166 --> 00:41:01,584 - Miss Bowden. - Shh! 819 00:41:01,667 --> 00:41:04,712 I apologize if we startled you. 820 00:41:07,715 --> 00:41:12,178 We only want to ask about our good friend, Mrs. Briscoe. 821 00:41:12,261 --> 00:41:13,762 So, let's chat. 822 00:41:15,472 --> 00:41:16,807 - What do we do? - Okay, shh. 823 00:41:16,891 --> 00:41:19,727 - What are we gonna do? - Stay. Stay right there. 824 00:41:19,810 --> 00:41:22,062 Really, what are you doing? 825 00:41:22,146 --> 00:41:23,898 - Hold this. - Why? I don't want this. 826 00:41:23,981 --> 00:41:25,149 Hold it. 827 00:41:26,150 --> 00:41:29,528 I think if we stay here, we're gonna be sitting ducks. 828 00:41:29,612 --> 00:41:31,906 I got the... 829 00:41:34,366 --> 00:41:35,868 If there's gas in this thing, 830 00:41:35,951 --> 00:41:37,995 I think I can create a diversion. 831 00:41:39,955 --> 00:41:42,124 Maybe Davey's little plan will go wrong 832 00:41:42,208 --> 00:41:43,751 and it'll kill you. 833 00:41:43,834 --> 00:41:45,294 Problem solved. 834 00:41:47,171 --> 00:41:49,089 Oh, my God, watch your face. 835 00:41:49,173 --> 00:41:51,425 Watch your face. Watch your face. 836 00:41:53,427 --> 00:41:56,263 - Oh! Oh, my God. - Okay, run! Run. 837 00:41:56,347 --> 00:41:58,390 - What? - Come on, come on. 838 00:42:05,022 --> 00:42:08,192 Davey, calm down. We made it. 839 00:42:08,275 --> 00:42:10,069 - I know. - Listen, I texted Annie 840 00:42:10,152 --> 00:42:11,862 and so she sent me back a skull and crossbones, 841 00:42:11,946 --> 00:42:13,280 angry face and prayer hands. 842 00:42:13,364 --> 00:42:15,115 - So we're good. - Okay. 843 00:42:15,199 --> 00:42:18,077 - You all right? - Uh, um... 844 00:42:18,160 --> 00:42:20,663 You know, my problems back home, 845 00:42:20,746 --> 00:42:22,790 they don't seem so bad anymore, so as soon as we land, 846 00:42:22,873 --> 00:42:24,458 I think I'm gonna book my return flight 847 00:42:24,541 --> 00:42:26,043 to Denver, if that's okay with you. 848 00:42:26,126 --> 00:42:27,294 - Yeah. - Yeah. 849 00:42:27,378 --> 00:42:28,921 I think I'll be okay when I get home. 850 00:42:29,004 --> 00:42:30,005 Okay. 851 00:42:30,089 --> 00:42:33,092 LA is now my home. That's insane. 852 00:42:35,552 --> 00:42:37,888 What is... Does that have something do with 853 00:42:37,972 --> 00:42:39,348 what North Koreans were after? 854 00:42:39,431 --> 00:42:40,683 Davey, my life is insane. 855 00:42:40,766 --> 00:42:42,142 Not everything is about the North Koreans. 856 00:42:42,226 --> 00:42:43,560 Keep your voice down. 857 00:42:43,644 --> 00:42:45,813 What's up with the boat registration numbers? 858 00:42:46,897 --> 00:42:47,898 What? 859 00:42:47,982 --> 00:42:49,191 The boat reg... 860 00:42:49,275 --> 00:42:50,818 When I went on the whale watching trip with Jenny 861 00:42:50,901 --> 00:42:52,611 and she couldn't stop talking about her boyfriend, 862 00:42:52,695 --> 00:42:54,571 I went and hung out on the bridge with the crew, 863 00:42:54,655 --> 00:42:57,533 and I was asking 'em about the numbers on all the boats. 864 00:42:57,616 --> 00:42:58,826 Boat registration number. 865 00:42:58,909 --> 00:43:00,452 Oh, cool. 866 00:43:03,372 --> 00:43:06,542 * I... I... I... I need, I need you * 867 00:43:06,625 --> 00:43:07,835 Just one... um... 868 00:43:07,918 --> 00:43:09,336 Hey, Shane. Hi. Hi. 869 00:43:09,420 --> 00:43:10,754 Are you still mad at me about the whole Justin thing? 870 00:43:10,838 --> 00:43:11,880 I'm so sorry. 871 00:43:11,964 --> 00:43:14,341 You better be alone right now. 872 00:43:14,425 --> 00:43:15,801 I'm alone, I'm by myself. 873 00:43:15,884 --> 00:43:18,053 You... Cassie, fuck. 874 00:43:18,137 --> 00:43:20,723 Look, I'm gonna put a brief moratorium on that conversation. 875 00:43:20,806 --> 00:43:22,808 You've got a bigger problem. 876 00:43:22,891 --> 00:43:26,353 Your handler called me today to quiz me on you, 877 00:43:26,437 --> 00:43:28,564 and I thought to myself, "Hmm, that's strange." 878 00:43:28,647 --> 00:43:31,025 And then I saw an internal memo for a person of interest 879 00:43:31,108 --> 00:43:33,485 in connection with the recent CIA-related murders. 880 00:43:33,569 --> 00:43:36,572 A blond woman, slim build, travels internationally. 881 00:43:36,655 --> 00:43:38,532 - Sound familiar? - Mm, yeah. 882 00:43:38,615 --> 00:43:40,826 - That sounds like me. So, yeah. - Yeah. 883 00:43:40,909 --> 00:43:44,872 That's a big flashing billboard, "Find Cassie Bowden." 884 00:43:44,955 --> 00:43:48,083 Shane, I'm just glad that you believe me and what's going on, 885 00:43:48,167 --> 00:43:49,376 but Dot Karlson wants me home now, 886 00:43:49,460 --> 00:43:50,836 and she knows I didn't do any of this. 887 00:43:50,919 --> 00:43:53,505 No, the agency is not your friend right now. 888 00:43:53,589 --> 00:43:56,050 That guy Benjamin is poisoning the well. 889 00:43:56,133 --> 00:43:57,343 And even if Dot is in your corner, 890 00:43:57,426 --> 00:43:58,886 you and I need to meet before you go 891 00:43:58,969 --> 00:44:00,721 anywhere near the CIA. 892 00:44:00,804 --> 00:44:02,806 Okay, one more thing... One of the slides 893 00:44:02,890 --> 00:44:05,267 on the View-Master, it's... It's a boat registration number. 894 00:44:05,351 --> 00:44:06,643 Yeah, I just found out. 895 00:44:06,727 --> 00:44:08,145 If we can find this boat, maybe we can get ahead 896 00:44:08,228 --> 00:44:09,646 of this whole thing. 897 00:44:11,023 --> 00:44:13,067 You know, it's like just when I think we're on the same page, 898 00:44:13,150 --> 00:44:15,652 you go and say something even more bonkers. 899 00:44:15,736 --> 00:44:16,987 Have we met? 900 00:44:17,071 --> 00:44:18,739 Okay, I'm gonna text it to you, okay? 901 00:44:18,822 --> 00:44:20,074 Okay, bye. Bye. 902 00:44:20,991 --> 00:44:22,993 - I don't want to know, do I? - Nope. 903 00:45:07,514 --> 00:45:11,514 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 65480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.