Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,851
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
2
00:00:06,078 --> 00:00:07,433
Oh, thank God.
3
00:00:07,438 --> 00:00:10,019
Please tell me you picked
up my antihistamines.
4
00:00:10,638 --> 00:00:12,062
I love you.
5
00:00:12,068 --> 00:00:15,524
- Damn it, Dan.
- I'm sorry.
6
00:00:15,528 --> 00:00:17,668
I was over at the funeral
home with my crew,
7
00:00:17,678 --> 00:00:19,498
looking at what we need for the demo
8
00:00:19,518 --> 00:00:22,906
and rebuild for Darlene,
and I totally spaced.
9
00:00:22,908 --> 00:00:26,368
Look, I-I asked you yesterday,
I reminded you today.
10
00:00:26,378 --> 00:00:29,455
Even Beverly Rose knew
I wasn't feeling well.
11
00:00:29,458 --> 00:00:32,018
She came over with her toy stethoscope
12
00:00:32,038 --> 00:00:35,794
and listened to my lungs
and just shook her head.
13
00:00:35,798 --> 00:00:38,598
I don't think Beverly Rose
should making a diagnosis.
14
00:00:39,398 --> 00:00:40,697
The Lanford Little Friends
15
00:00:40,698 --> 00:00:44,511
is one of the worst-ranked toddler
med schools in the country.
16
00:00:45,408 --> 00:00:47,738
Hey, look, as soon as the
construction crew leaves,
17
00:00:47,748 --> 00:00:49,350
I'll run out and get your medicine.
18
00:00:49,358 --> 00:00:52,138
No, never mind. I'll go myself.
19
00:00:52,148 --> 00:00:55,022
Something else will just come
up and you'll forget again.
20
00:00:55,028 --> 00:00:58,158
But if I have a sneezing
fit and drive off a bridge,
21
00:00:58,178 --> 00:01:00,708
I'm gonna come back
every hay fever season
22
00:01:00,718 --> 00:01:02,363
and haunt your old ass.
23
00:01:04,498 --> 00:01:06,058
Okay, daughter number two,
24
00:01:06,078 --> 00:01:07,978
the construction crew's on its way over
25
00:01:07,998 --> 00:01:09,838
with a list of materials
you're gonna need.
26
00:01:09,858 --> 00:01:12,158
Wow. I have a construction crew.
27
00:01:12,168 --> 00:01:13,858
It's starting to feel real.
28
00:01:13,868 --> 00:01:15,042
What are you working on there?
29
00:01:15,043 --> 00:01:17,598
Oh, I'm just going over my finances.
30
00:01:17,608 --> 00:01:19,368
Even with the construction loan
31
00:01:19,388 --> 00:01:21,198
and taking over Blansky's mortgage,
32
00:01:21,208 --> 00:01:23,208
my housing might actually cost less
33
00:01:23,218 --> 00:01:26,118
than the rent I'm paying
to my current slumlord.
34
00:01:26,978 --> 00:01:28,798
I don't think it's fair to call me that.
35
00:01:28,818 --> 00:01:30,974
Real slumlords make money.
36
00:01:31,908 --> 00:01:34,138
I think you're a great slumlord, Dad.
37
00:01:34,158 --> 00:01:36,718
I told you I needed a
window in my bathroom,
38
00:01:36,738 --> 00:01:39,358
and you put a painting of a
window in there the next day.
39
00:01:39,378 --> 00:01:43,058
Now I can see the Aegean
Sea from my toilet.
40
00:01:43,068 --> 00:01:47,338
All right, just one last calculation.
41
00:01:47,358 --> 00:01:49,910
I want to see what my
property tax is gonna be.
42
00:01:50,998 --> 00:01:52,438
Holy crap.
43
00:01:52,448 --> 00:01:54,415
It's gonna be like $6,000 a year.
44
00:01:54,418 --> 00:01:57,838
Taxes suck. But ever since
I put down 11 dependents,
45
00:01:57,858 --> 00:01:59,378
my paycheck is much bigger.
46
00:02:00,218 --> 00:02:02,287
Well, and don't forget about
all your insurance, too.
47
00:02:02,288 --> 00:02:05,509
You got your mortgage,
flood, fire, homeowner's.
48
00:02:05,518 --> 00:02:07,918
Oh, man, I didn't
figure in any of those.
49
00:02:07,928 --> 00:02:09,388
Dad, do you have all that stuff?
50
00:02:09,398 --> 00:02:11,418
I wish.
51
00:02:11,428 --> 00:02:14,935
I gamed the system by not
having anything of value.
52
00:02:14,938 --> 00:02:17,928
Okay, Becky, I held the
line on your rent control
53
00:02:17,938 --> 00:02:18,998
for nearly five minutes,
54
00:02:19,008 --> 00:02:20,858
but it's time to double your rent.
55
00:02:20,868 --> 00:02:23,444
If you're gonna gouge me,
I might as well live at the Ritz.
56
00:02:24,078 --> 00:02:26,358
You wanna live in a fancy hotel, honey?
57
00:02:26,368 --> 00:02:28,532
No, I'll miss Grandpa.
58
00:02:29,788 --> 00:02:31,508
If we're at a fancy hotel,
59
00:02:31,518 --> 00:02:33,698
Mommy can find a rich Grandpa to date
60
00:02:33,718 --> 00:02:35,414
who will buy you a pony.
61
00:02:35,418 --> 00:02:36,623
Okay.
62
00:02:38,918 --> 00:02:41,253
Ah, hey, here they are, Darlene.
63
00:02:41,258 --> 00:02:42,588
Here's your construction crew.
64
00:02:45,178 --> 00:02:46,838
Of what?
65
00:02:46,858 --> 00:02:48,218
The pyramids?
66
00:02:49,578 --> 00:02:51,258
These gentlemen all gave me my start.
67
00:02:51,268 --> 00:02:52,598
You remember everybody.
68
00:02:52,608 --> 00:02:54,099
- Hey, guys.
- How you doing?
69
00:02:54,108 --> 00:02:56,368
Always went above and
beyond for these guys,
70
00:02:56,378 --> 00:02:58,308
and now they're gonna return the favor.
71
00:02:58,318 --> 00:03:00,117
Yeah, we're more than happy
to help Dan's daughter
72
00:03:00,118 --> 00:03:01,440
get her dream home.
73
00:03:02,568 --> 00:03:04,538
Mind if I sit down?
74
00:03:04,548 --> 00:03:07,008
After a long day of dialysis,
75
00:03:07,018 --> 00:03:09,990
that walk from the door
kind of took it out of me.
76
00:03:10,958 --> 00:03:12,818
You ought to try some
of my copper bracelets.
77
00:03:12,828 --> 00:03:15,037
They really boosted my energy.
78
00:03:15,038 --> 00:03:17,122
I don't fall asleep at traffic lights
79
00:03:17,128 --> 00:03:20,250
and wake up to find myself rolling
through intersections anymore.
80
00:03:21,358 --> 00:03:23,958
I'll tell you what. Why don't you
guys head over to Casita Bonita
81
00:03:23,968 --> 00:03:26,558
and we'll go over the
materials list there?
82
00:03:26,568 --> 00:03:27,878
Lunch is on me.
83
00:03:27,898 --> 00:03:29,918
Sounds Mexican. No thanks.
84
00:03:29,938 --> 00:03:32,468
Last time I had chili, it cost
me two feet of my colon.
85
00:03:32,478 --> 00:03:35,668
Boo-hoo. I got a pig aorta.
86
00:03:35,678 --> 00:03:37,808
Come on. Let's go.
87
00:03:37,818 --> 00:03:39,178
See you over there.
88
00:03:42,538 --> 00:03:44,468
Those guys can't demo a house.
89
00:03:44,478 --> 00:03:46,238
They can't even digest food.
90
00:03:46,988 --> 00:03:48,248
They're free.
91
00:03:48,258 --> 00:03:49,738
You can't afford to be picky.
92
00:03:49,758 --> 00:03:51,988
Here's hoping when the Grim Reaper
93
00:03:51,998 --> 00:03:53,888
swings his sickle at one of those guys,
94
00:03:53,898 --> 00:03:56,498
he'll miss and knock
a wall down instead.
95
00:03:57,168 --> 00:03:59,537
Great, now on top of all
the taxes and insurance,
96
00:03:59,538 --> 00:04:01,378
I'm gonna have to hire
some younger guys?
97
00:04:01,398 --> 00:04:02,758
I'm about to sign papers,
98
00:04:02,778 --> 00:04:05,678
and I can't afford to do
all the stuff we planned.
99
00:04:05,698 --> 00:04:07,172
I have to make some more money.
100
00:04:07,178 --> 00:04:10,278
Well, you've been at Wellman's
for, what, a couple years now?
101
00:04:10,298 --> 00:04:11,969
Go in there and ask for a raise.
102
00:04:11,978 --> 00:04:14,012
Hey. Yes. The time is right.
103
00:04:14,018 --> 00:04:16,708
You know, all these companies
are desperately trying
104
00:04:16,718 --> 00:04:18,718
to hang on to the employees
that they've got.
105
00:04:18,738 --> 00:04:21,098
Oh, yeah, that's true.
I mean, I screw up all the time,
106
00:04:21,118 --> 00:04:22,778
and they still keep me around at my job.
107
00:04:22,798 --> 00:04:24,877
I told them I was taking
the trash out two hours ago,
108
00:04:24,878 --> 00:04:27,008
but really, I just came
here to get food.
109
00:04:27,028 --> 00:04:29,358
Oh, God. I gotta get back.
I'm gonna miss my lunch break.
110
00:04:31,238 --> 00:04:32,998
Well, under my management,
111
00:04:33,018 --> 00:04:35,737
production efficiency went up 15%.
112
00:04:35,738 --> 00:04:38,161
Hey, that's pretty good.
Is that worth a raise?
113
00:04:38,168 --> 00:04:39,798
Yeah, I think it's pretty good,
114
00:04:39,808 --> 00:04:42,298
considering there's no such
thing as production efficiency.
115
00:05:23,098 --> 00:05:24,124
- Got a minute?
- Yep.
116
00:05:24,128 --> 00:05:25,375
Yeah. Fine.
117
00:05:27,048 --> 00:05:30,088
We have got to do
something about Sleepy Kevin.
118
00:05:30,098 --> 00:05:32,288
He dozed off in a box
of packing peanuts,
119
00:05:32,298 --> 00:05:33,988
woke up on a truck halfway to Moline.
120
00:05:33,998 --> 00:05:36,088
He was this close to being frozen
121
00:05:36,098 --> 00:05:38,388
in the belly of a FedEx plane.
122
00:05:38,408 --> 00:05:39,898
Okay. Okay.
123
00:05:39,908 --> 00:05:43,928
I will put Cokehead Annie next
to Sleepy Kevin on the line,
124
00:05:43,938 --> 00:05:46,438
and her mindless jabbering
will keep him awake.
125
00:05:46,448 --> 00:05:48,098
Done.
126
00:05:48,108 --> 00:05:50,238
That kind of creative
thinking deserves a raise,
127
00:05:50,258 --> 00:05:51,608
don't you think?
128
00:05:51,618 --> 00:05:54,108
Well, sure. But you're not getting one.
129
00:05:54,118 --> 00:05:55,278
Why not?
130
00:05:55,288 --> 00:05:56,948
I've been here for almost two years.
131
00:05:56,958 --> 00:06:00,410
I've increased production
efficiency by 27%.
132
00:06:00,418 --> 00:06:02,978
I haven't taken home any
toilet paper or bottled water
133
00:06:02,988 --> 00:06:04,388
in like a year.
134
00:06:04,398 --> 00:06:05,688
When I measured the copy machine
135
00:06:05,698 --> 00:06:08,126
to see if it would fit in my car,
I knew I had a problem.
136
00:06:09,418 --> 00:06:12,498
If it didn't fit in my car,
it's not gonna fit in yours.
137
00:06:12,508 --> 00:06:15,358
Look, you deserve a raise.
138
00:06:15,368 --> 00:06:16,718
And so do I.
139
00:06:16,738 --> 00:06:19,096
But the only people getting
them are the line workers
140
00:06:19,098 --> 00:06:20,555
so they won't quit.
141
00:06:20,558 --> 00:06:22,368
What, so I can't afford to get a house
142
00:06:22,378 --> 00:06:24,458
because we have to hold
on to Cokehead Annie?
143
00:06:24,478 --> 00:06:25,908
She does the work of four people,
144
00:06:25,918 --> 00:06:27,354
but she does it wrong.
145
00:06:28,178 --> 00:06:31,378
You coming in here does
give me an idea, though.
146
00:06:31,388 --> 00:06:34,348
If we go in together
and threaten to quit,
147
00:06:34,358 --> 00:06:35,862
they'd have to give it to us.
148
00:06:37,238 --> 00:06:38,718
Whoa.
149
00:06:38,728 --> 00:06:40,498
Threaten to quit?
150
00:06:40,518 --> 00:06:42,077
What if they let us?
151
00:06:42,078 --> 00:06:43,718
They can't afford to lose us both.
152
00:06:44,638 --> 00:06:47,698
After all, we've upped
production efficiency by 38%.
153
00:06:47,708 --> 00:06:48,959
No, 27%.
154
00:06:48,968 --> 00:06:50,544
The number I made up is better.
155
00:06:51,758 --> 00:06:52,838
So, you with me?
156
00:06:52,848 --> 00:06:56,708
Well, I trust you like
I trust my family.
157
00:06:56,718 --> 00:06:57,978
That's not a good thing,
158
00:06:57,998 --> 00:06:59,720
so I'm gonna go run
it by some strangers.
159
00:07:01,888 --> 00:07:03,640
I'm gonna test your reflexes.
160
00:07:03,648 --> 00:07:05,642
Okay, Doc. Go for it.
161
00:07:09,288 --> 00:07:10,718
Oop!
162
00:07:10,728 --> 00:07:12,566
Your parts are all mixed up.
163
00:07:12,568 --> 00:07:14,238
You know what fixes that?
164
00:07:14,258 --> 00:07:17,058
A sip of Grandpa's medicine.
165
00:07:17,068 --> 00:07:20,398
Mommy says beer doesn't fix anything.
166
00:07:20,408 --> 00:07:21,758
She's right.
167
00:07:21,768 --> 00:07:23,827
Money fixes everything.
168
00:07:23,828 --> 00:07:28,038
And for proof, here's a
dollar not to tell Mom
169
00:07:28,058 --> 00:07:30,083
I asked you to hand me my beer.
170
00:07:32,428 --> 00:07:33,908
I just need a minute to change
171
00:07:33,918 --> 00:07:35,708
and then I'll be ready
to go to the concert.
172
00:07:35,718 --> 00:07:37,215
I can't go, honey.
173
00:07:37,218 --> 00:07:38,928
- What? Wh...
- I sent you a text.
174
00:07:38,938 --> 00:07:41,378
- Didn't you get it?
- No.
175
00:07:41,388 --> 00:07:42,498
Hey, come on.
176
00:07:42,508 --> 00:07:44,918
We've been planning to see
Bachman-Turner Overdrive
177
00:07:44,928 --> 00:07:46,208
for over a month.
178
00:07:46,228 --> 00:07:47,267
What's going on?
179
00:07:47,268 --> 00:07:48,898
Becky's study group realized
180
00:07:48,918 --> 00:07:50,287
they were working on
the wrong assignment
181
00:07:50,288 --> 00:07:51,777
and they need to start over...
182
00:07:51,778 --> 00:07:53,648
... so I'm watching
Beverly Rose for her.
183
00:07:53,658 --> 00:07:56,468
I sent the text to Chuck.
184
00:07:56,478 --> 00:07:58,228
He wrote back,
"I spent the day with you.
185
00:07:58,238 --> 00:08:00,398
I've gotten my fill of old white guys."
186
00:08:01,948 --> 00:08:03,825
I was really looking forward to this.
187
00:08:03,828 --> 00:08:05,619
Well, we'll see BTO another time.
188
00:08:05,628 --> 00:08:08,198
We can't see BTO another time.
189
00:08:08,228 --> 00:08:10,008
The only business they're taking care of
190
00:08:10,018 --> 00:08:12,501
is getting their affairs in order.
191
00:08:12,508 --> 00:08:14,318
We'll see another band. It's fine.
192
00:08:14,328 --> 00:08:16,878
I'm upset, Dan, and...
and you're just acting
193
00:08:16,898 --> 00:08:18,048
like it's no big deal.
194
00:08:18,058 --> 00:08:19,518
What do you expect me to do?
195
00:08:19,528 --> 00:08:21,888
Drop my granddaughter
off at the fire station
196
00:08:21,908 --> 00:08:24,188
- so I can go to a concert?
- I-I didn't say that.
197
00:08:24,198 --> 00:08:25,217
Well, what the hell are you saying?
198
00:08:25,218 --> 00:08:26,778
'Cause I'm saying it's more important
199
00:08:26,798 --> 00:08:28,328
for my daughter to get a degree
200
00:08:28,338 --> 00:08:29,851
than it is for me to go to a concert.
201
00:08:29,858 --> 00:08:31,728
Uh, th-that's not fair.
202
00:08:31,738 --> 00:08:34,818
Well, no, what's not fair is everybody
needs something from me,
203
00:08:34,838 --> 00:08:36,938
- and I'm only one person.
- You know what?
204
00:08:36,958 --> 00:08:40,529
I am not getting into a screaming
match with you over this.
205
00:08:40,538 --> 00:08:42,697
We're still talking.
Where are you going?
206
00:08:46,958 --> 00:08:50,278
She's mad at you.
You should give her a dollar.
207
00:08:50,958 --> 00:08:52,958
Unlearn that immediately.
208
00:08:52,968 --> 00:08:54,088
Okay.
209
00:08:57,838 --> 00:08:59,923
Hey. You get the raise?
210
00:08:59,928 --> 00:09:02,198
No. The company's strapped.
211
00:09:02,208 --> 00:09:04,398
Robin wants me to
threaten to quit with her
212
00:09:04,408 --> 00:09:06,398
because she says it
gives us more leverage,
213
00:09:06,408 --> 00:09:08,478
but how can I take that risk?
214
00:09:08,498 --> 00:09:10,017
I think I'm gonna have to tell her no.
215
00:09:10,018 --> 00:09:11,708
Risks are a part of life.
216
00:09:11,718 --> 00:09:13,436
You have to be fearless.
217
00:09:13,438 --> 00:09:14,908
Roseanne and I, we took a big leap
218
00:09:14,918 --> 00:09:16,940
when we opened our loose meat place.
219
00:09:16,948 --> 00:09:18,248
But that went bust.
220
00:09:18,258 --> 00:09:20,718
Well, yeah, but that's
your mother's fault,
221
00:09:20,728 --> 00:09:22,863
because she's not here
to defend herself.
222
00:09:24,538 --> 00:09:27,388
This hurts to say, but Jackie's right.
223
00:09:27,398 --> 00:09:29,818
You can't get ahead unless
you take some chances.
224
00:09:29,838 --> 00:09:31,308
That's why I started the bike shop
225
00:09:31,328 --> 00:09:32,698
when your mom and I had nothing.
226
00:09:32,708 --> 00:09:34,165
But that went bust, too.
227
00:09:34,168 --> 00:09:37,168
Yes, and I'd do it again because
I don't have to sit around
228
00:09:37,178 --> 00:09:39,858
wondering whether I could've
run a successful bike shop.
229
00:09:39,878 --> 00:09:42,132
Now I know I can't.
230
00:09:42,138 --> 00:09:45,844
Hard to believe neither of
you is a motivational speaker.
231
00:09:46,718 --> 00:09:49,958
Honey, the point is,
if you're too afraid to try,
232
00:09:49,978 --> 00:09:52,258
you'll never know whether
you could've gotten the raise
233
00:09:52,278 --> 00:09:53,643
or could've gotten the house.
234
00:09:53,648 --> 00:09:57,230
God, I want that house so bad.
235
00:09:57,238 --> 00:09:58,698
Take it from an old man.
236
00:09:58,718 --> 00:10:01,484
It's easier to live with
failure than regret.
237
00:10:01,488 --> 00:10:04,195
I wouldn't listen to these
two "Shark Tank" rejects.
238
00:10:04,198 --> 00:10:05,298
Robin's really smart.
239
00:10:05,308 --> 00:10:07,365
If she thinks you can get
a raise, I'd go for it.
240
00:10:07,368 --> 00:10:09,228
Yeah, maybe.
241
00:10:09,238 --> 00:10:12,537
I mean, one of the Conners
has to succeed eventually.
242
00:10:12,538 --> 00:10:14,205
It's the law of averages.
243
00:10:14,208 --> 00:10:15,628
Like going to a tropical island
244
00:10:15,638 --> 00:10:17,738
and being killed by a falling coconut.
245
00:10:17,748 --> 00:10:20,211
There's no reason that
can't happen to me, right?
246
00:10:21,888 --> 00:10:23,748
Eh.
247
00:10:23,758 --> 00:10:25,578
You think Louise is okay?
248
00:10:25,598 --> 00:10:27,427
I've been calling her.
She's not picking up.
249
00:10:27,428 --> 00:10:29,418
Probably avoiding you.
250
00:10:29,428 --> 00:10:31,818
Uh, let me call.
251
00:10:32,858 --> 00:10:34,468
I married you guys, for God's sakes.
252
00:10:34,478 --> 00:10:36,144
- She'll answer for me.
- Mm.
253
00:10:39,558 --> 00:10:40,598
Who is this?
254
00:10:40,608 --> 00:10:42,943
It's the woman who married you.
255
00:10:42,948 --> 00:10:45,228
I never married a woman.
256
00:10:45,238 --> 00:10:48,114
I-I mean, I dabbled in the '70s.
257
00:10:49,618 --> 00:10:51,868
Where are you, hon? I'm worried.
258
00:10:51,878 --> 00:10:53,536
I'm at the funeral home.
259
00:10:53,538 --> 00:10:56,748
I just need a little time to myself.
260
00:10:56,758 --> 00:10:58,833
I'm gonna sleep here tonight.
261
00:11:00,218 --> 00:11:01,878
Good night.
262
00:11:01,888 --> 00:11:03,748
Mm.
263
00:11:03,758 --> 00:11:05,840
I'm going over there.
264
00:11:05,848 --> 00:11:07,857
We've never had a fight where
she just walked out on me.
265
00:11:07,858 --> 00:11:09,938
Dan, she just told you she
doesn't want to see you.
266
00:11:09,948 --> 00:11:11,227
You're just gonna make it worse.
267
00:11:11,228 --> 00:11:13,598
I tell you that all the time
and it doesn't work.
268
00:11:14,278 --> 00:11:15,968
Well, I know you don't mean it.
269
00:11:15,978 --> 00:11:17,598
Oh, but I do.
270
00:11:17,608 --> 00:11:18,979
Get out.
271
00:11:18,988 --> 00:11:20,757
See?
272
00:11:20,758 --> 00:11:22,732
This is our thing we do, right here.
273
00:11:28,503 --> 00:11:31,293
- Hey.
- Oh, hey.
274
00:11:31,303 --> 00:11:34,003
Uh, cremation, huh?
275
00:11:34,013 --> 00:11:36,203
Might as well know what you're in for.
276
00:11:36,213 --> 00:11:37,543
Even if my dad told you
277
00:11:37,563 --> 00:11:39,543
you're gonna have a
really beautiful funeral,
278
00:11:39,563 --> 00:11:42,846
it was always gonna be
fire and a cardboard box.
279
00:11:42,863 --> 00:11:46,643
Did your dad send you over
here to apologize for him?
280
00:11:46,663 --> 00:11:50,973
No. I wanted to say sorry for
screwing up your date night.
281
00:11:50,983 --> 00:11:52,355
Don't be mad at him.
282
00:11:52,363 --> 00:11:54,774
He was just helping me
out 'cause I was in a jam.
283
00:11:54,783 --> 00:11:58,853
Look, I love that he's generous
and always wants to help,
284
00:11:58,863 --> 00:12:02,490
but you don't seem to
realize he has a wife now.
285
00:12:02,493 --> 00:12:04,323
He does?
286
00:12:04,343 --> 00:12:06,433
I thought all the women's
underwear in the wash
287
00:12:06,443 --> 00:12:08,496
were thrown at him by his fans.
288
00:12:09,713 --> 00:12:11,666
We know he has a wife.
289
00:12:11,673 --> 00:12:12,943
Do you?
290
00:12:12,963 --> 00:12:15,573
'Cause every time one
of you needs something,
291
00:12:15,583 --> 00:12:19,443
you expect your dad to drop
everything and take care of you.
292
00:12:19,453 --> 00:12:22,463
And the thing he usually drops is me.
293
00:12:23,963 --> 00:12:26,014
We're family, Louise.
294
00:12:26,023 --> 00:12:27,933
I'm family, too.
295
00:12:27,943 --> 00:12:30,843
Then you should know
that when we're in crisis,
296
00:12:30,853 --> 00:12:32,973
we survive by undercutting each other
297
00:12:32,983 --> 00:12:36,232
so that our crisis gets
taken care of first.
298
00:12:36,233 --> 00:12:39,063
Babysitting isn't exactly a crisis.
299
00:12:39,073 --> 00:12:42,273
And now he's gonna be busy building
that house for you and Darlene,
300
00:12:42,283 --> 00:12:43,657
I'm never gonna see him.
301
00:12:43,663 --> 00:12:46,242
Building the house was your idea!
302
00:12:46,243 --> 00:12:48,143
I was being nice.
303
00:12:48,153 --> 00:12:50,455
Well, you made a mistake! Move on!
304
00:12:50,963 --> 00:12:52,749
I do not want to fight.
305
00:12:53,553 --> 00:12:54,603
I'm leaving.
306
00:12:54,623 --> 00:12:58,403
You cannot just walk out
in the middle of a fight!
307
00:12:58,423 --> 00:12:59,963
How are we gonna know who wins?
308
00:13:03,723 --> 00:13:05,303
This is a huge mistake.
309
00:13:05,313 --> 00:13:06,846
Would you relax?
310
00:13:06,853 --> 00:13:08,293
We have to be cool and confident.
311
00:13:08,303 --> 00:13:10,543
We deserve this raise.
312
00:13:10,563 --> 00:13:11,822
You know who doesn't get a raise?
313
00:13:11,823 --> 00:13:13,383
The fidgety and sweaty.
314
00:13:14,053 --> 00:13:15,053
I can't help it.
315
00:13:15,063 --> 00:13:17,803
My low self-esteem is
shooting out my armpits.
316
00:13:19,183 --> 00:13:20,233
You know, I'm going.
317
00:13:20,243 --> 00:13:22,529
You have got to start
believing in yourself.
318
00:13:22,530 --> 00:13:25,463
This is a pivotal moment in your life,
319
00:13:25,483 --> 00:13:28,034
and you will never forgive
yourself if you walk out.
320
00:13:28,043 --> 00:13:29,343
Okay, you're right.
321
00:13:29,363 --> 00:13:32,038
I'm just terrified I'm gonna
say the wrong thing.
322
00:13:32,043 --> 00:13:35,333
Just follow my lead, and try
not to sweat through the chair.
323
00:13:38,203 --> 00:13:41,333
So, what can I do for you two?
324
00:13:41,343 --> 00:13:43,013
Well, Marcus, it's no secret
325
00:13:43,023 --> 00:13:45,523
that Darlene and I make an
effective management team.
326
00:13:45,543 --> 00:13:48,888
This year, we've increased
production efficiency by 54%.
327
00:13:48,893 --> 00:13:50,473
Isn't that what you said, Darlene?
328
00:13:50,483 --> 00:13:54,532
Uh... yeah. Uh, 54% sounds right.
329
00:13:54,533 --> 00:13:56,062
Even I'm impressed when I hear it.
330
00:13:56,903 --> 00:13:59,873
Together, we've created
a steadying influence
331
00:13:59,893 --> 00:14:02,027
during a time of personnel upheaval.
332
00:14:02,033 --> 00:14:03,353
So much upheaval.
333
00:14:03,363 --> 00:14:05,071
Too much, really.
334
00:14:05,073 --> 00:14:08,942
That's why we both would like
our first raise in years,
335
00:14:08,943 --> 00:14:10,273
and if our request isn't met,
336
00:14:10,293 --> 00:14:14,456
we have no other choice
but to resign immediately.
337
00:14:14,463 --> 00:14:16,541
Is that how you feel, too, Darlene?
338
00:14:17,983 --> 00:14:20,003
Mm-hmm.
339
00:14:20,983 --> 00:14:23,773
Well, I'm just gonna say it...
340
00:14:23,783 --> 00:14:25,425
You both deserve a raise.
341
00:14:25,433 --> 00:14:28,053
Oh. Thank you.
342
00:14:28,063 --> 00:14:30,213
And I really hope that
compliment holds you over,
343
00:14:30,223 --> 00:14:32,307
because I just can't give you a raise.
344
00:14:32,313 --> 00:14:33,808
All the money's been allocated
345
00:14:33,813 --> 00:14:35,727
to keep the line workers from quitting.
346
00:14:35,733 --> 00:14:37,053
What, so we can't get a raise
347
00:14:37,063 --> 00:14:39,522
'cause you have to hold on to
Cokehead Annie at all costs?
348
00:14:39,523 --> 00:14:41,775
She's the first one in
and last one to leave.
349
00:14:41,783 --> 00:14:45,111
Well, yeah, she lives here.
Her house went up her nose.
350
00:14:45,113 --> 00:14:47,523
Well, whoever's pee I'm
testing is coming back clean.
351
00:14:47,543 --> 00:14:48,863
Anyway,
352
00:14:48,873 --> 00:14:52,663
I know you'll be an asset to
whatever company you work for.
353
00:14:52,683 --> 00:14:53,703
Good luck.
354
00:14:54,473 --> 00:14:56,483
Okay, all right.
355
00:14:56,503 --> 00:14:58,573
Yeah, now we've stated
our bargaining positions.
356
00:14:58,583 --> 00:14:59,793
Now it's time to haggle.
357
00:14:59,803 --> 00:15:02,443
No. No haggling.
358
00:15:02,453 --> 00:15:04,506
Thank you for your service.
359
00:15:04,513 --> 00:15:06,783
I think that's just for people
in the armed forces.
360
00:15:06,793 --> 00:15:08,927
Well, I didn't mean it anyway.
361
00:15:08,933 --> 00:15:12,183
So, please see yourselves out.
362
00:15:15,733 --> 00:15:18,053
Well, that's step one.
363
00:15:18,063 --> 00:15:19,479
Step one?
364
00:15:19,483 --> 00:15:20,943
There are no other steps.
365
00:15:20,953 --> 00:15:22,565
He just let us quit.
366
00:15:23,943 --> 00:15:25,235
Oh, my God.
367
00:15:25,243 --> 00:15:26,803
What am I gonna do?
368
00:15:26,813 --> 00:15:28,323
I don't have a job.
369
00:15:28,343 --> 00:15:29,782
I'm not gonna be able to get that house.
370
00:15:29,783 --> 00:15:32,617
I-I let my kids down and my family,
371
00:15:32,623 --> 00:15:34,327
and this is all because of you.
372
00:15:34,333 --> 00:15:35,623
You told me I was valuable.
373
00:15:35,633 --> 00:15:36,792
You told me to believe in myself.
374
00:15:36,793 --> 00:15:38,748
What kind of stupid advice is that?
375
00:15:43,593 --> 00:15:47,430
Look, I don't know how I'm gonna
save Darlene extra money
376
00:15:47,441 --> 00:15:48,801
so you can go hire younger guys.
377
00:15:48,811 --> 00:15:50,740
I'm already getting her
all the materials at cost.
378
00:15:50,741 --> 00:15:54,271
Maybe we skip the eight-foot ceilings.
379
00:15:54,291 --> 00:15:55,941
She's a munchkin.
380
00:15:55,951 --> 00:15:57,741
Seven-foot ceilings will make her feel
381
00:15:57,761 --> 00:16:00,493
like she's in Westminster Abbey.
382
00:16:00,501 --> 00:16:02,071
What about Becky?
383
00:16:02,081 --> 00:16:03,746
She's regular human size.
384
00:16:05,991 --> 00:16:07,771
Mm. Okay. We're done.
385
00:16:07,791 --> 00:16:09,221
Go on. Beat it. Scram!
386
00:16:09,231 --> 00:16:10,261
- Yep.
- Go!
387
00:16:10,271 --> 00:16:12,491
- All right!
- Hi, babe.
388
00:16:12,501 --> 00:16:15,791
Uh, Becky told me you
were on your way over,
389
00:16:15,811 --> 00:16:17,621
so I'm making a meal
390
00:16:17,641 --> 00:16:19,220
for my special lady.
391
00:16:19,221 --> 00:16:20,831
Hear that, Ben?
392
00:16:20,851 --> 00:16:22,231
You're special.
393
00:16:29,511 --> 00:16:30,611
Hey.
394
00:16:31,531 --> 00:16:33,761
I know I blew it with the concert.
395
00:16:33,771 --> 00:16:35,151
I'm sorry.
396
00:16:35,161 --> 00:16:36,821
Can't we put it behind us?
397
00:16:36,831 --> 00:16:41,111
Dan, it's never gonna be behind us.
398
00:16:41,131 --> 00:16:43,231
This is how you are with the family.
399
00:16:43,251 --> 00:16:45,621
You are constantly
putting out their fires.
400
00:16:45,631 --> 00:16:49,231
And I don't want to
have to create a fire
401
00:16:49,241 --> 00:16:51,031
just to get your attention.
402
00:16:51,041 --> 00:16:54,297
Are you really asking me
to stop helping my kids?
403
00:16:54,301 --> 00:16:56,201
Of course not.
404
00:16:56,211 --> 00:16:59,601
I just want to feel like I'm as
much a priority as they are.
405
00:17:02,251 --> 00:17:04,091
You are a priority.
406
00:17:04,101 --> 00:17:05,441
Am I?
407
00:17:05,451 --> 00:17:07,951
Did you ask Becky to try
to find someone else
408
00:17:07,961 --> 00:17:10,813
before you said yes to watching her kid?
409
00:17:10,821 --> 00:17:12,523
No, I did not.
410
00:17:12,531 --> 00:17:13,721
All right.
411
00:17:13,731 --> 00:17:15,391
So, look, here's the deal...
412
00:17:15,401 --> 00:17:17,611
don't stop helping your kids.
413
00:17:17,631 --> 00:17:19,691
Just change the equation
414
00:17:19,711 --> 00:17:22,742
so that you factor me in
more than you do right now.
415
00:17:22,751 --> 00:17:26,471
If someone asks you to do
something, ask yourself,
416
00:17:26,481 --> 00:17:28,471
"Am I the only one who could do this,
417
00:17:28,491 --> 00:17:30,792
or would I rather get laid tonight?"
418
00:17:32,391 --> 00:17:33,511
Got it.
419
00:17:33,531 --> 00:17:35,251
The kids are dead to me.
420
00:17:36,591 --> 00:17:38,311
Not now.
421
00:17:44,891 --> 00:17:46,171
You need to chill.
422
00:17:47,091 --> 00:17:48,091
You're pacing so hard,
423
00:17:48,101 --> 00:17:50,645
my smartwatch is picking up your steps.
424
00:17:52,031 --> 00:17:54,201
Marcus is probably meeting
with the partners right now,
425
00:17:54,211 --> 00:17:55,371
going over the numbers
426
00:17:55,391 --> 00:17:57,235
in order to make our raises work.
427
00:17:57,241 --> 00:17:58,801
Did you eat the worm?
428
00:17:58,811 --> 00:18:01,071
Right now, they are going
up and down the line
429
00:18:01,091 --> 00:18:02,411
looking for two people
430
00:18:02,431 --> 00:18:03,821
who can pass a background check
431
00:18:03,841 --> 00:18:05,701
and a drug test to replace us.
432
00:18:05,711 --> 00:18:09,539
I hired most of those people.
I think we're safe.
433
00:18:09,541 --> 00:18:10,751
Ha-ha-ha.
434
00:18:10,771 --> 00:18:12,611
You think your jokes
are funny right now?
435
00:18:12,621 --> 00:18:13,831
Do you see me laughing?
436
00:18:14,491 --> 00:18:15,871
Now that you're no longer my boss,
437
00:18:15,891 --> 00:18:17,100
I can tell you that I always laughed,
438
00:18:17,101 --> 00:18:18,965
but your jokes were never funny.
439
00:18:18,971 --> 00:18:21,371
Well, let me tell you that,
440
00:18:21,391 --> 00:18:22,831
now that I'm no longer your boss,
441
00:18:22,841 --> 00:18:23,971
I knew they weren't funny.
442
00:18:23,981 --> 00:18:26,071
I just wanted to see you suck up to me.
443
00:18:26,971 --> 00:18:29,934
All right, that's it. I'm gonna cave.
444
00:18:29,941 --> 00:18:33,062
I'm going to beg for my
job back at my old salary.
445
00:18:33,071 --> 00:18:34,531
You think you've seen sucking up?
446
00:18:34,541 --> 00:18:35,731
That was amateur hour.
447
00:18:36,511 --> 00:18:37,691
Wait.
448
00:18:37,701 --> 00:18:39,315
We still have all the leverage.
449
00:18:39,316 --> 00:18:42,371
You just need to show some
backbone a little while longer.
450
00:18:42,391 --> 00:18:45,040
If we had any leverage, they
would have given us the raise
451
00:18:45,041 --> 00:18:47,981
in the office, or... or on
our way down to the car,
452
00:18:47,991 --> 00:18:50,571
or the last two hours
that we've been here.
453
00:18:50,591 --> 00:18:51,871
We're gonna be sweeping up hair
454
00:18:51,881 --> 00:18:53,491
at Super Duper Cuts a year from now
455
00:18:53,501 --> 00:18:56,581
with you saying, "They're
gonna be calling any minute."
456
00:18:58,871 --> 00:19:01,361
What? No ridiculous overconfidence?
457
00:19:01,371 --> 00:19:03,843
No "We've got them right
where we want them"?
458
00:19:05,391 --> 00:19:06,871
Well, you've made some good points.
459
00:19:06,881 --> 00:19:08,890
What? No! No!
460
00:19:08,891 --> 00:19:10,171
Tell me I'm hysterical!
461
00:19:10,181 --> 00:19:11,221
Yes, okay, you are.
462
00:19:11,231 --> 00:19:13,211
I'm just saying you might
have something there.
463
00:19:14,821 --> 00:19:16,480
All right, I-I'm going to grovel.
464
00:19:16,481 --> 00:19:17,481
Are you coming?
465
00:19:17,491 --> 00:19:19,771
Seems like the prudent thing to do.
466
00:19:20,491 --> 00:19:21,891
Maybe if we go in and beg together,
467
00:19:21,901 --> 00:19:23,112
we'll have more leverage.
468
00:19:23,121 --> 00:19:24,906
Shut up!
469
00:19:24,911 --> 00:19:26,699
Ah.
470
00:19:26,701 --> 00:19:27,951
Here it is.
471
00:19:30,641 --> 00:19:32,291
They're giving me the raise.
472
00:19:43,681 --> 00:19:46,010
Maybe it went into your spam folder.
473
00:19:47,771 --> 00:19:50,311
No, it's just hundreds of e-mails
474
00:19:50,321 --> 00:19:54,211
reminding me that I have
$6 in Old Navy Cash.
475
00:19:54,231 --> 00:19:56,751
Hopefully, I can use it to buy food.
476
00:19:59,611 --> 00:20:01,171
Well, this is awkward.
477
00:20:02,771 --> 00:20:05,561
I hate you so much.
478
00:20:05,571 --> 00:20:07,161
You've destroyed my life,
479
00:20:07,171 --> 00:20:09,901
and I'm gonna spend the
rest of my waking hours
480
00:20:09,911 --> 00:20:13,204
hoping that you fail
at everything you do.
481
00:20:19,841 --> 00:20:22,211
Yes! I got it!
482
00:20:22,221 --> 00:20:24,181
Yes!
483
00:20:28,641 --> 00:20:31,511
Now that
you are my boss again,
484
00:20:31,521 --> 00:20:33,751
I would like to say that
I-I actually do think
485
00:20:33,771 --> 00:20:35,801
your jokes are pretty funny.
486
00:20:36,831 --> 00:20:38,020
Shut up.
487
00:20:42,121 --> 00:20:43,609
Hey, Darlene!
488
00:20:43,611 --> 00:20:46,011
I didn't hear your car in the driveway!
489
00:20:46,031 --> 00:20:48,861
I took an Uber. Long story.
490
00:20:48,871 --> 00:20:50,741
Well, did you get the raise?
491
00:20:50,751 --> 00:20:54,245
Okay. Uh, I got it. I got the raise.
492
00:20:54,251 --> 00:20:56,611
You got the raise?
493
00:20:56,631 --> 00:20:57,915
_
494
00:21:08,571 --> 00:21:10,261
See?
495
00:21:10,281 --> 00:21:12,121
We knew you got the raise all along.
496
00:21:12,131 --> 00:21:14,591
Wow. I-I had a couple dark moments,
497
00:21:14,611 --> 00:21:16,600
but it's great to know that
you guys had faith in me.
498
00:21:16,601 --> 00:21:19,501
- Yeah.
- Oh, that is so sweet.
499
00:21:19,511 --> 00:21:22,641
We wrote something on both sides.
500
00:21:22,661 --> 00:21:24,691
_
501
00:21:24,711 --> 00:21:27,010
Yay!
502
00:21:27,011 --> 00:21:32,011
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
36609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.