All language subtitles for Thceman

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,176 --> 00:00:56,176 SUBTITLES EDITED BY POWAQUATSI 2 00:00:56,376 --> 00:00:58,365 Mr. Kuklinski. 3 00:01:00,532 --> 00:01:03,726 Do you have any regrets for the things you've done? 4 00:02:07,589 --> 00:02:10,339 You know, it's not very polite. 5 00:02:10,426 --> 00:02:11,982 Ask a girl out for coffee, 6 00:02:12,064 --> 00:02:14,496 you should have something to say. 7 00:02:14,582 --> 00:02:17,651 Like what? I don't know. 8 00:02:17,739 --> 00:02:19,409 You're the one that asked me here. 9 00:02:25,572 --> 00:02:28,402 So, what do you do for a living? 10 00:02:28,489 --> 00:02:31,080 I dub cartoons for Disney. 11 00:02:31,166 --> 00:02:34,439 No way! What's your favorite? 12 00:02:34,523 --> 00:02:36,035 Cinderella. 13 00:02:39,958 --> 00:02:41,276 Really? 14 00:02:41,357 --> 00:02:42,629 Yeah. 15 00:02:43,794 --> 00:02:45,749 What is that? 16 00:02:45,832 --> 00:02:47,900 He, he used to be some sort of devil, I think. 17 00:02:47,990 --> 00:02:49,581 I don't know. 18 00:02:49,669 --> 00:02:51,305 I was trying to look tough, I guess. 19 00:02:51,387 --> 00:02:53,182 How come? 20 00:02:53,305 --> 00:02:55,056 Does it bother you? 21 00:02:55,144 --> 00:02:58,576 Not at all. 22 00:02:58,660 --> 00:03:03,650 You're, uh, you're a, you're a prettier version of... 23 00:03:03,736 --> 00:03:06,201 What? 24 00:03:06,333 --> 00:03:08,287 Nah. No, what were you going to say? 25 00:03:08,371 --> 00:03:09,928 Um, uh... 26 00:03:10,010 --> 00:03:11,407 You were going to say something. What? 27 00:03:11,488 --> 00:03:12,806 No. Nothing. 28 00:03:14,965 --> 00:03:17,397 So, you got any family, or...? 29 00:03:17,482 --> 00:03:21,949 Yeah, my sister and brother are around somewhere, I guess. 30 00:03:22,038 --> 00:03:24,027 What, you don't talk to them? 31 00:03:24,116 --> 00:03:28,424 Not really. They're lousy conversationalists. 32 00:03:28,512 --> 00:03:32,263 Well, I guess it runs in the family. 33 00:03:32,348 --> 00:03:34,985 Most people I talk to don't have nothing to say. 34 00:03:35,066 --> 00:03:38,737 No, I... I didn't mean anything. I just... 35 00:03:38,822 --> 00:03:40,890 I get nervous around new people. 36 00:03:40,980 --> 00:03:43,014 I didn't mean you. 37 00:03:43,098 --> 00:03:44,973 No? Okay. 38 00:03:49,173 --> 00:03:52,479 You're a prettier version of Natalie Wood. 39 00:03:52,569 --> 00:03:55,240 I don't look anything like her. 40 00:03:55,327 --> 00:03:57,122 To me, you do. 41 00:04:01,361 --> 00:04:03,156 Cheers. 42 00:04:03,239 --> 00:04:04,956 I thought it was bad luck to cheer with water. 43 00:04:05,038 --> 00:04:07,708 I don't believe in bad luck. 44 00:04:23,180 --> 00:04:25,090 Oh, you're funny. 45 00:04:25,178 --> 00:04:26,576 I hope so. 46 00:04:30,014 --> 00:04:33,447 I'm sorry. My aunt is always late. 47 00:04:33,531 --> 00:04:35,326 You don't have to wait. 48 00:04:35,409 --> 00:04:36,443 I don't mind. 49 00:04:37,846 --> 00:04:39,960 I had a really good time. 50 00:04:40,044 --> 00:04:41,840 I'm glad you insisted. 51 00:04:44,600 --> 00:04:46,112 You mind if I call you again? 52 00:04:46,199 --> 00:04:47,915 Please do. That would be great. 53 00:04:47,997 --> 00:04:49,986 Um, here she is. 54 00:04:58,627 --> 00:04:59,979 Goodnight. 55 00:05:28,239 --> 00:05:30,193 It's Earl, right? 56 00:05:30,277 --> 00:05:31,754 What do you do? 57 00:05:31,835 --> 00:05:34,222 I do business. I'm a businessman. 58 00:05:34,313 --> 00:05:35,825 Ask Terry. He knows. 59 00:05:35,912 --> 00:05:37,662 Yeah. He delivers, uh, fucking diapers. 60 00:05:38,829 --> 00:05:40,340 What do you do? 61 00:05:40,427 --> 00:05:42,178 Me and Ritchie, we make porno movies. 62 00:05:42,266 --> 00:05:44,255 Yeah, we dub 'em. 63 00:05:44,344 --> 00:05:47,571 So, Terry, which one of these guys dates that girl Deborah? 64 00:05:47,660 --> 00:05:49,411 That'll be Ritchie. 65 00:05:49,539 --> 00:05:51,334 Yeah? Yeah, how do you know Deborah? 66 00:05:51,417 --> 00:05:53,326 My friend Danny went out with her. 67 00:05:53,415 --> 00:05:55,244 Girl waited three weeks 68 00:05:55,333 --> 00:05:57,242 to tell him she doesn't have sex 'til she's married. 69 00:05:57,331 --> 00:06:00,400 Hey, Earl, have some fucking respect, okay? 70 00:06:00,488 --> 00:06:02,239 It's his future wife you're talking about. 71 00:06:02,327 --> 00:06:03,917 I guess, if he's desperate enough. 72 00:06:04,005 --> 00:06:05,437 Ooh. 73 00:06:08,001 --> 00:06:11,070 Yeah, I'm pretty desperate. 74 00:06:11,158 --> 00:06:14,306 But, where there's a will... 75 00:06:16,793 --> 00:06:18,747 Oh! Nice shot, Ritchie. 76 00:06:18,831 --> 00:06:21,820 There's a way, my friend. 77 00:06:21,908 --> 00:06:25,817 Good shot, Ritchie. Jesus. 78 00:06:25,944 --> 00:06:27,422 Nice. Whoa. 79 00:06:27,503 --> 00:06:30,094 Where there's a will, there's a way. 80 00:06:30,180 --> 00:06:34,772 Unbelievable, man. Good job. 81 00:06:34,856 --> 00:06:36,412 Hey, what the fuck you think you're doing? 82 00:06:36,494 --> 00:06:38,323 No, what is this, man? Come on. What? 83 00:06:38,412 --> 00:06:40,402 This asshole turns you down, so I take the bait? 84 00:06:40,490 --> 00:06:42,604 Easy, Earl, you just pay what you owe. 85 00:06:46,245 --> 00:06:48,074 No, I'm not paying you anything. 86 00:06:48,163 --> 00:06:51,675 Put the money on the table. 87 00:06:51,760 --> 00:06:54,510 Put that money on the table. 88 00:06:57,075 --> 00:06:58,586 Trust me. 89 00:06:58,673 --> 00:07:00,502 Take your money. All right, go. 90 00:07:00,591 --> 00:07:03,342 Go to your porn lab, jerk off with your friends. 91 00:07:03,429 --> 00:07:05,145 I'm going to fuck a real woman tonight. 92 00:07:05,227 --> 00:07:07,022 Wow. 93 00:07:07,105 --> 00:07:10,731 And good luck getting your dick in her. 94 00:07:10,862 --> 00:07:13,419 Take a walk. It's not worth it, Rich. 95 00:07:13,499 --> 00:07:15,216 Yeah, Ritchie, don't sweat that. 96 00:07:28,885 --> 00:07:30,111 Not worth it. 97 00:07:33,081 --> 00:07:34,876 Come on, stack 'em up. 98 00:07:57,258 --> 00:07:58,814 Ah! 99 00:08:28,628 --> 00:08:31,822 Dr. Hunter, to Delivery, please. 100 00:08:31,905 --> 00:08:34,575 Dr. Hunter, to Delivery, please. 101 00:08:34,662 --> 00:08:36,730 Mr. Kuklinski? Yeah. 102 00:08:36,820 --> 00:08:39,412 Your wife and daughter are in recovery. They're doing fine. 103 00:08:39,498 --> 00:08:43,328 Oh, thanks. Thanks. Uh, can I see them? 104 00:08:43,414 --> 00:08:44,971 Come with me. All right. 105 00:08:48,449 --> 00:08:49,642 They're in here. 106 00:08:53,724 --> 00:08:55,395 Oh, wow. They're asleep now. 107 00:09:06,113 --> 00:09:08,578 Congratulations, you're a father. 108 00:09:35,884 --> 00:09:38,032 Yeah. Ritchie. 109 00:09:38,162 --> 00:09:40,310 What the fuck's the matter with you? You still there? 110 00:09:40,400 --> 00:09:42,071 We're still seven boxes short. 111 00:09:42,159 --> 00:09:43,988 They called me twice already. 112 00:09:44,077 --> 00:09:46,191 They're probably on the way over there as we speak. 113 00:09:46,275 --> 00:09:48,313 Don't we got any shoes to give, it's the wrong date? 114 00:09:48,393 --> 00:09:50,222 Roy Demeo is with them. This fucking guy is crazy. 115 00:09:50,351 --> 00:09:52,190 Go home to your family. Trust me on this. Okay. 116 00:09:52,269 --> 00:09:54,417 Hang up the phone and walk out. You hear me, Ritchie? 117 00:09:54,507 --> 00:09:56,700 All right. 118 00:10:05,656 --> 00:10:07,247 What's this guy's name? 119 00:10:07,335 --> 00:10:09,449 Dino Lapron. 120 00:10:09,533 --> 00:10:11,522 Lapron? 121 00:10:11,611 --> 00:10:13,997 He's probably going to accuse me of fucking up the dates. 122 00:10:14,088 --> 00:10:15,486 Did you? 123 00:10:15,567 --> 00:10:16,765 What kind of question is that? 124 00:10:16,766 --> 00:10:17,765 Yes or no? Did you? 125 00:10:17,845 --> 00:10:19,674 No. 126 00:10:19,763 --> 00:10:21,353 Are you Lapron? 127 00:10:21,441 --> 00:10:23,032 Excuse me? You Dino Lapron? 128 00:10:23,120 --> 00:10:24,631 That's not him, Roy. 129 00:10:24,718 --> 00:10:26,355 Where's Dino Lapron? He's not here. 130 00:10:26,437 --> 00:10:29,107 Open the door. There's nobody in here. 131 00:10:29,194 --> 00:10:30,751 Just open the door. 132 00:10:30,872 --> 00:10:33,543 Let's go. You're coming. 133 00:10:47,896 --> 00:10:52,204 Seen any good movies lately? I don't really watch them. 134 00:10:52,332 --> 00:10:53,844 I'm not into porn myself, 135 00:10:53,931 --> 00:10:56,920 but I got to look out for my customers. 136 00:10:57,008 --> 00:10:58,837 What do you got for us? 137 00:10:58,926 --> 00:11:00,835 Well, Dino had the date for the 28th, you know? 138 00:11:00,924 --> 00:11:03,516 We can't take the blame if you change it last minute. 139 00:11:03,601 --> 00:11:05,431 Hey. That's fucking bullshit. 140 00:11:05,520 --> 00:11:07,826 That's not what I asked you. 141 00:11:07,957 --> 00:11:10,230 We're seven boxes short. 142 00:11:10,355 --> 00:11:12,947 Seven. We gotta adjust the machines when they run all week. 143 00:11:13,033 --> 00:11:14,908 If somebody would of told us 144 00:11:14,991 --> 00:11:16,790 they needed the order earlier we could have... 145 00:11:20,426 --> 00:11:22,540 You like that? Huh? 146 00:11:22,624 --> 00:11:24,055 You got something to say to me, 147 00:11:24,142 --> 00:11:25,812 you say it to my fucking face. 148 00:11:25,900 --> 00:11:27,651 You fuck us and try to act like a tough guy? 149 00:11:27,739 --> 00:11:29,216 If I work all night they'll be finished tomorrow. 150 00:11:29,297 --> 00:11:31,445 Hey, look at me. Stupid fuck. 151 00:11:31,535 --> 00:11:33,808 Tell me the truth. 152 00:11:33,893 --> 00:11:35,529 Let's kill the fucking guy. Fuck Lapron. 153 00:11:35,611 --> 00:11:39,237 Put the gun down. 154 00:11:39,328 --> 00:11:41,366 I didn't fuck nothing up. I'll fuck you up. Come on. 155 00:11:41,446 --> 00:11:43,719 I'll smack you in the fucking mouth. 156 00:11:43,803 --> 00:11:45,599 What's your name? 157 00:11:45,682 --> 00:11:47,557 Ritchie Kuklinski. 158 00:11:47,680 --> 00:11:49,669 You know who I am? Mm-hm. 159 00:11:51,836 --> 00:11:54,950 So if I came down here, I must have had a good reason. 160 00:11:55,033 --> 00:11:56,942 I didn't say you didn't have a good reason, 161 00:11:57,031 --> 00:11:58,179 I said the date was... 162 00:12:04,864 --> 00:12:06,534 If you want to complain about life, 163 00:12:06,622 --> 00:12:09,577 you're talking to the wrong fucking guy. 164 00:12:09,659 --> 00:12:15,523 You'll have this done by tomorrow? Yes? 165 00:12:15,613 --> 00:12:17,568 All right, good. 166 00:12:17,651 --> 00:12:20,607 Let's get the fuck out of here. 167 00:12:57,454 --> 00:12:58,772 Hey. 168 00:13:01,930 --> 00:13:03,407 We're at the Gemini Lounge. 169 00:13:03,488 --> 00:13:05,716 It's on Flatlands near the parkway. 170 00:13:05,806 --> 00:13:08,272 I'll drop the prints off tomorrow. 171 00:13:08,363 --> 00:13:14,274 It's got nothing to do with that. Roy wants to see you. 172 00:13:14,358 --> 00:13:15,631 Just be there. 173 00:14:05,190 --> 00:14:07,860 There. It's okay. 174 00:14:12,303 --> 00:14:14,098 Well, what's Mommy been looking at? 175 00:14:15,860 --> 00:14:17,689 Four bedrooms. 176 00:14:17,778 --> 00:14:20,131 Is this a private conversation? 177 00:14:20,215 --> 00:14:21,852 Yeah, she's doing all the talking. 178 00:14:21,974 --> 00:14:23,883 Well, so don't mind me. Did I wake you up? 179 00:14:24,012 --> 00:14:25,966 No, I have to feed her. 180 00:14:26,050 --> 00:14:27,528 Huh? 181 00:14:27,608 --> 00:14:29,359 Oh. 182 00:14:29,447 --> 00:14:33,402 So, what were you two talking about? 183 00:14:33,483 --> 00:14:36,358 She says she don't like living here. 184 00:14:36,440 --> 00:14:38,429 She wants a four-bedroom in Dumars. 185 00:14:38,518 --> 00:14:42,951 Well, she's got good taste, our daughter. 186 00:14:43,034 --> 00:14:47,581 Did you just get home? Yeah, not long ago. 187 00:14:47,670 --> 00:14:51,784 Hm. It's so late. 188 00:14:51,866 --> 00:14:53,695 How was your day? 189 00:14:53,784 --> 00:14:55,374 It was good. What happened to your hand? 190 00:14:55,462 --> 00:14:58,054 Eh, some jerk left some film cans out, 191 00:14:58,180 --> 00:14:59,452 I almost fell on my face. 192 00:15:01,416 --> 00:15:06,963 So, what do we got here? 193 00:15:07,051 --> 00:15:10,723 Oh, it's just Vice President Nixon's house. 194 00:15:10,848 --> 00:15:12,245 He just put it on the market. 195 00:15:12,326 --> 00:15:13,644 You want to look at it? 196 00:15:13,725 --> 00:15:15,839 Sure. 197 00:15:15,923 --> 00:15:18,071 Why are you laughing? 198 00:15:18,161 --> 00:15:22,593 If we could afford an apartment in Hoboken I'd be happy, Ritchie. 199 00:15:22,676 --> 00:15:24,108 No, you wouldn't. 200 00:15:24,195 --> 00:15:26,468 You think I'm a spoiled brat. 201 00:15:26,553 --> 00:15:28,621 No. You like to be taken care of. 202 00:15:28,711 --> 00:15:31,142 There's nothing wrong with that. 203 00:15:31,228 --> 00:15:34,024 I like the way you take care of me. 204 00:15:55,845 --> 00:15:57,072 Thank you. 205 00:16:15,426 --> 00:16:17,416 Hey, the guy from the porn lab's here. 206 00:16:17,505 --> 00:16:20,175 You want me to bring him up? 207 00:16:20,262 --> 00:16:21,932 Nah. Let him wait. 208 00:16:22,020 --> 00:16:23,850 Come here. Sit down, I want to talk to you. 209 00:16:27,855 --> 00:16:30,412 Yeah. What is it? 210 00:16:32,930 --> 00:16:35,442 You're really keeping that mustache, huh? 211 00:16:35,527 --> 00:16:37,675 Why, you don't like it? 212 00:16:37,765 --> 00:16:39,883 Nah, it just doesn't seem like it goes with your face. 213 00:16:42,641 --> 00:16:44,197 Listen to me. 214 00:16:44,279 --> 00:16:46,837 The word's come to me from the city 215 00:16:46,917 --> 00:16:49,224 that you're using my name again, Josh. 216 00:16:49,314 --> 00:16:51,701 No, I... 217 00:16:51,832 --> 00:16:53,980 No, not really. Not really? 218 00:16:54,070 --> 00:16:55,979 No, it was just, it was just for the Westies. 219 00:16:56,068 --> 00:16:57,897 I didn't want to walk in there for the deal, 220 00:16:57,986 --> 00:16:59,782 and with them thinking I'm nobody, Roy. 221 00:16:59,864 --> 00:17:01,978 I'm not going to use Rosenthal. It's too Jewish. 222 00:17:02,102 --> 00:17:06,092 You don't respect yourself to use your own name? 223 00:17:06,178 --> 00:17:08,531 That only makes you look weak. 224 00:17:08,616 --> 00:17:12,128 Listen to me. You and I, we have a history together. 225 00:17:12,213 --> 00:17:14,202 That means something to me. 226 00:17:14,291 --> 00:17:15,881 It means something to me, too. 227 00:17:15,969 --> 00:17:17,686 Yeah? 228 00:17:17,767 --> 00:17:19,404 It won't happen again. 229 00:17:22,443 --> 00:17:24,796 All right, let's go see what this guy's made of. Come on. 230 00:17:24,881 --> 00:17:26,232 Let's take this guy for a ride. 231 00:17:33,033 --> 00:17:37,580 Kulinski? Kolinsky? Josh, pull over here. 232 00:17:40,906 --> 00:17:44,292 So... Kulinksi? Kolinsky? 233 00:17:44,382 --> 00:17:45,894 How, how do you say it? Who? 234 00:17:46,021 --> 00:17:48,055 Kuklinski. 235 00:17:48,139 --> 00:17:50,137 Kuklinski? With a... with a K? Or is, what is that? 236 00:17:50,217 --> 00:17:52,331 A C or a K? A "K." 237 00:17:52,415 --> 00:17:55,051 "Ski." That's a "ski", "skis" are Polish, right? You're a Polack? 238 00:17:55,132 --> 00:17:57,246 Yeah. Yeah? 239 00:17:57,330 --> 00:17:59,205 Get away from the car. Get away. 240 00:17:59,288 --> 00:18:00,436 Can you spare some change? 241 00:18:00,527 --> 00:18:02,039 Get away. Take a walk! 242 00:18:02,126 --> 00:18:03,398 Would it kill you to give me a dime? 243 00:18:03,484 --> 00:18:06,155 Hey! Scumbag! 244 00:18:06,242 --> 00:18:09,515 Scicoli, here's a quarter. You should go give it to him. 245 00:18:09,598 --> 00:18:11,394 Go give it to him. What? 246 00:18:11,477 --> 00:18:13,625 Guy's not going to last an hour in this weather. 247 00:18:13,755 --> 00:18:15,902 He's a fucking' reefer addict. Have some heart. It's the holidays. 248 00:18:15,992 --> 00:18:19,868 Come on, Roy, why do I got to freeze for a fucking skivatz? 249 00:18:19,949 --> 00:18:22,335 Here, give me the quarter. I'll give him the quarter. 250 00:18:22,426 --> 00:18:26,700 I'll give him the fucking quarter. Fucking give him a holiday quarter? 251 00:18:26,782 --> 00:18:28,214 The fucking skivatz. 252 00:18:28,301 --> 00:18:34,291 Kuklinski. Kuklinski. 253 00:18:34,375 --> 00:18:35,727 There you go! 254 00:18:39,810 --> 00:18:41,526 Okay, I gave him the quarter. 255 00:18:41,648 --> 00:18:44,603 Don't you feel better about yourself? 256 00:18:44,685 --> 00:18:47,516 Yeah. You did something nice for somebody. 257 00:18:47,603 --> 00:18:48,716 That's the fucking spirit. 258 00:18:53,037 --> 00:18:54,594 Look at that. 259 00:18:58,192 --> 00:19:00,465 Fucking guy's cold as ice. 260 00:19:02,428 --> 00:19:04,542 Come on, you got to feel something for somebody. 261 00:19:06,984 --> 00:19:08,257 Got a girlfriend? 262 00:19:08,343 --> 00:19:10,377 I'm married. 263 00:19:10,461 --> 00:19:14,052 Then why do you act like you don't give a shit? 264 00:19:14,137 --> 00:19:15,171 What do you want? 265 00:19:21,970 --> 00:19:23,686 I'm closing the porn lab. 266 00:19:25,327 --> 00:19:28,555 Sorry, but you're out of a job. 267 00:19:28,644 --> 00:19:33,633 If you could follow orders, you got everything to gain. 268 00:19:38,315 --> 00:19:42,190 Go put the bum out of his misery. 269 00:19:44,429 --> 00:19:47,974 If you don't have it in you, now's the time to say it. 270 00:20:21,873 --> 00:20:24,624 God almighty. You got big hands. 271 00:20:24,711 --> 00:20:26,222 Are you a lumberjack or something? 272 00:20:26,309 --> 00:20:29,298 No, I'm Polish. 273 00:20:30,505 --> 00:20:32,222 Mind if I sit down? 274 00:20:32,303 --> 00:20:35,179 It's your ass. Put it where you want it. 275 00:20:42,134 --> 00:20:43,133 No. 276 00:20:56,560 --> 00:20:58,550 What the fuck is this? What's he doing now? 277 00:20:58,639 --> 00:21:01,355 Shut the fuck up. Just give him a second. 278 00:21:05,592 --> 00:21:10,184 Actually, I will have a drag. What are you smoking? Camel... 279 00:21:17,900 --> 00:21:19,889 Come on. 280 00:21:28,290 --> 00:21:30,518 You all right? Yeah. 281 00:21:30,608 --> 00:21:33,961 Not that big of a deal, is it? 282 00:21:34,045 --> 00:21:36,113 I know nobody forced you to do anything 283 00:21:36,243 --> 00:21:37,879 but, I'm going to need a guarantee of your loyalty. 284 00:21:37,961 --> 00:21:39,279 Give me the gun. 285 00:21:45,474 --> 00:21:46,826 This is for you. 286 00:21:50,749 --> 00:21:52,306 What you're going to be doing is 287 00:21:52,388 --> 00:21:54,377 you'll be watching my back. 288 00:21:54,466 --> 00:21:55,817 You'll be collecting debts, sending messages, 289 00:21:55,904 --> 00:21:58,291 whatever the messages are. 290 00:21:58,382 --> 00:22:01,735 But if I need you, Scicoli or Josh here is going to get in contact with you. 291 00:22:01,819 --> 00:22:03,250 And payphones only. 292 00:22:05,975 --> 00:22:09,408 Now, you're going to deal with whatever we can, for whatever reason. 293 00:22:12,848 --> 00:22:15,280 You're only going to work for me, nobody else. 294 00:22:18,723 --> 00:22:19,722 You understand? 295 00:22:20,801 --> 00:22:21,800 Sure. 296 00:22:45,258 --> 00:22:47,610 Puh... please. I got some money upstairs. 297 00:22:47,695 --> 00:22:51,923 I beg of you, please? Please? 298 00:22:52,011 --> 00:22:54,159 Anything you want. Anything, just... 299 00:23:39,526 --> 00:23:41,879 I give thanks for my beautiful wife, Deborah. 300 00:23:41,964 --> 00:23:43,634 She means the world to me. 301 00:23:43,722 --> 00:23:45,632 And she's carrying our baby. 302 00:24:49,140 --> 00:24:51,175 Hey, honey. Hi. 303 00:24:54,615 --> 00:24:58,604 Oh, sorry. It's okay. 304 00:24:58,691 --> 00:25:00,601 Hi, Dad. Take this. 305 00:25:00,690 --> 00:25:02,167 Thank you. Is that everything? 306 00:25:02,248 --> 00:25:03,566 Yeah. Perfect. 307 00:25:03,647 --> 00:25:05,522 Yeah. You got it? 308 00:25:05,605 --> 00:25:06,878 Yeah, I got it. 309 00:25:07,004 --> 00:25:09,072 How was school? It was good. 310 00:25:13,597 --> 00:25:15,393 That's good wine, isn't it? 311 00:25:15,476 --> 00:25:17,066 For that price, it better be. 312 00:25:17,154 --> 00:25:19,188 So how'd you guys meet? You two? 313 00:25:19,272 --> 00:25:21,704 Oh, we met on a boat. Really? 314 00:25:21,790 --> 00:25:23,938 Yeah. Like, big yacht, one of those big fancy boats? 315 00:25:24,027 --> 00:25:26,255 The one you can eat and drink anything you want on? 316 00:25:26,345 --> 00:25:28,220 So I'm in the bath and I hear this voice 317 00:25:28,303 --> 00:25:30,337 from this other stall, right? 318 00:25:30,501 --> 00:25:32,377 A little mousy voice. Oh. 319 00:25:32,459 --> 00:25:34,607 And it goes, "Excuse me?" 320 00:25:34,737 --> 00:25:38,931 "Excuse me? Is there somebody in the other stall?" I was locked in. 321 00:25:39,013 --> 00:25:41,479 Yeah, right. If you ask me, she followed somebody in there. 322 00:25:41,571 --> 00:25:43,719 There was a huge line for the girls room. 323 00:25:43,809 --> 00:25:45,559 How'd you meet Ritchie? 324 00:25:45,647 --> 00:25:48,522 Uh, it, it doesn't compare to the bathroom story. 325 00:25:48,604 --> 00:25:51,196 I think it's pretty good. Yeah? 326 00:25:51,282 --> 00:25:52,998 Yeah, tell us. Come on. 327 00:25:53,080 --> 00:25:57,513 All right. Uh, I was working across the street 328 00:25:57,596 --> 00:26:01,551 and, uh, Ritchie would come over every break he had 329 00:26:01,672 --> 00:26:03,740 and he would bring me flowers and candy. 330 00:26:03,830 --> 00:26:05,420 And then it got really awkward, 331 00:26:05,548 --> 00:26:08,617 because I didn't know who he was. 332 00:26:08,705 --> 00:26:13,092 And I started just making any excuse I could to say no 333 00:26:13,181 --> 00:26:16,931 and then one day, out of the blue he walks in 334 00:26:17,017 --> 00:26:19,575 and he tells me I'm making a big mistake. 335 00:26:21,613 --> 00:26:23,647 And I didn't know what to say, 336 00:26:23,731 --> 00:26:27,640 because he seemed so convinced. 337 00:26:30,125 --> 00:26:31,715 So I went out with him. 338 00:26:31,803 --> 00:26:34,076 All because he wouldn't leave you alone? 339 00:26:34,161 --> 00:26:35,911 No. 340 00:26:35,999 --> 00:26:39,591 Because, he knew what I needed more than I did. 341 00:26:40,995 --> 00:26:42,870 And now look at him. 342 00:26:42,953 --> 00:26:46,101 He goes from dubbing cartoons to international banking. 343 00:26:47,628 --> 00:26:49,458 It's currency exchange. 344 00:26:49,586 --> 00:26:53,701 Cartoons? Is that what you call porn these days? Porn? 345 00:26:53,783 --> 00:26:57,294 You're going to have to excuse Terry as an idiot. 346 00:26:57,379 --> 00:26:59,288 When me and Ritchie weren't looking 347 00:26:59,377 --> 00:27:02,128 he was using the equipment to make porn for Adele here. 348 00:27:02,215 --> 00:27:04,249 I don't think there's anything wrong with it. 349 00:27:04,333 --> 00:27:06,287 I mean, a little porn is healthy now and then. 350 00:27:06,371 --> 00:27:07,961 You guys are all perverts, okay? 351 00:27:08,049 --> 00:27:09,844 Hey, look at these. These are our girls. 352 00:27:09,967 --> 00:27:11,684 Ah, look how much they've grown. 353 00:27:11,766 --> 00:27:14,721 That's, um, Anabel, and that's Betsy. 354 00:27:14,843 --> 00:27:16,069 So beautiful. Now, Ritchie... 355 00:27:16,161 --> 00:27:17,798 Oh, they're gorgeous. Yeah. 356 00:27:17,880 --> 00:27:19,869 What's currency exchange? 357 00:27:19,958 --> 00:27:24,425 That's when he watches the market, like everybody else, 358 00:27:24,553 --> 00:27:26,906 and he looks for trends. Okay. 359 00:27:26,991 --> 00:27:29,741 Like, um, natural disaster or typhus, 360 00:27:29,828 --> 00:27:32,340 then he takes advantage of inflation. 361 00:27:32,426 --> 00:27:34,858 And waits. Is that right? 362 00:27:34,944 --> 00:27:36,933 That's pretty good. Pretty good. 363 00:27:37,022 --> 00:27:39,487 You got all the inside information? 364 00:27:39,579 --> 00:27:41,772 No. Vendor makes the decisions. 365 00:27:41,857 --> 00:27:43,084 He's the one who pays me. 366 00:27:43,176 --> 00:27:45,051 In Valentino suits? 367 00:27:45,134 --> 00:27:46,884 Uh, it's Bloomingdale's. 368 00:27:47,012 --> 00:27:48,683 Hey, this is actually... 369 00:27:48,770 --> 00:27:50,918 This is genuine Chinese silk. It's nice, right? 370 00:27:51,008 --> 00:27:52,326 Did you pick it out for him? 371 00:27:52,407 --> 00:27:55,316 Absolutely not. 372 00:27:55,404 --> 00:27:58,632 It's a nice shirt, Terry. Shows off your hair. 373 00:27:58,761 --> 00:28:01,432 Thank you. I spent a lot of money on this shit. 374 00:28:01,518 --> 00:28:03,155 That is pretty awkward. 375 00:28:06,833 --> 00:28:08,743 That was really excellent. Thanks a lot. 376 00:28:08,871 --> 00:28:11,224 Thank you. Keep the change. 377 00:28:11,309 --> 00:28:13,184 See us again, sir. 378 00:28:13,347 --> 00:28:16,302 You got dinner? Yeah, no skin off my nose. 379 00:28:16,384 --> 00:28:18,373 Thank you. You're welcome. 380 00:28:18,462 --> 00:28:20,258 So what do you think? About what? 381 00:28:20,341 --> 00:28:21,897 Olivia? 382 00:28:21,979 --> 00:28:23,536 She's all right. 383 00:28:23,618 --> 00:28:25,447 What is that supposed to mean? 384 00:28:25,536 --> 00:28:28,445 Uh, you seem happy enough. I'm happy for you. Okay. 385 00:28:28,533 --> 00:28:30,920 What do you want me to say? She ain't my type. 386 00:28:31,011 --> 00:28:33,045 Well, I'm sorry you had to be seen with us. 387 00:28:33,129 --> 00:28:35,765 What's your problem, Dino? Forgot already? 388 00:28:35,846 --> 00:28:39,358 You couldn't even talk to a girl unless I made the first move. 389 00:28:39,443 --> 00:28:41,272 I suppose. You're my best friend, Ritchie. 390 00:28:41,401 --> 00:28:44,310 That's true. So I just think about you all the time. 391 00:28:44,398 --> 00:28:46,512 I wonder how you're doing, how your family is. 392 00:28:46,596 --> 00:28:48,107 You know, I used to take care of you. 393 00:28:48,194 --> 00:28:49,785 Now I have to call your wife 394 00:28:49,873 --> 00:28:51,941 every time I want to see you? Really? 395 00:28:52,031 --> 00:28:54,462 I'm doing great. 396 00:28:54,548 --> 00:28:56,582 All right, that's good. I'm sorry. 397 00:28:56,666 --> 00:28:58,144 Look, I, really, I'm sorry. 398 00:28:58,265 --> 00:28:59,855 It's just that I miss you, you know? 399 00:28:59,943 --> 00:29:02,057 It's okay. Yeah. 400 00:29:02,181 --> 00:29:03,976 Can I have a hug? Give me a hug. 401 00:29:04,139 --> 00:29:06,048 A hug? Jesus Christ. Why are you hugging my husband? 402 00:29:06,137 --> 00:29:08,490 My best friend? Where did Olivia go? 403 00:29:08,575 --> 00:29:10,007 She's in the restroom. 404 00:29:10,134 --> 00:29:11,493 She's all locked in there. Really? 405 00:29:20,324 --> 00:29:21,551 Try it. 406 00:29:23,161 --> 00:29:25,070 It's the purest shit you can find. 407 00:29:29,156 --> 00:29:31,031 It's good. Like I told you. 408 00:29:31,114 --> 00:29:32,909 Same deal we spoke about? 409 00:29:32,992 --> 00:29:37,504 Yeah, unless you want to give me more money. No. 410 00:29:37,588 --> 00:29:41,259 Here. We should count it. 411 00:30:12,155 --> 00:30:14,905 Oh! Oh! 412 00:30:14,992 --> 00:30:17,265 Oh. 413 00:30:26,022 --> 00:30:27,499 Oh. 414 00:30:27,580 --> 00:30:29,773 Oh, shit. 415 00:30:29,858 --> 00:30:32,131 Mom? Betsy woke me up. Son of a bitch. 416 00:30:32,216 --> 00:30:34,125 Uh... Go back to bed. 417 00:30:34,214 --> 00:30:36,089 She had a bad dream. This is not fair. 418 00:30:39,409 --> 00:30:40,408 Oh. 419 00:30:41,687 --> 00:30:44,323 Hold on. 420 00:30:49,160 --> 00:30:50,512 Hm. 421 00:30:50,598 --> 00:30:53,030 All right. 422 00:30:53,116 --> 00:30:54,991 What the hell is going on? 423 00:30:56,633 --> 00:30:58,144 Can I come in the bed, please? 424 00:31:08,262 --> 00:31:10,819 Secretary of State Henry Kissinger says 425 00:31:10,939 --> 00:31:12,893 he will ask Congress for funds. 426 00:31:12,977 --> 00:31:15,330 They're coming back from Vietnam? 427 00:31:15,415 --> 00:31:16,972 Yeah. 428 00:31:17,053 --> 00:31:19,770 Dad? What? 429 00:31:19,851 --> 00:31:21,999 Sister Marjorie says it's God's will. 430 00:31:22,089 --> 00:31:23,839 What's God's will? 431 00:31:23,927 --> 00:31:26,722 The people who died in Vietnam. 432 00:31:26,804 --> 00:31:28,918 That doesn't really make sense to me. 433 00:31:29,002 --> 00:31:32,957 Well, you know, honey, there's just too many people in the world 434 00:31:33,038 --> 00:31:34,709 for God to care about everyone. 435 00:31:34,797 --> 00:31:36,865 So that's why we look after each other. 436 00:31:36,955 --> 00:31:41,705 Yeah, your mom's right. God's got nothing to do with it. 437 00:31:41,790 --> 00:31:43,619 There's nothing else on? 438 00:31:43,708 --> 00:31:45,504 They got school, Ritchie. They got school real early. 439 00:31:45,586 --> 00:31:47,303 Mom's the boss. 440 00:31:47,385 --> 00:31:49,533 Can I stay in here with you? 441 00:31:49,623 --> 00:31:51,418 Not tonight. 442 00:31:51,501 --> 00:31:53,569 Come on. You'll be all right. 443 00:31:53,659 --> 00:31:56,250 Come on, girls. 444 00:31:56,336 --> 00:31:58,564 No more bad dreams. All right. 445 00:31:58,654 --> 00:32:01,166 All right, goodnight. Love you. 446 00:32:01,252 --> 00:32:03,320 Love you. Just count sheep. That's what I do. 447 00:32:03,410 --> 00:32:05,160 I'll try it. 448 00:32:10,443 --> 00:32:13,671 You're the one who wanted to send them to Catholic school. 449 00:32:13,760 --> 00:32:17,227 I was an altar boy. 450 00:32:17,316 --> 00:32:20,226 Oh, yeah. Come here. 451 00:32:55,201 --> 00:32:56,951 Hey, Jimmy. 452 00:32:57,039 --> 00:32:58,312 Hey, Josh. 453 00:33:00,276 --> 00:33:01,753 Who's up there? 454 00:33:01,834 --> 00:33:03,982 The Gambino guy, Leo Marks. 455 00:33:04,112 --> 00:33:05,111 Leo? 456 00:33:05,191 --> 00:33:06,225 Yeah. 457 00:33:09,267 --> 00:33:11,733 You know something, Leo? 458 00:33:11,825 --> 00:33:15,370 One of these days I'm not going to let you in here anymore. 459 00:33:15,461 --> 00:33:21,292 I'm starting to associate your face with bad news. Salud. 460 00:33:21,376 --> 00:33:25,604 I got where I am by doing what's right, Roy. Salud. 461 00:33:25,692 --> 00:33:29,283 Oh, yeah? Is that how it works? 462 00:33:29,368 --> 00:33:31,675 You know, I'm the one delivering the message. 463 00:33:33,005 --> 00:33:34,004 Not receiving it. 464 00:33:36,002 --> 00:33:39,786 All right, well, what's the message? 465 00:33:39,878 --> 00:33:42,185 Rosenthal steals half a mil in cocaine, 466 00:33:42,276 --> 00:33:43,867 then shoots the couriers. 467 00:33:45,953 --> 00:33:47,350 You're being held responsible 468 00:33:47,431 --> 00:33:49,340 by the Cubans for his actions. 469 00:33:49,429 --> 00:33:51,657 How do you figure that? How the fuck am I responsible? 470 00:33:51,747 --> 00:33:56,691 He goes around throwing your name. Demeo this, Demeo that. 471 00:33:56,822 --> 00:33:59,129 Starts a war, so now everyone thinks you're involved. 472 00:33:59,220 --> 00:34:01,368 He was just trying to help me out, Leo! 473 00:34:01,458 --> 00:34:05,129 Help you out? Ha! 474 00:34:05,214 --> 00:34:09,362 Then it's your fault you made him feel sorry for you. 475 00:34:09,490 --> 00:34:11,286 You want to be friends with the Gambinos, 476 00:34:11,408 --> 00:34:13,795 then be real with me. 477 00:34:13,886 --> 00:34:18,592 I understand you got this relationship with Rosenthal. 478 00:34:18,682 --> 00:34:21,034 But the couriers he killed and stole from, 479 00:34:21,159 --> 00:34:24,307 they were linked to the Callies, Roy. 480 00:34:24,396 --> 00:34:26,783 Nothing gets forgotten. 481 00:34:26,874 --> 00:34:30,624 Leo, you're asking me to kill Rosenthal? 482 00:34:30,710 --> 00:34:33,381 Why don't you stop asking questions you know the answers to? 483 00:34:33,468 --> 00:34:35,297 I took the kid from the streets! 484 00:34:35,386 --> 00:34:37,295 I raised him like he was one of my own. 485 00:34:37,384 --> 00:34:39,054 Then that's your problem. 486 00:34:39,142 --> 00:34:41,654 Kid goes around telling everybody he's your son 487 00:34:41,740 --> 00:34:43,497 and they hold the... the father accountable. 488 00:34:43,498 --> 00:34:45,373 They were fucking coked out delivery boys! 489 00:34:45,536 --> 00:34:47,173 Who gives a fuck? Who gives a shit about them? 490 00:34:47,255 --> 00:34:49,289 But that's not the point. 491 00:34:49,373 --> 00:34:52,043 You understand? They'll come after you and him no matter what. 492 00:34:52,170 --> 00:34:55,603 Do you fucking understand that in your fucking thick head? Yes! Fuck me. 493 00:34:55,727 --> 00:34:59,477 You get what I'm telling you? Yeah, I get it. 494 00:34:59,563 --> 00:35:03,234 Even people you consider friends will come after him. 495 00:35:03,319 --> 00:35:05,195 You got that friend, Marty. 496 00:35:05,278 --> 00:35:07,470 What about Marty? 497 00:35:07,555 --> 00:35:09,306 He already started spreading the word where to find him. 498 00:35:09,394 --> 00:35:12,383 This is one big fucking mess we don't need, Roy. 499 00:35:14,189 --> 00:35:16,143 Clean it up. 500 00:35:18,945 --> 00:35:22,411 The property is in Vernon and he's asking Atlantic City price. 501 00:35:22,501 --> 00:35:24,615 Dad, we got to go. 502 00:35:24,699 --> 00:35:26,131 Gambling is going legal any day. 503 00:35:26,218 --> 00:35:28,093 They're condominiums, not a casino. 504 00:35:28,176 --> 00:35:30,051 You got to understand, it's a seller's market. 505 00:35:30,134 --> 00:35:32,043 With the rumors of gambling going legal, 506 00:35:32,132 --> 00:35:34,007 property values are going through the roof. 507 00:35:34,090 --> 00:35:36,522 Tell them I 'em not going above 150, all right? 508 00:35:36,608 --> 00:35:38,278 You're changing your tie. 509 00:35:38,366 --> 00:35:40,003 He won't give me the time of day. 510 00:35:40,085 --> 00:35:41,596 I'll have to call you back later. 511 00:35:41,683 --> 00:35:43,672 All right. Take care. 512 00:35:43,761 --> 00:35:46,227 Hey, I'm going shopping. Need anything? 513 00:35:46,319 --> 00:35:48,069 More cologne? 514 00:35:48,197 --> 00:35:50,504 What, again? Yeah. 515 00:35:50,595 --> 00:35:52,629 You got a girlfriend I don't know about? 516 00:35:52,713 --> 00:35:54,508 No, it's for you, baby. Mom. 517 00:35:54,591 --> 00:35:56,341 Have a great day at school, sweetie. 518 00:35:56,429 --> 00:35:58,066 All right, bye. Bye. 519 00:35:59,226 --> 00:36:00,943 Oh, yeah. Oh, yeah. 520 00:36:01,025 --> 00:36:02,343 Look at that. 521 00:36:02,423 --> 00:36:05,060 Let's go, Bets! 522 00:36:08,817 --> 00:36:10,454 Don't take any crap from any nuns. 523 00:36:10,536 --> 00:36:11,887 Okay, I won't. Coming. 524 00:36:11,974 --> 00:36:13,042 Come here. Bye. 525 00:36:13,133 --> 00:36:14,406 Love you. Love you. 526 00:36:14,492 --> 00:36:15,560 Love you, too. All right. 527 00:36:15,651 --> 00:36:16,685 See you after school. 528 00:36:52,176 --> 00:36:55,132 There's no sound on this, but tell me your name. 529 00:36:55,213 --> 00:36:57,123 Alex. Alex. 530 00:36:57,252 --> 00:37:00,957 Very nice to meet you, Alex. I'm Marty. 531 00:37:01,048 --> 00:37:03,764 Very nice. 532 00:37:03,845 --> 00:37:06,311 Ah, look at that. Bare your soul. 533 00:37:06,403 --> 00:37:08,790 Okay, you like that? 534 00:37:08,881 --> 00:37:09,880 I like that. 535 00:37:40,970 --> 00:37:42,924 No! No! 536 00:37:43,008 --> 00:37:45,520 Yes, he asked me about Rosenthal, 537 00:37:45,606 --> 00:37:47,162 if I'd seen him lately 538 00:37:47,244 --> 00:37:52,313 and I said not in a while! That's all. 539 00:37:52,399 --> 00:37:55,513 That's... yes, that's all. 540 00:37:59,353 --> 00:38:02,467 Of course, yes. 541 00:38:02,550 --> 00:38:07,096 I swear to God. Yes. 542 00:38:08,904 --> 00:38:10,972 As soon as possible. 543 00:38:11,062 --> 00:38:13,096 Thank you, Roy. 544 00:38:13,180 --> 00:38:14,248 He wants to talk to you. 545 00:38:18,655 --> 00:38:20,723 Yeah? 546 00:38:20,813 --> 00:38:23,927 Right. 547 00:38:24,009 --> 00:38:27,396 Ah. Guess everyone has a soft spot, right? 548 00:38:27,486 --> 00:38:28,964 Guess so. 549 00:38:29,045 --> 00:38:31,397 Hey, what the fuck's going on? 550 00:38:31,482 --> 00:38:32,630 He changed his mind. 551 00:38:32,721 --> 00:38:34,551 No, no, no, no. Look, 552 00:38:34,639 --> 00:38:37,629 Rosenthal's my best friend. I would never say anything. 553 00:38:37,756 --> 00:38:39,234 Not my problem. 554 00:38:39,315 --> 00:38:41,144 Well, do-no! No! Not-Please don't! 555 00:38:41,233 --> 00:38:44,142 God, please! God, please! 556 00:38:44,230 --> 00:38:46,060 What, are you praying? 557 00:38:46,149 --> 00:38:48,944 God, please! Please! 558 00:38:49,026 --> 00:38:50,662 You really believe that? 559 00:38:50,744 --> 00:38:52,698 You think God will come down and save you? 560 00:38:56,898 --> 00:39:01,763 All right. I'll give you some time. 561 00:39:01,854 --> 00:39:04,082 Pray to God. 562 00:39:04,171 --> 00:39:05,683 Tell him to come down and stop me. 563 00:39:11,764 --> 00:39:12,957 Go ahead. 564 00:39:28,069 --> 00:39:29,183 Our Father... 565 00:39:29,268 --> 00:39:33,098 Our Father... Mm-hm. 566 00:39:33,184 --> 00:39:35,776 All right, then. 567 00:39:35,862 --> 00:39:40,294 All right, all right, all right. 568 00:39:40,377 --> 00:39:43,446 I'm not feeling nothing. 569 00:39:46,092 --> 00:39:47,490 Nothing at all. 570 00:39:53,205 --> 00:39:55,239 Harder. 571 00:39:55,323 --> 00:39:57,312 What? I'm... 572 00:39:57,401 --> 00:39:59,230 This your last chance. 573 00:40:13,826 --> 00:40:16,417 No. No. Don't. 574 00:40:19,660 --> 00:40:22,535 I think God's busy. 575 00:40:59,343 --> 00:41:04,014 Please... please, I didn't see anything. 576 00:41:04,138 --> 00:41:05,888 I'm not Shannon. I'm Alex. 577 00:41:05,976 --> 00:41:07,647 She's his girl usually. I don't know him. L... 578 00:41:07,735 --> 00:41:09,212 Doesn't fucking matter! 579 00:41:11,971 --> 00:41:13,641 I promise I won't say anything. 580 00:41:13,729 --> 00:41:18,593 Shh. How old are you? 581 00:41:18,684 --> 00:41:20,196 Seventeen. 582 00:41:20,283 --> 00:41:24,431 Get out. Come on. Come on. Get dressed. 583 00:41:27,676 --> 00:41:29,187 Come on. 584 00:41:34,509 --> 00:41:35,543 Better hurry up. 585 00:41:41,103 --> 00:41:42,102 Come on. 586 00:41:44,540 --> 00:41:45,608 Just get out of here. 587 00:41:48,096 --> 00:41:50,164 Hey, Polack. What? 588 00:41:50,254 --> 00:41:53,482 Let's take a ride. Why? 589 00:41:53,571 --> 00:41:56,685 Suit yourself. 590 00:42:04,841 --> 00:42:06,830 What the hell are you up to? 591 00:42:06,919 --> 00:42:08,270 Guess the man didn't want to take any chances, 592 00:42:08,357 --> 00:42:10,630 putting us both on the same mark. 593 00:42:10,715 --> 00:42:13,704 Kuklinski, right? Yeah. 594 00:42:13,792 --> 00:42:18,986 Robert Pronge. Introductions are long overdue. 595 00:42:19,107 --> 00:42:20,585 Who's the girl? I don't know her. 596 00:42:20,666 --> 00:42:22,097 And you let her go? 597 00:42:22,224 --> 00:42:24,372 I don't kill women or children. 598 00:42:24,462 --> 00:42:25,901 You're going to kill your reputation. 599 00:42:27,939 --> 00:42:29,132 What are you doing? 600 00:42:29,217 --> 00:42:31,207 She saw my face. 601 00:42:37,490 --> 00:42:38,887 Stop the car. 602 00:42:40,447 --> 00:42:42,083 Stop the car now. 603 00:42:42,165 --> 00:42:43,756 The odds are against you. 604 00:42:43,844 --> 00:42:45,482 You shoot the captain, the ship goes down. 605 00:42:46,681 --> 00:42:47,795 Stop the fucking car! 606 00:42:54,474 --> 00:42:57,190 Aw, what the fuck is the matter with you? 607 00:42:58,829 --> 00:43:01,295 Christ! Are you fucking nuts? 608 00:43:01,387 --> 00:43:03,501 Got to keep my reputation. 609 00:43:03,585 --> 00:43:05,414 You owe me a window, Polack. 610 00:43:05,503 --> 00:43:07,060 Yeah, I'll pay you back someday. 611 00:43:09,419 --> 00:43:11,692 You want to get the fuck out of the way? 612 00:43:18,371 --> 00:43:21,246 Stupid motherfucker. 613 00:43:33,077 --> 00:43:34,668 Vegetables are good for you. 614 00:43:34,755 --> 00:43:37,426 Didn't your mom ever tell you that? 615 00:43:37,513 --> 00:43:39,342 No. 616 00:43:39,431 --> 00:43:43,784 No? What about leaving witnesses at a murder scene? 617 00:43:43,867 --> 00:43:47,334 She forget to tell you that one, too? 618 00:43:47,424 --> 00:43:51,333 I guess she didn't give me much advice. 619 00:43:51,420 --> 00:43:53,931 She was a kid, Roy. 620 00:43:54,017 --> 00:43:56,085 That's right. 621 00:43:56,175 --> 00:43:58,693 Young girls are notorious for keeping their fucking mouths shut. 622 00:43:58,813 --> 00:44:00,810 She doesn't even know me. They got nothing' on me. 623 00:44:00,811 --> 00:44:02,288 Can I do something? No. 624 00:44:02,369 --> 00:44:03,368 Jimmy. 625 00:44:07,564 --> 00:44:11,190 Thing is? I told you to zip it the fuck up. 626 00:44:11,321 --> 00:44:14,037 I did. I'm getting paranoid, Polack. 627 00:44:14,118 --> 00:44:16,152 And it's all because he wanted to help me out. 628 00:44:16,236 --> 00:44:17,953 The Gambinos want to hurt me. 629 00:44:18,035 --> 00:44:20,830 The Callies want my whole fucking family dead. 630 00:44:20,912 --> 00:44:23,299 The other day, there's a car that I don't recognize, 631 00:44:23,389 --> 00:44:25,140 it's parked outside of my house. 632 00:44:25,228 --> 00:44:26,784 Looked Cuban enough, piece of shit car, 633 00:44:26,866 --> 00:44:28,457 dark skin, I think one thing. 634 00:44:28,545 --> 00:44:30,534 So I panic. 635 00:44:30,623 --> 00:44:32,222 Turns out it's a fucking Puerto Rican kid 636 00:44:32,301 --> 00:44:34,210 selling vacuum cleaners 637 00:44:34,299 --> 00:44:38,607 to help pay his way through college. You get it now? 638 00:44:38,695 --> 00:44:41,525 I'm not going to do a thing until this is resolved. 639 00:44:41,612 --> 00:44:44,124 For now, you're decommissioned. 640 00:44:44,210 --> 00:44:49,404 We all got to make sacrifices to stay alive. 641 00:44:49,525 --> 00:44:51,673 I need to work, Roy. I'm good at what I do. 642 00:44:51,763 --> 00:44:53,319 If that were true, then I wouldn't have 643 00:44:53,441 --> 00:44:55,714 any fucking loose ends, now, would I? 644 00:44:55,799 --> 00:44:59,152 Nothing is done in my name until we figure this out. Nothing. 645 00:44:59,276 --> 00:45:00,553 Let me do something on the side. 646 00:45:00,554 --> 00:45:03,146 Not a fucking thing. 647 00:45:03,232 --> 00:45:05,346 Roy... No. Nothing. 648 00:45:07,787 --> 00:45:09,617 Tell me that you understand. 649 00:45:09,706 --> 00:45:13,251 I brought you into this, and now I'm letting you go. 650 00:45:13,342 --> 00:45:14,660 I don't fucking hear you, Polack. 651 00:45:14,741 --> 00:45:16,059 I understand. 652 00:45:26,050 --> 00:45:28,243 Here's some money to hold you over. 653 00:45:28,328 --> 00:45:30,362 Josh, let's get the fuck out of here. 654 00:45:47,430 --> 00:45:48,429 What? 655 00:45:50,627 --> 00:45:52,775 Hello? 656 00:45:52,905 --> 00:45:55,098 This is a call from Hudson County Jail. 657 00:45:55,183 --> 00:45:57,461 If you'd like to take the call, please remain on the line. 658 00:46:03,735 --> 00:46:05,166 Who was that? 659 00:46:28,351 --> 00:46:29,669 There you go. 660 00:46:29,750 --> 00:46:32,341 Thanks. 661 00:46:37,223 --> 00:46:38,700 Ritchie. 662 00:46:38,821 --> 00:46:42,697 What is it, almost 11 years? 663 00:46:42,778 --> 00:46:46,084 How are you doing, Joey? 664 00:46:46,174 --> 00:46:49,846 You're looking at it. 665 00:46:49,931 --> 00:46:53,522 I've got bed bugs. 666 00:46:53,607 --> 00:46:55,914 You got big. 667 00:46:56,005 --> 00:46:58,198 Yeah. 668 00:47:01,880 --> 00:47:04,914 Probably more pissed I killed that dog than the girl, huh? 669 00:47:07,674 --> 00:47:09,822 She was 12 years old. 670 00:47:09,912 --> 00:47:15,265 Wasn't my fault. She started screaming. 671 00:47:15,347 --> 00:47:18,700 After all these years, you got someplace to go? 672 00:47:18,823 --> 00:47:20,901 Yeah, I told my kids I'd take them roller skating. 673 00:47:20,902 --> 00:47:24,652 You're a family man now? 674 00:47:24,738 --> 00:47:26,454 That makes me an uncle? 675 00:47:26,576 --> 00:47:27,928 What, girls, boys, what? 676 00:47:28,015 --> 00:47:29,412 Two daughters. 677 00:47:29,533 --> 00:47:32,250 What are their names? 678 00:47:32,331 --> 00:47:35,525 Anabel and Betsy. 679 00:47:35,608 --> 00:47:37,960 Come on. 680 00:47:38,045 --> 00:47:40,477 You and me, Ritchie, we're too fucked in the head for family. 681 00:47:40,563 --> 00:47:41,711 You know that. 682 00:47:41,802 --> 00:47:44,916 Speak for yourself. 683 00:47:44,999 --> 00:47:46,555 Think you're different than me, huh? 684 00:47:46,637 --> 00:47:49,103 I don't have to think about it. 685 00:47:49,195 --> 00:47:50,990 Oh, yeah? 686 00:47:51,073 --> 00:47:52,789 What about those stray dogs? 687 00:47:52,911 --> 00:47:54,786 The ones you tied to the express train? 688 00:47:54,909 --> 00:47:56,977 You going to tell that story to your daughters? 689 00:47:57,067 --> 00:48:02,091 What about that boy? What was his name, uh, Frank? 690 00:48:02,182 --> 00:48:05,217 You caved his head in with that shower pole. Remember? 691 00:48:05,300 --> 00:48:09,084 Yeah, I saw you doing it, but I didn't say nothing 'cause I'm your brother. 692 00:48:09,176 --> 00:48:11,210 I don't want you to call the house anymore. 693 00:48:11,294 --> 00:48:13,647 Why? 694 00:48:13,732 --> 00:48:16,801 Because I don't want to have to explain to people who you are. 695 00:48:22,443 --> 00:48:25,432 What if I do, huh? 696 00:48:25,520 --> 00:48:26,918 What if I want to be an uncle? 697 00:48:26,999 --> 00:48:28,749 Uncle Joey? 698 00:48:28,837 --> 00:48:31,190 Hey! I'm sorry, all right? 699 00:48:31,275 --> 00:48:33,343 Hey, Ritchie, please. I need you. 700 00:48:33,433 --> 00:48:35,820 I need your help. Come back. 701 00:48:43,064 --> 00:48:47,655 The old man used to count them out in Polish, remember? 702 00:48:47,739 --> 00:48:53,684 Every punch he landed, you counted, too. 703 00:48:53,774 --> 00:48:55,967 He got so pissed, he forgot about me. 704 00:48:56,052 --> 00:48:57,881 What do you need, Joey? 705 00:48:57,970 --> 00:49:00,322 A lawyer. 706 00:49:00,407 --> 00:49:02,445 There's a guy in Trenton, he said he'd take me on. 707 00:49:02,525 --> 00:49:04,162 He wants ten grand to start. 708 00:49:04,244 --> 00:49:05,880 I don't have that kind of cash. 709 00:49:05,962 --> 00:49:07,951 Well, do you know anybody that does? 710 00:49:08,080 --> 00:49:10,467 Joey, look, it don't matter. You killed a little girl. 711 00:49:10,558 --> 00:49:12,751 Nobody's going to forgive you, okay? 712 00:49:12,836 --> 00:49:17,427 Yeah, I know I did. I know. 713 00:49:22,027 --> 00:49:23,300 A wife? 714 00:49:23,386 --> 00:49:24,783 Fucking kids? 715 00:49:24,864 --> 00:49:27,057 Who are you kidding? 716 00:49:27,142 --> 00:49:29,495 You're going to end up just like me, right here. 717 00:49:29,580 --> 00:49:31,614 So go fuck you and your fucking family. 718 00:49:31,698 --> 00:49:32,891 Take care. 719 00:49:32,977 --> 00:49:34,727 Hey! Where you going? 720 00:49:34,855 --> 00:49:36,809 I can't stand it! Richard! 721 00:49:36,893 --> 00:49:39,529 Don't leave me again, you motherfucker! 722 00:49:39,610 --> 00:49:41,281 Goddamn! You fuck! 723 00:49:41,369 --> 00:49:43,562 Get the fuck off me! 724 00:49:43,646 --> 00:49:46,840 Fuck you! Son of a bitch! 725 00:49:53,597 --> 00:49:54,995 Hey, Daddy. 726 00:50:00,031 --> 00:50:02,259 Hi, Mom! Hi! You're doing great, girls. 727 00:50:02,349 --> 00:50:03,383 Hey, girls. 728 00:50:06,185 --> 00:50:09,174 What's going on with Ritchie? 729 00:50:09,262 --> 00:50:11,171 I see he got the day off again. 730 00:50:11,260 --> 00:50:14,408 Yeah, off, I don't know about off. 731 00:50:14,497 --> 00:50:17,531 He seems to be making his own schedule these days. 732 00:50:17,614 --> 00:50:19,331 You know what I mean? 733 00:50:19,413 --> 00:50:22,049 You know, you can ask him what's going on, Deb. 734 00:50:22,130 --> 00:50:25,039 You're his wife. It's got to be a work issue. 735 00:50:25,167 --> 00:50:26,996 And if it is? 736 00:50:27,125 --> 00:50:29,637 If your husband's been laid off, it's your business. 737 00:50:29,723 --> 00:50:31,473 You're the one holding down the house. 738 00:50:31,561 --> 00:50:34,232 That's all I'm saying. 739 00:50:42,591 --> 00:50:43,659 So much fun. 740 00:50:47,027 --> 00:50:49,663 You looked great. Thank you. 741 00:50:49,744 --> 00:50:51,300 You look great, too. Thanks. 742 00:50:51,382 --> 00:50:52,780 So much fun. 743 00:50:58,536 --> 00:51:01,206 Christ! You all right? 744 00:51:01,293 --> 00:51:03,088 Yeah. You okay honey? 745 00:51:03,211 --> 00:51:04,928 Yeah. 746 00:51:05,009 --> 00:51:07,202 You didn't hit your head? 747 00:51:07,287 --> 00:51:09,117 Hey! You going to get on out and take a look at it? 748 00:51:09,206 --> 00:51:11,478 Why don't you just get back in your car? 749 00:51:11,563 --> 00:51:12,995 Hey, fuck you, lady! 750 00:51:13,082 --> 00:51:14,752 Oh, Ritchie. Ritchie! 751 00:51:14,880 --> 00:51:17,108 All right, all right, all right, sorry, sorry! 752 00:51:17,198 --> 00:51:18,391 Hey, you hit my car! 753 00:51:18,477 --> 00:51:19,795 Get in your fucking car. 754 00:51:19,875 --> 00:51:20,874 Peace, man. 755 00:51:26,829 --> 00:51:28,465 Son of a bitch. 756 00:51:28,587 --> 00:51:31,179 You know what? Fuck you! And fuck your family! 757 00:51:34,781 --> 00:51:37,088 Ritchie! Ritchie! 758 00:51:39,057 --> 00:51:41,853 Stop the car! 759 00:51:41,935 --> 00:51:43,969 What are you doing? Stop! 760 00:51:46,131 --> 00:51:47,926 Stop the car! 761 00:51:49,847 --> 00:51:51,120 Dad! 762 00:51:54,523 --> 00:51:58,307 Daddy, stop it! Stop! 763 00:51:58,399 --> 00:52:01,388 Dad, stop the car! 764 00:52:03,474 --> 00:52:05,225 Dad! 765 00:52:07,590 --> 00:52:10,386 Dad, stop, please! Daddy! Please! 766 00:52:12,705 --> 00:52:14,740 Just, just stop the car! 767 00:52:14,823 --> 00:52:16,380 Daddy, stop it! Dad, stop! 768 00:52:18,220 --> 00:52:20,857 Stop the car! Dad! 769 00:52:28,131 --> 00:52:29,881 What is wrong with you? 770 00:52:30,009 --> 00:52:31,884 I'm sorry. 771 00:52:32,007 --> 00:52:34,519 Are you okay? She's okay. 772 00:52:34,605 --> 00:52:37,036 She's okay. 773 00:53:19,562 --> 00:53:23,029 The Golden Nugget in Atlantic City. 774 00:53:23,119 --> 00:53:25,835 You really have to see it to believe it. 775 00:53:30,592 --> 00:53:33,228 What are you doing up? 776 00:53:33,309 --> 00:53:35,060 Can't sleep. 777 00:53:38,424 --> 00:53:39,856 Anything on? 778 00:53:39,943 --> 00:53:42,057 Not really. 779 00:53:53,850 --> 00:53:57,157 What's going on, Ritchie? 780 00:53:57,247 --> 00:53:59,474 Please, talk to me. 781 00:53:59,564 --> 00:54:03,554 I'm all right. 782 00:54:03,680 --> 00:54:07,113 That's it? 783 00:54:07,197 --> 00:54:11,028 The condo prices in AC skyrocketed. 784 00:54:11,113 --> 00:54:13,864 You know that's not what I'm talking about. 785 00:54:13,951 --> 00:54:16,860 I just lost my temper. So, what? 786 00:54:16,948 --> 00:54:21,858 Yeah. Yeah. That's been happening a lot lately. 787 00:54:21,943 --> 00:54:23,818 The guy told you to go fuck yourself. 788 00:54:23,901 --> 00:54:25,253 You think I'm going to take that? 789 00:54:25,340 --> 00:54:27,329 So you put everyone at risk? 790 00:54:27,418 --> 00:54:30,487 That's... 791 00:54:30,575 --> 00:54:32,803 that's not what I meant to do. 792 00:54:32,933 --> 00:54:35,206 I said, "I'm sorry." 793 00:54:35,291 --> 00:54:37,041 I don't want to talk about it anymore. 794 00:54:37,129 --> 00:54:42,323 Ritchie, you-you-you got to just talk to me. 795 00:54:42,404 --> 00:54:43,994 Got to tell me. 796 00:54:44,082 --> 00:54:48,674 You and me, we've been through enough. 797 00:54:48,758 --> 00:54:50,826 We got too much good here 798 00:54:50,916 --> 00:54:53,473 for you to be acting this way. 799 00:54:53,593 --> 00:54:56,230 What way? Like you don't care anymore. 800 00:54:59,747 --> 00:55:03,020 So that's what you think? I don't care anymore? 801 00:55:03,104 --> 00:55:06,138 I see. I don't get the benefit of the doubt? 802 00:55:06,221 --> 00:55:08,097 Really? Of course, you do. 803 00:55:08,179 --> 00:55:10,407 I buy you all this shit, I buy you this fucking house? 804 00:55:10,497 --> 00:55:12,054 I buy you your fucking jewelry. 805 00:55:12,136 --> 00:55:14,125 I send the girls to private school! 806 00:55:14,214 --> 00:55:16,043 Do not raise your voice to me, Richard. 807 00:55:16,172 --> 00:55:19,241 "Richard?" What happened to "Ritchie?" I don't know. 808 00:55:19,329 --> 00:55:21,283 Yeah? Well, fuck you! 809 00:55:21,367 --> 00:55:23,321 I don't give a shit what you fucking think about anything! 810 00:55:25,203 --> 00:55:26,601 Fuck! 811 00:55:30,079 --> 00:55:32,272 Oh, Richard! 812 00:55:32,357 --> 00:55:34,822 Richard! 813 00:55:36,912 --> 00:55:38,549 I'm so sorry. 814 00:55:44,585 --> 00:55:46,699 Please. I'm so sorry. Deb... 815 00:55:51,578 --> 00:55:54,044 This is it, okay? 816 00:55:54,136 --> 00:55:58,603 You and the girls. 817 00:55:58,692 --> 00:56:02,806 That is all I care about in the whole fucking world. 818 00:56:02,888 --> 00:56:04,956 Do you understand me? Yeah. 819 00:56:05,046 --> 00:56:06,602 That's it. 820 00:56:06,684 --> 00:56:11,470 I know. I know. I do. I know. I know. 821 00:56:11,559 --> 00:56:16,675 I'm sorry. I'm so sorry. I'm so sorry. 822 00:56:16,755 --> 00:56:17,823 I'm so sorry. 823 00:56:40,772 --> 00:56:41,999 There you go. Thank you. 824 00:56:44,888 --> 00:56:48,002 All right, kids, that's it. Go on home. We're closed. 825 00:56:48,085 --> 00:56:49,801 No, wait. Please, Mr. Freezy. 826 00:56:49,883 --> 00:56:51,951 My little brother wants a strawberry shortcake. 827 00:56:52,041 --> 00:56:53,800 My mom gave us three dollars. Is that enough? 828 00:56:53,879 --> 00:56:55,231 Yeah, it's on the house. Get out of here. 829 00:56:55,318 --> 00:56:56,352 Thank you. 830 00:57:02,751 --> 00:57:05,467 So, is it my lucky day, or my last? 831 00:57:05,548 --> 00:57:06,547 You got a second? 832 00:57:11,583 --> 00:57:13,139 So who do you work for? 833 00:57:13,221 --> 00:57:14,938 I work for everyone. 834 00:57:15,019 --> 00:57:18,895 Gambinos, Luchezis, Pananos, you name it. 835 00:57:18,976 --> 00:57:21,283 What about you? Red with the arrow through the eye? 836 00:57:21,373 --> 00:57:22,964 That was you, wasn't it? 837 00:57:23,052 --> 00:57:24,450 That's fucking legendary. 838 00:57:24,530 --> 00:57:26,406 Was that target practice? 839 00:57:26,489 --> 00:57:27,920 Somebody wants somebody dead, 840 00:57:28,007 --> 00:57:29,234 who am I to question it? 841 00:57:32,883 --> 00:57:36,394 Yeah. Remember her? The cutie you let slide? 842 00:57:36,479 --> 00:57:38,354 Force-fed her a puffer fish. 843 00:57:38,437 --> 00:57:41,506 Been frozen since the last time I saw you. 844 00:57:41,594 --> 00:57:44,026 Three more months I'll dump her up in Pittsburgh. 845 00:57:44,152 --> 00:57:48,505 There's a crack out there, sold his meds, started torching bodies. 846 00:57:48,588 --> 00:57:51,974 I 'll do the same to her. Pin it on that crazy fucker. 847 00:57:52,064 --> 00:57:54,496 Roy put you up to that? 848 00:57:54,582 --> 00:57:58,457 You know he did. Hm. Let me show you something. 849 00:57:58,538 --> 00:58:01,334 Coroners are lazier than cops. 850 00:58:01,416 --> 00:58:03,166 If it looks like a heart attack, it is. 851 00:58:03,254 --> 00:58:05,924 Arsenic? Pure cyanide. 852 00:58:06,011 --> 00:58:10,876 Careful. It's rare. Pricey. Comes as a powder. 853 00:58:10,966 --> 00:58:12,444 You can liquefy it, 854 00:58:12,525 --> 00:58:14,718 spray it, bake it in a fucking cake. 855 00:58:14,803 --> 00:58:18,508 Pour it in a guy's shirt, he's dead before you can say I'm sorry. 856 00:58:18,599 --> 00:58:21,111 No more stake outs. I can do that anywhere. 857 00:58:21,237 --> 00:58:25,192 I don't have any friends, so it makes it easy. 858 00:58:25,273 --> 00:58:28,342 I only feel alone around other people. 859 00:58:28,430 --> 00:58:29,942 Couldn't be truer. 860 00:58:30,068 --> 00:58:31,785 You got a family? 861 00:58:31,867 --> 00:58:36,095 My son's a decent kid, despite his cunt mother. 862 00:58:36,183 --> 00:58:39,808 Well, here's my situation. 863 00:58:39,899 --> 00:58:42,888 I'm currently unemployable. 864 00:58:42,976 --> 00:58:45,807 Except maybe by the rat who turned me in. 865 00:58:48,371 --> 00:58:51,122 Look, Polack, I'm good at my job. 866 00:58:51,208 --> 00:58:52,526 Just because you fucked up 867 00:58:52,607 --> 00:58:53,925 doesn't mean I owe you shit. 868 00:58:54,006 --> 00:58:55,722 I'll make it worth your while. 869 00:58:55,804 --> 00:58:58,554 You take care of the details, I do the hit. 870 00:58:58,641 --> 00:59:02,949 No risk. We split it 50-50. 871 00:59:03,037 --> 00:59:04,912 You trying to be my partner? 872 00:59:04,995 --> 00:59:09,303 No. This is short term. 873 00:59:09,391 --> 00:59:13,142 Roy's got to think I'm retired. 874 00:59:13,228 --> 00:59:15,057 You're Polish, I'm Dutch Irish. 875 00:59:15,146 --> 00:59:16,896 We're not exactly membership material. 876 00:59:16,984 --> 00:59:18,862 We might as well look out for each other. Mm-hm. 877 00:59:37,485 --> 00:59:38,996 Going to need more shelves. 878 00:59:41,241 --> 00:59:42,912 Mr. Kuklinski, 879 00:59:42,999 --> 00:59:44,431 it's good to see you all again. 880 00:59:44,518 --> 00:59:45,996 Good to see you, George. 881 00:59:46,116 --> 00:59:48,344 My, your ladies look radiant tonight. 882 00:59:48,434 --> 00:59:49,582 Don't they always? 883 00:59:49,673 --> 00:59:52,424 Indeed. Your table. 884 00:59:52,510 --> 00:59:53,737 Thanks, George. 885 00:59:53,829 --> 00:59:55,261 My pleasure, sir. 886 00:59:55,348 --> 00:59:57,496 June 2nd, 1979? 887 00:59:57,586 --> 00:59:59,336 Fuck, does it feel like two years 888 00:59:59,424 --> 01:00:02,060 since we laid this fucking steak? 889 01:00:02,141 --> 01:00:03,892 I don't remember. 890 01:00:03,980 --> 01:00:05,934 Going to take a while to defrost. 891 01:00:06,018 --> 01:00:07,495 Nah, 24 hours they'll be good. 892 01:00:09,614 --> 01:00:11,489 So I went into your office 893 01:00:11,572 --> 01:00:13,562 to get your jacket to take to the cleaners 894 01:00:13,650 --> 01:00:16,287 and there was a lot of money in that pocket. 895 01:00:19,845 --> 01:00:24,391 I sold high on 300,000 francs. 896 01:00:24,480 --> 01:00:26,946 That's about thirty grand. 897 01:00:27,038 --> 01:00:28,594 Thirty grand? Mm-hm. 898 01:00:28,676 --> 01:00:29,710 Wow. 899 01:00:32,273 --> 01:00:36,057 I'm really proud of you, Ritchie. I really am. Hm. 900 01:00:45,740 --> 01:00:48,172 Hey. Hey. 901 01:00:48,258 --> 01:00:51,213 Hey, Roy. How are you doing, Leo? 902 01:00:53,453 --> 01:00:55,806 Have a seat, Josh. 903 01:00:55,890 --> 01:00:59,163 Yeah, yeah, what's going on? 904 01:01:12,675 --> 01:01:15,345 Roy? 905 01:01:15,432 --> 01:01:17,625 You can't, Roy. You, you can't. 906 01:01:17,710 --> 01:01:19,983 Wait, wait, Roy. Come on, now. 907 01:01:20,068 --> 01:01:21,986 Listen, listen. I'll, I'll, I'll disappear, okay? 908 01:01:22,066 --> 01:01:24,339 No one will ever hear from me. 909 01:01:24,423 --> 01:01:27,617 Roy, Roy, hold-hold-hold, fuck! Roy. No, you can't. Sorry, Josh. 910 01:01:27,700 --> 01:01:29,337 Oh! 911 01:01:29,419 --> 01:01:31,248 I can't! I can't! 912 01:01:31,337 --> 01:01:33,724 What the fuck are you doing here, for Christ's sake? 913 01:01:33,855 --> 01:01:36,412 All right, all right, all right! Stop! Just stop! Get off! 914 01:01:36,492 --> 01:01:38,640 Get the fuck off me! 915 01:01:38,730 --> 01:01:41,162 Just get... You don't fucking touch me, you fucking son of a bitch! 916 01:01:41,288 --> 01:01:43,322 Will you leave? Just go! It's done. 917 01:01:46,722 --> 01:01:48,790 Just fucking go. 918 01:01:48,880 --> 01:01:51,233 You're done. You're a dead man, Scicoli. 919 01:02:50,942 --> 01:02:52,817 It's got to look like a natural death. 920 01:02:52,900 --> 01:02:54,570 Like he choked on a steak, 921 01:02:54,658 --> 01:02:57,533 or had a heart attack, something like that. 922 01:02:57,615 --> 01:03:00,127 I want to be able to go to the funeral, 923 01:03:00,213 --> 01:03:02,281 give my condolences to Roy. 924 01:03:02,371 --> 01:03:03,927 Cry like an old grandmother 925 01:03:04,009 --> 01:03:05,488 and not have my conscience bother me. 926 01:03:05,568 --> 01:03:06,965 You get what I'm saying. 927 01:03:07,046 --> 01:03:08,444 Yeah, I got it. 928 01:03:08,525 --> 01:03:10,320 I'll give you 40 grand. 929 01:03:10,403 --> 01:03:12,357 And if there's no suspicion at all, 930 01:03:12,441 --> 01:03:14,555 and I mean at all, 931 01:03:14,639 --> 01:03:16,992 I'll throw in another ten as a holiday bonus. 932 01:03:19,435 --> 01:03:22,310 You can finish jerking off. 933 01:03:26,268 --> 01:03:27,985 Cheer up, Polack. 934 01:03:28,066 --> 01:03:29,817 You look like you don't want to be here. 935 01:03:29,905 --> 01:03:31,859 If I didn't have to leave the house, I wouldn't. 936 01:03:33,262 --> 01:03:35,648 You sure Leo said 40? Yeah. 937 01:03:35,739 --> 01:03:39,126 With an extra ten if it looks like natural causes. 938 01:03:39,216 --> 01:03:40,728 We use cyanide? Yeah. 939 01:03:40,814 --> 01:03:43,007 Use those new spray bottles I got. 940 01:03:43,092 --> 01:03:46,559 Sneeze on him, one spray, tss, he's done. Don't miss. 941 01:03:48,807 --> 01:03:50,841 Hitting Roy's man could complicate things for us. 942 01:03:50,925 --> 01:03:54,392 Well, at the price Leo's willing to pay, 943 01:03:54,481 --> 01:03:55,879 this will be it. 944 01:03:55,960 --> 01:03:58,108 So how's Atlantic City looking? 945 01:03:58,198 --> 01:04:01,665 Eh, I should have bought in before gambling went legal. 946 01:04:01,795 --> 01:04:03,146 Richard Kuklinski, a landlord. 947 01:04:04,592 --> 01:04:06,706 Shit, I give you two months. 948 01:04:06,790 --> 01:04:09,227 You're going to be bored out of your fucking tree. 949 01:04:09,228 --> 01:04:11,978 More likely they'll find a couple tenants under the boardwalk. 950 01:04:17,100 --> 01:04:20,055 Think people are looking at you, just act gay. 951 01:04:20,137 --> 01:04:21,854 You know, swishy. 952 01:05:43,818 --> 01:05:46,171 Polack, what the fuck are you doing here? 953 01:05:46,256 --> 01:05:47,573 Where are you going? Where are you going? 954 01:05:53,489 --> 01:05:56,637 Baby. Baby, you okay? What happened? 955 01:05:56,766 --> 01:06:00,039 Somebody call an ambulance! Are you sick? 956 01:06:04,758 --> 01:06:06,906 Hey, you fuck... 957 01:06:06,996 --> 01:06:09,633 Yo, Ritchie! Ritchie! 958 01:06:11,672 --> 01:06:14,024 Yo, Ritchie! 959 01:06:14,109 --> 01:06:15,336 Ritchie! 960 01:06:15,468 --> 01:06:17,025 I'll meet you in the car. 961 01:06:17,107 --> 01:06:18,618 Hey! 962 01:06:18,705 --> 01:06:20,103 Yo, we was just talking about you. 963 01:06:20,184 --> 01:06:21,854 Yeah? 964 01:06:21,942 --> 01:06:25,215 Motherfucker, look at you, big guy. 965 01:06:25,299 --> 01:06:27,333 How you doing, Terry? 966 01:06:27,417 --> 01:06:29,167 What the hell happened in there? 967 01:06:29,255 --> 01:06:31,244 I don't know, looked like a heart attack to me. 968 01:06:31,333 --> 01:06:33,162 Ah! How you doing, Adele? 969 01:06:33,251 --> 01:06:34,808 I'm good. How you doing, Ritchie? 970 01:06:34,930 --> 01:06:36,486 Not bad. Staying fit. 971 01:06:36,568 --> 01:06:38,363 Give us a second, babe? I'm freezing here. 972 01:06:38,446 --> 01:06:41,004 Just hang, just one minute, okay? 973 01:06:41,084 --> 01:06:42,879 Okay. 974 01:06:42,962 --> 01:06:45,110 Dino tells me you've been working in Brooklyn. 975 01:06:45,200 --> 01:06:47,189 Says you're the first Polack that's going to be made. 976 01:06:47,278 --> 01:06:49,994 I don't know what you're talking about. 977 01:06:50,075 --> 01:06:53,109 He said you got on with Roy Demeo's crew. 978 01:06:53,192 --> 01:06:54,590 What can I do for you, Terry? 979 01:06:54,671 --> 01:06:58,979 I could use some work. 980 01:06:59,067 --> 01:07:02,022 I'm married, I got two kids now. 981 01:07:04,182 --> 01:07:06,296 Well, I'll see what I can do. Okay? 982 01:07:06,380 --> 01:07:07,936 Good to see you. 983 01:07:08,018 --> 01:07:09,848 Take care, Adele. Good to see you, Ritchie. 984 01:07:09,937 --> 01:07:11,334 Come on with the fucking guy. 985 01:07:13,773 --> 01:07:17,240 Roses are red, violets... 986 01:07:18,888 --> 01:07:20,763 My Anabel... 987 01:07:22,325 --> 01:07:24,473 is golden... 988 01:07:26,641 --> 01:07:28,231 as the light of the moon. 989 01:07:30,477 --> 01:07:34,512 My Anabel is golden... 990 01:07:34,593 --> 01:07:38,344 as the light of the moon. 991 01:07:38,430 --> 01:07:40,225 Nice. 992 01:07:42,026 --> 01:07:44,060 Nice. 993 01:07:44,184 --> 01:07:47,332 You just take the can, you drain it and you just dump it. 994 01:07:47,421 --> 01:07:50,216 Yeah, I am excited. Gosh, oh my gosh, I'm 16! 995 01:07:50,298 --> 01:07:53,367 Or what? Nobody's even eating any of this. 996 01:07:53,455 --> 01:07:55,012 I don't like it. 997 01:07:55,094 --> 01:07:56,764 Hi. 998 01:07:56,892 --> 01:07:59,324 How you doing, baby? 999 01:07:59,410 --> 01:08:01,875 That looks nice, honey. Excuse me, Ritchie. 1000 01:08:01,967 --> 01:08:04,035 That's what I really want for my birthday. 1001 01:08:14,236 --> 01:08:15,463 What are you doing? 1002 01:08:15,554 --> 01:08:16,986 Got a speech. I love it. 1003 01:08:17,073 --> 01:08:20,301 Yeah. Yeah. 1004 01:08:20,390 --> 01:08:23,697 Okay. 1005 01:08:23,787 --> 01:08:26,901 Roses are red, violets are blue. 1006 01:08:26,984 --> 01:08:31,258 My Anabel is as golden as the light of the moon. 1007 01:08:31,340 --> 01:08:32,453 Salud! 1008 01:08:32,538 --> 01:08:33,652 I'm not finished. 1009 01:08:36,655 --> 01:08:40,849 Today is her birthday, a blessing for all. 1010 01:08:40,930 --> 01:08:44,476 Let's wish her a good one, and have us a ball. 1011 01:08:46,525 --> 01:08:50,480 That's beautiful! Happy birthday! 1012 01:08:50,601 --> 01:08:52,238 Thank you. Oh, baby, I love you so much. 1013 01:08:52,320 --> 01:08:54,911 He wrote the same poem for my sweet sixteen. 1014 01:08:54,997 --> 01:08:56,826 Oh, really? Happy birthday. 1015 01:08:56,915 --> 01:08:58,506 Thank you. You look great. 1016 01:08:58,594 --> 01:08:59,991 Hey, baby. Thank you so much. 1017 01:09:00,072 --> 01:09:02,265 I didn't know you had it in you. 1018 01:09:02,350 --> 01:09:03,702 Happy birthday! 1019 01:09:03,789 --> 01:09:05,379 Who wants cake? I want some cake. 1020 01:09:05,467 --> 01:09:07,184 I got the knife over here. 1021 01:09:07,266 --> 01:09:09,061 Happy sweet 16th... 1022 01:09:10,622 --> 01:09:11,690 Aw, thank you. 1023 01:09:16,737 --> 01:09:18,930 Hey, Ritchie. What the fuck are you doing here? 1024 01:09:19,014 --> 01:09:21,810 Roy wants to see you. I don't give a shit. Get lost. 1025 01:09:21,892 --> 01:09:23,881 Happy birthday. 1026 01:09:23,970 --> 01:09:27,164 Thank you. Oh my gosh. Look at this! 1027 01:09:51,304 --> 01:09:53,657 All right, Roy, do you mind moving down the block? 1028 01:09:53,742 --> 01:09:57,651 My daughter's birthday's going on in there. 1029 01:09:57,738 --> 01:10:03,330 Roy, I have guests. My whole family is there. 1030 01:10:03,412 --> 01:10:09,407 Maybe I should go in and say happy birthday to her. 1031 01:10:09,766 --> 01:10:11,403 You're doing hits with Freezy 1032 01:10:11,525 --> 01:10:14,320 for Leo Marks behind my back? 1033 01:10:14,442 --> 01:10:16,829 After what I've been through with Rosenthal? 1034 01:10:16,920 --> 01:10:20,704 Now you're going to send me to another fucking funeral? 1035 01:10:20,796 --> 01:10:22,864 I don't know what you're talking about. 1036 01:10:22,954 --> 01:10:26,307 Don't fucking lie to me. Who do you think you're talking to? 1037 01:10:26,391 --> 01:10:28,220 You fucking lie to me. 1038 01:10:31,666 --> 01:10:33,495 Maybe we'll talk to your friend Terry, 1039 01:10:33,584 --> 01:10:36,334 seems to think that you and I are friends. 1040 01:10:38,259 --> 01:10:40,817 I can't imagine what you've been telling them. 1041 01:10:43,135 --> 01:10:47,283 Poor sons of bitches, thinking their dad's a decent guy. 1042 01:10:49,329 --> 01:10:51,522 What are you going to tell your wife 1043 01:10:51,607 --> 01:10:56,756 when I fucking blow your kids' heads off? 1044 01:10:56,842 --> 01:11:00,877 You think you got something good? 1045 01:11:00,958 --> 01:11:04,913 Man becomes so full of it, he forgets what's true. 1046 01:11:04,994 --> 01:11:05,993 Roy. 1047 01:11:10,309 --> 01:11:12,616 Jimmy, get her the fuck out of here, now. 1048 01:11:15,105 --> 01:11:16,821 Go back inside. 1049 01:11:16,943 --> 01:11:18,900 Don't let him touch her. Don't let him touch her. 1050 01:11:18,901 --> 01:11:19,969 Daddy? 1051 01:11:21,658 --> 01:11:22,806 Daddy? 1052 01:11:25,215 --> 01:11:26,567 What's going on? 1053 01:11:26,694 --> 01:11:28,648 All right, Jimmy, wait a minute. 1054 01:11:32,089 --> 01:11:35,078 You best be looking over your shoulder 1055 01:11:35,166 --> 01:11:36,916 'cause if we cross paths again, 1056 01:11:37,004 --> 01:11:39,834 I'm going to bury your whole fucking family. 1057 01:11:39,921 --> 01:11:43,830 Now get out of my fucking car, Polack. 1058 01:11:50,551 --> 01:11:54,063 Hey, baby. It's okay. 1059 01:11:54,148 --> 01:11:55,147 Who are they? 1060 01:11:55,148 --> 01:11:56,215 Oh, nobody. 1061 01:11:57,984 --> 01:12:00,018 Nobody you need to worry about. 1062 01:12:07,335 --> 01:12:09,847 Relax. Everything's okay. I'll be in in a second. 1063 01:12:13,130 --> 01:12:15,164 It's fine. You're fine. 1064 01:12:20,043 --> 01:12:21,441 Everything okay, Ritchie? 1065 01:12:21,522 --> 01:12:25,193 What the fuck did you tell Terry? 1066 01:12:30,793 --> 01:12:33,021 What the... I don't know. 1067 01:12:33,111 --> 01:12:34,781 You should probably go talk to him. 1068 01:12:37,027 --> 01:12:39,061 What happened? Eh, eh... 1069 01:12:39,145 --> 01:12:40,816 It's a misunderstanding. 1070 01:12:40,903 --> 01:12:43,369 It's Anabel's birthday, Ritchie. 1071 01:12:43,461 --> 01:12:45,290 I got in a deal with the wrong guys. 1072 01:12:45,379 --> 01:12:47,652 They want the interest paid before I sell the currency. 1073 01:12:47,737 --> 01:12:49,407 And they came here to collect? 1074 01:12:49,495 --> 01:12:51,246 They're not from the bank. 1075 01:12:51,334 --> 01:12:53,288 You are full of shit, Ritchie. 1076 01:12:53,372 --> 01:12:56,758 Yeah... yeah. 1077 01:12:56,848 --> 01:12:59,485 All right, I'm going back down. You should come. 1078 01:13:01,604 --> 01:13:04,354 Dad? What is going on? It's okay, honey. 1079 01:13:04,441 --> 01:13:05,873 Are you coming back to the party? 1080 01:13:05,960 --> 01:13:08,313 I'll be down in a second, sweetie. 1081 01:13:08,397 --> 01:13:09,624 Fuck! 1082 01:13:28,418 --> 01:13:32,533 Yeah, I got this guy in Connecticut, Sam Gunderson. 1083 01:13:32,615 --> 01:13:35,206 He fences Corvettes to Kuwait. 1084 01:13:35,292 --> 01:13:38,679 For every one you bring him, he 'll give you 40 percent on the window price. 1085 01:13:38,769 --> 01:13:40,917 What's the game plan? 1086 01:13:41,007 --> 01:13:42,597 You just scout the dealership, pretend you want to buy. 1087 01:13:42,685 --> 01:13:44,913 Take a test drive, and you get a key made. 1088 01:13:45,003 --> 01:13:48,231 Come back later and take it off the lot. 1089 01:13:51,357 --> 01:13:53,152 Just like that? 1090 01:13:53,235 --> 01:13:54,792 What about you? 1091 01:13:54,873 --> 01:13:57,226 What about me? I was just thinking. 1092 01:13:57,311 --> 01:13:59,061 I got nothing to do with it. 1093 01:13:59,149 --> 01:14:00,820 You asked me to hook you up with a job, I did. 1094 01:14:00,908 --> 01:14:04,340 Thank you, Ritchie. Thank you. 1095 01:14:04,424 --> 01:14:07,016 There's a York Motel in Jersey City. 1096 01:14:07,102 --> 01:14:09,852 Tomorrow night I'll introduce you to Sale. 1097 01:14:09,939 --> 01:14:14,531 Okay. Uh, I forgot to tell you. 1098 01:14:14,615 --> 01:14:19,730 I met your friend Roy Demeo at Yawns. 1099 01:14:19,810 --> 01:14:22,367 Yeah, I heard about that. 1100 01:14:22,447 --> 01:14:24,800 He pretended he didn't know you. 1101 01:14:24,885 --> 01:14:28,431 That's okay. 1102 01:14:28,522 --> 01:14:30,794 I'll see you tomorrow, Terry. 1103 01:14:30,879 --> 01:14:32,789 Thanks again. Thanks again. 1104 01:14:52,099 --> 01:14:54,088 You want to be my friend, Terry? 1105 01:14:57,175 --> 01:14:59,129 Then you keep your fucking mouth shut. 1106 01:15:02,410 --> 01:15:04,841 Oh! Oh! Oh my. 1107 01:15:04,927 --> 01:15:06,644 What did Santa get me? 1108 01:15:07,726 --> 01:15:11,680 Oh. 1109 01:15:13,159 --> 01:15:16,149 Oh, oh, my... Let me see. 1110 01:15:16,236 --> 01:15:18,987 You like it? Oh... 1111 01:15:19,074 --> 01:15:20,585 Mm, I love you. 1112 01:15:20,672 --> 01:15:22,263 I love you. Look at this. 1113 01:15:22,351 --> 01:15:24,067 Um, Dad. 1114 01:15:24,149 --> 01:15:28,502 Can you believe this. I can't believe I got it. 1115 01:15:28,625 --> 01:15:30,818 I have got to try this on. 1116 01:15:30,903 --> 01:15:34,858 Mom, is it okay if I go over to Amanda's? 1117 01:15:34,939 --> 01:15:37,246 It's Christmas Day. 1118 01:15:37,376 --> 01:15:40,888 I know, I know, but I just, I want to give her a present before she leaves. 1119 01:15:40,973 --> 01:15:44,246 An hour, tops. Okay, okay. 1120 01:15:44,330 --> 01:15:46,159 All right, look at how it... 1121 01:15:46,248 --> 01:15:47,919 Oh, my gosh. 1122 01:15:48,006 --> 01:15:51,041 This is, this is... So pretty. 1123 01:15:51,123 --> 01:15:54,113 Honey, I can't get the clasp. 1124 01:15:54,201 --> 01:15:56,587 Damn. 1125 01:15:56,678 --> 01:15:58,871 Where are you going? I'll be right back. 1126 01:15:58,956 --> 01:16:01,548 On Christmas Day? Honey. 1127 01:16:01,634 --> 01:16:04,782 Yeah, yeah. I know, Deb. I'll be right back. 1128 01:16:04,870 --> 01:16:06,541 Leo's fucking paranoid. 1129 01:16:06,669 --> 01:16:08,464 He thinks Roy knows he ordered the hit. 1130 01:16:08,547 --> 01:16:10,775 So now he's only offering ten Gs. You there? 1131 01:16:10,865 --> 01:16:11,979 Yeah. 1132 01:16:13,782 --> 01:16:15,896 Yeah, it's been three months already. Come on. 1133 01:16:15,980 --> 01:16:17,809 Listen, we'll take the ten grand. 1134 01:16:17,898 --> 01:16:19,250 It's generous considering the circumstances. 1135 01:16:19,377 --> 01:16:21,445 Atlantic City can wait. No. 1136 01:16:21,535 --> 01:16:24,285 This is it. This money, this job. 1137 01:16:24,372 --> 01:16:26,930 No, we'll wait for this to settle, and put the word out. 1138 01:16:27,010 --> 01:16:29,567 Two or three more jobs, you can put a down payment on Steel Pier. 1139 01:16:29,647 --> 01:16:31,079 Where is he going to be at? 1140 01:16:31,166 --> 01:16:33,631 Dad? It's a cemetery in Bergen. 1141 01:16:33,723 --> 01:16:35,360 Dad? Hey! Fuck. 1142 01:16:35,442 --> 01:16:37,317 Hello? Yes, yes, I'm here. 1143 01:16:37,400 --> 01:16:39,150 Leo Marks is not man we can fuck with. Do you hear me? 1144 01:16:39,238 --> 01:16:41,227 Dad, it's not working. 1145 01:16:41,316 --> 01:16:44,623 I said I'm on the fucking phone! Polack. Hello? 1146 01:17:20,319 --> 01:17:23,114 We did him in a crowded club. 1147 01:17:23,196 --> 01:17:27,629 That's a risk I don't normally take. 1148 01:17:27,712 --> 01:17:29,940 Forty plus ten was the deal. 1149 01:17:30,030 --> 01:17:34,940 You've ruined my fucking Christmas. You're lucky you get away with ten. 1150 01:17:35,025 --> 01:17:37,218 You promised fifty. 1151 01:17:37,303 --> 01:17:38,781 And Chamberlain promised peace. 1152 01:17:40,260 --> 01:17:42,408 You know who that is? 1153 01:17:44,936 --> 01:17:48,891 I agreed to meet with you because I was told you were going to give a discount. 1154 01:17:48,972 --> 01:17:51,564 Three months. 1155 01:17:51,649 --> 01:17:55,195 You keep me waiting three months. 1156 01:17:55,286 --> 01:17:56,764 Fifty is a discount. 1157 01:17:56,845 --> 01:17:59,675 Fifty is a fuck you. 1158 01:17:59,762 --> 01:18:02,796 You and Freezy better get your story straight. 1159 01:18:02,879 --> 01:18:06,186 Leo, I just want to go home. 1160 01:18:06,276 --> 01:18:08,662 I just want my money. 1161 01:18:08,753 --> 01:18:10,344 Hm. 1162 01:18:13,948 --> 01:18:16,619 You got some pair of balls. 1163 01:18:16,706 --> 01:18:19,456 You fuck up a job and now you want your money. 1164 01:18:19,543 --> 01:18:22,532 No, now that Roy knows I hired you, 1165 01:18:22,620 --> 01:18:24,257 you get nothing. 1166 01:18:24,339 --> 01:18:25,770 Give me the money, Leo. 1167 01:18:29,094 --> 01:18:31,322 Get the fuck out of my car, Polack. 1168 01:18:31,412 --> 01:18:32,809 Yeah! 1169 01:18:32,890 --> 01:18:35,004 Hey, don't you fucking do that. 1170 01:18:35,088 --> 01:18:37,998 You don't fucking do that. You're a dead man. 1171 01:18:42,321 --> 01:18:44,753 Look, you're good at what you do. Okay? 1172 01:18:44,839 --> 01:18:48,112 Don't fuck it up any more than you already have. 1173 01:18:48,196 --> 01:18:50,150 Now just get out of here. Go. 1174 01:18:53,631 --> 01:18:56,018 Go home to your family. 1175 01:18:56,108 --> 01:19:00,814 Life can be very random sometimes. 1176 01:19:00,904 --> 01:19:03,540 Yeah. You're right. 1177 01:19:12,573 --> 01:19:13,687 What the fuck? 1178 01:19:23,163 --> 01:19:24,753 Goddamn it! 1179 01:19:24,841 --> 01:19:27,989 You fuck! You fuck! 1180 01:20:16,353 --> 01:20:20,024 Hello? Betsy? You paged me? 1181 01:20:20,109 --> 01:20:22,382 Yes, Daddy. 1182 01:20:22,467 --> 01:20:24,784 There was an accident. It's Anabel. She's in the hospital. 1183 01:20:24,785 --> 01:20:25,932 What happened, honey? 1184 01:20:26,023 --> 01:20:27,660 It was a hit and run. 1185 01:20:27,742 --> 01:20:29,219 We're at Glen Heights Hospital. 1186 01:20:29,300 --> 01:20:30,652 Come on. 1187 01:20:30,739 --> 01:20:32,250 Come now, please! 1188 01:20:42,408 --> 01:20:44,715 Honey. Hey. 1189 01:20:44,806 --> 01:20:47,112 Hey, sweetie. Come here. 1190 01:20:47,203 --> 01:20:53,198 Come here, sweetie. I'm sorry. I'm so sorry. 1191 01:20:53,557 --> 01:20:58,785 Hey. That's my... 1192 01:20:58,872 --> 01:21:02,305 I'm going to go in, okay. Okay. 1193 01:21:02,389 --> 01:21:04,059 Just sit down. Sit down. 1194 01:21:09,742 --> 01:21:13,414 This is the end of it. 1195 01:21:13,498 --> 01:21:16,692 There ain't going to be nothing else to be afraid of. 1196 01:21:16,775 --> 01:21:18,651 I promise. 1197 01:21:18,734 --> 01:21:22,006 I didn't know I was supposed to be afraid. 1198 01:21:26,606 --> 01:21:30,232 What did the cops say? Uh, they say a hit and run, no witnesses? 1199 01:21:30,323 --> 01:21:31,959 Did they get a make and model on the car? 1200 01:21:32,081 --> 01:21:33,838 I don't know. Well, didn't you talk to them? 1201 01:21:33,839 --> 01:21:36,431 This was done on purpose. 1202 01:21:36,517 --> 01:21:38,153 They were just waiting for her, Ritchie. 1203 01:21:38,235 --> 01:21:40,224 Three blocks from our house. 1204 01:21:42,751 --> 01:21:44,546 No, don't you touch her. 1205 01:21:50,543 --> 01:21:52,134 I'm going to find out who did this. 1206 01:21:52,222 --> 01:21:53,574 Yeah, you better. 1207 01:21:59,935 --> 01:22:01,571 Oh, my God. 1208 01:22:08,646 --> 01:22:14,477 I'm sorry. I'm sorry! I'm sorry! 1209 01:22:14,561 --> 01:22:20,232 Sorry! I'm sorry! 1210 01:22:52,085 --> 01:22:55,233 You're looking a little pale, Polack. How are you? 1211 01:22:55,322 --> 01:22:57,914 I'm not sure. Why are you all cleaned up? 1212 01:22:58,000 --> 01:23:00,431 Yeah, well, let me give you a clue. 1213 01:23:00,517 --> 01:23:04,711 We both should be scared shitless. 1214 01:23:04,793 --> 01:23:06,986 Well, they're not looking for an ice cream truck. 1215 01:23:07,071 --> 01:23:08,741 I know, they're looking for the Iceman. 1216 01:23:08,829 --> 01:23:10,739 Lucky son of a bitch. 1217 01:23:10,827 --> 01:23:13,658 I ought to charge you royalties for headlines like that. 1218 01:23:18,420 --> 01:23:21,454 That was your friend, right? Guy outside the club? 1219 01:23:21,537 --> 01:23:23,526 Yeah, but he's not my friend. 1220 01:23:23,615 --> 01:23:25,491 No shit. 1221 01:23:25,574 --> 01:23:27,688 Listen, it's only a matter of time now. 1222 01:23:27,771 --> 01:23:30,727 Roy knows he's a dead man unless you come forward on Leo Marks. 1223 01:23:30,809 --> 01:23:35,275 He's got to prove you pulled the trigger. 1224 01:23:35,364 --> 01:23:38,831 My wife. Our kids. 1225 01:23:38,921 --> 01:23:40,671 They're all fucking threats now. 1226 01:23:40,759 --> 01:23:42,111 Doesn't matter if they love you 1227 01:23:42,198 --> 01:23:44,073 if they think you're a murderer. 1228 01:23:44,156 --> 01:23:46,429 Maybe there's a way we can do each other a favor. 1229 01:23:46,514 --> 01:23:47,513 What? 1230 01:23:52,428 --> 01:23:54,576 Kill my family. 1231 01:23:54,666 --> 01:23:57,939 You kill mine, I'll kill yours. 1232 01:23:58,023 --> 01:24:00,296 I know where you live. I wouldn't even wake you up. 1233 01:24:05,696 --> 01:24:08,253 Listen, the way I see it, it's a lose lose. 1234 01:24:08,333 --> 01:24:10,606 Either we get pinched, or Roy finds us. 1235 01:24:10,691 --> 01:24:13,885 Either way, we go away and everybody suffers. 1236 01:24:13,968 --> 01:24:15,877 How do you know? What? 1237 01:24:18,204 --> 01:24:20,999 How do you know where I live? 1238 01:24:21,081 --> 01:24:22,990 Course I know where you live. You mentioned it. 1239 01:24:25,117 --> 01:24:28,424 Nah. I never told you that. 1240 01:24:30,832 --> 01:24:32,661 Fuck! 1241 01:24:32,750 --> 01:24:34,262 What the fuck is wrong with you? 1242 01:24:37,426 --> 01:24:39,301 Get your hand out of your pocket. 1243 01:24:39,384 --> 01:24:41,020 I'm getting a fucking tissue. 1244 01:24:41,102 --> 01:24:42,250 Relax! 1245 01:24:44,898 --> 01:24:48,013 Fuck! Jesus Christ! 1246 01:24:48,095 --> 01:24:49,971 You know, considering your nerves 1247 01:24:50,054 --> 01:24:53,440 maybe we should renegotiate our little partnership, pal. 1248 01:24:53,570 --> 01:24:57,718 Can I blow my nose now? Jesus Christ. 1249 01:25:31,654 --> 01:25:33,927 What's up, Ritchie? 1250 01:25:34,012 --> 01:25:37,921 Shit. Hey. I'm fucking exhausted. 1251 01:25:41,525 --> 01:25:43,275 How do you know this guy? 1252 01:25:43,363 --> 01:25:44,761 He used to work with me. Yeah? 1253 01:25:44,842 --> 01:25:46,990 Chopping twenties at the store. 1254 01:25:47,080 --> 01:25:49,830 Sister used to work for a chemist, so he's probably your best bet. 1255 01:25:49,917 --> 01:25:51,269 You trust him? 1256 01:25:51,356 --> 01:25:54,311 Do I trust him? Yeah, I guess. 1257 01:25:54,393 --> 01:25:57,268 It's not my usual thing, but he gets whatever I need. 1258 01:25:57,350 --> 01:25:59,100 I know him from Brooklyn. 1259 01:25:59,188 --> 01:26:02,814 Dominick Provenzano? Yeah. 1260 01:26:02,905 --> 01:26:06,496 I'll give him a shot. I got to kill this cocksucker. 1261 01:26:06,581 --> 01:26:09,093 Ritchie, you don't hurt a guy like Roy Demeo 1262 01:26:09,179 --> 01:26:11,008 without something happening to you, you know? 1263 01:26:11,097 --> 01:26:13,095 Yeah, that's why I need it. There can't be a trace. 1264 01:26:13,215 --> 01:26:15,488 He's coming after my family. How do you know it's him? 1265 01:26:15,573 --> 01:26:18,289 Because, he said he was going to come after my family. 1266 01:26:18,410 --> 01:26:19,967 Then get the fuck out of town. 1267 01:26:20,048 --> 01:26:21,719 Take Deb and the kids and get out of here. 1268 01:26:21,807 --> 01:26:23,318 Do you need money or something? Nah. 1269 01:26:23,405 --> 01:26:26,236 Nah, I got to take care of this first. 1270 01:26:26,362 --> 01:26:29,477 Did you hear about Terry? Yeah. It's sad. 1271 01:26:29,559 --> 01:26:33,629 It's fucking crazy. They're calling him the Iceman. 1272 01:26:33,716 --> 01:26:35,943 Terry tells me he's got something with some guy. 1273 01:26:36,033 --> 01:26:37,943 Next thing you know, he's fucking dead. 1274 01:26:38,031 --> 01:26:40,179 Found him on the side of the highway in a garbage bag. 1275 01:26:40,269 --> 01:26:42,223 Fucking crazy killer fucking freezes his bodies 1276 01:26:42,307 --> 01:26:46,581 so the cops won't know the fucking time of death. 1277 01:26:46,703 --> 01:26:49,737 I mean, do you believe this shit? 1278 01:26:49,820 --> 01:26:50,819 What guy? 1279 01:26:50,899 --> 01:26:52,888 What do you mean? 1280 01:26:52,977 --> 01:26:54,807 Who was Terry going to meet? 1281 01:26:54,895 --> 01:26:57,009 I don't know. He never told me. 1282 01:26:57,093 --> 01:26:58,525 The police talk to you? 1283 01:26:58,612 --> 01:27:00,090 Yeah, twice. But what do I know? 1284 01:27:02,688 --> 01:27:05,961 Dino, thanks for coming, all right? 1285 01:27:06,045 --> 01:27:09,750 Hey. Of course, Ritchie. 1286 01:27:09,841 --> 01:27:10,961 Let's go see the girls, huh? 1287 01:27:11,080 --> 01:27:12,114 Yeah. 1288 01:27:27,664 --> 01:27:29,619 How you doing? Dominick. 1289 01:27:29,703 --> 01:27:32,294 Yeah. Wow, you're a big guy. 1290 01:27:32,380 --> 01:27:34,573 A lot bigger than you sound on the phone. 1291 01:27:34,658 --> 01:27:36,010 Hey, you know what they say. 1292 01:27:36,096 --> 01:27:37,414 No, I have no idea. 1293 01:27:37,495 --> 01:27:38,688 That's just what they say. 1294 01:27:43,450 --> 01:27:46,405 So... One sec. 1295 01:27:46,487 --> 01:27:48,441 Look, I'll be honest with you, you know? 1296 01:27:48,525 --> 01:27:50,036 I like Dino, but, you know, 1297 01:27:50,163 --> 01:27:52,072 sometimes he's so full of it 1298 01:27:52,161 --> 01:27:54,238 you never really know who his friends are. You know? 1299 01:27:54,239 --> 01:27:57,070 Oh, yeah. Yeah. So, look, you know. 1300 01:27:57,157 --> 01:28:00,305 I, I don't really understand this whole cyanide thing, you know? 1301 01:28:00,393 --> 01:28:04,985 I'm curious, you know, how's this thing work? 1302 01:28:05,069 --> 01:28:07,137 You put the stuff in a mist. 1303 01:28:07,227 --> 01:28:11,262 You spray it in someone's face, they fall asleep. 1304 01:28:11,343 --> 01:28:16,571 I tell you, you know, it could take some time to get that shit. 1305 01:28:16,658 --> 01:28:18,090 How long are we talking? 1306 01:28:18,177 --> 01:28:20,052 Well, it might take a week or two. 1307 01:28:20,135 --> 01:28:21,805 That's too long. 1308 01:28:21,893 --> 01:28:25,166 Oh, I mean, I can tell you wanna, you know. 1309 01:28:25,290 --> 01:28:26,722 I'm going to need some cash then. 1310 01:28:26,809 --> 01:28:29,240 Not until delivery. 1311 01:28:29,326 --> 01:28:34,112 Well... it wouldn't have to be. 1312 01:28:34,202 --> 01:28:38,634 Tell you what. I got this trust fund kid, okay? 1313 01:28:38,717 --> 01:28:41,388 I've been supplying him with coke for about couple years now. 1314 01:28:41,475 --> 01:28:43,464 He wants me to get him two Ks. 1315 01:28:43,553 --> 01:28:47,588 All this cyanide talk and everything, it's got me thinking. 1316 01:28:47,709 --> 01:28:50,664 Thinking what? 1317 01:28:50,746 --> 01:28:54,053 We could kill two birds here with one stone. 1318 01:28:54,143 --> 01:28:56,052 Well, that's always a good idea. 1319 01:28:56,141 --> 01:28:58,255 Kill two birds with one stone. 1320 01:28:58,339 --> 01:29:02,044 Hey, you know, I could... I could take care of the cyanide 1321 01:29:02,135 --> 01:29:06,568 but, I'm going to need you to take care of the kid. 1322 01:29:08,809 --> 01:29:11,116 Why? 1323 01:29:11,207 --> 01:29:13,116 He's a fucking degenerate. 1324 01:29:13,205 --> 01:29:15,477 He's got markers all over the fucking place, you know? 1325 01:29:15,562 --> 01:29:20,313 Besides, he holds a grudge. He's liable to blackmail me and bail him out. 1326 01:29:20,398 --> 01:29:22,273 You do me this favor 1327 01:29:22,356 --> 01:29:25,106 and I'll split you with his payment 50-50, okay? 1328 01:29:25,193 --> 01:29:27,910 We'll keep the coke and the cash. 1329 01:29:27,991 --> 01:29:29,980 Deal is worth 60 grand, easy. 1330 01:29:30,069 --> 01:29:32,739 And I'll have that shit to you by next week. No problem. 1331 01:29:32,826 --> 01:29:35,258 Who you work for? 1332 01:29:35,344 --> 01:29:37,253 I work with Luchezi family. You know? 1333 01:29:37,342 --> 01:29:39,137 But I got to keep that low key, you know? 1334 01:29:39,220 --> 01:29:41,652 They want a piece of every fucking thing that I got. 1335 01:29:41,738 --> 01:29:43,089 Don't worry. 1336 01:29:43,176 --> 01:29:44,893 I'm Polish. I work for everybody. 1337 01:29:47,093 --> 01:29:49,650 That's good to hear. 1338 01:29:49,730 --> 01:29:52,924 He likes the offer, but he's still looking for 315. 1339 01:29:53,047 --> 01:29:57,116 And he'll get it, too, with property that close to Atlantic City. 1340 01:29:57,203 --> 01:30:01,397 315, huh? What's the down payment on that? 1341 01:30:01,479 --> 01:30:03,354 We could have gone at 15 percent, 1342 01:30:03,437 --> 01:30:04,949 but because it's all cash, it's 40 grand. 1343 01:30:05,036 --> 01:30:08,786 40. Okay. 1344 01:30:12,908 --> 01:30:14,625 Tell them I'm in. 1345 01:30:14,706 --> 01:30:16,616 I'll have the balance in the next couple days. 1346 01:30:16,705 --> 01:30:17,852 You sure? 1347 01:30:17,943 --> 01:30:19,853 Yeah, I'm working on it. 1348 01:30:19,941 --> 01:30:22,373 It's as sound as it gets, Mr. Kuklinski. 1349 01:30:22,459 --> 01:30:24,288 There's no reason the building 1350 01:30:24,377 --> 01:30:26,286 won't be filled by the end of the year. 1351 01:30:26,375 --> 01:30:28,330 Can you come by tomorrow to finish the paperwork? 1352 01:30:28,413 --> 01:30:30,323 Yeah, I'll call you to schedule tomorrow. 1353 01:30:30,412 --> 01:30:32,639 I hope you're as excited as I am. 1354 01:30:32,729 --> 01:30:34,446 Yeah, I am. 1355 01:30:34,528 --> 01:30:37,119 Great! Take care, Mr. Kuklinski. 1356 01:30:37,205 --> 01:30:38,204 Thanks. 1357 01:30:47,196 --> 01:30:48,832 How are you feeling? 1358 01:30:48,914 --> 01:30:49,982 Agh. 1359 01:30:57,786 --> 01:30:59,103 You still got a fever. 1360 01:30:59,184 --> 01:31:01,742 Mm. 1361 01:31:01,822 --> 01:31:05,447 I left Anabel... physical therapy at 4:00. 1362 01:31:05,538 --> 01:31:07,289 Yeah, I'll take her. 1363 01:31:07,377 --> 01:31:09,252 Oh, it's just the flu, Ritchie. I can do it. 1364 01:31:09,335 --> 01:31:13,085 Uh-uh. Let the doctor tell me that. 1365 01:31:20,005 --> 01:31:21,880 I'll make you an appointment, okay? 1366 01:31:21,963 --> 01:31:23,519 Okay. 1367 01:31:41,784 --> 01:31:43,454 Hey, how you doing, big guy? 1368 01:31:43,542 --> 01:31:45,576 Show me what you got. 1369 01:31:45,660 --> 01:31:49,968 Please, I had a half a dozen waivers to forge for that shit. 1370 01:31:50,056 --> 01:31:52,568 It's 11:00 now. See you back here at 1:30. 1371 01:31:52,654 --> 01:31:54,768 What time did you tell the kid? 1372 01:31:54,852 --> 01:31:58,159 2:00. Hey, you going to put the, uh, cyanide in the coke, right? 1373 01:31:58,248 --> 01:31:59,760 No, I'm going to make sandwiches. 1374 01:31:59,887 --> 01:32:03,479 It's lunchtime. We'll eat, too. Okay? 1375 01:32:39,250 --> 01:32:40,288 Here you go come on. 1376 01:32:40,289 --> 01:32:41,516 Here, kitty. 1377 01:32:45,204 --> 01:32:47,591 Here you go. Yeah, good, huh? 1378 01:33:09,261 --> 01:33:12,648 Okay. All right. There you go. 1379 01:33:34,078 --> 01:33:36,953 Something's not right. 1380 01:33:37,035 --> 01:33:38,262 Honey? 1381 01:33:39,633 --> 01:33:40,905 Nothing. 1382 01:33:58,575 --> 01:33:59,892 Oh, my God! 1383 01:34:01,732 --> 01:34:02,958 Ritchie! 1384 01:34:04,049 --> 01:34:05,242 Ritchie! 1385 01:34:09,884 --> 01:34:11,440 Oh, my God! 1386 01:34:11,522 --> 01:34:13,954 Get out of the car, Mr. Kuklinski! 1387 01:34:14,040 --> 01:34:15,233 Get out of the vehicle! 1388 01:34:15,319 --> 01:34:17,467 Ritchie? Don't move. 1389 01:34:17,597 --> 01:34:19,790 Get the fuck out of the car now! Keep your hands up! 1390 01:34:19,874 --> 01:34:23,750 Get out of the fucking car now! Put your hands up! 1391 01:34:23,831 --> 01:34:25,706 Put your hands on the wheel! 1392 01:34:25,789 --> 01:34:27,266 Open the door! 1393 01:34:27,347 --> 01:34:29,905 Get the fuck out of the car now! 1394 01:34:29,985 --> 01:34:32,815 It's locked. Get out of the car now! 1395 01:34:32,902 --> 01:34:34,493 Break it! 1396 01:34:34,581 --> 01:34:36,410 Put your hands somewhere I can see them! 1397 01:34:36,499 --> 01:34:38,806 No! No! Don't! 1398 01:34:38,936 --> 01:34:40,084 Don't you touch him! 1399 01:34:40,175 --> 01:34:41,607 Get out of the car! 1400 01:34:41,694 --> 01:34:44,569 Come here! Don't you touch my... 1401 01:34:44,651 --> 01:34:46,367 Ritchie! 1402 01:34:46,449 --> 01:34:48,438 You leave her alone! 1403 01:34:48,527 --> 01:34:50,403 You fucking sons of a bitches! 1404 01:34:50,525 --> 01:34:54,151 I'll fucking kill every last one of you! Ritchie! 1405 01:34:54,242 --> 01:34:56,515 Throw him down right now. 1406 01:34:56,600 --> 01:34:58,668 Come on, in. 1407 01:34:58,758 --> 01:35:02,111 Get him down! 1408 01:35:02,194 --> 01:35:04,070 Put him down! No! 1409 01:35:04,153 --> 01:35:05,743 Get him down! No! 1410 01:35:05,831 --> 01:35:07,865 Take him down. 1411 01:35:12,824 --> 01:35:15,541 Ritchie! 1412 01:35:15,622 --> 01:35:17,019 Ritchie! 1413 01:35:18,699 --> 01:35:20,255 Hold him down! Hold him down! 1414 01:35:20,337 --> 01:35:21,974 You've got the right to remain silent. 1415 01:35:22,056 --> 01:35:24,328 Anything you say or do can and will be... 1416 01:35:24,413 --> 01:35:27,050 All these fucking guys for one little guy! 1417 01:35:27,131 --> 01:35:30,165 Huh? You think you're fucking tough? 1418 01:35:30,248 --> 01:35:32,396 Come on, you piece of shit. 1419 01:35:38,120 --> 01:35:42,030 Get him in! Come on, get in! 1420 01:35:42,117 --> 01:35:43,116 Close the door! 1421 01:35:54,265 --> 01:35:56,857 Great job. 1422 01:35:56,983 --> 01:35:59,051 Hey, Dominick! 1423 01:35:59,141 --> 01:36:01,606 Good job. 1424 01:36:01,698 --> 01:36:03,289 Yeah! 1425 01:36:03,377 --> 01:36:04,411 Yeah. 1426 01:36:08,332 --> 01:36:09,400 You recognize that guy? 1427 01:36:13,967 --> 01:36:16,159 Ritchie. 1428 01:36:16,244 --> 01:36:17,995 Rich! Rich! 1429 01:36:38,823 --> 01:36:41,493 Law enforcement authorities have arrested 1430 01:36:41,580 --> 01:36:43,217 one of the most notorious 1431 01:36:43,299 --> 01:36:45,447 contract killers in state history. 1432 01:36:45,537 --> 01:36:48,446 A self-employed Bergen County man is behind bars. 1433 01:36:48,534 --> 01:36:52,967 He is such a cold-blooded killer, they call him The Iceman. 1434 01:36:53,050 --> 01:36:55,686 Mr. Kuklinski, please rise. 1435 01:37:03,560 --> 01:37:06,515 I never felt sorry for anything I done... 1436 01:37:08,235 --> 01:37:10,030 other than hurting my family. 1437 01:37:15,269 --> 01:37:18,178 The only thing I feel sorry for. 1438 01:37:22,701 --> 01:37:24,929 I'm not looking for forgiveness. 1439 01:37:26,937 --> 01:37:28,210 I'm not repenting. 1440 01:37:33,611 --> 01:37:35,362 I know I'm wrong. 1441 01:37:38,966 --> 01:37:40,193 I'm wrong. 1442 01:37:45,680 --> 01:37:49,669 I do want my family to forgive me. 1443 01:37:51,714 --> 01:37:54,783 Oh, boy. 1444 01:37:57,828 --> 01:38:00,260 Ain't going to make this one. 1445 01:38:07,899 --> 01:38:09,216 Holy shit. 1446 01:38:16,251 --> 01:38:18,319 This would never be me. 1447 01:38:21,566 --> 01:38:25,191 This would not be me. 1448 01:38:29,958 --> 01:38:32,151 You see the Iceman crying? 1449 01:38:34,394 --> 01:38:35,905 Not very macho. 1450 01:38:44,304 --> 01:38:45,941 But I hurt people... 1451 01:38:48,860 --> 01:38:51,213 that mean everything to me. 1452 01:38:57,292 --> 01:39:02,759 But the only people that mean anything to me. 1453 01:39:02,959 --> 01:39:07,959 SUBTITLES EDITED BY POWAQUATSI 103338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.