Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,394 --> 00:00:08,488
♪ Feel a change in the weather
2
00:00:08,573 --> 00:00:10,360
♪ There's a bite in the cold
3
00:00:10,444 --> 00:00:12,232
♪ This I know
4
00:00:12,316 --> 00:00:14,364
♪ This I know
5
00:00:14,448 --> 00:00:16,714
♪ There's a tear
in the leather ♪
6
00:00:16,798 --> 00:00:18,281
♪ There's a crease in the fold
7
00:00:18,365 --> 00:00:20,240
♪ This I know
8
00:00:20,324 --> 00:00:22,068
♪ This I know
9
00:00:22,152 --> 00:00:30,152
[♪♪]
10
00:00:31,378 --> 00:00:39,378
[♪♪]
11
00:00:45,779 --> 00:00:47,731
[ Cellphone rings ]
12
00:00:48,292 --> 00:00:49,427
Andy: Luisa, hi.
13
00:00:49,512 --> 00:00:50,472
Where are you?
14
00:00:50,571 --> 00:00:52,663
On the I am. Stop it.
15
00:00:52,747 --> 00:00:55,231
No, I'm on a mini road trip
with a friend.
16
00:00:55,315 --> 00:00:57,320
A chance to clear my head.
17
00:00:57,404 --> 00:00:58,800
I should be home tonight.
18
00:00:58,884 --> 00:01:00,889
Good. Spoke to your union reps
this morning.
19
00:01:00,973 --> 00:01:02,891
Long story short, they've
agreed to let your colleagues
20
00:01:02,975 --> 00:01:04,675
testify as
character witnesses at trial,
21
00:01:04,759 --> 00:01:06,982
which is a huge win,
all things considered.
22
00:01:07,066 --> 00:01:08,462
Hm.
23
00:01:08,546 --> 00:01:11,595
We have two very different
perspectives on huge wins.
24
00:01:11,679 --> 00:01:14,163
I'm on trial
for defending myself
25
00:01:14,247 --> 00:01:15,817
against a sexual predator,
26
00:01:15,901 --> 00:01:18,515
and my friends are allowed to
say I'm a good person?
27
00:01:18,599 --> 00:01:21,257
That's a hell of a prize.
28
00:01:21,341 --> 00:01:23,129
A predator who was also
a fellow a firefighter
29
00:01:23,213 --> 00:01:24,521
who can't stand trial
for what he did to you,
30
00:01:24,605 --> 00:01:25,783
because he's dead.
31
00:01:25,867 --> 00:01:28,612
And whose fault is that?
32
00:01:28,696 --> 00:01:31,311
This is very good
for your case.
33
00:01:31,395 --> 00:01:33,443
The union could have followed
the department's lead on this
34
00:01:33,527 --> 00:01:34,966
and stayed on the sidelines,
35
00:01:35,050 --> 00:01:37,534
but they're supporting you
out loud.
36
00:01:37,618 --> 00:01:38,970
We'll talk later.
37
00:01:39,054 --> 00:01:40,668
Sure.
[ Sighs ]
38
00:01:40,752 --> 00:01:43,975
Okay, back to "Little Orphan
Jack Gets A Brother" road trip.
39
00:01:44,059 --> 00:01:45,619
I got snacks.
Why do you look like that?
40
00:01:47,759 --> 00:01:51,113
I know I shouldn't have left you
in charge of snacks.
41
00:01:51,197 --> 00:01:53,289
Pork rinds, seriously?
42
00:01:53,373 --> 00:01:55,944
I wonder if my soon-to-be
brother likes pork rinds.
43
00:01:56,028 --> 00:01:57,250
Might want to put that
on the list, actually.
44
00:01:57,334 --> 00:01:58,251
What list?
45
00:01:58,335 --> 00:02:00,557
I made a list
46
00:02:00,641 --> 00:02:02,646
of, you know,
fun facts about myself,
47
00:02:02,730 --> 00:02:04,996
so that we can
compare things we like.
48
00:02:05,080 --> 00:02:07,042
You know,
like food or music.
Oh.
49
00:02:07,126 --> 00:02:09,088
I've been reading a book
on fetal development,
50
00:02:09,172 --> 00:02:11,960
and it turns out that
preferences start in the womb,
51
00:02:12,044 --> 00:02:15,224
I guess, and I figured,
since we shared the same one...
52
00:02:15,308 --> 00:02:19,617
Wait, wait, wait. Why are you
reading a book about wombs?
53
00:02:20,879 --> 00:02:22,405
Beca...
54
00:02:22,489 --> 00:02:24,059
It's just
a really good read.
55
00:02:24,143 --> 00:02:25,583
I'll let you borrow it
when I'm done.
56
00:02:26,754 --> 00:02:27,845
You'll love it.
57
00:02:27,929 --> 00:02:30,196
[ Grunts ]
58
00:02:30,280 --> 00:02:32,894
[ Engine starts ]
59
00:02:32,978 --> 00:02:34,200
Vic:
Ooh, it smells good.
60
00:02:34,284 --> 00:02:36,637
Dad's making us breakfast.
61
00:02:36,721 --> 00:02:37,681
[ Ben chuckles ]Look.
62
00:02:37,765 --> 00:02:39,074
Dad?
It's a nickname.
63
00:02:39,158 --> 00:02:40,858
Get with the program.Ahh.
64
00:02:40,942 --> 00:02:42,469
This is
a celebratory breakfast,
65
00:02:42,553 --> 00:02:44,993
because we sign Pru papers
tomorrow.
66
00:02:45,077 --> 00:02:46,560
Yes! Yes!
What?
67
00:02:46,644 --> 00:02:48,953
Yeah, man. Alright!
68
00:02:49,037 --> 00:02:50,738
I smell bacon.
What are we celebrating?
69
00:02:50,822 --> 00:02:51,695
Pru papers!
Pru papers!
70
00:02:51,779 --> 00:02:53,567
[ Gasps ]
No! No! Yes!
71
00:02:53,651 --> 00:02:58,441
[ Laughing, cheering ]
72
00:02:58,525 --> 00:02:59,355
When's the party?
73
00:02:59,439 --> 00:03:01,009
Soon, soon.
74
00:03:01,093 --> 00:03:04,046
Now, who wants scrambled eggs
and who wants over easy?
75
00:03:05,019 --> 00:03:07,154
[ Gags ]
I'm...
76
00:03:07,621 --> 00:03:09,104
I'm gonna go
set up the clinic.
77
00:03:09,188 --> 00:03:10,932
Okay, I'll be right down.
78
00:03:11,016 --> 00:03:13,239
Breakfast is
just about ready.
79
00:03:13,323 --> 00:03:16,111
You know, when my dad died
in the line of duty,
80
00:03:16,195 --> 00:03:18,374
one of his teammates
took me under his wing.
81
00:03:18,458 --> 00:03:21,247
Saved my life.
82
00:03:21,331 --> 00:03:23,211
It's really cool what
you and Miranda are doing.
83
00:03:24,943 --> 00:03:26,469
Appreciate you, man.Yeah.
84
00:03:26,553 --> 00:03:28,254
Thank you. Uh, hey, can you
put this on the table for me?
85
00:03:28,338 --> 00:03:30,386
Yeah.
86
00:03:30,470 --> 00:03:32,867
So are we telling people
why eggs make you sick?
87
00:03:32,951 --> 00:03:35,217
Because I'm on hormones.
I don't know.
88
00:03:35,301 --> 00:03:36,479
Are we?
89
00:03:36,563 --> 00:03:37,915
Well,
conventional wisdom says
90
00:03:37,999 --> 00:03:39,743
that we wait until
you're pregnant.
91
00:03:39,827 --> 00:03:42,311
And then wait
until the first trimester.
92
00:03:42,395 --> 00:03:44,531
Right. But everyone knew
we were looking at donors,
93
00:03:44,615 --> 00:03:46,315
and we were all out
the same day.
94
00:03:46,399 --> 00:03:48,665
I mean, do you think people
suspect it's Jack?
95
00:03:48,749 --> 00:03:50,711
[ Laughing ]
I doubt anyone would
96
00:03:50,795 --> 00:03:52,495
fathom that
you'd let that happen.
97
00:03:52,579 --> 00:03:54,802
Okay, then maybe we should
talk to him first.
98
00:03:54,886 --> 00:03:57,283
And for the record,
I don't believe in
99
00:03:57,367 --> 00:04:00,677
the whole "wait until
the first trimester" wisdom.
100
00:04:00,761 --> 00:04:02,679
I think it's just
some patriarchal holdover
101
00:04:02,763 --> 00:04:05,465
to stop women from
leaning on each other
102
00:04:05,549 --> 00:04:06,379
in case of miscarriage.
103
00:04:06,463 --> 00:04:07,899
[ Cellphone chimes ]
104
00:04:11,424 --> 00:04:12,646
Oh, my God.
105
00:04:12,730 --> 00:04:14,038
What?
The... The green card interview.
106
00:04:14,122 --> 00:04:16,171
It's in three weeks. Finally!
107
00:04:16,255 --> 00:04:17,651
It only took a year.
108
00:04:17,735 --> 00:04:19,392
Oh, so many reasons
to eat bacon.
109
00:04:19,476 --> 00:04:21,320
[ Laughs ] Yeah.
110
00:04:24,263 --> 00:04:26,312
Morning.
111
00:04:26,396 --> 00:04:29,184
I hope I'm not disturbing
your morning meditation there.
112
00:04:29,268 --> 00:04:31,578
Just reading about
the curious track record
113
00:04:31,662 --> 00:04:33,362
of our prospective mayor.
114
00:04:33,446 --> 00:04:35,146
You know, I haven't
been here that long,
115
00:04:35,230 --> 00:04:37,323
but I do know that Michael Dixon
would be a poison to this city.
116
00:04:37,407 --> 00:04:40,326
Ah, a common enemy
unites us.
117
00:04:40,410 --> 00:04:41,631
[ Chuckles ]
118
00:04:41,715 --> 00:04:43,154
You know, Sean, I haven't...
119
00:04:43,238 --> 00:04:45,200
I haven't apologized
to you properly.
120
00:04:45,284 --> 00:04:46,680
Well, thank you,
but no need.
121
00:04:46,764 --> 00:04:49,160
What happened was between me
and my team, and we're good.
122
00:04:49,244 --> 00:04:52,120
Good, then.
Good.
123
00:04:52,204 --> 00:04:54,992
You plan on making an appearance
at every clinic day, chief?
124
00:04:55,076 --> 00:04:57,343
Or just the ones
where Fire Zaddy's working?
125
00:04:57,427 --> 00:04:59,997
I like to show support
to all my stations.
126
00:05:00,081 --> 00:05:01,999
I'm heading over to 88
for a car wash after this,
127
00:05:02,083 --> 00:05:03,436
and you make
one more comment like that,
128
00:05:03,520 --> 00:05:05,220
I'll write you up
for insubordination.
129
00:05:05,304 --> 00:05:07,222
Got it?
Got it.
130
00:05:07,306 --> 00:05:09,180
Morning.
131
00:05:09,264 --> 00:05:11,270
- Morning, 19.
- Ben: Morning, Chief.
132
00:05:11,354 --> 00:05:13,010
Hey, uh, we've got
a breakfast spread
133
00:05:13,094 --> 00:05:14,664
in the beanery
if you're hungry.
134
00:05:14,748 --> 00:05:16,579
No, thank you, Warren. I already
had my morning protein shake.
135
00:05:16,663 --> 00:05:18,625
Happy clinic day,
everyone.
136
00:05:18,709 --> 00:05:20,714
- Yay.
- Yeah, the last one was great.
137
00:05:20,798 --> 00:05:22,455
Hopefully this one's
gonna be even better.
138
00:05:22,539 --> 00:05:25,066
Bishop, Warren, and DeLuca,
139
00:05:25,150 --> 00:05:27,068
I would love it if you'd walk me
through the med stations later.
140
00:05:27,152 --> 00:05:28,722
There's a board meeting
next week,
141
00:05:28,806 --> 00:05:30,463
and I'd like to more
fluently talk about the work
142
00:05:30,547 --> 00:05:33,335
that you all are doing here, see
if we can expand the program.
143
00:05:33,419 --> 00:05:35,642
You know, I can show you
through the check-in process
144
00:05:35,726 --> 00:05:36,991
with all the patients
if you want.
145
00:05:37,075 --> 00:05:38,209
We can do everything later.
Thank you.
146
00:05:38,293 --> 00:05:42,301
[♪♪]
147
00:05:42,385 --> 00:05:44,433
Andy: Alright, it's a road trip
and the radio's broken,
148
00:05:44,517 --> 00:05:47,520
so I'm gonna start singing
or we're gonna start talking.
149
00:05:50,175 --> 00:05:52,873
You're nervous
about meeting your brother.
150
00:05:54,397 --> 00:05:57,141
It feels weird to even say
the word "brother.
151
00:05:57,225 --> 00:06:00,406
You know, I mean,
Miller was my brother.
152
00:06:00,490 --> 00:06:02,059
Warren's my brother.
153
00:06:02,143 --> 00:06:04,975
Me and this guy,
we just share the same DNA.
154
00:06:05,059 --> 00:06:09,415
Yeah, but still,
it's a piece of the puzzle. Yeah, I guess.
155
00:06:09,499 --> 00:06:11,112
I hadn't really considered
I'd ever meet
156
00:06:11,196 --> 00:06:13,244
someone
from my bio family.
157
00:06:13,328 --> 00:06:16,160
Never?
I mean, I knew they probably existed.
158
00:06:16,244 --> 00:06:19,599
I guess I just didn't allow
myself to... think that far.
159
00:06:19,683 --> 00:06:21,122
Mm.
160
00:06:21,206 --> 00:06:22,210
But now that
I found out about him,
161
00:06:22,294 --> 00:06:25,169
it's like
all I can think about.
162
00:06:25,253 --> 00:06:29,173
I wonder if we...
looked alike when we were kids,
163
00:06:29,257 --> 00:06:31,350
or, um...
164
00:06:31,434 --> 00:06:32,960
if he grew up
the way I did.
165
00:06:33,044 --> 00:06:34,918
You know, I hope he didn't,
166
00:06:35,002 --> 00:06:38,661
but if he did,
it might be nice to...
167
00:06:38,745 --> 00:06:40,007
have someone who gets it.
168
00:06:42,575 --> 00:06:45,233
Finally. Well, whatever happens,
169
00:06:45,317 --> 00:06:48,541
if he's an ass or you just
don't want to be there,
170
00:06:48,625 --> 00:06:50,543
we leave, alright?
171
00:06:50,627 --> 00:06:52,371
No questions asked, okay?
172
00:06:52,455 --> 00:06:53,455
Thank you.
173
00:06:54,805 --> 00:06:56,244
You're pretty family-smug
174
00:06:56,328 --> 00:06:59,334
after that reunion
with your mom.
175
00:06:59,418 --> 00:07:01,075
For the past two years,
176
00:07:01,159 --> 00:07:03,338
I swore I never wanted to
see her again,
177
00:07:03,422 --> 00:07:08,604
but then I saw her...
there at my front door.
178
00:07:08,688 --> 00:07:10,908
And instead of yelling
or screaming, I just...
179
00:07:12,387 --> 00:07:15,176
I was just happy
to see my mom.
180
00:07:15,260 --> 00:07:16,873
Hmm.
181
00:07:16,957 --> 00:07:19,354
It's like... It's like
all my life,
182
00:07:19,438 --> 00:07:22,531
without even knowing it, I've
been trying to do this puzzle,
183
00:07:22,615 --> 00:07:24,664
but I just never could.
184
00:07:24,748 --> 00:07:26,492
And I kept
getting pissed at myself,
185
00:07:26,576 --> 00:07:28,972
like,
"What is wrong with me?"
186
00:07:29,056 --> 00:07:30,974
But it wasn't me.
187
00:07:31,058 --> 00:07:34,021
I just didn't
have all the pieces.
188
00:07:34,105 --> 00:07:36,850
[♪♪]
189
00:07:36,934 --> 00:07:38,112
I hate puzzles.
190
00:07:38,196 --> 00:07:39,026
[ Laughs ]
191
00:07:39,110 --> 00:07:41,898
Terrible at them.
192
00:07:41,982 --> 00:07:43,378
I'm gonna put that on
the list... "hates puzzles."
193
00:07:43,462 --> 00:07:44,985
Yeah.
194
00:07:45,508 --> 00:07:49,340
Okay, so when you get
your green card,
195
00:07:49,424 --> 00:07:51,995
are we gonna have, like,
a big burgers, beer, and bald eagles party?
196
00:07:52,079 --> 00:07:54,737
[ Laughs ] No, that's
after the citizenship,
197
00:07:54,821 --> 00:07:56,522
which is still
gonna take a few years.
198
00:07:56,606 --> 00:08:00,221
Seriously? Oh, yeah. Yeah, I remember
when my mom took her test.
199
00:08:00,305 --> 00:08:02,919
She was drilling me on
presidents' middle names.
200
00:08:03,003 --> 00:08:04,530
I would never have
passed that test.
201
00:08:04,614 --> 00:08:08,316
I'm honestly just happy to be
able to leave the country again.
202
00:08:08,400 --> 00:08:11,232
Okay, so, the two of you. How
is it going working together?
203
00:08:11,316 --> 00:08:12,494
Um, I...
204
00:08:12,578 --> 00:08:13,626
It's pretty perfect.
205
00:08:13,710 --> 00:08:15,584
[ Alarm beeps ]
206
00:08:15,668 --> 00:08:18,195
Crisis One requested
to 778 Mulberry Drive.
207
00:08:18,279 --> 00:08:19,762
Oh, that's me. That's me.
208
00:08:19,846 --> 00:08:21,634
Both: You too?
209
00:08:21,718 --> 00:08:23,418
Okay, okay. Let's go.
210
00:08:23,502 --> 00:08:27,596
Look, if you grip that wheel
any harder, you might break it.
211
00:08:27,680 --> 00:08:29,685
[ Laughs ]
We're 10 minutes away,
212
00:08:29,769 --> 00:08:31,078
and I have no idea
what to expect.
213
00:08:31,162 --> 00:08:32,993
I feel like my stomach
is sweating.
214
00:08:33,077 --> 00:08:35,604
Yeah, yeah.
I know the feeling.
215
00:08:35,688 --> 00:08:37,606
'Cause you might
go to jail?
216
00:08:37,690 --> 00:08:39,869
Wow, that is not... Oh, sorry, alright?
217
00:08:39,953 --> 00:08:43,003
I'm too anxious to edit.
218
00:08:43,087 --> 00:08:44,657
[ Exhales deeply ]
219
00:08:44,741 --> 00:08:48,356
Let's scream.
Let's scream it out.
220
00:08:48,440 --> 00:08:49,662
Seriously?
Yeah.
221
00:08:49,746 --> 00:08:50,880
We're both drowning
in anxiety.
222
00:08:50,964 --> 00:08:52,882
We can't meet your brother
like this.
223
00:08:52,966 --> 00:08:54,275
We'll make
a terrible impression.
224
00:08:54,359 --> 00:08:55,711
We gotta...
We gotta get it out.
225
00:08:55,795 --> 00:08:56,886
Yeah, let's do it. Yeah?
226
00:08:56,970 --> 00:08:58,148
Yeah, yeah. Yeah? You ready?
227
00:08:58,232 --> 00:08:59,585
[ Exhales deeply ]
Mm-hmm.
228
00:08:59,669 --> 00:09:00,890
Count of three.
Okay.
229
00:09:00,974 --> 00:09:01,761
One...
On three?
230
00:09:01,845 --> 00:09:03,110
Yes. One.
231
00:09:03,194 --> 00:09:04,372
Two.
232
00:09:04,456 --> 00:09:07,851
[ Screaming ]
233
00:09:11,898 --> 00:09:13,813
[ Siren chirping ]
234
00:09:20,733 --> 00:09:22,608
Hi, there. 19?
235
00:09:22,692 --> 00:09:23,957
Yeah, that's us. I'm Clarke Wright.
236
00:09:24,041 --> 00:09:25,524
Social worker,
Crisis One volunteer.
237
00:09:25,608 --> 00:09:26,786
Alright,
I'm Lieutenant Ruiz.
238
00:09:26,870 --> 00:09:28,614
This is Hughes.
Do we know what's going on?
239
00:09:28,698 --> 00:09:30,703
[ Shouting in background ]Neighbor
called in a domestic dispute.
240
00:09:30,787 --> 00:09:33,880
I cannot believe that you are
buying into this hateful crap!
241
00:09:33,964 --> 00:09:36,404
Come on!
You've taken my child, Bryan!
242
00:09:36,488 --> 00:09:38,058
- Excuse me.
- Oh, thank God.
243
00:09:38,142 --> 00:09:41,757
Okay. Please.
This is my ex-husband,
244
00:09:41,841 --> 00:09:43,846
and he has
taken our child.
245
00:09:43,930 --> 00:09:46,588
We live in Florida,
and he has taken my daughter.
246
00:09:46,672 --> 00:09:47,720
He has kidnapped her.
247
00:09:47,804 --> 00:09:49,286
She is not...
He is not...
248
00:09:49,370 --> 00:09:51,245
Okay. Whoa, whoa, whoa.
Sir, you need to back up, okay?
249
00:09:51,329 --> 00:09:55,075
- But you don't understand.
- Theo: Alright, sir, please.
250
00:09:55,159 --> 00:09:57,860
They left in the middle
of the night a few days ago,
251
00:09:57,944 --> 00:10:01,516
and, um, I had to track them
down using my daughter's phone.
252
00:10:01,600 --> 00:10:03,953
And I am worried sick.
253
00:10:04,037 --> 00:10:05,651
It's okay. It's okay.
What's your daughter's name?
254
00:10:05,735 --> 00:10:07,783
Mary.
Her name is Mary.
255
00:10:07,867 --> 00:10:09,002
No. You've got to be
kidding me.
256
00:10:09,086 --> 00:10:11,961
It's not Mary.
My name is Matt.
257
00:10:12,045 --> 00:10:13,484
Do you hear me, Mom?
258
00:10:13,568 --> 00:10:15,399
My name is Matt.
259
00:10:15,483 --> 00:10:19,186
[♪♪]
260
00:10:19,270 --> 00:10:20,622
Hey, what color's
my toothbrush?
261
00:10:20,706 --> 00:10:22,624
If they ask me that,
I'm gonna get deported.
262
00:10:22,708 --> 00:10:24,408
Turquoise,
and yours is pink.
263
00:10:24,492 --> 00:10:26,106
There's something
a little wrong with you.
264
00:10:26,190 --> 00:10:27,803
You know that, right?
265
00:10:27,887 --> 00:10:29,675
Is that seriously part
of the green card interview?
266
00:10:29,759 --> 00:10:31,024
Yeah.
Ridiculous, right?
267
00:10:31,108 --> 00:10:32,547
Don't you think it's stupid,
268
00:10:32,631 --> 00:10:34,810
all the effort
and resources funneled around
269
00:10:34,894 --> 00:10:37,683
things like keeping
foreigners like Carina
270
00:10:37,767 --> 00:10:39,989
out of this country
when things like healthcare
271
00:10:40,073 --> 00:10:42,905
and schools
and public transportation
272
00:10:42,989 --> 00:10:45,299
and the minimum wage
and just, I don't know,
273
00:10:45,383 --> 00:10:48,563
all of it, is just, like,
"You guys figure it out."
274
00:10:48,647 --> 00:10:51,087
Absolutely. But we don't
make those decisions.
275
00:10:51,171 --> 00:10:53,437
Yeah, you're right.
The Dixons of the world do.
276
00:10:53,521 --> 00:10:54,961
Erroll: Ah.
277
00:10:55,045 --> 00:10:56,702
Is this where
the clinic thing is?
278
00:10:56,786 --> 00:10:58,181
Yeah, we're just
about to open up.
279
00:10:58,265 --> 00:10:59,356
How can we help you?
280
00:10:59,440 --> 00:11:01,228
Leg's been harder
and harder to walk on.
281
00:11:01,312 --> 00:11:02,795
Thought I should
have it looked it.
282
00:11:02,879 --> 00:11:03,883
Well, you came to
the right place.
283
00:11:03,967 --> 00:11:04,971
Why don't you follow us
284
00:11:05,055 --> 00:11:06,535
and we'll see
if we can figure it out.
285
00:11:08,536 --> 00:11:13,414
[ Birds chirping ]
286
00:11:13,498 --> 00:11:15,503
[ Wrapper crinkles ]
287
00:11:15,587 --> 00:11:16,587
There's more in the back.
288
00:11:20,418 --> 00:11:23,119
- You brought your medals with you?
- I don't know who I'm meeting.
289
00:11:23,203 --> 00:11:27,254
He could be some super wealthy
Bruce Wayne-esque type orphan.
290
00:11:27,338 --> 00:11:29,538
I want him to know that
I made something of myself, too.
291
00:11:30,733 --> 00:11:31,650
Don't look at me
like that.
292
00:11:31,734 --> 00:11:33,739
You didn't Google him?
293
00:11:33,823 --> 00:11:35,044
What? No.
I don't Google.
294
00:11:35,128 --> 00:11:37,525
I wouldn't want him
to do that to me.
295
00:11:37,609 --> 00:11:38,831
I want to meet him,
you know, clean,
296
00:11:38,915 --> 00:11:41,311
like an honest
first impression.
297
00:11:41,395 --> 00:11:43,574
I hate people who Google people,
honestly.
298
00:11:43,658 --> 00:11:44,834
I'm putting that
on my list.
299
00:11:46,183 --> 00:11:47,840
"Healthy sperm snacks"?
300
00:11:47,924 --> 00:11:49,145
There's protein bars
back there.
301
00:11:49,229 --> 00:11:50,364
Jack,
what the hell is this?
302
00:11:50,448 --> 00:11:52,932
It's...
It's bananas.
303
00:11:53,016 --> 00:11:56,326
It's dried bananas,
dark chocolate, pumpkin seeds.
304
00:11:56,410 --> 00:11:58,720
Yeah, I see that. Walnuts,
and there's Brazil nuts.
305
00:11:58,804 --> 00:12:00,069
Those are really good
for you.
306
00:12:00,153 --> 00:12:02,506
[ Clears throat ]
307
00:12:02,590 --> 00:12:04,508
Pretty much everything else
about me is pretty healthy.
308
00:12:04,592 --> 00:12:06,162
I just wanted to make sure my
little guys were healthy, too.
309
00:12:06,246 --> 00:12:10,689
[♪♪]
310
00:12:10,773 --> 00:12:13,779
Okay, we did not want people
to find out this way.
311
00:12:13,863 --> 00:12:16,390
"We"?
Yes.
312
00:12:16,474 --> 00:12:19,480
Carina and Maya
are trying to get pregnant,
313
00:12:19,564 --> 00:12:21,830
and I might have
contributed to the process.
314
00:12:21,914 --> 00:12:27,053
[♪♪]
315
00:12:27,137 --> 00:12:28,791
[ Sighs ]
Jack, we had a pact.
316
00:12:30,880 --> 00:12:32,711
I didn't sleep with Carina
or anything.
317
00:12:32,795 --> 00:12:33,363
I did it in a receptacle,
like a cup.
318
00:12:33,447 --> 00:12:35,017
Jack, we had a...
319
00:12:35,101 --> 00:12:36,802
We had a pact
to not get into
320
00:12:36,886 --> 00:12:38,804
any complicated
or messy relationships.
321
00:12:38,888 --> 00:12:41,197
It's not complicated, messy,
or a relationship.
322
00:12:41,281 --> 00:12:42,503
No?
No, it's not.
323
00:12:42,587 --> 00:12:43,809
We even talked about it
to the point where
324
00:12:43,893 --> 00:12:45,245
I almost didn't
want to do it anymore
325
00:12:45,329 --> 00:12:49,162
just to stop the talking.
It's not messy.
326
00:12:49,246 --> 00:12:51,991
You don't think potentially
being the baby daddy
327
00:12:52,075 --> 00:12:56,604
for your friend/ex/coworker
is complicated?
328
00:12:56,688 --> 00:12:59,734
It may be a little complex,
but not messy.
329
00:13:02,215 --> 00:13:04,525
Okay. I guess.
330
00:13:04,609 --> 00:13:07,873
I mean, if...
if you're happy.
331
00:13:09,135 --> 00:13:10,745
Yeah, I'm happy.
332
00:13:15,315 --> 00:13:16,842
[ Sighs ]
333
00:13:16,926 --> 00:13:18,191
We had a pact,
334
00:13:18,275 --> 00:13:23,019
and I still flirted and danced
and kissed Jeremy.
335
00:13:24,542 --> 00:13:26,852
Hold on, okay?
336
00:13:26,936 --> 00:13:29,855
No, I'm sorry. I didn't mean
to make this about me.
337
00:13:29,939 --> 00:13:33,249
No, honestly. I am...
I am thrilled this is about you.
338
00:13:33,333 --> 00:13:34,860
No, I just...
339
00:13:34,944 --> 00:13:37,993
We made the pact because
I always... pick bad guys.
340
00:13:38,077 --> 00:13:39,734
No.
341
00:13:39,818 --> 00:13:42,650
[ Gearshift clicks ]Andy, what...
342
00:13:42,734 --> 00:13:45,348
what Jeremy did was not
because you pick bad guys.
343
00:13:45,432 --> 00:13:47,263
It's not.
It's because he's a predator.
344
00:13:47,347 --> 00:13:48,743
End of sentence.
345
00:13:48,827 --> 00:13:50,266
I just...
346
00:13:50,350 --> 00:13:52,138
I know. I know.
347
00:13:52,222 --> 00:13:53,443
- But if I hadn't broken the pact...
- Andy, stop.
348
00:13:53,527 --> 00:13:55,619
Look at me. Look at me.
349
00:13:55,703 --> 00:13:56,925
[♪♪]
350
00:13:57,009 --> 00:14:00,320
Nothing that happened
was your fault.
351
00:14:00,404 --> 00:14:02,322
Nothing.
352
00:14:02,406 --> 00:14:03,976
It is not your fault,
you understand?
353
00:14:04,060 --> 00:14:08,502
[♪♪]
354
00:14:08,586 --> 00:14:10,199
[ Sighs ]
355
00:14:10,283 --> 00:14:12,636
[ Engine starts ]
356
00:14:12,720 --> 00:14:14,682
I didn't mean it.
357
00:14:14,766 --> 00:14:16,466
I don't always
pick bad guys.
358
00:14:16,550 --> 00:14:19,643
[♪♪]
359
00:14:19,727 --> 00:14:22,081
Well...
we're almost there.
360
00:14:22,165 --> 00:14:28,304
[♪♪]
361
00:14:28,388 --> 00:14:31,003
Hey.
Oh, thanks.
362
00:14:31,087 --> 00:14:32,569
So, uh, is there a reason
363
00:14:32,653 --> 00:14:33,919
the chief gave you
the cold shoulder?
364
00:14:34,003 --> 00:14:35,834
What are you
talking about?
365
00:14:35,918 --> 00:14:37,792
We gonna play it
like that?
366
00:14:37,876 --> 00:14:39,925
Look, she asked Bishop,
DeLuca, and I
367
00:14:40,009 --> 00:14:41,665
to show her around the clinic
and not you?
368
00:14:41,749 --> 00:14:43,885
She basically pretended like
you weren't even in the room.
369
00:14:43,969 --> 00:14:45,713
Well, because you and DeLuca
are the doctors.
370
00:14:45,797 --> 00:14:46,797
Yeah,
but Bishop isn't.
371
00:14:47,886 --> 00:14:49,630
Is it 'cause of
that thing with Beckett?
372
00:14:49,714 --> 00:14:51,675
You accusing him of drinking
when he wasn't?
373
00:14:51,759 --> 00:14:54,110
Yeah. That's...
That's probably what it is.
374
00:14:58,897 --> 00:15:00,380
Alright, look.
375
00:15:00,464 --> 00:15:02,425
We were in the corps together,
years ago.
376
00:15:02,509 --> 00:15:04,819
We haven't seen each other
since then, but that bond...
377
00:15:04,903 --> 00:15:06,865
That bond goes deep.
378
00:15:06,949 --> 00:15:09,737
She promoted me because
she trusts me, plain and simple.
379
00:15:09,821 --> 00:15:11,086
I think she just
doesn't want anybody
380
00:15:11,170 --> 00:15:12,696
to read into that
the wrong way.
381
00:15:12,780 --> 00:15:14,660
That's why she's being
overly formal these days.
382
00:15:17,307 --> 00:15:19,225
So it's, um...
383
00:15:19,309 --> 00:15:21,705
It's not because you're trying
to become captain
384
00:15:21,789 --> 00:15:23,185
by taking down an innocent man,
385
00:15:23,269 --> 00:15:25,448
and she has egg on her face
because she trusted you?
386
00:15:25,532 --> 00:15:26,275
Beckett's not innocent.
387
00:15:26,359 --> 00:15:27,711
But he was clean.
388
00:15:27,795 --> 00:15:28,495
That day.
389
00:15:28,579 --> 00:15:29,496
[ Groans ]
390
00:15:29,580 --> 00:15:31,367
Sorry. It just hurts.
391
00:15:31,451 --> 00:15:33,935
[♪♪]
392
00:15:34,019 --> 00:15:35,676
Oh, my God.
393
00:15:35,760 --> 00:15:36,851
Oh, my God!
394
00:15:36,935 --> 00:15:38,505
A-Are those my toes?
395
00:15:38,589 --> 00:15:40,463
Those are your toes.
Warren!
396
00:15:40,547 --> 00:15:43,597
[♪♪]
397
00:15:43,681 --> 00:15:44,424
Oh.
398
00:15:44,508 --> 00:15:46,078
[ Chuckles nervously ]
399
00:15:46,162 --> 00:15:47,206
Oh.
400
00:15:52,429 --> 00:15:55,304
Erroll, is it?
I'm Dr. Warren. Erroll, are you diabetic?
401
00:15:55,388 --> 00:15:58,525
Not sure.
I... I don't think so.
402
00:15:58,609 --> 00:16:00,875
My toes started
to turn a while back,
403
00:16:00,959 --> 00:16:03,182
but I just thought
it was my bad circulation.
404
00:16:03,266 --> 00:16:04,661
Can you feel that?
405
00:16:04,745 --> 00:16:05,967
No.
406
00:16:06,051 --> 00:16:07,186
Bad circulation is right.
407
00:16:07,270 --> 00:16:08,670
Can I take a look
at the other foot?
408
00:16:10,882 --> 00:16:12,147
Ahh.
409
00:16:12,231 --> 00:16:15,107
Yeah. This is diabetic
neuropathy and foot disease
410
00:16:15,191 --> 00:16:16,499
until proven otherwise.
411
00:16:16,583 --> 00:16:18,110
We need to get you to Grey-Sloan
as soon as possible.
412
00:16:18,194 --> 00:16:19,807
No, I don't have insurance.
413
00:16:19,891 --> 00:16:22,027
Ah-ah. We'll worry
about that later.
414
00:16:22,111 --> 00:16:23,898
Right now, you just need to
not lose any more toes.
415
00:16:23,982 --> 00:16:25,030
Ohh.
416
00:16:25,114 --> 00:16:29,596
[♪♪]
417
00:16:33,557 --> 00:16:35,779
Okay, Jack,
I know you're nervous,
418
00:16:35,863 --> 00:16:37,781
but we didn't
drive three hours
419
00:16:37,865 --> 00:16:39,696
for you to just
stare at the house.
420
00:16:39,780 --> 00:16:40,959
This looks really nice,
right?
421
00:16:41,043 --> 00:16:42,699
Yeah.
422
00:16:42,783 --> 00:16:43,918
Like, what do you
think he does for a living
423
00:16:44,002 --> 00:16:45,964
to afford a house
this nice?
424
00:16:46,048 --> 00:16:47,052
Alright, I'm ringing
the doorbell.
425
00:16:47,136 --> 00:16:48,659
No. A-Andy.
426
00:16:51,227 --> 00:16:53,058
Hi.
427
00:16:53,142 --> 00:16:54,273
Jack.
428
00:16:55,883 --> 00:16:57,366
Hey, uh...
429
00:16:57,450 --> 00:16:57,976
Wow.
Yeah.
430
00:16:58,060 --> 00:16:59,890
Huh!
431
00:16:59,974 --> 00:17:02,241
Nice to, you know...
432
00:17:02,325 --> 00:17:04,765
[ Chuckles nervously ]
433
00:17:04,849 --> 00:17:06,419
I'm s...
This is weird, man.
434
00:17:06,503 --> 00:17:07,503
For sure.
I'm sorry. Yeah.
435
00:17:09,680 --> 00:17:10,945
I'm Joshua.
436
00:17:11,029 --> 00:17:13,339
Josh. Joshua.
437
00:17:13,423 --> 00:17:15,341
Nice to meet you,
Joshua Josh Joshua.
438
00:17:15,425 --> 00:17:16,211
I'm... I'm Andy.
439
00:17:16,295 --> 00:17:18,431
I'm...
Wife.
440
00:17:18,515 --> 00:17:19,910
No.Girlfriend.
441
00:17:19,994 --> 00:17:21,086
Uh, oh... Not girlfriend. Just a friend.
442
00:17:21,170 --> 00:17:21,956
Like a regular,
really good friend.
443
00:17:22,040 --> 00:17:23,479
But almost ex-fiancee...
444
00:17:23,563 --> 00:17:24,611
Cool.
I mean, we...
445
00:17:24,695 --> 00:17:26,047
Both: We work together.
446
00:17:26,131 --> 00:17:27,875
Yeah, firefighters.
447
00:17:27,959 --> 00:17:29,572
Wow.
Yeah.
448
00:17:29,656 --> 00:17:31,357
I should have you guys
take look at my smoke alarms.
449
00:17:31,441 --> 00:17:34,574
[ Forced chuckling ]
450
00:17:36,533 --> 00:17:37,667
Do you guys want to...?
451
00:17:37,751 --> 00:17:39,104
Oh, yeah.
Cool, cool, cool.
452
00:17:39,188 --> 00:17:41,106
Let's go around
to the back.
453
00:17:41,190 --> 00:17:42,150
Oh, okay.Okay.
454
00:17:42,234 --> 00:17:43,847
My family's inside.
They're loud.
455
00:17:43,931 --> 00:17:45,066
Right... Right this way.
456
00:17:45,150 --> 00:17:46,198
Okay.
Excuse me.
457
00:17:46,282 --> 00:17:47,282
Oh.
Sorry.
458
00:17:50,068 --> 00:17:51,507
Listen, it's gonna
be okay, all right?
459
00:17:51,591 --> 00:17:53,379
[ Scoffs ]
460
00:17:53,463 --> 00:17:55,076
When we divorced,
461
00:17:55,160 --> 00:17:59,428
she threw her
World's Best Mom mug at my head.
462
00:17:59,512 --> 00:18:01,039
Should have realized then.
463
00:18:01,123 --> 00:18:03,345
Oh, you just love telling
that story, don't you?
464
00:18:03,429 --> 00:18:04,738
Such symbolism.
465
00:18:04,822 --> 00:18:06,131
Always the victim.
466
00:18:06,215 --> 00:18:07,262
He told us who he is.
467
00:18:07,346 --> 00:18:09,047
Our son told us
who he is.
468
00:18:09,131 --> 00:18:10,135
Why can't you listen?
469
00:18:10,219 --> 00:18:11,745
She's a child!
470
00:18:11,829 --> 00:18:14,791
She... She doesn't know
anything yet.
471
00:18:14,875 --> 00:18:17,577
He told us who he was
a few years ago,
472
00:18:17,661 --> 00:18:21,317
and Jane just freaked out.
473
00:18:22,796 --> 00:18:25,715
She signed him up
for a beauty pageant.
474
00:18:25,799 --> 00:18:29,502
I should have taken him away
right then, but...
475
00:18:29,586 --> 00:18:31,156
she's his mom,
476
00:18:31,240 --> 00:18:32,983
and I thought
she would come around.
477
00:18:33,067 --> 00:18:35,464
It would have been nice
to be navigating this
478
00:18:35,548 --> 00:18:38,076
with someone
who got how I was feeling.
479
00:18:38,160 --> 00:18:41,514
You know, someone who was going
through the exact same thing.
480
00:18:41,598 --> 00:18:44,473
Trying to parent a kid
481
00:18:44,557 --> 00:18:47,694
in a world that is committed
482
00:18:47,778 --> 00:18:50,523
to rejecting him
at every single step?
483
00:18:50,607 --> 00:18:52,829
It's hard.
484
00:18:52,913 --> 00:18:55,438
[ Vehicle approaching ]
485
00:18:57,614 --> 00:18:58,879
Oh, crap.
486
00:18:58,963 --> 00:19:00,489
Randall, honey.
Thank God.
487
00:19:00,573 --> 00:19:02,317
Jane, what the hell?
488
00:19:02,401 --> 00:19:03,884
Where is he?
489
00:19:03,968 --> 00:19:05,320
You are scaring
my neighbors.
490
00:19:05,404 --> 00:19:06,582
Well, what did you think
would happen?
491
00:19:06,666 --> 00:19:07,583
You kidnapped
our daughter!
492
00:19:07,667 --> 00:19:08,541
You're not my dad!
493
00:19:08,625 --> 00:19:09,803
He's not your child.
494
00:19:09,887 --> 00:19:11,326
Don't make me go back,
please.
495
00:19:11,410 --> 00:19:12,893
Okay.
496
00:19:12,977 --> 00:19:14,155
It's all right,
it's all right.
497
00:19:14,239 --> 00:19:15,461
[♪♪]
498
00:19:15,545 --> 00:19:17,637
It's alright.
499
00:19:17,721 --> 00:19:20,814
[ Indistinct conversations,
baby babbling ]
500
00:19:20,898 --> 00:19:21,898
[ Camera shutter clicks ]
501
00:19:24,467 --> 00:19:26,733
Hey.
Lieutenant Sullivan, can I help you?
502
00:19:26,817 --> 00:19:28,561
I'm just saying hi.
503
00:19:28,645 --> 00:19:29,965
Didn't we do that
when I got here?
504
00:19:32,344 --> 00:19:33,261
[ Camera shutter clicks ]
505
00:19:33,345 --> 00:19:34,219
Pictures, huh?
506
00:19:34,303 --> 00:19:35,959
Mm-hmm.
507
00:19:36,043 --> 00:19:37,657
Okay.
508
00:19:37,741 --> 00:19:39,049
I want to have
a photographer here again
509
00:19:39,133 --> 00:19:40,312
on the next clinic day,
510
00:19:40,396 --> 00:19:41,835
but these will have to do
for the board meeting.
511
00:19:41,919 --> 00:19:43,141
I want them to have
a clear picture of
512
00:19:43,225 --> 00:19:46,231
how... how busy it's getting
with word spreading.
513
00:19:46,315 --> 00:19:47,838
See if we can get
more funding.
514
00:19:51,668 --> 00:19:53,673
Hey.
Hi.
515
00:19:53,757 --> 00:19:55,280
Heard you got
your interview.
516
00:19:58,370 --> 00:19:59,287
Congratulations.
517
00:19:59,371 --> 00:20:00,590
Thank you.
518
00:20:03,897 --> 00:20:05,250
So you still don't like me,
huh?
519
00:20:05,334 --> 00:20:07,382
I did not say that.[ Container thuds ]
520
00:20:07,466 --> 00:20:10,382
You're Italian, so
your body language says it all.
521
00:20:12,123 --> 00:20:13,562
Is the new chief
mad at you?
522
00:20:13,646 --> 00:20:15,738
Why would you say that?
523
00:20:15,822 --> 00:20:17,784
I'm Italian.
I pick up on body language.
524
00:20:17,868 --> 00:20:19,220
You just said that.
Ha-ha.
525
00:20:19,304 --> 00:20:21,831
Okay, alright. You planning
any more of your moves?
526
00:20:21,915 --> 00:20:24,094
Moves?
527
00:20:24,178 --> 00:20:26,271
You got Maya demoted,
then you got a promotion,
528
00:20:26,355 --> 00:20:27,402
then you reported Beckett.
529
00:20:27,486 --> 00:20:29,143
You're talking to Warren,
right?
530
00:20:29,227 --> 00:20:31,319
I just want to make sure
that none of your future moves
531
00:20:31,403 --> 00:20:32,799
involve my wife,
because we're about to...
532
00:20:32,883 --> 00:20:36,237
We... are...
[ Sighs ]
533
00:20:36,321 --> 00:20:37,717
...making a life here,
534
00:20:37,801 --> 00:20:40,589
and a family, and it's important
for me that she's happy.
535
00:20:40,673 --> 00:20:44,289
None of the things you just
mentioned are moves, okay?
536
00:20:44,373 --> 00:20:46,810
They're just me looking out
for the team that I care about.
537
00:20:48,028 --> 00:20:49,639
Mm.
538
00:20:52,381 --> 00:20:54,212
[ Sighs ]
539
00:20:54,296 --> 00:20:56,126
Josh: You guys...
You guys thirsty?
540
00:20:56,210 --> 00:20:57,780
Oh, uh, thanks.
Wow.
541
00:20:57,864 --> 00:20:59,608
Yeah. That looks great.
542
00:20:59,692 --> 00:21:01,044
Yeah.
543
00:21:01,128 --> 00:21:04,439
Pitcher with the sliced lemons.
Very fancy.
544
00:21:04,523 --> 00:21:06,398
[ Chuckles ]
That's how we do.
545
00:21:06,482 --> 00:21:07,921
What do you do?
546
00:21:08,005 --> 00:21:09,270
Not to be rude, but...
547
00:21:09,354 --> 00:21:12,099
Oh, it's okay.
I, uh, I'm in finance.
548
00:21:12,183 --> 00:21:13,622
What's that mean?
549
00:21:13,706 --> 00:21:16,973
Uh...
I turn money into more money.
550
00:21:17,057 --> 00:21:20,803
Gotcha. Yeah, I had a friend
who used to do that.
551
00:21:20,887 --> 00:21:21,887
Oh, yeah?
552
00:21:23,150 --> 00:21:25,939
Oh, my God.
What is in these?
553
00:21:26,023 --> 00:21:28,811
Wife and kids got super
into baking during COVID
554
00:21:28,895 --> 00:21:30,204
and just haven't stopped.
555
00:21:30,288 --> 00:21:32,032
It's become, like,
a whole family thing now.
556
00:21:32,116 --> 00:21:33,729
I even get in there.
557
00:21:33,813 --> 00:21:35,992
Me and Lulu made these
last night.
558
00:21:36,076 --> 00:21:38,386
Laura, my eldest.
559
00:21:38,470 --> 00:21:40,040
She hates her name,
560
00:21:40,124 --> 00:21:42,084
even though she loves my aunt
she was named after.
561
00:21:43,693 --> 00:21:44,914
How many kids
do you have?
562
00:21:44,998 --> 00:21:48,222
Two. Almost three.
My wife is expecting.
563
00:21:48,306 --> 00:21:50,137
But then that's it.
564
00:21:50,221 --> 00:21:52,789
A kid for every bedroom of this
house, and then we're done.
565
00:21:54,878 --> 00:21:57,710
It's a really nice house. Thank you.
566
00:21:57,794 --> 00:22:00,843
We saw it and it looked so much
like the one I grew up in,
567
00:22:00,927 --> 00:22:02,410
I fell in love.
568
00:22:02,494 --> 00:22:04,801
My folks had to help us out
with the down payment.
569
00:22:06,585 --> 00:22:08,155
So you... you, uh,
570
00:22:08,239 --> 00:22:10,331
grew up in a nice house,
had a good childhood, yeah?
571
00:22:10,415 --> 00:22:13,595
Yeah, I guess.
572
00:22:13,679 --> 00:22:16,381
Played a lot of
Little League baseball.
573
00:22:16,465 --> 00:22:19,471
Uh, what about you?
574
00:22:19,555 --> 00:22:23,170
Uh, no, not a lot of
extracurriculars.
575
00:22:23,254 --> 00:22:24,476
That's okay.
576
00:22:24,560 --> 00:22:28,828
But, you know, it's fine.
I'm here, right?
577
00:22:28,912 --> 00:22:30,830
The system's tough.
What are you gonna do?
578
00:22:30,914 --> 00:22:31,961
The system?
579
00:22:32,045 --> 00:22:33,746
Yeah, the foster system.
580
00:22:33,830 --> 00:22:35,574
It sounds like
you got adopted by
581
00:22:35,658 --> 00:22:39,749
some really great...
great family, great parents.
582
00:22:41,968 --> 00:22:44,188
Jack, I wasn't adopted.
583
00:22:45,798 --> 00:22:47,194
What do you mean?
584
00:22:47,278 --> 00:22:48,978
I, uh...
585
00:22:49,062 --> 00:22:51,067
I grew up
with our parents.
586
00:22:51,151 --> 00:22:54,459
[♪♪]
587
00:22:58,681 --> 00:23:02,862
Mom got... pregnant with you
when she was in high school.
588
00:23:02,946 --> 00:23:05,865
She was pretty far along
before anyone found out.
589
00:23:05,949 --> 00:23:08,084
She was terrified.
590
00:23:08,168 --> 00:23:09,999
You have to understand
that both our parents
591
00:23:10,083 --> 00:23:12,001
grew up poor
and super conservative.
592
00:23:12,085 --> 00:23:13,394
They wanted you
to have a life
593
00:23:13,478 --> 00:23:14,917
they knew they weren't
capable of providing.
594
00:23:15,001 --> 00:23:17,180
You know, what are
the chances that you marry
595
00:23:17,264 --> 00:23:20,053
and start a family with
your high school sweetheart?
596
00:23:20,137 --> 00:23:22,272
Anyway, uh...
597
00:23:22,356 --> 00:23:23,665
Dad's retired now.
598
00:23:23,749 --> 00:23:25,275
He was
a school superintendent.
599
00:23:25,359 --> 00:23:27,536
Mom's a teacher.
Part time now.
600
00:23:29,276 --> 00:23:31,891
But she, uh, does crafts
with the kids all the time.
601
00:23:31,975 --> 00:23:34,459
She's better with them
than she was with me.
602
00:23:34,543 --> 00:23:36,678
Did you know...
Did you...
603
00:23:36,762 --> 00:23:38,071
S-Sorry,
did you know about me?
604
00:23:38,155 --> 00:23:39,373
Did they talk about me?
605
00:23:42,246 --> 00:23:44,683
Mm. Uh...
606
00:23:49,166 --> 00:23:50,953
When the...
607
00:23:51,037 --> 00:23:54,476
genetic testing
came back with a match, um...
608
00:23:57,174 --> 00:24:01,007
me, Vivian, Brooke, and Abby
confronted our parents together,
609
00:24:01,091 --> 00:24:02,574
and they broke down
and admitted everything.
610
00:24:02,658 --> 00:24:04,706
Uh...
611
00:24:04,790 --> 00:24:06,447
Brooke? Viv...
612
00:24:06,531 --> 00:24:08,667
My sister...
613
00:24:08,751 --> 00:24:10,622
Your...
614
00:24:12,189 --> 00:24:13,498
Whole family.
615
00:24:13,582 --> 00:24:15,413
Our sisters.
616
00:24:15,497 --> 00:24:17,502
[ Heartbeat pounding ]
617
00:24:17,586 --> 00:24:20,940
They want to meet you, too, but
we didn't want to overwhelm you.
618
00:24:21,024 --> 00:24:22,811
Mom says
she didn't know where you were,
619
00:24:22,895 --> 00:24:25,118
and even if she did,
620
00:24:25,202 --> 00:24:29,339
it wouldn't be right to invade
and uproot your life like that.
621
00:24:29,423 --> 00:24:31,817
She said you might not even know
that you were adopted.
622
00:24:33,210 --> 00:24:35,560
Anyway, they'd like
to meet you someday.
623
00:24:36,996 --> 00:24:38,784
They wanted me
to make sure that I stress
624
00:24:38,868 --> 00:24:40,307
that it's totally
your decision, though.
625
00:24:40,391 --> 00:24:42,657
Okay, okay. That's enough.
626
00:24:42,741 --> 00:24:44,920
We're gonna leave, okay?
627
00:24:45,004 --> 00:24:47,357
It's okay.
We don't have to stay.
628
00:24:47,441 --> 00:24:48,576
What do you want to do?
629
00:24:48,660 --> 00:24:49,795
Let's go. Come on.
Let's go.
630
00:24:49,879 --> 00:24:50,535
That's enough for today.
631
00:24:50,619 --> 00:24:51,710
Okay.
632
00:24:51,794 --> 00:24:54,016
Okay, come on. Come on.
633
00:24:54,100 --> 00:24:56,062
Hey,
I... I'm sorry, man.
634
00:24:56,146 --> 00:24:58,586
Jack, I...
635
00:24:58,670 --> 00:25:01,807
I didn't know how to...
636
00:25:01,891 --> 00:25:04,287
To be honest, on the phone,
637
00:25:04,371 --> 00:25:06,159
you sounded like
you really needed this,
638
00:25:06,243 --> 00:25:09,554
and I wanted you to know that
you had a family out there
639
00:25:09,638 --> 00:25:11,294
who wanted to meet you,
too.
640
00:25:11,378 --> 00:25:13,471
Okay. Let's go.
641
00:25:13,555 --> 00:25:15,429
Let's go.
We're gonna go, okay?
642
00:25:15,513 --> 00:25:17,170
I'm here.
643
00:25:17,254 --> 00:25:18,342
I'm right here.
644
00:25:20,083 --> 00:25:22,741
Can they put my toes back on
over at Grey-Sloan?
645
00:25:22,825 --> 00:25:24,960
I'm afraid
that might not be possible.
646
00:25:25,044 --> 00:25:27,093
With this kind of decay,
the tissue has essentially died
647
00:25:27,177 --> 00:25:28,355
from lack of blood flow.
648
00:25:28,439 --> 00:25:31,401
The diabetes has damaged
your blood vessels.
649
00:25:31,485 --> 00:25:36,189
But how... how did this happen
so fast without me knowing?
650
00:25:36,273 --> 00:25:37,799
You didn't have
any symptoms?
651
00:25:37,883 --> 00:25:39,584
I didn't have any insurance.
652
00:25:39,668 --> 00:25:44,110
You know, the foot's
been tingly and... and numb
653
00:25:44,194 --> 00:25:46,547
for... for a few months now,
you know?
654
00:25:46,631 --> 00:25:48,636
Hard to walk, 'cause
I couldn't feel the floor.
655
00:25:48,720 --> 00:25:50,812
But it never felt like
anything major enough
656
00:25:50,896 --> 00:25:53,467
to go into debt over it,
you know?
657
00:25:53,551 --> 00:25:54,729
Thought I could just
tough it out.
658
00:25:54,813 --> 00:25:56,601
Well, we're glad
you're here now.
659
00:25:56,685 --> 00:25:58,124
What do you do for work?
660
00:25:58,208 --> 00:25:59,865
Toll booth worker.
661
00:25:59,949 --> 00:26:02,520
Eh, or I was before
they made them all computers.
662
00:26:02,604 --> 00:26:03,912
[ Chuckles ]
663
00:26:03,996 --> 00:26:06,306
Okay, Erroll.
I'm gonna call for transport.
664
00:26:06,390 --> 00:26:08,134
Our aid car's out, but...
665
00:26:08,218 --> 00:26:09,875
we'll get another one
to get you over to Grey-Sloan.
666
00:26:09,959 --> 00:26:11,050
Sound good?
667
00:26:11,134 --> 00:26:12,265
Alright.
668
00:26:14,616 --> 00:26:17,317
That's gonna be like
a million dollars, too, right?
669
00:26:17,401 --> 00:26:19,624
A-An ambulance
on top of all this?
670
00:26:19,708 --> 00:26:20,712
No, no, no.
671
00:26:20,796 --> 00:26:22,191
All of our services here
are for free.
672
00:26:22,275 --> 00:26:25,281
Oh, no, but an ambulance or
an... or an aid car, whatever.
673
00:26:25,365 --> 00:26:28,067
We're gonna figure it all out
for you, I promise.
674
00:26:28,151 --> 00:26:29,198
I promise.
675
00:26:29,282 --> 00:26:31,244
Thanks, man.
676
00:26:31,328 --> 00:26:35,204
Yeah, I... I would hate to lose
my toes and my house, you know?
677
00:26:35,288 --> 00:26:37,119
[♪♪]
678
00:26:37,203 --> 00:26:41,994
I don't know how to explain
to my mother I'm a boy.
679
00:26:42,078 --> 00:26:46,389
I know who I am,
and I... I always have.
680
00:26:46,473 --> 00:26:49,001
She would always try
to explain away
681
00:26:49,085 --> 00:26:51,264
why I didn't want to play
dress-up with the other girls
682
00:26:51,348 --> 00:26:53,614
or why I cut my hair short.
683
00:26:53,698 --> 00:26:55,529
What she doesn't understand is,
684
00:26:55,613 --> 00:26:58,314
it wouldn't matter
if I wore makeup
685
00:26:58,398 --> 00:27:01,184
or ugly dresses to church.
686
00:27:03,360 --> 00:27:04,146
I'm still a boy.
687
00:27:04,230 --> 00:27:06,322
And if I go back,
688
00:27:06,406 --> 00:27:09,978
I'll never be able to
get gender-affirming care.
689
00:27:10,062 --> 00:27:12,415
They'll force me to go
through a female puberty
690
00:27:12,499 --> 00:27:14,153
that is going to
make me feel...
691
00:27:16,068 --> 00:27:17,638
I'm scared.Yeah.
692
00:27:17,722 --> 00:27:20,641
I'm scared of what
that will do to me.
693
00:27:20,725 --> 00:27:22,509
I'm scared I won't survive.
694
00:27:25,425 --> 00:27:27,387
Hey. Hey, so it looks like
695
00:27:27,471 --> 00:27:29,911
Bryan has recently
been awarded full custody.
696
00:27:29,995 --> 00:27:31,391
- Oh, good.
- Alright.
697
00:27:31,475 --> 00:27:33,045
The kidnapping charges
are dropped.
698
00:27:33,129 --> 00:27:34,220
That's great.
699
00:27:34,304 --> 00:27:35,961
Uh, can I talk to my dad? Yeah, of course.
700
00:27:36,045 --> 00:27:38,616
He's inside with the officers,
filling out an incident report.
701
00:27:38,700 --> 00:27:40,356
Okay.
We'll see you in a minute, Matt.
702
00:27:40,440 --> 00:27:41,967
Alright.
703
00:27:42,051 --> 00:27:44,099
I think we can resolve this
from here,
704
00:27:44,183 --> 00:27:45,623
and we'll fill out the incident
report and get it back to you.
705
00:27:45,707 --> 00:27:48,103
Mom! It is my job to protect her!
Randall, help me!
706
00:27:48,187 --> 00:27:49,539
- Mom, what are you doing?!
- Go!
707
00:27:49,623 --> 00:27:51,454
- Mary! Mary!
- Hey! No, no, no!
708
00:27:51,538 --> 00:27:54,716
- Go! Mary, stop it, please! Randall, hurry!
- Theo: Hey!
709
00:27:57,283 --> 00:27:59,506
♪ Come home to me Jane: Go! Go! Go!
710
00:27:59,590 --> 00:28:01,247
♪ Come home to me We're going!
711
00:28:01,331 --> 00:28:04,424
- [ Engine revs ]
- ♪ Come home to me
712
00:28:04,508 --> 00:28:05,338
[ Tires squeal ]Stop, stop, stop!
713
00:28:05,422 --> 00:28:06,861
Stop, stop!
714
00:28:06,945 --> 00:28:09,255
♪ Came home last night Stop right now!
715
00:28:09,339 --> 00:28:13,389
♪ Find myself waiting
on me Stop, stop, stop!
716
00:28:13,473 --> 00:28:14,739
Get out of the car.
717
00:28:14,823 --> 00:28:16,131
♪ Where you been?
718
00:28:16,215 --> 00:28:17,480
♪ How you been?
719
00:28:17,564 --> 00:28:19,657
♪ Who you been with? [ Echoing shouting ]
720
00:28:19,741 --> 00:28:22,050
♪ What you been doing wrong?
721
00:28:22,134 --> 00:28:25,401
♪ What you've been doing
722
00:28:25,485 --> 00:28:30,537
♪ I can tell that we're still
moving on, moving up ♪
723
00:28:30,621 --> 00:28:34,628
[♪♪]
724
00:28:34,712 --> 00:28:41,026
♪ But love flows
in endless ways ♪
725
00:28:41,110 --> 00:28:44,072
[ Handcuffs click ]
726
00:28:44,156 --> 00:28:47,249
♪ Letting dreams
transform the place ♪
727
00:28:47,333 --> 00:28:50,644
But you're my daughter!
You're my daughter!
728
00:28:50,728 --> 00:28:51,819
Get in the car.
729
00:28:51,903 --> 00:28:52,951
Mary!
730
00:28:53,035 --> 00:28:56,432
♪ Come home to me,
come home to me ♪
731
00:28:56,516 --> 00:28:59,958
♪ Come home to me
732
00:29:00,042 --> 00:29:03,613
Stop this! Mary!
733
00:29:03,697 --> 00:29:05,354
Tell them that
this is wrong!
734
00:29:05,438 --> 00:29:06,051
I'm your mother!
735
00:29:06,135 --> 00:29:08,140
[♪♪]
736
00:29:08,224 --> 00:29:10,359
My name is Matt, Mom.
737
00:29:10,443 --> 00:29:13,014
This is me.
I'm sad for you.
738
00:29:13,098 --> 00:29:15,713
I'm sad that you
don't want to get to know me
739
00:29:15,797 --> 00:29:17,279
or the man
that I'll become.
740
00:29:17,363 --> 00:29:19,586
I'm sad that
you're going to miss out
741
00:29:19,670 --> 00:29:22,328
on loving me
when I feel the most me.
742
00:29:22,412 --> 00:29:24,939
Honey, I love you.
743
00:29:25,023 --> 00:29:26,767
I'm trying to help you.
744
00:29:26,851 --> 00:29:29,291
I am...
I'm trying to save you.
745
00:29:29,375 --> 00:29:31,032
Honey, you're a child.
746
00:29:31,116 --> 00:29:33,774
Y-You don't know
what's good for you.
747
00:29:33,858 --> 00:29:37,909
I know that when you call me
"Mary," it makes me want to die.
748
00:29:37,993 --> 00:29:41,431
Do you think me wanting to die
is good for me, Mom?
749
00:29:43,912 --> 00:29:46,047
[ Engine starts ]
750
00:29:46,131 --> 00:29:51,836
[♪♪]
751
00:29:51,920 --> 00:29:57,537
[♪♪]
752
00:29:57,621 --> 00:30:00,235
Hey, that was really brave,
Matt.
753
00:30:00,319 --> 00:30:01,323
Her loss.
754
00:30:01,407 --> 00:30:02,934
Yeah, her loss.
755
00:30:03,018 --> 00:30:06,938
But, Matt, if you ever need
more support or more help,
756
00:30:07,022 --> 00:30:08,983
Station 19 has clinic hours,
okay?
757
00:30:09,067 --> 00:30:10,855
Thank you. You're welcome.
758
00:30:10,939 --> 00:30:12,726
Alright, you guys.
Alright.
759
00:30:12,810 --> 00:30:15,076
You got this?
760
00:30:15,160 --> 00:30:16,208
Hey, uh...
761
00:30:16,292 --> 00:30:18,906
consider relocating.
762
00:30:18,990 --> 00:30:21,126
Consider changing your phone
number so they can't track you.
763
00:30:21,210 --> 00:30:23,084
I'm not saying
you can't make up with his mom,
764
00:30:23,168 --> 00:30:25,783
but sometimes when people
get told that they're wrong
765
00:30:25,867 --> 00:30:27,349
and they really think
they're right...
766
00:30:27,433 --> 00:30:29,699
Just... be smart.
767
00:30:29,783 --> 00:30:33,268
Be careful, okay?
Good luck.
768
00:30:33,352 --> 00:30:36,968
[ Sighs heavily ]
769
00:30:37,052 --> 00:30:38,772
Sounds like you're
speaking from experience.
770
00:30:44,407 --> 00:30:47,021
So, Erroll has been
admitted to Grey-Sloan.
771
00:30:47,105 --> 00:30:48,893
How do you watch your toes
turn to black mush
772
00:30:48,977 --> 00:30:50,329
and not get help, huh?
773
00:30:50,413 --> 00:30:53,332
Well, he obviously needs
mental health care as well.
774
00:30:53,416 --> 00:30:56,332
Yeah, something else this broken
system isn't gonna provide!
775
00:30:58,987 --> 00:31:01,079
I'm sorry,
but this is nuts.
776
00:31:01,163 --> 00:31:02,907
I mean, that guy didn't get his
diabetes checked out
777
00:31:02,991 --> 00:31:06,432
until his toes fell off because
he didn't want to go into debt?
778
00:31:06,516 --> 00:31:07,650
I mean, what is that?
779
00:31:07,734 --> 00:31:09,217
And what if
we didn't have this clinic?
780
00:31:09,301 --> 00:31:10,001
What then?
781
00:31:10,085 --> 00:31:10,958
What happens to Erroll,
782
00:31:11,042 --> 00:31:12,351
and all the Errolls out there?
783
00:31:12,435 --> 00:31:13,526
Yeah, but we do
have the clinic.
784
00:31:13,610 --> 00:31:15,049
Yeah,
but it's not enough.
785
00:31:15,133 --> 00:31:17,878
And... And if Dixon
is elected mayor,
786
00:31:17,962 --> 00:31:20,228
he's going to shut
this place down, okay?
787
00:31:20,312 --> 00:31:24,232
This... This world is
a broken and cruel place,
788
00:31:24,316 --> 00:31:25,843
and we keep
putting people in charge
789
00:31:25,927 --> 00:31:27,453
that are fixated
on making it worse.
790
00:31:27,537 --> 00:31:29,890
He's not gonna win. We
You don't know that!
791
00:31:29,974 --> 00:31:31,413
Have you seen
the rest of the field?
792
00:31:31,497 --> 00:31:34,286
He could very easily win,
and nothing terrifies me more.
793
00:31:34,370 --> 00:31:36,027
I'm a first responder.
794
00:31:36,111 --> 00:31:39,813
I'm great at problem solving,
but on this, I got nothing.
795
00:31:39,897 --> 00:31:41,771
Well, I mean,
you could run for mayor.
796
00:31:41,855 --> 00:31:43,556
I can't do that.
797
00:31:43,640 --> 00:31:44,992
Why not?
Scared you're gonna lose?
798
00:31:45,076 --> 00:31:47,168
No, because
I think I could win.
799
00:31:47,252 --> 00:31:49,867
Okay, yeah.
Maybe thatterrifies me more.
800
00:31:49,951 --> 00:31:51,390
I think you should do it,
Travis.
801
00:31:51,474 --> 00:31:52,870
I'll vote for you.
802
00:31:52,954 --> 00:31:54,959
I mean, I don't even
have my green card yet,
803
00:31:55,043 --> 00:31:56,438
but you know
what I mean.
804
00:31:56,522 --> 00:31:57,962
Wait, are we
actually talking about
805
00:31:58,046 --> 00:32:00,442
you running
for mayor of Seattle?
806
00:32:00,526 --> 00:32:03,271
Yeah. No. No.
I don't know.
807
00:32:03,355 --> 00:32:04,969
Not to actually be mayor,
808
00:32:05,053 --> 00:32:07,493
but to just, you know,
make sure Dixon isn't.
809
00:32:07,577 --> 00:32:09,582
I think you would win.
810
00:32:09,666 --> 00:32:10,713
Yeah?
Yeah.
811
00:32:10,797 --> 00:32:12,106
But that's crazy, right?
812
00:32:12,190 --> 00:32:13,281
- Yes.
- Yeah.
813
00:32:13,365 --> 00:32:15,327
Like you said,
the world is crazy.
814
00:32:15,411 --> 00:32:22,638
[♪♪]
815
00:32:22,722 --> 00:32:29,907
[♪♪]
816
00:32:29,991 --> 00:32:31,473
[ Clunking ]
817
00:32:31,557 --> 00:32:32,997
Oh, okay.
818
00:32:33,081 --> 00:32:38,350
[♪♪]
819
00:32:38,434 --> 00:32:43,703
[♪♪]
820
00:32:43,787 --> 00:32:46,619
♪ When it's over
821
00:32:46,703 --> 00:32:47,707
Great.
822
00:32:47,791 --> 00:32:49,578
[♪♪]
823
00:32:49,662 --> 00:32:52,016
[ Groans ] Flat tire.
824
00:32:52,100 --> 00:32:53,278
♪ When it's all done
825
00:32:53,362 --> 00:32:54,322
After this day?
826
00:32:54,406 --> 00:32:56,020
Yep, after this day.
827
00:32:56,104 --> 00:32:58,022
[♪♪]
828
00:32:58,106 --> 00:33:01,460
After this
stupid, stupid day.
829
00:33:01,544 --> 00:33:03,027
I mean...
830
00:33:03,111 --> 00:33:06,508
now we're getting
into cosmic joke territory.
831
00:33:06,592 --> 00:33:08,249
Yeah? What's the...
What's the joke?
832
00:33:08,333 --> 00:33:10,251
What's the lesson?
What's the point of any of this?
833
00:33:10,335 --> 00:33:13,254
Here, I can...
834
00:33:13,338 --> 00:33:15,126
The fact that they
thought that...
835
00:33:15,210 --> 00:33:17,650
they were protecting me
by... by staying away?
836
00:33:17,734 --> 00:33:19,214
That...
That... That's the joke.
837
00:33:20,519 --> 00:33:21,567
I was just a kid...
838
00:33:21,651 --> 00:33:23,308
A kid
that they didn't want...
839
00:33:23,392 --> 00:33:25,179
[ Grunts ]
840
00:33:25,263 --> 00:33:26,964
...till they were ready
to have a good one?
841
00:33:27,048 --> 00:33:30,010
Jack, what they did has nothing
to do with who you are.
842
00:33:30,094 --> 00:33:31,359
Come on!
Okay?
843
00:33:31,443 --> 00:33:33,057
Here. Do you know...
844
00:33:33,141 --> 00:33:34,884
Ow! Oh!
845
00:33:34,968 --> 00:33:37,148
Jack, okay. Wait, wait, wait.
Here.
846
00:33:37,232 --> 00:33:39,628
[ Screams,
exhales sharply ]
847
00:33:39,712 --> 00:33:40,978
I got you. I got you.
848
00:33:41,062 --> 00:33:42,062
I got you.
849
00:33:42,802 --> 00:33:45,330
♪ Amen
850
00:33:45,414 --> 00:33:46,632
Here, here, here.
851
00:33:48,678 --> 00:33:51,031
I needed protection,
you know?
852
00:33:51,115 --> 00:33:54,034
I needed... I needed somebody
to bake cookies with.
853
00:33:54,118 --> 00:33:56,254
That smug bastard
who got to live i-in that house
854
00:33:56,338 --> 00:33:59,300
with those... kids
and those parents.
855
00:33:59,384 --> 00:34:02,347
[ Grunts softly ]♪ We say
856
00:34:02,431 --> 00:34:03,348
You know, he...
He didn't have to suffer.
857
00:34:03,432 --> 00:34:04,436
He didn't have to...
858
00:34:04,520 --> 00:34:06,177
♪ Amen
859
00:34:06,261 --> 00:34:07,134
[ Voice breaks ]
He didn't have to...
860
00:34:07,218 --> 00:34:09,223
[♪♪]
861
00:34:09,307 --> 00:34:11,095
He didn't have to get...
862
00:34:11,179 --> 00:34:14,098
passed from predator
to predator and...
863
00:34:14,182 --> 00:34:17,536
♪ Amen
864
00:34:17,620 --> 00:34:19,407
And...
865
00:34:19,491 --> 00:34:21,366
And all because our...
866
00:34:21,450 --> 00:34:22,758
♪ Amen
867
00:34:22,842 --> 00:34:24,325
...our parents
didn't want me.
868
00:34:24,409 --> 00:34:25,979
They just didn't want me.
869
00:34:26,063 --> 00:34:27,241
They just didn't want me.
870
00:34:27,325 --> 00:34:32,203
[ Sobbing softly ]♪ Amen
871
00:34:32,287 --> 00:34:35,293
[♪♪]
872
00:34:35,377 --> 00:34:40,863
♪ Amen
873
00:34:40,947 --> 00:34:43,646
[♪♪]
874
00:34:54,961 --> 00:34:56,746
So are you gonna share?
875
00:34:58,269 --> 00:34:59,269
Do I have to beg?
876
00:35:01,533 --> 00:35:03,843
I had a friend
when I was a kid named Angel.
877
00:35:03,927 --> 00:35:04,931
Mm-hmm.
878
00:35:05,015 --> 00:35:07,281
He was my favorite person.
879
00:35:07,365 --> 00:35:10,241
Made me laugh so hard.
880
00:35:10,325 --> 00:35:12,330
He used to do these
dirty puppet shows
881
00:35:12,414 --> 00:35:16,116
with puppets he would make
out of empty cans.[ Chuckles ]
882
00:35:16,200 --> 00:35:18,075
So funny.
883
00:35:18,159 --> 00:35:20,338
When we were in high school,
884
00:35:20,422 --> 00:35:23,471
his mom and dad walked in on him
making out with this dude, Mike.
885
00:35:23,555 --> 00:35:25,430
Mike?
Yeah.
886
00:35:25,514 --> 00:35:27,432
[ Chuckles ] Twist. Okay.
887
00:35:27,516 --> 00:35:29,869
Yeah.
888
00:35:29,953 --> 00:35:31,523
His dad beat the crap
out of him.
889
00:35:31,607 --> 00:35:34,352
But his mom...
890
00:35:34,436 --> 00:35:35,440
She had his back?
891
00:35:35,524 --> 00:35:37,094
No.
892
00:35:37,178 --> 00:35:39,966
No, she kicked him out and said
he could never come back.
893
00:35:40,050 --> 00:35:44,144
He was so funny.
He was so smart.
894
00:35:44,228 --> 00:35:45,580
He was such a good friend.
895
00:35:45,664 --> 00:35:48,061
And his parents,
896
00:35:48,145 --> 00:35:50,759
I mean, they put love into him
to make him that way, right?
897
00:35:50,843 --> 00:35:53,936
They put love into him,
and then this one thing that...
898
00:35:54,020 --> 00:35:58,115
This one part of him
that they can't accept,
899
00:35:58,199 --> 00:36:00,900
that they can't understand,
they...
900
00:36:00,984 --> 00:36:04,164
and they just throw him out
with the trash.
901
00:36:04,248 --> 00:36:06,949
In Jesus's name, no less.[ Scoffs ]
902
00:36:07,033 --> 00:36:09,038
Well,
what happened to him?
903
00:36:09,122 --> 00:36:11,128
He slept on my floor
for a few weeks.
904
00:36:11,212 --> 00:36:14,392
Then his dad showed up
at my door with a shotgun.
905
00:36:14,476 --> 00:36:17,743
Whoa. Okay.
Yeah.
906
00:36:17,827 --> 00:36:19,136
My parents
tried to talk to him,
907
00:36:19,220 --> 00:36:22,400
but his dad
wanted him out of town.
908
00:36:22,484 --> 00:36:25,620
It's like, if they
weren't gonna love their kid,
909
00:36:25,704 --> 00:36:27,358
then no one else
was allowed to.
910
00:36:28,664 --> 00:36:30,408
[ Scoffs ]
911
00:36:30,492 --> 00:36:32,975
People are so messed up.Mm-hmm.
912
00:36:33,059 --> 00:36:38,416
They're so stuck on their stupid
ideas of right and wrong and...
913
00:36:38,500 --> 00:36:41,332
They can't see that hating
their own kid is just like...
914
00:36:41,416 --> 00:36:42,678
Inarguably wrong.
915
00:36:45,289 --> 00:36:46,595
Yeah.
916
00:36:50,599 --> 00:36:52,209
Well, what happened to Angel
after that?
917
00:36:55,038 --> 00:36:57,038
I never heard him laugh again,
I can tell you that.
918
00:36:58,476 --> 00:36:59,912
They wrecked him.
919
00:37:01,610 --> 00:37:03,873
They poured all that love
into him and they just...
920
00:37:05,353 --> 00:37:06,748
They wrecked him.
921
00:37:06,832 --> 00:37:12,058
[♪♪]
922
00:37:12,142 --> 00:37:17,063
[♪♪]
923
00:37:17,147 --> 00:37:19,892
[ Bag crinkles ]
924
00:37:19,976 --> 00:37:25,289
[♪♪]
925
00:37:25,373 --> 00:37:29,202
Did you tell anybody
about what happened to you?
926
00:37:33,250 --> 00:37:34,469
Yeah.
927
00:37:36,949 --> 00:37:39,390
Then they would just,
you know, move me to a new home
928
00:37:39,474 --> 00:37:40,913
a couple weeks later.
929
00:37:40,997 --> 00:37:44,221
I think I wanted to
meet Josh so bad
930
00:37:44,305 --> 00:37:47,833
because so much
of my childhood sucked.
931
00:37:47,917 --> 00:37:50,836
I thought maybe...
932
00:37:50,920 --> 00:37:52,316
I could borrow some of his
memories, you know?
933
00:37:52,400 --> 00:37:53,926
Mm.
934
00:37:54,010 --> 00:37:56,798
I hate that nobody protected you
when you were a kid,
935
00:37:56,882 --> 00:38:00,756
and I hate that the person
who abused you got away with it.
936
00:38:03,933 --> 00:38:05,195
They always do.
937
00:38:08,285 --> 00:38:09,985
For every one of me,
938
00:38:10,069 --> 00:38:12,684
there's a dozen other kids
who probably told nobody
939
00:38:12,768 --> 00:38:15,049
because they thought
what happened to them was their fault.
940
00:38:15,423 --> 00:38:17,729
Predators, they...
941
00:38:20,428 --> 00:38:22,668
...they do what they do because
of that kind of thinking.
942
00:38:24,823 --> 00:38:27,002
And they can keep
getting away with it
943
00:38:27,086 --> 00:38:29,266
because...
944
00:38:29,350 --> 00:38:33,922
we... we carry around the shame
that... that belongs to them.
945
00:38:34,006 --> 00:38:40,712
[♪♪]
946
00:38:40,796 --> 00:38:42,754
There's...
There's more of you.
947
00:38:43,929 --> 00:38:45,670
What?
948
00:38:48,020 --> 00:38:49,808
When we would get moved
from the homes,
949
00:38:49,892 --> 00:38:52,898
they would just... put
another kid in our place, right?
950
00:38:52,982 --> 00:38:55,727
And... And the system doesn't
do anything about the abusers.
951
00:38:55,811 --> 00:38:58,904
They... They just
get new victims,
952
00:38:58,988 --> 00:39:02,386
so...
what Jeremy did to you,
953
00:39:02,470 --> 00:39:05,037
chances are...
he's done to someone else.
954
00:39:06,299 --> 00:39:08,087
Oh, my God.
Yeah.
955
00:39:08,171 --> 00:39:09,741
And we gotta find them,
right? Yeah, we gotta find them.
956
00:39:09,825 --> 00:39:11,264
We gotta get them
to come forward.
957
00:39:11,348 --> 00:39:13,397
I mean, he definitely
had done it before.
958
00:39:13,481 --> 00:39:14,659
He knew what he was doing.
959
00:39:14,743 --> 00:39:16,400
H-How... How...
How do we do that?
960
00:39:16,484 --> 00:39:18,402
How do we find them?
961
00:39:18,486 --> 00:39:21,709
[ Sighs ]
962
00:39:21,793 --> 00:39:23,232
I have no idea.
963
00:39:23,316 --> 00:39:26,018
[ Chuckles ]
964
00:39:26,102 --> 00:39:27,498
[ Sighing ] Oh.
965
00:39:27,582 --> 00:39:29,587
Jack, I... I am...
966
00:39:29,671 --> 00:39:32,067
I am so lucky...
967
00:39:32,151 --> 00:39:33,068
you're my brother.
968
00:39:33,152 --> 00:39:40,424
[♪♪]
969
00:39:40,508 --> 00:39:43,296
♪ Once was enough
970
00:39:43,380 --> 00:39:48,867
♪ Realized
everything turns to dust ♪
971
00:39:48,951 --> 00:39:50,912
[♪♪]
972
00:39:50,996 --> 00:39:53,567
♪ Everything to dust
973
00:39:53,651 --> 00:39:55,526
[♪♪]
974
00:39:55,610 --> 00:39:59,573
♪ I lied in your words
975
00:39:59,657 --> 00:40:02,184
♪ When you said
everyone has to go ♪
976
00:40:02,268 --> 00:40:05,579
Wonderful.
977
00:40:05,663 --> 00:40:07,581
Whatever you said to Sullivan,
I think you scared him.
978
00:40:07,665 --> 00:40:10,671
Good.
I'm sick of his moves.
979
00:40:10,755 --> 00:40:13,370
[ Sighs ] Well, I don't think
the Beckett thing is a move.
980
00:40:13,454 --> 00:40:14,936
He definitely is a drunk,
981
00:40:15,020 --> 00:40:18,375
but Sullivan is sleeping
his way to the top, so...
982
00:40:18,459 --> 00:40:19,854
Oh.
983
00:40:19,938 --> 00:40:22,509
You'll get back there,
bambina.
984
00:40:22,593 --> 00:40:24,946
[♪♪]
985
00:40:25,030 --> 00:40:26,034
Should we study?
986
00:40:26,118 --> 00:40:27,688
Mm. Now?
Oh. Look.
987
00:40:27,772 --> 00:40:30,952
What? Your left eye is bluer
than the right one.
988
00:40:31,036 --> 00:40:32,693
Oh? I'm gonna write that down
on the clipboard...
989
00:40:32,777 --> 00:40:34,521
Maya Bishop.
990
00:40:34,605 --> 00:40:36,218
But first...
991
00:40:36,302 --> 00:40:37,916
♪ Leave a light on
992
00:40:38,000 --> 00:40:39,613
But first what?
993
00:40:39,697 --> 00:40:41,267
[ Both laugh ]
994
00:40:41,351 --> 00:40:43,791
♪ I waited every day
995
00:40:43,875 --> 00:40:45,402
♪ You never came
996
00:40:45,486 --> 00:40:48,056
♪ To set it straight
997
00:40:48,140 --> 00:40:50,407
♪ I'll leave a light on
998
00:40:50,491 --> 00:40:52,017
♪ Leave a light on
999
00:40:52,101 --> 00:40:54,149
♪ Leave a light on
1000
00:40:54,233 --> 00:40:56,978
[♪♪]
1001
00:40:57,062 --> 00:40:59,851
♪ Her face in a crowd
1002
00:40:59,935 --> 00:41:00,852
Huh.
1003
00:41:00,936 --> 00:41:02,854
[♪♪]
1004
00:41:02,938 --> 00:41:04,029
I was cold.
1005
00:41:04,113 --> 00:41:05,204
Mm-hmm.
I was mean.
1006
00:41:05,288 --> 00:41:06,510
Mm-hmm.
1007
00:41:06,594 --> 00:41:08,555
And I hated it.
Mm.
1008
00:41:08,639 --> 00:41:11,993
Maybe a little too cold
and mean,
1009
00:41:12,077 --> 00:41:13,691
'cause folks are noticing,
1010
00:41:13,775 --> 00:41:15,432
and they started
asking questions.
1011
00:41:15,516 --> 00:41:17,129
[ Inhales sharply ]
1012
00:41:17,213 --> 00:41:19,436
Damned if I do...
1013
00:41:19,520 --> 00:41:21,829
damned if I don't.
1014
00:41:21,913 --> 00:41:23,135
You know, a lot of people
are wondering
1015
00:41:23,219 --> 00:41:27,702
about the nature of our...
relationship.
1016
00:41:27,976 --> 00:41:29,328
Hmm.
1017
00:41:29,635 --> 00:41:31,336
What'd you tell them?
1018
00:41:31,421 --> 00:41:33,569
That you're the one
who got away.
1019
00:41:34,143 --> 00:41:36,104
Liar.
1020
00:41:36,188 --> 00:41:38,193
Don't call me that.
1021
00:41:38,277 --> 00:41:41,153
♪ ...things that I
could never describe ♪
1022
00:41:41,237 --> 00:41:43,982
[♪♪]
1023
00:41:44,066 --> 00:41:48,290
♪ I wanted everything
to never end ♪
1024
00:41:48,374 --> 00:41:53,121
♪ Can we start again
and leave a light on? ♪
1025
00:41:53,205 --> 00:41:55,210
[♪♪]
1026
00:41:55,294 --> 00:41:57,430
♪ Leave a light on
1027
00:41:57,514 --> 00:42:00,955
[♪♪]
1028
00:42:01,039 --> 00:42:05,090
♪ I waited every day,
you never came ♪
1029
00:42:05,174 --> 00:42:07,005
♪ To set is straight
1030
00:42:07,089 --> 00:42:09,355
♪ I'll leave a light on
1031
00:42:09,439 --> 00:42:11,357
♪ Leave a light on
1032
00:42:11,441 --> 00:42:13,925
♪ Leave a light on
1033
00:42:14,009 --> 00:42:22,009
[♪♪]
72972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.