All language subtitles for Shooting.Stars.E08.220514-NEXT-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,070 --> 00:00:28,264 You. 2 00:00:29,370 --> 00:00:30,605 Is anything up? 3 00:00:44,889 --> 00:00:46,215 I have something. 4 00:00:47,160 --> 00:00:48,285 Something's up. 5 00:00:57,370 --> 00:00:58,565 I... 6 00:01:04,740 --> 00:01:06,034 like you. 7 00:01:51,460 --> 00:01:53,855 "Is anything up?" How lame. 8 00:01:53,889 --> 00:01:56,729 I should've given her flowers or a ring. 9 00:01:56,730 --> 00:01:58,254 Why did she... 10 00:01:58,359 --> 00:02:00,394 run off screaming? 11 00:02:00,829 --> 00:02:02,165 My gosh. 12 00:02:03,270 --> 00:02:05,195 What was that about? 13 00:02:09,069 --> 00:02:10,504 Is it Han Byeol? 14 00:02:11,680 --> 00:02:12,874 Oh Han Byeol. 15 00:02:26,059 --> 00:02:28,854 Oh Han Byeol? Who's that? 16 00:02:34,529 --> 00:02:35,965 It's been a while. 17 00:02:38,499 --> 00:02:39,935 I missed you. 18 00:03:06,159 --> 00:03:08,324 He's still gruff and unfriendly. 19 00:03:36,659 --> 00:03:39,525 (Episode 8. Rules of Kissing) 20 00:03:43,569 --> 00:03:45,594 You shouldn't have gone to see him. 21 00:03:45,800 --> 00:03:48,735 Sorry. I keep getting impatient. 22 00:03:49,840 --> 00:03:51,604 Give him a little more time. 23 00:04:01,719 --> 00:04:04,955 Tae Sung. Can you sit up? 24 00:04:05,159 --> 00:04:06,384 I brought some medicine. 25 00:04:23,109 --> 00:04:24,939 Your fever's a little high. 26 00:04:24,940 --> 00:04:27,074 - You don't want to go to a clinic? - No. 27 00:04:27,679 --> 00:04:30,545 If I do, people will write about it. I don't want that. 28 00:04:30,549 --> 00:04:31,678 But still. 29 00:04:31,679 --> 00:04:33,615 It's fine. It's just fatigue. 30 00:04:33,650 --> 00:04:35,245 I'll be okay after some sleep. 31 00:05:41,049 --> 00:05:42,345 Mom... 32 00:05:52,429 --> 00:05:55,124 When I was invited for the first time, 33 00:05:55,369 --> 00:05:57,194 it felt like I was dreaming. 34 00:05:57,440 --> 00:05:59,194 I couldn't believe it. 35 00:06:00,099 --> 00:06:02,509 Even at this very moment as I stand here, 36 00:06:02,510 --> 00:06:04,435 I can't tell if I'm dreaming or if it's really happening. 37 00:06:04,609 --> 00:06:07,274 It's making me feel nervous. 38 00:06:08,279 --> 00:06:10,805 Now that you've given me such a distinguished award, 39 00:06:11,179 --> 00:06:15,214 it brings me utter happiness to be an actress. 40 00:06:17,190 --> 00:06:19,584 Many people helped me and made sacrifices, 41 00:06:20,320 --> 00:06:23,559 so I could be an actress. 42 00:06:23,560 --> 00:06:25,355 I need your help, 43 00:06:26,830 --> 00:06:28,095 Mom. 44 00:06:30,799 --> 00:06:34,564 I would like to thank my loved ones... 45 00:06:35,070 --> 00:06:40,274 who must be incredibly happy to hear this news. 46 00:06:40,580 --> 00:06:41,580 Thank you. 47 00:06:41,581 --> 00:06:43,305 ("Actress Eun Si Woo Wins the Best Actress Award in France") 48 00:06:45,179 --> 00:06:48,384 Oh, no. 49 00:07:17,549 --> 00:07:19,944 I couldn't focus on the movie. 50 00:07:20,219 --> 00:07:21,348 I just cried like that... 51 00:07:21,349 --> 00:07:23,514 because my grades fell and I might not get into college. 52 00:07:23,650 --> 00:07:26,814 Can you not bother someone who must retake the college entrance exam? 53 00:07:31,130 --> 00:07:33,959 Hello, my name is Oh Han Byeol. I'm from Class of 2012. 54 00:07:33,960 --> 00:07:35,464 I'll begin my presentation. 55 00:07:36,000 --> 00:07:38,038 The movie I'm going to introduce today is called... 56 00:07:38,039 --> 00:07:41,035 "Love Affair". It's a romance movie. 57 00:07:41,369 --> 00:07:45,178 "Love Affair" has a common archetype of romance movies... 58 00:07:45,179 --> 00:07:48,975 where a man and a woman fall in love and promise to meet again. 59 00:07:49,450 --> 00:07:53,418 "Love Affair" was first filmed in 1932. 60 00:07:53,419 --> 00:07:57,689 And this movie had gone through three remakes... 61 00:07:57,690 --> 00:08:00,584 in 1939, 1957, and 1994. 62 00:08:01,060 --> 00:08:03,855 The remakes of the movie from 1939 and 1957... 63 00:08:04,960 --> 00:08:06,225 Gong Tae Sung! 64 00:08:06,630 --> 00:08:08,069 What are you doing here? 65 00:08:08,070 --> 00:08:09,694 I looked for you everywhere! 66 00:08:52,710 --> 00:08:54,545 "Rare and odd occasions." 67 00:08:55,749 --> 00:08:57,005 Right. 68 00:08:57,509 --> 00:08:59,015 That was so weird. 69 00:09:01,690 --> 00:09:02,944 I like you. 70 00:09:03,590 --> 00:09:07,484 Has that become a new way to pick a fight nowadays? 71 00:09:09,190 --> 00:09:10,385 Right. 72 00:09:10,430 --> 00:09:12,395 He came up with a new way to tease me. 73 00:09:12,399 --> 00:09:14,055 Yes. That's it, right? 74 00:09:14,060 --> 00:09:15,665 He's an actor. 75 00:09:16,800 --> 00:09:19,635 Gong Tae Sung. I almost fell for it. 76 00:09:24,139 --> 00:09:27,175 Can you not bother someone who must retake the college entrance exam? 77 00:09:34,889 --> 00:09:36,244 That was embarrassing. 78 00:09:36,690 --> 00:09:38,185 I should have ignored him. 79 00:09:40,290 --> 00:09:42,555 But why is he so handsome? 80 00:09:55,540 --> 00:09:57,005 (Gong Tae Sung, Class of 2011) 81 00:09:59,410 --> 00:10:00,734 He went to school here? 82 00:10:02,810 --> 00:10:03,848 Gosh. 83 00:10:03,849 --> 00:10:06,444 This is a big school. No way I'm going to run into him. 84 00:10:06,550 --> 00:10:08,045 Gosh. No way. 85 00:10:08,050 --> 00:10:10,449 - Gang San. - Here. 86 00:10:10,450 --> 00:10:11,984 - Go Jae Hyun. - Here. 87 00:10:12,820 --> 00:10:14,824 - Go Hyun Tae. - Here. 88 00:10:14,830 --> 00:10:15,984 Gong Tae Sung. 89 00:10:16,530 --> 00:10:17,625 Here. 90 00:10:17,800 --> 00:10:18,994 Kim Myung Hwa. 91 00:10:20,430 --> 00:10:21,625 Kim Soo A. 92 00:10:22,899 --> 00:10:24,795 - Na Yoon Jin. - Here. 93 00:10:25,340 --> 00:10:26,594 Park Soo Chul. 94 00:10:29,609 --> 00:10:31,405 He's not even participating in the team project. 95 00:10:31,810 --> 00:10:33,104 Wait until I find you. 96 00:10:34,210 --> 00:10:35,474 Gong Tae Sung! 97 00:10:36,910 --> 00:10:38,549 What are you doing here? 98 00:10:38,550 --> 00:10:40,214 I looked for you everywhere! 99 00:11:06,739 --> 00:11:07,944 I like you. 100 00:11:10,879 --> 00:11:12,074 I like you. 101 00:11:24,700 --> 00:11:25,854 Yu Sung. 102 00:11:26,700 --> 00:11:28,925 Hey. You're up. How are you feeling? 103 00:11:29,830 --> 00:11:31,025 Oh, that. 104 00:11:31,570 --> 00:11:32,834 I'm okay. 105 00:11:33,269 --> 00:11:34,604 Sit. Let's have breakfast. 106 00:11:36,840 --> 00:11:38,005 Tae Sung. 107 00:11:39,040 --> 00:11:40,935 Yesterday, Eun Si Woo... 108 00:11:44,920 --> 00:11:46,814 I'm okay. She doesn't get to me. 109 00:11:58,399 --> 00:12:00,494 That's not important right now. 110 00:12:00,859 --> 00:12:02,964 What is it? Is something else wrong? 111 00:12:02,999 --> 00:12:04,398 I told Oh Han Byeol... 112 00:12:04,399 --> 00:12:06,094 - that I liked her. - What? 113 00:12:11,139 --> 00:12:12,474 I see. 114 00:12:12,680 --> 00:12:13,680 What did she say? 115 00:12:13,681 --> 00:12:15,444 - She ran off. - What? 116 00:12:15,710 --> 00:12:17,209 How did you tell her? 117 00:12:17,210 --> 00:12:18,878 Did you two fight when you told her about your feelings? 118 00:12:18,879 --> 00:12:20,819 No. We didn't fight. 119 00:12:20,820 --> 00:12:22,285 I just asked her... 120 00:12:24,460 --> 00:12:26,385 - if anything was up. - What? 121 00:12:30,989 --> 00:12:32,699 I asked if anything was up. 122 00:12:32,700 --> 00:12:35,069 So I think I should make my feelings clear next time. 123 00:12:35,070 --> 00:12:37,064 She was just caught off guard yesterday. 124 00:12:39,170 --> 00:12:40,994 Okay. Good luck. 125 00:12:47,379 --> 00:12:49,505 - By the way, - Yes. 126 00:12:50,680 --> 00:12:52,074 you don't... 127 00:12:53,719 --> 00:12:56,944 think of Han Byeol romantically or have feelings for her, right? 128 00:12:59,660 --> 00:13:00,689 What? 129 00:13:00,690 --> 00:13:02,785 I mean, I just don't want to get mixed up with you... 130 00:13:03,460 --> 00:13:04,898 regarding women. 131 00:13:04,899 --> 00:13:07,258 I'm already so annoyed by my next-door neighbor, Do Soo Hyuk. 132 00:13:07,259 --> 00:13:10,268 Besides, you've seen her too. Han Byeol is so gorgeous. 133 00:13:10,269 --> 00:13:12,795 - How could anyone not like her? - This is crazy. 134 00:13:21,550 --> 00:13:23,505 But why won't you answer me? You're making me nervous. 135 00:13:24,050 --> 00:13:25,248 Answer me now. 136 00:13:25,249 --> 00:13:27,744 Not at all. Never. 137 00:13:27,989 --> 00:13:32,814 For some reason, I could never think of my colleagues romantically. 138 00:13:33,190 --> 00:13:34,758 Then why are you so close to her? 139 00:13:34,759 --> 00:13:36,459 You put your arm around her. 140 00:13:36,460 --> 00:13:38,559 Why do you think? We bonded over... 141 00:13:38,560 --> 00:13:40,824 cleaning up after your mess! It's some kind of comradeship. 142 00:13:42,899 --> 00:13:44,125 Right? 143 00:13:44,330 --> 00:13:46,464 That's it. That's what it is. 144 00:13:48,369 --> 00:13:49,805 I was worried for nothing. 145 00:13:49,969 --> 00:13:51,405 Goodness. 146 00:13:51,509 --> 00:13:55,204 This is too good not to share with other people. 147 00:13:55,580 --> 00:13:58,074 - I should take a video. - Stop it. It's for your eyes only. 148 00:13:58,180 --> 00:13:59,515 - All right. - Put that down. 149 00:14:37,519 --> 00:14:40,559 I was lonely, but now I have two guys... 150 00:14:40,560 --> 00:14:43,289 who have lined up to go out with me. 151 00:14:43,290 --> 00:14:46,854 Gosh. I've hit the jackpot. 152 00:14:47,200 --> 00:14:48,464 Not. 153 00:15:20,359 --> 00:15:21,594 Ms. Oh. 154 00:15:23,269 --> 00:15:24,564 Good morning. 155 00:15:26,469 --> 00:15:29,704 Mr. Do. Yes, it's the morning, 156 00:15:30,710 --> 00:15:31,974 and it's good. 157 00:15:32,940 --> 00:15:35,375 I'm here because Mr. Choi said he had something to discuss with me. 158 00:15:36,080 --> 00:15:38,748 - Did something... - No, nothing has happened, 159 00:15:38,749 --> 00:15:40,314 so don't worry. 160 00:15:41,280 --> 00:15:43,915 I wasn't worried. 161 00:15:46,790 --> 00:15:49,185 I should get a cup of coffee. 162 00:15:55,629 --> 00:15:58,435 Gosh, the water... 163 00:15:59,239 --> 00:16:01,834 The water comes out really strong. 164 00:16:05,780 --> 00:16:09,375 Okay. Be natural and confident. 165 00:16:10,849 --> 00:16:12,744 What? It's the same foot with the same arm. 166 00:16:13,249 --> 00:16:16,785 I didn't do anything wrong. 167 00:16:17,519 --> 00:16:19,015 The water... 168 00:16:23,889 --> 00:16:25,255 Thank you. 169 00:16:25,460 --> 00:16:26,824 Have a nice day. 170 00:16:26,930 --> 00:16:28,425 You too. 171 00:16:51,920 --> 00:16:53,459 Hello, Ms. Oh. 172 00:16:53,460 --> 00:16:55,854 - Hello. - Hello. 173 00:17:06,699 --> 00:17:08,309 But why... 174 00:17:08,310 --> 00:17:10,865 am I here with people I work with until this hour? 175 00:17:12,840 --> 00:17:16,444 Do you like someone on our team? 176 00:17:24,820 --> 00:17:26,214 It must be me. 177 00:17:27,159 --> 00:17:28,685 It seems like you just found out, 178 00:17:29,490 --> 00:17:30,984 so I'll wait for an answer. 179 00:17:41,199 --> 00:17:42,534 Hello, sir. 180 00:17:42,609 --> 00:17:44,335 No, nothing's up with me. 181 00:17:44,780 --> 00:17:46,938 - Let's grab a bite soon. - Up? 182 00:17:46,939 --> 00:17:48,304 Is anything up? 183 00:17:48,349 --> 00:17:49,605 I have something. 184 00:17:50,510 --> 00:17:51,645 Something's up. 185 00:17:51,949 --> 00:17:53,145 I... 186 00:17:53,949 --> 00:17:55,244 like you. 187 00:17:56,149 --> 00:17:57,284 Okay. 188 00:18:04,730 --> 00:18:06,198 Has Ms. Oh lost her mind? 189 00:18:06,199 --> 00:18:07,554 Does she have too much work? 190 00:18:08,270 --> 00:18:10,499 "Shocking News: Oh Han Byeol's 3 Level Change..." 191 00:18:10,500 --> 00:18:11,764 "Surprises All"? 192 00:18:12,439 --> 00:18:14,095 I'm so scared. 193 00:18:20,780 --> 00:18:23,704 Tae Sung. Why are you all huddled up like that? 194 00:18:28,820 --> 00:18:30,984 Instead of telling her how I felt again, 195 00:18:31,090 --> 00:18:32,958 I ended up climbing behind a wall. 196 00:18:32,959 --> 00:18:35,325 What? What did you climb? 197 00:18:35,330 --> 00:18:37,425 I heard Do Soo Hyuk told her he liked her too. 198 00:18:37,790 --> 00:18:39,994 Why are things so natural between them? 199 00:18:40,300 --> 00:18:43,294 - "Have a nice day." - "You too." 200 00:18:43,699 --> 00:18:45,135 That was natural. 201 00:18:46,599 --> 00:18:48,565 Did you stop by the office this morning? 202 00:18:48,669 --> 00:18:49,739 Yes. 203 00:18:49,740 --> 00:18:52,435 I went to see Oh Han Byeol, but all I saw was the wall. 204 00:18:53,179 --> 00:18:54,638 Do you think Oh Han Byeol... 205 00:18:54,639 --> 00:18:57,608 ran away when Do Soo Hyuk told her how he felt? 206 00:18:57,609 --> 00:19:00,075 Probably not. They don't usually run away. 207 00:19:03,250 --> 00:19:05,784 She ran away while screaming. 208 00:19:06,490 --> 00:19:08,254 What kind of scream was that? 209 00:19:09,260 --> 00:19:12,355 - Is that important? - Yes. It's very important. 210 00:19:12,359 --> 00:19:13,954 Was it like this? 211 00:19:14,060 --> 00:19:15,865 Or was it like this? 212 00:19:17,000 --> 00:19:18,294 Well... 213 00:19:18,840 --> 00:19:20,595 It was like this. 214 00:19:21,609 --> 00:19:24,405 Oh, no. That's too bad. 215 00:19:25,010 --> 00:19:26,804 It should've been this. 216 00:19:30,510 --> 00:19:32,774 Did you wrong her in any way? 217 00:19:34,619 --> 00:19:35,789 Well... 218 00:19:35,790 --> 00:19:38,454 Sorry. I shouldn't have asked. 219 00:19:38,720 --> 00:19:40,085 There's a lot. Right? 220 00:19:40,260 --> 00:19:41,385 Yes. 221 00:19:42,560 --> 00:19:45,698 But still, did I wrong her in a way that would make her scream? 222 00:19:45,699 --> 00:19:47,825 I don't think so. 223 00:19:49,270 --> 00:19:50,595 Write it all down. 224 00:19:52,369 --> 00:19:53,499 (When we first met, I kept asking her why she was crying.) 225 00:19:53,500 --> 00:19:54,638 (I made her go to school while working.) 226 00:19:54,639 --> 00:19:56,638 - I see it now. - Me too. 227 00:19:56,639 --> 00:19:58,638 I wasn't sure before, but now I'm certain. 228 00:19:58,639 --> 00:20:01,135 Even soulmates would hate each other after this. 229 00:20:07,020 --> 00:20:09,214 But you still have a chance, Tae Sung. 230 00:20:09,649 --> 00:20:11,615 I got some good intel. 231 00:20:11,859 --> 00:20:15,125 It's called, "Oh Han Byeol's TMI." 232 00:20:15,830 --> 00:20:18,395 Let's look for something you and Ms. Oh have in common. 233 00:20:19,560 --> 00:20:20,655 Okay. 234 00:20:20,760 --> 00:20:23,398 First, Ms. Oh likes to dip her tangsuyuk in the sauce. 235 00:20:23,399 --> 00:20:24,595 Nice and crunchy. 236 00:20:26,470 --> 00:20:28,368 Next, she likes mint chocolate chip. 237 00:20:28,369 --> 00:20:30,605 Mint chocolate chip is so refreshing! 238 00:20:32,740 --> 00:20:35,504 She also likes pineapples on her pizza. 239 00:20:35,609 --> 00:20:37,444 Aloha. 240 00:20:37,679 --> 00:20:38,875 Darn. 241 00:20:40,320 --> 00:20:41,918 She likes chicken breasts. 242 00:20:41,919 --> 00:20:43,989 I like chicken breast too. 243 00:20:43,990 --> 00:20:45,089 That's wrong. 244 00:20:45,090 --> 00:20:47,019 You should like drumsticks, so you don't fight over fried chicken. 245 00:20:47,020 --> 00:20:48,585 Why does it matter? 246 00:20:49,129 --> 00:20:50,855 Doesn't everyone eat a whole chicken by themselves? 247 00:20:57,325 --> 00:20:58,890 Kang Yu Sung? 248 00:20:59,865 --> 00:21:03,430 Are you talking about the actor, Kang Yu Sung? 249 00:21:04,605 --> 00:21:06,205 Yes, okay. 250 00:21:06,206 --> 00:21:09,140 If you send us the information, we'll review it and get back to you. 251 00:21:09,976 --> 00:21:11,541 Okay. Thank you. 252 00:21:12,276 --> 00:21:13,511 Knock, knock. 253 00:21:13,545 --> 00:21:15,715 Hello, Yu Sung. You're here. 254 00:21:15,716 --> 00:21:18,081 That's right. Your senior, Kang Yu Sung, is here. 255 00:21:19,756 --> 00:21:22,155 I get a lot of calls asking about the actor Kang Yu Sung. 256 00:21:22,156 --> 00:21:24,425 Doesn't it confuse you too? I gave them your number. 257 00:21:24,426 --> 00:21:26,551 And this is for Yu Sung too. 258 00:21:27,996 --> 00:21:29,361 Thank you. 259 00:21:29,595 --> 00:21:32,165 And I'm sorry for inconveniencing you. 260 00:21:32,166 --> 00:21:34,630 It's not an inconvenience. I'm proud. 261 00:21:34,895 --> 00:21:36,601 When Yu Sung shoots a commercial, 262 00:21:37,266 --> 00:21:38,630 treat me to beef. 263 00:21:38,736 --> 00:21:41,534 Okay. I will treat you to the highest grade of Korean beef. 264 00:21:41,535 --> 00:21:43,071 Okay. Work hard. 265 00:22:02,426 --> 00:22:04,291 You still haven't given Do Soo Hyuk an answer? 266 00:22:05,035 --> 00:22:06,130 Yes. 267 00:22:07,065 --> 00:22:09,205 Didn't you see him in the office? 268 00:22:09,206 --> 00:22:11,134 Yes, he's cool. 269 00:22:11,135 --> 00:22:13,235 He didn't act any different from usual. 270 00:22:13,236 --> 00:22:14,831 I'm the only one who acted awkwardly. 271 00:22:14,875 --> 00:22:17,271 He's an adult. 272 00:22:17,746 --> 00:22:20,771 So what are you going to do? Go on a date. 273 00:22:21,516 --> 00:22:22,680 Han Byeol. 274 00:22:23,986 --> 00:22:27,051 You don't think that a single date would lead to marriage. Do you? 275 00:22:29,156 --> 00:22:30,281 She does. 276 00:22:36,395 --> 00:22:37,990 Something else happened. Didn't it? 277 00:22:38,936 --> 00:22:40,990 No. Nothing happened. 278 00:22:41,065 --> 00:22:42,400 I'm pretty sure it did. 279 00:22:43,535 --> 00:22:46,130 Gosh. I buried myself into a hole. 280 00:22:47,135 --> 00:22:50,240 I shouldn't have changed Si Deok's name to Kang Yu Sung. 281 00:22:50,605 --> 00:22:53,374 Every time I hear his name, I get butterflies. 282 00:22:53,375 --> 00:22:54,970 Then I get nervous. 283 00:22:55,516 --> 00:22:57,281 What are you talking about all of a sudden? 284 00:22:57,785 --> 00:22:59,811 You like Kang Yu Sung? 285 00:23:00,285 --> 00:23:02,521 Yes. I do. 286 00:23:03,825 --> 00:23:06,321 - Did you know this? - I just found out too. 287 00:23:07,656 --> 00:23:10,890 So she named her actor after the guy she likes? 288 00:23:11,595 --> 00:23:13,435 Oh, my gosh. Is this a drama? 289 00:23:13,436 --> 00:23:15,705 Is your agency a place where love blooms? 290 00:23:15,706 --> 00:23:17,134 I was curious too. 291 00:23:17,135 --> 00:23:19,271 How long have you liked Yu Sung? 292 00:23:20,906 --> 00:23:22,140 Well... 293 00:23:22,176 --> 00:23:23,374 (Gong Tae Sung's Autograph Event) 294 00:23:23,375 --> 00:23:25,811 A few years ago at Tae Sung's meet and greet. 295 00:23:25,815 --> 00:23:27,874 - I was his bodyguard. - Tae Sung. 296 00:23:27,875 --> 00:23:29,144 It's a present. 297 00:23:29,145 --> 00:23:31,910 Is it? Thank you. Gosh, it's beautiful. 298 00:23:33,555 --> 00:23:35,251 - What's your name? - It's... 299 00:23:35,625 --> 00:23:37,150 Baek Da Hye. 300 00:23:37,156 --> 00:23:38,321 Pardon? 301 00:23:38,795 --> 00:23:40,150 Baek Da Hye. 302 00:23:42,726 --> 00:23:44,861 - Baek Da Hye? - Yes. 303 00:23:46,436 --> 00:23:48,390 (To Da Hye) 304 00:23:54,736 --> 00:23:56,970 Excuse me for a bit. 305 00:23:58,246 --> 00:24:01,275 Oh, is this for me? Thank you. 306 00:24:01,276 --> 00:24:02,440 Excuse me. 307 00:24:02,986 --> 00:24:04,114 Hello. 308 00:24:04,115 --> 00:24:08,150 I'm Kang Yu Sung, head of Management 1 at Starforce. 309 00:24:09,986 --> 00:24:14,051 To me, Da Hye didn't look like she had actor potential. 310 00:24:14,756 --> 00:24:18,061 I almost thought he was asking for her number. 311 00:24:18,395 --> 00:24:21,690 - It should be on by now. - About six months later... 312 00:24:45,595 --> 00:24:46,821 Ms. Park. 313 00:24:47,555 --> 00:24:48,791 Hello. 314 00:24:50,365 --> 00:24:51,660 Oh, did you see that? 315 00:24:52,266 --> 00:24:53,460 Yes. 316 00:24:53,466 --> 00:24:56,235 It's the girl from Mr. Gong's meet and greet, right? 317 00:24:56,236 --> 00:24:57,660 Yes, it is. 318 00:24:58,335 --> 00:25:00,170 You have a good memory. 319 00:25:01,635 --> 00:25:03,440 I almost didn't recognize her. 320 00:25:03,476 --> 00:25:05,170 She looks so much prettier. 321 00:25:05,516 --> 00:25:07,710 She does. That's Baek Da Hye. 322 00:25:08,345 --> 00:25:10,081 She'll become even more famous. 323 00:25:10,115 --> 00:25:12,051 I'll see to it. 324 00:25:23,395 --> 00:25:25,121 You're a bit like... 325 00:25:25,295 --> 00:25:26,690 a pervert. 326 00:25:26,996 --> 00:25:28,930 You liked how he talked about another woman? 327 00:25:29,805 --> 00:25:31,960 Kang Yu Sung loves no one but his stars. 328 00:25:32,006 --> 00:25:33,571 Come on, both of you. 329 00:25:33,575 --> 00:25:36,670 Can't you say I fell for how passionate he is about his work? 330 00:25:39,276 --> 00:25:41,114 - Yes, good for you. - Yes. 331 00:25:41,115 --> 00:25:42,740 He does work very hard. 332 00:25:43,645 --> 00:25:44,740 He does. 333 00:25:47,516 --> 00:25:48,925 Drunken Angel, 334 00:25:48,926 --> 00:25:50,480 you're exercising fully clothed? 335 00:25:52,125 --> 00:25:53,925 Can you quit teasing me? 336 00:25:53,926 --> 00:25:56,025 It landed you an ad, didn't it? 337 00:25:56,026 --> 00:25:57,690 You scored. 338 00:25:57,795 --> 00:25:59,561 You'll shoot an ad too. 339 00:26:00,335 --> 00:26:02,930 It's with the brat. 340 00:26:03,565 --> 00:26:04,665 Darn it. 341 00:26:04,666 --> 00:26:06,101 My first ever ad's with her. 342 00:26:06,835 --> 00:26:08,271 I hate it. 343 00:26:09,676 --> 00:26:10,940 Did you fight a lot again? 344 00:26:11,476 --> 00:26:13,410 Don't even ask. 345 00:26:14,216 --> 00:26:15,541 I can't stand her. 346 00:26:17,115 --> 00:26:19,251 Did you see the next script? 347 00:26:19,416 --> 00:26:20,710 Not yet. 348 00:26:21,216 --> 00:26:23,321 - There's a kiss scene. - There is? 349 00:26:24,585 --> 00:26:26,894 It is about time the two leads... 350 00:26:26,895 --> 00:26:28,420 got busy kissing. 351 00:26:29,166 --> 00:26:30,824 - Is it? - Yes. 352 00:26:30,825 --> 00:26:34,130 That's the drama rule of kissing. 353 00:26:34,295 --> 00:26:35,561 Is it? 354 00:26:35,966 --> 00:26:37,200 But... 355 00:26:37,436 --> 00:26:38,730 you have one too. 356 00:26:40,375 --> 00:26:41,601 Me? 357 00:26:47,446 --> 00:26:50,084 Yu Sung. Can I use a stunt double? 358 00:26:50,085 --> 00:26:51,380 What do you think? 359 00:26:51,716 --> 00:26:54,611 How can I kiss someone I don't even want to touch? 360 00:26:54,686 --> 00:26:56,685 Jae Hyun. This isn't a normal kiss. 361 00:26:56,686 --> 00:26:58,121 It's work. 362 00:26:59,395 --> 00:27:01,124 This is nothing, Jae Hyun. 363 00:27:01,125 --> 00:27:03,495 Consider it a task that requires your lips to touch hers. 364 00:27:03,496 --> 00:27:04,621 That's it. 365 00:27:06,236 --> 00:27:08,091 It'll be okay. You'll be fine. 366 00:27:09,666 --> 00:27:10,900 I won't do it. 367 00:27:11,006 --> 00:27:13,230 That idiot and I have to kiss? 368 00:27:13,976 --> 00:27:15,134 Yu Na. 369 00:27:15,135 --> 00:27:16,841 This is just work. 370 00:27:17,176 --> 00:27:19,970 Rookies like us must do as we're told. 371 00:27:19,976 --> 00:27:21,644 I'd rather you kick my shins. 372 00:27:21,645 --> 00:27:23,685 We don't dare kick you. 373 00:27:23,686 --> 00:27:26,611 Do we actually have to kiss for the camera? 374 00:27:26,885 --> 00:27:28,725 Do actors actually die in dramas? 375 00:27:28,726 --> 00:27:31,084 I can't believe you speak the truth for once. 376 00:27:31,085 --> 00:27:32,925 You suddenly turned smart. 377 00:27:32,926 --> 00:27:34,294 You're the queen of logic. 378 00:27:34,295 --> 00:27:35,591 I won't do it. 379 00:27:35,696 --> 00:27:38,124 If they won't ax the kiss, tell them to kill Se Mi off. 380 00:27:38,125 --> 00:27:41,490 We can't suddenly kill off Se Mi. 381 00:27:43,966 --> 00:27:46,470 Hello, Mr. Jin. 382 00:27:47,605 --> 00:27:48,801 What? 383 00:27:49,476 --> 00:27:50,740 Oh, dear. 384 00:27:50,845 --> 00:27:53,344 I'll relay your message word for word. 385 00:27:53,345 --> 00:27:54,910 Goodbye. 386 00:27:56,686 --> 00:27:57,811 What is it? 387 00:27:58,855 --> 00:28:00,554 - Tell me. - Yu Na. 388 00:28:00,555 --> 00:28:01,910 That was your father. 389 00:28:02,055 --> 00:28:03,284 If you quit this drama, 390 00:28:03,285 --> 00:28:05,321 he'll cancel all your credit cards. 391 00:28:06,325 --> 00:28:07,591 What would happen then? 392 00:28:07,696 --> 00:28:10,025 All your precious Hermes babies... 393 00:28:10,026 --> 00:28:12,331 will have to say goodbye. 394 00:28:19,676 --> 00:28:20,831 Hey. 395 00:28:21,206 --> 00:28:22,801 Mess up and I'll kill you. 396 00:28:22,805 --> 00:28:24,071 Right back at you. 397 00:28:25,176 --> 00:28:26,970 Use your tongue and I'll kill you. 398 00:28:27,476 --> 00:28:29,740 Hey, don't you dare do that. 399 00:28:32,986 --> 00:28:34,415 So they don't fight, 400 00:28:34,416 --> 00:28:37,081 - let's separate them right after. - Okay. 401 00:28:37,256 --> 00:28:39,121 - Be ready, Min Kyu. - Yes, sir. 402 00:28:46,035 --> 00:28:47,730 Shall we kiss? 403 00:28:47,835 --> 00:28:49,430 - No. - What? 404 00:28:49,936 --> 00:28:51,061 What? 405 00:28:51,365 --> 00:28:53,801 It's the first time someone said no. 406 00:28:54,635 --> 00:28:55,740 What's wrong? 407 00:28:56,006 --> 00:28:57,400 We're nothing special. 408 00:28:57,976 --> 00:28:59,275 Then we should date. 409 00:28:59,276 --> 00:29:00,511 Starting today. 410 00:29:22,512 --> 00:29:27,512 [VIU Ver] tvN E08 'Shooting Stars' "Rules of Kissing" -โ™ฅ Ruo Xi โ™ฅ- 411 00:29:50,966 --> 00:29:52,460 Cut, okay. 412 00:29:55,936 --> 00:29:57,564 Cut, guys. Cut. 413 00:29:57,565 --> 00:29:59,200 It's a cut. 414 00:30:01,105 --> 00:30:02,271 You... 415 00:30:05,845 --> 00:30:06,915 - Jae Hyun. - Well done. 416 00:30:06,916 --> 00:30:08,011 You did great. 417 00:30:09,446 --> 00:30:11,480 Go open the car door. 418 00:30:14,456 --> 00:30:16,121 (Gong, Together Forever) 419 00:30:21,456 --> 00:30:22,591 (Kissing) 420 00:30:25,226 --> 00:30:26,430 (I want to be in love too.) 421 00:30:27,966 --> 00:30:29,460 (I hope you find someone to kiss!) 422 00:30:37,375 --> 00:30:38,670 Hi, Da Hye. 423 00:30:40,375 --> 00:30:41,710 What's the matter? 424 00:30:44,045 --> 00:30:45,410 Are you sick? 425 00:30:47,716 --> 00:30:49,521 I had a pack on my lips. 426 00:30:50,956 --> 00:30:53,995 I thought you'd gotten sick over tomorrow's kiss scene. 427 00:30:53,996 --> 00:30:55,190 As if I would. 428 00:30:55,426 --> 00:30:56,690 If I do get sick, 429 00:30:57,125 --> 00:30:59,091 it will be after we shoot the kiss. 430 00:31:00,966 --> 00:31:02,561 Did you pack a pill to help you relax? 431 00:31:03,406 --> 00:31:05,670 I must be immune to it. It's not working. 432 00:31:06,635 --> 00:31:09,041 Yu Sung. Do you think I should... 433 00:31:09,045 --> 00:31:10,970 bring my parents to the set? 434 00:31:11,375 --> 00:31:12,541 What? 435 00:31:12,615 --> 00:31:16,511 It's my duty as a daughter to let them see my last day alive. 436 00:31:19,156 --> 00:31:21,415 You want your parents to watch you kiss? 437 00:31:21,416 --> 00:31:23,950 That's a whole new kind of duty as a daughter. 438 00:31:25,285 --> 00:31:26,821 I didn't think of that. 439 00:31:28,825 --> 00:31:30,791 I'll be there with you instead. 440 00:31:30,996 --> 00:31:32,531 I'll watch you with an eagle eye. 441 00:31:32,635 --> 00:31:34,690 Don't go off script or mess up. 442 00:31:34,736 --> 00:31:36,101 I won't. 443 00:31:59,656 --> 00:32:02,121 Ms. Oh, we're ready. Let's roll. 444 00:32:05,496 --> 00:32:07,331 Oh, dear... 445 00:32:08,535 --> 00:32:09,801 Are you sick? 446 00:32:10,305 --> 00:32:11,534 Did you get it from Ms. Chae? 447 00:32:11,535 --> 00:32:12,730 I think... 448 00:32:13,375 --> 00:32:16,341 I have a fever. 449 00:32:17,246 --> 00:32:18,900 Shouldn't you take today off, then? 450 00:32:20,676 --> 00:32:23,344 I really should go but... 451 00:32:23,345 --> 00:32:25,710 There will be so many reporters too. 452 00:32:25,956 --> 00:32:29,150 I really do want to be there, 453 00:32:29,285 --> 00:32:31,925 but I think I feel way too hot. 454 00:32:31,926 --> 00:32:33,390 Let me see. 455 00:32:33,825 --> 00:32:35,761 I feel too warm. 456 00:32:37,065 --> 00:32:38,660 It's 36.5ยฐC. 457 00:32:39,095 --> 00:32:40,690 You're perfectly fine. 458 00:32:40,835 --> 00:32:42,291 You can come with us. 459 00:32:42,766 --> 00:32:44,001 Good. 460 00:32:45,305 --> 00:32:46,801 Yes. Good. 461 00:32:47,105 --> 00:32:49,400 I can go. How exciting. 462 00:32:50,805 --> 00:32:52,071 I'm so excited. 463 00:33:03,456 --> 00:33:04,720 You too, right? 464 00:33:06,055 --> 00:33:07,425 - Yes. - You want to end it quickly... 465 00:33:07,426 --> 00:33:08,621 and rest, right? 466 00:33:10,196 --> 00:33:11,294 Yes. 467 00:33:11,295 --> 00:33:13,930 Let's get it done with real quick. 468 00:33:14,495 --> 00:33:15,834 Sin Ha, let's practice. 469 00:33:15,835 --> 00:33:17,061 Okay. 470 00:33:18,906 --> 00:33:20,671 I hold you like this. 471 00:33:22,136 --> 00:33:25,910 Is it better on this side? 472 00:33:26,946 --> 00:33:28,644 Or is it better on this side? 473 00:33:28,645 --> 00:33:31,740 - Are you okay? - Yes. I'm okay. 474 00:33:32,455 --> 00:33:34,851 Then how about this side? 475 00:33:35,955 --> 00:33:37,485 Director, what do you think? 476 00:33:37,486 --> 00:33:39,755 - The last one has the best angle. - The last one? 477 00:33:39,756 --> 00:33:41,825 - This side? - Okay. 478 00:33:41,826 --> 00:33:43,695 Okay. Let's do this. Let's go. 479 00:33:43,696 --> 00:33:45,021 Let's start. 480 00:33:47,435 --> 00:33:48,595 Do you want some water? 481 00:33:48,596 --> 00:33:50,231 - No. I'm good. - Okay. 482 00:33:53,105 --> 00:33:55,941 Thank you for your answer. This is it for the interview. 483 00:34:05,716 --> 00:34:08,651 I professed my feelings to you. When will you give me your answer? 484 00:34:08,656 --> 00:34:10,680 Oh, that... 485 00:34:14,756 --> 00:34:16,260 What are you doing? 486 00:34:17,565 --> 00:34:19,561 If you share my feelings, 487 00:34:22,196 --> 00:34:23,631 just close your eyes. 488 00:34:50,165 --> 00:34:51,224 Cut. Okay. 489 00:34:51,225 --> 00:34:53,831 Gosh. So beautiful. You're the master of kissing scenes. 490 00:34:54,866 --> 00:34:56,164 - Good work. - Good work. 491 00:34:56,165 --> 00:34:59,331 - Hey, Jong Ro. - Okay. Let's film the next scene. 492 00:35:00,935 --> 00:35:03,300 - Da Hye. Yes? - Yu Sung. I did well, right? 493 00:35:03,545 --> 00:35:04,800 Yes. Well done. 494 00:35:06,315 --> 00:35:07,441 Let's go now. 495 00:35:08,415 --> 00:35:10,780 Da Hye. Alternate your arms and legs. 496 00:35:28,935 --> 00:35:30,101 Did you see it? 497 00:35:30,835 --> 00:35:32,001 See what? 498 00:35:33,036 --> 00:35:34,200 The kissing scene. 499 00:35:35,335 --> 00:35:36,470 Yes. 500 00:35:38,506 --> 00:35:41,271 Did you come here to watch my kissing scene? 501 00:35:42,375 --> 00:35:43,740 Are you crazy? 502 00:35:44,045 --> 00:35:46,715 Don't you know that the reporters will be at the set later? 503 00:35:46,716 --> 00:35:48,151 I'm here for that. 504 00:35:49,625 --> 00:35:51,651 The kissing scene was just work. 505 00:35:53,156 --> 00:35:54,590 I didn't say anything. 506 00:35:56,696 --> 00:35:58,820 Well, this is like... 507 00:35:58,866 --> 00:36:01,731 you writing a press release. It's equivalent to that. 508 00:36:02,096 --> 00:36:05,465 Right. I'm going to write that you're the master... 509 00:36:05,466 --> 00:36:07,204 of kissing scenes in the press release. 510 00:36:07,205 --> 00:36:09,300 Okay. Thanks. 511 00:36:10,475 --> 00:36:11,700 You're thanking me? 512 00:36:14,375 --> 00:36:17,345 No. That came out wrong. I just meant to say... 513 00:36:17,346 --> 00:36:19,485 - That day... - Ms. Oh. 514 00:36:19,486 --> 00:36:20,711 Reporter Han is looking for you. 515 00:36:26,256 --> 00:36:27,720 That day... 516 00:36:28,556 --> 00:36:29,720 That day... 517 00:36:36,105 --> 00:36:38,160 Hey, it's Gong Tae Sung. 518 00:36:38,966 --> 00:36:40,300 Fancy running into you here. 519 00:36:41,105 --> 00:36:43,271 How come I've never run into you when my set is next to yours? 520 00:36:43,645 --> 00:36:45,570 What? Yeo Ha Jin? 521 00:36:45,745 --> 00:36:47,715 Gosh. You're still handsome. 522 00:36:47,716 --> 00:36:50,211 I bet you're still rude and selfish too. 523 00:36:51,145 --> 00:36:54,010 Why don't you pretend to be happy to see your ex-girlfriend? 524 00:36:54,156 --> 00:36:55,651 Ex-girlfriend, my foot. 525 00:36:56,156 --> 00:36:58,055 Did you forget that we went public with our relationship? 526 00:36:58,056 --> 00:37:00,320 Our photos got taken, so we had to admit it right away. 527 00:37:00,556 --> 00:37:03,461 Your PR team worked super fast. I almost wanted to switch agencies. 528 00:37:06,636 --> 00:37:08,360 Who admitted the relationship? 529 00:37:08,395 --> 00:37:10,461 Who do you think? Your agency did. 530 00:37:12,265 --> 00:37:14,030 Are you dating Yeo Ha Jin? 531 00:37:14,176 --> 00:37:15,700 No, right? 532 00:37:16,006 --> 00:37:17,140 I am. 533 00:37:18,676 --> 00:37:19,871 Gosh! 534 00:37:20,915 --> 00:37:23,610 No way. Hang on. 535 00:37:23,986 --> 00:37:26,215 What? I was just saying. 536 00:37:26,216 --> 00:37:27,680 I won't switch agencies even if you ask. 537 00:37:28,386 --> 00:37:30,255 - Move. I'm busy. - Ha Jin. 538 00:37:30,256 --> 00:37:31,450 Mr. Lee. 539 00:37:32,826 --> 00:37:34,291 Did the photoshoot go well? 540 00:37:34,326 --> 00:37:36,360 Yes. Are you here to pick me up? 541 00:37:36,366 --> 00:37:37,691 Yes. Of course. 542 00:37:40,395 --> 00:37:41,764 He's on the ground. 543 00:37:41,765 --> 00:37:43,305 Don't mind him. 544 00:37:43,306 --> 00:37:45,461 - He's thinking about something. - Hold on. 545 00:37:45,665 --> 00:37:47,631 That's Gong Tae Sung, right? 546 00:37:48,335 --> 00:37:50,075 There was a news article... 547 00:37:50,076 --> 00:37:51,405 about your relationship with him three years ago... 548 00:37:51,406 --> 00:37:52,715 on March 8 at 9:15pm. 549 00:37:52,716 --> 00:37:55,240 You don't have to remember things so accurately like that. 550 00:37:55,875 --> 00:37:58,715 It's not that I have a good memory. I just can't forget things. 551 00:37:58,716 --> 00:38:00,110 Didn't I tell you? 552 00:38:00,156 --> 00:38:04,050 I just wanted to live my life, remembering 5 or 6 things. 553 00:38:05,926 --> 00:38:07,090 Okay. 554 00:38:07,826 --> 00:38:10,095 Should we just let him stay on the ground like that... 555 00:38:10,096 --> 00:38:12,461 - and get going? - Yes. Let's go now. 556 00:38:15,636 --> 00:38:16,831 Tae Sung! 557 00:38:20,335 --> 00:38:21,805 Why are you on the ground? 558 00:38:21,806 --> 00:38:23,041 Jung Yeol. 559 00:38:23,946 --> 00:38:26,840 My problem wasn't tying her shoes and giving her sand lance extract. 560 00:38:27,576 --> 00:38:29,780 - Listen. Sit properly. - Yes? 561 00:38:29,786 --> 00:38:31,084 - Listen carefully. - Okay. 562 00:38:31,085 --> 00:38:32,541 Listen carefully. I'm serious. 563 00:38:33,286 --> 00:38:35,655 We happened to have a meal together after the shoot. 564 00:38:35,656 --> 00:38:38,485 But someone took a photo of us that day of all days! 565 00:38:38,486 --> 00:38:39,854 And people started writing that we were dating. 566 00:38:39,855 --> 00:38:41,791 There were staff members at the restaurant too. 567 00:38:42,056 --> 00:38:44,894 But Ha Jin said if I just wanted to say we were dating... 568 00:38:44,895 --> 00:38:46,195 since there was a photo of us. 569 00:38:46,196 --> 00:38:48,465 And around that time, this actor I hated, Shin Joo Hyun, 570 00:38:48,466 --> 00:38:49,760 had a crush... 571 00:38:50,306 --> 00:38:52,200 on Ha Jin. 572 00:38:52,265 --> 00:38:53,800 But you guys made it official. 573 00:38:53,806 --> 00:38:55,430 - Bingo. - What? 574 00:38:56,576 --> 00:39:00,144 Right. It was just official, nothing else. 575 00:39:00,145 --> 00:39:02,044 We never met in private. 576 00:39:02,045 --> 00:39:03,780 We didn't even go on a single date! 577 00:39:07,815 --> 00:39:09,211 I should have told her... 578 00:39:09,886 --> 00:39:11,981 I wasn't dating Ha Jin. 579 00:39:13,096 --> 00:39:15,390 The past me was completely out of his mind. 580 00:39:16,225 --> 00:39:19,890 Tae Sung. There's no point explaining everything to me. 581 00:39:19,966 --> 00:39:21,530 Besides, it's already in the past. 582 00:39:25,736 --> 00:39:28,871 Right. It's all in the past. 583 00:39:29,375 --> 00:39:31,441 But Han Byeol was the one who had to make it official. 584 00:39:31,475 --> 00:39:33,910 Gosh. That's the worst. 585 00:39:41,556 --> 00:39:44,280 Gosh. Look at what the girl I liked had to do for me! 586 00:39:51,765 --> 00:39:52,860 Gosh. 587 00:39:57,306 --> 00:39:59,930 Hey, it's Gong Tae Sung. Fancy running into you here. 588 00:40:07,616 --> 00:40:09,075 (They're just getting to know each other.) 589 00:40:09,076 --> 00:40:10,811 (Please offer your support.) 590 00:40:14,315 --> 00:40:15,954 ("Gong Tae Sung, Yeo Ha Jin Dating, Drama Becomes Real Life") 591 00:40:15,955 --> 00:40:17,680 ("Gong Tae Sung, Yeo Ha Jin Dating, Drama Becomes Real Life") 592 00:40:30,506 --> 00:40:31,831 Great. 593 00:40:32,165 --> 00:40:33,331 Here I go. 594 00:40:33,906 --> 00:40:35,030 A bit more. 595 00:40:35,306 --> 00:40:36,740 Great. 596 00:40:38,676 --> 00:40:40,340 Okay. Great. You guys look good. 597 00:40:40,875 --> 00:40:43,340 Amazing. They make such a nice couple. 598 00:40:43,915 --> 00:40:45,340 Are they really dating? 599 00:40:46,015 --> 00:40:47,950 Gosh. It's so annoying. 600 00:40:49,056 --> 00:40:52,155 Why? If he's single, do you think he'll date you? 601 00:40:52,156 --> 00:40:54,590 - But still. - Quit dreaming. 602 00:40:54,725 --> 00:40:56,264 What a beautiful couple. 603 00:40:56,265 --> 00:40:57,990 He's so hot. 604 00:41:13,261 --> 00:41:16,896 Our agency hit another record for our monthly sales! 605 00:41:23,212 --> 00:41:26,036 Gong Tae Sung, the pride of our agency, is the best. 606 00:41:26,142 --> 00:41:28,936 By the way, he's not dating anyone these days. Right? 607 00:41:29,551 --> 00:41:32,047 No. Probably not. 608 00:41:35,752 --> 00:41:37,146 (Gong Tae Sung, Yeo Ha Jin, dating) 609 00:41:41,421 --> 00:41:43,786 (A representative from his agency asked for support.) 610 00:41:44,191 --> 00:41:45,427 Gosh. 611 00:41:46,962 --> 00:41:48,496 (A representative from his agency...) 612 00:41:50,671 --> 00:41:51,797 Gosh. 613 00:42:01,611 --> 00:42:03,206 (Oh Han Byeol) 614 00:42:10,151 --> 00:42:11,286 (Gong Fish) 615 00:42:16,022 --> 00:42:17,030 Let me see. 616 00:42:17,031 --> 00:42:18,286 (I'm currently in a meeting. I will call back later.) 617 00:42:18,562 --> 00:42:21,661 Okay. "Drunken Angel Kang Yu Sung". 618 00:42:21,662 --> 00:42:22,860 He's filming his first commercial this week. Right? 619 00:42:22,861 --> 00:42:23,871 The panty commercial. 620 00:42:23,872 --> 00:42:25,197 Gosh, Mr. Choi. 621 00:42:25,301 --> 00:42:26,541 It's not "panty". 622 00:42:26,542 --> 00:42:28,840 It's a designer underwear commercial. 623 00:42:28,841 --> 00:42:31,070 Under or panty. It's all the same. 624 00:42:31,071 --> 00:42:34,606 You shouted, "Kang Yu Sung got a panty commercial!" 625 00:42:35,712 --> 00:42:38,007 That was because I was so happy. 626 00:42:38,281 --> 00:42:41,121 Keep working hard to stay happy. 627 00:42:41,122 --> 00:42:43,947 Let's make Kang Yu Sung a commercial angel. 628 00:42:44,122 --> 00:42:46,217 Kang Yu Sung's panties, let's go! 629 00:42:46,962 --> 00:42:49,161 Okay. Yu Sung's panties, let's go! 630 00:42:49,162 --> 00:42:50,731 Yu Sung's panties, let's go! 631 00:42:50,732 --> 00:42:51,931 Can we stop saying panties? 632 00:42:51,932 --> 00:42:53,461 Yu Sung's panties, let's go! 633 00:42:53,462 --> 00:42:54,701 Can you stop? 634 00:42:54,702 --> 00:42:55,896 Panty! 635 00:43:06,881 --> 00:43:08,436 (Gong Fish, I'm in a meeting. I will call you back later.) 636 00:43:16,122 --> 00:43:17,347 Ms. Oh. 637 00:43:18,392 --> 00:43:20,016 Mr. Do. 638 00:43:21,522 --> 00:43:23,356 This is the material that you asked me to consult on. 639 00:43:24,761 --> 00:43:26,027 That was so fast. 640 00:43:26,332 --> 00:43:29,197 You asked for my help, so I should do it quickly. 641 00:43:29,462 --> 00:43:31,266 - Thank you. - You're welcome. 642 00:43:31,932 --> 00:43:33,266 Goodbye. 643 00:43:44,011 --> 00:43:45,246 Mr. Do. 644 00:43:50,821 --> 00:43:52,047 Well... 645 00:43:52,522 --> 00:43:53,816 The thing is... 646 00:43:55,191 --> 00:43:57,086 I... So... 647 00:43:57,991 --> 00:43:59,327 You can speak freely. 648 00:44:00,332 --> 00:44:01,597 Well... 649 00:44:01,901 --> 00:44:03,166 Mr. Do. 650 00:44:04,102 --> 00:44:05,396 I... 651 00:44:05,531 --> 00:44:07,936 Are you going to give me an answer regarding my feelings for you? 652 00:44:10,912 --> 00:44:12,036 Yes. 653 00:44:13,212 --> 00:44:14,536 I'll refuse. 654 00:44:15,142 --> 00:44:17,976 - What? - I'll refuse your answer. 655 00:44:18,452 --> 00:44:20,016 I don't want to hear it right now. 656 00:44:22,921 --> 00:44:24,746 Then when should I... 657 00:44:26,721 --> 00:44:28,316 You could tell me... 658 00:44:29,462 --> 00:44:30,757 when I want to know. 659 00:44:45,212 --> 00:44:46,706 Would you like to have dinner sometime? 660 00:44:47,312 --> 00:44:49,237 - What? - To be honest, 661 00:44:49,511 --> 00:44:53,106 I'm nervous, curious, and I want to hear your answer. 662 00:44:54,321 --> 00:44:57,146 But I'm trying to maintain a facade of an adult man who isn't asking. 663 00:44:59,051 --> 00:45:00,916 It's not easy to play a cool guy. 664 00:45:06,131 --> 00:45:08,626 I was hoping you wouldn't feel uncomfortable... 665 00:45:08,702 --> 00:45:10,697 or awkward around me at work. 666 00:45:11,872 --> 00:45:14,436 But I never considered that my feelings for you... 667 00:45:15,502 --> 00:45:16,766 could create a distance between us. 668 00:45:16,971 --> 00:45:18,106 So... 669 00:45:18,511 --> 00:45:20,407 I'd like to eat out with you. 670 00:45:27,752 --> 00:45:29,376 - You're here. - Hello. 671 00:45:37,091 --> 00:45:38,827 How long has he been like that? 672 00:45:39,332 --> 00:45:41,331 He's been like that for a while. 673 00:45:41,332 --> 00:45:43,427 I'm wondering if he's feeling sick. 674 00:45:44,432 --> 00:45:45,797 I guess you can say he is. 675 00:45:47,502 --> 00:45:48,967 - What? - What? 676 00:45:49,571 --> 00:45:51,007 It's nothing. 677 00:46:41,361 --> 00:46:43,286 I'll get going. 678 00:46:43,361 --> 00:46:45,126 Oh, my. Okay. 679 00:46:45,591 --> 00:46:46,927 Thank you. 680 00:46:47,361 --> 00:46:48,896 - Get home safely. - Okay. 681 00:46:49,031 --> 00:46:50,831 Be sure to have the beef bone soup. 682 00:46:50,832 --> 00:46:52,701 You have to eat well when you're tired. 683 00:46:52,702 --> 00:46:54,400 Thank you. Goodbye. 684 00:46:54,401 --> 00:46:55,771 I'll get going. 685 00:46:55,772 --> 00:46:57,566 Get home safe. 686 00:47:02,941 --> 00:47:04,606 - Byun Jung Yeol. - Yes? 687 00:47:05,051 --> 00:47:06,717 Can you call me? 688 00:47:07,122 --> 00:47:08,376 Okay. 689 00:47:16,491 --> 00:47:17,686 (Manager Byun Jung Yeol) 690 00:47:19,062 --> 00:47:20,626 What's this? 691 00:47:21,102 --> 00:47:22,697 This was definitely broken. 692 00:47:23,202 --> 00:47:25,226 - It rings just fine. - Then what's up with Oh Han Byeol? 693 00:47:25,502 --> 00:47:28,501 If she texted me, "I'm in a meeting. I will call you back later," 694 00:47:28,502 --> 00:47:30,211 isn't it only right to give me a call back? 695 00:47:30,212 --> 00:47:31,871 Maybe she's still in a meeting. 696 00:47:31,872 --> 00:47:33,311 I asked Ji Hoon already. 697 00:47:33,312 --> 00:47:36,110 The meeting ended ages ago. But... 698 00:47:36,111 --> 00:47:38,181 If an actor from your company calls you, 699 00:47:38,182 --> 00:47:40,650 especially if I, the top-grossing star, called you, 700 00:47:40,651 --> 00:47:42,121 wouldn't you get curious? 701 00:47:42,122 --> 00:47:44,146 Isn't it the PR head's duty to call back? 702 00:47:44,522 --> 00:47:45,987 Why don't you try calling again? 703 00:47:48,292 --> 00:47:49,487 No. 704 00:47:50,261 --> 00:47:52,057 I'm scared. What if she ignores me again? 705 00:47:52,062 --> 00:47:54,157 - Should I call her then? - No. 706 00:47:54,801 --> 00:47:56,557 - Don't call her. - Okay. 707 00:47:56,772 --> 00:47:57,871 No, do you want to try calling her? 708 00:47:57,872 --> 00:47:59,400 - Okay. - No, never mind. 709 00:47:59,401 --> 00:48:00,440 It'd be better not to. 710 00:48:00,441 --> 00:48:01,871 Wouldn't it be better to call? 711 00:48:01,872 --> 00:48:03,166 No, forget it. 712 00:48:03,872 --> 00:48:06,066 Actually, try calling her. 713 00:48:10,912 --> 00:48:12,106 Right? 714 00:48:13,321 --> 00:48:15,677 I hate that I'm acting like this too. 715 00:48:17,292 --> 00:48:18,487 I like it. 716 00:48:20,562 --> 00:48:22,487 What's up with you, Byun Jung Yeol? 717 00:48:34,502 --> 00:48:35,936 (Manager Byun Jung Yeol) 718 00:48:40,212 --> 00:48:42,081 Tae Sung, you have to go to your shoot. 719 00:48:42,082 --> 00:48:43,336 Get ready. 720 00:48:44,712 --> 00:48:47,516 Who would take the stairs just because they lost a game? 721 00:48:47,821 --> 00:48:49,077 Hey. 722 00:48:49,252 --> 00:48:50,547 You won. 723 00:48:50,691 --> 00:48:52,016 Take the elevator. 724 00:48:52,591 --> 00:48:54,117 How could I leave you... 725 00:48:54,962 --> 00:48:56,356 Let's take the elevator together. 726 00:48:56,392 --> 00:48:57,786 Nobody will remember. 727 00:49:02,031 --> 00:49:03,297 There he is. 728 00:49:05,131 --> 00:49:06,367 The person who lost. 729 00:49:12,241 --> 00:49:15,836 You're very good at keeping your promises. 730 00:49:17,852 --> 00:49:19,146 Even if you're bad at games. 731 00:49:20,622 --> 00:49:22,177 The same goes for you. 732 00:49:25,221 --> 00:49:26,686 You should go up. 733 00:49:28,962 --> 00:49:30,387 You should go down. 734 00:49:47,182 --> 00:49:48,376 Hey. 735 00:49:51,852 --> 00:49:53,307 Was the meeting at Starforce... 736 00:49:53,952 --> 00:49:55,277 informative? 737 00:49:57,551 --> 00:49:59,047 No, I mean... 738 00:50:00,062 --> 00:50:03,387 I'm the face of the company, and I'm worried too. 739 00:50:03,562 --> 00:50:04,726 That's why. 740 00:50:05,792 --> 00:50:07,597 Are you asking about work? 741 00:50:08,662 --> 00:50:10,927 I guess you don't know me well enough yet. 742 00:50:11,971 --> 00:50:14,597 I don't work after 6pm. 743 00:50:15,441 --> 00:50:16,641 If you're so curious, 744 00:50:16,642 --> 00:50:20,007 why don't you call your best friend, Ms. Oh, and ask her? 745 00:50:21,611 --> 00:50:22,976 My best friend? 746 00:50:23,412 --> 00:50:26,206 My dear friend Han Byeol, who has been by my side... 747 00:50:26,482 --> 00:50:27,717 for nearly ten years. 748 00:50:28,821 --> 00:50:31,016 I wonder why I didn't think of that. 749 00:50:31,821 --> 00:50:33,347 I should call her. 750 00:50:41,801 --> 00:50:43,197 Why aren't you leaving? 751 00:50:44,301 --> 00:50:45,597 It's my choice. 752 00:50:46,971 --> 00:50:48,367 I'm out of battery. 753 00:50:49,502 --> 00:50:51,307 I should call her after I charge it. 754 00:50:54,182 --> 00:50:55,577 Why are you laughing? 755 00:50:55,741 --> 00:50:57,007 It's my choice. 756 00:51:05,022 --> 00:51:06,286 (Head of PR, Oh Han Byeol) 757 00:51:10,332 --> 00:51:11,626 Hello, Ms. Oh. 758 00:51:12,591 --> 00:51:14,757 I'll text you the location... 759 00:51:15,062 --> 00:51:16,827 of where we'll have dinner. 760 00:51:17,202 --> 00:51:19,027 Yes. Okay. 761 00:51:19,502 --> 00:51:21,197 All right. I'll see you then. 762 00:51:26,542 --> 00:51:27,836 Goodbye. 763 00:51:44,462 --> 00:51:45,786 Forty-four. 764 00:51:46,361 --> 00:51:47,657 Forty-five. 765 00:51:49,401 --> 00:51:51,367 One more. 766 00:51:52,631 --> 00:51:53,896 Okay. 767 00:51:55,642 --> 00:51:58,106 Ho Young, can I have a sip of water? 768 00:51:58,341 --> 00:52:00,277 No. Your stomach won't look nice if it's filled with water. 769 00:52:01,011 --> 00:52:02,641 You have to do everything you can... 770 00:52:02,642 --> 00:52:04,150 to dry out your abs. 771 00:52:04,151 --> 00:52:05,711 - Okay? - Okay. 772 00:52:05,712 --> 00:52:06,712 All right. 773 00:52:06,713 --> 00:52:08,847 No breaks. Let's work on your external abdominal oblique. 774 00:52:09,651 --> 00:52:12,090 - You can't stop. - She's still an athlete at heart. 775 00:52:12,091 --> 00:52:14,186 - Let's just do ten. - At this rate, he'll pass out. 776 00:52:14,191 --> 00:52:15,391 - One. - "Breaking news." 777 00:52:15,392 --> 00:52:17,831 "Everyone is Worried that Kang Yu Sung Will Pass Out..." 778 00:52:17,832 --> 00:52:19,586 "Before He Shoots His Panty Commercial." 779 00:52:21,062 --> 00:52:23,766 She looks happy. 780 00:52:23,801 --> 00:52:25,470 - Don't frown. - What's worse is, 781 00:52:25,471 --> 00:52:28,201 because Si Deok can't eat, she didn't eat either. 782 00:52:28,202 --> 00:52:29,867 She didn't drink any water either. 783 00:52:31,611 --> 00:52:34,106 Wow. Passion. 784 00:52:38,412 --> 00:52:41,677 I feel so nervous. I can't believe I'll be in an ad. 785 00:52:42,921 --> 00:52:44,447 Do you remember? 786 00:52:44,721 --> 00:52:47,557 When you said you couldn't be an actor? 787 00:52:49,191 --> 00:52:50,231 Yes. 788 00:52:50,232 --> 00:52:52,061 But you're an actor now. 789 00:52:52,062 --> 00:52:54,057 And you can be in ads too. 790 00:52:54,162 --> 00:52:55,961 Everyone here is a professional, 791 00:52:55,962 --> 00:52:57,996 and no advertiser hires a model for laughs. 792 00:53:02,102 --> 00:53:04,237 - Let's get you changed. - Okay. 793 00:53:09,441 --> 00:53:12,380 Yu Sung. "I'm the coolest guy in the universe." 794 00:53:12,381 --> 00:53:15,021 "I'll crush everyone here." 795 00:53:15,022 --> 00:53:16,581 Think of it that way. 796 00:53:16,582 --> 00:53:18,186 You're amazing in your own right. 797 00:53:21,261 --> 00:53:22,487 Okay. 798 00:53:32,272 --> 00:53:35,266 I never told you to starve because the model's starving. 799 00:53:35,372 --> 00:53:38,007 Yu Sung. What are you doing here? 800 00:53:38,212 --> 00:53:40,070 It's actor Yu Sung's first ad. 801 00:53:40,071 --> 00:53:42,737 I felt responsible as someone with the same name. 802 00:53:44,111 --> 00:53:46,646 I heard you haven't eaten today. 803 00:53:46,712 --> 00:53:49,077 Eat this or you will get sick. 804 00:53:52,191 --> 00:53:53,291 Thank you. 805 00:53:53,292 --> 00:53:56,387 I told you to look after your actor but also look after yourself. 806 00:53:56,792 --> 00:54:00,496 How could I eat when my Yu Sung can't? 807 00:54:00,932 --> 00:54:04,027 You say that name so naturally now. 808 00:54:05,002 --> 00:54:06,166 Hey. 809 00:54:07,941 --> 00:54:10,266 - Hello. - Yu Sung. 810 00:54:13,571 --> 00:54:16,007 Hello. You look so amazing. 811 00:54:25,921 --> 00:54:29,257 I guess I'm not cut out for this job. 812 00:54:30,261 --> 00:54:32,557 I made such a basic mistake. 813 00:54:33,091 --> 00:54:34,427 It's okay. 814 00:54:34,901 --> 00:54:37,097 All rookies mess up at first. 815 00:54:38,232 --> 00:54:40,467 I'd rather you just scold me. 816 00:54:40,971 --> 00:54:42,766 Dae Soo already did. 817 00:54:43,502 --> 00:54:46,266 You're doing fine and you'll do better. 818 00:54:50,651 --> 00:54:53,547 Yu Sung. I promise to work really, 819 00:54:53,721 --> 00:54:55,547 really, really hard. 820 00:54:56,551 --> 00:54:57,816 You're so cute. 821 00:54:58,321 --> 00:54:59,487 Come here. 822 00:55:10,732 --> 00:55:13,697 Ho Young's all grown up now. 823 00:55:21,212 --> 00:55:23,036 If you feel the same, 824 00:55:24,682 --> 00:55:26,077 close your eyes. 825 00:55:27,582 --> 00:55:29,876 ("The World of Stars") 826 00:55:35,892 --> 00:55:38,057 Wow, this is crazy. 827 00:55:38,191 --> 00:55:40,126 It's thrilling and different. 828 00:55:41,102 --> 00:55:43,097 Why did they end it here? 829 00:55:45,971 --> 00:55:48,066 Tae Sung's kiss scenes are so popular. 830 00:55:48,502 --> 00:55:51,507 Shouldn't we let him represent Korea? 831 00:55:55,142 --> 00:55:57,206 How does it feel to watch someone you know kiss? 832 00:55:58,611 --> 00:56:01,217 It's just a drama. It's work. 833 00:56:01,281 --> 00:56:03,077 How boring. 834 00:56:09,821 --> 00:56:11,757 I'll see you here. 835 00:56:16,801 --> 00:56:18,597 Who's texting you this late? 836 00:56:20,332 --> 00:56:21,797 Mr. Do the lawyer. 837 00:56:22,872 --> 00:56:24,407 You're going on a date? 838 00:56:25,042 --> 00:56:26,336 Is it a date? 839 00:56:26,671 --> 00:56:29,610 A date's no big deal. A couple going out is a date. 840 00:56:29,611 --> 00:56:31,181 We're not celebrities. 841 00:56:31,182 --> 00:56:33,081 We don't get photographed or start scandals... 842 00:56:33,082 --> 00:56:34,717 because we eat out with men. 843 00:56:34,821 --> 00:56:36,217 What are you so worried about? 844 00:56:37,051 --> 00:56:38,286 You think? 845 00:56:54,341 --> 00:56:55,536 Do Soo Hyuk again? 846 00:56:55,941 --> 00:56:58,007 No. My boss. 847 00:56:58,471 --> 00:57:01,907 What? Did he ask for a loan? Why do you look shocked? 848 00:57:02,912 --> 00:57:05,606 I'm shocked because he gave me work this late at night. 849 00:57:06,651 --> 00:57:07,876 Darn it. 850 00:57:08,122 --> 00:57:09,777 Hey. 851 00:57:11,721 --> 00:57:14,516 There's definitely something else. 852 00:57:16,091 --> 00:57:18,987 It's thrilling and different. 853 00:57:24,432 --> 00:57:26,070 (Gong Fish: I'm waiting.) 854 00:57:26,071 --> 00:57:30,570 (Gong Fish: I'm waiting for you.) 855 00:57:30,571 --> 00:57:32,507 (Gong Fish: I'm waiting.) 856 00:59:30,321 --> 00:59:31,726 Sin Ha, let's practice. 857 00:59:32,062 --> 00:59:33,090 Okay. 858 00:59:33,091 --> 00:59:35,896 (Epilogue) 859 00:59:37,232 --> 00:59:39,327 Is it better on this side? 860 00:59:39,801 --> 00:59:41,201 Or is it better on this side? 861 00:59:41,202 --> 00:59:42,666 He's such a professional. 862 00:59:54,482 --> 00:59:57,487 When will you give me an answer? 863 00:59:58,122 --> 01:00:00,016 Oh, that's... 864 01:00:03,792 --> 01:00:05,257 What are you doing? 865 01:00:05,261 --> 01:00:07,086 If you feel the same, 866 01:00:09,261 --> 01:00:10,726 close your eyes. 867 01:00:21,941 --> 01:00:23,840 Cut. That was beautiful. 868 01:00:23,841 --> 01:00:25,407 You're an expert kisser. 869 01:00:55,511 --> 01:00:58,376 (Shโ˜†โ˜†ting Stars) 870 01:00:58,452 --> 01:01:01,550 There's a first love I never told anyone about. 871 01:01:01,551 --> 01:01:03,447 I was embarrassed to death... 872 01:01:03,482 --> 01:01:05,786 that I felt that way about a celebrity. 873 01:01:06,091 --> 01:01:08,987 I'm not a star in the sky. I'm a person. 874 01:01:09,091 --> 01:01:11,757 I really miss her. Oh Han Byeol. 875 01:01:12,031 --> 01:01:15,356 Tae Sung, now look at the camera as if it's someone you love. 876 01:01:15,562 --> 01:01:17,101 Will you not see me again? 877 01:01:17,102 --> 01:01:19,470 Hey. Do you really like me? 878 01:01:19,471 --> 01:01:21,041 Yes. I do. 879 01:01:21,042 --> 01:01:22,101 You're crazy. 880 01:01:22,102 --> 01:01:25,007 I like you enough that I don't know what I'm saying. 881 01:01:33,551 --> 01:01:34,780 You want me. 882 01:01:34,781 --> 01:01:35,851 (Thirteen years of planning) 883 01:01:35,852 --> 01:01:36,976 Madly. 884 01:01:39,452 --> 01:01:41,186 Into the fire that burned me, 885 01:01:41,821 --> 01:01:44,057 I will drag you all with me. 886 01:01:45,761 --> 01:01:46,956 Eve. 59686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.