All language subtitles for Paripi Koumei - 07 - 1080p WEB H.264 -NanDesuKa (B-Global)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:03,940 After Liu Bei passed, his advisor Kongming 2 00:00:03,940 --> 00:00:06,310 ordered a Northern Expedition against Wei. 3 00:00:06,560 --> 00:00:09,530 One of the Five Tiger Generals, Zhao Yun, 4 00:00:09,530 --> 00:00:13,360 was forced into battle by the young spear master Jiang Wei. 5 00:00:13,700 --> 00:00:16,870 Jiang Wei won Shu's favor with a display of great valor, 6 00:00:16,870 --> 00:00:18,980 a legendary battle of single combat. 7 00:00:19,400 --> 00:00:24,710 A battle such as this one now rages across modern-day Shibuya. 8 00:00:25,290 --> 00:00:26,670 - It's a gem. - Stratagem! 9 00:00:27,420 --> 00:00:29,960 Kongming stirred Kabe's fighting spirit. 10 00:00:29,960 --> 00:00:31,510 The result being… 11 00:00:31,920 --> 00:00:33,470 Kabe awakened! 12 00:00:33,630 --> 00:00:37,470 But now I'm back, I'm rapping right here. 13 00:00:37,680 --> 00:00:39,640 From now and forever gonna persevere. 14 00:00:40,060 --> 00:00:43,730 Words to live by, that's my new classic! 15 00:00:44,190 --> 00:00:47,700 In that moment, KABEtaijin returned to the stage. 16 00:00:47,700 --> 00:00:48,500 But also… 17 00:00:48,740 --> 00:00:52,460 In that moment, Kabe fell into Kongming's trap. 18 00:00:52,460 --> 00:00:55,880 You may find this impudent coming from the losing party… 19 00:00:55,880 --> 00:01:00,490 Join forces with us and bring about world peace through music! 20 00:01:00,490 --> 00:01:03,500 I kinda dig it. I'll work with you guys. 21 00:01:03,500 --> 00:01:08,020 If you procure what the enemy desires, they shall come to you. 22 00:01:08,020 --> 00:01:11,020 This one of Sun Tzu's "stratagems." 23 00:01:11,260 --> 00:01:13,970 With a new companion at her side, 24 00:01:14,160 --> 00:01:16,470 Eiko Tsukimi sets sail for a new horizon. 25 00:02:47,600 --> 00:02:49,770 What's up, BB?! Turn it up! 26 00:02:52,600 --> 00:02:55,700 The audience has been crazy since Kabe joined up. 27 00:02:55,940 --> 00:03:00,570 Indeed, Kabe possesses a unique ability to enrapture the heart with his lyrics. 28 00:03:00,860 --> 00:03:04,680 People are posting pics way more often than they used to. 29 00:03:04,680 --> 00:03:07,200 We might just win this 100k Likes Contest. 30 00:03:07,200 --> 00:03:08,200 Incorrect. 31 00:03:08,500 --> 00:03:11,680 Event success bears no relation to our contest odds. 32 00:03:11,680 --> 00:03:15,670 From now onward, we must employ a stratagem of even greater intricacy. 33 00:03:15,670 --> 00:03:18,340 [Path to World Peace, Vol. 1] 34 00:03:18,590 --> 00:03:23,220 Welcome all to our first 100k Likes Contest strategy meeting! 35 00:03:23,220 --> 00:03:24,890 Looking forward to it. 36 00:03:24,890 --> 00:03:27,430 Does he always wear the costume? 37 00:03:27,430 --> 00:03:28,310 Yup. 38 00:03:28,520 --> 00:03:29,930 Oh, hold on a minute. 39 00:03:30,480 --> 00:03:34,270 Now then, please turn to page four. 40 00:03:34,660 --> 00:03:40,680 You shall find detailed the requirements to win the 100k Likes Contest. 41 00:03:40,680 --> 00:03:44,070 "Only posts from the entrant's account will be considered." 42 00:03:44,070 --> 00:03:48,620 "One single post must garner 100k likes; multiple posts will not be accepted." 43 00:03:48,620 --> 00:03:52,330 "The content of said post is left to the entrant's discretion." 44 00:03:52,540 --> 00:03:54,210 20 days remain until the deadline. 45 00:03:54,440 --> 00:03:57,120 Many artists have already entered the race. 46 00:03:57,120 --> 00:04:02,470 Whosoever first reaches 100k likes shall receive a place at Summersonia. 47 00:04:02,470 --> 00:04:06,100 As of now, these three are our top contenders. 48 00:04:06,600 --> 00:04:10,440 Popular for their combination of club music and J-pop, 49 00:04:10,440 --> 00:04:12,020 up first is Ice Born. 50 00:04:12,020 --> 00:04:14,940 Up next, hardcore rock band The Salesio Empire. 51 00:04:14,940 --> 00:04:18,610 Lastly, popular with Gen Z we have the girl band Azalea. 52 00:04:18,840 --> 00:04:22,360 Holy shit! Ice Born already has 60k! 53 00:04:22,360 --> 00:04:25,240 Even number two, The Salesio Empire, has 40k. 54 00:04:25,240 --> 00:04:26,870 We're way behind. 55 00:04:27,080 --> 00:04:29,080 I've gotta post something quick! 56 00:04:29,080 --> 00:04:30,290 Do not be hasty. 57 00:04:30,290 --> 00:04:30,830 But…! 58 00:04:31,140 --> 00:04:33,620 The proper moment has not yet arrived. 59 00:04:33,920 --> 00:04:36,040 Stars, timing, and people. 60 00:04:36,040 --> 00:04:39,250 All must align if we are to capitalize on this opportunity. 61 00:04:39,250 --> 00:04:42,340 In addition, Ice Born will not rise any further. 62 00:04:42,700 --> 00:04:43,220 Huh? 63 00:04:44,100 --> 00:04:47,880 According to engagement patterns for the past two weeks, 64 00:04:47,880 --> 00:04:50,420 their likes have stagnated over the last five days. 65 00:04:50,420 --> 00:04:54,100 In conclusion, they have exhausted their audience reach. 66 00:04:54,100 --> 00:04:56,860 Posting early can be a double-edged sword. 67 00:04:57,230 --> 00:05:00,800 Similarly, The Salesio Empire has also plateaued. 68 00:05:00,800 --> 00:05:03,990 They were unable to expand beyond their core fanbase. 69 00:05:04,400 --> 00:05:07,840 In fact, our only true competition… 70 00:05:09,240 --> 00:05:11,740 …is number three, Azalea. 71 00:05:13,980 --> 00:05:15,500 Azalea? 72 00:05:15,680 --> 00:05:19,500 Their lead singer, Nanami Kuon, possesses superb vocals. 73 00:05:19,500 --> 00:05:21,920 But that is not what makes them dangerous. 74 00:05:22,840 --> 00:05:27,720 This girl band is backed by a major recording studio called Key Time. 75 00:05:27,840 --> 00:05:28,970 Key Time?! 76 00:05:29,550 --> 00:05:32,060 The studio who'll do anything to make a buck, 77 00:05:32,060 --> 00:05:33,430 that Key Time?! 78 00:05:33,860 --> 00:05:37,480 They suddenly pulled out of a contract with a friend of mine. 79 00:05:37,480 --> 00:05:39,110 They've got a real bad rep. 80 00:05:39,360 --> 00:05:43,820 However, they possess several hundred times our finances and personnel. 81 00:05:43,820 --> 00:05:48,360 If we do not neutralize their threat, we have no chance at Summersonia. 82 00:05:48,530 --> 00:05:50,780 All the more reason to move quick! 83 00:05:50,780 --> 00:05:52,240 If not now, when? 84 00:05:52,410 --> 00:05:58,330 If we intend to overtake Azalea and reach 100k, the ideal day to upload our post will be… 85 00:05:59,120 --> 00:06:00,860 The ideal day will be…? 86 00:06:01,900 --> 00:06:04,630 Three days before the deadline. 87 00:06:06,260 --> 00:06:07,380 Three days?! 88 00:06:07,720 --> 00:06:09,840 Let us refer to it as X Day. 89 00:06:09,840 --> 00:06:12,010 You're cutting it pretty close. 90 00:06:12,010 --> 00:06:14,470 How are we even gonna get the 100k likes? 91 00:06:14,470 --> 00:06:16,020 - Yeah! - Excuse me a minute. 92 00:06:16,020 --> 00:06:18,350 Of course I have a strategy in mind. 93 00:06:18,350 --> 00:06:20,100 But before we get into that… 94 00:06:20,100 --> 00:06:21,610 Lord KABEtaijin? 95 00:06:22,360 --> 00:06:25,650 Please settle your dispute with Sekitoba Kungfu. 96 00:06:26,100 --> 00:06:26,650 Huh?! 97 00:06:26,940 --> 00:06:28,460 Who's Sekitoba? 98 00:06:28,460 --> 00:06:30,910 He was standing next to you at the rap battle. 99 00:06:32,080 --> 00:06:33,830 The explainy guy! 100 00:06:34,300 --> 00:06:38,960 He has requested your appearance in an MC battle just before X Day, has he not? 101 00:06:38,960 --> 00:06:40,960 Uh, I mean, yeah… 102 00:06:40,960 --> 00:06:42,170 Wait, how'd you know? 103 00:06:42,380 --> 00:06:47,260 You will not perform to your utmost ability if you remain distracted by your past. 104 00:06:47,360 --> 00:06:48,460 Do not fret. 105 00:06:48,640 --> 00:06:52,280 The new and improved Kabe is ready to reach new heights. 106 00:06:52,280 --> 00:06:53,260 What he said! 107 00:06:53,470 --> 00:06:54,900 Let's try our best. 108 00:06:56,280 --> 00:06:57,140 Yeah. 109 00:06:57,800 --> 00:06:59,890 As for the heart of this strategy, 110 00:07:00,200 --> 00:07:02,730 our efforts all depend on Lady Eiko's song. 111 00:07:03,110 --> 00:07:04,650 Yep! Leave it to me. 112 00:07:07,080 --> 00:07:09,420 And the song we shall champion is…! 113 00:07:09,900 --> 00:07:11,610 [Roppongi Udon Shop (working title)] 114 00:07:14,020 --> 00:07:15,410 When'd you record that? 115 00:07:15,530 --> 00:07:18,450 Wait, wait! But I only have a demo track! 116 00:07:18,450 --> 00:07:19,080 [Roppongi Udon Shop (working title)] 117 00:07:19,080 --> 00:07:20,710 [Roppongi Udon Shop (working title)] Only two weeks left until the deadline. 118 00:07:20,710 --> 00:07:21,760 Only two weeks left until the deadline. 119 00:07:21,760 --> 00:07:25,710 Is that enough time to record something worth 100k likes? 120 00:07:25,940 --> 00:07:30,170 I have already enlisted a skilled record producer and recording studio. 121 00:07:30,170 --> 00:07:31,090 But above all, 122 00:07:31,320 --> 00:07:35,800 should we have the truth-piercing and heart-winning lyrics of Lord KABEtaijin 123 00:07:35,800 --> 00:07:40,690 combined with the stirring emotional power of Lady Eiko's incredible voice, 124 00:07:41,160 --> 00:07:45,060 reaching 100k likes should be easier than waving a fan. 125 00:07:45,060 --> 00:07:45,820 Codename… 126 00:07:45,820 --> 00:07:49,360 [Path to World Peace] 127 00:07:49,360 --> 00:07:50,280 [Path to World Peace, Vol. 1] 128 00:07:51,290 --> 00:07:54,290 Path to World Peace, Volume 1! 129 00:07:55,990 --> 00:07:59,410 We shall help Lady Eiko's voice ring throughout the land 130 00:07:59,410 --> 00:08:02,420 and save the aching hearts of the clamoring masses! 131 00:08:03,060 --> 00:08:04,360 The clamoring masses? 132 00:08:04,670 --> 00:08:06,420 The clamoring masses. 133 00:08:06,860 --> 00:08:09,670 Got it, I'll give this my best shot! 134 00:08:09,800 --> 00:08:13,300 Well, guess I can't really battle if I'm still in hiding. 135 00:08:13,880 --> 00:08:14,700 Mhm. 136 00:08:15,510 --> 00:08:16,300 Alright! 137 00:08:16,300 --> 00:08:18,970 Better get these vibes flowing before our big day! 138 00:08:18,970 --> 00:08:22,310 Kongming! I promise I'll record you a good one! 139 00:08:22,680 --> 00:08:23,810 So dependable. 140 00:08:24,080 --> 00:08:24,980 Indeed. 141 00:08:25,640 --> 00:08:27,770 Every success requires evolution. 142 00:08:28,020 --> 00:08:29,380 We are no exception. 143 00:08:32,280 --> 00:08:33,570 Guitar, check! 144 00:08:33,700 --> 00:08:34,950 Voice, check! 145 00:08:35,160 --> 00:08:36,450 Enough sleep, check! 146 00:08:36,680 --> 00:08:38,330 All preparations in order! 147 00:08:39,340 --> 00:08:41,250 Ugh, I'm nervous. 148 00:08:41,250 --> 00:08:44,920 I've never professionally recorded anything before. 149 00:08:45,290 --> 00:08:46,630 Oh, right! 150 00:08:49,380 --> 00:08:50,420 Lady Eiko. 151 00:08:50,920 --> 00:08:53,550 While I cannot accompany you to the studio, 152 00:08:53,840 --> 00:08:56,050 please take these in my place. 153 00:08:57,800 --> 00:08:59,810 What're these? Can I open them? 154 00:09:00,180 --> 00:09:01,260 No. 155 00:09:01,260 --> 00:09:03,860 Only open them if your nerves trouble you. 156 00:09:03,860 --> 00:09:05,760 They should be of assistance. 157 00:09:05,960 --> 00:09:09,150 Please open them in labeled number order. 158 00:09:09,900 --> 00:09:11,030 Got it! 159 00:09:11,440 --> 00:09:15,030 The numbers are very important. You must open them in order. 160 00:09:16,020 --> 00:09:17,700 That's what he said. 161 00:09:18,620 --> 00:09:21,080 If my nerves trouble me, huh… 162 00:09:22,500 --> 00:09:23,460 Gimme! 163 00:09:24,660 --> 00:09:28,620 One, "Buy Two Special Pretty Puddings." 164 00:09:28,620 --> 00:09:29,630 Next up, 165 00:09:29,630 --> 00:09:32,300 Two, "Street Performance Permission Slip." 166 00:09:33,080 --> 00:09:37,130 Three, "Shibuya Sky Square observation platform ticket." 167 00:09:38,890 --> 00:09:41,100 Ugh, no clue what to do with these. 168 00:09:41,600 --> 00:09:43,400 Well, guess I'll buy the pudding. 169 00:09:44,810 --> 00:09:46,690 Thank you for coming! 170 00:09:47,220 --> 00:09:50,310 Oh man, I told Sekitoba I'm in. 171 00:09:51,220 --> 00:09:53,440 I want yakisoba bread and a coke. 172 00:09:53,440 --> 00:09:54,440 Same for me! 173 00:09:54,440 --> 00:09:56,150 B-But I paid yesterday. 174 00:09:56,150 --> 00:09:58,450 - Don't talk back, Sato. - Please stop! 175 00:09:58,450 --> 00:10:00,990 C'mon, hurry up and buy us lunch! 176 00:10:00,990 --> 00:10:04,200 We're letting a total rando like you be friends with us. 177 00:10:04,200 --> 00:10:05,450 Show some gratitude. 178 00:10:05,560 --> 00:10:07,120 Hurry it up! 179 00:10:09,080 --> 00:10:11,750 I heard he's back on the scene, that Kabe kid. 180 00:10:12,090 --> 00:10:14,260 That dude, he's all technique. 181 00:10:14,260 --> 00:10:16,340 He got all scared over nothing. 182 00:10:16,600 --> 00:10:18,720 His freestyle wins are def just flukes. 183 00:10:18,720 --> 00:10:19,640 I know. 184 00:10:19,640 --> 00:10:22,060 That gloomy rando should know his place. 185 00:10:23,850 --> 00:10:27,500 "Ask not the sparrow how the eagle soars." 186 00:10:27,860 --> 00:10:31,730 In other words, small men cannot fathom the actions of their betters. 187 00:10:31,860 --> 00:10:32,840 Screw you, dude! 188 00:10:32,840 --> 00:10:36,070 Is there a problem here, valued customer? 189 00:10:37,040 --> 00:10:39,110 H-Hey, let's get outta here. 190 00:10:39,110 --> 00:10:40,110 Damn it. 191 00:10:43,030 --> 00:10:46,120 That's a quote from the Wu battle before Red Cliffs! 192 00:10:47,180 --> 00:10:49,210 Lord Kabe, are you alright? 193 00:10:49,600 --> 00:10:51,290 Who? Me? 194 00:10:51,840 --> 00:10:54,460 Don't you remember? I have nerves of steel now. 195 00:10:54,460 --> 00:10:57,100 How would you define true strength? 196 00:10:57,960 --> 00:10:59,430 Uhhh… 197 00:10:59,430 --> 00:11:00,840 Being buff? Or something. 198 00:11:01,260 --> 00:11:04,260 So muscles are all you need to save those in need? 199 00:11:05,540 --> 00:11:09,640 Strength for show is not true strength. 200 00:11:17,190 --> 00:11:18,900 E-Excuse me. 201 00:11:18,900 --> 00:11:19,530 Huh? 202 00:11:21,200 --> 00:11:22,240 Whad'ya want? 203 00:11:22,700 --> 00:11:24,990 Um, I was just… 204 00:11:25,220 --> 00:11:26,580 Uh, the police are here! 205 00:11:47,180 --> 00:11:48,720 I'm such a loser. 206 00:11:51,240 --> 00:11:52,390 Yeek! 207 00:11:52,390 --> 00:11:54,520 I'm so nervous. 208 00:11:55,540 --> 00:11:57,760 Pardon me. 209 00:11:57,760 --> 00:12:01,820 I'm Eiko Tsukimi, here for my recording ses… ion… 210 00:12:02,140 --> 00:12:03,780 Um… 211 00:12:07,660 --> 00:12:08,950 Nice to meet you. 212 00:12:08,950 --> 00:12:11,580 I'm Eiko Tsukimi, stage name EIKO. 213 00:12:11,580 --> 00:12:12,920 Thank you for your help! 214 00:12:13,920 --> 00:12:15,210 Steve Kido. 215 00:12:15,210 --> 00:12:16,250 [Menma] 216 00:12:16,250 --> 00:12:18,590 I'm one of the world's hottest men-ma DJs. 217 00:12:19,550 --> 00:12:20,670 Want some menma? 218 00:12:20,670 --> 00:12:22,420 Uh, I'm pretty full. 219 00:12:22,880 --> 00:12:26,350 Eating menma in the studio, nothing beats it. 220 00:12:27,100 --> 00:12:27,890 Take my card. 221 00:12:28,260 --> 00:12:30,390 I feel like I've seen this guy before. 222 00:12:30,860 --> 00:12:32,230 Thank you very… 223 00:12:33,480 --> 00:12:35,650 Steve Kido. 224 00:12:35,650 --> 00:12:39,400 The Japanese artist who DJ'd in Los Angeles and Ibiza? 225 00:12:39,840 --> 00:12:43,700 He threw cakes into the audience three years ago at Summersonia. 226 00:12:44,000 --> 00:12:45,070 It's really him?! 227 00:12:45,460 --> 00:12:47,070 Call me Kido. 228 00:12:47,420 --> 00:12:48,410 Everyone does. 229 00:12:48,880 --> 00:12:51,660 Mr. Kido, are you really that Kido? 230 00:12:52,060 --> 00:12:53,410 Which Kido? 231 00:12:53,410 --> 00:12:55,250 There are a lot of us. 232 00:12:55,250 --> 00:12:58,420 Kaito Kid, Karate Kid, a medical kit… 233 00:13:02,220 --> 00:13:03,840 Oh, I'm just joking. 234 00:13:03,840 --> 00:13:05,590 My ears are burning. 235 00:13:05,590 --> 00:13:08,470 So, that manager Kongming of yours. 236 00:13:08,470 --> 00:13:09,810 He's an interesting guy. 237 00:13:09,810 --> 00:13:11,100 Where'd you find him? 238 00:13:11,100 --> 00:13:13,680 Uh, um, I just… did. 239 00:13:14,240 --> 00:13:18,190 Is he… actually the real Kongming? 240 00:13:18,690 --> 00:13:21,940 Who knows, I've never met the real one. 241 00:13:22,190 --> 00:13:24,400 Mr. Kido, are you friends with Kongming? 242 00:13:24,920 --> 00:13:26,460 We've got a bet going. 243 00:13:26,840 --> 00:13:29,830 If your song meets my standards, no charge. 244 00:13:29,980 --> 00:13:32,950 If it doesn't, Kongming'll become my tactician. 245 00:13:33,950 --> 00:13:35,830 He didn't tell me any of that! 246 00:13:36,330 --> 00:13:38,670 Kongming, why'd you make that promise? 247 00:13:39,100 --> 00:13:42,780 By the way, how much would it cost normally? 248 00:13:43,050 --> 00:13:46,010 Hmm, well it's a rush order with a two-week restraint, 249 00:13:46,010 --> 00:13:46,970 so ten million yen? 250 00:13:47,180 --> 00:13:49,720 Ten million?! We can't pay that! 251 00:13:50,060 --> 00:13:53,180 Ugh, but I'm really not feeling it today. 252 00:13:53,180 --> 00:13:54,360 You can go home. 253 00:13:54,360 --> 00:13:54,980 Huh?! 254 00:13:55,220 --> 00:13:57,480 But we don't have any time! 255 00:13:57,720 --> 00:14:00,760 Please reconsider, we have a deadline! 256 00:14:00,760 --> 00:14:02,570 Couldn't we get started now? 257 00:14:02,570 --> 00:14:05,610 Hmm, I'm just not in the mood. 258 00:14:06,220 --> 00:14:06,740 Oh. 259 00:14:07,360 --> 00:14:09,160 Is that Special Pretty Pudding? 260 00:14:09,160 --> 00:14:09,820 Huh? 261 00:14:11,830 --> 00:14:13,080 Can I have both? 262 00:14:13,080 --> 00:14:15,300 Oh, of course, go ahead! 263 00:14:15,540 --> 00:14:16,580 Okay then. 264 00:14:17,420 --> 00:14:18,830 Menma pudding! 265 00:14:24,880 --> 00:14:27,800 Nothing beats eating menma pudding in the studio! 266 00:14:27,800 --> 00:14:29,800 His taste buds must be broken. 267 00:14:30,620 --> 00:14:31,800 Alright. 268 00:14:32,180 --> 00:14:33,930 Shall we get down to work? 269 00:14:33,930 --> 00:14:35,600 Pudding gets you a few minutes. 270 00:14:35,600 --> 00:14:37,060 I look forward to it. 271 00:14:37,680 --> 00:14:39,850 It did come in handy, Kongming! 272 00:14:41,100 --> 00:14:42,730 I listened to your song. 273 00:14:43,140 --> 00:14:44,070 It's catchy. 274 00:14:44,320 --> 00:14:45,940 Thank you! 275 00:14:46,190 --> 00:14:47,530 I'll make you a deal. 276 00:14:48,480 --> 00:14:51,000 Sing your favorite Maria Diesel song 277 00:14:51,000 --> 00:14:52,860 and put me in the producing mood. 278 00:14:53,100 --> 00:14:55,950 If you manage it, you get more than a few minutes. 279 00:14:56,300 --> 00:14:58,040 Maria Diesel? 280 00:14:58,320 --> 00:14:59,710 My idol? 281 00:15:00,780 --> 00:15:04,380 The woman who inspired me to become a singer? 282 00:15:04,960 --> 00:15:07,050 I'll do it! Please give me a shot! 283 00:15:09,680 --> 00:15:10,930 Does this one work? 284 00:15:15,520 --> 00:15:17,810 "I'm Still Alive Today." 285 00:15:18,560 --> 00:15:22,440 If I turn back now, Summersonia is nothing but a pipe dream. 286 00:15:23,200 --> 00:15:26,680 It'll be fine! I've sung this song a thousand times! 287 00:15:27,180 --> 00:15:28,070 Alright! 288 00:15:34,700 --> 00:15:35,830 How was I? 289 00:15:36,640 --> 00:15:37,910 You sure are good. 290 00:15:37,910 --> 00:15:39,290 Thank you so much! 291 00:15:39,600 --> 00:15:41,330 You've got quite the range. 292 00:15:41,560 --> 00:15:43,040 Did you teach yourself? 293 00:15:43,040 --> 00:15:43,540 Yes! 294 00:15:43,840 --> 00:15:48,050 Maria Diesel's songs all deal with everyday themes, 295 00:15:48,050 --> 00:15:50,060 but they sound almost religious. 296 00:15:50,060 --> 00:15:52,800 Like the sighs of someone praying. 297 00:15:53,060 --> 00:15:58,430 R&B and Soul, or nowadays, EDM and House, she likes to cross genre lines. 298 00:15:58,430 --> 00:16:01,560 She's always looking for new ways to express herself. 299 00:16:01,800 --> 00:16:06,230 I know, right! I like her oldies and her new stuff. 300 00:16:06,230 --> 00:16:09,190 I thought so. I could tell by your singing. 301 00:16:09,980 --> 00:16:11,450 - So are you in the mood? 302 00:16:11,450 --> 00:16:12,360 - So are you in the mood? - Hey, kid. 303 00:16:13,260 --> 00:16:15,200 You don't have your own voice. 304 00:16:15,520 --> 00:16:16,140 Huh? 305 00:16:17,740 --> 00:16:19,890 Ya Boy Kongming! 306 00:16:22,820 --> 00:16:26,140 Kongming, is Eiko really gonna be okay on her own? 307 00:16:26,140 --> 00:16:28,960 I have entrusted Lady Eiko with a vital mission. 308 00:16:28,960 --> 00:16:30,210 She will be fine. 309 00:16:30,420 --> 00:16:34,510 Just like you entrusted Zhao Yun with a mission for Liu Bei, I get it. 310 00:16:34,940 --> 00:16:36,600 But this isn't a game. 311 00:16:36,600 --> 00:16:39,220 Will this really be enough to beat Azalea? 312 00:16:39,960 --> 00:16:40,970 Friction… 313 00:16:41,600 --> 00:16:43,980 …turns stones into jewels. 314 00:16:44,360 --> 00:16:48,230 Lady Eiko will certainly overcome this trial. 315 00:16:49,300 --> 00:16:52,030 I have utmost faith in her. 316 00:16:53,400 --> 00:16:54,990 You don't have your own voice. 317 00:16:55,200 --> 00:16:57,120 I don't feel you in the song. 318 00:16:57,120 --> 00:16:58,490 Wait, what does that…? 319 00:16:58,490 --> 00:17:01,460 No need to come back until you find yourself. 320 00:17:01,460 --> 00:17:05,250 No way! I have to record this song in two weeks. 321 00:17:05,740 --> 00:17:07,500 Oh? Well then… 322 00:17:09,480 --> 00:17:10,750 Better get started. 323 00:17:14,280 --> 00:17:16,760 Can't run away, new kid in the fray… 324 00:17:16,760 --> 00:17:19,510 New world melee, I'll show you… 325 00:17:20,080 --> 00:17:22,060 No respect if you get wrecked! 326 00:17:22,880 --> 00:17:26,520 Not good enough! I can't beat Sekitoba with these. 327 00:17:32,280 --> 00:17:35,650 Sekitoba is stronger than he was last time. 328 00:17:35,900 --> 00:17:39,990 My lyrics need to be gutsy and powerful if I want to win! 329 00:17:41,120 --> 00:17:45,330 Strength for show is not true strength. 330 00:17:46,220 --> 00:17:48,420 I've got no clue what he's getting at! 331 00:17:48,420 --> 00:17:49,890 He's so annoying. 332 00:17:50,000 --> 00:17:51,860 He's so annoying! 333 00:17:51,860 --> 00:17:53,300 And rude to boot! 334 00:17:53,540 --> 00:17:56,430 I know I'm still learning, but come on. 335 00:17:58,560 --> 00:18:01,600 But I have to record this song… 336 00:18:01,840 --> 00:18:04,680 How am I supposed to find myself? 337 00:18:07,820 --> 00:18:09,840 Going off the hints Kongming left me, 338 00:18:09,840 --> 00:18:12,440 like this Street Performance form… 339 00:18:12,980 --> 00:18:15,240 Does he want me to sing on the street? 340 00:18:25,860 --> 00:18:29,080 Oof, lots of people had the same idea. 341 00:18:29,080 --> 00:18:32,200 I've never actually performed on the street before. 342 00:18:33,280 --> 00:18:36,100 All the good spots are taken. 343 00:18:38,600 --> 00:18:40,470 Where should I set up? 344 00:18:43,960 --> 00:18:44,970 I know this song. 345 00:18:48,730 --> 00:18:51,980 Everything seemed to be alright. 346 00:18:53,780 --> 00:18:58,610 'Cause you gave me whispers of love all night. 347 00:18:58,950 --> 00:19:00,200 She's good. 348 00:19:00,200 --> 00:19:02,960 But she's not trying to show off her range. 349 00:19:02,960 --> 00:19:05,280 Her passion for singing just shines through. 350 00:19:05,420 --> 00:19:08,420 And I don't know how to stop heaving sighs. 351 00:19:08,540 --> 00:19:10,790 Excuse me. Can we have a moment? 352 00:19:11,040 --> 00:19:12,460 Um, sure. 353 00:19:12,720 --> 00:19:14,920 Do you have permission to perform here? 354 00:19:14,920 --> 00:19:17,630 Uh, no, I guess not. 355 00:19:17,630 --> 00:19:19,880 Sorry, but you need a permission slip. 356 00:19:20,240 --> 00:19:22,760 - Your name? Do you have ID? - What should I do? 357 00:19:22,760 --> 00:19:25,260 Uh, um, I have a driver's license. 358 00:19:25,260 --> 00:19:28,180 Sorry! I overslept. 359 00:19:29,300 --> 00:19:31,140 I brought the permission slip! 360 00:19:31,140 --> 00:19:32,730 Sorry for the wait. 361 00:19:32,730 --> 00:19:33,680 She a friend? 362 00:19:33,880 --> 00:19:34,560 Yep! 363 00:19:35,740 --> 00:19:38,460 Well, if you've got the right form, you're fine. 364 00:19:38,700 --> 00:19:41,070 Just try to keep it down. 365 00:19:41,280 --> 00:19:43,160 Will do! Thanks for checking in. 366 00:19:44,420 --> 00:19:46,030 Um, who are you? 367 00:19:46,220 --> 00:19:48,750 Oh, sorry, did I scare you? 368 00:19:48,750 --> 00:19:50,660 I wanted to hear you sing more. 369 00:19:51,790 --> 00:19:54,670 Nope, you were a big help. Thanks. 370 00:19:54,860 --> 00:19:57,340 Whew, good, I was so stressed! 371 00:19:57,340 --> 00:19:58,670 You could've ignored me. 372 00:19:59,800 --> 00:20:01,180 You also here to play? 373 00:20:01,180 --> 00:20:05,220 Well that's the plan, but it's my first time and I'm kinda nervous. 374 00:20:06,040 --> 00:20:08,580 Those officers are still watching us. 375 00:20:08,800 --> 00:20:10,520 They're still suspicious? 376 00:20:11,420 --> 00:20:13,500 Hey, you play guitar, right? 377 00:20:13,500 --> 00:20:14,690 Oh, yeah. 378 00:20:15,190 --> 00:20:17,980 Then let's play together. How 'bout it? 379 00:20:19,580 --> 00:20:20,650 Let's do it! 380 00:20:21,180 --> 00:20:22,560 What song should we do? 381 00:20:22,560 --> 00:20:25,530 Oh, the same one as before, "I'm Still Alive Today"! 382 00:20:25,720 --> 00:20:27,410 Sounds good. You wanna sing? 383 00:20:27,410 --> 00:20:29,940 No thanks, I wanna hear you! 384 00:20:30,180 --> 00:20:32,290 Okay, let's go. 385 00:20:47,100 --> 00:20:50,810 Everything seemed to be alright. 386 00:20:52,040 --> 00:20:56,900 'Cause you gave me whispers of love all night. 387 00:20:59,220 --> 00:21:02,820 But I'm alone tonight. 388 00:21:03,780 --> 00:21:07,320 And I don't know how to stop heaving sighs. 389 00:21:07,320 --> 00:21:10,540 How's the fortune telling going? Bad omens? 390 00:21:10,540 --> 00:21:11,410 Not at all. 391 00:21:11,660 --> 00:21:16,170 I cannot yet be sure whether this foretells good or bad luck. 392 00:21:16,420 --> 00:21:19,630 I can only say that life is a turning coin. 393 00:21:19,920 --> 00:21:22,670 I'm still alive today! 394 00:21:22,920 --> 00:21:25,580 You are so far away. 395 00:21:25,720 --> 00:21:31,320 Even though you have broken my heart, baby. 396 00:21:31,320 --> 00:21:34,260 I'm still alive today. 397 00:21:34,260 --> 00:21:36,980 And miss you all day. 398 00:21:36,980 --> 00:21:39,310 I just thought I could not live… 399 00:21:39,840 --> 00:21:42,120 That was so fun! 400 00:21:42,780 --> 00:21:44,190 Wanna go again tomorrow? 401 00:21:44,440 --> 00:21:46,120 Sounds great, let's do it. 402 00:21:46,320 --> 00:21:48,070 I wanna hear you sing next. 403 00:21:49,220 --> 00:21:49,950 Yeah. 404 00:21:50,600 --> 00:21:52,450 I'm Eiko Tsukimi. 405 00:21:52,450 --> 00:21:53,450 Call me Eiko. 406 00:21:54,080 --> 00:21:56,710 Okay, then call me Nanami. 407 00:21:57,220 --> 00:21:59,170 Nice to meet you, Nanami. 408 00:22:01,500 --> 00:22:02,960 What an interesting read. 409 00:22:04,120 --> 00:22:07,260 The rivals and the bosom friends. 29519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.